From 363b29ac8632628057529a10b1527a7bc69aca11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sallbet Date: Tue, 14 Mar 2023 18:23:10 +0300 Subject: [PATCH] Update hu and ru translation. Fix typos --- i18n/az.po | 4 +- i18n/be.po | 4 +- i18n/ca.po | 2 +- i18n/da.po | 4 +- i18n/de.po | 4 +- i18n/dz.po | 2 +- i18n/eo.po | 2 +- i18n/es.po | 2 +- i18n/fr.po | 2 +- i18n/hu.po | 1913 +++++++++++++++++++++++++---------------- i18n/hy.po | 2 +- i18n/it.po | 4 +- i18n/kk.po | 4 +- i18n/os.po | 2 +- i18n/pt.po | 2 +- i18n/ru.po | 1323 ++++++++++++++-------------- i18n/sl.po | 2 +- i18n/sr.po | 4 +- i18n/ssr-az.po | 8 +- i18n/ssr-be.po | 8 +- i18n/ssr-ca.po | 8 +- i18n/ssr-da.po | 8 +- i18n/ssr-de.po | 8 +- i18n/ssr-eo.po | 8 +- i18n/ssr-es.po | 8 +- i18n/ssr-fr.po | 8 +- i18n/ssr-hu.po | 610 +++++++------ i18n/ssr-hy.po | 8 +- i18n/ssr-it.po | 8 +- i18n/ssr-kk.po | 8 +- i18n/ssr-os.po | 8 +- i18n/ssr-pt.po | 8 +- i18n/ssr-ru.po | 633 +++++++------- i18n/ssr-sl.po | 8 +- i18n/ssr-sr.po | 8 +- i18n/ssr-tr.po | 8 +- i18n/ssr-uk.po | 8 +- i18n/template-ssr.pot | 8 +- i18n/template.pot | 4 +- i18n/tr.po | 2 +- i18n/uk.po | 4 +- 41 files changed, 2572 insertions(+), 2107 deletions(-) diff --git a/i18n/az.po b/i18n/az.po index 08b5357..5314972 100644 --- a/i18n/az.po +++ b/i18n/az.po @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "Send" msgstr "Göndər" #: src/components/BanInfo.jsx:66 -msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the " +msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " msgstr "Banlandınız.Bunun haqsız olduğunu düşünürsünüz?Bura baxın" #: src/components/BanInfo.jsx:76 @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid "Register" msgstr "Qeydiyyat" #: src/components/UserAreaContent.jsx:62 -msgid "Todays Placed Pixels" +msgid "Today Placed Pixels" msgstr "Bugün qoyulan piksellər" #: src/components/UserAreaContent.jsx:66 diff --git a/i18n/be.po b/i18n/be.po index 90821a9..54ac7f0 100644 --- a/i18n/be.po +++ b/i18n/be.po @@ -400,7 +400,7 @@ msgid "Send" msgstr "Адправіць" #: src/components/BanInfo.jsx:66 -msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the " +msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " msgstr "Вы забанены. Лічыце, што гэта неапраўдана? Прачытайце " #: src/components/BanInfo.jsx:76 @@ -999,7 +999,7 @@ msgid "Register" msgstr "Зарэгістравацца" #: src/components/UserAreaContent.jsx:62 -msgid "Todays Placed Pixels" +msgid "Today Placed Pixels" msgstr "Пікселяў Размешчана Сёння" #: src/components/UserAreaContent.jsx:66 diff --git a/i18n/ca.po b/i18n/ca.po index ffdf615..e6ed932 100644 --- a/i18n/ca.po +++ b/i18n/ca.po @@ -922,7 +922,7 @@ msgid "Register" msgstr "Registra't" #: src/components/UserAreaContent.jsx:63 -msgid "Todays Placed Pixels" +msgid "Today Placed Pixels" msgstr "Píxels col·locats avui" #: src/components/UserAreaContent.jsx:67 diff --git a/i18n/da.po b/i18n/da.po index 0d6d4ae..3550ced 100644 --- a/i18n/da.po +++ b/i18n/da.po @@ -403,7 +403,7 @@ msgid "Send" msgstr "Send" #: src/components/BanInfo.jsx:66 -msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the " +msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " msgstr "Du er bannet. Tror du at det er uretfærdigt? Tjek ud " #: src/components/BanInfo.jsx:76 @@ -999,7 +999,7 @@ msgid "Register" msgstr "Register" #: src/components/UserAreaContent.jsx:62 -msgid "Todays Placed Pixels" +msgid "Today Placed Pixels" msgstr "Dagens Placerede Pixels" #: src/components/UserAreaContent.jsx:66 diff --git a/i18n/de.po b/i18n/de.po index 0a16b98..ac54c5f 100644 --- a/i18n/de.po +++ b/i18n/de.po @@ -371,7 +371,7 @@ msgid "Send" msgstr "Senden" #: src/components/BanInfo.jsx:67 -msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the " +msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " msgstr "" "Du bist verbannt. Wenn du glaubst, dass dies ein Irrtum war, sehe in die " @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: src/components/UserAreaContent.jsx:62 -msgid "Todays Placed Pixels" +msgid "Today Placed Pixels" msgstr "Heutige Pixel" #: src/components/UserAreaContent.jsx:66 diff --git a/i18n/dz.po b/i18n/dz.po index a92dbd0..7633293 100644 --- a/i18n/dz.po +++ b/i18n/dz.po @@ -605,7 +605,7 @@ msgid "LogIn" msgstr "" #: src/components/UserArea.jsx:57 -msgid "Todays Placed Pixels" +msgid "Today Placed Pixels" msgstr "" #: src/components/UserArea.jsx:61 diff --git a/i18n/eo.po b/i18n/eo.po index 4c19128..ccc78ef 100644 --- a/i18n/eo.po +++ b/i18n/eo.po @@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." msgstr "Rangigas ĉiu 5 minutoj. Hodiaŭa rangojn nuligas je meznokto UTC." #: src/components/UserArea.jsx:57 -msgid "Todays Placed Pixels" +msgid "Today Placed Pixels" msgstr "Hodiaŭa Metitaj Pikseloj" #: src/components/UserArea.jsx:61 diff --git a/i18n/es.po b/i18n/es.po index 2315443..c0a0881 100644 --- a/i18n/es.po +++ b/i18n/es.po @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" "la medianoche UTC." #: src/components/UserArea.jsx:57 -msgid "Todays Placed Pixels" +msgid "Today Placed Pixels" msgstr "Píxeles Colocados Hoy" #: src/components/UserArea.jsx:61 diff --git a/i18n/fr.po b/i18n/fr.po index 5d6d019..626bc48 100644 --- a/i18n/fr.po +++ b/i18n/fr.po @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "" "recommence à minuit TUC." #: src/components/UserAreaContent.jsx:63 -msgid "Todays Placed Pixels" +msgid "Today Placed Pixels" msgstr "Pixels placés aujourd'hui" #: src/components/UserAreaContent.jsx:67 diff --git a/i18n/hu.po b/i18n/hu.po index 97124b8..bb45545 100644 --- a/i18n/hu.po +++ b/i18n/hu.po @@ -10,240 +10,443 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" -#: src/components/CoordinatesBox.jsx:37 src/controls/keypress.js:59 +#: src/controls/keypress.js:41 +#, javascript-format +msgid "Switched to ${ canvasName }" +msgstr "Átváltott ${ canvasName } vászonra" + +#: src/controls/keypress.js:64 +msgid "Grid ON" +msgstr "Rács bekapcsolva" + +#: src/controls/keypress.js:65 +msgid "Grid OFF" +msgstr "Rács kikapcsolva" + +#: src/controls/keypress.js:75 +msgid "Pixel Notify ON" +msgstr "Pixel-aktivitás bekapcsolva" + +#: src/controls/keypress.js:76 +msgid "Pixel Notify OFF" +msgstr "Pixel-aktivitás kikapcsolva" + +#: src/controls/keypress.js:81 +msgid "Muted Sound" +msgstr "Hang" + +#: src/controls/keypress.js:82 +msgid "Unmuted Sound" +msgstr "Némítva" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 +#: src/controls/keypress.js:88 msgid "Copied!" msgstr "Másolva!" -#: src/ui/placePixel.js:53 +#: src/controls/keypress.js:94 +msgid "Show Hidden Canvases" +msgstr "Rejtett vásznak megjelenítése" + +#: src/controls/keypress.js:95 +msgid "Hide Hidden Canvases" +msgstr "Rejtett vásznak elrejtése" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:63 msgid "Error :(" msgstr "Hiba :(" -#: src/ui/placePixel.js:54 +#: src/ui/PixelTransferController.js:64 msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" msgstr "" -"Nem érkezett válasz a pixelplanet-től. Próbáld meg frissíteni az oldalt?" +"Nem érkezett válasz a PixelPlanet-től. Próbáld meg frissíteni az oldalt." -#: src/ui/placePixel.js:56 src/ui/placePixel.js:237 src/ui/placePixel.js:256 -msgid "OK" -msgstr "Rendben" - -#: src/ui/placePixel.js:197 +#: src/ui/PixelTransferController.js:96 msgid "Invalid Canvas" msgstr "Érvénytelen vászon" -#: src/ui/placePixel.js:198 +#: src/ui/PixelTransferController.js:97 msgid "This canvas doesn't exist" msgstr "Ez a vászon nem létezik" -#: src/ui/placePixel.js:201 src/ui/placePixel.js:205 src/ui/placePixel.js:209 +#: src/ui/PixelTransferController.js:100 src/ui/PixelTransferController.js:104 +#: src/ui/PixelTransferController.js:108 msgid "Invalid Coordinates" msgstr "Érvénytelen koordináták" -#: src/ui/placePixel.js:202 +#: src/ui/PixelTransferController.js:101 msgid "x out of bounds" -msgstr "érvénytelen x" +msgstr "Érvénytelen x koordináta" -#: src/ui/placePixel.js:206 +#: src/ui/PixelTransferController.js:105 msgid "y out of bounds" -msgstr "érvénytelen y" +msgstr "Érvénytelen y koordináta" -#: src/ui/placePixel.js:210 +#: src/ui/PixelTransferController.js:109 msgid "z out of bounds" -msgstr "érvénytelen y" +msgstr "Érvénytelen z koordináta" -#: src/ui/placePixel.js:213 +#: src/ui/PixelTransferController.js:112 msgid "Wrong Color" msgstr "Nem megfelelő szín" -#: src/ui/placePixel.js:214 +#: src/ui/PixelTransferController.js:113 msgid "Invalid color selected" msgstr "A kiválasztott szín nem megfelelő" -#: src/ui/placePixel.js:217 +#: src/ui/PixelTransferController.js:116 msgid "Just for registered Users" -msgstr "Kizárólag regisztrált felhasználók számára" +msgstr "Kizárólag regisztrált Felhasználók számára" -#: src/ui/placePixel.js:218 +#: src/ui/PixelTransferController.js:117 msgid "You have to be logged in to place on this canvas" -msgstr "Jelentkezz be hogy használhasd ezt a vásznat" +msgstr "A vászon használatához be kell jelentkezned" -#: src/ui/placePixel.js:221 +#: src/ui/PixelTransferController.js:120 msgid "Place more :)" msgstr "Rajzolj többet :)" -#: src/ui/placePixel.js:223 +#: src/ui/PixelTransferController.js:122 msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" -msgstr "Ez a vászon még nem elérhető. Több pixelt kell elhelyezned" +msgstr "Még nem férhetsz hozzá ehhez a vászonhoz. Több pixelt kell elhelyezned" -#: src/ui/placePixel.js:226 +#: src/ui/PixelTransferController.js:125 msgid "Pixel protected!" -msgstr "Védett terület!" +msgstr "Védett pixel!" -#: src/ui/placePixel.js:235 +#: src/ui/PixelTransferController.js:132 msgid "Please prove that you are human" -msgstr "Bizonyítsd hogy ember vagy" +msgstr "Kérlek, bizonyítsd be, hogy ember vagy" -#: src/ui/placePixel.js:242 +#: src/ui/PixelTransferController.js:136 msgid "No Proxies Allowed :(" -msgstr "A proxy használata tiltott" +msgstr "A proxy használata tiltott :(" -#: src/ui/placePixel.js:243 +#: src/ui/PixelTransferController.js:137 msgid "You are using a Proxy." -msgstr "Proxy-t használsz." +msgstr "Proxyt használsz." -#: src/ui/placePixel.js:246 +#: src/ui/PixelTransferController.js:140 +msgid "Not allowed" +msgstr "Nem megengedett" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:141 +msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" +msgstr "Csak az előző nap Top10 játékosa rajzolhat itt" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:144 +msgid "You are weird" +msgstr "Furcsa vagy" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:146 +msgid "" +"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" +msgstr "A szervert összezavarták a pixeleid. Több eszközön is játszol?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:149 +msgid "Banned" +msgstr "Kitiltva" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:153 +msgid "Range Banned" +msgstr "Tiltott tartomány" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:154 +msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" +msgstr "Az internetszolgáltatója le van tiltva a játéktól" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:157 +msgid "Timeout" +msgstr "Időtúllépés" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:159 +msgid "" +"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem " +"persists?" +msgstr "" +"Nem érkezett válasz a PixelPlanet-től. Próbáld meg frissíteni az oldalt, ha " +"a probléma továbbra is fennáll." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:162 msgid "Weird" msgstr "Furcsa" -#: src/ui/placePixel.js:247 +#: src/ui/PixelTransferController.js:163 msgid "Couldn't set Pixel" msgstr "Nem sikerült kiválasztani a pixelt" -#: src/ui/placePixel.js:253 +#: src/ui/PixelTransferController.js:168 #, javascript-format msgid "Error ${ retCode }" msgstr "Hiba ${ retCode }" -#: src/components/Converter.jsx:609 src/components/CoordinatesBox.jsx:26 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Vágólapra másolás" +#: src/ui/renderer.js:35 +msgid "Canvas Error" +msgstr "Vászon hiba" -#: src/components/OnlineBox.jsx:22 -msgid "User online" -msgstr "Online felhasználó" +#: src/ui/renderer.js:36 +msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" +msgstr "Nem lehet 3D-s vásznat renderelni, ki van kapcsolva a WebGL2?" -#: src/components/OnlineBox.jsx:25 -msgid "Pixels placed" -msgstr "Elhelyezett pixelek" +#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7 +msgid "OK" +msgstr "Rendben" -#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:67 -#: src/components/CanvasSwitchButton.jsx:20 -msgid "Canvas Selection" -msgstr "Vászon kiválasztása" - -#: src/components/ChatButton.jsx:61 -msgid "Close Chat" -msgstr "Chat bezár" - -#: src/components/ChatButton.jsx:61 -msgid "Open Chat" -msgstr "Chat kinyit" - -#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 -msgid "Close Menu" -msgstr "Menü bezár" - -#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 -msgid "Open Menu" -msgstr "Menü kinyit" - -#: src/components/Admintools.jsx:219 src/components/ChannelContextMenu.jsx:85 -#: src/components/ModalRoot.jsx:88 -msgid "Close" -msgstr "Bezár" - -#: src/actions/fetch.js:38 +#: src/store/actions/fetch.js:55 msgid "You made too many requests" msgstr "Túl sok lekérés" -#: src/actions/fetch.js:42 +#: src/store/actions/fetch.js:59 #, javascript-format msgid "try again after ${ ti }min" -msgstr "próbáld újra ${ ti } perc múlva" +msgstr "Próbáld meg újra ${ ti } perc múlva" -#: src/actions/fetch.js:53 +#: src/store/actions/fetch.js:70 msgid "Connection error ${ code } :(" msgstr "Csatlakozási hiba ${ code } :(" -#: src/actions/fetch.js:78 src/actions/fetch.js:97 +#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 msgid "Could not connect to server, please try again later :(" -msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szerverhez, később próbáld meg újra :(" +msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szerverhez, próbáld meg újra később :(" -#: src/actions/fetch.js:119 src/actions/fetch.js:138 src/actions/fetch.js:157 -#: src/actions/fetch.js:176 +#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 +#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 +#: src/store/actions/fetch.js:227 msgid "Unknown Error" msgstr "Ismeretlen hiba" -#: src/actions/fetch.js:186 +#: src/store/actions/fetch.js:237 msgid "Server answered with gibberish :(" -msgstr "A szerver zagyvaságokkal válaszolt" +msgstr "A szerver zagyvaságokkal válaszolt :(" -#: src/components/HelpButton.jsx:20 -msgid "Help" -msgstr "Segítség" +#: src/store/middleware/notifications.js:33 +msgid "Your next pixels are ready" +msgstr "A következő pixeleid készen állnak" -#: src/components/Chat.jsx:143 -msgid "Channel settings" -msgstr "Csatorna beállítások" +#: src/store/middleware/notifications.js:37 +msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" +msgstr "Mostantól többet is elhelyezhetsz a pixelplanet.fun oldalon :)" -#: src/components/Chat.jsx:152 -msgid "maximize" -msgstr "maximalizál" +#: src/store/middleware/notifications.js:54 +msgid "mentioned you" +msgstr "megemlített téged" -#: src/components/Chat.jsx:168 -msgid "Start chatting here" -msgstr "Kezdj el chatelni itt" +#: src/store/middleware/notifications.js:58 +msgid "You have new messages in chat" +msgstr "Új üzeneteid vannak a chatben" -#: src/components/Chat.jsx:200 -msgid "Chat here" -msgstr "Chatelj itt" +#: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:371 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Vágólapra másolás" -#: src/components/Chat.jsx:220 -msgid "You must be logged in to chat" -msgstr "Be kell jelentkezned hogy chatelhess" +#: src/components/OnlineBox.jsx:40 +msgid "Online Users on Canvas" +msgstr "Online Felhasználók a vásznon" -#: src/components/SettingsButton.jsx:20 src/components/SettingsModal.jsx:278 -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" +#: src/components/OnlineBox.jsx:47 +msgid "Total Online Users" +msgstr "Összes online Felhasználó" -#: src/components/LogInButton.jsx:20 src/components/UserAreaModal.jsx:160 -msgid "User Area" -msgstr "Felhasználó terület" +#: src/components/OnlineBox.jsx:55 