517 lines
18 KiB
Plaintext
517 lines
18 KiB
Plaintext
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-14 20:57+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Алихан Рафик <rafikalihan5@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Kyrgyz <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
|||
|
"server/ky/>\n"
|
|||
|
"Language: ky\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|||
|
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
|||
|
msgid "You can not send chat messages while using a proxy"
|
|||
|
msgstr "Прокси колдонуп жатканда чат билдирүүлөрүн жөнөтө албайсыз"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/core/ChatProvider.js:436
|
|||
|
msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
|
|||
|
msgstr "Сиздин өлкө бул чат каналынан убактылуу өчүрүлгөн"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/core/ChatProvider.js:439
|
|||
|
msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute"
|
|||
|
msgstr "Сиз биротоло үнсүзсүз, биздин гильдияга кошулуп, үнсүздөргө даттаныңыз"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/core/ChatProvider.js:441
|
|||
|
msgid "You are banned"
|
|||
|
msgstr "Сиз тыюу салынган"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/core/ChatProvider.js:443
|
|||
|
msgid "Your Internet Provider is banned"
|
|||
|
msgstr "Сиздин Интернет Провайдериңизге тыюу салынган"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/core/ChatProvider.js:448
|
|||
|
#, javascript-format
|
|||
|
msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
|
|||
|
msgstr "Үнүңүз дагы ${ timeMin } мүнөткө өчүрүлдү"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/core/ChatProvider.js:450
|
|||
|
#, javascript-format
|
|||
|
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
|
|||
|
msgstr "Сиз дагы ${ ttl } секундага үнсүзсүз"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/core/ChatProvider.js:467
|
|||
|
#, javascript-format
|
|||
|
msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :("
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Сиз билдирүүлөрдү өтө тез жөнөтүп жатасыз, ${ waitTime }с күтүшүңүз керек :("
|
|||
|
|
|||
|
#: src/core/ChatProvider.js:471
|
|||
|
msgid "You don't have access to this channel"
|
|||
|
msgstr "Бул каналга кирүү мүмкүнчүлүгүңүз жок"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/core/ChatProvider.js:490
|
|||
|
msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
|
|||
|
msgstr "Маектешүү үчүн почтаңыз текшерилиши керек"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/core/ChatProvider.js:500
|
|||
|
msgid "You can't send a message this long :("
|
|||
|
msgstr "Сиз мынчалык узак билдирүү жөнөтө албайсыз :("
|
|||
|
|
|||
|
#: src/core/ChatProvider.js:504
|
|||
|
msgid "Please use int channel"
|
|||
|
msgstr "Сураныч int каналды колдонуңуз"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/core/ChatProvider.js:512
|
|||
|
msgid "Stop flooding."
|
|||
|
msgstr "Суу каптоону токтот."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/routes/reset_password.js:39
|
|||
|
msgid "You sent an empty password or invalid data :("
|
|||
|
msgstr "Сиз бош сырсөз же жараксыз маалымат жөнөттүңүз :("
|
|||
|
|
|||
|
#: src/routes/reset_password.js:51
|
|||
|
msgid "This password-reset link isn't valid anymore :("
|
|||
|
msgstr "Бул сырсөздү калыбына келтирүү шилтемеси мындан ары жараксыз :("
|
|||
|
|
|||
|
#: src/routes/reset_password.js:62
|
|||
|
msgid "Your passwords do not match :("
|
|||
|
msgstr "Сырсөздөрүңүз дал келбейт :("
|
|||
|
|
|||
|
#: src/routes/reset_password.js:77
|
|||
|
msgid "User doesn't exist in our database :("
|
|||
|
msgstr "Колдонуучу биздин маалымат базасында жок :("
|
|||
|
|
|||
|
#: src/routes/reset_password.js:89
|
|||
|
msgid "Password successfully changed."
