1201 lines
34 KiB
Plaintext
1201 lines
34 KiB
Plaintext
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||
|
"Last-Translator: \n"
|
||
|
"Language-Team: \n"
|
||
|
"Language: hu_HU\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:37 src/controls/keypress.js:59
|
||
|
msgid "Copied!"
|
||
|
msgstr "Másolva!"
|
||
|
|
||
|
#: src/ui/placePixel.js:53
|
||
|
msgid "Error :("
|
||
|
msgstr "Hiba :("
|
||
|
|
||
|
#: src/ui/placePixel.js:54
|
||
|
msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Nem érkezett válasz a pixelplanet-től. Próbáld meg frissíteni az oldalt?"
|
||
|
|
||
|
#: src/ui/placePixel.js:56 src/ui/placePixel.js:237 src/ui/placePixel.js:256
|
||
|
msgid "OK"
|
||
|
msgstr "Rendben"
|
||
|
|
||
|
#: src/ui/placePixel.js:197
|
||
|
msgid "Invalid Canvas"
|
||
|
msgstr "Érvénytelen vászon"
|
||
|
|
||
|
#: src/ui/placePixel.js:198
|
||
|
msgid "This canvas doesn't exist"
|
||
|
msgstr "Ez a vászon nem létezik"
|
||
|
|
||
|
#: src/ui/placePixel.js:201 src/ui/placePixel.js:205 src/ui/placePixel.js:209
|
||
|
msgid "Invalid Coordinates"
|
||
|
msgstr "Érvénytelen koordináták"
|
||
|
|
||
|
#: src/ui/placePixel.js:202
|
||
|
msgid "x out of bounds"
|
||
|
msgstr "érvénytelen x"
|
||
|
|
||
|
#: src/ui/placePixel.js:206
|
||
|
msgid "y out of bounds"
|
||
|
msgstr "érvénytelen y"
|
||
|
|
||
|
#: src/ui/placePixel.js:210
|
||
|
msgid "z out of bounds"
|
||
|
msgstr "érvénytelen y"
|
||
|
|
||
|
#: src/ui/placePixel.js:213
|
||
|
msgid "Wrong Color"
|
||
|
msgstr "Nem megfelelő szín"
|
||
|
|
||
|
#: src/ui/placePixel.js:214
|
||
|
msgid "Invalid color selected"
|
||
|
msgstr "A kiválasztott szín nem megfelelő"
|
||
|
|
||
|
#: src/ui/placePixel.js:217
|
||
|
msgid "Just for registered Users"
|
||
|
msgstr "Kizárólag regisztrált felhasználók számára"
|
||
|
|
||
|
#: src/ui/placePixel.js:218
|
||
|
msgid "You have to be logged in to place on this canvas"
|
||
|
msgstr "Jelentkezz be hogy használhasd ezt a vásznat"
|
||
|
|
||
|
#: src/ui/placePixel.js:221
|
||
|
msgid "Place more :)"
|
||
|
msgstr "Rajzolj többet :)"
|
||
|
|
||
|
#: src/ui/placePixel.js:223
|
||
|
msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels"
|
||
|
msgstr "Ez a vászon még nem elérhető. Több pixelt kell elhelyezned"
|
||
|
|
||
|
#: src/ui/placePixel.js:226
|
||
|
msgid "Pixel protected!"
|
||
|
msgstr "Védett terület!"
|
||
|
|
||
|
#: src/ui/placePixel.js:235
|
||
|
msgid "Please prove that you are human"
|
||
|
msgstr "Bizonyítsd hogy ember vagy"
|
||
|
|
||
|
#: src/ui/placePixel.js:242
|
||
|
msgid "No Proxies Allowed :("
|
||
|
msgstr "A proxy használata tiltott"
|
||
|
|
||
|
#: src/ui/placePixel.js:243
|
||
|
msgid "You are using a Proxy."
|
||
|
msgstr "Proxy-t használsz."
