pixelplanet/i18n/da.po

1571 lines
43 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2023-03-13 00:05:46 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: src/controls/keypress.js:41
#, javascript-format
msgid "Switched to ${ canvasName }"
msgstr "Skiftede til ${ canvasName }"
#: src/controls/keypress.js:64
msgid "Grid ON"
msgstr "Gitter På"
#: src/controls/keypress.js:65
msgid "Grid OFF"
msgstr "Gitter Fra"
#: src/controls/keypress.js:75
msgid "Pixel Notify ON"
msgstr "Pixel Notificer På"
#: src/controls/keypress.js:76
msgid "Pixel Notify OFF"
msgstr "Pixel Notificer Fra"
#: src/controls/keypress.js:81
msgid "Muted Sound"
msgstr "Stummet Lyd"
#: src/controls/keypress.js:82
msgid "Unmuted Sound"
msgstr "Ustummet Lyd"
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51
#: src/controls/keypress.js:88
msgid "Copied!"
msgstr "Kopieret!"
#: src/controls/keypress.js:94
msgid "Show Hidden Canvases"
msgstr "Vis Gemte Kanvasser"
#: src/controls/keypress.js:95
msgid "Hide Hidden Canvases"
msgstr "Skjul Skjulte Kanvasser"
#: src/ui/PixelTransferController.js:63
msgid "Error :("
msgstr "Fejl :("
#: src/ui/PixelTransferController.js:64
msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?"
msgstr "Fik ikke et svar fra pixelplanet. Måske prøv at genindlæse?"
#: src/ui/PixelTransferController.js:96
msgid "Invalid Canvas"
msgstr "Ugyldig Kanvas"
#: src/ui/PixelTransferController.js:97
msgid "This canvas doesn't exist"
msgstr "Dette Kanvas existerer ikke"
#: src/ui/PixelTransferController.js:100 src/ui/PixelTransferController.js:104
#: src/ui/PixelTransferController.js:108
msgid "Invalid Coordinates"
msgstr "Ugyldige Koordinater"
#: src/ui/PixelTransferController.js:101
msgid "x out of bounds"
msgstr "x ud af grænsen"
#: src/ui/PixelTransferController.js:105
msgid "y out of bounds"
msgstr "y ud af grænsen"
#: src/ui/PixelTransferController.js:109
msgid "z out of bounds"
msgstr "z ud af grænsen"
#: src/ui/PixelTransferController.js:112
msgid "Wrong Color"
msgstr "Forkerte Farve"
#: src/ui/PixelTransferController.js:113
msgid "Invalid color selected"
msgstr "Ugyldig farve valgt"
#: src/ui/PixelTransferController.js:116
msgid "Just for registered Users"
msgstr "Kun for registrerede Brugere"
#: src/ui/PixelTransferController.js:117
msgid "You have to be logged in to place on this canvas"
msgstr "Du har brug for at være logget in for at placere på dette kanvas"
#: src/ui/PixelTransferController.js:120
msgid "Place more :)"
msgstr "Placer mere :)"
#: src/ui/PixelTransferController.js:122
msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels"
msgstr ""
"Du kan ikke få adgang til dette kanvas endnu. Du har brug for at placere "
"flere pixels"
#: src/ui/PixelTransferController.js:125
msgid "Pixel protected!"
msgstr "Pixel beskyttet!"
#: src/ui/PixelTransferController.js:132
msgid "Please prove that you are human"
msgstr "Venligst bevis at du er et menneske"
#: src/ui/PixelTransferController.js:136
msgid "No Proxies Allowed :("
msgstr "Ingen Proxier Tilladt :("
#: src/ui/PixelTransferController.js:137
msgid "You are using a Proxy."
msgstr "Du bruger en Proxy."
#: src/ui/PixelTransferController.js:140
msgid "Not allowed"
msgstr "Ikke tilladt"
#: src/ui/PixelTransferController.js:141
msgid "Just the Top10 of yesterday can place here"
msgstr "Kun de Top10 fra i går kan placere her"
#: src/ui/PixelTransferController.js:144
msgid "You are weird"
msgstr "Du er mærkelig"
#: src/ui/PixelTransferController.js:146
msgid ""
"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?"
msgstr "Server blev forvirret af dine pixels. Spiller du på flere enheder?"
#: src/ui/PixelTransferController.js:149
msgid "Banned"
msgstr "Bannet"
#: src/ui/PixelTransferController.js:153
msgid "Range Banned"
msgstr "Rækkevide Forbudt"
#: src/ui/PixelTransferController.js:154
msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game"
msgstr "Din Internetudbyder er forbudt for at spille dette spil"
#: src/ui/PixelTransferController.js:157
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
#: src/ui/PixelTransferController.js:159
msgid ""
"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem "
"persists?"
msgstr ""
"Fik ikke et svar fra pixelplanet. Måske prøv at genindlæse hvis problemet "
"vedvarer?"
