1164 lines
40 KiB
Plaintext
1164 lines
40 KiB
Plaintext
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|||
|
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
|||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|||
|
"Language-Team: \n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
|||
|
"Last-Translator: \n"
|
|||
|
"Language: ru_RU\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:37 src/controls/keypress.js:59
|
|||
|
msgid "Copied!"
|
|||
|
msgstr "Скопировано!"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ui/placePixel.js:53
|
|||
|
msgid "Error :("
|
|||
|
msgstr "Ошибка :("
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ui/placePixel.js:54
|
|||
|
msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?"
|
|||
|
msgstr "Нету ответа от пиксельпланет. Может попробуете перезагрузить страницу?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ui/placePixel.js:56 src/ui/placePixel.js:265
|
|||
|
msgid "OK"
|
|||
|
msgstr "ОК"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ui/placePixel.js:206
|
|||
|
msgid "Invalid Canvas"
|
|||
|
msgstr "Неверное полотно"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ui/placePixel.js:207
|
|||
|
msgid "This canvas doesn't exist"
|
|||
|
msgstr "Этого полотна не существует"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ui/placePixel.js:210 src/ui/placePixel.js:214 src/ui/placePixel.js:218
|
|||
|
msgid "Invalid Coordinates"
|
|||
|
msgstr "Неверные координаты"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ui/placePixel.js:211
|
|||
|
msgid "x out of bounds"
|
|||
|
msgstr "х вне границы"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ui/placePixel.js:215
|
|||
|
msgid "y out of bounds"
|
|||
|
msgstr "у вне границы"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ui/placePixel.js:219
|
|||
|
msgid "z out of bounds"
|
|||
|
msgstr "z вне границы"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ui/placePixel.js:222
|
|||
|
msgid "Wrong Color"
|
|||
|
msgstr "Неверный цвет"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ui/placePixel.js:223
|
|||
|
msgid "Invalid color selected"
|
|||
|
msgstr "Выбран неверный цвет"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ui/placePixel.js:226
|
|||
|
msgid "Just for registered Users"
|
|||
|
msgstr "Только для зарегистрированных пользователей"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ui/placePixel.js:227
|
|||
|
msgid "You have to be logged in to place on this canvas"
|
|||
|
msgstr "Вы должны войти в аккаунт чтобы ставить на этом полотне"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ui/placePixel.js:230
|
|||
|
msgid "Place more :)"
|
|||
|
msgstr "Ставьте больше :)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ui/placePixel.js:232
|
|||
|
msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Вы еще не можете открыть это полотно. Вам нужно поставить больше пикселей"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ui/placePixel.js:235
|
|||
|
msgid "Pixel protected!"
|
|||
|
msgstr "Пиксель защищён!"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ui/placePixel.js:251
|
|||
|
msgid "No Proxies Allowed :("
|
|||
|
msgstr "Прокси не разрешены :("
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ui/placePixel.js:252
|
|||
|
msgid "You are using a Proxy."
|
|||
|
msgstr "Вы используете прокси."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ui/placePixel.js:255
|
|||
|
msgid "Weird"
|
|||
|
msgstr "Странно"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ui/placePixel.js:256
|
|||
|
msgid "Couldn't set Pixel"
|
|||
|
msgstr "Не поставить пиксель"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/ui/placePixel.js:262
|
|||
|
#, javascript-format
|
|||
|
msgid "Error ${ retCode }"
|
|||
|
msgstr "Ошибка ${ retCode }"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Admintools.jsx:219 src/components/ChannelContextMenu.jsx:85
|
|||
|
#: src/components/ModalRoot.jsx:60
|
|||
|
msgid "Close"
|
|||
|
msgstr "Закрыть"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19
|
|||
|
msgid "Close Menu"
|
|||
|
msgstr "Закрыть меню"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19
|
|||
|
msgid "Open Menu"
|
|||
|
msgstr "Открыть меню"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/ChatButton.jsx:61
|
|||
|
msgid "Close Chat"
|
|||
|
msgstr "Закрыть чат"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/ChatButton.jsx:61
|
|||
|
msgid "Open Chat"
|
|||
|
msgstr "Открыть чат"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Converter.jsx:609 src/components/CoordinatesBox.jsx:26
|
|||
|
msgid "Copy to Clipboard"
|
|||
|
msgstr "Скопировать в буфер обмена"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/OnlineBox.jsx:22
|
|||
|
msgid "User online"
|
|||
|
msgstr "Пользователей в сети"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/OnlineBox.jsx:25
|
|||
|
msgid "Pixels placed"
|
|||
|
msgstr "Пикселей поставлено"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:67
|
|||
|