|
||
|
|
||
|
#: src/ui/placePixel.js:246
|
||
|
msgid "Weird"
|
||
|
msgstr "Furcsa"
|
||
|
|
||
|
#: src/ui/placePixel.js:247
|
||
|
msgid "Couldn't set Pixel"
|
||
|
msgstr "Nem sikerült kiválasztani a pixelt"
|
||
|
|
||
|
#: src/ui/placePixel.js:253
|
||
|
#, javascript-format
|
||
|
msgid "Error ${ retCode }"
|
||
|
msgstr "Hiba ${ retCode }"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Converter.jsx:609 src/components/CoordinatesBox.jsx:26
|
||
|
msgid "Copy to Clipboard"
|
||
|
msgstr "Vágólapra másolás"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/OnlineBox.jsx:22
|
||
|
msgid "User online"
|
||
|
msgstr "Online felhasználó"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/OnlineBox.jsx:25
|
||
|
msgid "Pixels placed"
|
||
|
msgstr "Elhelyezett pixelek"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:67
|
||
|
#: src/components/CanvasSwitchButton.jsx:20
|
||
|
msgid "Canvas Selection"
|
||
|
msgstr "Vászon kiválasztása"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/ChatButton.jsx:61
|
||
|
msgid "Close Chat"
|
||
|
msgstr "Chat bezár"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/ChatButton.jsx:61
|
||
|
msgid "Open Chat"
|
||
|
msgstr "Chat kinyit"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19
|
||
|
msgid "Close Menu"
|
||
|
msgstr "Menü bezár"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19
|
||
|
msgid "Open Menu"
|
||
|
msgstr "Menü kinyit"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Admintools.jsx:219 src/components/ChannelContextMenu.jsx:85
|
||
|
#: src/components/ModalRoot.jsx:88
|
||
|
msgid "Close"
|
||
|
msgstr "Bezár"
|
||
|
|
||
|
#: src/actions/fetch.js:38
|
||
|
msgid "You made too many requests"
|
||
|
msgstr "Túl sok lekérés"
|
||
|
|
||
|
#: src/actions/fetch.js:42
|
||
|
#, javascript-format
|
||
|
msgid "try again after ${ ti }min"
|
||
|
msgstr "próbáld újra ${ ti } perc múlva"
|
||
|
|
||
|
#: src/actions/fetch.js:53
|
||
|
msgid "Connection error ${ code } :("
|
||
|
msgstr "Csatlakozási hiba ${ code } :("
|
||
|
|
||
|
#: src/actions/fetch.js:78 src/actions/fetch.js:97
|
||
|
msgid "Could not connect to server, please try again later :("
|
||
|
msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szerverhez, később próbáld meg újra :("
|
||
|
|
||
|
#: src/actions/fetch.js:119 src/actions/fetch.js:138 src/actions/fetch.js:157
|
||
|
#: src/actions/fetch.js:176
|
||
|
msgid "Unknown Error"
|
||
|
msgstr "Ismeretlen hiba"
|
||
|
|
||
|
#: src/actions/fetch.js:186
|
||
|
msgid "Server answered with gibberish :("
|
||
|
msgstr "A szerver zagyvaságokkal válaszolt"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpButton.jsx:20
|
||
|
msgid "Help"
|
||
|
msgstr "Segítség"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Chat.jsx:143
|
||
|
msgid "Channel settings"
|
||
|
msgstr "Csatorna beállítások"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Chat.jsx:152
|
||
|
msgid "maximize"
|
||
|
msgstr "maximalizál"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Chat.jsx:168
|
||
|
msgid "Start chatting here"
|
||
|
msgstr "Kezdj el chatelni itt"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Chat.jsx:200
|
||
|
msgid "Chat here"
|
||
|
msgstr "Chatelj itt"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Chat.jsx:220
|
||
|
msgid "You must be logged in to chat"
|
||
|
msgstr "Be kell jelentkezned hogy chatelhess"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/SettingsButton.jsx:20 src/components/SettingsModal.jsx:278
|
||
|
msgid "Settings"
|
||
|
msgstr "Beállítások"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/LogInButton.jsx:20 src/components/UserAreaModal.jsx:160
|
||
|
msgid "User Area"
|
||
|
msgstr "Felhasználó terület"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/DownloadButton.jsx:37
|
||
|
msgid "Make Screenshot"
|
||
|
msgstr "Képernyőmentés"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/GlobeButton.jsx:31
|
||
|
msgid "Globe View"
|
||
|
msgstr "Föld nézet"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/PalselButton.jsx:25
|
||
|
msgid "Close Palette"
|
||
|
msgstr "Paletta bezárása"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/PalselButton.jsx:25
|
||
|
msgid "Open Palette"
|
||
|
msgstr "Paletta kiinyitása"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserContextMenu.jsx:72
|
||
|
msgid "Ping"
|
||
|
msgstr "Ping"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserContextMenu.jsx:97
|
||
|
msgid "DM"
|
||
|
msgstr "Privát üzenet"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserContextMenu.jsx:107
|
||
|
msgid "Block"
|
||
|
msgstr "Blokkol"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/ChannelContextMenu.jsx:73
|
||
|
msgid "Mute"
|
||
|
msgstr "Némít"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:35
|
||
|
msgid "your IP"
|
||
|
msgstr "az IP-címed"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:41
|
||
|
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Helyezz el pixeleket egy hatalmas online vásznon más játékosokkal együtt!"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:42
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you "
|
||
|
"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the "
|
||
|
"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on "
|
||
|
"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set "
|
||
|
"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels "
|
||
|
"and 7s on already set pixels."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"A fő vásznunk egy hatalmas világtérkép, akkor rajzolsz rá amikor akarsz, de "
|
||
|
"a pixelek között várnod kell. A kérdéses időtartamról és a feltételekről a "
|
||
|
"Vászon kiválasztó menüben (Föld ikon felül) tájékozódhatsz. Néhány vásznon "
|
||
|
"más-más töltési idő tartozik a többi játékos által elhelyezett illetve az "
|
||
|
"friss pixelekhez, tehát a 4mp/7mp azt jelenti, hogy a friss pixelek 4mp-t, "
|
||
|
"míg a korábbiak megváltoztatása 7mp-t vesz le a teljes időtartamból."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:46
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at "
|
||
|
"least once per day."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"A magasabb zoom-fokozatokat több idő frissíteni, a 3D-s Földet legalább napi "
|
||
|
"1-szer frissítjük."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:47
|
||
|
msgid "Have fun!"
