diff --git a/i18n/ssr-uk.po b/i18n/ssr-uk.po deleted file mode 100644 index a1ee2d9a..00000000 --- a/i18n/ssr-uk.po +++ /dev/null @@ -1,502 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" - -#: src/core/ChatProvider.js:434 -msgid "You can not send chat messages with proxy" -msgstr "Ви не можете спілкуватись в чаті з проксі" - -#: src/core/ChatProvider.js:436 -msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" -msgstr "Вашу країну тимчасово замучено в цьому чаті" - -#: src/core/ChatProvider.js:439 -msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" -msgstr "" -"Вам назавжди заборонено писати в чат, заходьте в наш guilded, щоб апелювати " -"свій мут" - -#: src/core/ChatProvider.js:441 -msgid "You are banned" -msgstr "Ви забанені" - -#: src/core/ChatProvider.js:443 -msgid "Your Internet Provider is banned" -msgstr "Ваш інтернет-провайдер забанений" - -#: src/core/ChatProvider.js:448 -#, javascript-format -msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" -msgstr "Ви в муті ще ${ timeMin } хвилин" - -#: src/core/ChatProvider.js:450 -msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" -msgstr "Ви в муті ще ${ ttl } секунд" - -#: src/core/ChatProvider.js:467 -#, javascript-format -msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" -msgstr "" -"Ви надсилаєте повідомлення занадто швидко, вам потрібно почекати " -"${ waitTime }с :(" - -#: src/core/ChatProvider.js:471 -msgid "You don't have access to this channel" -msgstr "Ви не маєте доступу до цього каналу" - -#: src/core/ChatProvider.js:488 -msgid "Your mail has to be verified in order to chat" -msgstr "Ваша пошта повинна бути підтверджена для спілкування" - -#: src/core/ChatProvider.js:498 -msgid "You can't send a message this long :(" -msgstr "Ви не можете надсилати настільки великі повідомлення :(" - -#: src/core/ChatProvider.js:502 -msgid "Please use int channel" -msgstr "Будь ласка, використовуйте міжнародний чат" - -#: src/core/ChatProvider.js:510 -msgid "Stop flooding." -msgstr "Досить флудити." - -#: src/routes/reset_password.js:39 -msgid "You sent an empty password or invalid data :(" -msgstr "Ви надіслали порожній пароль або недійсні дані :(" - -#: src/routes/reset_password.js:51 -msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" -msgstr "Це посилання для скидання пароля вже недійсне :(" - -#: src/routes/reset_password.js:62 -msgid "Your passwords do not match :(" -msgstr "Ваші паролі не збігаються :(" - -#: src/routes/reset_password.js:77 -msgid "User doesn't exist in our database :(" -msgstr "Такого користувача немає в нашій базі даних :(" - -#: src/routes/reset_password.js:89 -msgid "Password successfully changed." -msgstr "Пароль успішно змінено." - -#: src/routes/reset_password.js:108 -msgid "Invalid url :( Please check your mail again." -msgstr "Некоректне посилання :( Будь ласка, перевірте свою пошту знову." - -#: src/ssr/PopUp.jsx:58 -msgid "ppfun" -msgstr "ппфан" - -#: src/ssr/PopUp.jsx:59 -msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" -msgstr "Розгортання Піксельної Планети" - -#: src/ssr/Globe.jsx:32 -msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" -msgstr "PixelPlanet.Fun 3DГлобус" - -#: src/ssr/Globe.jsx:33 -msgid "A 3D globe of our whole map" -msgstr "3D глобус всієї карти" - -#: src/ssr/Globe.jsx:46 -msgid "Double click on globe to go back." -msgstr "Зробіть дабл клік по глобусу, щоб повернутись." - -#: src/ssr/Globe.jsx:47 -msgid "Loading..." -msgstr "Завантаження..." - -#: src/ssr/Main.jsx:59 -msgid "PixelPlanet.Fun" -msgstr "PixelPlanet.fun" - -#: src/ssr/Main.jsx:60 -msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" -msgstr "" -"Ставте кольорові пікселі на полотні в стилі карти разом з іншими гравцями" - -#: src/utils/validation.js:17 -msgid "Email can't be empty." -msgstr "Електронна адреса не може бути порожньою." - -#: src/utils/validation.js:18 -msgid "Email should be at least 5 characters long." -msgstr "Електронна адреса повинна мати не менше 5 символів." - -#: src/utils/validation.js:19 -msgid "Email can't be longer than 40 characters." -msgstr "Електронна адреса не може містити більше 40 символів." - -#: src/utils/validation.js:20 -msgid "Email should at least contain a dot" -msgstr "Електронна адреса повинна містити принаймні крапку" - -#: src/utils/validation.js:22 -msgid "Email should contain a @" -msgstr "Електронна адреса повинна містити @" - -#: src/utils/validation.js:29 -msgid "Name can't be empty." -msgstr "Нікнейм не може бути порожнім." - -#: src/utils/validation.js:30 -msgid "Name must be at least 2 characters long" -msgstr "Нікнейм має містити щонайменше 2 символи" - -#: src/utils/validation.js:31 -msgid "Name must be shorter than 26 characters" -msgstr "Нікнейм не має перевищувати 26 символів" - -#: src/utils/validation.js:38 -msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" -msgstr "Нікнейм містить некоректний символ, такий як @, /, \\ або #" - -#: src/utils/validation.js:53 -msgid "No password given." -msgstr "Пароль не надано." - -#: src/utils/validation.js:56 -msgid "Password must be at least 6 characters long." -msgstr "Пароль повинен містити щонайменше 6 символів." - -#: src/utils/validation.js:59 -msgid "Password must be shorter than 60 characters." -msgstr "Пароль не має перевищувати 60 символів." - -#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40 -msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" -msgstr "Скидання пароля PixelPlanet.fun" - -#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41 -msgid "Reset your password here" -msgstr "Скиньте свій пароль тут" - -#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 -#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 -msgid "Reset Password" -msgstr "Скинути пароль" - -#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 -msgid "Click here" -msgstr "Клацни тут" - -#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 -msgid "to go back to pixelplanet" -msgstr "щоб повернутись на pixelplanet" - -#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 -#, javascript-format -msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" -msgstr "Привіт, ${ name }, ти можеш змінити свій пароль тут:" - -#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 -msgid "New Password" -msgstr "Новий пароль" - -#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 -msgid "Confirm New Password" -msgstr "Підтвердити новий пароль" - -#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65 -msgid "Submit" -msgstr "Підтвердити" - -#: src/routes/api/auth/register.js:59 src/routes/api/captcha.js:34 -msgid "You took too long, try again." -msgstr "Минуло занадто багато часу, спробуйте ще раз." - -#: src/routes/api/auth/register.js:62 src/routes/api/captcha.js:39 -msgid "You failed your captcha" -msgstr "Ви не пройшли капчу" - -#: src/routes/api/captcha.js:43 -msgid "No captcha text given" -msgstr "Текст капчі не надано" - -#: src/routes/api/captcha.js:47 -msgid "No captcha id given" -msgstr "ID капчі не надано" - -#: src/routes/api/auth/register.js:65 src/routes/api/captcha.js:51 -msgid "Unknown Captcha Error" -msgstr "Невідома помилка з капчею" - -#: src/routes/api/captcha.js:57 -msgid "Server error occured" -msgstr "Помилка серверу" - -#: src/routes/api/modtools.js:53 -msgid "You are not logged in" -msgstr "Ви не авторизовані" - -#: src/routes/api/modtools.js:65 -msgid "You are not allowed to access this page" -msgstr "Ви не маєте доступу до цієї сторінки" - -#: src/routes/api/modtools.js:207 -msgid "Just admins can do that" -msgstr "Це можуть робити тільки адміни" - -#: src/routes/api/baninfo.js:32 -msgid "You are not banned" -msgstr "Ви не забанені" - -#: src/routes/api/auth/logout.js:11 -msgid "You are not even logged in." -msgstr "Ви навіть не авторизовані." - -#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 src/routes/api/auth/logout.js:20 -msgid "Server error when logging out." -msgstr "Помилка сервера під час виходу." - -#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43 -#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 -#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35 -msgid "You are not authenticated." -msgstr "Ви не авторизовані." - -#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52 -#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 -#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45 -msgid "Incorrect password!" -msgstr "Неправильний пароль!" - -#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21 src/routes/api/auth/register.js:24 -msgid "This email provider is not allowed" -msgstr "Цей постачальник електронної пошти заборонений" - -#: src/routes/api/auth/register.js:31 -msgid "No Captcha given" -msgstr "Капча не надана" - -#: src/routes/api/auth/register.js:34 -msgid "E-Mail already in use." -msgstr "Ця пошта вже використовується." - -#: src/routes/api/auth/register.js:36 -msgid "Username already in use." -msgstr "Цей нікнейм вже використовується." - -#: src/routes/api/auth/register.js:89 -msgid "Failed to create new user :(" -msgstr "Не вдалося створити нового користувача :(" - -#: src/routes/api/auth/register.js:105 -msgid "Failed to establish session after register :(" -msgstr "Не вдалося встановити сесію після реєстрації :(" - -#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 -msgid "Mail verification" -msgstr "Підтвердження пошти" - -#: src/routes/api/auth/verify.js:27 -msgid "You are now verified :)" -msgstr "Тепер ви верифіковані :)" - -#: src/routes/api/auth/verify.js:35 -msgid "" -"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " -"a new one." -msgstr "" -"Ваш код для підтвердження пошти недійсний або застарів :(, будь ласка, " -"зробіть запит нового." - -#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 -msgid "PixelPlanet.fun Accounts" -msgstr "Аккаунти PixelPlanet.fun" - -#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 -msgid "You will be automatically redirected after 15s" -msgstr "Через 15 секунд ви будете автоматично перенаправлені" - -#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 -#, javascript-format -msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" -msgstr "Або ${clickHere}, щоб повернутись на pixelplanet" - -#: src/canvasesDesc.js:19 -msgid "Earth" -msgstr "Земля" - -#: src/canvasesDesc.js:20 -msgid "Moon" -msgstr "Місяць" - -#: src/canvasesDesc.js:21 -msgid "3D Canvas" -msgstr "3D Полотно" - -#: src/canvasesDesc.js:22 -msgid "Coronavirus" -msgstr "Коронавірус" - -#: src/canvasesDesc.js:23 -msgid "PixelZone" -msgstr "PixelZone" - -#: src/canvasesDesc.js:24 -msgid "PixelCanvas" -msgstr "PixelCanvas" - -#: src/canvasesDesc.js:25 -msgid "1bit" -msgstr "1біт" - -#: src/canvasesDesc.js:26 -msgid "Top10" -msgstr "Топ-10" - -#: src/canvasesDesc.js:29 -msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" -msgstr "" -"Наше головне полотно, величезна карта світу. Ставте пікселі де захочете" - -#: src/canvasesDesc.js:30 -msgid "" -"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " -"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." -msgstr "" -"Місячне полотно. Безпечне місце для малюнків. Без прапорів, або великого " -"тексту (якщо це не частина арту), або малюнків більше 1.5тис. х 1.5тис. " -"пікселів." - -#: src/canvasesDesc.js:31 -msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" -msgstr "Ставте вокселі на 3D-полотні разом з іншими" - -#: src/canvasesDesc.js:32 -msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" -msgstr "Спеціальне полотно для поширення інформації про SARS-CoV-2" - -#: src/canvasesDesc.js:33 -msgid "Mirror of PixelZone" -msgstr "Дзеркало PixelZone" - -#: src/canvasesDesc.js:34 -msgid "Mirror of PixelCanvas" -msgstr "Дзеркало PixelCanvas" - -#: src/canvasesDesc.js:35 -msgid "Black and White canvas" -msgstr "Чорно-біле полотно" - -#: src/canvasesDesc.js:36 -msgid "" -"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " -"ranking updates at 00:00 UTC." -msgstr "" -"Полотно для найактивніших гравців минулого дня. Щоденний рейтинг обнулюється " -"о 00:00 UTC." - -#: src/core/MailProvider.js:66 -#, javascript-format -msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" -msgstr "${ name }, вітаємо на PixelPlanet, будь ласка, підтвердьте свою пошту" - -#: src/core/MailProvider.js:67 -msgid "Hello ${ name }" -msgstr "Привіт, ${ name }" - -#: src/core/MailProvider.js:68 -msgid "" -"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " -"have to verify your mail. You can do that here: " -msgstr "" -"вітаємо в нашій маленькій спільноті піксельних гравців, щоб використовувати " -"свій аккаунт, вам потрібно підтвердити свою пошту. Ви можете зробити це тут: " - -#: src/core/MailProvider.js:68 -msgid "Click to Verify" -msgstr "Клацни для підтвердження" - -#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105 -msgid "Or by copying following url:" -msgstr "Або перейди по цьому посиланню:" - -#: src/core/MailProvider.js:69 -msgid "" -"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" -msgstr "Веселіться і не соромтеся писати нам, якщо у вас виникли проблеми :)" - -#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107 -msgid "Thanks" -msgstr "Дякую" - -#: src/core/MailProvider.js:87 -#, javascript-format -msgid "" -"We already sent you a verification mail, you can request another one in " -"${ minLeft } minutes." -msgstr "" -"Ми вже надіслали вам лист для підтвердження, ви можете зробити запит нового " -"через ${ minLeft } хвилин." - -#: src/core/MailProvider.js:103 -msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" -msgstr "Ви забули свій пароль до PixelPlanet? Отримайте новий тут" - -#: src/core/MailProvider.js:104 -msgid "Hello" -msgstr "Привіт" - -#: src/core/MailProvider.js:105 -msgid "" -"You requested to get a new password. You can change your password within the " -"next 30min here: " -msgstr "" -"Ви зробили запит нового пароля. Ви можете його змінити протягом наступних 30 " -"хвилин тут: " - -#: src/core/MailProvider.js:106 -#, javascript-format -msgid "" -"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " -"requested this mail was ${ ip })." -msgstr "" -"Якщо ви не робили запит цього листа, просто проігноруйте його (IP-адреса, з " -"якої зробили запит цього листа - ${ ip })." - -#: src/core/MailProvider.js:114 -msgid "Mail is not configured on the server" -msgstr "Не налаштована пошта сервера" - -#: src/core/MailProvider.js:122 -msgid "" -"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " -"another mail." -msgstr "" -"Ми вже надіслали вам лист із інструкціями. Зачекайте, перш ніж робити запит " -"іншого листа." - -#: src/core/MailProvider.js:130 -msgid "Couldn't find this mail in our database" -msgstr "Не можемо знайти цю пошту в нашій базі данних" - -#~ msgid "Ow no! Spam protection decided to mute you" -#~ msgstr "О ні! Спам-захист вирішив дати вам мут" - -#~ msgid "" -#~ "This passwort reset link is wrong or already expired, please request a " -#~ "new one (Note: you can use those links just once)" -#~ msgstr "" -#~ "Це посилання для скидання паролю неправильне або вже застаріле, будь " -#~ "ласка, зробіть запит нового (Примітка: ви можете використовувати ці " -#~ "посилання лише один раз)" - -#~ msgid "Couldn't send your message, pls log out and back in again." -#~ msgstr "" -#~ "Не можемо надіслати твоє повідомлення, будь ласка, вийди і зайди в " -#~ "аккаунт знову." diff --git a/i18n/uk.po b/i18n/uk.po deleted file mode 100644 index 24260a29..00000000 --- a/i18n/uk.po +++ /dev/null @@ -1,1609 