|
|||
|
msgstr "Сырсөз ийгиликтүү өзгөртүлдү."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/routes/reset_password.js:108
|
|||
|
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
|
|||
|
msgstr "Жараксыз url :( Почтаңызды кайра текшериңиз."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ssr/Globe.jsx:37
|
|||
|
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
|
|||
|
msgstr "PixelPlanet.Fun 3Dглобус"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ssr/Globe.jsx:38
|
|||
|
msgid "A 3D globe of our whole map"
|
|||
|
msgstr "Биздин бүт картанын 3D глобусу"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ssr/Globe.jsx:51
|
|||
|
msgid "Double click on globe to go back."
|
|||
|
msgstr "Артка кайтуу үчүн жер шарын эки жолу басыңыз"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ssr/Globe.jsx:52
|
|||
|
msgid "Loading..."
|
|||
|
msgstr "Жүктөлүүдө..."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ssr/PopUp.jsx:47
|
|||
|
msgid "ppfun"
|
|||
|
msgstr "ppfun"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ssr/PopUp.jsx:48
|
|||
|
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
|
|||
|
msgstr "PixelPlanet.Fun Калкыма"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ssr/Main.jsx:68
|
|||
|
msgid "PixelPlanet.Fun"
|
|||
|
msgstr "PixelPlanet.Fun"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ssr/Main.jsx:69
|
|||
|
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Башка онлайн оюнчулар менен карта стилиндеги холстка түстүү пикселдерди "
|
|||
|
"жайгаштырыңыз"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/utils/validation.js:17
|
|||
|
msgid "Email can't be empty."
|
|||
|
msgstr "Электрондук почта бош болбошу керек."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/utils/validation.js:18
|
|||
|
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
|||
|
msgstr "Электрондук почта кеминде 5 белгиден турушу керек."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/utils/validation.js:19
|
|||
|
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
|
|||
|
msgstr "Электрондук почта 40 белгиден ашпашы керек."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/utils/validation.js:20
|
|||
|
msgid "Email should at least contain a dot"
|
|||
|
msgstr "Электрондук почтада жок дегенде чекит болушу керек"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/utils/validation.js:22
|
|||
|
msgid "Email should contain a @"
|
|||
|
msgstr "Электрондук почтада @ болушу керек"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/utils/validation.js:29
|
|||
|
msgid "Name can't be empty."
|
|||
|
msgstr "Аты бош болбошу керек."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/utils/validation.js:30
|
|||
|
msgid "Name must be at least 2 characters long"
|
|||
|
msgstr "Аты кеминде 2 белгиден турушу керек"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/utils/validation.js:31
|
|||
|
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
|
|||
|
msgstr "Аты 26 белгиден кыска болушу керек"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/utils/validation.js:38
|
|||
|
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
|
|||
|
msgstr "Аталышы @, /, \\ же # сыяктуу жараксыз белгини камтыйт"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/utils/validation.js:53
|
|||
|
msgid "No password given."
|
|||
|
msgstr "Сырсөз берилген жок."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/utils/validation.js:56
|
|||
|
msgid "Password must be at least 6 characters long."