|
||
|
msgstr "Jó szórakozást!"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:49
|
||
|
msgid "recommended"
|
||
|
msgstr "ajánlott"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:50
|
||
|
msgid "Source on "
|
||
|
msgstr "Forrás bekapcsolva "
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:51
|
||
|
msgid "Map Data"
|
||
|
msgstr "Térkép adatok"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:52
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles "
|
||
|
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"A nyers térkép adatok az orientációhoz használt átkonvertált OpenStreetMap "
|
||
|
"mozaikokkal együtt letölthetőek a mega.nz-ről itt: "
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:54
|
||
|
msgid "Detected as Proxy?"
|
||
|
msgstr "Azt írja hogy poxy-zol?"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:56
|
||
|
#, javascript-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If you got detected as proxy, but you are none, please go to our "
|
||
|
"${ guildedLink } or send us an e-mail with ${ getIPLink } to ${ mailLink }. "
|
||
|
"Do not post your IP anywhere else. We are sorry for the inconvenience."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ha hamisan gondoljuk azt, hogy proxy-zol, kérlek látogass el a "
|
||
|
"${ guildedLink } vagy küldj nekünk egy levelet ${ getIPLink } to "
|
||
|
"${ mailLink } -lel. Ne oszd meg az IP-det sehol máshol. Elnézést a "
|
||
|
"kellemetlenségért."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:58 src/components/HelpModal.jsx:75
|
||
|
msgid "Controls"
|
||
|
msgstr "Irányítás"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:60
|
||
|
msgid "Click a color in palette to select it"
|
||
|
msgstr "Kattints egy színre hogy kiválaszd"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:61
|
||
|
#, javascript-format
|
||
|
msgid "Press ${ bindG } to toggle grid"
|
||
|
msgstr "Rács bekapcsolásához nyomj ${ bindG }-t"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:62
|
||
|
msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity"
|
||
|
msgstr "Pixel aktivitás megjelenítéséhez nyomj ${ bindX }-t"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:63
|
||
|
#, javascript-format
|
||
|
msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view"
|
||
|
msgstr "A múlt megjelenítéséhez nyomj ${ bindH }-t"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:64
|
||
|
msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates"
|
||
|
msgstr "Koordináták másolásához nyomj ${ bindR }-t"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:65
|
||
|
#, javascript-format
|
||
|
msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom"
|
||
|
msgstr "Zoomoláshoz nyomj ${ bindQ }-t vagy ${ bindE }-t"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:66 src/components/HelpModal.jsx:77
|
||
|
#, javascript-format
|
||
|
msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move"
|
||
|
msgstr "A mozgáshoz nyomj ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD }"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:67 src/components/HelpModal.jsx:78
|
||
|
#, javascript-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"A mozgáshoz nyomj ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, "
|
||
|
"${ bindARight }"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:68
|
||
|
msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Húzd el az egeret ${ mouseSymbol } vagy ${ touchSymbol } touchpadot a "
|
||
|
"mozgatáshoz"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:69
|
||
|
#, javascript-format
|
||
|
msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Görgess ${ mouseSymbol } vagy ${ touchSymbol } csúsztass két ujjal a "
|
||
|
"nagyításhoz"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:70
|
||
|
msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tartsd lenyomva a bal ${ bindShift } -et, hogy kattintás nélkül rajzolj"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:71
|
||
|
#, javascript-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to "
|
||
|
"historical view"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tartsd lenyomva a jobb ${ bindShift } -et, hogy kattintás nélkül rajzolj a "
|
||
|
"történelmi nézet szerint"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:72 src/components/HelpModal.jsx:83
|
||
|
#, javascript-format
|
||
|
msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"${ mouseSymbol } Bal kattintás vagy ${ touchSymbol } koppinitás a rajzoláshoz"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:73 src/components/HelpModal.jsx:85
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to "
|
||
|
"select current hovering color"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Használd ${ mouseSymbol } a középső egérgombot vagy ${ touchSymbol } "
|
||
|
"koppints hosszan egy pixelre, hogy kiválaszd a színét"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:79
|
||
|
msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kicsinyítéshez illetve nagyításhoz nyomd le az ${ bindE } és ${ bindC } "
|
||
|
"billentyűket"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:80
|
||
|
#, javascript-format
|
||
|
msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate"
|
||
|
msgstr "${ mouseSymbol } Használd a bal egérgombot a forgatáshoz"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:81
|
||
|
#, javascript-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse "
|
||
|
"button and drag to zoom"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"${ mouseSymbol } Görgess vagy használd a ${ mouseSymbol } középső egérgombot "
|
||
|
"a nagyításhoz"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:82
|
||
|
msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Függőleges síkban mozgáshoz használd a ${ mouseSymbol } jobb egérgombot"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:84
|
||
|
#, javascript-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"${ touchSymbol } Koppints duplán vagy a ${ mouseSymbol } jobb egérgombbal egy "
|
||
|
"pixel eltávolításához"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:87
|
||
|
msgid "Partners:"
|
||
|
msgstr "Partnereink:"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:94
|
||
|
msgid "Welcome to PixelPlanet.fun"
|
||
|
msgstr "Üdvözlünk a PixelPlanet.fun nevű játékban"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:125
|
||
|
msgid "Show Grid"
|
||
|
msgstr "Rács megjelenítése"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:126
|
||
|
msgid "Turn on grid to highlight pixel borders."