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" - -#: src/controls/keypress.js:41 -#, javascript-format -msgid "Switched to ${ canvasName }" -msgstr "Змінено на полотно ${ canvasName }" - -#: src/controls/keypress.js:64 -msgid "Grid ON" -msgstr "Сітка ВКЛ" - -#: src/controls/keypress.js:65 -msgid "Grid OFF" -msgstr "Сітка ВИКЛ" - -#: src/controls/keypress.js:75 -msgid "Pixel Notify ON" -msgstr "Піксельна активність ВКЛ" - -#: src/controls/keypress.js:76 -msgid "Pixel Notify OFF" -msgstr "Піксельна активність ВИКЛ" - -#: src/controls/keypress.js:81 -msgid "Muted Sound" -msgstr "Звуки ВИКЛ" - -#: src/controls/keypress.js:82 -msgid "Unmuted Sound" -msgstr "Звуки ВКЛ" - -#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 -#: src/controls/keypress.js:88 -msgid "Copied!" -msgstr "Скопійовано!" - -#: src/controls/keypress.js:94 -msgid "Show Hidden Canvases" -msgstr "Показати приховані полотна" - -#: src/controls/keypress.js:95 -msgid "Hide Hidden Canvases" -msgstr "Сховати приховані полотна" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:63 -msgid "Error :(" -msgstr "Помилка :(" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:64 -msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" -msgstr "Не отримано відповіді від сайту. Може спробуєте оновити сторінку?" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:96 -msgid "Invalid Canvas" -msgstr "Некоректне полотно" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:97 -msgid "This canvas doesn't exist" -msgstr "Цього полотна не існує" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:100 src/ui/PixelTransferController.js:104 -#: src/ui/PixelTransferController.js:108 -msgid "Invalid Coordinates" -msgstr "Некоректні координати" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:101 -msgid "x out of bounds" -msgstr "x поза межами" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:105 -msgid "y out of bounds" -msgstr "y поза межами" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:109 -msgid "z out of bounds" -msgstr "z поза межами" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:112 -msgid "Wrong Color" -msgstr "Недійсний колір" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:113 -msgid "Invalid color selected" -msgstr "Вибрано недійсний колір" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:116 -msgid "Just for registered Users" -msgstr "Тільки для зареєстрованих користувачів" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:117 -msgid "You have to be logged in to place on this canvas" -msgstr "Ви маєте залогінитись, щоб ставити пікселі на цьому полотні" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:120 -msgid "Place more :)" -msgstr "Поставте більше пікселів :)" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:122 -msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" -msgstr "" -"Ви поки не можете отримати доступ до цього полотна. Потрібно поставити " -"більше пікселів" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:125 -msgid "Pixel protected!" -msgstr "Піксель захищено!" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:132 -msgid "Please prove that you are human" -msgstr "Будь ласка, підтвердьте, що ви людина" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:136 -msgid "No Proxies Allowed :(" -msgstr "Проксі заборонені :(" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:137 -msgid "You are using a Proxy." -msgstr "Ви використовуєте проксі." - -#: src/ui/PixelTransferController.js:140 -msgid "Not allowed" -msgstr "Заборонено" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:141 -msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" -msgstr "Тут можна ставити лише топ-10 гравці вчорашнього дня" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:144 -msgid "You are weird" -msgstr "Ви дивні" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:146 -msgid "" -"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" -msgstr "Ваші пікселі заплутали сервер. Ви граєте на кількох пристроях?" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:149 -msgid "Banned" -msgstr "Заборонено" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:153 -msgid "Range Banned" -msgstr "Заборонений діапазон" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:154 -msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" -msgstr "Вашому інтернет-провайдеру заборонено грати в цю гру" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:157 -msgid "Timeout" -msgstr "Час вийшов" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:159 -msgid "" -"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem " -"persists?" -msgstr "" -"Не отримано відповіді від Піксельної Планети. Можливо спробуєте оновити " -"сторінку?" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:162 -msgid "Weird" -msgstr "Дивно" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:163 -msgid "Couldn't set Pixel" -msgstr "Не вдалося поставити піксель" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:168 -#, javascript-format -msgid "Error ${ retCode }" -msgstr "Помилка ${ retCode }" - -#: src/ui/renderer.js:35 -msgid "Canvas Error" -msgstr "Помилка полотна" - -#: src/ui/renderer.js:36 -msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" -msgstr "Не вдається візуалізувати 3D-полотно, може у вас вимкнено WebGL2?" - -#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7 -msgid "OK" -msgstr "ОК" - -#: src/store/actions/fetch.js:55 -msgid "You made too many requests" -msgstr "Ви зробили занадто багато запитів" - -#: src/store/actions/fetch.js:59 -#, javascript-format -msgid "try again after ${ ti }min" -msgstr "спробуйте ще раз через ${ ti }хв" - -#: src/store/actions/fetch.js:70 -msgid "Connection error ${ code } :(" -msgstr "Помилка з'єднання ${ code } :(" - -#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 -msgid "Could not connect to server, please try again later :(" -msgstr "Не вдалося підключитися до сервера, спробуйте пізніше :(" - -#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 -#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 -#: src/store/actions/fetch.js:227 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Невідома помилка" - -#: src/store/actions/fetch.js:237 -msgid "Server answered with gibberish :(" -msgstr "Сервер відповів тарабарщиною :(" - -#: src/store/middleware/notifications.js:33 -msgid "Your next pixels are ready" -msgstr "Ваші пікселі готові" - -#: src/store/middleware/notifications.js:37 -msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" -msgstr "Тепер ви можете поставити більше на pixelplanet.fun :)" - -#: src/store/middleware/notifications.js:54 -msgid "mentioned you" -msgstr "згадав вас" - -#: src/store/middleware/notifications.js:58 -msgid "You have new messages in chat" -msgstr "У вас є непрочитані повідомлення в чаті" - -#: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 -#: src/components/ModWatchtools.jsx:371 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Скопіювати" - -#: src/components/OnlineBox.jsx:40 -msgid "Online Users on Canvas" -msgstr "Онлайн-гравці на полотні" - -#: src/components/OnlineBox.jsx:47 -msgid "Total Online Users" -msgstr "Всього онлайн-гравців" - -#: src/components/OnlineBox.jsx:55 -msgid "Pixels placed" -msgstr "Пікселів поставлено" - -#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 -#: src/components/windows/index.js:19 -msgid "Canvas Selection" -msgstr "Вибір полотна" - -#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 -msgid "Close Chat" -msgstr "Закрити чат" - -#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 -msgid "Open Chat" -msgstr "Відкрити чат" - -#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 -msgid "Close Menu" -msgstr "Закрити