#: src/components/CanvasSwitchButton.jsx:20
|
|||
|
msgid "Canvas Selection"
|
|||
|
msgstr "Выбор полотна"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/DownloadButton.jsx:37
|
|||
|
msgid "Make Screenshot"
|
|||
|
msgstr "Сделать снимок экрана"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/LogInButton.jsx:20 src/components/UserAreaModal.jsx:160
|
|||
|
msgid "User Area"
|
|||
|
msgstr "Зона пользователя"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SettingsButton.jsx:20 src/components/SettingsModal.jsx:267
|
|||
|
msgid "Settings"
|
|||
|
msgstr "Настройки"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpButton.jsx:20
|
|||
|
msgid "Help"
|
|||
|
msgstr "Помощь"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Chat.jsx:143
|
|||
|
msgid "Channel settings"
|
|||
|
msgstr "Настройки канала"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Chat.jsx:152
|
|||
|
msgid "maximize"
|
|||
|
msgstr "увеличить до предела"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Chat.jsx:168
|
|||
|
msgid "Start chatting here"
|
|||
|
msgstr "Начинайте писать здесь"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Chat.jsx:200
|
|||
|
msgid "Chat here"
|
|||
|
msgstr "Чат здесь"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Chat.jsx:220
|
|||
|
msgid "You must be logged in to chat"
|
|||
|
msgstr "Вы должны войти в аккаунт чтобы общаться"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/PalselButton.jsx:25
|
|||
|
msgid "Close Palette"
|
|||
|
msgstr "Закрыть палитру"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/PalselButton.jsx:25
|
|||
|
msgid "Open Palette"
|
|||
|
msgstr "Открыть палитру"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/GlobeButton.jsx:31
|
|||
|
msgid "Globe View"
|
|||
|
msgstr "Просмотр глобуса"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserContextMenu.jsx:72
|
|||
|
msgid "Ping"
|
|||
|
msgstr "\"Пинг\""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserContextMenu.jsx:97
|
|||
|
msgid "DM"
|
|||
|
msgstr "ЛС"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserContextMenu.jsx:107
|
|||
|
msgid "Block"
|
|||
|
msgstr "Заблокировать"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:34 src/components/HelpModal.jsx:35
|
|||
|
msgid "Privacy Policy"
|
|||
|
msgstr "Политика конфиденциальности"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:36 src/components/HelpModal.jsx:37
|
|||
|
msgid "Terms of Service"
|
|||
|
msgstr "Условия использования"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:40
|
|||
|
msgid "your IP"
|
|||
|
msgstr "ваш IP"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:46
|
|||
|
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
|
|||
|
msgstr "Ставьте цветные пиксели на огромном полотне с другими людьми по сети!"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:47
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you "
|
|||
|
"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the "
|
|||
|
"cooldown and requiremnts on the Canvas Selection menu (globe button on top). "
|
|||
|
"Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set pixels than "
|
|||
|
"placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels and 7s on "
|
|||
|
"already set pixels."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Наше главное полотно - огромная карта мира, вы можете ставить где хотите, но "
|
|||
|
"вам нужно ждать особую Перезарядку между поставленными пикселями.Вы можете "
|
|||
|
"проверить перезарядку и требования в Меню выбора полотен(кнопка с глобусом "
|
|||
|
"наверху). Некоторые полотна имеют разную перезарядку для замены пикселей уже "
|
|||
|
"поставленных пользователями и для нетронутых пикселей.т.е. 4с/7с значит что "
|
|||
|
"4с для нетронутых пикселей и 7с для уже поставленных ранее."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:51
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at "
|
|||
|
"least once per day."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Более высокие уровни увелечения занимают какое-то время для обновления, 3D "
|
|||
|
"глобус обновляется хотя-бы один раз в день."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:52
|
|||
|
msgid "Have fun!"
|
|||
|
msgstr "Развлекайтесь!"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:54
|
|||
|
msgid "recommended"
|
|||
|
msgstr "рекомендованно"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:55
|
|||
|
msgid "Source on "
|
|||
|
msgstr "Источник на "
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:56
|
|||
|
msgid "Map Data"
|
|||
|
msgstr "Данные о Карте"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:57
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles "
|
|||
|
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Чистые данные которые мы используем, вместе с преобразованными фрагментами "
|
|||
|
"OpenStreetMap для ориентации, их можно скачать с сайта mega.nz здесь: "
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:59
|
|||
|
msgid "Detected as Proxy?"