#: src/ui/PixelTransferController.js:162
msgid "Weird"
msgstr "Underligt"
#: src/ui/PixelTransferController.js:163
msgid "Couldn't set Pixel"
msgstr "Kun ikke placere Pixel"
#: src/ui/PixelTransferController.js:168
#, javascript-format
msgid "Error ${ retCode }"
msgstr "Fejl ${ retCode }"
#: src/ui/renderer.js:35
msgid "Canvas Error"
msgstr "Kanvas Fejl"
#: src/ui/renderer.js:36
msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?"
msgstr "Kan ikke gengive 3D-Kanvas, har du WebGL2 deaktiveret?"
#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/store/actions/fetch.js:55
msgid "You made too many requests"
msgstr "Du lavede for mange anmodninger"
#: src/store/actions/fetch.js:59
#, javascript-format
msgid "try again after ${ ti }min"
msgstr "prøv igen efter ${ ti }min"
#: src/store/actions/fetch.js:70
msgid "Connection error ${ code } :("
msgstr "Forbindelse fejl ${ code } :("
#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129
msgid "Could not connect to server, please try again later :("
msgstr "Kun ikke forbinde til server, prøv venligst igen senere :("
#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170
#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208
#: src/store/actions/fetch.js:227
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ukendt Fejl"
#: src/store/actions/fetch.js:237
msgid "Server answered with gibberish :("
msgstr "Server svarede med volapyk :("
#: src/store/middleware/notifications.js:33
msgid "Your next pixels are ready"
msgstr "Dine næste pixels er klar"
#: src/store/middleware/notifications.js:37
msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)"
msgstr "Du kan nu placere mere på pixelplanet.fun :)"
#: src/store/middleware/notifications.js:54
msgid "mentioned you"
msgstr "nævnte dig"
#: src/store/middleware/notifications.js:58
msgid "You have new messages in chat"
msgstr "Du har nye beskeder i chat"
#: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31
#: src/components/ModWatchtools.jsx:371
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopier til Klipboard"
#: src/components/OnlineBox.jsx:40
msgid "Online Users on Canvas"
msgstr "Online Brugere på Kanvas"
#: src/components/OnlineBox.jsx:47
msgid "Total Online Users"
msgstr "Online Brugere i alt"
#: src/components/OnlineBox.jsx:55
msgid "Pixels placed"
msgstr "Pixels placeret"
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
msgid "Close Chat"
msgstr "Luk Chat"
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
msgid "Open Chat"
msgstr "Åben Chat"
#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:19
msgid "Canvas Selection"
msgstr "Kanvas Udvælgelse"
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Close Menu"
msgstr "Luk Menu"
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Open Menu"
msgstr "Åben Menu"
#: src/components/HistorySelect.jsx:144
msgid "Loading"
msgstr "Indlæser"
#: src/components/HistorySelect.jsx:145
msgid "Select Date above"
msgstr "Vælg Dato Ovenfor"
#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222
#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157
#: src/components/Window.jsx:260
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: src/components/Window.jsx:173
msgid "PopUp"
msgstr "PopUp"
#: src/components/Window.jsx:184
msgid "Restore"
msgstr "Gendan"
#: src/components/Window.jsx:221
msgid "Clone"
msgstr "Klon"
#: src/components/Window.jsx:229
msgid "Move"
msgstr "Bevæg"
#: src/components/Window.jsx:252
msgid "Maximize"
msgstr "Maximer"
#: src/components/Window.jsx:268
msgid "Resize"
msgstr "Ændre størrelse"
#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36
msgid "Make Screenshot"
msgstr "Lav Skærmbillede"
#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15
msgid "User Area"
msgstr "Bruger Område"
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Close Palette"
msgstr "Luk Palet"
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Open Palette"
msgstr "Åben"
#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34
msgid "Globe View"
msgstr "Globus Visning"
#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:13
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21
#: src/components/windows/index.js:14
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
#: src/components/windows/index.js:16
msgid "Registration"
msgstr "Registering"
#: src/components/windows/index.js:17
msgid "Forgot Password"
msgstr "Glemt Adgangskode"
#: src/components/windows/index.js:18
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: src/components/windows/index.js:20
msgid "Canvas Archive"
msgstr "Kanvas Arkiv"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47
msgid "You took too long, try again."
msgstr "Du tog for lang tid, prøv igen."
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50
msgid "You failed your captcha"
msgstr "Du fejlede captchaen"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53
msgid "No or invalid captcha text"
msgstr "Ingen eller ugyldig captcha text"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56
msgid "No captcha id given"
msgstr "Ingen captcha id givet"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59
msgid "Unknown Captcha Error"
msgstr "Ukendt Captcha fejl"
#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77
#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58
#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73
#: src/components/windows/Register.jsx:89
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70
#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89
#: src/components/windows/Register.jsx:133
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: src/components/BanInfo.jsx:66
msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the "
msgstr "Du er bannet. Tror du at det er uretfærdigt? Tjek ud "
#: src/components/BanInfo.jsx:76
msgid " on how to appeal."
msgstr " på hvordan man kan appellerer."
