diff --git a/i18n/fr.po b/i18n/fr.po new file mode 100644 index 0000000..64b5dbe --- /dev/null +++ b/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,1166 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: fr\n" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:37 src/controls/keypress.js:59 +msgid "Copied!" +msgstr "Copié !" + +#: src/ui/placePixel.js:53 +msgid "Error :(" +msgstr "Erreur :(" + +#: src/ui/placePixel.js:54 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "" +"Pas de réponse de PixelPlanet. Essayez peut-être d'actualiser le site ?" + +#: src/ui/placePixel.js:56 src/ui/placePixel.js:265 +msgid "OK" +msgstr "D'accord" + +#: src/ui/placePixel.js:206 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Toile invalide" + +#: src/ui/placePixel.js:207 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "Cette toile n'existe pas" + +#: src/ui/placePixel.js:210 src/ui/placePixel.js:214 src/ui/placePixel.js:218 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Coordonnées invalides" + +#: src/ui/placePixel.js:211 +msgid "x out of bounds" +msgstr "x hors limites" + +#: src/ui/placePixel.js:215 +msgid "y out of bounds" +msgstr "y hors limites" + +#: src/ui/placePixel.js:219 +msgid "z out of bounds" +msgstr "z hors limites" + +#: src/ui/placePixel.js:222 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Mauvaise couleur" + +#: src/ui/placePixel.js:223 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "Couleur invalide sélectionnée" + +#: src/ui/placePixel.js:226 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Uniquement pour les utilisateurs enregistrés" + +#: src/ui/placePixel.js:227 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "Vous devez être connecté pour placer sur cette toile" + +#: src/ui/placePixel.js:230 +msgid "Place more :)" +msgstr "Placer plus :)" + +#: src/ui/placePixel.js:232 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas encore accéder à cette toile. Vous devez placer plus de " +"pixels" + +#: src/ui/placePixel.js:235 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "Pixel protégé!" + +#: src/ui/placePixel.js:251 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "Aucun proxy autorisé :(" + +#: src/ui/placePixel.js:252 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "Vous utilisez un proxy." + +#: src/ui/placePixel.js:255 +msgid "Weird" +msgstr "Étrange" + +#: src/ui/placePixel.js:256 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "Impossible de définir le pixel" + +#: src/ui/placePixel.js:262 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Erreur ${ retCode }" + +#: src/components/Admintools.jsx:219 src/components/ChannelContextMenu.jsx:85 +#: src/components/ModalRoot.jsx:60 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 +msgid "Close Menu" +msgstr "Fermer le menu" + +#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 +msgid "Open Menu" +msgstr "Ouvrir le menu" + +#: src/components/ChatButton.jsx:61 +msgid "Close Chat" +msgstr "Fermer le chat" + +#: src/components/ChatButton.jsx:61 +msgid "Open Chat" +msgstr "Ourvir le chat" + +#: src/components/Converter.jsx:609 src/components/CoordinatesBox.jsx:26 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Copier dans le presse-papier" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:22 +msgid "User online" +msgstr "Utilisateur en ligne" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:25 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Pixels placés" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:67 +#: src/components/CanvasSwitchButton.jsx:20 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Sélection de toile" + +#: src/components/DownloadButton.jsx:37 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Prendre une capture d'écran" + +#: src/components/LogInButton.jsx:20 src/components/UserAreaModal.jsx:160 +msgid "User Area" +msgstr "Espace utilisateur" + +#: src/components/SettingsButton.jsx:20 src/components/SettingsModal.jsx:267 +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#: src/components/HelpButton.jsx:20 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: src/components/Chat.jsx:143 +msgid "Channel settings" +msgstr "Paramètres du canal" + +#: src/components/Chat.jsx:152 +msgid "maximize" +msgstr "Maximiser" + +#: src/components/Chat.jsx:168 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Commencer à discuter ici" + +#: src/components/Chat.jsx:200 +msgid "Chat here" +msgstr "Discuter ici" + +#: src/components/Chat.jsx:220 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Vous devez être connecté pour discuter" + +#: src/components/PalselButton.jsx:25 +msgid "Close Palette" +msgstr "Fermer la palette" + +#: src/components/PalselButton.jsx:25 +msgid "Open Palette" +msgstr "Ouvrir la palette" + +#: src/components/GlobeButton.jsx:31 +msgid "Globe View" +msgstr "Voir le globe" + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:72 +msgid "Ping" +msgstr "Mentionner" + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:97 +msgid "DM" +msgstr "MD" + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:107 +msgid "Block" +msgstr "Bloquer" + +#: src/components/HelpModal.jsx:34 src/components/HelpModal.jsx:35 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Politique de confidentialité" + +#: src/components/HelpModal.jsx:36 src/components/HelpModal.jsx:37 +msgid "Terms of Service" +msgstr "Conditions d'utilisation" + +#: src/components/HelpModal.jsx:40 +msgid "your IP" +msgstr "Votre adresse IP" + +#: src/components/HelpModal.jsx:46 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "" +"Placez des pixels colorés sur une grande toile avec d'autres en ligne !" + +#: src/components/HelpModal.jsx:47 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requiremnts on the Canvas Selection menu (globe button on top). " +"Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set pixels than " +"placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels and 7s on " +"already set pixels." +msgstr "" +"Notre toile principale est une grande carte du monde, vous pouvez placer des " +"pixels où vous voulez, mais vous devez attendre un temps de recharge entre " +"les pixels. Vous pouvez voir le temps de recharge et les exigences dans le " +"menu de selection de toiles (le bouton du globe en haut). Certaines toiles " +"ont des temps de recharge différents pour le remplacement de pixels placés " +"par les utilisateurs de pixels non placés. C'est-à-dire 4s/7s veut dire 4s " +"pour les pixels vierges et 7s pour les pixels déjà placés." + +#: src/components/HelpModal.jsx:51 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"Les niveaux plus élevés de zoomer mettent du temps de à se miser à jour, le " +"globe 3D est mis à jour au moins une fois par jour." + +#: src/components/HelpModal.jsx:52 +msgid "Have fun!" +msgstr "Amusez-vous bien !" + +#: src/components/HelpModal.jsx:54 +msgid "recommended" +msgstr "Recommandé" + +#: src/components/HelpModal.jsx:55 +msgid "Source on " +msgstr "Source activée" + +#: src/components/HelpModal.jsx:56 +msgid "Map Data" +msgstr "Données cartographiques" + +#: src/components/HelpModal.jsx:57 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"Les données cartographiques brutes que nous utilisons et les tuiles " +"converties avec OpenStreepMap pour l'orientation peuvent être téléchargées " +"sur mega.nz ici: " + +#: src/components/HelpModal.jsx:59 +msgid "Detected as Proxy?" +msgstr "Détecté comme proxy?" + +#: src/components/HelpModal.jsx:61 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, please go to our " +"${ guildedLink } or send us an e-mail with ${ getIPLink } to ${ mailLink }. " +"Do not post your IP anywhere else. We are sorry for the inconvenience." +msgstr "" +"Si vous avez été détécté comme proxy mais vous n'en utilisez pas, allez à " +"notre ${ guildedLink } ou envoyez-nous un courriel avec ${ getIPLink } à " +"${ mailLink } s'il vous plait. Ne postez pas votre adresse IP ailleurs. Nous " +"sommes désolés du dérangement." + +#: src/components/HelpModal.jsx:63 src/components/HelpModal.jsx:80 +msgid "Controls" +msgstr "Contrôles" + +#: src/components/HelpModal.jsx:65 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Cliquez sur une couleur pour la sélectionner" + +#: src/components/HelpModal.jsx:66 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Appuyez sur ${ bindG } pour activer la grille" + +#: src/components/HelpModal.jsx:67 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "Appuyez sur ${ bindX } pour activer la vue du placement des pixels" + +#: src/components/HelpModal.jsx:68 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Appuyez sur ${ bindH } pour activer la vue historique" + +#: src/components/HelpModal.jsx:69 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Appuyez sur ${ bindR } pour copier les coordonnées" + +#: src/components/HelpModal.jsx:70 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Appuyez sur ${ bindQ } ou ${ bindE } pour zoomer" + +#: src/components/HelpModal.jsx:71 src/components/HelpModal.jsx:82 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "" +"Appuyez sur ${ bindW}, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } pour vous déplacer" + +#: src/components/HelpModal.jsx:72 src/components/HelpModal.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Appuyez sur ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } " +"pour vous déplacer" + +#: src/components/HelpModal.jsx:73 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "" +"Faites glisser ${ mouseSymbol } la souris ou ${ touchSymbol } panoramiquez " +"pour vous déplacer" + +#: src/components/HelpModal.jsx:74 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"Défilez avec ${ mouseSymbol } la roulette de la souris ou ${ touchSymbol} " +"pincer pour zoomer" + +#: src/components/HelpModal.jsx:75 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "" +"Maintenez ${ bindShift } SHIFT gauche pour placer pendant l'utilisation de " +"la souris" + +#: src/components/HelpModal.jsx:76 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Maintenez ${ bindShift } SHIFT droite pour placer pendant l'utilisation de " +"la souris selon la vue historique" + +#: src/components/HelpModal.jsx:77 src/components/HelpModal.jsx:88 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"Cliquez ${ mouseSymbol } gauche ou ${ touchSymbol } appuyez pour placer un " +"pixel" + +#: src/components/HelpModal.jsx:78 src/components/HelpModal.jsx:90 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Cliquez ${ mouseSymbol } la roulette de la souris ou ${ touchSymbol } faites " +"un appui long pour sélectionner la couleur actuelle" + +#: src/components/HelpModal.jsx:84 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "Appuyez sur ${ bindE } et ${ bindC} pour monter et descendre" + +#: src/components/HelpModal.jsx:85 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "${ mouseSymbol } Cliquez gauche et faites glisser pour faire tourner" + +#: src/components/HelpModal.jsx:86 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Défilez ou ${ mouseSymbol } maintenez la roulette de la " +"souris et faites glisser pour zoomer" + +#: src/components/HelpModal.jsx:87 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Cliquez gauche et faites glisser la souris pour panoramiquer" + +#: src/components/HelpModal.jsx:89 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Cliquez droite ou ${ touchSymbol } double-appuyez pour " +"supprimer un pixel" + +#: src/components/HelpModal.jsx:92 +msgid "Partners:" +msgstr "Nos partenaires:" + +#: src/components/HelpModal.jsx:97 +#, javascript-format +msgid "" +"This site is protected by reCAPTCHA and the Google ${ reCaptchaPP } and " +"${ reCaptchaTOS } apply." +msgstr "" +"Ce site est protégé par reCAPTCHA et le ${ reCaptchaPP } et " +"${ reCaptchaTOS } de Google s'appliquent." + +#: src/components/HelpModal.jsx:103 +msgid "" +"This site is protected by hCAPTCHA and its ${ hCaptchaPP } and " +"${ hCaptchaTOS } apply." +msgstr "" +"Ce site est protégé par hCAPTCHA et son ${ hCaptchaPP } et ${ hCaptcha TOS } " +"s'appliquent." + +#: src/components/HelpModal.jsx:113 +msgid "Welcome to PixelPlanet.fun" +msgstr "Bienvenue à PixelPlanet.fun" + +#: src/components/ChannelContextMenu.jsx:73 +msgid "Mute" +msgstr "Muter" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:123 +msgid "Show Grid" +msgstr "Afficher la grille" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:124 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Active la grille pour mettre en evidence les bords des pixels." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:130 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Afficher l'activité de pixels" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:131 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "Affiche un cercle où les pixels sont placés." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:137 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Désactiver les sons du jeu" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:139 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Tous les effets sonores seront désactivés." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:145 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Activer les notifications du chat" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:146 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Émet un son quand de nouveaux messages arrivent" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:151 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Zoomer automatiquement" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:153 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Zoom au lieu de placer un pixel quand vous appuyez la toile et votre niveau " +"de zoom est petit." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:158 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Palette compacte" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:160 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "" +"Affiche la palette sous une forme compacte qui utilise moins d'espace de " +"l'écran." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:165 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Mode de patate" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:166 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Pour quand vous jouez sur une patate." + +#: src/components/Converter.jsx:423 src/components/SettingsModal.jsx:171 +msgid "Light Grid" +msgstr "Grille pâle" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:172 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Affiche la grille en blanc au lieu de noir." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:179 +msgid "Historical View" +msgstr "Vue historique" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:180 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Vérifie les anciennes versions de la toile." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:188 +msgid "Themes" +msgstr "Thèmes" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:189 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "À quoi pixelplanet devrait ressembler." + +#: src/components/RegisterModal.jsx:18 +msgid "Register new account here" +msgstr "Créer un nouveau compte ici" + +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:20 +#: src/components/RegisterModal.jsx:21 src/components/UserAreaModal.jsx:130 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Pensez à nous joindre sur Guilded:" + +#: src/components/RegisterModal.jsx:38 +msgid "Register New Account" +msgstr "Créer un nouveau compte" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:33 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "Connectez-vous pour accéder à plus de fonctionnalités et statistiques." + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:35 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Connecter avec un nom d'utilisateur ou courriel:" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:42 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "J'ai oublié mon mot de passe." + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:43 +msgid "or login with:" +msgstr "ou se connecter avec:" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:84 +msgid "or register here:" +msgstr "ou inscrivez-vous ici:" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:85 +msgid "Register" +msgstr "S'inscrire" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:107 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:113 +msgid "Ranking" +msgstr "Classement" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:116 +msgid "Converter" +msgstr "Convertisseur" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:122 +msgid "Admintools" +msgstr "Outils d'admin" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:122 +msgid "Modtools" +msgstr "Outils de mod" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:123 +msgid "Loading..." +msgstr "Chargement..." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:20 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"Bien que nous avons tendance à ne pas supprimer les toiles, certaines toiles " +"sont faites pour le plaisir ou par une requête des utilisateurs qui " +"demandent les mèmes à l'époque. Ces toiles pourraient devenir ennuyeuses " +"après un certain temps, et s'il n'y a pas d'activité pendant plusieurs " +"semaines nous les supprimerons." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:22 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "Nous rassemblons ces toiles ici pour les archiver convenablement." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:24 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Toile de la boussole politique" + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:31 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s coolodwn and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"Cette toile a été demandé pendant une période de conflits politiques sur la " +"toile primaire du monde. C'était une representation de la boussole politique " +"avec un temps de recharge de 5s et 60s d'empilement. Elle a été lancé le 11 " +"mai et a été active pendant plusieurs mois jusqu'à ce que elle a été fermé " +"le 30 novembre." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:32 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"Nous avons décidé de l'archiver comme un timelapse avec webm codé sans " +"perte. Prendre une capture d'écran du timelapse vous donnera une " +"représentation parfaite de la toile à l'époque." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:50 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Archive de toile" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Sélectionnez la toile que vous voulez utiliser. Chaque toile est unique et a " +"des palettes, temps de recharge, et exigences différentes. Une archive peut " +"être consultée ici:" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "Archive" + +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:16 +msgid "Enter your mail adress and we will send you a new password:" +msgstr "" +"Entrez votre adresse de courriel et nous vous enverrons un nouveau mot de " +"passe:" + +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:37 +msgid "Restore my Password" +msgstr "Restaurer mon mot de passe" + +#: src/components/ChatModal.jsx:35 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:104 src/components/ChangeName.jsx:82 +#: src/components/ChangePassword.jsx:120 src/components/DeleteAccount.jsx:82 +#: src/components/LogInForm.jsx:97 src/components/NewPasswordForm.jsx:93 +#: src/components/SignUpForm.jsx:118 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: src/components/LogInForm.jsx:104 +msgid "Name or Email" +msgstr "Nom ou courriel" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:112 src/components/DeleteAccount.jsx:89 +#: src/components/LogInForm.jsx:111 src/components/SignUpForm.jsx:140 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: src/components/LogInForm.jsx:115 +msgid "LogIn" +msgstr "Se connecter" + +#: src/components/UserArea.jsx:57 +msgid "Todays Placed Pixels" +msgstr "Pixels placés aujourd'hui" + +#: src/components/UserArea.jsx:61 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Classement quotidien" + +#: src/components/UserArea.jsx:66 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Pixels placés" + +#: src/components/UserArea.jsx:70 +msgid "Total Rank" +msgstr "Classement total" + +#: src/components/UserArea.jsx:75 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "Votre nom est: ${ name }" + +#: src/components/UserArea.jsx:81 +msgid "Log out" +msgstr "Se déconnecter" + +#: src/components/UserArea.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Changer le nom d'utilisateur" + +#: src/components/UserArea.jsx:108 +msgid "Change Mail" +msgstr "Changer le courriel" + +#: src/components/UserArea.jsx:122 +msgid "Change Password" +msgstr "Changer le mot de passe" + +#: src/components/UserArea.jsx:134 +msgid "Delete Account" +msgstr "Supprimer le compte" + +#: src/components/UserArea.jsx:147 +msgid "Social Settings" +msgstr "Paramètres sociaux" + +#: src/components/Rankings.jsx:37 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: src/components/Rankings.jsx:45 +msgid "Daily" +msgstr "Quotidien" + +#: src/components/Rankings.jsx:49 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"Le classement se met à jour toutes les 5 min. Le classement quotidien " +"recommence à minuit TUC." + +#: src/components/CanvasItem.jsx:46 +msgid "Cooldown" +msgstr "Temps de recharge" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:52 +msgid "Stacking till" +msgstr "Empilement" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:54 +msgid "Ranked" +msgstr "Classé" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:56 +msgid "Requirements" +msgstr "Exigences" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "User Account" +msgstr "Compte utilisateur" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:60 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "et ${ canvas.req } pixels définis" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensions" + +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:83 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "" +"Nous vous avons envoyé un courriel avec des instructions pour réinitialiser " +"votre mot de passe." + +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:100 src/components/SignUpForm.jsx:133 +msgid "Email" +msgstr "Courriel" + +#: src/components/Admintools.jsx:306 src/components/Admintools.jsx:387 +#: src/components/Admintools.jsx:461 src/components/Admintools.jsx:505 +#: src/components/Admintools.jsx:589 src/components/NewPasswordForm.jsx:104 +#: src/components/SignUpForm.jsx:152 +msgid "Submit" +msgstr "Soumettre" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:125 src/components/ChangeName.jsx:94 +#: src/components/ChangePassword.jsx:152 src/components/DeleteAccount.jsx:95 +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:106 src/components/SignUpForm.jsx:158 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: src/components/SignUpForm.jsx:126 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: src/components/SignUpForm.jsx:149 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Confirmer le mot de passe" + +#: src/components/Admintools.jsx:179 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Fait une image sur la toile." + +#: src/components/Admintools.jsx:182 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Fait une image et le définit comme protégée." + +#: src/components/Admintools.jsx:185 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "" +"Fait une image mais réinitialise le compteur à celui d'un pixel non touché." + +#: src/components/Admintools.jsx:248 +msgid "Image Upload" +msgstr "Téléchargement d'image" + +#: src/components/Admintools.jsx:249 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Télécharger des images sur la toile" + +#: src/components/Admintools.jsx:251 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: src/components/Admintools.jsx:271 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "Coordonnées en format X_Y:" + +#: src/components/Admintools.jsx:311 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Protection de pixels" + +#: src/components/Admintools.jsx:313 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Définit la protection des zones (si vous avez besoin de contrôle " +"plus fine, protégez avec un téléchargement d'image avec alpha de " +"transparence)" + +#: src/components/Admintools.jsx:392 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Revenir à date" + +#: src/components/Admintools.jsx:394 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "Revenait