|
|||
|
msgstr "Вы были обнаружены как использующий прокси?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:61
|
|||
|
#, javascript-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you got detected as proxy, but you are none, please go to our "
|
|||
|
"${ guildedLink } or send us an e-mail with ${ getIPLink } to ${ mailLink }. "
|
|||
|
"Do not post your IP anywhere else. We are sorry for the inconvenience."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Если вы были обнаружены как использующий прокси, но вы этого не делали, "
|
|||
|
"пожалуйста перейдите в наш ${ guildedLink } или пошлите нам э-письмо ч "
|
|||
|
"${ getIPLink } на ${ mailLink }. Не пишите ваш IP где-либо еще. Приносим "
|
|||
|
"свои извинения за неудобства."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:63 src/components/HelpModal.jsx:80
|
|||
|
msgid "Controls"
|
|||
|
msgstr "Управление"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:65
|
|||
|
msgid "Click a color in palette to select it"
|
|||
|
msgstr "Нажмите на цвет в палитре чтобы выбрать его"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:66
|
|||
|
#, javascript-format
|
|||
|
msgid "Press ${ bindG } to toggle grid"
|
|||
|
msgstr "Нажмите ${ bindG } чтобы переключить использование решетки"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:67
|
|||
|
msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Нажмите ${ bindX } чтобы переключить отображение активности постановки "
|
|||
|
"пикселей"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:68
|
|||
|
#, javascript-format
|
|||
|
msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view"
|
|||
|
msgstr "Нажмите ${ bindH } чтобы переключить исторический вид"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:69
|
|||
|
msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates"
|
|||
|
msgstr "Нажмите ${ bindR } чтобы скопировать координаты"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:70
|
|||
|
#, javascript-format
|
|||
|
msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom"
|
|||
|
msgstr "Нажмите ${ bindQ } или ${ bindE } чтобы изменять приближение"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:71 src/components/HelpModal.jsx:82
|
|||
|
#, javascript-format
|
|||
|
msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Нажмите ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } чтобы перемещаться"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:72 src/components/HelpModal.jsx:83
|
|||
|
#, javascript-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Нажмите ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } чтобы "
|
|||
|
"перемещаться"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:73
|
|||
|
msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Двигайте мышью с зажатой левой кнопкой ${ mouseSymbol } или ${ touchSymbol } "
|
|||
|
"смахивайте чтобы передвигаться"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:74
|
|||
|
#, javascript-format
|
|||
|
msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Вращайте ${ mouseSymbol } колёсиком мыши или ${ touchSymbol } ущипните чтобы "
|
|||
|
"изменять приближение"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:75
|
|||
|
msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Зажмите левый ${ bindShift } для того чтобы ставить пиксели пока вы двигаете "
|
|||
|
"мышью"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:76
|
|||
|
#, javascript-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to "
|
|||
|
"historical view"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Зажмите правый ${ bindShift } для того чтобы ставить пиксели пока вы "
|
|||
|
"двигаете мышью следуя историческому виду"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:77 src/components/HelpModal.jsx:88
|
|||
|
#, javascript-format
|
|||
|
msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"${ mouseSymbol } Кликните левой кнопкой мыши или ${ touchSymbol } нажмите "
|
|||
|
"чтобы поставить пиксель"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:78 src/components/HelpModal.jsx:90
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to "
|
|||
|
"select current hovering color"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Кликните ${ mouseSymbol } средней кнопкой мыши или ${ touchSymbol } Зажмите "
|
|||
|
"чтобы выбрать выбрать цвет на который вы навели"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:84
|
|||
|
msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down"
|
|||
|
msgstr "Нажмите ${ bindE } и ${ bindC } чтобы летать вверх и вниз"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:85
|
|||
|
#, javascript-format
|
|||
|
msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"${ mouseSymbol } Зажмите левую кнопку мыши и вращайте мышью чтобы вращаться"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:86
|
|||
|
#, javascript-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse "
|
|||
|
"button and drag to zoom"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"${ mouseSymbol } Крутите колесиком мыши или зажмите ${ mouseSymbol } среднюю "
|
|||
|
"кнопку мыши и водите чтобы изменять приближение"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:87
|
|||
|
msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"${ mouseSymbol } Зажмите и двигайте правой кнопкой мыши чтобы перемещаться"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:89
|
|||
|
#, javascript-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"${ mouseSymbol } Клик правой кнопкой мыши или ${ touchSymbol } двойное "
|
|||
|
"нажатие чтобы удалить пиксель"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:92
|
|||
|
msgid "Partners:"
|
|||
|
msgstr "Партнёры:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:97
|
|||
|
#, javascript-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This site is protected by reCAPTCHA and the Google ${ reCaptchaPP } and "
|
|||
|
"${ reCaptchaTOS } apply."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот сайт защищён reCAPTCHA и применяются eё Google ${ reCaptchaPP } и "
|
|||
|
"${ reCaptchaTOS } ."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:103
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This site is protected by hCAPTCHA and its ${ hCaptchaPP } and "
|
|||
|
"${ hCaptchaTOS } apply."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Этот сайт защищён hCAPTCHA и используется её ${ hCaptchaPP } и "
|
|||
|
"${ hCaptchaTOS } ."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:113
|
|||
|
msgid "Welcome to PixelPlanet.fun"
|
|||
|
msgstr "Добро пожаловать на PixelPlanet.fun"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/ChannelContextMenu.jsx:73
|
|||
|
msgid "Mute"
|
|||
|
msgstr "Заглушить"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:123
|
|||
|
msgid "Show Grid"
|
|||
|
msgstr "Показать решётку"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:124
|
|||
|
msgid "Turn on grid to highlight pixel borders."