#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73
msgid "Reason"
msgstr "Grund"
#: src/components/BanInfo.jsx:91
msgid "By Mod"
msgstr "Fra Mod"
#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84
msgid "Duration"
msgstr "Varighed"
#: src/components/BanInfo.jsx:99
msgid "Your ban expires at "
msgstr "Din ban udløber på "
#: src/components/BanInfo.jsx:101
msgid " which is in "
msgstr " som er i "
#: src/components/BanInfo.jsx:112
msgid "Unbanned"
msgstr "Ophævet Ban"
#: src/components/BanInfo.jsx:113
msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned."
msgstr "Nu når du har set denne besked, er du ikke længere bannet."
#: src/components/BanInfo.jsx:127
msgid "Why?"
msgstr "Hvorfor?"
#: src/components/windows/Help.jsx:42
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
msgstr "Placer farvede pixels på en stor kanvas med andre spillere online!"
#: src/components/windows/Help.jsx:43
msgid ""
"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you "
"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the "
"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on "
"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set "
"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels "
"and 7s on already set pixels."
msgstr ""
"Vores hovedkanvas er et kæmpe verdenskort, man kan placere hvor henne man "
"vil, men du vil have brug for at vente et specifikt Nedkøling i mellem "
"pixels. Du kan tjekke ud Nedkølingen og krav på Kanvas Udvælgelse menuen "
"(globus knap på toppen). Nogle Kanvasser har forskellige nedkølninger for at "
"erstatte en bruger-sat pixels end at placere på et uberørt pixel. D.v.s. "
"4s/7s betyder 4s på friske pixels og 7s på allerede placerede pixels."
#: src/components/windows/Help.jsx:47
msgid ""
"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at "
"least once per day."
msgstr ""
"Højere zoomniveauer tager noget tid til at opdatere, 3D kloden bliver "
"opdateret på mindst en gang hver dag."
#: src/components/windows/Help.jsx:48
msgid "Have fun!"
msgstr "Hav' det sjovt!"
#: src/components/windows/Help.jsx:50
msgid "recommended"
msgstr "anbefalede"
#: src/components/windows/Help.jsx:51
msgid "Source on "
msgstr "Kilde på "
#: src/components/windows/Help.jsx:52
msgid "Map Data"
msgstr "Kort Data"
#: src/components/windows/Help.jsx:53
msgid ""
"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles "
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
msgstr ""
"Det kortdata som vi bruger, sammen med konverterede OpenStreetMap fliser for "
"orientering, kan blive downloadet fra mega.nz her: "
#: src/components/windows/Help.jsx:55
msgid "Banned? Detected as Proxy?"
msgstr "Bannet? Detekted som Proxy?"
#: src/components/windows/Help.jsx:57
#, javascript-format
msgid ""
"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got "
"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to "
"${ mailLink } and include the following IID:"
msgstr ""
"Hvis du blev detektet som en proxy, men du ikke er en, eller tror at du blev "
"uretmæssigt bannet, venligst gå til vores ${ guildedLink } eller send os en "
"e-mail til ${ mailLink } og inkluder den følgene IID:"
#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77
msgid "Controls"
msgstr "Kontroller"
#: src/components/windows/Help.jsx:62
msgid "Click a color in palette to select it"
msgstr "Klik på en farve i paletten for at vælge den"
#: src/components/windows/Help.jsx:63
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindG } to toggle grid"
msgstr "Tryk ${ bindG } for at til/fra gitter"
#: src/components/windows/Help.jsx:64
msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity"
msgstr "Tryk på ${ bindX } for at til/fra visningen af pixel aktivitet"
#: src/components/windows/Help.jsx:65
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view"
msgstr "Tryk på ${ bindH } for at til/fra historisk visning"
#: src/components/windows/Help.jsx:66
msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates"
msgstr "Tryk på ${ bindR } for at kopiere koordinater"
#: src/components/windows/Help.jsx:67
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom"
msgstr "Tryk på ${ bindQ } eller ${ bindE } for at zoome"
#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move"
msgstr "Tryk ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } for at bevæge sig"
#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80
#, javascript-format
msgid ""
"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move"
msgstr ""
"Tryk på ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } for at "
"bevæge sig"
#: src/components/windows/Help.jsx:70
msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move"
msgstr ""
"Træk ${ mouseSymbol } mus eller ${ touchSymbol } panorer for at bevæge sig"
#: src/components/windows/Help.jsx:71
#, javascript-format
msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom"
msgstr ""
"Skrol ${ mouseSymbol } mus hjul eller ${ touchSymbol } knib for at zoome"
#: src/components/windows/Help.jsx:72
msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse"
msgstr "Hold venstre ${ bindShift } for at placere imens man bevæger musen"
#: src/components/windows/Help.jsx:73
#, javascript-format
msgid ""
"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to "
"historical view"
msgstr ""
"Hold højre ${ bindShift } for at placere imens man bevæger sin mus ifølge "
"historisk visning"
#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Venstre klik eller ${ touchSymbol } tryk for at placere en "
"pixel"
#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87
msgid ""
"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to "
"select current hovering color"
msgstr ""
"Tryk ${ mouseSymbol } midterste museknap eller${ touchSymbol } hold inde for "
"at vælge farven af pixellen som du rør"
#: src/components/windows/Help.jsx:81
msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down"
msgstr "Tryk ${ bindE } og ${ bindC } for at flyve op og ned"
#: src/components/windows/Help.jsx:82
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate"
msgstr "${ mouseSymbol } Hold venstre museknap og træk din mus for at rotere"
#: src/components/windows/Help.jsx:83
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse "
"button and drag to zoom"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Skrol musehjulet eller hold ${ mouseSymbol } midterste "
"museknap og træk for at zoome"
#: src/components/windows/Help.jsx:84
msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan"
msgstr "${ mouseSymbol } Højreklik og træk din mus for at panorere"
#: src/components/windows/Help.jsx:86
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Højreklik eller ${ touchSymbol } dobbelt-tryk for at fjerne "
"en pixel"
#: src/components/windows/Help.jsx:91
msgid ""
"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public "
"on"
msgstr ""
"Vi takker disse artister meget, de offerede deres paletter til "
"offentligheden på"
#: src/components/windows/Help.jsx:94
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }."