|
|||
|
msgstr "Сырсөз кеминде 6 белгиден турушу керек."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/utils/validation.js:59
|
|||
|
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
|
|||
|
msgstr "Сырсөз 60 белгиден кыска болушу керек."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20
|
|||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:40
|
|||
|
msgid "PixelPlanet.fun Password Reset"
|
|||
|
msgstr "PixelPlanet.fun Сырсөздү баштапкы абалга келтирүү"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21
|
|||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:41
|
|||
|
msgid "Reset your password here"
|
|||
|
msgstr "Сырсөзүңүздү бул жерден баштапкы абалга келтириңиз"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/core/MailProvider.js:105
|
|||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:28
|
|||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49
|
|||
|
msgid "Reset Password"
|
|||
|
msgstr "Сырсөздү кайра коюу"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
|
|||
|
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:12
|
|||
|
msgid "Click here"
|
|||
|
msgstr "Бул жерди басыңыз"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
|
|||
|
msgid "to go back to pixelplanet"
|
|||
|
msgstr "pixelplanet кайтуу үчүн"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50
|
|||
|
#, javascript-format
|
|||
|
msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:"
|
|||
|
msgstr "Салам ${ name }, жаңы сырсөзүңүздү бул жерден орното аласыз:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54
|
|||
|
msgid "New Password"
|
|||
|
msgstr "жаңы сыр сөз"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60
|
|||
|
msgid "Confirm New Password"
|
|||
|
msgstr "Жаңы сырсөздү ырастоо"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65
|
|||
|
msgid "Submit"
|
|||
|
msgstr "Тапшыруу"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/routes/api/modtools.js:53
|
|||
|
msgid "You are not logged in"
|
|||
|
msgstr "Сиз кирген жоксуз"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/routes/api/modtools.js:65
|
|||
|
msgid "You are not allowed to access this page"
|
|||
|
msgstr "Сиз бул баракчага кирүүгө уруксатыңыз жок"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/routes/api/modtools.js:209
|
|||
|
msgid "Just admins can do that"
|
|||
|
msgstr "Муну жөн гана админдер жасай алат"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/routes/api/baninfo.js:32
|
|||
|
msgid "You are not banned"
|
|||
|
msgstr "Сиз тыюу салынган эмес"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/routes/api/auth/register.js:27
|
|||
|
msgid "No Captcha given"
|
|||
|
msgstr "Captcha берилген эмес"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/routes/api/auth/register.js:30
|
|||
|
msgid "E-Mail already in use."
|
|||
|
msgstr "E-mail мурунтан эле колдонулууда."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/routes/api/auth/register.js:32
|
|||
|
msgid "Username already in use."
|
|||
|
msgstr "Колдонуучунун аты мурунтан эле колдонулууда."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/routes/api/auth/register.js:55
|
|||
|
msgid "You took too long, try again."
|
|||
|
msgstr "Өтө көпкө кеттиңиз, кайра аракет кылыңыз."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/routes/api/auth/register.js:58
|
|||
|
msgid "You failed your captcha"
|
|||
|
msgstr "Сиз captcha'ны аткара алган жоксуз"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/routes/api/auth/register.js:61
|
|||
|
msgid "Please refresh the website"
|
|||
|
msgstr "Сураныч, веб-сайтты жаңыртыңыз"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/routes/api/auth/register.js:64
|
|||
|
msgid "Unknown Captcha Error"
|
|||
|
msgstr "Белгисиз Captcha катасы"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22
|
|||
|
#: src/routes/api/auth/register.js:70
|
|||
|
msgid "This email provider is not allowed"
|
|||
|
msgstr "Бул электрондук почта провайдерине уруксат жок"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/routes/api/auth/register.js:92
|
|||
|
msgid "Failed to create new user :("
|
|||
|
msgstr "Жаңы колдонуучу түзүлбөй калды :("
|
|||
|
|
|||
|
#: src/routes/api/auth/register.js:108
|
|||
|
msgid "Failed to establish session after register :("
|
|||
|
msgstr "Катталгандан кийин сессия түзүлбөй калды :("
|
|||
|
|
|||
|
#: src/routes/api/auth/verify.js:26
|
|||
|
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
|
|||
|
msgid "Mail verification"
|
|||
|
msgstr "Почтаны текшерүү"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/routes/api/auth/verify.js:27
|
|||
|
msgid "You are now verified :)"
|
|||
|
msgstr "Сиз азыр текшерилдиңиз :)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please "
|
|||
|
"request a new one."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Почтаңызды текшерүү кодуңуз жараксыз же мөөнөтү бүткөн :(, жаңысын сураңыз."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/routes/api/auth/logout.js:11
|
|||
|
msgid "You are not even logged in."
|
|||
|
msgstr "Сиз кирген эмессиз да."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65
|
|||
|
#: src/routes/api/auth/logout.js:20
|
|||
|
msgid "Server error when logging out."
|
|||
|
msgstr "Чыгууда сервер катасы."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44
|
|||
|
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
|
|||
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36
|
|||
|
msgid "You are not authenticated."