|
|||
|
msgstr "Включите решётку чтобы подсветить границы пикселей."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:130
|
|||
|
msgid "Show Pixel Activity"
|
|||
|
msgstr "Показать активность постановки пикселей"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:131
|
|||
|
msgid "Show circles where pixels are placed."
|
|||
|
msgstr "Показывает круги на месте где был поставлены пиксели."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:137
|
|||
|
msgid "Disable Game Sounds"
|
|||
|
msgstr "Выключить звуки в игре"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:139
|
|||
|
msgid "All sound effects will be disabled."
|
|||
|
msgstr "Все звуковые эффекты будут отключены."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:145
|
|||
|
msgid "Enable chat notifications"
|
|||
|
msgstr "Включить уведомления в чате"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:146
|
|||
|
msgid "Play a sound when new chat messages arrive"
|
|||
|
msgstr "Произвести звук когда в чате появляется новое сообщение"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:151
|
|||
|
msgid "Auto Zoom In"
|
|||
|
msgstr "Автоматическое увеличение приближения"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:153
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is "
|
|||
|
"small."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Увеличивает приближение вместо постановки пикселя, когда вы нажимаете на "
|
|||
|
"полотно и ваше приближение маленькое."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:158
|
|||
|
msgid "Compact Palette"
|
|||
|
msgstr "Компактная Палитра"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:160
|
|||
|
msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Отображает Палитру в компактной форме чтобы занимать меньше места на экране."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:165
|
|||
|
msgid "Potato Mode"
|
|||
|
msgstr "Режим Калькулятора"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:166
|
|||
|
msgid "For when you are playing on a potato."
|
|||
|
msgstr "Для тех случаев когда вы играете на калькуляторе."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Converter.jsx:423 src/components/SettingsModal.jsx:171
|
|||
|
msgid "Light Grid"
|
|||
|
msgstr "Светлая Решётка"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:172
|
|||
|
msgid "Show Grid in white instead of black."
|
|||
|
msgstr "Показывать решётку в белом цвете вместо чёрного."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:179
|
|||
|
msgid "Historical View"
|
|||
|
msgstr "Исторический Вид"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:180
|
|||
|
msgid "Check out past versions of the canvas."
|
|||
|
msgstr "Посмотреть вид полотна в прошлом."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:188
|
|||
|
msgid "Themes"
|
|||
|
msgstr "Темы"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:189
|
|||
|
msgid "How pixelplanet should look like."
|
|||
|
msgstr "Как pixelplanet должен выглядеть."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/RegisterModal.jsx:18
|
|||
|
msgid "Register new account here"
|
|||
|
msgstr "Зарегистрируйте новый аккаунт здесь"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:20
|
|||
|
#: src/components/RegisterModal.jsx:21 src/components/UserAreaModal.jsx:130
|
|||
|
msgid "Consider joining us on Guilded:"
|
|||
|
msgstr "Подумайте о присоеденение к нам в Guilded:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/RegisterModal.jsx:38
|
|||
|
msgid "Register New Account"
|
|||
|
msgstr "Зарегистрировать Новый Аккаунт"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserAreaModal.jsx:33
|
|||
|
msgid "Login to access more features and stats."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Войти в аккаунт чтобы получить доступ к большему количеству особенностей и "
|
|||
|
"статистике."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserAreaModal.jsx:35
|
|||
|
msgid "Login with Name or Mail:"
|
|||
|
msgstr "Войти в аккаунт с помощью Имени или Почты:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserAreaModal.jsx:42
|
|||
|
msgid "I forgot my Password."
|
|||
|
msgstr "Я забыл мой Пароль."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserAreaModal.jsx:43
|
|||
|
msgid "or login with:"
|
|||
|
msgstr "или войти в аккаунт с помощью:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserAreaModal.jsx:84
|
|||
|
msgid "or register here:"
|
|||
|
msgstr "или зарегистрировать аккаунт здесь:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserAreaModal.jsx:85
|
|||
|
msgid "Register"
|
|||
|
msgstr "Зарегистрироваться"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserAreaModal.jsx:107
|
|||
|
msgid "Profile"
|
|||
|
msgstr "Профиль"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserAreaModal.jsx:113
|
|||
|
msgid "Ranking"
|
|||
|
msgstr "Рейтинг"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserAreaModal.jsx:116
|
|||
|
msgid "Converter"
|
|||
|
msgstr "Пикселизатор"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserAreaModal.jsx:122
|
|||
|
msgid "Admintools"
|
|||
|
msgstr "Инструменты админа"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserAreaModal.jsx:122
|
|||
|
msgid "Modtools"
|
|||
|
msgstr "Инструменты модератора"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserAreaModal.jsx:123
|
|||
|
msgid "Loading..."