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Elhelyezett pixelek" -#: src/components/DownloadButton.jsx:37 +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Close Chat" +msgstr "Chat bezárása" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Open Chat" +msgstr "Chat kinyitása" + +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:19 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Vászon kiválasztása" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Close Menu" +msgstr "Menü bezárása" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Open Menu" +msgstr "Menü kinyitása" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:144 +msgid "Loading" +msgstr "Betöltés" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:145 +msgid "Select Date above" +msgstr "Válassz a fenti dátumokból" + +#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 +#: src/components/Window.jsx:260 +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" + +#: src/components/Window.jsx:173 +msgid "PopUp" +msgstr "Felugró" + +#: src/components/Window.jsx:184 +msgid "Restore" +msgstr "Visszaállítás" + +#: src/components/Window.jsx:221 +msgid "Clone" +msgstr "Klónozás" + +#: src/components/Window.jsx:229 +msgid "Move" +msgstr "Mozgatás" + +#: src/components/Window.jsx:252 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximalizálás" + +#: src/components/Window.jsx:268 +msgid "Resize" +msgstr "Átméretezés" + +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 msgid "Make Screenshot" -msgstr "Képernyőmentés" +msgstr "Képernyőkép készítése" -#: src/components/GlobeButton.jsx:31 -msgid "Globe View" -msgstr "Föld nézet" +#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 +msgid "User Area" +msgstr "Felhasználói terület" -#: src/components/PalselButton.jsx:25 +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 msgid "Close Palette" msgstr "Paletta bezárása" -#: src/components/PalselButton.jsx:25 +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 msgid "Open Palette" -msgstr "Paletta kiinyitása" +msgstr "Paletta kinyitása" -#: src/components/UserContextMenu.jsx:72 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 +msgid "Globe View" +msgstr "Földgömb nézet" -#: src/components/UserContextMenu.jsx:97 -msgid "DM" -msgstr "Privát üzenet" +#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:13 +msgid "Help" +msgstr "Segítség" -#: src/components/UserContextMenu.jsx:107 -msgid "Block" -msgstr "Blokkol" +#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 +#: src/components/windows/index.js:14 +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" -#: src/components/ChannelContextMenu.jsx:73 -msgid "Mute" -msgstr "Némít" +#: src/components/windows/index.js:16 +msgid "Registration" +msgstr "Regisztrálás" -#: src/components/HelpModal.jsx:35 -msgid "your IP" -msgstr "az IP-címed" +#: src/components/windows/index.js:17 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Elfelejtett jelszó" -#: src/components/HelpModal.jsx:41 +#: src/components/windows/index.js:18 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/components/windows/index.js:20 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Vászonarchívum" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Túl sokáig próbáltad, próbáld újra." + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Nem sikerült a captcha" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53 +msgid "No or invalid captcha text" +msgstr "Nincs vagy érvénytelen captcha szöveg" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56 +msgid "No captcha id given" +msgstr "Nincs megadva captcha-azonosító" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Ismeretlen captcha hiba" + +#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77 +#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 +#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 +#: src/components/windows/Register.jsx:89 +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 +#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 +#: src/components/windows/Register.jsx:133 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86 +msgid "Send" +msgstr "Küldés" + +#: src/components/BanInfo.jsx:66 +msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " +msgstr "Ki lettél tiltva. Szerinted ez indokolatlan? Nézd meg a " + +#: src/components/BanInfo.jsx:76 +msgid " on how to appeal." +msgstr " fület a fellebbezés módjáról." + +#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 +msgid "Reason" +msgstr "Indok" + +#: src/components/BanInfo.jsx:91 +msgid "By Mod" +msgstr "Moderátor által" + +#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 +msgid "Duration" +msgstr "Időtartam" + +#: src/components/BanInfo.jsx:99 +msgid "Your ban expires at " +msgstr "A kitiltásod ekkor jár le " + +#: src/components/BanInfo.jsx:101 +msgid " which is in " +msgstr " addig hátravan még " + +#: src/components/BanInfo.jsx:112 +msgid "Unbanned" +msgstr "Kitiltás feloldva" + +#: src/components/BanInfo.jsx:113 +msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." +msgstr "Most, hogy láttad ezt az üzenetet, már nem vagy kitiltva." + +#: src/components/BanInfo.jsx:127 +msgid "Why?" +msgstr "Miért?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:42 msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" msgstr "" "Helyezz el pixeleket egy hatalmas online vásznon más játékosokkal együtt!" -#: src/components/HelpModal.jsx:42 +#: src/components/windows/Help.jsx:43 msgid "" "Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " "will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " @@ -254,371 +457,397 @@ msgid "" msgstr "" "A fő vásznunk egy hatalmas világtérkép, akkor rajzolsz rá amikor akarsz, de " "a pixelek között várnod kell. A kérdéses időtartamról és a feltételekről a " -"Vászon kiválasztó menüben (Föld ikon felül) tájékozódhatsz. Néhány vásznon " -"más-más töltési idő tartozik a többi játékos által elhelyezett illetve az " -"friss pixelekhez, tehát a 4mp/7mp azt jelenti, hogy a friss pixelek 4mp-t, " -"míg a korábbiak megváltoztatása 7mp-t vesz le a teljes időtartamból." +"vászon kiválasztó menüben (földgömb ikon felül) tájékozódhatsz. Néhány " +"vásznon más-más töltési idő tartozik a többi játékos által elhelyezett " +"illetve a friss pixelekhez, tehát a 4mp/7mp azt jelenti, hogy a friss " +"pixelek 4mp-t, míg a korábbiak megváltoztatása 7mp-t vesz le a teljes " +"időtartamból." -#: src/components/HelpModal.jsx:46 +#: src/components/windows/Help.jsx:47 msgid "" "Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " "least once per day." msgstr "" -"A magasabb zoom-fokozatokat több idő frissíteni, a 3D-s Földet legalább napi " -"1-szer frissítjük." +"A magasabb zoomolási szinteket több idő frissíteni, a 3D-s Földgömböt " +"legalább napi 1-szer frissítjük." -#: src/components/HelpModal.jsx:47 +#: src/components/windows/Help.jsx:48 msgid "Have fun!" msgstr "Jó szórakozást!" -#: src/components/HelpModal.jsx:49 +#: src/components/windows/Help.jsx:50 msgid "recommended" msgstr "ajánlott" -#: src/components/HelpModal.jsx:50 +#: src/components/windows/Help.jsx:51 msgid "Source on " -msgstr "Forrás bekapcsolva " +msgstr "Forráskód itt: " -#: src/components/HelpModal.jsx:51 +#: src/components/windows/Help.jsx:52 msgid "Map Data" msgstr "Térkép adatok" -#: src/components/HelpModal.jsx:52 +#: src/components/windows/Help.jsx:53 msgid "" "The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " "for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " msgstr "" -"A nyers térkép adatok az orientációhoz használt átkonvertált OpenStreetMap " +"A nyers térképadatok a tájékozódáshoz használt átkonvertált OpenStreetMap " "mozaikokkal együtt letölthetőek a mega.nz-ről itt: " -#: src/components/HelpModal.jsx:54 -msgid "Detected as Proxy?" -msgstr "Azt írja hogy poxy-zol?" +#: src/components/windows/Help.jsx:55 +msgid "Banned? Detected as Proxy?" +msgstr "Kitiltva? Proxyként észlelve?" -#: src/components/HelpModal.jsx:56 +#: src/components/windows/Help.jsx:57 #, javascript-format msgid "" -"If you got detected as proxy, but you are none, please go to our " -"${ guildedLink } or send us an e-mail with ${ getIPLink } to ${ mailLink }. " -"Do not post your IP anywhere else. We are sorry for the inconvenience." +"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " +"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " +"${ mailLink } and include the following IID:" msgstr "" -"Ha hamisan gondoljuk azt, hogy proxy-zol, kérlek látogass el a " -"${ guildedLink } vagy küldj nekünk egy levelet ${ getIPLink } to " -"${ mailLink } -lel. Ne oszd meg az IP-det sehol máshol. Elnézést a " -"kellemetlenségért." +"Ha hamisan gondoljuk azt, hogy proxy-zol, vagy jogtalannak gondolod a " +"kitiltásodat, kérjük látogass el a ${ guildedLink } szerverre, vagy írj egy " +"levelet az ${ mailLink } e-mail címre az alábbi IID-vel:" -#: src/components/HelpModal.jsx:58 src/components/HelpModal.jsx:75 +#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77 msgid "Controls" msgstr "Irányítás" -#: src/components/HelpModal.jsx:60 +#: src/components/windows/Help.jsx:62 msgid "Click a color in palette to select it" -msgstr "Kattints egy színre hogy kiválaszd" +msgstr "Kattints egy színre a palettán, hogy kiválaszd" -#: src/components/HelpModal.jsx:61 +#: src/components/windows/Help.jsx:63 #, javascript-format msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" -msgstr "Rács bekapcsolásához nyomj ${ bindG }-t" +msgstr "Nyomd meg a ${ bindG } gombot a rács váltásához" -#: src/components/HelpModal.jsx:62 +#: src/components/windows/Help.jsx:64 msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" -msgstr "Pixel aktivitás megjelenítéséhez nyomj ${ bindX }-t" +msgstr "" +"Nyomd meg az ${ bindX } gombot a pixel-aktivitás megjelenítésének váltásához" -#: src/components/HelpModal.jsx:63 +#: src/components/windows/Help.jsx:65 #, javascript-format msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" -msgstr "A múlt megjelenítéséhez nyomj ${ bindH }-t" +msgstr "Nyomd meg a ${ bindH } gombot a történelmi nézet váltásához" -#: src/components/HelpModal.jsx:64 +#: src/components/windows/Help.jsx:66 msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" -msgstr "Koordináták másolásához nyomj ${ bindR }-t" +msgstr "Nyomd meg az ${ bindR } gombot a koordináta másolásához" -#: src/components/HelpModal.jsx:65 +#: src/components/windows/Help.jsx:67 #, javascript-format msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" -msgstr "Zoomoláshoz nyomj ${ bindQ }-t vagy ${ bindE }-t" +msgstr "Nyomd meg a ${ bindQ } vagy az ${ bindE } gombot a zoomoláshoz" -#: src/components/HelpModal.jsx:66 src/components/HelpModal.jsx:77 +#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79 #, javascript-format msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" -msgstr "A mozgáshoz nyomj ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD }" +msgstr "" +"Nyomd meg a ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } gombokat a " +"mozgatáshoz" -#: src/components/HelpModal.jsx:67 src/components/HelpModal.jsx:78 +#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 #, javascript-format msgid "" "Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" msgstr "" -"A mozgáshoz nyomj ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, " -"${ bindARight }" +"Nyomd meg a ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } " +"gombokat a mozgatáshoz" -#: src/components/HelpModal.jsx:68 +#: src/components/windows/Help.jsx:70 msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" msgstr "" -"Húzd el az egeret ${ mouseSymbol } vagy ${ touchSymbol } touchpadot a " -"mozgatáshoz" +"A mozgatáshoz húzd az egeredet ${ mouseSymbol } vagy az érintőpadodat " +"${ touchSymbol }" -#: src/components/HelpModal.jsx:69 +#: src/components/windows/Help.jsx:71 #, javascript-format msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" msgstr "" -"Görgess ${ mouseSymbol } vagy ${ touchSymbol } csúsztass két ujjal a " -"nagyításhoz" +"Görgess egérgörgővel ${ mouseSymbol } vagy csúsztass két ujjal " +"${ touchSymbol } a zoomoláshoz" -#: src/components/HelpModal.jsx:70 +#: src/components/windows/Help.jsx:72 msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" -msgstr "" -"Tartsd lenyomva a bal ${ bindShift } -et, hogy kattintás nélkül rajzolj" +msgstr "Tartsd lenyomva a bal ${ bindShift }-et, hogy kattintás nélkül rajzolj" -#: src/components/HelpModal.jsx:71 +#: src/components/windows/Help.jsx:73 #, javascript-format msgid "" "Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " "historical view" msgstr "" -"Tartsd lenyomva a jobb ${ bindShift } -et, hogy kattintás nélkül rajzolj a " +"Tartsd lenyomva a jobb ${ bindShift }-et, hogy kattintás nélkül rajzolj a " "történelmi nézet szerint" -#: src/components/HelpModal.jsx:72 src/components/HelpModal.jsx:83 +#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" msgstr "" -"${ mouseSymbol } Bal kattintás vagy ${ touchSymbol } koppinitás a rajzoláshoz" +"Kattints bal egérgombbal ${ mouseSymbol } vagy ${ touchSymbol } koppints a " +"képernyőre a pixel elhelyezésére" -#: src/components/HelpModal.jsx:73 src/components/HelpModal.jsx:85 +#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 msgid "" "Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " "select current hovering color" msgstr "" -"Használd ${ mouseSymbol } a középső egérgombot vagy ${ touchSymbol } " -"koppints hosszan egy pixelre, hogy kiválaszd a színét" +"Kattints a görgővel ${ mouseSymbol } vagy koppints hosszan ${ touchSymbol } " +"a pixelre, hogy kiválaszd a színét" -#: src/components/HelpModal.jsx:79 +#: src/components/windows/Help.jsx:81 msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" msgstr "" -"Kicsinyítéshez illetve nagyításhoz nyomd le az ${ bindE } és ${ bindC } " -"billentyűket" +"Nyomd meg az ${ bindE } vagy a ${ bindC } gombot a függőleges tengelyen való " +"mozgáshoz" -#: src/components/HelpModal.jsx:80 +#: src/components/windows/Help.jsx:82 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" -msgstr "${ mouseSymbol } Használd a bal egérgombot a forgatáshoz" +msgstr "" +"Tartsd lenyomva a bal egérgombot ${ mouseSymbol } a kamera forgatásához" -#: src/components/HelpModal.jsx:81 +#: src/components/windows/Help.jsx:83 #, javascript-format msgid "" "${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " "button and drag to zoom" msgstr "" -"${ mouseSymbol } Görgess vagy használd a ${ mouseSymbol } középső egérgombot " -"a nagyításhoz" +"Görgess az egérgörgővel ${ mouseSymbol } vagy tartsd lenyomva az egérgörgőt " +"${ mouseSymbol } a zoomoláshoz" -#: src/components/HelpModal.jsx:82 +#: src/components/windows/Help.jsx:84 msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" -msgstr "" -"Függőleges síkban mozgáshoz használd a ${ mouseSymbol } jobb egérgombot" +msgstr "Tartsd lenyomva a jobb egérgombot ${ mouseSymbol } és húzd a mozgáshoz" -#: src/components/HelpModal.jsx:84 +#: src/components/windows/Help.jsx:86 #, javascript-format msgid "" "${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" msgstr "" -"${ touchSymbol } Koppints duplán vagy a ${ mouseSymbol } jobb egérgombbal egy " -"pixel eltávolításához" +"Kattints jobb egérgombbal ${ mouseSymbol } vagy koppints kétszer az " +"érintőpadra ${ touchSymbol } a pixel eltávolításához" -#: src/components/HelpModal.jsx:87 -msgid "Partners:" -msgstr "Partnereink:" - -#: src/components/HelpModal.jsx:94 -msgid "Welcome to PixelPlanet.fun" -msgstr "Üdvözlünk a PixelPlanet.fun nevű játékban" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:125 -msgid "Show Grid" -msgstr "Rács megjelenítése" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:126 -msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." -msgstr "Kapcsold be a rácsot, hogy kiemeld a pixelhatárokat." - -#: src/components/SettingsModal.jsx:132 -msgid "Show Pixel Activity" -msgstr "Pixel-aktivitás megjelenítése" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:133 -msgid "Show circles where pixels are placed." -msgstr "A pixelek lerakásakor körök jelennek meg." - -#: src/components/SettingsModal.jsx:139 -msgid "Disable Game Sounds" -msgstr "Játék hangjainak letiltása" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:141 -msgid "All sound effects will be disabled." -msgstr "Az összes hang le lesz tiltva." - -#: src/components/SettingsModal.jsx:147 -msgid "Enable chat notifications" -msgstr "Chat értesítések engedélyezése" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:148 -msgid "Play a sound when new chat messages arrive" -msgstr "Új üzenet érkezésekor hang lejátszása" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:153 -msgid "Auto Zoom In" -msgstr "Automatikus zoomolás" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:155 +#: src/components/windows/Help.jsx:91 msgid "" -"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " -"small." -msgstr "Ha a zoom kicsi pixel lerakással nagyítasz." - -#: src/components/SettingsModal.jsx:160 -msgid "Compact Palette" -msgstr "Kompakt paletta" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:162 -msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." -msgstr "A paletta kompakt formában jelenik meg, ami kevesebb helyet foglal." - -#: src/components/SettingsModal.jsx:167 -msgid "Potato Mode" -msgstr "Ha kenyérpirítón játszol" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:168 -msgid "For when you are playing on a potato." -msgstr "Arra az esetre ha kenyérpiríton játszol." - -#: src/components/Converter.jsx:423 src/components/SettingsModal.jsx:173 -msgid "Light Grid" -msgstr "Világos rács" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:174 -msgid "Show Grid in white instead of black." -msgstr "Fehér helyett fekete rács." - -#: src/components/SettingsModal.jsx:180 -msgid "Historical View" -msgstr "Történelmi nézet" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:181 -msgid "Check out past versions of the canvas." -msgstr "A vászon korábbi állapotának megtekintése." - -#: src/components/SettingsModal.jsx:189 -msgid "Themes" -msgstr "Témák" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:190 -msgid "How pixelplanet should look like." -msgstr "Ahogy a pixelplanet-nek ki kellene néznie." - -#: src/components/SettingsModal.jsx:200 -msgid "Select Language" -msgstr "Nyelv kiválasztása" - -#: src/components/UserAreaModal.jsx:33 -msgid "Login to access more features and stats." +"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public " +"on" msgstr "" -"Lépj be hogy még több statisztika és lehetőség váljon elérhetővé számodra." +"Köszönet az alábbi oldalnak, hogy a művészek felajánlották palettáikat a " +"nagyközönség számára" -#: src/components/UserAreaModal.jsx:35 -msgid "Login with Name or Mail:" -msgstr "Lépj be a neveddel vagy e-mail címeddel:" +#: src/components/windows/Help.jsx:94 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "Köszönet ${ starhouseLink } a Hold vászon palettájáért." -#: src/components/UserAreaModal.jsx:42 -msgid "I forgot my Password." -msgstr "Elfelejtettem a jelszavam." +#: src/components/windows/Help.jsx:97 +msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." +msgstr "Köszönet ${ vinikLink } a Top10 vászon palettájáért." -#: src/components/UserAreaModal.jsx:43 -msgid "or login with:" -msgstr "vagy lépj be itt:" - -#: src/components/UserAreaModal.jsx:84 -msgid "or register here:" -msgstr "vagy regisztrálj itt:" - -#: src/components/UserAreaModal.jsx:85 -msgid "Register" -msgstr "Regisztráció" - -#: src/components/UserAreaModal.jsx:107 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:56 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: src/components/UserAreaModal.jsx:113 -msgid "Ranking" -msgstr "Rangsor" +#: src/components/windows/UserArea.jsx:59 +msgid "Statistics" +msgstr "Statisztikák" -#: src/components/UserAreaModal.jsx:116 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:64 msgid "Converter" msgstr "Konvertáló" -#: src/components/UserAreaModal.jsx:122 -msgid "Admintools" -msgstr "Admin eszközök" - -#: src/components/UserAreaModal.jsx:122 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:70 msgid "Modtools" -msgstr "Mod eszközök" +msgstr "Moderátor eszközök" -#: src/components/UserAreaModal.jsx:123 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:71 msgid "Loading..." -msgstr "Töltés..." +msgstr "Betöltés..." -#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:20 -#: src/components/RegisterModal.jsx:21 src/components/UserAreaModal.jsx:130 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:78 msgid "Consider joining us on Guilded:" msgstr "Csatlakozz hozzánk Guilded-en:" -#: src/components/RegisterModal.jsx:18 +#: src/components/windows/Register.jsx:87 msgid "Register new account here" -msgstr "Regisztrálj új felhasználót itt" +msgstr "Új fiók regisztrálása itt" -#: src/components/RegisterModal.jsx:38 -msgid "Register New Account" -msgstr "Új felhasználó regisztálása" +#: src/components/windows/Register.jsx:92 +#: src/components/windows/Register.jsx:98 +msgid "Name" +msgstr "Név" -#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:29 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 +#: src/components/windows/Register.jsx:100 +#: src/components/windows/Register.jsx:106 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 +#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 +#: src/components/windows/Register.jsx:114 +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" + +#: src/components/windows/Register.jsx:116 +#: src/components/windows/Register.jsx:122 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Jelszó megerősítése" + +#: src/components/windows/Register.jsx:124 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546 +#: src/components/ModIIDtools.jsx:135 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 +#: src/components/windows/Register.jsx:127 +msgid "Submit" +msgstr "Küldés" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:86 +msgid "Show Grid" +msgstr "Rács megjelenítése" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:91 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Kapcsold be a rácsot, hogy lásd a pixelhatárokat." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:94 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Pixel-aktivitás megjelenítése" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:99 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "A pixelek lerakásakor körök jelennek meg." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:102 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Játék hangjainak letiltása" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:108 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Az összes hang le lesz tiltva." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:112 msgid "" -"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " -"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " +"have some privacy feature blocking us?" +msgstr "" +"A böngésződ nem teszi lehetővé számunkra az AudioContext használatát hangok " +"lejátszására. Van valamilyen adatvédelmi funkciód, amely blokkol minket?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:118 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Chat értesítések engedélyezése" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:122 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Új üzenet érkezésekor hang lejátszása" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:125 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Automatikus zoomolás" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:130 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Ha a zoomolás túl kicsi ahhoz, hogy pixelt helyezz el, automatikusan " +"kinagyítja." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:133 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Kompakt paletta" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:138 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "A paletta kompakt formában jelenik meg, ami kevesebb helyet foglal." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:141 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Ha kenyérpirítón játszol" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:145 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Arra az esetre ha kenyérpiríton játszol." + +#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148 +msgid "Light Grid" +msgstr "Világos rács" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:152 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Rács megjelenítése fekete helyett fehéren." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:156 +msgid "Historical View" +msgstr "Történelmi nézet" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:161 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "A vászon korábbi állapotának megtekintése." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:166 +msgid "Themes" +msgstr "Témák" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:171 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Ahogy ki kellene néznie a pixelplanet-nek." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:178 +msgid "Select Language" +msgstr "Nyelv kiválasztása" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " "accessed here:" msgstr "" -"Válaszd ki a vásznat amit használni akarsz. Minden vászon egyedi, és sajátos " -"színpalettával, töltési idővel illetve használati feltételekkel rendelkezik:" +"Válaszd ki a vásznat, amit használni szeretnél. Minden vászon egyedi, és " +"sajátos színpalettával, töltési idővel illetve használati feltételekkel " +"rendelkezik. A bezárt vásznak archívuma itt érhető el:" -#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:37 +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 msgid "Archive" msgstr "Archívum" -#: src/components/ArchiveModal.jsx:20 +#: src/components/windows/Archive.jsx:16 msgid "" "While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " "as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " "boring after a while and after weeks of no major change and if they really " "aren't worth being kept active, we decide to remove them." msgstr "" -"Általában nem törlünk vásznat, de néhány a játékosok kívánságára vagy " -"viccből lett elindítva. Ezek a vásznak egy idő után unalmassá válhatnak és " -"úgy döntünk hogy eltávolítjuk őket ha a fenntartásuk nem éri meg és hetekig " -"nem történik számottevő változás." +"Bár általában nem töröljük a vásznakat, de néhány vászon csak szórakozásból " +"indult, vagy olyan felhasználók kérésére, akiknek éppen tetszik egy mém. " +"Ezek a vásznak egy idő után unalmassá válhatnak, és miután hetekig nem " +"történt nagyobb változás, nem érdemes őket aktívan fenntartani, eltávolítjuk " +"őket." -#: src/components/ArchiveModal.jsx:22 +#: src/components/windows/Archive.jsx:18 msgid "" "Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " "currently just one)." msgstr "" -"Itt gyűjtjük ezeket a vásznakat hogy megfelelően legyenek archiválva " -"(jelenleg csak egy van)." +"Itt gyűjtjük ezeket a vásznakat, hogy megfelelően legyenek archiválva " +"(jelenleg csak egy van)" -#: src/components/ArchiveModal.jsx:24 +#: src/components/windows/Archive.jsx:20 msgid "Political Compass Canvas" -msgstr "Politikai Iránytű Vászon" +msgstr "Politikai iránytű vászon" -#: src/components/ArchiveModal.jsx:31 +#: src/components/windows/Archive.jsx:27 msgid "" "This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " "Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " @@ -627,574 +856,728 @@ msgid "" msgstr "" "Ez a vászon a földi vásznon zajló politikai konfliktusok alatt lett " "kérvényezve. A politikai iránytű 1024x1024 reprezentációja 5mp töltési " -"idővel és 60mp időtartamig." +"idővel és 60mp időtartamig. Május 11-én indult el, és hónapokig aktív volt, " +"amíg november 30-án le nem állítottuk." -#: src/components/ArchiveModal.jsx:32 +#: src/components/windows/Archive.jsx:28 msgid "" "We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " "screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " "the canvas was at that time." msgstr "" -"Úgy döntöttünk hogy archiváljuk a time-lapse-t veszteségmentes webm " -"formátumban. Képernyőfotó készítésekor a tökéletes 1:1 képét kapod annak, " -"ahogyan a vászon kinézett akkoriban." +"Úgy döntöttünk, hogy timelapse-ként archiváljuk veszteségmentesen kódolt " +"webm formátumban. A timelapse-ból készített képernyőfotó tökéletes 1:1 " +"arányú ábrázolást eredményez arról, hogy milyen volt a vászon abban az " +"időben." -#: src/components/ArchiveModal.jsx:50 -msgid "Canvas Archive" -msgstr "Vászon-archívum" +#: src/components/windows/Chat.jsx:180 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Kezdj el chatelni itt" -#: src/components/ChatModal.jsx:35 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" +#: src/components/windows/Chat.jsx:217 +msgid "Chat here" +msgstr "Chatelj itt" -#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:16 +#: src/components/windows/Chat.jsx:243 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Be kell jelentkezned hogy chatelhess" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:273 +msgid "Channel settings" +msgstr "Csatorna beállítások" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "Elküldtük az e-mailt az instrukciókkal a jelszó megváltoztatásához." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" -msgstr "Írd be az email címedet és küldünk egy új jelszót:" +msgstr "Írd be az e-mail címedet és küldünk egy új jelszót:" -#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:37 -msgid "Restore my Password" -msgstr "Jelszó visszaállítása" - -#: src/components/Captcha.jsx:41 src/components/ChangeMail.jsx:88 -#: src/components/ChangeName.jsx:67 src/components/ChangePassword.jsx:73 -#: src/components/DeleteAccount.jsx:67 src/components/LogInForm.jsx:82 -#: src/components/NewPasswordForm.jsx:79 src/components/SignUpForm.jsx:100 -msgid "Error" -msgstr "Hiba" - -#: src/components/Captcha.jsx:45 -msgid "Type the characters from the following image:" -msgstr "Írd be a karaktereket a képről:" - -#: src/components/Captcha.jsx:48 -msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" -msgstr "Tipp: Nem számít a kis-és nagy betű; az I és l megyegyezik" - -#: src/components/Captcha.jsx:72 +#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105 msgid "Could not load captcha" msgstr "Nem sikerült a captcha-t betölteni" -#: src/components/Captcha.jsx:76 +#: src/components/Captcha.jsx:69 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Írd be az alábbi képen látható karaktereket:" + +#: src/components/Captcha.jsx:72 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "Tipp: Nem számít a kis-és nagy betű; az I és l megyegyezik" + +#: src/components/Captcha.jsx:114 +msgid "Load Captcha" +msgstr "Captcha betöltése" + +#: src/components/Captcha.jsx:119 +msgid "Click to Load Captcha" +msgstr "Kattints a Captcha betöltéséhez" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 msgid "Can't read? Reload:" msgstr "Nem tudsz olvasni? Újra:" -#: src/components/Captcha.jsx:80 +#: src/components/Captcha.jsx:128 msgid "Reload" msgstr "Újra" -#: src/components/Captcha.jsx:92 +#: src/components/Captcha.jsx:138 msgid "Enter Characters" msgstr "Ide írj" -#: src/components/Captcha.jsx:117 src/components/ChangeMail.jsx:109 -#: src/components/ChangeName.jsx:79 src/components/ChangePassword.jsx:109 -#: src/components/DeleteAccount.jsx:80 src/components/NewPasswordForm.jsx:92 -#: src/components/SignUpForm.jsx:144 -msgid "Cancel" -msgstr "Visszavon" +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Az e-mail cím nem lehet üres." -#: src/components/Captcha.jsx:124 -msgid "Send" -msgstr "Küldés" +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Az e-mail címnek legalább 5 karakterből kell állnia." -#: src/components/ChangeMail.jsx:107 src/components/ChangeName.jsx:77 -#: src/components/ChangePassword.jsx:103 src/components/LanguageSelect.jsx:73 -msgid "Save" -msgstr "Elment" +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Az e-mail cím nem lehet hosszabb 40 karakternél." -#: src/components/LogInForm.jsx:89 -msgid "Name or Email" -msgstr "Név vagy e-mail" +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Az e-mail címnek legalább egy pontot tartalmaznia kell" -#: src/components/ChangeMail.jsx:96 src/components/DeleteAccount.jsx:74 -#: src/components/LogInForm.jsx:96 src/components/SignUpForm.jsx:125 -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Az e-mail címnek tartalmaznia kell egy @-t" -#: src/components/LogInForm.jsx:100 -msgid "LogIn" -msgstr "Bejelentkezés" +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "A név nem lehet üres." -#: src/components/UserArea.jsx:57 -msgid "Todays Placed Pixels" -msgstr "Ma elhelyezett pixelek" +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "A névnek legalább 2 karakterből kell állnia" -#: src/components/UserArea.jsx:61 +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "A név nem lehet hosszabb 26 karakternél" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "A név érvénytelen karaktereket tartalmaz mint: @, /, \\ vagy #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Nem adtál meg jelszót." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "A jelszónak legalább 6 karakter hosszúságúnak kell lennie." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "A jelszónak 60 karakternél rövidebbnek kell lennie." + +#: src/components/GetIID.jsx:44 +msgid "Get IID" +msgstr "IID lekérése" + +#: src/components/GetIID.jsx:53 +msgid "Copy" +msgstr "Másolás" + +#: src/components/LogInArea.jsx:19 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "További funkciók és statisztikák eléréséhez jelentkezz be." + +#: src/components/LogInArea.jsx:21 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Bejelentkezés névvel vagy e-mail címmel:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:28 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Elfelejtettem a jelszavamat." + +#: src/components/LogInArea.jsx:29 +msgid "or login with:" +msgstr "vagy jelentkezz be a következővel:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:70 +msgid "or register here:" +msgstr "vagy regisztrálj itt:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:75 +msgid "Register" +msgstr "Regisztráció" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:62 +msgid "Today Placed Pixels" +msgstr "Mai elhelyezett pixelek" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:66 msgid "Daily Rank" msgstr "Napi helyezés" -#: src/components/UserArea.jsx:66 +#: src/components/UserAreaContent.jsx:71 msgid "Placed Pixels" msgstr "Elhelyezett pixelek" -#: src/components/UserArea.jsx:70 +#: src/components/UserAreaContent.jsx:75 msgid "Total Rank" msgstr "Összesített helyezés" -#: src/components/UserArea.jsx:75 +#: src/components/UserAreaContent.jsx:80 #, javascript-format msgid "Your name is: ${ name }" msgstr "A neved: ${ name }" -#: src/components/UserArea.jsx:81 +#: src/components/UserAreaContent.jsx:86 msgid "Log out" msgstr "Kijelentkezés" -#: src/components/UserArea.jsx:93 +#: src/components/UserAreaContent.jsx:93 msgid "Change Username" msgstr "Felhasználónév megváltoztatása" -#: src/components/UserArea.jsx:108 +#: src/components/UserAreaContent.jsx:103 msgid "Change Mail" msgstr "E-mail cím megváltoztatása" -#: src/components/UserArea.jsx:122 +#: src/components/UserAreaContent.jsx:112 msgid "Change Password" msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#: src/components/UserArea.jsx:134 +#: src/components/UserAreaContent.jsx:119 msgid "Delete Account" -msgstr "Felhasználó törlése" +msgstr "Fiók törlése" -#: src/components/UserArea.jsx:147 +#: src/components/UserAreaContent.jsx:126 msgid "Social Settings" -msgstr "Social beállítások" +msgstr "Szociális beállítások" -#: src/components/Rankings.jsx:37 +#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Vászon kiválasztása" + +#: src/components/Converter.jsx:216 +msgid "Palette Download" +msgstr "Paletta letöltése" + +#: src/components/Converter.jsx:218 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "Paletta ${ gimpLink } számára" + +#: src/components/Converter.jsx:236 +msgid "Image Converter" +msgstr "Kép konvertáló" + +#: src/components/Converter.jsx:237 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Kép konvertálása a vászon színeire" + +#: src/components/Converter.jsx:256 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Stratégia kiválasztása" + +#: src/components/Converter.jsx:294 +msgid "Serpentine" +msgstr "Serpentine" + +#: src/components/Converter.jsx:296 +msgid "Minimum Color Distance" +msgstr "Minimális színtartomány" + +#: src/components/Converter.jsx:323 +msgid "Calculate like GIMP" +msgstr "Számítás, mint a GIMP" + +#: src/components/Converter.jsx:327 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Színmód kiválasztása" + +#: src/components/Converter.jsx:356 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Rács hozzáadása (ne jelöld be ha 1:1 sablon kell)" + +#: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394 +msgid "Offset" +msgstr "Eltolás" + +#: src/components/Converter.jsx:423 +msgid "Scale Image" +msgstr "Méretarányos kép" + +#: src/components/Converter.jsx:434 +msgid "Width" +msgstr "Szélesség" + +#: src/components/Converter.jsx:465 +msgid "Height" +msgstr "Magasság" + +#: src/components/Converter.jsx:504 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Arány megtartása" + +#: src/components/Converter.jsx:517 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Élsimítás" + +#: src/components/Converter.jsx:531 +msgid "Reset" +msgstr "Visszaállítás" + +#: src/components/Converter.jsx:549 +msgid "Download Template" +msgstr "Sablon letöltése" + +#: src/components/Rankings.jsx:147 msgid "Total" msgstr "Összes" -#: src/components/Rankings.jsx:45 -msgid "Daily" -msgstr "Napi" +#: src/components/Rankings.jsx:156 +msgid "Today" +msgstr "Ma" -#: src/components/Rankings.jsx:49 +#: src/components/Rankings.jsx:165 +msgid "Yesterday" +msgstr "Tegnap" + +#: src/components/Rankings.jsx:174 +msgid "Countries Today" +msgstr "Országok ma" + +#: src/components/Rankings.jsx:183 +msgid "Charts" +msgstr "Diagramok" + +#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210 +#: src/components/Rankings.jsx:219 +msgid "User" +msgstr "Felhasználó" + +#: src/components/Rankings.jsx:226 +msgid "Country" +msgstr "Ország" + +#: src/components/Rankings.jsx:286 msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." msgstr "" -"A rangsor 5 percenként frissül. A napi rangsor pedig UTC szerint éjfélkor." +"A rangsor 5 percenként frissül. A napi ranglisták pedig UTC idő szerint " +"éjfélkor." -#: src/components/SignUpForm.jsx:109 -msgid "Name" -msgstr "Név" +#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 +#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80 +msgid "Save" +msgstr "Mentés" -#: src/components/NewPasswordForm.jsx:86 src/components/SignUpForm.jsx:117 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" +#: src/components/CanvasItem.jsx:29 +msgid "Online Users" +msgstr "Elérhető Felhasználók" -#: src/components/SignUpForm.jsx:135 -msgid "Confirm Password" -msgstr "Jelszó megerősítése" - -#: src/components/Admintools.jsx:306 src/components/Admintools.jsx:387 -#: src/components/Admintools.jsx:461 src/components/Admintools.jsx:505 -#: src/components/Admintools.jsx:589 src/components/NewPasswordForm.jsx:90 -#: src/components/SignUpForm.jsx:138 -msgid "Submit" -msgstr "Beküld" - -#: src/components/Admintools.jsx:179 -msgid "Build image on canvas." -msgstr "Kép építése a vászonra." - -#: src/components/Admintools.jsx:182 -msgid "Build image and set it to protected." -msgstr "Kép építése és védelembe helyezése." - -#: src/components/Admintools.jsx:185 -msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." -msgstr "Kép építése, de a töltési idő