|
|||
|
msgstr "Сиз ырасталган эмессиз."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53
|
|||
|
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
|
|||
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55
|
|||
|
msgid "Incorrect password!"
|
|||
|
msgstr "Туура эмес сырсөз!"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46
|
|||
|
msgid "Muted Users can not delete their account."
|
|||
|
msgstr "Үнсүз Колдонуучулар өздөрүнүн аккаунтун жок кыла алышпайт."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62
|
|||
|
msgid "Muted Users can not do this."
|
|||
|
msgstr "Үнсүз колдонуучулар муну кыла алышпайт."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
|
|||
|
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
|
|||
|
msgstr "PixelPlanet.fun аккаунттары"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29
|
|||
|
msgid "You will be automatically redirected after 15s"
|
|||
|
msgstr "Сиз 15 секунддан кийин автоматтык түрдө багытталасыз"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30
|
|||
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|||
|
msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet"
|
|||
|
msgstr "Же pixelplanetке кайтуу үчүн ${ Click Here }"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/canvasesDesc.js:20
|
|||
|
msgid "Earth"
|
|||
|
msgstr "Жер"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/canvasesDesc.js:21
|
|||
|
msgid "Moon"
|
|||
|
msgstr "Ай"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/canvasesDesc.js:22
|
|||
|
msgid "3D Canvas"
|
|||
|
msgstr "3D Канвас"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/canvasesDesc.js:23
|
|||
|
msgid "Coronavirus"
|
|||
|
msgstr "Коронавирус"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/canvasesDesc.js:24
|
|||
|
msgid "PixelZone"
|
|||
|
msgstr "PixelZone"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/canvasesDesc.js:25
|
|||
|
msgid "PixelCanvas"
|
|||
|
msgstr "PixelCanvas"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/canvasesDesc.js:26
|
|||
|
msgid "1bit"
|
|||
|
msgstr "1бит"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/canvasesDesc.js:27
|
|||
|
msgid "Top10"
|
|||
|
msgstr "Топ 10"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/canvasesDesc.js:28
|
|||
|
msgid "2bit"
|
|||
|
msgstr "2бит"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/canvasesDesc.js:29
|
|||
|
msgid "Minimap"
|
|||
|
msgstr "Миникарта"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/canvasesDesc.js:32
|
|||
|
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place anywhere you like!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Биздин негизги полотнобуз, дүйнөнүн чоң картасы. Каалаган жериңизге "
|
|||
|
"жайгаштырыңыз!"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/canvasesDesc.js:33
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of "
|
|||
|
"art) or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ай кенеп. Искусство үчүн коопсуз жай. 1.5k x 1.5k пикселден чоңураак "
|
|||
|
"желекчелер же чоң текст (эгер искусствонун бөлүгү болбосо) же сүрөт жок."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/canvasesDesc.js:34
|
|||
|
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others."
|
|||
|
msgstr "Voxels'ти башкалар менен 3D кенепке жайгаштырыңыз."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/canvasesDesc.js:35
|
|||
|
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2 (take the vax)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"SARS-CoV2 жөнүндө маалымдуулукту жайылтуу үчүн атайын кенеп (вакцинаны "
|
|||
|
"алыңыз)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/canvasesDesc.js:36
|
|||
|
msgid "Mirror of PixelZone"
|
|||
|
msgstr "PixelZone күзгүсү"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/canvasesDesc.js:37
|
|||
|
msgid "Mirror of PixelCanvas"
|
|||
|
msgstr "PixelCanvas күзгүсү"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/canvasesDesc.js:38
|
|||
|
msgid "Black and White canvas"
|
|||
|
msgstr "Кара жана ак кенеп"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/canvasesDesc.js:39
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
|
|||
|
"ranking updates at 00:00 UTC."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Мурунку күндөгү эң активдүү оюнчулар үчүн кенеп. Күнүмдүк рейтинг "
|
|||
|
"жаңыртуулары 00:00 UTC."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/canvasesDesc.js:40
|
|||
|
msgid "Only four colors. Same rules as moon!"
