update French translation
This commit is contained in:
parent
b35ca151d7
commit
15ac03c998
1386
i18n/fr.po
1386
i18n/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
217
i18n/ssr-fr.po
217
i18n/ssr-fr.po
|
@ -1,25 +1,74 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
|
||||
#: src/ssr-components/Main.jsx:53
|
||||
msgid "PixelPlanet.fun"
|
||||
msgstr "PixelPlanet.fun"
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:287
|
||||
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas écrire sur le chat via un proxy"
|
||||
|
||||
#: src/ssr-components/Main.jsx:55
|
||||
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:292
|
||||
msgid "Couldn't send your message, pls log out and back in again."
|
||||
msgstr "Impossible d'envoyer votre message, veuillez vous reconnecter."
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:306
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Placez des pixels colorés sur une carte du monde avec d'autres en ligne"
|
||||
"Vous envoyez des messages trop rapidement, vous devez attendre ${ waitTime }"
|
||||
"s :("
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:310
|
||||
msgid "You don't have access to this channel"
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas accès à ce salon"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:326
|
||||
msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
|
||||
msgstr "Votre adresse de courriel doit être vérifiée pour chatter"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:331
|
||||
msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous êtes mis en sourdine pour toujours, rejoignez notre guilded pour faire "
|
||||
"appel"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:336
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
|
||||
msgstr "Vous êtes mis en sourdine pour encore ${ timeMin } minutes"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:338
|
||||
msgid "You are muted for another ${ muted } seconds"
|
||||
msgstr "Vous êtes mis en sourdine pour encore ${ muted } secondes"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:346
|
||||
msgid "Ow no! Spam protection decided to mute you"
|
||||
msgstr "Oh non ! La protection anti-spam a décidé de vous mettre en sourdine"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:357
|
||||
msgid "You can't send a message this long :("
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer un message si long :("
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:361
|
||||
msgid "Please use int channel"
|
||||
msgstr "Veuillez utiliser le salon international"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:365
|
||||
msgid "Your country is temporary muted from chat"
|
||||
msgstr "Votre pays est temporairement mis en sourdine"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:373
|
||||
msgid "Stop flooding."
|
||||
msgstr "Arrêtez de flooder."
|
||||
|
||||
#: src/ssr-components/Globe.jsx:44
|
||||
msgid "Double click on globe to go back."
|
||||
|
@ -37,31 +86,41 @@ msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
|
|||
msgid "A 3D globe of our whole map"
|
||||
msgstr "Un globe 3D de toute notre carte"
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:65
|
||||
msgid "You sent an empty password or invalid data :("
|
||||
msgstr "Vous avez envoyé un mot de passe vide ou des donnéés invalids :("
|
||||
#: src/ssr-components/Main.jsx:73
|
||||
msgid "PixelPlanet.fun"
|
||||
msgstr "PixelPlanet.fun"
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:77
|
||||
#: src/ssr-components/Main.jsx:75
|
||||
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Placez des pixels colorés sur une carte du monde en ligne avec d'autres "
|
||||
"joueurs."
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:58
|
||||
msgid "You sent an empty password or invalid data :("
|
||||
msgstr "Vous avez envoyé un mot de passe vide ou des données invalides :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:70
|
||||
msgid "This password-reset link isn't valid anymore :("
|
||||
msgstr "Ce lien de réintialisation du mot de passe n'est plus valide :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:88
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:81
|
||||
msgid "Your passwords do not match :("
|
||||
msgstr "Vos mots de passe ne correspondent pas :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:103
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:96
|
||||
msgid "User doesn't exist in our database :("
|
||||
msgstr "Cet utilisateur n'existe pas dans notre base de données :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:115
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:108
|
||||
msgid "Passowrd successfully changed."
|
||||
msgstr "Le mot de passe a été modifié avec succès."
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:134
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:127
|
||||
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
|
||||
msgstr "URL invalide :( Veuillez encore consulter votre courriel."
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:147
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"This passwort reset link is wrong or already expired, please request a new "
|
||||
"one (Note: you can use those links just once)"
|
||||
|
@ -103,7 +162,7 @@ msgstr "Cliquez pour vérifier"
|
|||
|
||||
#: src/core/mail.js:78 src/core/mail.js:128
|
||||
msgid "Or by copying following url:"
|
||||
msgstr "Ou copiez l'addresse URL suivente:"
|
||||
msgstr "Ou copiez l'adresse URL suivante :"
|
||||
|
||||
#: src/core/mail.js:79
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -156,8 +215,8 @@ msgid ""
|
|||
"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that "
|
||||
"requested this mail was ${ ip })."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous n'avez pas demandé ce courriel, merci de l'ignorer (l'addresse IP qui "
|
||||
"a demandé ce courriel était ${ ip })."
|
||||
"Si vous n'avez pas demandé ce courriel, merci de l'ignorer (l'addresse IP "
|
||||
"qui a demandé ce courriel était ${ ip })."
|
||||
|
||||
#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:21
|
||||
#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:15
|
||||
|
@ -231,7 +290,7 @@ msgstr "Le nom contient un caractère invalide comme @, /, \\ ou #"
|
|||
|
||||
#: src/utils/validation.js:54
|
||||
msgid "No password given."
|
||||
msgstr "Mot de passe pas indiqué."
|
||||
msgstr "Aucun mot de passe indiqué."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:57
|
||||
msgid "Password must be at least 6 characters long."