une zone de la toile à une date sélectionée (00:00 TUC)" + +#: src/components/Admintools.jsx:468 +msgid "IP Actions" +msgstr "Actions d'IP" + +#: src/components/Admintools.jsx:470 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "Fait des choses avec les IPs (un adresse par ligne)" + +#: src/components/Admintools.jsx:510 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Gérer les modérateurs" + +#: src/components/Admintools.jsx:512 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Supprimer un modérateur" + +#: src/components/Admintools.jsx:544 +msgid "There are no mods" +msgstr "Il n'y a pas de mods" + +#: src/components/Admintools.jsx:549 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Nommer un nouveau mod" + +#: src/components/Admintools.jsx:552 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Entrez le nom d'utilisateur du nouveau mod" + +#: src/components/Admintools.jsx:561 +msgid "User Name" +msgstr "Nom d'utilisateur" + +#: src/components/Converter.jsx:274 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Sélectionner une toile" + +#: src/components/Converter.jsx:300 +msgid "Palette Download" +msgstr "Télécharger une palette" + +#: src/components/Converter.jsx:302 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "Palette pour ${ gimpLink }" + +#: src/components/Converter.jsx:320 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "Crédit pour la palette de la Lune à ${ starhouseLink }." + +#: src/components/Converter.jsx:323 +msgid "Image Converter" +msgstr "Convertisseur d'image" + +#: src/components/Converter.jsx:324 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Convertit une image aux couleurs de la toile" + +#: src/components/Converter.jsx:335 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Choisir une stratégie" + +#: src/components/Converter.jsx:362 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Choisir mode de couleur" + +#: src/components/Converter.jsx:400 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Ajouter grille (décochez-vous si vous avez besoin d'une modèle 1:1)" + +#: src/components/Converter.jsx:425 src/components/Converter.jsx:441 +msgid "Offset" +msgstr "Décalage" + +#: src/components/Converter.jsx:471 +msgid "Scale Image" +msgstr "Ajuster l'image" + +#: src/components/Converter.jsx:483 +msgid "Width" +msgstr "Largeur" + +#: src/components/Converter.jsx:513 +msgid "Height" +msgstr "Hauteur" + +#: src/components/Converter.jsx:551 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Conserver le ratio" + +#: src/components/Converter.jsx:564 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Anticrénelage" + +#: src/components/Converter.jsx:578 +msgid "Reset" +msgstr "Réinitialiser" + +#: src/components/Converter.jsx:597 +msgid "Download Template" +msgstr "Télécharger modèle" + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Le courriel ne peut pas être vide." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Le courriel doit être au moins 5 caractères." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Le courriel ne peut pas être plus de 40 caractères." + +#: src/utils/validation.js:21 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Le courriel doit contenir au moins un point" + +#: src/utils/validation.js:23 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Le courriel doit contenir un @" + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Le nom ne peut pas être vide." + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be at least 4 characters long" +msgstr "Le nom doit être au moins 4 caractères" + +#: src/utils/validation.js:32 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Le nom doit avoir moins de 26 caractères" + +#: src/utils/validation.js:39 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Le nom contient un caractère non valide comme @, /, \\ ou $" + +#: src/utils/validation.js:54 +msgid "No password given." +msgstr "Mot de passe pas indiqué." + +#: src/utils/validation.js:57 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Le mot de passe doit être au moins 6 caractères." + +#: src/utils/validation.js:60 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Le mot de passe doit avoir moins de 60 caractères." + +#: src/utils/validation.js:74 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "Impossible de se connecter au serveur, veuillez réessayer plus tard :(" + +#: src/utils/validation.js:80 +msgid "I think we experienced some error :(" +msgstr "Nous ayons rencontré un erreur :(" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:39 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Bloquer tous les messages privés" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Débloquer des utilisateurs" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:81 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "Vous n'avez pas bloqué personne" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:89 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail adress." +msgstr "" +"Le courriel a été modifié avec succès. Nous vous avons envoyé un courriel de " +"verification, veuillez verifier votre nouvelle adresse de " +"courriel." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:119 +msgid "New Mail" +msgstr "Nouveau courriel" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:123 src/components/ChangeName.jsx:92 +#: src/components/ChangePassword.jsx:150 +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarder" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:18 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Le mot de passe a été modifié avec succès." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:129 +msgid "Old Password" +msgstr "Ancien mot de passe" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:137 +msgid "New Password" +msgstr "Nouveau mot de passe" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:146 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:93 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "Oui, supprimer mon compte!" + +#: src/components/UserMessages.jsx:41 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Un nouveau courriel de verification se dirige vers vous." + +#: src/components/UserMessages.jsx:75 +msgid "You successfully linked your mc account." +msgstr "Vous avez connecté votre compte MC." + +#: src/components/UserMessages.jsx:76 +msgid "You denied." +msgstr "Vous avez refuse." + +#: src/components/UserMessages.jsx:94 +msgid "" +"Please verify your mail address \n" +"or your account could get deleted after a few days." +msgstr "" +"Veuillez vérifier votre courriel. \n" +"ou votre compte risque d'être supprimé après quelques jours." + +#: src/components/UserMessages.jsx:111 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Cliquez-vous ici pour demander un nouveau courriel de verification." + +#: src/components/UserMessages.jsx:120 +#, javascript-format +msgid "You requested to link your mc account ${ minecraftname }." +msgstr "Vous avez demandé de se connecter votre compte MC ${ minecraftname }." + +#: src/components/UserMessages.jsx:140 +msgid "Accept" +msgstr "Accepter" + +#: src/components/UserMessages.jsx:150 +msgid "Deny" +msgstr "Refuser" + +#: src/components/ChangeName.jsx:88 +msgid "New Username" +msgstr "Nouveau nom d'utilisateur" + +#: src/components/HelpModal.jsx:15 src/components/SettingsModal.jsx:125 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "G" + +#: src/components/HelpModal.jsx:16 src/components/SettingsModal.jsx:132 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/components/HelpModal.jsx:17 src/components/SettingsModal.jsx:182 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "H" + +#: src/components/HelpModal.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "R" + +#: src/components/HelpModal.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: src/components/HelpModal.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "E" + +#: src/components/HelpModal.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "W" + +#: src/components/HelpModal.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: src/components/HelpModal.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: src/components/HelpModal.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: src/components/HelpModal.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/components/HelpModal.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "C" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:140 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "M" diff --git a/i18n/ssr-fr.po b/i18n/ssr-fr.po new file mode 100644 index 0000000..ca02d3a --- /dev/null +++ b/i18n/ssr-fr.po @@ -0,0 +1,372 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: fr\n" + +#: src/ssr-components/Main.jsx:53 +msgid "PixelPlanet.fun" +msgstr "PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr-components/Main.jsx:55 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "" +"Placez des pixels colorés sur une carte du monde avec d'autres en ligne" + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:44 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Double-cliquez sur le globe pour retourner." + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:45 +msgid "Loading..." +msgstr "Chargement..." + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:51 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:52 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "Un globe 3D de toute notre carte" + +#: src/routes/reset_password.js:65 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Vous avez envoyé un mot de passe vide ou des donnéés invalids :(" + +#: src/routes/reset_password.js:77 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "Ce lien de réintialisation du mot de passe n'est plus valide :(" + +#: src/routes/reset_password.js:88 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "Vos mots de passe ne correspondent pas :(" + +#: src/routes/reset_password.js:103 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "Cet utilisateur n'existe pas dans notre base de données :(" + +#: src/routes/reset_password.js:115 +msgid "Passowrd successfully changed." +msgstr "Le mot de passe a été modifié avec succès." + +#: src/routes/reset_password.js:134 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "URL invalide :( Veuillez encore consulter votre courriel." + +#: src/routes/reset_password.js:147 +msgid "" +"This passwort reset link is wrong or already expired, please request a new " +"one (Note: you can use those links just once)" +msgstr "" +"Ce lien de réinitialisation du mot de passe est incorrect ou a déjà expire, " +"veuillez demander un nouveau (Attention: vous pouvez utiliser ces liens une " +"seule fois)" + +#: src/core/mail.js:65 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Nous avons déjà envoyé un courriel de verification, vous pouvez demander un " +"autre en ${ minLeft } minutes." + +#: src/core/mail.js:75 +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgstr "Bienvenue ${ name } à PixelPlanet, veuillez vérifier votre courriel" + +#: src/core/mail.js:77 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Bonjour ${ name }" + +#: src/core/mail.js:78 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"Bienvenue à notre petite communauté de placeurs de pixels, vous devez " +"verifier votre courriel afin d'utiliser votre compte. Vous pouvez le faire " +"ici: " + +#: src/core/mail.js:78 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Cliquez pour vérifier" + +#: src/core/mail.js:78 src/core/mail.js:128 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "Ou copiez l'adresse URL suivente:" + +#: src/core/mail.js:79 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +msgstr "" +"S'amusez-vous bien et ne pas hésiter à nous contacter si vous rencontrez un " +"problème :)" + +#: src/core/mail.js:80 src/core/mail.js:130 +msgid "Thanks" +msgstr "Merci" + +#: src/core/mail.js:98 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Nous vous avons déjà envoyé un courriel avec des instructions. Veuillez " +"patienter avant demander un autre courriel. " + +#: src/core/mail.js:106 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "Ce courriel n'a pas trouvé dans notre base de données" + +#: src/core/mail.js:125 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "" +"Avez-vous oublié votre mot de passe pour PixelPlanet? Obtenez un nouveau ici" + +#: src/core/mail.js:127 +msgid "Hello" +msgstr "Bonjour" + +#: src/core/mail.js:128 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "" +"Vous avez demandé un nouveau mot de passe. Vous pouvez modifier votre mot de " +"passe dans les 30 min ici: " + +#: src/core/mail.js:128 src/ssr-components/PasswordReset.jsx:19 +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:28 +msgid "Reset Password" +msgstr "Réinitialiser le mot de passe" + +#: src/core/mail.js:129 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Si vous n'avez pas demandé ce courriel, merci de l'ignorer (l'adresse IP qui " +"a demandé ce courriel était ${ ip })." + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:21 +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:15 +msgid "Click here" +msgstr "Cliquez ici" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:22 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "pour retourner à PixelPlanet" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:29 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "Bonjour ${ name }, vous pouvez définir votre nouveau mot de passe ici:" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:33 +msgid "New Password" +msgstr "Nouveau mot de passe" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Confirmer nouveau mot de passe" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:47 +msgid "Submit" +msgstr "Soumettre" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:52 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "Réinitialisation du mot de passe de PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:53 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Réinitialisez votre mot de passe ici" + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Le courriel ne peut pas être vide." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Le courriel doit avoir au moins 5 caractères." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Le courriel ne peut pas avoir plus de 40 caractères." + +#: src/utils/validation.js:21 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Le courriel doit avoir au moins un point" + +#: src/utils/validation.js:23 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Le courriel doit contenir un @" + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Le nom ne peut pas être vide." + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be at least 4 characters long" +msgstr "Le nom doit avoir au moins 4 caractères" + +#: src/utils/validation.js:32 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Le nom doit avoir moins de 26 caractères" + +#: src/utils/validation.js:39 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Le nom contient un caractère invalide comme @, /, \\ ou #" + +#: src/utils/validation.js:54 +msgid "No password given." +msgstr "Mot de passe pas indiqué." + +#: src/utils/validation.js:57 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Le mot de passe doit avoir au moins 6 caractères." + +#: src/utils/validation.js:60 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Le mot de passe doit avoir moins de 60 caractères." + +#: src/utils/validation.js:74 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "Impossible de se connecter au serveur, veuillez réessayer plus tard :(" + +#: src/utils/validation.js:80 +msgid "I think we experienced some error :(" +msgstr "Nous avons rencontré un erreur :(" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:41 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:37 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:38 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:50 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:46 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:48 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Mauvais mot de passe !" + +#: src/routes/api/auth/logout.js:13 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Vous n'êtes même pas connecté." + +#: src/routes/api/auth/verify.js:25 src/routes/api/auth/verify.js:32 +msgid "Mail verification" +msgstr "Vérification du courriel" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Votre courriel est vérifiée :)" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:32 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"Votre code de vérification est invalide ou a déjà expiré :( Veuillez " +"demander un nouveau." + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "Ce courriel est déjà utilisé." + +#: src/routes/api/auth/register.js:33 +msgid "Username already in use." +msgstr "Ce nom est déjà utilisé." + +#: src/routes/api/auth/register.js:61 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "Impossible de créer un nouveau compte :(" + +#: src/routes/api/auth/register.js:77 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "Impossible d'établir une session après l'inscription :(" + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:20 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "Vous serez redirigé automatiquement après 15s" + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:21 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "Ou ${ clickHere } pour retourner à PixelPlanet" + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:25 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "Comptes de PixelPlanet.fun" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Earth" +msgstr "Le monde" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Moon" +msgstr "La lune" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "Toile 3D" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Coronavirus" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelZone" +msgstr "PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "1bit" +msgstr "1bit" + +#: src/canvasesDesc.js:28 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "" +"Notre toile principale, une grande carte du monde. Placez où vous voulez" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art)" +msgstr "" +"La toile de la lune. Un espace sûr pour l'art. Des drapeaux et gros " +"caractères ne sont pas autorisés (à moins qu'ils fassent partie d'une œuvre " +"d'art)" + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Placez voxels sur une toile 3D avec d'autres" + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "Une toile spéciale pour sensibiliser la population à SARS-CoV2" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "Un miroir de PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "Un miroir de PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Une toile noire et blanche" diff --git a/i18n/template-ssr.pot b/i18n/template-ssr.pot index 5fd6329..2e7c59a 100644 --- a/i18n/template-ssr.pot +++ b/i18n/template-ssr.pot @@ -290,19 +290,8 @@ msgstr "" msgid "Incorrect password!" msgstr "" -#: src/routes/api/auth/verify.js:25 -#: src/routes/api/auth/verify.js:32 -msgid "Mail verification" -msgstr "" - -#: src/routes/api/auth/verify.js:26 -msgid "You are now verified :)" -msgstr "" - -#: src/routes/api/auth/verify.js:32 -msgid "" -"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please " -"request a new one." +#: src/routes/api/auth/logout.js:13 +msgid "You are not even logged in." msgstr "" #: src/routes/api/auth/register.js:31 @@ -321,8 +310,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to establish session after register :(" msgstr "" -#: src/routes/api/auth/logout.js:13 -msgid "You are not even logged in." +#: src/routes/api/auth/verify.js:25 +#: src/routes/api/auth/verify.js:32 +msgid "Mail verification" +msgstr "" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:32 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please " +"request a new one." msgstr "" #: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:20 diff --git a/i18n/template.pot b/i18n/template.pot index 593ee86..9630c59 100644 --- a/i18n/template.pot +++ b/i18n/template.pot @@ -91,1022 +91,6 @@ msgstr "" msgid "Error ${ retCode }" msgstr "" -#: src/components/CoordinatesBox.jsx:37 #: src/controls/keypress.js:59 msgid "Copied!" -msgstr "" - -#: src/components/Admintools.jsx:219 -#: src/components/ChannelContextMenu.jsx:85 -#: src/components/ModalRoot.jsx:60 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 -msgid "Close Menu" -msgstr "" - -#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 -msgid "Open Menu" -msgstr "" - -#: src/components/ChatButton.jsx:61 -msgid "Close Chat" -msgstr "" - -#: src/components/ChatButton.jsx:61 -msgid "Open Chat" -msgstr "" - -#: src/components/OnlineBox.jsx:22 -msgid "User online" -msgstr "" - -#: src/components/OnlineBox.jsx:25 -msgid "Pixels placed" -msgstr "" - -#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:67 -#: src/components/CanvasSwitchButton.jsx:20 -msgid "Canvas Selection" -msgstr "" - -#: src/components/Converter.jsx:609 -#: src/components/CoordinatesBox.jsx:26 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" - -#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:16 -msgid "Enter your mail adress and we will send you a new password:" -msgstr "" - -#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:20 -#: src/components/RegisterModal.jsx:21 -#: src/components/UserAreaModal.jsx:130 -msgid "Consider joining us on Guilded:" -msgstr "" - -#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:37 -msgid "Restore my Password" -msgstr "" - -#: src/components/ChatModal.jsx:35 -msgid "Chat" -msgstr "" - -#: src/components/ArchiveModal.jsx:20 -msgid "" -"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " -"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " -"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " -"aren't worth being kept active, we decide to remove them." -msgstr "" - -#: src/components/ArchiveModal.jsx:22 -msgid "" -"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " -"currently just one)." -msgstr "" - -#: src/components/ArchiveModal.jsx:24 -msgid "Political Compass Canvas" -msgstr "" - -#: src/components/ArchiveModal.jsx:31 -msgid "" -"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " -"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " -"with a 5s coolodwn and 60s stacking. It got launched on May 11th and " -"remained active for months till it got shut down on November 30th." -msgstr "" - -#: src/components/ArchiveModal.jsx:32 -msgid "" -"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking " -"a screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of " -"how the canvas was at that time." -msgstr "" - -#: src/components/ArchiveModal.jsx:50 -msgid "Canvas Archive" -msgstr "" - -#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:29 -msgid "" -"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " -"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " -"accessed here:" -msgstr "" - -#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:37 -msgid "Archive" -msgstr "" - -#: src/components/RegisterModal.jsx:18 -msgid "Register new account here" -msgstr "" - -#: src/components/RegisterModal.jsx:38 -msgid "Register New Account" -msgstr "" - -#: src/components/UserAreaModal.jsx:33 -msgid "Login to access more features and stats." -msgstr "" - -#: src/components/UserAreaModal.jsx:35 -msgid "Login with Name or Mail:" -msgstr "" - -#: src/components/UserAreaModal.jsx:42 -msgid "I forgot my Password." -msgstr "" - -#: src/components/UserAreaModal.jsx:43 -msgid "or login with:" -msgstr "" - -#: src/components/UserAreaModal.jsx:84 -msgid "or register here:" -msgstr "" - -#: src/components/UserAreaModal.jsx:85 -msgid "Register" -msgstr "" - -#: src/components/UserAreaModal.jsx:107 -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: src/components/UserAreaModal.jsx:113 -msgid "Ranking" -msgstr "" - -#: src/components/UserAreaModal.jsx:116 -msgid "Converter" -msgstr "" - -#: src/components/UserAreaModal.jsx:122 -msgid "Admintools" -msgstr "" - -#: src/components/UserAreaModal.jsx:122 -msgid "Modtools" -msgstr "" - -#: src/components/UserAreaModal.jsx:123 -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: src/components/LogInButton.jsx:20 -#: src/components/UserAreaModal.jsx:160 -msgid "User Area" -msgstr "" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:123 -msgid "Show Grid" -msgstr "" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:124 -msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." -msgstr "" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:130 -msgid "Show Pixel Activity" -msgstr "" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:131 -msgid "Show circles where pixels are placed." -msgstr "" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:137 -msgid "Disable Game Sounds" -msgstr "" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:139 -msgid "All sound effects will be disabled." -msgstr "" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:145 -msgid "Enable chat notifications" -msgstr "" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:146 -msgid "Play a sound when new chat messages arrive" -msgstr "" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:151 -msgid "Auto Zoom In" -msgstr "" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:153 -msgid "" -"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " -"small." -msgstr "" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:158 -msgid "Compact Palette" -msgstr "" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:160 -msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." -msgstr "" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:165 -msgid "Potato Mode" -msgstr "" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:166 -msgid "For when you are playing on a potato." -msgstr "" - -#: src/components/Converter.jsx:423 -#: src/components/SettingsModal.jsx:171 -msgid "Light Grid" -msgstr "" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:172 -msgid "Show Grid in white instead of black." -msgstr "" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:179 -msgid "Historical View" -msgstr "" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:180 -msgid "Check out past versions of the canvas." -msgstr "" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:188 -msgid "Themes" -msgstr "" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:189 -msgid "How pixelplanet should look like." -msgstr "" - -#: src/components/SettingsButton.jsx:20 -#: src/components/SettingsModal.jsx:267 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:34 -#: src/components/HelpModal.jsx:35 -msgid "Privacy Policy" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:36 -#: src/components/HelpModal.jsx:37 -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:40 -msgid "your IP" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:46 -msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:47 -msgid "" -"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but " -"you will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out " -"the cooldown and requiremnts on the Canvas Selection menu (globe button on " -"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " -"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " -"and 7s on already set pixels." -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:51 -msgid "" -"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " -"least once per day." -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:52 -msgid "Have fun!" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:54 -msgid "recommended" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:55 -msgid "Source on " -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:56 -msgid "Map Data" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:57 -msgid "" -"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " -"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:59 -msgid "Detected as Proxy?" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:61 -#, javascript-format -msgid "" -"If you got detected as proxy, but you are none, please go to our ${ " -"guildedLink } or send us an e-mail with ${ getIPLink } to ${ mailLink }. Do " -"not post your IP anywhere else. We are sorry for the inconvenience." -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:63 -#: src/components/HelpModal.jsx:80 -msgid "Controls" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:65 -msgid "Click a color in palette to select it" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:66 -#, javascript-format -msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:67 -msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:68 -#, javascript-format -msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:69 -msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:70 -#, javascript-format -msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:71 -#: src/components/HelpModal.jsx:82 -#, javascript-format -msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:72 -#: src/components/HelpModal.jsx:83 -#, javascript-format -msgid "Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:73 -msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:74 -#, javascript-format -msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:75 -msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:76 -#, javascript-format -msgid "" -"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " -"historical view" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:77 -#: src/components/HelpModal.jsx:88 -#, javascript-format -msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:78 -#: src/components/HelpModal.jsx:90 -msgid "" -"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " -"select current hovering color" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:84 -msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:85 -#, javascript-format -msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:86 -#, javascript-format -msgid "" -"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " -"button and drag to zoom" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:87 -msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:89 -#, javascript-format -msgid "" -"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a " -"pixel" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:92 -msgid "Partners:" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:97 -#, javascript-format -msgid "" -"This site is protected by reCAPTCHA and the Google ${ reCaptchaPP } and ${ " -"reCaptchaTOS } apply." -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:103 -msgid "" -"This site is protected by hCAPTCHA and its ${ hCaptchaPP } and ${ " -"hCaptchaTOS } apply." -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:113 -msgid "Welcome to PixelPlanet.fun" -msgstr "" - -#: src/components/ChannelContextMenu.jsx:73 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/components/UserContextMenu.jsx:72 -msgid "Ping" -msgstr "" - -#: src/components/UserContextMenu.jsx:97 -msgid "DM" -msgstr "" - -#: src/components/UserContextMenu.jsx:107 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: src/components/PalselButton.jsx:25 -msgid "Close Palette" -msgstr "" - -#: src/components/PalselButton.jsx:25 -msgid "Open Palette" -msgstr "" - -#: src/components/GlobeButton.jsx:31 -msgid "Globe View" -msgstr "" - -#: src/components/DownloadButton.jsx:37 -msgid "Make Screenshot" -msgstr "" - -#: src/components/HelpButton.jsx:20 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: src/components/Chat.jsx:143 -msgid "Channel settings" -msgstr "" - -#: src/components/Chat.jsx:152 -msgid "maximize" -msgstr "" - -#: src/components/Chat.jsx:168 -msgid "Start chatting here" -msgstr "" - -#: src/components/Chat.jsx:200 -msgid "Chat here" -msgstr "" - -#: src/components/Chat.jsx:220 -msgid "You must be logged in to chat" -msgstr "" - -#: src/components/NewPasswordForm.jsx:83 -msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." -msgstr "" - -#: src/components/ChangeMail.jsx:104 -#: src/components/ChangeName.jsx:82 -#: src/components/ChangePassword.jsx:120 -#: src/components/DeleteAccount.jsx:82 -#: src/components/LogInForm.jsx:97 -#: src/components/NewPasswordForm.jsx:93 -#: src/components/SignUpForm.jsx:118 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: src/components/NewPasswordForm.jsx:100 -#: src/components/SignUpForm.jsx:133 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: src/components/Admintools.jsx:306 -#: src/components/Admintools.jsx:387 -#: src/components/Admintools.jsx:461 -#: src/components/Admintools.jsx:505 -#: src/components/Admintools.jsx:589 -#: src/components/NewPasswordForm.jsx:104 -#: src/components/SignUpForm.jsx:152 -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: src/components/ChangeMail.jsx:125 -#: src/components/ChangeName.jsx:94 -#: src/components/ChangePassword.jsx:152 -#: src/components/DeleteAccount.jsx:95 -#: src/components/NewPasswordForm.jsx:106 -#: src/components/SignUpForm.jsx:158 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/components/CanvasItem.jsx:46 -msgid "Cooldown" -msgstr "" - -#: src/components/CanvasItem.jsx:52 -msgid "Stacking till" -msgstr "" - -#: src/components/CanvasItem.jsx:54 -msgid "Ranked" -msgstr "" - -#: src/components/CanvasItem.jsx:56 -msgid "Requirements" -msgstr "" - -#: src/components/CanvasItem.jsx:58 -msgid "User Account" -msgstr "" - -#: src/components/CanvasItem.jsx:60 -#, javascript-format -msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" -msgstr "" - -#: src/components/CanvasItem.jsx:64 -msgid "Dimensions" -msgstr "" - -#: src/components/SignUpForm.jsx:126 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: src/components/ChangeMail.jsx:112 -#: src/components/DeleteAccount.jsx:89 -#: src/components/LogInForm.jsx:111 -#: src/components/SignUpForm.jsx:140 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: src/components/SignUpForm.jsx:149 -msgid "Confirm Password" -msgstr "" - -#: src/components/Rankings.jsx:37 -msgid "Total" -msgstr "" - -#: src/components/Rankings.jsx:45 -msgid "Daily" -msgstr "" - -#: src/components/Rankings.jsx:49 -msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." -msgstr "" - -#: src/components/UserArea.jsx:57 -msgid "Todays Placed Pixels" -msgstr "" - -#: src/components/UserArea.jsx:61 -msgid "Daily Rank" -msgstr "" - -#: src/components/UserArea.jsx:66 -msgid "Placed Pixels" -msgstr "" - -#: src/components/UserArea.jsx:70 -msgid "Total Rank" -msgstr "" - -#: src/components/UserArea.jsx:75 -#, javascript-format -msgid "Your name is: ${ name }" -msgstr "" - -#: src/components/UserArea.jsx:81 -msgid "Log out" -msgstr "" - -#: src/components/UserArea.jsx:93 -msgid "Change Username" -msgstr "" - -#: src/components/UserArea.jsx:108 -msgid "Change Mail" -msgstr "" - -#: src/components/UserArea.jsx:122 -msgid "Change Password" -msgstr "" - -#: src/components/UserArea.jsx:134 -msgid "Delete Account" -msgstr "" - -#: src/components/UserArea.jsx:147 -msgid "Social Settings" -msgstr "" - -#: src/components/LogInForm.jsx:104 -msgid "Name or Email" -msgstr "" - -#: src/components/LogInForm.jsx:115 -msgid "LogIn" -msgstr "" - -#: src/components/Admintools.jsx:179 -msgid "Build image on canvas." -msgstr "" - -#: src/components/Admintools.jsx:182 -msgid "Build image and set it to protected." -msgstr "" - -#: src/components/Admintools.jsx:185 -msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." -msgstr "" - -#: src/components/Admintools.jsx:248 -msgid "Image Upload" -msgstr "" - -#: src/components/Admintools.jsx:249 -msgid "Upload images to canvas" -msgstr "" - -#: src/components/Admintools.jsx:251 -msgid "File" -msgstr "" - -#: src/components/Admintools.jsx:271 -msgid "Coordinates in X_Y format:" -msgstr "" - -#: src/components/Admintools.jsx:311 -msgid "Pixel Protection" -msgstr "" - -#: src/components/Admintools.jsx:313 -msgid "" -"Set protection of areas (if you need finer grained control, " -"use protect with image upload and alpha layers)" -msgstr "" - -#: src/components/Admintools.jsx:392 -msgid "Rollback to Date" -msgstr "" - -#: src/components/Admintools.jsx:394 -msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" -msgstr "" - -#: src/components/Admintools.jsx:468 -msgid "IP Actions" -msgstr "" - -#: src/components/Admintools.jsx:470 -msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" -msgstr "" - -#: src/components/Admintools.jsx:510 -msgid "Manage Moderators" -msgstr "" - -#: src/components/Admintools.jsx:512 -msgid "Remove Moderator" -msgstr "" - -#: src/components/Admintools.jsx:544 -msgid "There are no mods" -msgstr "" - -#: src/components/Admintools.jsx:549 -msgid "Assign new Mod" -msgstr "" - -#: src/components/Admintools.jsx:552 -msgid "Enter UserName of new Mod" -msgstr "" - -#: src/components/Admintools.jsx:561 -msgid "User Name" -msgstr "" - -#: src/components/Converter.jsx:274 -msgid "Choose Canvas" -msgstr "" - -#: src/components/Converter.jsx:300 -msgid "Palette Download" -msgstr "" - -#: src/components/Converter.jsx:302 -#, javascript-format -msgid "Palette for ${ gimpLink }" -msgstr "" - -#: src/components/Converter.jsx:320 -#, javascript-format -msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." -msgstr "" - -#: src/components/Converter.jsx:323 -msgid "Image Converter" -msgstr "" - -#: src/components/Converter.jsx:324 -msgid "Convert an image to canvas colors" -msgstr "" - -#: src/components/Converter.jsx:335 -msgid "Choose Strategy" -msgstr "" - -#: src/components/Converter.jsx:362 -msgid "Choose Color Mode" -msgstr "" - -#: src/components/Converter.jsx:400 -msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" -msgstr "" - -#: src/components/Converter.jsx:425 -#: src/components/Converter.jsx:441 -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: src/components/Converter.jsx:471 -msgid "Scale Image" -msgstr "" - -#: src/components/Converter.jsx:483 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: src/components/Converter.jsx:513 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: src/components/Converter.jsx:551 -msgid "Keep Ratio" -msgstr "" - -#: src/components/Converter.jsx:564 -msgid "Anti Aliasing" -msgstr "" - -#: src/components/Converter.jsx:578 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: src/components/Converter.jsx:597 -msgid "Download Template" -msgstr "" - -#: src/utils/validation.js:18 -msgid "Email can't be empty." -msgstr "" - -#: src/utils/validation.js:19 -msgid "Email should be at least 5 characters long." -msgstr "" - -#: src/utils/validation.js:20 -msgid "Email can't be longer than 40 characters." -msgstr "" - -#: src/utils/validation.js:21 -msgid "Email should at least contain a dot" -msgstr "" - -#: src/utils/validation.js:23 -msgid "Email should contain a @" -msgstr "" - -#: src/utils/validation.js:30 -msgid "Name can't be empty." -msgstr "" - -#: src/utils/validation.js:31 -msgid "Name must be at least 4 characters long" -msgstr "" - -#: src/utils/validation.js:32 -msgid "Name must be shorter than 26 characters" -msgstr "" - -#: src/utils/validation.js:39 -msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" -msgstr "" - -#: src/utils/validation.js:54 -msgid "No password given." -msgstr "" - -#: src/utils/validation.js:57 -msgid "Password must be at least 6 characters long." -msgstr "" - -#: src/utils/validation.js:60 -msgid "Password must be shorter than 60 characters." -msgstr "" - -#: src/utils/validation.js:74 -msgid "Could not connect to server, please try again later :(" -msgstr "" - -#: src/utils/validation.js:80 -msgid "I think we experienced some error :(" -msgstr "" - -#: src/components/SocialSettings.jsx:39 -msgid "Block all Private Messages" -msgstr "" - -#: src/components/SocialSettings.jsx:57 -msgid "Unblock Users" -msgstr "" - -#: src/components/SocialSettings.jsx:81 -msgid "You have no users blocked" -msgstr "" - -#: src/components/DeleteAccount.jsx:93 -msgid "Yes, Delete My Account!" -msgstr "" - -#: src/components/ChangeMail.jsx:89 -msgid "" -"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " -"please verify your new mail adress." -msgstr "" - -#: src/components/ChangeMail.jsx:119 -msgid "New Mail" -msgstr "" - -#: src/components/ChangeMail.jsx:123 -#: src/components/ChangeName.jsx:92 -#: src/components/ChangePassword.jsx:150 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: src/components/ChangeName.jsx:88 -msgid "New Username" -msgstr "" - -#: src/components/ChangePassword.jsx:18 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "" - -#: src/components/ChangePassword.jsx:103 -msgid "Changed Password successfully." -msgstr "" - -#: src/components/ChangePassword.jsx:129 -msgid "Old Password" -msgstr "" - -#: src/components/ChangePassword.jsx:137 -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: src/components/ChangePassword.jsx:146 -msgid "Confirm New Password" -msgstr "" - -#: src/components/UserMessages.jsx:41 -msgid "A new verification mail is getting sent to you." -msgstr "" - -#: src/components/UserMessages.jsx:75 -msgid "You successfully linked your mc account." -msgstr "" - -#: src/components/UserMessages.jsx:76 -msgid "You denied." -msgstr "" - -#: src/components/UserMessages.jsx:94 -msgid "" -"Please verify your mail address \n" -"or your account could get deleted after a few days." -msgstr "" - -#: src/components/UserMessages.jsx:111 -msgid "Click here to request a new verification mail." -msgstr "" - -#: src/components/UserMessages.jsx:120 -#, javascript-format -msgid "You requested to link your mc account ${ minecraftname }." -msgstr "" - -#: src/components/UserMessages.jsx:140 -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: src/components/UserMessages.jsx:150 -msgid "Deny" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:15 -#: src/components/SettingsModal.jsx:125 -msgctxt "keybinds" -msgid "G" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:16 -#: src/components/SettingsModal.jsx:132 -msgctxt "keybinds" -msgid "X" -msgstr "" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:140 -msgctxt "keybinds" -msgid "M" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:17 -#: src/components/SettingsModal.jsx:182 -msgctxt "keybinds" -msgid "H" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:18 -msgctxt "keybinds" -msgid "R" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:19 -msgctxt "keybinds" -msgid "Q" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:20 -msgctxt "keybinds" -msgid "E" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:21 -msgctxt "keybinds" -msgid "W" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:22 -msgctxt "keybinds" -msgid "A" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:23 -msgctxt "keybinds" -msgid "S" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:24 -msgctxt "keybinds" -msgid "D" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:31 -msgctxt "keybinds" -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: src/components/HelpModal.jsx:32 -msgctxt "keybinds" -msgid "C" msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/i18n/uk.po b/i18n/uk.po index 8ebbc13..c9dc50f 100644 --- a/i18n/uk.po +++ b/i18n/uk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: src/ui/placePixel.js:53 msgid "Error :(" @@ -107,57 +107,57 @@ msgstr "Скопійовано!" #: src/components/Admintools.jsx:219 src/components/ChannelContextMenu.jsx:85 #: src/components/ModalRoot.jsx:60 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Закрити" #: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 msgid "Close Menu" -msgstr "" +msgstr "Закрити меню" #: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 msgid "Open Menu" -msgstr "" +msgstr "Відкрити меню" #: src/components/ChatButton.jsx:61 msgid "Close Chat" -msgstr "" +msgstr "Закрити чат" #: src/components/ChatButton.jsx:61 msgid "Open Chat" -msgstr "" +msgstr "Відкрити чат" #: src/components/CanvasSelectModal.jsx:67 #: src/components/CanvasSwitchButton.jsx:20 msgid "Canvas Selection" -msgstr "" +msgstr "Не коректне полотно" #: src/components/OnlineBox.jsx:22 msgid "User online" -msgstr "" +msgstr "Користувачі онлайн" #: src/components/OnlineBox.jsx:25 msgid "Pixels placed" -msgstr "" +msgstr "Пікселів поставлено" #: src/components/Converter.jsx:609 src/components/CoordinatesBox.jsx:26 msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Копіювати до буферу обміну" #: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:16 msgid "Enter your mail adress and we will send you a new password:" -msgstr "" +msgstr "Введіть свою поштову адресу, і ми надішлемо вам новий пароль:" #: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:20 #: src/components/RegisterModal.jsx:21 src/components/UserAreaModal.jsx:130 msgid "Consider joining us on Guilded:" -msgstr "" +msgstr "Розгляньте можливість приєднатися до нас на Guilded:" #: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:37 msgid "Restore my Password" -msgstr "" +msgstr "Відновити мій пароль" #: src/components/ChatModal.jsx:35 msgid "Chat" -msgstr "" +msgstr "Чат" #: src/components/ArchiveModal.jsx:20 msgid "" @@ -166,16 +166,22 @@ msgid "" "boring after a while and after weeks of no major change and if they really " "aren't worth being kept active, we decide to remove them." msgstr "" +"Хоча ми, як правило, не видаляємо полотна, деякі полотна запускаються для " +"розваги або як запит користувачів, яким зараз подобається мем. Ці полотна " +"можуть стати нудними через деякий час і через тижні без серйозних змін, і " +"якщо їм дійсно не варто залишатися активними, ми вирішуємо їх видалити." #: src/components/ArchiveModal.jsx:22 msgid "" "Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " "currently just one)." msgstr "" +"Тут ми збираємо ці полотна, щоб належним чином їх архівувати (наразі є лише " +"одне)." #: src/components/ArchiveModal.jsx:24 msgid "Political Compass Canvas" -msgstr "" +msgstr "Полотно Політичного Компаса" #: src/components/ArchiveModal.jsx:31 msgid "" @@ -184,6 +190,10 @@ msgid "" "with a 5s coolodwn and 60s stacking. It got launched on May 11th and " "remained active for months till it got shut down on November 30th." msgstr "" +"На це полотно ми отримали запит під час політичних конфліктів на головному " +"полотні Землі. Це було зображення політичного компаса 1024x1024 із 5 " +"секундним кулдауном та 60 секундним стакінгом апущений 11 травня і залишався " +"активним кілька місяців, поки не закрився 30 листопада." #: src/components/ArchiveModal.jsx:32 msgid "" @@ -191,10 +201,13 @@ msgid "" "screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " "the canvas was at that time." msgstr "" +"Ми вирішили заархівувати його як таймлапс кодованим webm без втрат. Знімок " +"екрана з тимчасового проміжку дає ідеальне зображення того, яке було полотно " +"на той час у співвідношенні 1:1." #: src/components/ArchiveModal.jsx:50 msgid "Canvas Archive" -msgstr "" +msgstr "Архів полотн" #: src/components/CanvasSelectModal.jsx:29 msgid "" @@ -202,172 +215,180 @@ msgid "" "palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " "accessed here:" msgstr "" +"Вибери канваз який хочеш використовувати. Кожне полотно унікальне і має " +"різні палітри, час відновлення та вимоги. Архів закритих полотен можна " +"переглянути тут:" #: src/components/CanvasSelectModal.jsx:37 msgid "Archive" -msgstr "" +msgstr "Архів" #: src/components/RegisterModal.jsx:18 msgid "Register new account here" -msgstr "" +msgstr "Зареєструй новий аккаунт тут" #: src/components/RegisterModal.jsx:38 msgid "Register New Account" -msgstr "" +msgstr "Зареєструвати новий аккаунт" #: src/components/UserAreaModal.jsx:33 msgid "Login to access more features and stats." -msgstr "" +msgstr "Увійдіть, щоб отримати доступ до додаткових функцій та статистики." #: src/components/UserAreaModal.jsx:35 msgid "Login with Name or Mail:" -msgstr "" +msgstr "Ввійти з допомогою Ім'я або Почти" #: src/components/UserAreaModal.jsx:42 msgid "I forgot my Password." -msgstr "" +msgstr "Я забув свій пароль." #: src/components/UserAreaModal.jsx:43 msgid "or login with:" -msgstr "" +msgstr "або ввійди з:" #: src/components/UserAreaModal.jsx:84 msgid "or register here:" -msgstr "" +msgstr "Або зареєструйся тут:" #: src/components/UserAreaModal.jsx:85 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Зареєструватись" #: src/components/UserAreaModal.jsx:107 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Профіль" #: src/components/UserAreaModal.jsx:113 msgid "Ranking" -msgstr "" +msgstr "Рейтинг" #: src/components/UserAreaModal.jsx:116 msgid "Converter" -msgstr "" +msgstr "Конвертор" #: src/components/UserAreaModal.jsx:122 msgid "Admintools" -msgstr "" +msgstr "Адмінтулс" #: src/components/UserAreaModal.jsx:122 msgid "Modtools" -msgstr "" +msgstr "Модтулс" #: src/components/UserAreaModal.jsx:123 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Завантаження..." #: src/components/LogInButton.jsx:20 src/components/UserAreaModal.jsx:160 msgid "User Area" -msgstr "" +msgstr "Область користувача" #: src/components/SettingsModal.jsx:123 msgid "Show Grid" -msgstr "" +msgstr "Показувати сітку" #: src/components/SettingsModal.jsx:124 msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." -msgstr "" +msgstr "Увімкніть сітку, щоб виділити межі пікселів." #: src/components/SettingsModal.jsx:130 msgid "Show Pixel Activity" -msgstr "" +msgstr "Показувати Активність Пікселів" #: src/components/SettingsModal.jsx:131 msgid "Show circles where pixels are placed." -msgstr "" +msgstr "Показувати кола