|
|||
|
msgstr "Төрт гана түс. Ай сыяктуу эле эрежелер!"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/canvasesDesc.js:41
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with "
|
|||
|
"earth canvas!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Корголгон океаны бар кичинекей жерди басып ал. Жер кенептери менен муздатуу "
|
|||
|
"убактысын бөлүшөт!"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/core/MailProvider.js:66
|
|||
|
#, javascript-format
|
|||
|
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail"
|
|||
|
msgstr "${ name } PixelPlanet'ке кош келиңиз, почтаңызды ырастаңыз"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/core/MailProvider.js:67
|
|||
|
#, javascript-format
|
|||
|
msgid "Hello ${ name }"
|
|||
|
msgstr "Салам ${ name }"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/core/MailProvider.js:68
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you "
|
|||
|
"have to verify your mail. You can do that here: "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"‐биздин кичинекей пикселди жайгаштыргыч коомчулугубузга кош келиңиз, "
|
|||
|
"аккаунтуңузду колдонуу үчүн почтаңызды ырасташыңыз керек. Сен бул жерде эмне "
|
|||
|
"кыла алышат: "
|
|||
|
|
|||
|
#: src/core/MailProvider.js:68
|
|||
|
msgid "Click to Verify"
|
|||
|
msgstr "Текшерүү үчүн чыкылдатыңыз"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/core/MailProvider.js:68
|
|||
|
#: src/core/MailProvider.js:105
|
|||
|
msgid "Or by copying following url:"
|
|||
|
msgstr "Же төмөнкү url көчүрүү менен:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/core/MailProvider.js:69
|
|||
|
msgid "Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Көңүл буруңуз жана кандайдыр бир көйгөйгө туш болсоңуз, биз менен "
|
|||
|
"байланышуудан тартынбаңыз :)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/core/MailProvider.js:70
|
|||
|
#: src/core/MailProvider.js:107
|
|||
|
msgid "Thanks"
|
|||
|
msgstr "Рахмат"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/core/MailProvider.js:87
|
|||
|
#, javascript-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We already sent you a verification mail, you can request another one in ${ "
|
|||
|
"minLeft } minutes."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Биз сизге текшерүү катын жөнөткөнбүз, ${ minLeft } мүнөттөн кийин башкасын "
|
|||
|
"сурасаңыз болот."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/core/MailProvider.js:103
|
|||
|
msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"PixelPlanet үчүн сырсөзүңүздү унутуп калдыңызбы? Бул жерден жаңысын алыңыз"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/core/MailProvider.js:104
|
|||
|
msgid "Hello"
|
|||
|
msgstr "Салам"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/core/MailProvider.js:105
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You requested to get a new password. You can change your password within "
|
|||
|
"the next 30min here: "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Сиз жаңы сырсөз алууну сурандыңыз. Кийинки 30 мүнөт ичинде сырсөзүңүздү бул "
|
|||
|
"жерден өзгөртө аласыз: "
|
|||
|
|
|||
|
#: src/core/MailProvider.js:106
|
|||
|
#, javascript-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that "
|
|||
|
"requested this mail was ${ ip })."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Эгер сиз бул катты сурабасаңыз, ага көңүл бурбаңыз (бул катты сураган IP ${ "
|
|||
|
"ip } болчу)."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/core/MailProvider.js:114
|
|||
|
msgid "Mail is not configured on the server"
|
|||
|
msgstr "Почта серверде конфигурацияланган эмес"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/core/MailProvider.js:122
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting "
|
|||
|
"another mail."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Биз сизге көрсөтмөлөрдү камтыган кат жөнөткөнбүз. Сураныч, башка почта "
|
|||
|
"сураганга чейин күтө туруңуз."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/core/MailProvider.js:130
|
|||
|
msgid "Couldn't find this mail in our database"
|
|||
|
msgstr "Бул кат биздин маалымат базасынан табылган жок"
|