|
|||
|
msgstr "Загрузка..."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/ArchiveModal.jsx:20
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
|
|||
|
"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get "
|
|||
|
"boring after a while and after weeks of no major change and if they really "
|
|||
|
"aren't worth being kept active, we decide to remove them."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Хотя мы, как правило, не удаляем полотна, некоторые создаются для шутки или "
|
|||
|
"по просьбе пользователей, как мем. Эти полотна могут наскучить через "
|
|||
|
"некоторое время и после нескольких недель отсутствия значительных изменений, "
|
|||
|
"и если они действительно не стоят того, чтобы оставаться активными, мы "
|
|||
|
"решаем их удалить."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/ArchiveModal.jsx:22
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is "
|
|||
|
"currently just one)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Здесь мы собираем эти полотна для архивирования должным образом (пока что "
|
|||
|
"это только одно полотно)."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/ArchiveModal.jsx:24
|
|||
|
msgid "Political Compass Canvas"
|
|||
|
msgstr "Полотно Политического Компаса"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/ArchiveModal.jsx:31
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main "
|
|||
|
"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass "
|
|||
|
"with a 5s coolodwn and 60s stacking. It got launched on May 11th and "
|
|||
|
"remained active for months till it got shut down on November 30th."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Это полотно попросили во время политических конфликтов на главном полотне "
|
|||
|
"Земли. Это был политический компас в разрешении 1024x1024 с перезарядкой "
|
|||
|
"пикселя 5с и максимальным запасом перезарядки 60с. Он был запущен 11 мая и "
|
|||
|
"был активен в течение нескольких месяцев, до закрытия 30 ноября."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/ArchiveModal.jsx:32
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a "
|
|||
|
"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how "
|
|||
|
"the canvas was at that time."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Мы решили заархивировать его как историческое видео с закодированным без "
|
|||
|
"потерь webm. Снимок экрана из видео будет ровно в разрешении 1:1 того каким "
|
|||
|
"было полотно в это время."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/ArchiveModal.jsx:50
|
|||
|
msgid "Canvas Archive"
|
|||
|
msgstr "Архив Полотен"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:29
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different "
|
|||
|
"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be "
|
|||
|
"accessed here:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Выберите полотно которое вы хотите использовать. Каждое полотно имеет "
|
|||
|
"уникальные и разные палитры, перезарядки и требования. Доступ к архиву "
|
|||
|
"закрытых полотен может быть получен здесь:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:37
|
|||
|
msgid "Archive"
|
|||
|
msgstr "Архив"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:16
|
|||
|
msgid "Enter your mail adress and we will send you a new password:"
|
|||
|
msgstr "Напишите адрес вашей почты и мы вышлем вам новый пароль:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:37
|
|||
|
msgid "Restore my Password"
|
|||
|
msgstr "Восстановить мой Пароль"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/ChatModal.jsx:35
|
|||
|
msgid "Chat"
|
|||
|
msgstr "Чат"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/ChangeMail.jsx:104 src/components/ChangeName.jsx:82
|
|||
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:120 src/components/DeleteAccount.jsx:82
|
|||
|
#: src/components/LogInForm.jsx:97 src/components/NewPasswordForm.jsx:93
|
|||
|
#: src/components/SignUpForm.jsx:118
|
|||
|
msgid "Error"
|
|||
|
msgstr "Ошибка"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/LogInForm.jsx:104
|
|||
|
msgid "Name or Email"
|
|||
|
msgstr "Имя или Почта"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/ChangeMail.jsx:112 src/components/DeleteAccount.jsx:89
|
|||
|
#: src/components/LogInForm.jsx:111 src/components/SignUpForm.jsx:140
|
|||
|
msgid "Password"
|
|||
|
msgstr "Пароль"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/LogInForm.jsx:115
|
|||
|
msgid "LogIn"
|
|||
|
msgstr "Войти в аккаунт"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserArea.jsx:57
|
|||
|
msgid "Todays Placed Pixels"
|
|||
|
msgstr "Размешённые сегодня пиксели"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserArea.jsx:61
|
|||
|
msgid "Daily Rank"
|
|||
|
msgstr "Дневной Рейтинг"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserArea.jsx:66
|
|||
|
msgid "Placed Pixels"
|
|||
|
msgstr "Поставленных Пикселей"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserArea.jsx:70
|
|||
|
msgid "Total Rank"
|
|||
|
msgstr "Суммарный Рейтинг"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserArea.jsx:75
|
|||
|
#, javascript-format
|
|||
|
msgid "Your name is: ${ name }"
|
|||
|
msgstr "Ваше имя: ${ name }"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserArea.jsx:81
|
|||
|
msgid "Log out"
|
|||
|
msgstr "Выйти из аккаунта"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserArea.jsx:93
|
|||
|
msgid "Change Username"
|
|||
|
msgstr "Сменить Имя Пользователя"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserArea.jsx:108
|
|||
|
msgid "Change Mail"
|
|||
|
msgstr "Сменить Почту"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserArea.jsx:122
|
|||
|
msgid "Change Password"
|
|||
|
msgstr "Сменить Пароль"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserArea.jsx:134
|
|||
|
msgid "Delete Account"
|
|||
|
msgstr "Удалить Аккаунт"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserArea.jsx:147
|
|||
|
msgid "Social Settings"
|
|||
|
msgstr "Социальные Настройки"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Rankings.jsx:37
|
|||
|
msgid "Total"
|
|||
|
msgstr "Суммарно"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Rankings.jsx:45
|
|||
|
msgid "Daily"
|
|||
|
msgstr "За День"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Rankings.jsx:49
|
|||
|
msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Рейтинг обновляеться каждые 5 минут. Дневной рейтинг сбрасывается в полночь "
|
|||
|
"по UTC."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:46
|
|||
|
msgid "Cooldown"
|
|||
|
msgstr "Перезарядка"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:52
|
|||
|
msgid "Stacking till"
|
|||
|
msgstr "Запас перезарядки"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:54
|
|||
|
msgid "Ranked"
|
|||
|
msgstr "Зачет в Рейтинг"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:56
|
|||
|
msgid "Requirements"
|
|||
|
msgstr "Требования"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:58
|
|||
|
msgid "User Account"
|
|||
|
msgstr "Аккаунт"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:60
|
|||
|
#, javascript-format
|
|||
|
msgid "and ${ canvas.req } Pixels set"
|
|||
|
msgstr "и ${ canvas.req } поставленных пикселей"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:64
|
|||
|
msgid "Dimensions"
|
|||
|
msgstr "Размеры"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/NewPasswordForm.jsx:83
|
|||
|
msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password."