де були поставлені пікселі." #: src/components/SettingsModal.jsx:137 msgid "Disable Game Sounds" -msgstr "" +msgstr "Вимкнути Звуки Гри" #: src/components/SettingsModal.jsx:139 msgid "All sound effects will be disabled." -msgstr "" +msgstr "Всі звукові ефекти будуть вимкнені." #: src/components/SettingsModal.jsx:145 msgid "Enable chat notifications" -msgstr "" +msgstr "Ввімкнути повідомлення чату" #: src/components/SettingsModal.jsx:146 msgid "Play a sound when new chat messages arrive" -msgstr "" +msgstr "Відтворювати звук коли надходять нові повідомлення з чату" #: src/components/SettingsModal.jsx:151 msgid "Auto Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Автоматичне збільшення" #: src/components/SettingsModal.jsx:153 msgid "" "Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " "small." msgstr "" +"Збільшуйте зображення замість того, щоб розміщувати піксель, коли ви " +"торкаєтеся полотна, і ваше збільшення мале." #: src/components/SettingsModal.jsx:158 msgid "Compact Palette" -msgstr "" +msgstr "Компактна палітра" #: src/components/SettingsModal.jsx:160 msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." msgstr "" +"Відображати палітру у компактній формі, яка займає менше місця на екрані." #: src/components/SettingsModal.jsx:165 msgid "Potato Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим картоплі" #: src/components/SettingsModal.jsx:166 msgid "For when you are playing on a potato." -msgstr "" +msgstr "Для того коли ти граєш на картоплі" #: src/components/Converter.jsx:423 src/components/SettingsModal.jsx:171 msgid "Light Grid" -msgstr "" +msgstr "Світла сітка" #: src/components/SettingsModal.jsx:172 msgid "Show Grid in white instead of black." -msgstr "" +msgstr "Показувати сітку білим, а не чорним кольором." #: src/components/SettingsModal.jsx:179 msgid "Historical View" -msgstr "" +msgstr "Історичний вигляд" #: src/components/SettingsModal.jsx:180 msgid "Check out past versions of the canvas." -msgstr "" +msgstr "Перегляньте попередні версії полотна." #: src/components/SettingsModal.jsx:188 msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "Теми" #: src/components/SettingsModal.jsx:189 msgid "How pixelplanet should look like." -msgstr "" +msgstr "Як має виглядати pixelplanet." #: src/components/SettingsButton.jsx:20 src/components/SettingsModal.jsx:267 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Налаштування" #: src/components/HelpModal.jsx:34 src/components/HelpModal.jsx:35 msgid "Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Політика конфіденційності" #: src/components/HelpModal.jsx:36 src/components/HelpModal.jsx:37 msgid "Terms of Service" -msgstr "" +msgstr "Умови обслуговування" #: src/components/HelpModal.jsx:40 msgid "your IP" -msgstr "" +msgstr "Твій айпі" #: src/components/HelpModal.jsx:46 msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" msgstr "" +"Розміщуйте кольорові пікселі на полотні зі стилем карти разом з іншими " +"гравцями онлайн!" #: src/components/HelpModal.jsx:47 msgid "" @@ -378,38 +399,49 @@ msgid "" "placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels and 7s on " "already set pixels." msgstr "" +"Наше головне полотно - це величезна карта світу, де ви можете розміщувати " +"пікселі де завгодно, але вам доведеться почекати певний час перезарядки між " +"пікселями. Ви можете перевірити час відновлення та вимоги в меню Вибір " +"полотна (кнопка глобуса зверху). Деякі полотна мають інший час відновлення " +"для заміни встановлених користувачем пікселів, ніж розміщення на " +"невстановлених пікселях. тобто 4с / 7с означає 4с на нових пікселях і 7с на " +"вже встановлених пікселях." #: src/components/HelpModal.jsx:51 msgid "" "Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " "least once per day." msgstr "" +"Більш високі рівні масштабування потребують певного часу для оновлення, 3D " +"глобус оновлюється принаймні раз на день." #: src/components/HelpModal.jsx:52 msgid "Have fun!" -msgstr "" +msgstr "Веселіться!" #: src/components/HelpModal.jsx:54 msgid "recommended" -msgstr "" +msgstr "рекмендовано" #: src/components/HelpModal.jsx:55 msgid "Source on " -msgstr "" +msgstr "Джерело" #: src/components/HelpModal.jsx:56 msgid "Map Data" -msgstr "" +msgstr "Дані карти" #: src/components/HelpModal.jsx:57 msgid "" "The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " "for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " msgstr "" +"Голі картографічні дані, які ми використовуємо, разом із перетвореними " +"плитками OpenStreetMap для орієнтації, можна завантажити з mega.nz тут:" #: src/components/HelpModal.jsx:59 msgid "Detected as Proxy?" -msgstr "" +msgstr "Виявлено як проксі?" #: src/components/HelpModal.jsx:61 #, javascript-format @@ -418,61 +450,70 @@ msgid "" "${ guildedLink } or send us an e-mail with ${ getIPLink } to ${ mailLink }. " "Do not post your IP anywhere else. We are sorry for the inconvenience." msgstr "" +"Якщо вас виявлено як проксі але це не так, перейдіть до нашого " +"${guildedLink} або надішліть нам електронне повідомлення з ${getIPLink} на " +"${mailLink}. Не розміщуйте свій IP деінде. Вибачте за незручності." #: src/components/HelpModal.jsx:63 src/components/HelpModal.jsx:80 msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Елементи управління" #: src/components/HelpModal.jsx:65 msgid "Click a color in palette to select it" -msgstr "" +msgstr "Клацніть колір на палітрі, щоб вибрати його" #: src/components/HelpModal.jsx:66 #, javascript-format msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" -msgstr "" +msgstr "Натисніть ${ bindG } щоб перемкнути сітку" #: src/components/HelpModal.jsx:67 msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" -msgstr "" +msgstr "Натисніть ${bindX}, щоб перемкнути показ піксельної активності" #: src/components/HelpModal.jsx:68 #, javascript-format msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" -msgstr "" +msgstr "Натисніть ${bindH}, щоб перемкнути перегляд історії" #: src/components/HelpModal.jsx:69 msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" -msgstr "" +msgstr "Натисніть ${bindR}, щоб скопіювати координати" #: src/components/HelpModal.jsx:70 #, javascript-format msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" -msgstr "" +msgstr "Натисніть ${bindQ} або ${bindE}, для масштабування" #: src/components/HelpModal.jsx:71 src/components/HelpModal.jsx:82 #, javascript-format msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" -msgstr "" +msgstr "Натисніть ${bindW}, ${bindA}, ${bindS}, ${bindD}, щоб переміщати" #: src/components/HelpModal.jsx:72 src/components/HelpModal.jsx:83 #, javascript-format msgid "" "Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" msgstr "" +"Натисніть ${bindAUp}, ${bindALeft}, ${bindADown}, ${bindARight}, щоб " +"переміщати" #: src/components/HelpModal.jsx:73 msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" msgstr "" +"Перетягніть мишу ${mouseSymbol} або панель ${touchSymbol}, щоб рухатися" #: src/components/HelpModal.jsx:74 #, javascript-format msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" msgstr "" +"Прокрутіть колесо миші ${mouseSymbol} або ${touchSymbol}, щоб збільшити" #: src/components/HelpModal.jsx:75 msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" msgstr "" +"Тримайте ліву клавішу ${bindShift} для того щоб ставити пікселі під час " +"руху миші" #: src/components/HelpModal.jsx:76 #, javascript-format @@ -480,26 +521,33 @@ msgid "" "Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " "historical view" msgstr "" +"Тримайте правий ${bindShift} для того щоб ставити пікселі під час " +"переміщення миші відповідно до історичного подання" #: src/components/HelpModal.jsx:77 src/components/HelpModal.jsx:88 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" msgstr "" +"${mouseSymbol} Клацніть лівою клавішею миші або торкніться ${touchSymbol}, " +"щоб поставити піксель" #: src/components/HelpModal.jsx:78 src/components/HelpModal.jsx:90 msgid "" "Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " "select current hovering color" msgstr "" +"Клацніть середню кнопку миші ${mouseSymbol} або довгий дотик " +"${touchSymbol}, щоб вибрати поточний колір на який ви наведений" #: src/components/HelpModal.jsx:84 msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" -msgstr "" +msgstr "Натискайте ${bindE} та ${bindC}, щоб літати вгору та вниз" #: src/components/HelpModal.jsx:85 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" msgstr "" +"${mouseSymbol} Утримуйте ліву кнопку миші та перетягуйте мишу, щоб повернути" #: src/components/HelpModal.jsx:86 #, javascript-format @@ -507,20 +555,26 @@ msgid "" "${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " "button and drag to zoom" msgstr "" +"${mouseSymbol} Прокрутіть коліщатко миші або утримуйте середню кнопку миші " +"${mouseSymbol} і перетягніть, щоб збільшити" #: src/components/HelpModal.jsx:87 msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" msgstr "" +"${mouseSymbol} Клацніть правою кнопкою миші та перетягніть мишу для " +"панорамирования" #: src/components/HelpModal.jsx:89 #, javascript-format msgid "" "${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" msgstr "" +"${mouseSymbol} Клацніть правою кнопкою миші або ${touchSymbol} двічі " +"торкніться, щоб видалити піксель" #: src/components/HelpModal.jsx:92 msgid "Partners:" -msgstr "" +msgstr "Партнери:" #: src/components/HelpModal.jsx:97 #, javascript-format @@ -528,149 +582,149 @@ msgid "" "This site is protected by reCAPTCHA and the Google ${ reCaptchaPP } and " "${ reCaptchaTOS } apply." msgstr "" +"Цей сайт захищений reCAPTCHA та Google ${reCaptchaPP} та ${reCaptchaTOS}." #: src/components/HelpModal.jsx:103 msgid "" "This site is protected by hCAPTCHA and its ${ hCaptchaPP } and " "${ hCaptchaTOS } apply." msgstr "" +"Цей сайт захищений hCAPTCHA та застосовуються ${hCaptchaPP} та " +"${hCaptchaTOS}." #: src/components/HelpModal.jsx:113 msgid "Welcome to PixelPlanet.fun" -msgstr "" +msgstr "Ласкаво просимо до PixelPlanet.fun" #: src/components/ChannelContextMenu.jsx:73 msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Мут" #: src/components/UserContextMenu.jsx:72 msgid "Ping" -msgstr "" +msgstr "Тегнути" #: src/components/UserContextMenu.jsx:97 msgid "DM" -msgstr "" +msgstr "ПП" #: src/components/UserContextMenu.jsx:107 msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Заблокувати" #: src/components/PalselButton.jsx:25 msgid "Close Palette" -msgstr "" +msgstr "Закрити Палітру" #: src/components/PalselButton.jsx:25 msgid "Open Palette" -msgstr "" +msgstr "Відкрити палітру" #: src/components/GlobeButton.jsx:31 msgid "Globe View" -msgstr "" +msgstr "Дивитись Глобус" #: src/components/DownloadButton.jsx:37 msgid "Make Screenshot" -msgstr "" +msgstr "Зробити скіншот" #: src/components/HelpButton.jsx:20 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Допомога" #: src/components/Chat.jsx:143 msgid "Channel settings" -msgstr "" +msgstr "Налаштування каналу" #: src/components/Chat.jsx:152 msgid "maximize" -msgstr "" +msgstr "максимізувати" #: src/components/Chat.jsx:168 msgid "Start chatting here" -msgstr "" +msgstr "Почніть спілкуватися тут" #: src/components/Chat.jsx:200 msgid "Chat here" -msgstr "" +msgstr "Спілкуйся тут" #: src/components/Chat.jsx:220 -#, fuzzy -#| msgid "You have to be logged in to place on this canvas" msgid "You must be logged in to chat" -msgstr "Ти маєш війти в систему щоб плейсити пікселі" +msgstr "Ти повинен війти щоб спілкуватись" #: src/components/UserArea.jsx:57 msgid "Todays Placed Pixels" -msgstr "" +msgstr "Сьогодні поставлено пікселів" #: src/components/UserArea.jsx:61 msgid "Daily Rank" -msgstr "" +msgstr "Щоденний ранг" #: src/components/UserArea.jsx:66 msgid "Placed Pixels" -msgstr "" +msgstr "Поставлено пікселів" #: src/components/UserArea.jsx:70 msgid "Total Rank" -msgstr "" +msgstr "Загальний ранг" #: src/components/UserArea.jsx:75 #, javascript-format msgid "Your name is: ${ name }" -msgstr "" +msgstr "Твоє ім'я: ${ name }" #: src/components/UserArea.jsx:81 msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "Вийти" #: src/components/UserArea.jsx:93 msgid "Change Username" -msgstr "" +msgstr "Змінити юзернейм" #: src/components/UserArea.jsx:108 msgid "Change Mail" -msgstr "" +msgstr "Змінити пошту" #: src/components/UserArea.jsx:122 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Змінити пароль" #: src/components/UserArea.jsx:134 msgid "Delete