msgstr "Kredit for Paletten for månen går til ${ starhouseLink }."
#: src/components/windows/Help.jsx:97
msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }."
msgstr "Kredit til paletten for Top10 Kanvasset går til ${ vinikLink }."
#: src/components/windows/UserArea.jsx:36
#: src/components/windows/UserArea.jsx:56
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:59
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikker"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:64
msgid "Converter"
msgstr "Konverter"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:70
msgid "Modtools"
msgstr "Modværktøjer"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:71
msgid "Loading..."
msgstr "Indlæser..."
#: src/components/windows/UserArea.jsx:78
msgid "Consider joining us on Guilded:"
msgstr "Overvej at joine os på Guilded:"
#: src/components/windows/Register.jsx:87
msgid "Register new account here"
msgstr "Registrer en ny konto her"
#: src/components/windows/Register.jsx:92
#: src/components/windows/Register.jsx:98
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80
#: src/components/windows/Register.jsx:100
#: src/components/windows/Register.jsx:106
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62
#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108
#: src/components/windows/Register.jsx:114
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
#: src/components/windows/Register.jsx:116
#: src/components/windows/Register.jsx:122
msgid "Confirm Password"
msgstr "Bekræft Adgangskode"
#: src/components/windows/Register.jsx:124
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238
#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382
#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546
#: src/components/ModIIDtools.jsx:135
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84
#: src/components/windows/Register.jsx:127
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
#: src/components/windows/Settings.jsx:86
msgid "Show Grid"
msgstr "Vis Gitter"
#: src/components/windows/Settings.jsx:91
msgid "Turn on grid to highlight pixel borders."
msgstr "Tænd for gitter for at fremhæve pixel grænser."
#: src/components/windows/Settings.jsx:94
msgid "Show Pixel Activity"
msgstr "Vis Pixel Aktivitet"
#: src/components/windows/Settings.jsx:99
msgid "Show circles where pixels are placed."
msgstr "Vis cirkler hvor pixels er placeret."
#: src/components/windows/Settings.jsx:102
msgid "Disable Game Sounds"
msgstr "Deaktiver Spil Lyde"
#: src/components/windows/Settings.jsx:108
msgid "All sound effects will be disabled."
msgstr "Alle lyde vil blive deaktiveret."
#: src/components/windows/Settings.jsx:112
msgid ""
"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you "
"have some privacy feature blocking us?"
msgstr ""
"Din Browser tillader os ikke til at bruge AudioContext til at spille lyde. "
"Har du en privat funktion der blokere os?"
#: src/components/windows/Settings.jsx:118
msgid "Enable chat notifications"
msgstr "Aktiver chat notificationer"
#: src/components/windows/Settings.jsx:122
msgid "Play a sound when new chat messages arrive"
msgstr "Spil en lyd når nye chat beskeder ankommer"
#: src/components/windows/Settings.jsx:125
msgid "Auto Zoom In"
msgstr "Auto Zoom in"
#: src/components/windows/Settings.jsx:130
msgid ""
"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is "
"small."
msgstr ""
"Zoom ind i stedet for at placere en pixel når du trykker på kanvasset og dit "
"zoom er lille."
#: src/components/windows/Settings.jsx:133
msgid "Compact Palette"
msgstr "Kompakt Palet"
#: src/components/windows/Settings.jsx:138
msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space."
msgstr "Vis Palet i en kompakt form der tager mindre skærm plads."
#: src/components/windows/Settings.jsx:141
msgid "Potato Mode"
msgstr "Kartoffeltilstand"
#: src/components/windows/Settings.jsx:145
msgid "For when you are playing on a potato."
msgstr "For når du spiller på en kartoffel."
#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148
msgid "Light Grid"
msgstr "Lys Gitter"
#: src/components/windows/Settings.jsx:152
msgid "Show Grid in white instead of black."
msgstr "Vis Gitter i hvid i stedet for sort."