|
||
|
msgstr "Kapcsold be a rácsot, hogy kiemeld a pixelhatárokat."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:132
|
||
|
msgid "Show Pixel Activity"
|
||
|
msgstr "Pixel-aktivitás megjelenítése"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:133
|
||
|
msgid "Show circles where pixels are placed."
|
||
|
msgstr "A pixelek lerakásakor körök jelennek meg."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:139
|
||
|
msgid "Disable Game Sounds"
|
||
|
msgstr "Játék hangjainak letiltása"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:141
|
||
|
msgid "All sound effects will be disabled."
|
||
|
msgstr "Az összes hang le lesz tiltva."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:147
|
||
|
msgid "Enable chat notifications"
|
||
|
msgstr "Chat értesítések engedélyezése"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:148
|
||
|
msgid "Play a sound when new chat messages arrive"
|
||
|
msgstr "Új üzenet érkezésekor hang lejátszása"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:153
|
||
|
msgid "Auto Zoom In"
|
||
|
msgstr "Automatikus zoomolás"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:155
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is "
|
||
|
"small."
|
||
|
msgstr "Ha a zoom kicsi pixel lerakással nagyítasz."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:160
|
||
|
msgid "Compact Palette"
|
||
|
msgstr "Kompakt paletta"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:162
|
||
|
msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space."
|
||
|
msgstr "A paletta kompakt formában jelenik meg, ami kevesebb helyet foglal."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:167
|
||
|
msgid "Potato Mode"
|
||
|
msgstr "Ha kenyérpirítón játszol"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:168
|
||
|
msgid "For when you are playing on a potato."
|
||
|
msgstr "Arra az esetre ha kenyérpiríton játszol."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Converter.jsx:423 src/components/SettingsModal.jsx:173
|
||
|
msgid "Light Grid"
|
||
|
msgstr "Világos rács"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:174
|
||
|
msgid "Show Grid in white instead of black."
|
||
|
msgstr "Fehér helyett fekete rács."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:180
|
||
|
msgid "Historical View"
|
||
|
msgstr "Történelmi nézet"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:181
|
||
|
msgid "Check out past versions of the canvas."
|
||
|
msgstr "A vászon korábbi állapotának megtekintése."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:189
|
||
|
msgid "Themes"
|
||
|
msgstr "Témák"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:190
|
||
|
msgid "How pixelplanet should look like."
|
||
|
msgstr "Ahogy a pixelplanet-nek ki kellene néznie."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:200
|
||
|
msgid "Select Language"
|
||
|
msgstr "Nyelv kiválasztása"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserAreaModal.jsx:33
|
||
|
msgid "Login to access more features and stats."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Lépj be hogy még több statisztika és lehetőség váljon elérhetővé számodra."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserAreaModal.jsx:35
|
||
|
msgid "Login with Name or Mail:"
|
||
|
msgstr "Lépj be a neveddel vagy e-mail címeddel:"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserAreaModal.jsx:42
|
||
|
msgid "I forgot my Password."
|
||
|
msgstr "Elfelejtettem a jelszavam."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserAreaModal.jsx:43
|
||
|
msgid "or login with:"
|
||
|
msgstr "vagy lépj be itt:"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserAreaModal.jsx:84
|
||
|
msgid "or register here:"
|
||
|
msgstr "vagy regisztrálj itt:"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserAreaModal.jsx:85
|
||
|
msgid "Register"
|
||
|
msgstr "Regisztráció"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserAreaModal.jsx:107
|
||
|
msgid "Profile"
|
||
|
msgstr "Profil"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserAreaModal.jsx:113
|
||
|
msgid "Ranking"
|
||
|
msgstr "Rangsor"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserAreaModal.jsx:116
|
||
|
msgid "Converter"
|
||
|
msgstr "Konvertáló"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserAreaModal.jsx:122
|
||
|
msgid "Admintools"
|
||
|
msgstr "Admin eszközök"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserAreaModal.jsx:122
|
||
|
msgid "Modtools"
|
||
|
msgstr "Mod eszközök"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserAreaModal.jsx:123
|
||
|
msgid "Loading..."