меню" - -#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 -msgid "Open Menu" -msgstr "Відкрити меню" - -#: src/components/HistorySelect.jsx:144 -msgid "Loading" -msgstr "Завантаження" - -#: src/components/HistorySelect.jsx:145 -msgid "Select Date above" -msgstr "Виберіть дату зверху" - -#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222 -#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 -#: src/components/Window.jsx:260 -#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 -msgid "Close" -msgstr "Закрити" - -#: src/components/Window.jsx:173 -msgid "PopUp" -msgstr "Розгортання" - -#: src/components/Window.jsx:184 -msgid "Restore" -msgstr "Відновити" - -#: src/components/Window.jsx:221 -msgid "Clone" -msgstr "Клонувати" - -#: src/components/Window.jsx:229 -msgid "Move" -msgstr "Перемістити" - -#: src/components/Window.jsx:252 -msgid "Maximize" -msgstr "Збільшити" - -#: src/components/Window.jsx:268 -msgid "Resize" -msgstr "Змінити розмір" - -#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 -#: src/components/windows/index.js:13 -msgid "Help" -msgstr "Допомога" - -#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 -#: src/components/windows/index.js:14 -msgid "Settings" -msgstr "Налаштування" - -#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 -msgid "User Area" -msgstr "Профіль користувача" - -#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 -msgid "Make Screenshot" -msgstr "Зробити скріншот" - -#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 -msgid "Close Palette" -msgstr "Закрити палітру" - -#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 -msgid "Open Palette" -msgstr "Відкрити палітру" - -#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 -msgid "Globe View" -msgstr "Відкрити глобус" - -#: src/components/windows/index.js:16 -msgid "Registration" -msgstr "Реєстрація" - -#: src/components/windows/index.js:17 -msgid "Forgot Password" -msgstr "Забув пароль" - -#: src/components/windows/index.js:18 -msgid "Chat" -msgstr "Чат" - -#: src/components/windows/index.js:20 -msgid "Canvas Archive" -msgstr "Архів полотен" - -#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50 -msgid "You took too long, try again." -msgstr "Вам знадобилося занадто багато часу, спробуйте ще раз." - -#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53 -msgid "You failed your captcha" -msgstr "Не вдалося пройти капчу" - -#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56 -msgid "No or invalid captcha text" -msgstr "Немає або недійсний текст капчі" - -#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59 -msgid "No captcha id given" -msgstr "Ідентифікатор капчі не вказано" - -#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:62 -msgid "Unknown Captcha Error" -msgstr "Невідома помилка капчі" - -#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77 -#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 -#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 -#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:74 src/components/LogInForm.jsx:70 -#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 -#: src/components/windows/Register.jsx:89 -msgid "Error" -msgstr "Помилка" - -#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 -#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 -#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:83 -#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 -#: src/components/windows/Register.jsx:133 -msgid "Cancel" -msgstr "Відмінити" - -#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:89 -msgid "Send" -msgstr "Надіслати" - -#: src/components/BanInfo.jsx:66 -msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " -msgstr "Ви забанені. Ви вважаєте це невиправданим? Перевірте " - -#: src/components/BanInfo.jsx:76 -msgid " on how to appeal." -msgstr " те, як оскаржити." - -#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 -msgid "Reason" -msgstr "Причина" - -#: src/components/BanInfo.jsx:91 -msgid "By Mod" -msgstr "Від модератора" - -#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 -msgid "Duration" -msgstr "Тривалість" - -#: src/components/BanInfo.jsx:99 -msgid "Your ban expires at " -msgstr "Ваш бан закінчується о " - -#: src/components/BanInfo.jsx:101 -msgid " which is in " -msgstr " який знаходиться в " - -#: src/components/BanInfo.jsx:112 -msgid "Unbanned" -msgstr "Розбанено" - -#: src/components/BanInfo.jsx:113 -msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." -msgstr "Коли ви побачили це повідомлення, ви більше не заблоковані." - -#: src/components/BanInfo.jsx:127 -msgid "Why?" -msgstr "Чому?" - -#: src/components/windows/Help.jsx:42 -msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" -msgstr "" -"Ставте кольорові пікселі на гігантському полотні разом з іншими гравцями!" - -#: src/components/windows/Help.jsx:43 -msgid "" -"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " -"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " -"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " -"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " -"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " -"and 7s on already set pixels." -msgstr "" -"Наше головне полотно - це величезна карта світу, на якій ви можете " -"розміщувати пікселі де завгодно, але вам доведеться почекати певний час " -"перезарядки між ними. Ви можете перевірити час перезарядки та вимоги в меню " -"Вибір полотна (кнопка з глобусом зверху). Деякі полотна мають інший час для " -"заміни встановлених іншими користувачами пікселів, тобто 4с./7с. означає 4 " -"с. перезарядки на пустому місці і 7 с. на вже встановлених пікселях." - -#: src/components/windows/Help.jsx:47 -msgid "" -"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " -"least once per day." -msgstr "" -"Більш високі рівні масштабування потребують певного часу для оновлення, 3D-" -"глобус оновлюється принаймні раз на день." - -#: src/components/windows/Help.jsx:48 -msgid "Have fun!" -msgstr "Веселіться!" - -#: src/components/windows/Help.jsx:50 -msgid "recommended" -msgstr "рекомендовано" - -#: src/components/windows/Help.jsx:51 -msgid "Source on " -msgstr "Джерело на " - -#: src/components/windows/Help.jsx:52 -msgid "Map Data" -msgstr "Дані карти" - -#: src/components/windows/Help.jsx:53 -msgid "" -"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " -"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " -msgstr "" -"Використовувані нами пусті картографічні дані, разом із конвертованими " -"плитками карти з OpenStreetMap для орієнтації, можна завантажити з mega.nz " -"тут: " - -#: src/components/windows/Help.jsx:55 -msgid "Banned? Detected as Proxy?" -msgstr "Забанені? У вас виявлено проксі?" - -#: src/components/windows/Help.jsx:57 -#, javascript-format -msgid "" -"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " -"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " -"${ mailLink } and include the following IID:" -msgstr "" -"Якщо у вас виявлено проксі, але ви впевнені, що ви його не використовуєте, " -"перейдіть в наш ${guildedLink} або надішліть нам електронне повідомлення з " -"${ guildedLink } або надішліть нам електронний лист на адресу ${ mailLink } " -"і вкажіть такий IID:" - -#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77 -msgid "Controls" -msgstr "Елементи управління" - -#: src/components/windows/Help.jsx:62 -msgid "Click a color in palette to select it" -msgstr "Клацніть колір на палітрі, щоб вибрати його" - -#: src/components/windows/Help.jsx:63 -#, javascript-format -msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" -msgstr "Натисніть ${ bindG }, щоб перемкнути сітку" - -#: src/components/windows/Help.jsx:64 -msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" -msgstr "Натисніть ${bindX}, щоб перемкнути показ піксельної активності" - -#: src/components/windows/Help.jsx:65 -#, javascript-format -msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" -msgstr "Натисніть ${bindH}, щоб перемкнути перегляд історії" - -#: src/components/windows/Help.jsx:66 -msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" -msgstr "Натисніть ${bindR}, щоб скопіювати координати" - -#: src/components/windows/Help.jsx:67 -#, javascript-format -msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" -msgstr "Натисніть ${bindQ} або ${bindE} для масштабування" - -#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79 -#, javascript-format -msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" -msgstr "Натисніть ${bindW}, ${bindA}, ${bindS}, ${bindD} для переміщення" - -#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 -#, javascript-format -msgid "" -"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" -msgstr "" -"Натисніть ${bindAUp}, ${bindALeft}, ${bindADown}, ${bindARight} для " -"переміщення" - -#: src/components/windows/Help.jsx:70 -msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" -msgstr "Рухайте мишу ${mouseSymbol} або тачпад ${touchSymbol} для переміщення" - -#: src/components/windows/Help.jsx:71 -#, javascript-format -msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" -msgstr "" -"Крутіть колесо миші ${mouseSymbol} або щипайте тачпад ${touchSymbol}, щоб " -"наблизити/віддалити полотно" - -#: src/components/windows/Help.jsx:72 -msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" -msgstr "" -"Затисніть лівий ${bindShift}, для того щоб автоматично ставити пікселі під " -"час руху миші" - -#: src/components/windows/Help.jsx:73 -#, javascript-format -msgid "" -"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " -"historical view" -msgstr "" -"Затисніть правий ${bindShift}, для того щоб автоматично ставити пікселі під " -"час руху миші, відповідно до Історичного вигляду" - -#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85 -#, javascript-format -msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" -msgstr "" -"${mouseSymbol} Клацніть лівою клавішею миші або торкніться ${touchSymbol}, " -"щоб поставити піксель" - -#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 -msgid "" -"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " -"select current hovering color" -msgstr "" -"Клацніть середню кнопку миші ${mouseSymbol} або затисніть ${touchSymbol}, " -"щоб вибрати поточний колір, на який наведений ваш курсор" - -#: src/components/windows/Help.jsx:81 -msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" -msgstr "Натискайте ${bindE} та ${bindC}, щоб літати вгору та вниз" - -#: src/components/windows/Help.jsx:82 -#, javascript-format -msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" -msgstr "" -"${mouseSymbol} Затисніть ліву кнопку миші та переміщайте її, щоб повернути " -"камеру" - -#: src/components/windows/Help.jsx:83 -#, javascript-format -msgid "" -"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " -"button and drag to zoom" -msgstr "" -"${mouseSymbol} Прокрутіть колесо миші або затисніть середню кнопку миші " -"${mouseSymbol} і перемістіть її, щоб збільшити/зменшити" - -#: src/components/windows/Help.jsx:84 -msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" -msgstr "" -"${mouseSymbol} Затисніть праву кнопку миші та перемістіть її для " -"панорамування" - -#: src/components/windows/Help.jsx:86 -#, javascript-format -msgid "" -"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" -msgstr "" -"${mouseSymbol} Клацніть правою кнопкою миші або ${touchSymbol} двічі " -"торкніться тачпаду, щоб видалити піксель" - -#: src/components/windows/Help.jsx:91 -msgid "" -"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public " -"on" -msgstr "" -"Ми дуже дякуємо цим художникам, вони запропонували свої палітри публіці на" - -#: src/components/windows/Help.jsx:94 -#, javascript-format -msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." -msgstr "Автор палітри Місяця - ${starhouseLink}." - -#: src/components/windows/Help.jsx:97 -msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." -msgstr "Автор палітри полотна топ-10 - ${ vinikLink }." - -#: src/components/windows/Settings.jsx:86 -msgid "Show Grid" -msgstr "Показувати сітку" - -#: src/components/windows/Settings.jsx:91 -msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." -msgstr "Увімкніть сітку, щоб виділити межі пікселів." - -#: src/components/windows/Settings.jsx:94 -msgid "Show Pixel Activity" -msgstr "Показувати піксельну активність" - -#: src/components/windows/Settings.jsx:99 -msgid "Show circles where pixels are placed." -msgstr "Показувати кола в тих місцях, де були поставлені пікселі." - -#: src/components/windows/Settings.jsx:102 -msgid "Disable Game Sounds" -msgstr "Вимкнути звуки гри" - -#: src/components/windows/Settings.jsx:108 -msgid "All sound effects will be disabled." -msgstr "Всі звукові ефекти будуть вимкнені." - -#: src/components/windows/Settings.jsx:112 -msgid "" -"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " -"have some privacy feature blocking us?" -msgstr "" -"Ваш браузер не дозволяє нам використовувати AudioContext для програвання " -"звуків. У вас є якесь налаштування приватності, яке блокує нас?" - -#: src/components/windows/Settings.jsx:118 -msgid "Enable chat notifications" -msgstr "Увімкнути сповіщення чату" - -#: src/components/windows/Settings.jsx:122 -msgid "Play a sound when new chat messages arrive" -msgstr "Звукові сповіщення, коли в чаті з'являються нові повідомлення" - -#: src/components/windows/Settings.jsx:125 -msgid "Auto Zoom In" -msgstr "Автоматичне збільшення" - -#: src/components/windows/Settings.jsx:130 -msgid "" -"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " -"small." -msgstr "" -"Коли ви далеко від поверхні, клік моментально наблизить вас до неї, замість " -"встановлення пікселя." - -#: src/components/windows/Settings.jsx:133 -msgid "Compact Palette" -msgstr "Компактна палітра" - -#: src/components/windows/Settings.jsx:138 -msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." -msgstr "" -"Відображати палітру в компактній формі, яка займає менше місця на екрані." - -#: src/components/windows/Settings.jsx:141 -msgid "Potato Mode" -msgstr "Режим відра" - -#: src/components/windows/Settings.jsx:145 -msgid "For when you are playing on a potato." -msgstr "Для тих випадків, коли ваш пк - відро." - -#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148 -msgid "Light Grid" -msgstr "Світла сітка" - -#: src/components/windows/Settings.jsx:152 -msgid "Show Grid in white instead of black." -msgstr "Показувати білу, а не чорну сітку." - -#: src/components/windows/Settings.jsx:156 -msgid "Historical View" -msgstr "Історичний вигляд" - -#: src/components/windows/Settings.jsx:161 -msgid "Check out past versions of the canvas." -msgstr "Перегляньте стан полотна у минулому." - -#: src/components/windows/Settings.jsx:166 -msgid "Themes" -msgstr "Теми" - -#: src/components/windows/Settings.jsx:171 -msgid "How pixelplanet should look like." -msgstr "Як має виглядати pixelplanet." - -#: src/components/windows/Settings.jsx:178 -msgid "Select Language" -msgstr "Змінити мову" - -#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 -#: src/components/windows/UserArea.jsx:56 -msgid "Profile" -msgstr "Профіль" - -#: src/components/windows/UserArea.jsx:59 -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" - -#: src/components/windows/UserArea.jsx:64 -msgid "Converter" -msgstr "Конвертер" - -#: src/components/windows/UserArea.jsx:70 -msgid "Modtools" -msgstr "Модтулз" - -#: src/components/windows/UserArea.jsx:71 -msgid "Loading..." -msgstr "Завантаження..." - -#: src/components/windows/UserArea.jsx:78 -msgid "Consider joining us on Guilded:" -msgstr "Приєднуйтесь до нас в Guilded:" - -#: src/components/windows/Register.jsx:87 -msgid "Register new account here" -msgstr "Зареєструйте новий аккаунт тут" - -#: src/components/windows/Register.jsx:92 -#: src/components/windows/Register.jsx:98 -msgid "Name" -msgstr "Нікнейм" - -#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 -#: src/components/windows/Register.jsx:100 -#: src/components/windows/Register.jsx:106 -msgid "Email" -msgstr "Пошта" - -#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 -#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 -#: src/components/windows/Register.jsx:114 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: src/components/windows/Register.jsx:116 -#: src/components/windows/Register.jsx:122 -msgid "Confirm Password" -msgstr "Повторіть пароль" - -#: src/components/windows/Register.jsx:124 -msgid "Captcha" -msgstr "Капча" - -#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 -#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382 -#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546 -#: src/components/ModIIDtools.jsx:135 -#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 -#: src/components/windows/Register.jsx:127 -msgid "Submit" -msgstr "Підтвердити" - -#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 -msgid "" -"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " -"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " -"accessed here:" -msgstr "" -"Виберіть полотно, на якому хочете малювати. Кожне з них унікальне і має " -"різні палітри, кулдаун і вимоги. Архів закритих полотен можна переглянути " -"тут:" - -#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 -msgid "Archive" -msgstr "Архів" - -#: src/components/windows/Archive.jsx:16 -msgid "" -"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " -"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " -"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " -"aren't worth being kept active, we decide to remove them." -msgstr "" -"Хоча ми, зазвичай, не видаляємо полотна, деякі з них створюються для розваги " -"або на прохання гравців, яким сподобався якийсь тренд. Ці полотна можуть " -"стати нудними через деякий час, і після декількох тижнів без серйозних змін, " -"якщо цим полотнам дійсно не варто залишатися відкритими, ми вирішуємо їх " -"видалити." - -#: src/components/windows/Archive.jsx:18 -msgid "" -"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " -"currently just one)." -msgstr "" -"Тут ми збираємо ці полотна, щоб належним чином їх архівувати (наразі є лише " -"одне)." - -#: src/components/windows/Archive.jsx:20 -msgid "Political Compass Canvas" -msgstr "Полотно Політичний Компас" - -#: src/components/windows/Archive.jsx:27 -msgid "" -"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " -"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " -"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " -"remained active for months till it got shut down on November 30th." -msgstr "" -"На це полотно ми отримали запит під час політичних конфліктів на головному " -"полотні Землі. Це було зображення політичного компасу розміром 1024x1024 з 5-" -"секундною перезарядкою та 60-секундним її накопиченням. Воно було створене " -"11-го травня і залишалось активним на протязі місяців, поки не було закрите " -"30-го листопада." - -#: src/components/windows/Archive.jsx:28 -msgid "" -"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " -"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " -"the canvas was at that time." -msgstr "" -"Ми вирішили заархівувати його як таймлапс, закодований у webm без втрат. " -"Скріншот з таймлапсу дає точне зображення у співвідношенні 1:1 того, як " -"виглядало полотно на той момент часу." - -#: src/components/windows/Chat.jsx:180 -msgid "Start chatting here" -msgstr "Починайте спілкуватися тут" - -#: src/components/windows/Chat.jsx:217 -msgid "Chat here" -msgstr "Спілкуйтесь тут" - -#: src/components/windows/Chat.jsx:243 -msgid "You must be logged in to chat" -msgstr "Ви повинні залогінитись, щоб спілкуватись" - -#: src/components/windows/Chat.jsx:273 -msgid "Channel settings" -msgstr "Налаштування чату" - -#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 -msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." -msgstr "Вам надіслано електронний лист з інструкціями щодо відновлення пароля." - -#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 -msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" -msgstr "Введіть електронну адресу, і ми надішлемо вам новий пароль:" - -#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105 -msgid "Could not load captcha" -msgstr "Не вдалося завантажити капчу" - -#: src/components/Captcha.jsx:69 -msgid "Type the characters from the following image:" -msgstr "Введіть символи на картинці:" - -#: src/components/Captcha.jsx:72 -msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" -msgstr "Можна все писати малими літерами; I(i) та l(L) - однакові" - -#: src/components/Captcha.jsx:114 -msgid "Load Captcha" -msgstr "Завантажити капчу" - -#: src/components/Captcha.jsx:119 -msgid "Click to Load Captcha" -msgstr "Натисніть, щоб завантажити капчу" - -#: src/components/Captcha.jsx:124 -msgid "Can't read? Reload:" -msgstr "Не можете прочитати? Перезавантажте:" - -#: src/components/Captcha.jsx:128 -msgid "Reload" -msgstr "Перезавантажити" - -#: src/components/Captcha.jsx:138 -msgid "Enter Characters" -msgstr "Ввести символи" - -#: src/utils/validation.js:17 -msgid "Email can't be empty." -msgstr "Електронна адреса не може бути порожньою." - -#: src/utils/validation.js:18 -msgid "Email should be at least 5 characters long." -msgstr "Електронна адреса повинна мати не менше 5 символів." - -#: src/utils/validation.js:19 -msgid "Email can't be longer than 40 characters." -msgstr "Електронна адреса не може містити більше 40 символів." - -#: src/utils/validation.js:20 -msgid "Email should at least contain a dot" -msgstr "Електронна адреса повинна містити принаймні крапку" - -#: src/utils/validation.js:22 -msgid "Email should contain a @" -msgstr "Електронна адреса повинна містити @" - -#: src/utils/validation.js:29 -msgid "Name can't be empty." -msgstr "Нікнейм не може бути порожнім." - -#: src/utils/validation.js:30 -msgid "Name must be at least 2 characters long" -msgstr "Нікнейм має містити щонайменше 2 символи" - -#: src/utils/validation.js:31 -msgid "Name must be shorter than 26 characters" -msgstr "Нікнейм має бути коротшим за 26 символів" - -#: src/utils/validation.js:38 -msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" -msgstr "Нікнейм містить некоректний символ, такий як @, /, \\ або #" - -#: src/utils/validation.js:53 -msgid "No password given." -msgstr "Не вказано пароль." - -#: src/utils/validation.js:56 -msgid "Password must be at least 6 characters long." -msgstr "Пароль повинен містити щонайменше 6 символів." - -#: src/utils/validation.js:59 -msgid "Password must be shorter than 60 characters." -msgstr "Пароль повинен бути коротшим за 60 символів." - -#: src/components/GetIID.jsx:44 -msgid "Get IID" -msgstr "Отримати IID" - -#: src/components/GetIID.jsx:53 -msgid "Copy" -msgstr "Копіювати" - -#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 -#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80 -msgid "Save" -msgstr "Зберегти" - -#: src/components/LogInArea.jsx:19 -msgid "Login to access more features and stats." -msgstr "Залогіньтесь для додаткових функцій та статистики." - -#: src/components/LogInArea.jsx:21 -msgid "Login with Name or Mail:" -msgstr "Увійти за допомогою нікнейму або пошти:" - -#: src/components/LogInArea.jsx:28 -msgid "I