#: src/components/windows/Settings.jsx:156
msgid "Historical View"
msgstr "Historisk Visning"
#: src/components/windows/Settings.jsx:161
msgid "Check out past versions of the canvas."
msgstr "Tjek tidligere versioner af kanvasset ud."
#: src/components/windows/Settings.jsx:166
msgid "Themes"
msgstr "Temaer"
#: src/components/windows/Settings.jsx:171
msgid "How pixelplanet should look like."
msgstr "Hvordan pixelplanet burde se ud."
#: src/components/windows/Settings.jsx:178
msgid "Select Language"
msgstr "Vælg Sprog"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
msgid ""
"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different "
"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be "
"accessed here:"
msgstr ""
"Vælg det kanvas som du vil gerne bruge. Hvert kanvas er unikt og har "
"forskellige paletter, nedkøling og krav. Arkiv af lukkede kanvasser kan "
"blive tilgået her:"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"
#: src/components/windows/Archive.jsx:16
msgid ""
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get "
"boring after a while and after weeks of no major change and if they really "
"aren't worth being kept active, we decide to remove them."
msgstr ""
"Selvom vi plejer at ikke slette kanvasser, nogle kanvasser er started for "
"sjov, eller som en anmodning fra brugere som i øjeblikket kan lide et meme. "
"De kanvasser kan blive kedelige efter noget tid og after uger med ingen stor "
"forandring og hvis de virkelig ikke are værd at blive holdt aktive, vi "
"beslutter at fjerne dem."
#: src/components/windows/Archive.jsx:18
msgid ""
"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is "
"currently just one)."
msgstr ""
"Her indsamler vi de kanvasser for at arkivere dem i en ordentlig måde (som "
"er i øjeblikket kun en)."
#: src/components/windows/Archive.jsx:20
msgid "Political Compass Canvas"
msgstr "Politisk Kompas Kanvas"
#: src/components/windows/Archive.jsx:27
msgid ""
"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main "
"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass "
"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and "
"remained active for months till it got shut down on November 30th."
msgstr ""
"Dette kanvas blev anmodet om i løbet af en tid af politiske konflikter på "
"Jorden kanvasset. Det var et 1024x1024 representation af det politiske "
"kompas med et 5s nedkøling og 60s stabling. Den blev iværksat i Maj 11th og "
"forblev aktiv i måneder indtil det blev lukket ned i November 30th."
#: src/components/windows/Archive.jsx:28
msgid ""
"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a "
"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how "
"the canvas was at that time."
msgstr ""
"We besluttede at arkivere det som et tidforskydning med tabsfri kodet webm. "
"Hvis man tager et skærmbillede fra tidsforskydningen resultere i et perfect "
"1:1 repræsentation af hvordan kanvasset var på det tidspunk."
#: src/components/windows/Chat.jsx:180
msgid "Start chatting here"
msgstr "Begynd at chatte her"
#: src/components/windows/Chat.jsx:217
msgid "Chat here"
msgstr "Chat her"
#: src/components/windows/Chat.jsx:243
msgid "You must be logged in to chat"
msgstr "Du skal være logget ind for at chatte"
#: src/components/windows/Chat.jsx:273
msgid "Channel settings"
msgstr "Kanal indstillinger"
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58
msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password."
msgstr ""
"Sendte dig en mail med instruktioner om hvordan man nustiller sin "
"adgangskode."
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69
msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:"
msgstr "Indsæt din mailadresse og vi vil sende dig en ny adgangskode:"
#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105
msgid "Could not load captcha"
msgstr "Kun ikke indlæse captchaen"
#: src/components/Captcha.jsx:69
msgid "Type the characters from the following image:"
msgstr "Skriv tegnene fra det følgene billede:"
#: src/components/Captcha.jsx:72
msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same"
msgstr "Tip: Ikke case-sensitiv; I og l er det samme"
#: src/components/Captcha.jsx:114
msgid "Load Captcha"
msgstr "Indlæs Captcha"
#: src/components/Captcha.jsx:119
msgid "Click to Load Captcha"
msgstr "Klik for at indlæse Captcha"
#: src/components/Captcha.jsx:124
msgid "Can't read? Reload:"
msgstr "Kan ikke læse? Genindlæs:"
#: src/components/Captcha.jsx:128
msgid "Reload"
msgstr "Genindlæs"
#: src/components/Captcha.jsx:138
msgid "Enter Characters"
msgstr "Indtast Tegnene"
#: src/utils/validation.js:17
msgid "Email can't be empty."
msgstr "Email må ikke være tom."
#: src/utils/validation.js:18
msgid "Email should be at least 5 characters long."
msgstr "Email skal være mindst 5 tegn lang."
#: src/utils/validation.js:19
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
msgstr "Email kan ikke være længere end 40 tegn."