|
||||
|
@ -241,45 +300,25 @@ msgstr "Le mot de passe doit avoir au moins 6 caractères."
|
|||
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
|
||||
msgstr "Le mot de passe doit avoir moins de 60 caractères."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:74
|
||||
msgid "Could not connect to server, please try again later :("
|
||||
msgstr "Impossible de se connecter au serveur, veuillez réessayer plus tard :("
|
||||
#: src/routes/api/captcha.js:22
|
||||
msgid "No captcha text given"
|
||||
msgstr "Aucun texte de captcha donné"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:80
|
||||
msgid "I think we experienced some error :("
|
||||
msgstr "Nous avons rencontré un erreur :("
|
||||
#: src/routes/api/captcha.js:36
|
||||
msgid "You took too long, try again."
|
||||
msgstr "Vous avez mis trop de temps, veuillez réessayer."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:41
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:37
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:38
|
||||
msgid "You are not authenticated."
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé."
|
||||
#: src/routes/api/captcha.js:42
|
||||
msgid "You failed your captcha"
|
||||
msgstr "Vous avez échoué votre captcha"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:50
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:46
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:48
|
||||
msgid "Incorrect password!"
|
||||
msgstr "Mauvais mot de passe !"
|
||||
#: src/routes/api/captcha.js:48
|
||||
msgid "Unknown Captcha Error"
|
||||
msgstr "Erreur de captcha inconnue"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/logout.js:13
|
||||
msgid "You are not even logged in."
|
||||
msgstr "Vous n'êtes même pas connecté."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:25 src/routes/api/auth/verify.js:32
|
||||
msgid "Mail verification"
|
||||
msgstr "Vérification du courriel"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:26
|
||||
msgid "You are now verified :)"
|
||||
msgstr "Votre courriel est vérifiée :)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request "
|
||||
"a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Votre code de vérification est invalide ou a déjà expiré :( Veuillez "
|
||||
"demander un nouveau."
|
||||
#: src/routes/api/captcha.js:55
|
||||
msgid "Server error occured"
|
||||
msgstr "Une erreur serveur est survenue"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:31
|
||||
msgid "E-Mail already in use."
|
||||
|
@ -297,6 +336,38 @@ msgstr "Impossible de créer un nouveau compte :("
|
|||
msgid "Failed to establish session after register :("
|
||||
msgstr "Impossible d'établir une session après l'inscription :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/logout.js:13
|
||||
msgid "You are not even logged in."
|
||||
msgstr "Vous n'êtes même pas connecté."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:25 src/routes/api/auth/verify.js:32
|
||||
msgid "Mail verification"
|
||||
msgstr "Vérification du courriel"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:26
|
||||
msgid "You are now verified :)"
|
||||
msgstr "Votre courriel est vérifié :)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request "
|
||||
"a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Votre code de vérification est invalide ou a déjà expiré :( Veuillez "
|
||||
"demander un nouveau."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:41
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:37
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:38
|
||||
msgid "You are not authenticated."
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:50
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:46
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:48
|
||||
msgid "Incorrect password!"
|
||||
msgstr "Mauvais mot de passe !"
|
||||
|
||||
#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:20
|
||||
msgid "You will be automatically redirected after 15s"
|
||||
msgstr "Vous serez redirigé automatiquement après 15s"
|
||||
|
@ -308,11 +379,11 @@ msgstr "Ou ${ clickHere } pour retourner à PixelPlanet"
|
|||
|
||||
#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:25
|
||||
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
|
||||
msgstr "Comptes de PixelPlanet.fun"
|
||||
msgstr "Comptes PixelPlanet.fun"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:19
|
||||
msgid "Earth"
|
||||
msgstr "Le monde"
|
||||
msgstr "La terre"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:20
|
||||
msgid "Moon"
|
||||
|
@ -346,27 +417,35 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/canvasesDesc.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) "
|
||||
"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La toile de la lune. Un espace sûr pour l'art. Des drapeaux et gros "
|
||||
"caractères ne sont pas autorisés (à moins qu'ils fassent partie d'une œuvre "
|
||||
"d'art)"
|
||||
"La toile de la lune. Un espace sûr pour l'art. Les drapeaux, gros caractères "
|
||||
"(à moins qu'ils fassent partie d'une œuvre d'art) ainsi que les oeuvres de "
|
||||
"1.5k x 1.5k pixels ne sont pas autorisés."
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:30
|
||||
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others"
|
||||
msgstr "Placez voxels sur une toile 3D avec d'autres"
|
||||
msgstr "Placez des cubes sur une toile 3D avec d'autres joueurs"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:31
|
||||
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2"
|
||||
msgstr "Une toile spéciale pour sensibiliser la population à SARS-CoV2"
|
||||
msgstr "Une toile spéciale pour sensibiliser la population au SARS-CoV2"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:32
|
||||
msgid "Mirror of PixelZone"
|
||||
msgstr "Un miroir de PixelZone"
|
||||
msgstr "Miroir de PixelZone"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:33
|
||||
msgid "Mirror of PixelCanvas"
|
||||
msgstr "Un miroir de PixelCanvas"
|
||||
msgstr "Miroir de PixelCanvas"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:34
|
||||
msgid "Black and White canvas"
|
||||
msgstr "Une toile noire et blanche"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not connect to server, please try again later :("
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Impossible de se connecter au serveur, veuillez réessayer plus tard :("
|
||||
|
||||
#~ msgid "I think we experienced some error :("
|
||||
#~ msgstr "Nous avons rencontré un erreur :("
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user