|
||
|
msgstr "Töltés..."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:20
|
||
|
#: src/components/RegisterModal.jsx:21 src/components/UserAreaModal.jsx:130
|
||
|
msgid "Consider joining us on Guilded:"
|
||
|
msgstr "Csatlakozz hozzánk Guilded-en:"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/RegisterModal.jsx:18
|
||
|
msgid "Register new account here"
|
||
|
msgstr "Regisztrálj új felhasználót itt"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/RegisterModal.jsx:38
|
||
|
msgid "Register New Account"
|
||
|
msgstr "Új felhasználó regisztálása"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:29
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different "
|
||
|
"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be "
|
||
|
"accessed here:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Válaszd ki a vásznat amit használni akarsz. Minden vászon egyedi, és sajátos "
|
||
|
"színpalettával, töltési idővel illetve használati feltételekkel rendelkezik:"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:37
|
||
|
msgid "Archive"
|
||
|
msgstr "Archívum"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/ArchiveModal.jsx:20
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
|
||
|
"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get "
|
||
|
"boring after a while and after weeks of no major change and if they really "
|
||
|
"aren't worth being kept active, we decide to remove them."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Általában nem törlünk vásznat, de néhány a játékosok kívánságára vagy "
|
||
|
"viccből lett elindítva. Ezek a vásznak egy idő után unalmassá válhatnak és "
|
||
|
"úgy döntünk hogy eltávolítjuk őket ha a fenntartásuk nem éri meg és hetekig "
|
||
|
"nem történik számottevő változás."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/ArchiveModal.jsx:22
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is "
|
||
|
"currently just one)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Itt gyűjtjük ezeket a vásznakat hogy megfelelően legyenek archiválva "
|
||
|
"(jelenleg csak egy van)."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/ArchiveModal.jsx:24
|
||
|
msgid "Political Compass Canvas"
|
||
|
msgstr "Politikai Iránytű Vászon"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/ArchiveModal.jsx:31
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main "
|
||
|
"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass "
|
||
|
"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and "
|
||
|
"remained active for months till it got shut down on November 30th."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ez a vászon a földi vásznon zajló politikai konfliktusok alatt lett "
|
||
|
"kérvényezve. A politikai iránytű 1024x1024 reprezentációja 5mp töltési "
|
||
|
"idővel és 60mp időtartamig."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/ArchiveModal.jsx:32
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a "
|
||
|
"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how "
|
||
|
"the canvas was at that time."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Úgy döntöttünk hogy archiváljuk a time-lapse-t veszteségmentes webm "
|
||
|
"formátumban. Képernyőfotó készítésekor a tökéletes 1:1 képét kapod annak, "
|
||
|
"ahogyan a vászon kinézett akkoriban."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/ArchiveModal.jsx:50
|
||
|
msgid "Canvas Archive"
|
||
|
msgstr "Vászon-archívum"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/ChatModal.jsx:35
|
||
|
msgid "Chat"
|
||
|
msgstr "Chat"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:16
|
||
|
msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:"
|
||
|
msgstr "Írd be az email címedet és küldünk egy új jelszót:"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:37
|
||
|
msgid "Restore my Password"
|
||
|
msgstr "Jelszó visszaállítása"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Captcha.jsx:41 src/components/ChangeMail.jsx:88
|
||
|
#: src/components/ChangeName.jsx:67 src/components/ChangePassword.jsx:73
|
||
|
#: src/components/DeleteAccount.jsx:67 src/components/LogInForm.jsx:82
|
||
|
#: src/components/NewPasswordForm.jsx:79 src/components/SignUpForm.jsx:100
|
||
|
msgid "Error"
|
||
|
msgstr "Hiba"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Captcha.jsx:45
|
||
|
msgid "Type the characters from the following image:"
|
||
|
msgstr "Írd be a karaktereket a képről:"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Captcha.jsx:48
|
||
|
msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same"
|
||
|
msgstr "Tipp: Nem számít a kis-és nagy betű; az I és l megyegyezik"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Captcha.jsx:72
|
||
|
msgid "Could not load captcha"
|
||
|
msgstr "Nem sikerült a captcha-t betölteni"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Captcha.jsx:76
|
||
|
msgid "Can't read? Reload:"
|
||
|
msgstr "Nem tudsz olvasni? Újra:"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Captcha.jsx:80
|
||
|
msgid "Reload"
|
||
|
msgstr "Újra"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Captcha.jsx:92
|
||
|
msgid "Enter Characters"
|
||
|
msgstr "Ide írj"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Captcha.jsx:117 src/components/ChangeMail.jsx:109
|
||
|
#: src/components/ChangeName.jsx:79 src/components/ChangePassword.jsx:109
|
||
|
#: src/components/DeleteAccount.jsx:80 src/components/NewPasswordForm.jsx:92
|
||
|
#: src/components/SignUpForm.jsx:144
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Visszavon"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Captcha.jsx:124
|
||
|
msgid "Send"
|
||
|
msgstr "Küldés"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/ChangeMail.jsx:107 src/components/ChangeName.jsx:77
|
||
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:103 src/components/LanguageSelect.jsx:73
|
||
|
msgid "Save"
|
||
|
msgstr "Elment"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/LogInForm.jsx:89
|
||
|
msgid "Name or Email"
|
||
|
msgstr "Név vagy e-mail"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/ChangeMail.jsx:96 src/components/DeleteAccount.jsx:74
|
||
|
#: src/components/LogInForm.jsx:96 src/components/SignUpForm.jsx:125
|
||
|
msgid "Password"
|
||
|
msgstr "Jelszó"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/LogInForm.jsx:100
|
||
|
msgid "LogIn"
|
||
|
msgstr "Bejelentkezés"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserArea.jsx:57
|
||
|
msgid "Todays Placed Pixels"
|
||
|