#: src/utils/validation.js:20
msgid "Email should at least contain a dot"
msgstr "Email skal indholde i det mindste én prik"
#: src/utils/validation.js:22
msgid "Email should contain a @"
msgstr "Email skal indholde et @"
#: src/utils/validation.js:29
msgid "Name can't be empty."
msgstr "Navn kan ikke være tomt."
#: src/utils/validation.js:30
msgid "Name must be at least 2 characters long"
msgstr "Navn må være mindst 2 tegn langt"
#: src/utils/validation.js:31
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
msgstr "Navn må være kortere end 26 tegn"
#: src/utils/validation.js:38
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
msgstr "Navn indeholder ugyldige tegn f.eks. @, /, \\ eller #"
#: src/utils/validation.js:53
msgid "No password given."
msgstr "Ingen adgangskode angivet."
#: src/utils/validation.js:56
msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr "Adgangskode må mindst være 6 tegn lang."
#: src/utils/validation.js:59
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
msgstr "Adgangskode skal være kortere end 60 tegn."
#: src/components/GetIID.jsx:44
msgid "Get IID"
msgstr "Få IID"
#: src/components/GetIID.jsx:53
msgid "Copy"
msgstr "Kopi"
#: src/components/LogInArea.jsx:19
msgid "Login to access more features and stats."
msgstr "Login for at få adgang til flere funktioner og statistikker."
#: src/components/LogInArea.jsx:21
msgid "Login with Name or Mail:"
msgstr "Login med Navn eller Mail:"
#: src/components/LogInArea.jsx:28
msgid "I forgot my Password."
msgstr "Jeg glemte min Adgangskode."
#: src/components/LogInArea.jsx:29
msgid "or login with:"
msgstr "eller login med:"
#: src/components/LogInArea.jsx:70
msgid "or register here:"
msgstr "eller register her:"
#: src/components/LogInArea.jsx:75
msgid "Register"
msgstr "Register"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:62
msgid "Todays Placed Pixels"
msgstr "Dagens Placerede Pixels"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:66
msgid "Daily Rank"
msgstr "Daglig Rang"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:71
msgid "Placed Pixels"
msgstr "Placerede Pixels"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:75
msgid "Total Rank"
msgstr "Samlet Rang"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:80
#, javascript-format
msgid "Your name is: ${ name }"
msgstr "Dit navn er: ${ name }"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:86
msgid "Log out"
msgstr "Log ud"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:93
msgid "Change Username"
msgstr "Ændre Brugernavn"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:103
msgid "Change Mail"
msgstr "Ændre Mail"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:112
msgid "Change Password"
msgstr "Skift Adgangskode"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:119
msgid "Delete Account"
msgstr "Slet Konto"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:126
msgid "Social Settings"
msgstr "Sociale Indstillinger"
#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226
msgid "Choose Canvas"
msgstr "Vælg Kanvas"
#: src/components/Converter.jsx:216
msgid "Palette Download"
msgstr "Palet Download"
#: src/components/Converter.jsx:218
#, javascript-format
msgid "Palette for ${ gimpLink }"
msgstr "Palet for ${ gimpLink }"
#: src/components/Converter.jsx:236
msgid "Image Converter"
msgstr "Billede Konverter"
#: src/components/Converter.jsx:237
msgid "Convert an image to canvas colors"
msgstr "Konverter et billede til Canvas farver"
#: src/components/Converter.jsx:256
msgid "Choose Strategy"
msgstr "Vælg Strategi"
#: src/components/Converter.jsx:294
msgid "Serpentine"
msgstr "Serpentin"
#: src/components/Converter.jsx:296
msgid "Minimum Color Distance"
msgstr "Minimum Farve Afstand"
#: src/components/Converter.jsx:323
msgid "Calculate like GIMP"
msgstr "Beregn som GIMP"
#: src/components/Converter.jsx:327
msgid "Choose Color Mode"
msgstr "Vælg Farvetilstand"
#: src/components/Converter.jsx:356
msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)"
msgstr ""
"TIlføj Gitter (fjern markeringen, hvis du har brug for en 1:1 skabelon)"
#: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
#: src/components/Converter.jsx:423
msgid "Scale Image"
msgstr "Skaler Billede"
#: src/components/Converter.jsx:434
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
#: src/components/Converter.jsx:465
msgid "Height"
msgstr "Højde"
#: src/components/Converter.jsx:504
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Behold Forhold"
#: src/components/Converter.jsx:517
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Anti Aliasing"
#: src/components/Converter.jsx:531
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
#: src/components/Converter.jsx:549
msgid "Download Template"
msgstr "Hent Template"
#: src/components/Rankings.jsx:147
msgid "Total"
msgstr "I Alt"
#: src/components/Rankings.jsx:156
msgid "Today"
msgstr "I Dag"
#: src/components/Rankings.jsx:165
msgid "Yesterday"
msgstr "I Går"
#: src/components/Rankings.jsx:174
msgid "Countries Today"
msgstr "Lande i Dag"
#: src/components/Rankings.jsx:183
msgid "Charts"
msgstr "Diagrammer"
#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210
#: src/components/Rankings.jsx:219
msgid "User"
msgstr "Bruger"
#: src/components/Rankings.jsx:226
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: src/components/Rankings.jsx:286
msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC."
msgstr ""
"Rangerne opdaterer hver 5 min. Daglige rang bliver nulstillet ved midnat UTC."