|
|||
|
msgstr "Послали вам письмо с инструкциями для сброса вашего пароля."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/NewPasswordForm.jsx:100 src/components/SignUpForm.jsx:133
|
|||
|
msgid "Email"
|
|||
|
msgstr "Почта"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Admintools.jsx:306 src/components/Admintools.jsx:387
|
|||
|
#: src/components/Admintools.jsx:461 src/components/Admintools.jsx:505
|
|||
|
#: src/components/Admintools.jsx:589 src/components/NewPasswordForm.jsx:104
|
|||
|
#: src/components/SignUpForm.jsx:152
|
|||
|
msgid "Submit"
|
|||
|
msgstr "Подать"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/ChangeMail.jsx:125 src/components/ChangeName.jsx:94
|
|||
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:152 src/components/DeleteAccount.jsx:95
|
|||
|
#: src/components/NewPasswordForm.jsx:106 src/components/SignUpForm.jsx:158
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "Отменить"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SignUpForm.jsx:126
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "Имя Пользователя"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SignUpForm.jsx:149
|
|||
|
msgid "Confirm Password"
|
|||
|
msgstr "Подтвердите пароль"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Admintools.jsx:179
|
|||
|
msgid "Build image on canvas."
|
|||
|
msgstr "Построить изображение на полотне."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Admintools.jsx:182
|
|||
|
msgid "Build image and set it to protected."
|
|||
|
msgstr "Построить изображение на полотне и поставить на него защиту."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Admintools.jsx:185
|
|||
|
msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Построить изображение, но со сбросом перезарядки до перезарядки нетронутого "
|
|||
|
"пикселя."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Admintools.jsx:248
|
|||
|
msgid "Image Upload"
|
|||
|
msgstr "Загрузить Изображение"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Admintools.jsx:249
|
|||
|
msgid "Upload images to canvas"
|
|||
|
msgstr "Загрузить изображения на полотно"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Admintools.jsx:251
|
|||
|
msgid "File"
|
|||
|
msgstr "Файл"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Admintools.jsx:271
|
|||
|
msgid "Coordinates in X_Y format:"
|
|||
|
msgstr "Координаты в формате Х_У:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Admintools.jsx:311
|
|||
|
msgid "Pixel Protection"
|
|||
|
msgstr "Защита Пикселей"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Admintools.jsx:313
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Set protection of areas (if you need finer grained control, "
|
|||
|
"use protect with image upload and alpha layers)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Поставить защиту на площадь (если вам нужен более мелкий "
|
|||
|
"контроль, используйте защиту вместе с загрузкой изображения и альфа "
|
|||
|
"слоями)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Admintools.jsx:392
|
|||
|
msgid "Rollback to Date"
|
|||
|
msgstr "Откатить до Даты"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Admintools.jsx:394
|
|||
|
msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)"
|
|||
|
msgstr "Откатить площадь полотна до установленной даты (00:00 UTC)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Admintools.jsx:468
|
|||
|
msgid "IP Actions"
|
|||
|
msgstr "Действия с IP"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Admintools.jsx:470
|
|||
|
msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)"
|
|||
|
msgstr "Сделать что-то с IP (одно IP за линию)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Admintools.jsx:510
|
|||
|
msgid "Manage Moderators"
|
|||
|
msgstr "Управление Модераторами"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Admintools.jsx:512
|
|||
|
msgid "Remove Moderator"
|
|||
|
msgstr "Удалить Модератора"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Admintools.jsx:544
|
|||
|
msgid "There are no mods"
|
|||
|
msgstr "Нету модеров"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Admintools.jsx:549
|
|||
|
msgid "Assign new Mod"
|
|||
|
msgstr "Назначить нового Модера"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Admintools.jsx:552
|
|||
|
msgid "Enter UserName of new Mod"
|
|||
|
msgstr "Введите ИмяПользователя нового Модератора"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Admintools.jsx:561
|
|||
|
msgid "User Name"
|
|||
|
msgstr "Имя Пользователя"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Converter.jsx:274
|
|||
|
msgid "Choose Canvas"
|
|||
|
msgstr "Выбрать Полотно"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Converter.jsx:300
|
|||
|
msgid "Palette Download"
|
|||
|
msgstr "Скачать Палитру"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Converter.jsx:302
|
|||
|
#, javascript-format
|
|||
|
msgid "Palette for ${ gimpLink }"
|
|||
|
msgstr "Палитра для ${ gimpLink }"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Converter.jsx:320
|
|||
|
#, javascript-format
|
|||
|
msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }."