msgstr "Ma elhelyezett pixelek"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserArea.jsx:61
|
||
|
msgid "Daily Rank"
|
||
|
msgstr "Napi helyezés"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserArea.jsx:66
|
||
|
msgid "Placed Pixels"
|
||
|
msgstr "Elhelyezett pixelek"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserArea.jsx:70
|
||
|
msgid "Total Rank"
|
||
|
msgstr "Összesített helyezés"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserArea.jsx:75
|
||
|
#, javascript-format
|
||
|
msgid "Your name is: ${ name }"
|
||
|
msgstr "A neved: ${ name }"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserArea.jsx:81
|
||
|
msgid "Log out"
|
||
|
msgstr "Kijelentkezés"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserArea.jsx:93
|
||
|
msgid "Change Username"
|
||
|
msgstr "Felhasználónév megváltoztatása"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserArea.jsx:108
|
||
|
msgid "Change Mail"
|
||
|
msgstr "E-mail cím megváltoztatása"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserArea.jsx:122
|
||
|
msgid "Change Password"
|
||
|
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserArea.jsx:134
|
||
|
msgid "Delete Account"
|
||
|
msgstr "Felhasználó törlése"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserArea.jsx:147
|
||
|
msgid "Social Settings"
|
||
|
msgstr "Social beállítások"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Rankings.jsx:37
|
||
|
msgid "Total"
|
||
|
msgstr "Összes"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Rankings.jsx:45
|
||
|
msgid "Daily"
|
||
|
msgstr "Napi"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Rankings.jsx:49
|
||
|
msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"A rangsor 5 percenként frissül. A napi rangsor pedig UTC szerint éjfélkor."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/SignUpForm.jsx:109
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Név"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/NewPasswordForm.jsx:86 src/components/SignUpForm.jsx:117
|
||
|
msgid "Email"
|
||
|
msgstr "E-mail"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/SignUpForm.jsx:135
|
||
|
msgid "Confirm Password"
|
||
|
msgstr "Jelszó megerősítése"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Admintools.jsx:306 src/components/Admintools.jsx:387
|
||
|
#: src/components/Admintools.jsx:461 src/components/Admintools.jsx:505
|
||
|
#: src/components/Admintools.jsx:589 src/components/NewPasswordForm.jsx:90
|
||
|
#: src/components/SignUpForm.jsx:138
|
||
|
msgid "Submit"
|
||
|
msgstr "Beküld"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Admintools.jsx:179
|
||
|
msgid "Build image on canvas."
|
||
|
msgstr "Kép építése a vászonra."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Admintools.jsx:182
|
||
|
msgid "Build image and set it to protected."
|
||
|
msgstr "Kép építése és védelembe helyezése."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Admintools.jsx:185
|
||
|
msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd."
|
||
|
msgstr "Kép építése, de a töltési idő legyen unset-pixel cd."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Admintools.jsx:248
|
||
|
msgid "Image Upload"
|
||
|
msgstr "Képfeltöltés"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Admintools.jsx:249
|
||
|
msgid "Upload images to canvas"
|
||
|
msgstr "Képek feltöltése a vászonra"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Admintools.jsx:251
|
||
|
msgid "File"
|
||
|
msgstr "Fájl"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Admintools.jsx:271
|
||
|
msgid "Coordinates in X_Y format:"
|
||
|
msgstr "Koordináták X_Y formátumban:"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Admintools.jsx:311
|
||
|
msgid "Pixel Protection"
|
||
|
msgstr "Pixel Védelem"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Admintools.jsx:313
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Set protection of areas (if you need finer grained control, "
|
||
|
"use protect with image upload and alpha layers)"
|
||
|
msgstr "Terület védelmének felállítása"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Admintools.jsx:392
|
||
|
msgid "Rollback to Date"
|
||
|
msgstr "Visszaállítás egy dátumra"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Admintools.jsx:394
|
||
|
msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)"
|
||
|
msgstr "A vászon egy részének visszaállítása egy bizonyos dátumra (00:00 UTC)"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Admintools.jsx:468
|
||
|
msgid "IP Actions"
|
||
|
msgstr "IP Lehetőségek"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Admintools.jsx:470
|
||
|
msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)"
|
||
|
msgstr "Valamit csinál az IP-kkel (1 IP soronként)"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Admintools.jsx:510
|
||
|
msgid "Manage Moderators"
|
||
|
msgstr "Moderátorok kezelése"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Admintools.jsx:512
|
||
|
msgid "Remove Moderator"
|
||
|
msgstr "Moderátor eltávolítása"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Admintools.jsx:544
|
||
|
msgid "There are no mods"
|
||
|
msgstr "A modok nincsenek jelen"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Admintools.jsx:549
|
||
|
msgid "Assign new Mod"
|
||
|
msgstr "Új mod hozzárendelése"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Admintools.jsx:552
|
||
|
msgid "Enter UserName of new Mod"
|
||
|
msgstr "Add meg az új mod nevét"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Admintools.jsx:561
|
||
|
msgid "User Name"
|
||
|
msgstr "Felhasználónév"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:46
|
||
|
msgid "Cooldown"
|
||
|
msgstr "Töltési idő"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:52
|
||
|
msgid "Stacking till"
|
||
|
msgstr "Időtartam"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:54
|
||
|
msgid "Ranked"
|
||
|
msgstr "Rangsorolt"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:56
|
||
|
msgid "Requirements"
|
||
|
msgstr "Követelmények"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:58
|
||
|
msgid "User Account"
|
||
|
msgstr "Felhasználó"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:60
|
||
|
#, javascript-format
|
||
|
msgid "and ${ canvas.req } Pixels set"
|
||
|
msgstr "és ${ canvas.req } Pixelek beállítása"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:64
|
||
|
msgid "Dimensions"
|
||
|
msgstr "Méretek"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/NewPasswordForm.jsx:69
|
||
|
msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password."