#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68
#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: src/components/CanvasItem.jsx:29
msgid "Online Users"
msgstr "Online Brugerer"
#: src/components/CanvasItem.jsx:34
msgid "Cooldown"
msgstr "Nedkøling"
#: src/components/CanvasItem.jsx:40
msgid "Stacking till"
msgstr "Stabler indtil"
#: src/components/CanvasItem.jsx:42
msgid "Ranked"
msgstr "Rangeret"
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: src/components/CanvasItem.jsx:50
msgid "Requirements"
msgstr "Krav"
#: src/components/CanvasItem.jsx:53
msgid "User Account"
msgstr "Bruger Konto"
#: src/components/CanvasItem.jsx:55
#, javascript-format
msgid "and ${ canvas.req } Pixels set"
msgstr "og ${ canvas.req } Pixels indstillet"
#: src/components/CanvasItem.jsx:58
msgid "Top 10 Daily Ranking"
msgstr "Top 10 Daglig Rangering"
#: src/components/CanvasItem.jsx:64
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioner"
#: src/core/chartSettings.js:30
msgid "Top 10 Countries [pxls / day]"
msgstr "Top 10 Lande [pxls / day]"
#: src/core/chartSettings.js:127
msgid "Players and Pixels per hour"
msgstr "Spillere og Pixels per time"
#: src/core/chartSettings.js:221
msgid "Top 10 Players [pxls / day]"
msgstr "Top 10 Spillere [pxls / day]"
#: src/core/chartSettings.js:294
msgid "Countries by Pixels Today"
msgstr "Lande efter Pixels I dag"
#: src/core/chartSettings.js:352
msgid "Total Pixels placed per day"
msgstr "Antal Pixels placeret pr. dag"
#: src/components/LogInForm.jsx:77
msgid "Name or Email"
msgstr "Navn eller Email"
#: src/components/LogInForm.jsx:88
msgid "LogIn"
msgstr "LogIn"
#: src/components/ChangePassword.jsx:21
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Adgangskoder matcher ikke."
#: src/components/ChangePassword.jsx:44
msgid "Changed Password successfully."
msgstr "Ændrede Adgangskoder succesfuldt."
#: src/components/ChangePassword.jsx:88
msgid "Old Password"
msgstr "Gamle Adgangskode"
#: src/components/ChangePassword.jsx:96
msgid "New Password"
msgstr "Nye Adgangskode"
#: src/components/ChangePassword.jsx:103
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Bekræft Nye Adgangskode"
#: src/components/UserMessages.jsx:28
msgid ""
"Please verify your mail address or your account could get deleted after a "
"few days."
msgstr ""
"Venligst bekræft dine mailaddresse eller din konto kunne blive slettet after "
"nogle par dage."
#: src/components/UserMessages.jsx:49
msgid "A new verification mail is getting sent to you."
msgstr "En ny bekræftelsesmail bliver sent til dig."
#: src/components/UserMessages.jsx:53
msgid "Click here to request a new verification mail."
msgstr "Klik her for at anmode om et nyt bekræftelsesmail."
#: src/components/ChangeMail.jsx:59
msgid ""
"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, "
"please verify your new mail address."
msgstr ""
"Ændrede Mail succesfuldt. Vi sendte dig en bekræftelsesmail, "
"venligst bekræft din nye mail adresse."
#: src/components/ChangeMail.jsx:87
msgid "New Mail"
msgstr "Nye Mail"
#: src/components/ChangeName.jsx:64
msgid "New Username"
msgstr "Nye Brugernavn"
#: src/components/DeleteAccount.jsx:66
msgid "Yes, Delete My Account!"
msgstr "Ja, Slet Min Konto!"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:168
msgid "Build image on canvas."
msgstr "Byg billede på kanvas."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:171
msgid "Build image and set it to protected."
msgstr "Byg billede og sæt det til beskyttet."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:174
msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd."
msgstr "Byg billede, men nulstil nedkøling til ikke-sat pixel cd."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:184
msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels"
msgstr "Rengør pixels der er omringet af ikke-sat pixels"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:188
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set "
"pixels"
msgstr ""
"Rengør pixels der er omringet af ikke-sat pixels og op til 1 anden set pixels"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:192
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset "
"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are "
"two cooldowns)!)"