|
|||
|
msgstr "Благодарности за Лунную Палитру ${ starhouseLink }."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Converter.jsx:323
|
|||
|
msgid "Image Converter"
|
|||
|
msgstr "Пикселизатор Изображений"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Converter.jsx:324
|
|||
|
msgid "Convert an image to canvas colors"
|
|||
|
msgstr "Сконвертировать изображение в цвета полотна"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Converter.jsx:335
|
|||
|
msgid "Choose Strategy"
|
|||
|
msgstr "Выбрать Стратегию"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Converter.jsx:362
|
|||
|
msgid "Choose Color Mode"
|
|||
|
msgstr "Выбрать Режим Цветов"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Converter.jsx:400
|
|||
|
msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)"
|
|||
|
msgstr "Добавить Решётку (уберите галочку, если вам нужен трафарет 1:1)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Converter.jsx:425 src/components/Converter.jsx:441
|
|||
|
msgid "Offset"
|
|||
|
msgstr "Смещение"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Converter.jsx:471
|
|||
|
msgid "Scale Image"
|
|||
|
msgstr "Изменить размер Изображения"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Converter.jsx:483
|
|||
|
msgid "Width"
|
|||
|
msgstr "Ширина"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Converter.jsx:513
|
|||
|
msgid "Height"
|
|||
|
msgstr "Высота"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Converter.jsx:551
|
|||
|
msgid "Keep Ratio"
|
|||
|
msgstr "Сохранить Соотношение"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Converter.jsx:564
|
|||
|
msgid "Anti Aliasing"
|
|||
|
msgstr "Анти Сглаживание"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Converter.jsx:578
|
|||
|
msgid "Reset"
|
|||
|
msgstr "Сбросить"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Converter.jsx:597
|
|||
|
msgid "Download Template"
|
|||
|
msgstr "Скачать Трафарет"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/utils/validation.js:18
|
|||
|
msgid "Email can't be empty."
|
|||
|
msgstr "Почта не может быть пустой."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/utils/validation.js:19
|
|||
|
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
|||
|
msgstr "Почта должна быть длинной хотя-бы 5 символов."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/utils/validation.js:20
|
|||
|
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
|
|||
|
msgstr "Почта не может быть длиннее 40 символов."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/utils/validation.js:21
|
|||
|
msgid "Email should at least contain a dot"
|
|||
|
msgstr "Почта должна содержать как минимум одну точку"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/utils/validation.js:23
|
|||
|
msgid "Email should contain a @"
|
|||
|
msgstr "Почта должна содержать @"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/utils/validation.js:30
|
|||
|
msgid "Name can't be empty."
|
|||
|
msgstr "Имя Пользователя не может быть пустым."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/utils/validation.js:31
|
|||
|
msgid "Name must be at least 4 characters long"
|
|||
|
msgstr "Имя Пользователя должно быть длиной минимум 4 символа"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/utils/validation.js:32
|
|||
|
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
|
|||
|
msgstr "Имя Пользователя должно быть короче 26 символов"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/utils/validation.js:39
|
|||
|
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
|
|||
|
msgstr "Имя Пользователя содержит неверные символы, например @, /, \\ или #"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/utils/validation.js:54
|
|||
|
msgid "No password given."
|
|||
|
msgstr "Нету Пароля."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/utils/validation.js:57
|
|||
|
msgid "Password must be at least 6 characters long."