|
||
|
msgstr "Elküldtük az e-mailt az instrukciókkal a jelszó megváltoztatásához."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Converter.jsx:274
|
||
|
msgid "Choose Canvas"
|
||
|
msgstr "Vászon kiválasztása"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Converter.jsx:300
|
||
|
msgid "Palette Download"
|
||
|
msgstr "Paletta letöltése"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Converter.jsx:302
|
||
|
#, javascript-format
|
||
|
msgid "Palette for ${ gimpLink }"
|
||
|
msgstr "Paletta ${ gimpLink } számára"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Converter.jsx:320
|
||
|
#, javascript-format
|
||
|
msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }."
|
||
|
msgstr "Köszönet ${ starhouseLink } a Hold palettájáért."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Converter.jsx:323
|
||
|
msgid "Image Converter"
|
||
|
msgstr "Kép konvertáló"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Converter.jsx:324
|
||
|
msgid "Convert an image to canvas colors"
|
||
|
msgstr "Kép konvertálása a vászon szineire"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Converter.jsx:335
|
||
|
msgid "Choose Strategy"
|
||
|
msgstr "Stratégia kiválasztása"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Converter.jsx:362
|
||
|
msgid "Choose Color Mode"
|
||
|
msgstr "Szín mód kiválasztás"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Converter.jsx:400
|
||
|
msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)"
|
||
|
msgstr "Rács hozzáadása (ne jelöld be ha 1:1 sablon kell)"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Converter.jsx:425 src/components/Converter.jsx:441
|
||
|
msgid "Offset"
|
||
|
msgstr "Áthelyez"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Converter.jsx:471
|
||
|
msgid "Scale Image"
|
||
|
msgstr "Kép átméretezése"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Converter.jsx:483
|
||
|
msgid "Width"
|
||
|
msgstr "Szélesség"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Converter.jsx:513
|
||
|
msgid "Height"
|
||
|
msgstr "Magasság"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Converter.jsx:551
|
||
|
msgid "Keep Ratio"
|
||
|
msgstr "Arány megtartása"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Converter.jsx:564
|
||
|
msgid "Anti Aliasing"
|
||
|
msgstr "Élsimítás"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Converter.jsx:578
|
||
|
msgid "Reset"
|
||
|
msgstr "Visszaállít"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/Converter.jsx:597
|
||
|
msgid "Download Template"
|
||
|
msgstr "Sablon letöltése"
|
||
|
|
||
|
#: src/utils/validation.js:18
|
||
|
msgid "Email can't be empty."
|
||
|
msgstr "Az e-mail nem lehet üres."
|
||
|
|
||
|
#: src/utils/validation.js:19
|
||
|
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
||
|
msgstr "Az e-mail címnek legalább 5 karakterből kell állnia."
|
||
|
|
||
|
#: src/utils/validation.js:20
|
||
|
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
|
||
|
msgstr "Az e-mail cím nem lehet hosszabb 40 karakternél."
|
||
|
|
||
|
#: src/utils/validation.js:21
|
||
|
msgid "Email should at least contain a dot"
|
||
|
msgstr "Az e-mail címnek legalább egy pontot tartalmaznia kell"
|
||
|
|
||
|
#: src/utils/validation.js:23
|
||
|
msgid "Email should contain a @"
|
||
|
msgstr "Az e-mail címnek tartalmaznia kell egy @-t"
|
||
|
|
||
|
#: src/utils/validation.js:30
|
||
|
msgid "Name can't be empty."
|
||
|
msgstr "A név nem lehet üres."
|
||
|
|
||
|
#: src/utils/validation.js:31
|
||
|
msgid "Name must be at least 4 characters long"
|
||
|
msgstr "A névnek legalább 4 karakterből kell állnia"
|
||
|
|
||
|
#: src/utils/validation.js:32
|
||
|
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
|
||
|
msgstr "A névnek rövidebbnek kell lennie 26 karakternél"
|
||
|
|
||
|
#: src/utils/validation.js:39
|
||
|
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
|
||
|
msgstr "A név érvénytelen karaktereket tartalmaz mint: @, /, \\ or #"
|
||
|
|
||
|
#: src/utils/validation.js:54
|
||
|
msgid "No password given."
|
||
|
msgstr "Nem lett jelszó megadva."
|
||
|
|
||
|
#: src/utils/validation.js:57
|
||
|
msgid "Password must be at least 6 characters long."
|
||
|
msgstr "A jelszónak legalább 6 karakter hosszúságúnak kell lennie."
|
||
|
|
||
|
#: src/utils/validation.js:60
|
||
|
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
|
||
|
msgstr "A jelszónak 60 karakternél rövidebbnek kell lennie."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserMessages.jsx:38
|
||
|
msgid "A new verification mail is getting sent to you."
|
||
|
msgstr "Az új megerősító e-mail küldése folyamatban van."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserMessages.jsx:66
|
||
|
msgid "You successfully linked your mc account."