forgot my Password." -msgstr "Я забув свій пароль." - -#: src/components/LogInArea.jsx:29 -msgid "or login with:" -msgstr "або увійдіть через:" - -#: src/components/LogInArea.jsx:70 -msgid "or register here:" -msgstr "або зареєструйтесь тут:" - -#: src/components/LogInArea.jsx:75 -msgid "Register" -msgstr "Зареєструватись" - -#: src/components/UserAreaContent.jsx:62 -msgid "Today Placed Pixels" -msgstr "Поставлено пікселів сьогодні" - -#: src/components/UserAreaContent.jsx:66 -msgid "Daily Rank" -msgstr "Щоденний рейтинг" - -#: src/components/UserAreaContent.jsx:71 -msgid "Placed Pixels" -msgstr "Поставлено пікселів всього" - -#: src/components/UserAreaContent.jsx:75 -msgid "Total Rank" -msgstr "Загальний рейтинг" - -#: src/components/UserAreaContent.jsx:80 -#, javascript-format -msgid "Your name is: ${ name }" -msgstr "Ваш нікнейм: ${ name }" - -#: src/components/UserAreaContent.jsx:86 -msgid "Log out" -msgstr "Вийти" - -#: src/components/UserAreaContent.jsx:93 -msgid "Change Username" -msgstr "Змінити нікнейм" - -#: src/components/UserAreaContent.jsx:103 -msgid "Change Mail" -msgstr "Змінити пошту" - -#: src/components/UserAreaContent.jsx:112 -msgid "Change Password" -msgstr "Змінити пароль" - -#: src/components/UserAreaContent.jsx:119 -msgid "Delete Account" -msgstr "Видалити аккаунт" - -#: src/components/UserAreaContent.jsx:126 -msgid "Social Settings" -msgstr "Соціальні налаштування" - -#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226 -msgid "Choose Canvas" -msgstr "Вибрати полотно" - -#: src/components/Converter.jsx:216 -msgid "Palette Download" -msgstr "Завантажити палітру" - -#: src/components/Converter.jsx:218 -#, javascript-format -msgid "Palette for ${ gimpLink }" -msgstr "Палітра для ${gimpLink}" - -#: src/components/Converter.jsx:236 -msgid "Image Converter" -msgstr "Конвертер зображень" - -#: src/components/Converter.jsx:237 -msgid "Convert an image to canvas colors" -msgstr "Конвертувати зображення у кольори полотна" - -#: src/components/Converter.jsx:256 -msgid "Choose Strategy" -msgstr "Вибрати стратегію" - -#: src/components/Converter.jsx:294 -msgid "Serpentine" -msgstr "Серпантин" - -#: src/components/Converter.jsx:296 -msgid "Minimum Color Distance" -msgstr "Мінімальна відстань між кольорами" - -#: src/components/Converter.jsx:323 -msgid "Calculate like GIMP" -msgstr "Обчислювати як в GIMP" - -#: src/components/Converter.jsx:327 -msgid "Choose Color Mode" -msgstr "Вибрати режим кольорів" - -#: src/components/Converter.jsx:356 -msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" -msgstr "Додати сітку (зніміть галочку, якщо вам потрібен шаблон без сітки)" - -#: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394 -msgid "Offset" -msgstr "Зсув" - -#: src/components/Converter.jsx:423 -msgid "Scale Image" -msgstr "Масштаб зображення" - -#: src/components/Converter.jsx:434 -msgid "Width" -msgstr "Ширина" - -#: src/components/Converter.jsx:465 -msgid "Height" -msgstr "Висота" - -#: src/components/Converter.jsx:504 -msgid "Keep Ratio" -msgstr "Зберігати коефіцієнт зміни розміру" - -#: src/components/Converter.jsx:517 -msgid "Anti Aliasing" -msgstr "Згладжування" - -#: src/components/Converter.jsx:531 -msgid "Reset" -msgstr "Скинути" - -#: src/components/Converter.jsx:549 -msgid "Download Template" -msgstr "Завантажити шаблон" - -#: src/components/Rankings.jsx:147 -msgid "Total" -msgstr "Загальний" - -#: src/components/Rankings.jsx:156 -msgid "Today" -msgstr "Сьогодні" - -#: src/components/Rankings.jsx:165 -msgid "Yesterday" -msgstr "Вчора" - -#: src/components/Rankings.jsx:174 -msgid "Countries Today" -msgstr "Країни сьогодні" - -#: src/components/Rankings.jsx:183 -msgid "Charts" -msgstr "Діаграми" - -#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210 -#: src/components/Rankings.jsx:219 -msgid "User" -msgstr "Ваш профіль" - -#: src/components/Rankings.jsx:226 -msgid "Country" -msgstr "Країна" - -#: src/components/Rankings.jsx:286 -msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." -msgstr "" -"Рейтинг оновлюється кожні 5 хв. Щоденний рейтинг обнулюється опівночі по UTC." - -#: src/components/CanvasItem.jsx:29 -msgid "Online Users" -msgstr "Гравці онлайн" - -#: src/components/CanvasItem.jsx:34 -msgid "Cooldown" -msgstr "Кулдаун" - -#: src/components/CanvasItem.jsx:40 -msgid "Stacking till" -msgstr "Накопичення кулдауну" - -#: src/components/CanvasItem.jsx:42 -msgid "Ranked" -msgstr "Рейтинг" - -#: src/components/CanvasItem.jsx:44 -msgid "Yes" -msgstr "Так" - -#: src/components/CanvasItem.jsx:44 -msgid "No" -msgstr "Ні" - -#: src/components/CanvasItem.jsx:50 -msgid "Requirements" -msgstr "Вимоги" - -#: src/components/CanvasItem.jsx:53 -msgid "User Account" -msgstr "Аккаунт" - -#: src/components/CanvasItem.jsx:55 -#, javascript-format -msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" -msgstr "та ${canvas.req} поставлених пікселів" - -#: src/components/CanvasItem.jsx:58 -msgid "Top 10 Daily Ranking" -msgstr "Щоденний рейтинг топ-10" - -#: src/components/CanvasItem.jsx:64 -msgid "Dimensions" -msgstr "Розміри" - -#: src/core/chartSettings.js:30 -msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" -msgstr "Топ 10 країн [пікселі/день]" - -#: src/core/chartSettings.js:127 -msgid "Players and Pixels per hour" -msgstr "Гравців і пікселів на годину" - -#: src/core/chartSettings.js:221 -msgid "Top 10 Players [pxls / day]" -msgstr "Топ 10 граців [пікселі/день]" - -#: src/core/chartSettings.js:294 -msgid "Countries by Pixels Today" -msgstr "Країни за пікселями сьогодні" - -#: src/core/chartSettings.js:352 -msgid "Total Pixels placed per day" -msgstr "Загальна кількість пікселів, розміщених за день" - -#: src/components/LogInForm.jsx:77 -msgid "Name or Email" -msgstr "Нікнейм або пошта" - -#: src/components/LogInForm.jsx:88 -msgid "LogIn" -msgstr "Увійти" - -#: src/components/UserMessages.jsx:28 -msgid "" -"Please verify your mail address or your account could get deleted after a " -"few days." -msgstr "" -"Будь ласка, підтвердьте вашу електронну адресу, \n" -"інакше ваш аккаунт буде видалено через кілька днів." - -#: src/components/UserMessages.jsx:49 -msgid "A new verification mail is getting sent to you." -msgstr "Новий лист з підтвердженням надіслано." - -#: src/components/UserMessages.jsx:53 -msgid "Click here to request a new verification mail." -msgstr "Клацніть тут, щоб надіслати новий лист для підтвердження." - -#: src/components/ChangePassword.jsx:21 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Паролі не збігаються." - -#: src/components/ChangePassword.jsx:44 -msgid "Changed Password successfully." -msgstr "Пароль успішно змінено." - -#: src/components/ChangePassword.jsx:88 -msgid "Old Password" -msgstr "Старий пароль" - -#: src/components/ChangePassword.jsx:96 -msgid "New Password" -msgstr "Новий пароль" - -#: src/components/ChangePassword.jsx:103 -msgid "Confirm New Password" -msgstr "Підтвердити новий пароль" - -#: src/components/ChangeName.jsx:64 -msgid "New Username" -msgstr "Новий нікнейм" - -#: src/components/ChangeMail.jsx:59 -msgid "" -"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " -"please verify your new mail address." -msgstr "" -"Пошту успішно змінено. Ми надіслали вам лист з підтвердженням, будь ласка, " -"підтвердьте свою нову поштову адресу." - -#: src/components/ChangeMail.jsx:87 -msgid "New Mail" -msgstr "Нова пошта" - -#: src/components/DeleteAccount.jsx:66 -msgid "Yes, Delete My Account!" -msgstr "Так, видаліть мій аккаунт!" - -#: src/components/SocialSettings.jsx:35 -msgid "Block DMs" -msgstr "Вимкнути приватні повідомлення" - -#: src/components/SocialSettings.jsx:42 -msgid "Block all Private Messages" -msgstr "Заблокувати всі приватні повідомлення" - -#: src/components/SocialSettings.jsx:44 -msgid "Private" -msgstr "Приватний режим" - -#: src/components/SocialSettings.jsx:51 -msgid "Don't show me in global stats" -msgstr "Не показувати мене в глобальній статистиці" - -#: src/components/SocialSettings.jsx:57 -msgid "Unblock Users" -msgstr "Розблокувати користувачів" - -#: src/components/SocialSettings.jsx:82 -msgid "You have no users blocked" -msgstr "У вас немає заблокованих користувачів" - -#: src/components/ModCanvastools.jsx:168 -msgid "Build image on canvas." -msgstr "Намалювати арт на полотні." - -#: src/components/ModCanvastools.jsx:171 -msgid "Build image and set it to protected." -msgstr "Намалювати арт та запротектити його." - -#: src/components/ModCanvastools.jsx:174 -msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." -msgstr "Намалювати арт, але скинути кд до 4с." - -#: src/components/ModCanvastools.jsx:184 -msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" -msgstr "Очистити одиночні пікселі, які оточені пустими пікселями суші або води" - -#: src/components/ModCanvastools.jsx:188 -msgid "" -"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " -"pixels" -msgstr "" -"Очистити одиночні пікселі, які оточені пустими пікселями суші або води і " -"одним поставленим пікселем" - -#: src/components/ModCanvastools.jsx:192 -msgid "" -"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " -"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " -"two cooldowns)!)" -msgstr "" -"Очистити одиночні пікселі, які оточені одним кольором або пустими пікселями " -"(ДУЖЕ АГРЕСИВНА ФУНКЦІЯ НА ПОЛОТНАХ, НА ЯКИХ Є ПУСТІ ПІКСЕЛІ (де два " -"кулдауни)!)" - -#: src/components/ModCanvastools.jsx:203 -msgid "Status: Not running" -msgstr "Статус: Не запущено" - -#: src/components/ModCanvastools.jsx:245 -msgid "Image Upload" -msgstr "Завантаження зображення" - -#: src/components/ModCanvastools.jsx:246 -msgid "Upload images to canvas" -msgstr "Завантажити зображення на полотно" - -#: src/components/ModCanvastools.jsx:248 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: src/components/ModCanvastools.jsx:269 -msgid "Coordinates in X_Y format:" -msgstr "Координати в X_Y форматі:" - -#: src/components/ModCanvastools.jsx:307 -msgid "Pixel Protection" -msgstr "Протект пікселів" - -#: src/components/ModCanvastools.jsx:309 -msgid "" -"Set protection of areas (if you need finer grained control, " -"use protect with image upload and alpha layers)" -msgstr "" -"Встановити протект областей (якщо вам потрібен більш точний контроль, робіть " -"протект із завантаженням зображень та альфа-шарами)" - -#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403 -#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174 -msgid "Top-left corner" -msgstr "Верхній лівий кут" - -#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420 -#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191 -msgid "Bottom-right corner" -msgstr "Правий нижній кут" - -#: src/components/ModCanvastools.jsx:388 -msgid "Rollback to Date" -msgstr "Відкотити до дати" - -#: src/components/ModCanvastools.jsx:390 -msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" -msgstr "Відкотити частину полотна до вибраної дати (00:00 UTC)" - -#: src/components/ModCanvastools.jsx:461 -msgid "Canvas Cleaner" -msgstr "Чистка полотна" - -#: src/components/ModCanvastools.jsx:463 -msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." -msgstr "Виберіть фільтр для очищення сміття на великих частинах полотна." - -#: src/components/ModCanvastools.jsx:564 -msgid "Stop Cleaner" -msgstr "Зупинити очищення" - -#: src/components/Admintools.jsx:109 -msgid "IP Actions" -msgstr "Дії з IP-адресою" - -#: src/components/Admintools.jsx:111 -msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" -msgstr "Робити щось з IP-адресами (по одному IP на рядок)" - -#: src/components/Admintools.jsx:158 -msgid "Manage Moderators" -msgstr "Керувати модераторами" - -#: src/components/Admintools.jsx:160 -msgid "Remove Moderator" -msgstr "Видалити модератора" - -#: src/components/Admintools.jsx:193 -msgid "There are no mods" -msgstr "Модераторів немає" - -#: src/components/Admintools.jsx:198 -msgid "Assign new Mod" -msgstr "Призначити нового модератора" - -#: src/components/Admintools.jsx:201 -msgid "Enter UserName of new Mod" -msgstr "Введіть нікнейм нового модератора" - -#: src/components/Admintools.jsx:210 -msgid "User Name" -msgstr "Нікнейм" - -#: src/components/ModWatchtools.jsx:48 -msgid "Interval is invalid" -msgstr "Інтервал недійсний" - -#: src/components/ModWatchtools.jsx:122 -msgid "Check who placed in an area" -msgstr "Перевірте, хто розмістив в області" - -#: src/components/ModWatchtools.jsx:123 -msgid "Canvas" -msgstr "Полотно" - -#: src/components/ModWatchtools.jsx:142 -msgid "Interval" -msgstr "Інтервал" - -#: src/components/ModWatchtools.jsx:157 -msgid "IID (optional)" -msgstr "IID (необов'язково)" - -#: src/components/ModWatchtools.jsx:236 -msgid "Get Pixels" -msgstr "Отримати пікселі" - -#: src/components/ModWatchtools.jsx:267 -msgid "Get Users" -msgstr "Отримати користувачів" - -#: src/components/ModIIDtools.jsx:20 -msgid "You must enter a duration" -msgstr "Ви повинні ввести тривалість" - -#: src/components/ModIIDtools.jsx:24 -msgid "You must enter an IID" -msgstr "Ви повинні ввести IID" - -#: src/components/ModIIDtools.jsx:53 -msgid "IID Actions" -msgstr "Дії IID" - -#: src/components/ModIIDtools.jsx:80 -msgid "Enter Reason" -msgstr "Введіть причину" - -#: src/components/ModIIDtools.jsx:97 -msgid "(0 = infinite)" -msgstr "(0 = нескінченність)" - -#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 -msgid "Mute" -msgstr "Вимкнути звук" - -#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 -msgid "Ping" -msgstr "Тегнути" - -#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 -msgid "DM" -msgstr "ПП" - -#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 -msgid "Block" -msgstr "ЧС" - -#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87 -msgctxt "keybinds" -msgid "G" -msgstr "G" - -#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95 -msgctxt "keybinds" -msgid "X" -msgstr "X" - -#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158 -msgctxt "keybinds" -msgid "H" -msgstr "H" - -#: src/components/windows/Help.jsx:18 -msgctxt "keybinds" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: src/components/windows/Help.jsx:19 -msgctxt "keybinds" -msgid "Q" -msgstr "Q" - -#: src/components/windows/Help.jsx:20 -msgctxt "keybinds" -msgid "E" -msgstr "E" - -#: src/components/windows/Help.jsx:21 -msgctxt "keybinds" -msgid "W" -msgstr "W" - -#: src/components/windows/Help.jsx:22 -msgctxt "keybinds" -msgid "A" -msgstr "A" - -#: src/components/windows/Help.jsx:23 -msgctxt "keybinds" -msgid "S" -msgstr "S" - -#: src/components/windows/Help.jsx:24 -msgctxt "keybinds" -msgid "D" -msgstr "D" - -#: src/components/windows/Help.jsx:31 -msgctxt "keybinds" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: src/components/windows/Help.jsx:32 -msgctxt "keybinds" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: src/components/windows/Settings.jsx:103 -msgctxt "keybinds" -msgid "M" -msgstr "M" - -#~ msgid "Register New Account" -#~ msgstr "Зареєструвати новий аккаунт" - -#~ msgid "Restore my Password" -#~ msgstr "Відновити мій пароль" - -#~ msgid "Welcome to PixelPlanet.fun" -#~ msgstr "Вітаємо на PixelPlanet.fun" - -#~ msgid "Look at past Canvases" -#~ msgstr "Переглянути минулі полотна" - -#~ msgid "your IP" -#~ msgstr "ваша IP-адреса" - -#~ msgid "Ranking" -#~ msgstr "Рейтинг" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Щоденний" - -#~ msgid "User online" -#~ msgstr "Користувачів онлайн" - -#~ msgid "Partners:" -#~ msgstr "Партнери:" - -#~ msgid "Admintools" -#~ msgstr "Адмінтулз"