|
|||
|
msgstr "Пароль должен быть минимум 6 символов длинной."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/utils/validation.js:60
|
|||
|
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
|
|||
|
msgstr "Пароль должен быть короче 60 символов."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/utils/validation.js:74
|
|||
|
msgid "Could not connect to server, please try again later :("
|
|||
|
msgstr "Не получается присоедениться к серверу, пожалуйста попробуйте позже :("
|
|||
|
|
|||
|
#: src/utils/validation.js:80
|
|||
|
msgid "I think we experienced some error :("
|
|||
|
msgstr "Я думаю у нас вышла ошибка :("
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SocialSettings.jsx:39
|
|||
|
msgid "Block all Private Messages"
|
|||
|
msgstr "Заблокировать все Личные Сообщение"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SocialSettings.jsx:57
|
|||
|
msgid "Unblock Users"
|
|||
|
msgstr "Разблокировать Пользователей"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SocialSettings.jsx:81
|
|||
|
msgid "You have no users blocked"
|
|||
|
msgstr "У вас нету заблокированных пользователей"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/ChangeMail.jsx:89
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, "
|
|||
|
"please verify your new mail adress."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Почта успешно изменена. Мы послали вам письмо с "
|
|||
|
"подтверждением, пожалуйста подтвердите ваш новый адрес почты."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/ChangeMail.jsx:119
|
|||
|
msgid "New Mail"
|
|||
|
msgstr "Новая Почта"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/ChangeMail.jsx:123 src/components/ChangeName.jsx:92
|
|||
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:150
|
|||
|
msgid "Save"
|
|||
|
msgstr "Сохранить"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:18
|
|||
|
msgid "Passwords do not match."
|
|||
|
msgstr "Пароли не соовпадают."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:103
|
|||
|
msgid "Changed Password successfully."
|
|||
|
msgstr "Пароль успешно изменён."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:129
|
|||
|
msgid "Old Password"
|
|||
|
msgstr "Старый Пароль"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:137
|
|||
|
msgid "New Password"
|
|||
|
msgstr "Новый Пароль"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:146
|
|||
|
msgid "Confirm New Password"
|
|||
|
msgstr "Подтвердить Новый Пароль"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/DeleteAccount.jsx:93
|
|||
|
msgid "Yes, Delete My Account!"
|
|||
|
msgstr "Да, Удалить Мой Аккаунт!"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserMessages.jsx:41
|
|||
|
msgid "A new verification mail is getting sent to you."
|
|||
|
msgstr "Новой письмо с подтверждением было послано вым."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserMessages.jsx:75
|
|||
|
msgid "You successfully linked your mc account."
|
|||
|
msgstr "Вы успешно связали ваш mc аккаунт."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserMessages.jsx:76
|
|||
|
msgid "You denied."
|
|||
|
msgstr "Вам отказано."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserMessages.jsx:94
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Please verify your mail address \n"
|
|||
|
"or your account could get deleted after a few days."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Пожалуйста подтвердите ваш адрес почты \n"
|
|||
|
"или ваш аккаунт может быть удалён через несколько дней."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserMessages.jsx:111
|
|||
|
msgid "Click here to request a new verification mail."
|
|||
|
msgstr "Кликнете здесть чтобы запросить новое письмо с верификаций."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserMessages.jsx:120
|
|||
|
#, javascript-format
|
|||
|
msgid "You requested to link your mc account ${ minecraftname }."
|
|||
|
msgstr "Вы запросили привязать ваш mc аккаунт ${ minecraftname }."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserMessages.jsx:140
|
|||
|
msgid "Accept"
|
|||
|
msgstr "Принять"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/UserMessages.jsx:150
|
|||
|
msgid "Deny"
|
|||
|
msgstr "Отклонить"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/ChangeName.jsx:88
|
|||
|
msgid "New Username"
|
|||
|
msgstr "Новое Имя Пользователя"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:15 src/components/SettingsModal.jsx:125
|
|||
|
msgctxt "keybinds"
|
|||
|
msgid "G"
|
|||
|
msgstr "G"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:16 src/components/SettingsModal.jsx:132
|
|||
|
msgctxt "keybinds"
|
|||
|
msgid "X"
|
|||
|
msgstr "X"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:17 src/components/SettingsModal.jsx:182
|
|||
|
msgctxt "keybinds"
|
|||
|
msgid "H"
|
|||
|
msgstr "H"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:18
|
|||
|
msgctxt "keybinds"
|
|||
|
msgid "R"
|
|||
|
msgstr "R"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:19
|
|||
|
msgctxt "keybinds"
|
|||
|
msgid "Q"
|
|||
|
msgstr "Q"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:20
|
|||
|
msgctxt "keybinds"
|
|||
|
msgid "E"
|
|||
|
msgstr "E"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:21
|
|||
|
msgctxt "keybinds"
|
|||
|
msgid "W"
|
|||
|
msgstr "W"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:22
|
|||
|
msgctxt "keybinds"
|
|||
|
msgid "A"
|
|||
|
msgstr "A"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:23
|
|||
|
msgctxt "keybinds"
|
|||
|
msgid "S"
|
|||
|
msgstr "S"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:24
|
|||
|
msgctxt "keybinds"
|
|||
|
msgid "D"
|
|||
|
msgstr "D"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:31
|
|||
|
msgctxt "keybinds"
|
|||
|
msgid "Shift"
|
|||
|
msgstr "Shift"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/HelpModal.jsx:32
|
|||
|
msgctxt "keybinds"
|
|||
|
msgid "C"
|
|||
|
msgstr "C"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SettingsModal.jsx:140
|
|||
|
msgctxt "keybinds"
|
|||
|
msgid "M"
|
|||
|
msgstr "M"
|