|
||
|
msgstr "Sikeresen társítottad a linkelted MC felhasználódat."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserMessages.jsx:67
|
||
|
msgid "You denied."
|
||
|
msgstr "Elutasítottad."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserMessages.jsx:85
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Please verify your mail address \n"
|
||
|
"or your account could get deleted after a few days."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kérlek erősítsd meg az e-mail címed \n"
|
||
|
"ellenben a felhasználód néhány napon belüli törlésre kerülhet sor."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserMessages.jsx:102
|
||
|
msgid "Click here to request a new verification mail."
|
||
|
msgstr "Kattints ide hogy új megerősító e-mailt kapj."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserMessages.jsx:111
|
||
|
#, javascript-format
|
||
|
msgid "You requested to link your mc account ${ minecraftname }."
|
||
|
msgstr "A mc felhasználód összekapcsolását igényelted ${ minecraftname }."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserMessages.jsx:131
|
||
|
msgid "Accept"
|
||
|
msgstr "Elfogad"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/UserMessages.jsx:141
|
||
|
msgid "Deny"
|
||
|
msgstr "Elutasít"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/ChangeName.jsx:73
|
||
|
msgid "New Username"
|
||
|
msgstr "Új felhasználónév"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:19
|
||
|
msgid "Passwords do not match."
|
||
|
msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:39
|
||
|
msgid "Changed Password successfully."
|
||
|
msgstr "A jelszót sikeresen megváltoztattad."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:82
|
||
|
msgid "Old Password"
|
||
|
msgstr "Régi jelszó"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:90
|
||
|
msgid "New Password"
|
||
|
msgstr "Új jelszó"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:97
|
||
|
msgid "Confirm New Password"
|
||
|
msgstr "Új jelszó megerősítése"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/ChangeMail.jsx:73
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, "
|
||
|
"please verify your new mail address."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"E-mail sikeresen megváltoztatva. Küldtünk egy megerősítő e-"
|
||
|
"mailt, kérlek erősítsd meg az új e-mail címedet."
|
||
|
|
||
|
#: src/components/ChangeMail.jsx:103
|
||
|
msgid "New Mail"
|
||
|
msgstr "Új e-mail"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/DeleteAccount.jsx:78
|
||
|
msgid "Yes, Delete My Account!"
|
||
|
msgstr "Igen, töröld ki a felhasználóm!"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/SocialSettings.jsx:39
|
||
|
msgid "Block all Private Messages"
|
||
|
msgstr "Minden privát üzenet blokkolása"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/SocialSettings.jsx:57
|
||
|
msgid "Unblock Users"
|
||
|
msgstr "Felhasználó"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/SocialSettings.jsx:81
|
||
|
msgid "You have no users blocked"
|
||
|
msgstr "Nincsenek blokkolt felhasználók"
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:15 src/components/SettingsModal.jsx:127
|
||
|
msgctxt "keybinds"
|
||
|
msgid "G"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:16 src/components/SettingsModal.jsx:134
|
||
|
msgctxt "keybinds"
|
||
|
msgid "X"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:17 src/components/SettingsModal.jsx:183
|
||
|
msgctxt "keybinds"
|
||
|
msgid "H"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:18
|
||
|
msgctxt "keybinds"
|
||
|
msgid "R"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:19
|
||
|
msgctxt "keybinds"
|
||
|
msgid "Q"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:20
|
||
|
msgctxt "keybinds"
|
||
|
msgid "E"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:21
|
||
|
msgctxt "keybinds"
|
||
|
msgid "W"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:22
|
||
|
msgctxt "keybinds"
|
||
|
msgid "A"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:23
|
||
|
msgctxt "keybinds"
|
||
|
msgid "S"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:24
|
||
|
msgctxt "keybinds"
|
||
|
msgid "D"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:31
|
||
|
msgctxt "keybinds"
|
||
|
msgid "Shift"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:32
|
||
|
msgctxt "keybinds"
|
||
|
msgid "C"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:142
|
||
|
msgctxt "keybinds"
|
||
|
msgid "M"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Privacy Policy"
|
||
|
#~ msgstr "Adatvédelmi Házirend"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Terms of Service"
|
||
|
#~ msgstr "Használati feltételek"
|
||
|
|
||
|
#, javascript-format
|
||
|
#~ msgid ""
|
||
|
#~ "This site is protected by reCAPTCHA and the Google ${ reCaptchaPP } and "
|
||
|
#~ "${ reCaptchaTOS } apply."
|
||
|
#~ msgstr ""
|
||
|
#~ "Ez az oldal reCAPTCHA és a Google ${ reCaptchaPP } által védett és a "
|
||
|
#~ "${ reCaptchaTOS } van érvényben."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid ""
|
||
|
#~ "This site is protected by hCAPTCHA and its ${ hCaptchaPP } and "
|
||
|
#~ "${ hCaptchaTOS } apply."
|
||
|
#~ msgstr ""
|
||
|
#~ "Ezt az oldalt a hCAPTCHA , az ő ${ hCaptchaPP } védi, és ${ hCaptchaTOS } "
|
||
|
#~ "van érvényben."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "I think we experienced some error :("
|
||
|
#~ msgstr "Azt hiszem van probléma történt :("
|