msgstr ""
"Rengør pixels der or omringet af en eneste anden farve eller ikke-sat pixels "
"(MEGET AGGRESSIV PÅ KANVASSER DER TILLADER IKKE-SAT PIXELS (hvor der er to "
"nedkølinger)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:203
msgid "Status: Not running"
msgstr "Status: Ikke oppe"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:245
msgid "Image Upload"
msgstr "Billede Upload"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:246
msgid "Upload images to canvas"
msgstr "Upload Billeder til Kanvas"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:248
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:269
msgid "Coordinates in X_Y format:"
msgstr "Koordinater i X_Y format:"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:307
msgid "Pixel Protection"
msgstr "Pixel Beskyttelse"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:309
msgid ""
"Set protection of areas (if you need finer grained control, "
"use protect with image upload and alpha layers)"
msgstr ""
"Set beskyttelse af områder (hvis du får brug for mere finkornet "
"kontrol, brug beskyttelse med billedupload og alfalag)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403
#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174
msgid "Top-left corner"
msgstr "Øverste-venstre hjørne"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420
#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191
msgid "Bottom-right corner"
msgstr "Nederste-højre hjørne"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:388
msgid "Rollback to Date"
msgstr "Rul tilbage til Dato"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:390
msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)"
msgstr "Rul tilbage et område af kanvasset til en sæt dato 00:00 UTC)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:461
msgid "Canvas Cleaner"
msgstr "Kanvas Rengører"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:463
msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas."
msgstr "Påfør et filter til at rense affald i store kanvas områder."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:564
msgid "Stop Cleaner"
msgstr "Stop Rengører"
#: src/components/Admintools.jsx:109
msgid "IP Actions"
msgstr "IP Handlinger"
#: src/components/Admintools.jsx:111
msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)"
msgstr "Gør ting med IP'er (én IP pr. linje)"
#: src/components/Admintools.jsx:158
msgid "Manage Moderators"
msgstr "Administrer Moderatorer"
#: src/components/Admintools.jsx:160
msgid "Remove Moderator"
msgstr "Fjern Moderator"
#: src/components/Admintools.jsx:193
msgid "There are no mods"
msgstr "Der er ingen nye mods"
#: src/components/Admintools.jsx:198
msgid "Assign new Mod"
msgstr "Tildel ny Mod"
#: src/components/Admintools.jsx:201
msgid "Enter UserName of new Mod"
msgstr "Indsæt BrugerNavn af ny mod"
#: src/components/Admintools.jsx:210
msgid "User Name"
msgstr "Bruger Navn"
#: src/components/SocialSettings.jsx:35
msgid "Block DMs"
msgstr "Bloker DM'er"
#: src/components/SocialSettings.jsx:42
msgid "Block all Private Messages"
msgstr "Bloker alle Private Beskeder"
#: src/components/SocialSettings.jsx:44
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: src/components/SocialSettings.jsx:51
msgid "Don't show me in global stats"
msgstr "Vis mig ikke i globale statistikker"
#: src/components/SocialSettings.jsx:57
msgid "Unblock Users"
msgstr "Fjern Blokering af Brugere"
#: src/components/SocialSettings.jsx:82
msgid "You have no users blocked"
msgstr "Du har ingen brugere blokeret"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:20
msgid "You must enter a duration"
msgstr "Du skal angive en varighed"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:24
msgid "You must enter an IID"
msgstr "Du skal angive en IID"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:53
msgid "IID Actions"
msgstr "IID Handlinger"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:80
msgid "Enter Reason"
msgstr "Angiv Begrundelse"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:97
msgid "(0 = infinite)"
msgstr "(0 = uendelig"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:48
msgid "Interval is invalid"
msgstr "Interval er ugyldigt"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:122
msgid "Check who placed in an area"
msgstr "Tjek hvem placerede i et område"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:123
msgid "Canvas"
msgstr "Kanvas"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:142
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:157
msgid "IID (optional)"
msgstr "IID (valgfrit)"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:236
msgid "Get Pixels"
msgstr "Få Pixels"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:267
msgid "Get Users"
msgstr "Få Brugere"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75
msgid "DM"
msgstr "DM"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86
msgid "Block"
msgstr "Bloker"
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46
msgid "Mute"
msgstr "Gør Stum"
#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87
msgctxt "keybinds"
msgid "G"
msgstr "G"
#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95
msgctxt "keybinds"
msgid "X"
msgstr "X"
#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158
msgctxt "keybinds"
msgid "H"
msgstr "H"
#: src/components/windows/Help.jsx:18
msgctxt "keybinds"
msgid "R"
msgstr "R"
#: src/components/windows/Help.jsx:19
msgctxt "keybinds"
msgid "Q"
msgstr "Q"
#: src/components/windows/Help.jsx:20
msgctxt "keybinds"
msgid "E"
msgstr "E"
#: src/components/windows/Help.jsx:21
msgctxt "keybinds"
msgid "W"
msgstr "W"
#: src/components/windows/Help.jsx:22
msgctxt "keybinds"
msgid "A"
msgstr "A"
#: src/components/windows/Help.jsx:23
msgctxt "keybinds"
msgid "S"
msgstr "S"
#: src/components/windows/Help.jsx:24
msgctxt "keybinds"
msgid "D"
msgstr "D"
#: src/components/windows/Help.jsx:31
msgctxt "keybinds"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#: src/components/windows/Help.jsx:32
msgctxt "keybinds"
msgid "C"
msgstr "C"
#: src/components/windows/Settings.jsx:103
msgctxt "keybinds"
msgid "M"
msgstr "M"