Account" -msgstr "" +msgstr "Видалити аккаунт" #: src/components/UserArea.jsx:147 msgid "Social Settings" -msgstr "" +msgstr "Соціальні налаштування" #: src/components/Rankings.jsx:37 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Загальний" #: src/components/Rankings.jsx:45 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Щоденний" #: src/components/Rankings.jsx:49 msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." msgstr "" +"Оновлення рейтингу кожні 5 хв. Щоденний рейтинг скидається опівночі за UTC." #: src/components/ChangeMail.jsx:104 src/components/ChangeName.jsx:82 #: src/components/ChangePassword.jsx:120 src/components/DeleteAccount.jsx:82 #: src/components/LogInForm.jsx:97 src/components/NewPasswordForm.jsx:93 #: src/components/SignUpForm.jsx:118 -#, fuzzy -#| msgid "Error :(" msgid "Error" -msgstr "Помилка :(" +msgstr "Помилка" #: src/components/LogInForm.jsx:104 msgid "Name or Email" -msgstr "" +msgstr "Імя або пошта" #: src/components/ChangeMail.jsx:112 src/components/DeleteAccount.jsx:89 #: src/components/LogInForm.jsx:111 src/components/SignUpForm.jsx:140 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Пароль" #: src/components/LogInForm.jsx:115 msgid "LogIn" @@ -678,355 +732,363 @@ msgstr "" #: src/components/Admintools.jsx:179 msgid "Build image on canvas." -msgstr "" +msgstr "Будувати зображення на полотні." #: src/components/Admintools.jsx:182 msgid "Build image and set it to protected." -msgstr "" +msgstr "Побудувати зображення та захистити його" #: src/components/Admintools.jsx:185 msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." -msgstr "" +msgstr "Побудувати зображення, але скинути кулдаун до 4 с кд." #: src/components/Admintools.jsx:248 msgid "Image Upload" -msgstr "" +msgstr "Завантаження зображення" #: src/components/Admintools.jsx:249 msgid "Upload images to canvas" -msgstr "" +msgstr "Завантажити зображення на полотно" #: src/components/Admintools.jsx:251 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: src/components/Admintools.jsx:271 msgid "Coordinates in X_Y format:" -msgstr "" +msgstr "Координати в X_Y форматі:" #: src/components/Admintools.jsx:306 src/components/Admintools.jsx:387 #: src/components/Admintools.jsx:461 src/components/Admintools.jsx:505 #: src/components/Admintools.jsx:589 src/components/NewPasswordForm.jsx:104 #: src/components/SignUpForm.jsx:152 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Підтвердити" #: src/components/Admintools.jsx:311 msgid "Pixel Protection" -msgstr "" +msgstr "Захист пікселів" #: src/components/Admintools.jsx:313 msgid "" "Set protection of areas (if you need finer grained control, " "use protect with image upload and alpha layers)" msgstr "" +"Встановіть захист областей що вам потрібен більш чіткий " +"контроль, використовуйте захист із завантаженням зображень та альфа-" +"шарами)" #: src/components/Admintools.jsx:392 msgid "Rollback to Date" -msgstr "" +msgstr "Відкотити до Дати" #: src/components/Admintools.jsx:394 msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" -msgstr "" +msgstr "Відкотити площу канвазу до вибраної дати (00:00 UTC)" #: src/components/Admintools.jsx:468 msgid "IP Actions" -msgstr "" +msgstr "Дії IP" #: src/components/Admintools.jsx:470 msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" -msgstr "" +msgstr "Робити речі з IP-адресами (по одному IP на рядок)" #: src/components/Admintools.jsx:510 msgid "Manage Moderators" -msgstr "" +msgstr "Керувати модераторами" #: src/components/Admintools.jsx:512 msgid "Remove Moderator" -msgstr "" +msgstr "Видалити Модератора" #: src/components/Admintools.jsx:544 msgid "There are no mods" -msgstr "" +msgstr "Немає модераторів" #: src/components/Admintools.jsx:549 msgid "Assign new Mod" -msgstr "" +msgstr "Призначити нового модератора" #: src/components/Admintools.jsx:552 msgid "Enter UserName of new Mod" -msgstr "" +msgstr "Введіть юзернейм нового модератора" #: src/components/Admintools.jsx:561 msgid "User Name" -msgstr "" +msgstr "Ім'я Юзера" #: src/components/CanvasItem.jsx:46 msgid "Cooldown" -msgstr "" +msgstr "Кулдаун" #: src/components/CanvasItem.jsx:52 msgid "Stacking till" -msgstr "" +msgstr "Стакінг тілл" #: src/components/CanvasItem.jsx:54 msgid "Ranked" -msgstr "" +msgstr "Рейтинг" #: src/components/CanvasItem.jsx:56 msgid "Requirements" -msgstr "" +msgstr "Вимоги" #: src/components/CanvasItem.jsx:58 msgid "User Account" -msgstr "" +msgstr "Акканут Юзера" #: src/components/CanvasItem.jsx:60 #, javascript-format msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" -msgstr "" +msgstr "та ${canvas.req} встановлено пікселі" #: src/components/CanvasItem.jsx:64 msgid "Dimensions" -msgstr "" +msgstr "Розміри" #: src/components/SignUpForm.jsx:126 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ім'я" #: src/components/NewPasswordForm.jsx:100 src/components/SignUpForm.jsx:133 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Пошта" #: src/components/SignUpForm.jsx:149 msgid "Confirm Password" -msgstr "" +msgstr "Підтвердити пароль" #: src/components/ChangeMail.jsx:125 src/components/ChangeName.jsx:94 #: src/components/ChangePassword.jsx:152 src/components/DeleteAccount.jsx:95 #: src/components/NewPasswordForm.jsx:106 src/components/SignUpForm.jsx:158 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Скасувати" #: src/components/Converter.jsx:274 msgid "Choose Canvas" -msgstr "" +msgstr "Вибери канаваз" #: src/components/Converter.jsx:300 msgid "Palette Download" -msgstr "" +msgstr "Завантажити палітру" #: src/components/Converter.jsx:302 #, javascript-format msgid "Palette for ${ gimpLink }" -msgstr "" +msgstr "Палітра для ${gimpLink}" #: src/components/Converter.jsx:320 #, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." -msgstr "" +msgstr "Кредит за Палітру Місяця становить ${starhouseLink}." #: src/components/Converter.jsx:323 msgid "Image Converter" -msgstr "" +msgstr "Конвертор Зображень" #: src/components/Converter.jsx:324 msgid "Convert an image to canvas colors" -msgstr "" +msgstr "Конвертувати зображення в кольори полотна" #: src/components/Converter.jsx:335 msgid "Choose Strategy" -msgstr "" +msgstr "Виберіть стратегію" #: src/components/Converter.jsx:362 msgid "Choose Color Mode" -msgstr "" +msgstr "Виберіть кольоровий режим" #: src/components/Converter.jsx:400 msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" -msgstr "" +msgstr "Додати сітку(зніміть прапорець, якщо вам потрібен шаблон 1: 1)" #: src/components/Converter.jsx:425 src/components/Converter.jsx:441 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Зсув" #: src/components/Converter.jsx:471 msgid "Scale Image" -msgstr "" +msgstr "Масштаб зображення" #: src/components/Converter.jsx:483 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Ширина" #: src/components/Converter.jsx:513 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Висота" #: src/components/Converter.jsx:551 msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "Зберігати коефіцієнт" #: src/components/Converter.jsx:564 msgid "Anti Aliasing" -msgstr "" +msgstr "Згладжування" #: src/components/Converter.jsx:578 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Скинути" #: src/components/Converter.jsx:597 msgid "Download Template" -msgstr "" +msgstr "Завантажити шаблон" #: src/components/NewPasswordForm.jsx:83 msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." -msgstr "" +msgstr "Надіслав вам електронний лист із інструкціями щодо скидання пароля." #: src/utils/validation.js:18 msgid "Email can't be empty." -msgstr "" +msgstr "Електронна адреса не може бути порожньою." #: src/utils/validation.js:19 msgid "Email should be at least 5 characters long." -msgstr "" +msgstr "Електронна пошта повинна мати не менше 5 символів." #: src/utils/validation.js:20 msgid "Email can't be longer than 40 characters." -msgstr "" +msgstr "Електронна пошта не може містити більше 40 символів." #: src/utils/validation.js:21 msgid "Email should at least contain a dot" -msgstr "" +msgstr "Електронна пошта повинна містити принаймні крапку" #: src/utils/validation.js:23 msgid "Email should contain a @" -msgstr "" +msgstr "Електронна пошта повинна містити @" #: src/utils/validation.js:30 msgid "Name can't be empty." -msgstr "" +msgstr "Ім'я не може бути порожнім." #: src/utils/validation.js:31 msgid "Name must be at least 4 characters long" -msgstr "" +msgstr "Ім'я має містити щонайменше 4 символи" #: src/utils/validation.js:32 msgid "Name must be shorter than 26 characters" -msgstr "" +msgstr "Ім'я має бути коротшим за 26 символів" #: src/utils/validation.js:39 msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" -msgstr "" +msgstr "Ім'я містить не коректний символ, такий як @, /, \\ або #" #: src/utils/validation.js:54 msgid "No password given." -msgstr "" +msgstr "Не вказано пароль." #: src/utils/validation.js:57 msgid "Password must be at least 6 characters long." -msgstr "" +msgstr "Пароль повинен містити щонайменше 6 символів." #: src/utils/validation.js:60 msgid "Password must be shorter than 60 characters." -msgstr "" +msgstr "Пароль повинен бути коротшим за 60 символів." #: src/utils/validation.js:74 msgid "Could not connect to server, please try again later :(" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося підключитися до сервера, спробуйте пізніше :(" #: src/utils/validation.js:80 msgid "I think we experienced some error :(" -msgstr "" +msgstr "Думаю, ми мали певну помилку :(" #: src/components/DeleteAccount.jsx:93 msgid "Yes, Delete My Account!" -msgstr "" +msgstr "Так, Видаліть Мій Аккаунт!" #: src/components/SocialSettings.jsx:39 msgid "Block all Private Messages" -msgstr "" +msgstr "Заблокувати всі Приватні Повідомлення" #: src/components/SocialSettings.jsx:57 msgid "Unblock Users" -msgstr "" +msgstr "Розблокувати користувачів" #: src/components/SocialSettings.jsx:81 msgid "You have no users blocked" -msgstr "" +msgstr "У вас немає заблокованих користувачів" #: src/components/ChangeMail.jsx:89 msgid "" "Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " "please verify your new mail adress." msgstr "" +"Пошту успішно змінено. Ми надіслали вам лист із " +"підтвердженням, будь ласка, підтвердьте свою нову поштову " +"адресу." #: src/components/ChangeMail.jsx:119 msgid "New Mail" -msgstr "" +msgstr "Нова пошта" #: src/components/ChangeMail.jsx:123 src/components/ChangeName.jsx:92 #: src/components/ChangePassword.jsx:150 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Зберегти" #: src/components/ChangeName.jsx:88 msgid "New Username" -msgstr "" +msgstr "Новий юзернейм" #: src/components/ChangePassword.jsx:18 msgid "Passwords do not match." -msgstr "" +msgstr "Паролі не збігаються" #: src/components/ChangePassword.jsx:103 msgid "Changed Password successfully." -msgstr "" +msgstr "Пароль змінено успішно." #: src/components/ChangePassword.jsx:129 msgid "Old Password" -msgstr "" +msgstr "Старий пароль" #: src/components/ChangePassword.jsx:137 msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Новий Пароль" #: src/components/ChangePassword.jsx:146 msgid "Confirm New Password" -msgstr "" +msgstr "Підтвердити новий пароль" #: src/components/UserMessages.jsx:41 msgid "A new verification mail is getting sent to you." -msgstr "" +msgstr "A new verification mail is getting sent to you." #: src/components/UserMessages.jsx:75 msgid "You successfully linked your mc account." -msgstr "" +msgstr "Ви успішно прив’язали свій обліковий запис mc." #: src/components/UserMessages.jsx:76 msgid "You denied." -msgstr "" +msgstr "Ви заперечили." #: src/components/UserMessages.jsx:94 msgid "" "Please verify your mail address \n" "or your account could get deleted after a few days." msgstr "" +"Підтвердьте свою поштову адресу  \n" +"або ваш аккаунт буде видалений через кілька днів." #: src/components/UserMessages.jsx:111 msgid "Click here to request a new verification mail." -msgstr "" +msgstr "Клацніть тут, щоб надіслати нове повідомлення для підтвердження." #: src/components/UserMessages.jsx:120 #, javascript-format msgid "You requested to link your mc account ${ minecraftname }." -msgstr "" +msgstr "Ви запитали прив'язати свій обліковий запис mc ${minecraftname}." #: src/components/UserMessages.jsx:140 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Прийняти" #: src/components/UserMessages.jsx:150 msgid "Deny" -msgstr "" +msgstr "Відмовити" #: src/components/HelpModal.jsx:15 src/components/SettingsModal.jsx:125 msgctxt "keybinds"