legyen unset-pixel cd." - -#: src/components/Admintools.jsx:248 -msgid "Image Upload" -msgstr "Képfeltöltés" - -#: src/components/Admintools.jsx:249 -msgid "Upload images to canvas" -msgstr "Képek feltöltése a vászonra" - -#: src/components/Admintools.jsx:251 -msgid "File" -msgstr "Fájl" - -#: src/components/Admintools.jsx:271 -msgid "Coordinates in X_Y format:" -msgstr "Koordináták X_Y formátumban:" - -#: src/components/Admintools.jsx:311 -msgid "Pixel Protection" -msgstr "Pixel Védelem" - -#: src/components/Admintools.jsx:313 -msgid "" -"Set protection of areas (if you need finer grained control, " -"use protect with image upload and alpha layers)" -msgstr "Terület védelmének felállítása" - -#: src/components/Admintools.jsx:392 -msgid "Rollback to Date" -msgstr "Visszaállítás egy dátumra" - -#: src/components/Admintools.jsx:394 -msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" -msgstr "A vászon egy részének visszaállítása egy bizonyos dátumra (00:00 UTC)" - -#: src/components/Admintools.jsx:468 -msgid "IP Actions" -msgstr "IP Lehetőségek" - -#: src/components/Admintools.jsx:470 -msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" -msgstr "Valamit csinál az IP-kkel (1 IP soronként)" - -#: src/components/Admintools.jsx:510 -msgid "Manage Moderators" -msgstr "Moderátorok kezelése" - -#: src/components/Admintools.jsx:512 -msgid "Remove Moderator" -msgstr "Moderátor eltávolítása" - -#: src/components/Admintools.jsx:544 -msgid "There are no mods" -msgstr "A modok nincsenek jelen" - -#: src/components/Admintools.jsx:549 -msgid "Assign new Mod" -msgstr "Új mod hozzárendelése" - -#: src/components/Admintools.jsx:552 -msgid "Enter UserName of new Mod" -msgstr "Add meg az új mod nevét" - -#: src/components/Admintools.jsx:561 -msgid "User Name" -msgstr "Felhasználónév" - -#: src/components/CanvasItem.jsx:46 +#: src/components/CanvasItem.jsx:34 msgid "Cooldown" msgstr "Töltési idő" -#: src/components/CanvasItem.jsx:52 +#: src/components/CanvasItem.jsx:40 msgid "Stacking till" msgstr "Időtartam" -#: src/components/CanvasItem.jsx:54 +#: src/components/CanvasItem.jsx:42 msgid "Ranked" msgstr "Rangsorolt" -#: src/components/CanvasItem.jsx:56 +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "No" +msgstr "Nem" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:50 msgid "Requirements" -msgstr "Követelmények" +msgstr "Követelmény(ek)" -#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +#: src/components/CanvasItem.jsx:53 msgid "User Account" -msgstr "Felhasználó" +msgstr "Felhasználói fiók" -#: src/components/CanvasItem.jsx:60 +#: src/components/CanvasItem.jsx:55 #, javascript-format msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" -msgstr "és ${ canvas.req } Pixelek beállítása" +msgstr "és ${ canvas.req } pixel letétele" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "Top 10 Daily Ranking" +msgstr "Top 10 napi rangsor" #: src/components/CanvasItem.jsx:64 msgid "Dimensions" msgstr "Méretek" -#: src/components/NewPasswordForm.jsx:69 -msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." -msgstr "Elküldtük az e-mailt az instrukciókkal a jelszó megváltoztatásához." +#: src/core/chartSettings.js:30 +msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" +msgstr "Top 10 ország [pixelek / nap]" -#: src/components/Converter.jsx:274 -msgid "Choose Canvas" -msgstr "Vászon kiválasztása" +#: src/core/chartSettings.js:127 +msgid "Players and Pixels per hour" +msgstr "Játékosok és pixelek óránként" -#: src/components/Converter.jsx:300 -msgid "Palette Download" -msgstr "Paletta letöltése" +#: src/core/chartSettings.js:221 +msgid "Top 10 Players [pxls / day]" +msgstr "Top 10 játékos [pixelek / nap]" -#: src/components/Converter.jsx:302 -#, javascript-format -msgid "Palette for ${ gimpLink }" -msgstr "Paletta ${ gimpLink } számára" +#: src/core/chartSettings.js:294 +msgid "Countries by Pixels Today" +msgstr "Országok napi helyezése" -#: src/components/Converter.jsx:320 -#, javascript-format -msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." -msgstr "Köszönet ${ starhouseLink } a Hold palettájáért." +#: src/core/chartSettings.js:352 +msgid "Total Pixels placed per day" +msgstr "Naponta elhelyezett pixelek száma" -#: src/components/Converter.jsx:323 -msgid "Image Converter" -msgstr "Kép konvertáló" +#: src/components/LogInForm.jsx:77 +msgid "Name or Email" +msgstr "Név vagy e-mail cím" -#: src/components/Converter.jsx:324 -msgid "Convert an image to canvas colors" -msgstr "Kép konvertálása a vászon szineire" +#: src/components/LogInForm.jsx:88 +msgid "LogIn" +msgstr "Bejelentkezés" -#: src/components/Converter.jsx:335 -msgid "Choose Strategy" -msgstr "Stratégia kiválasztása" - -#: src/components/Converter.jsx:362 -msgid "Choose Color Mode" -msgstr "Szín mód kiválasztás" - -#: src/components/Converter.jsx:400 -msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" -msgstr "Rács hozzáadása (ne jelöld be ha 1:1 sablon kell)" - -#: src/components/Converter.jsx:425 src/components/Converter.jsx:441 -msgid "Offset" -msgstr "Áthelyez" - -#: src/components/Converter.jsx:471 -msgid "Scale Image" -msgstr "Kép átméretezése" - -#: src/components/Converter.jsx:483 -msgid "Width" -msgstr "Szélesség" - -#: src/components/Converter.jsx:513 -msgid "Height" -msgstr "Magasság" - -#: src/components/Converter.jsx:551 -msgid "Keep Ratio" -msgstr "Arány megtartása" - -#: src/components/Converter.jsx:564 -msgid "Anti Aliasing" -msgstr "Élsimítás" - -#: src/components/Converter.jsx:578 -msgid "Reset" -msgstr "Visszaállít" - -#: src/components/Converter.jsx:597 -msgid "Download Template" -msgstr "Sablon letöltése" - -#: src/utils/validation.js:18 -msgid "Email can't be empty." -msgstr "Az e-mail nem lehet üres." - -#: src/utils/validation.js:19 -msgid "Email should be at least 5 characters long." -msgstr "Az e-mail címnek legalább 5 karakterből kell állnia." - -#: src/utils/validation.js:20 -msgid "Email can't be longer than 40 characters." -msgstr "Az e-mail cím nem lehet hosszabb 40 karakternél." - -#: src/utils/validation.js:21 -msgid "Email should at least contain a dot" -msgstr "Az e-mail címnek legalább egy pontot tartalmaznia kell" - -#: src/utils/validation.js:23 -msgid "Email should contain a @" -msgstr "Az e-mail címnek tartalmaznia kell egy @-t" - -#: src/utils/validation.js:30 -msgid "Name can't be empty." -msgstr "A név nem lehet üres." - -#: src/utils/validation.js:31 -msgid "Name must be at least 4 characters long" -msgstr "A névnek legalább 4 karakterből kell állnia" - -#: src/utils/validation.js:32 -msgid "Name must be shorter than 26 characters" -msgstr "A névnek rövidebbnek kell lennie 26 karakternél" - -#: src/utils/validation.js:39 -msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" -msgstr "A név érvénytelen karaktereket tartalmaz mint: @, /, \\ or #" - -#: src/utils/validation.js:54 -msgid "No password given." -msgstr "Nem lett jelszó megadva." - -#: src/utils/validation.js:57 -msgid "Password must be at least 6 characters long." -msgstr "A jelszónak legalább 6 karakter hosszúságúnak kell lennie." - -#: src/utils/validation.js:60 -msgid "Password must be shorter than 60 characters." -msgstr "A jelszónak 60 karakternél rövidebbnek kell lennie." - -#: src/components/UserMessages.jsx:38 -msgid "A new verification mail is getting sent to you." -msgstr "Az új megerősító e-mail küldése folyamatban van." - -#: src/components/UserMessages.jsx:66 -msgid "You successfully linked your mc account." -msgstr "Sikeresen társítottad a linkelted MC felhasználódat." - -#: src/components/UserMessages.jsx:67 -msgid "You denied." -msgstr "Elutasítottad." - -#: src/components/UserMessages.jsx:85 -msgid "" -"Please verify your mail address \n" -"or your account could get deleted after a few days." -msgstr "" -"Kérlek erősítsd meg az e-mail címed \n" -"ellenben a felhasználód néhány napon belüli törlésre kerülhet sor." - -#: src/components/UserMessages.jsx:102 -msgid "Click here to request a new verification mail." -msgstr "Kattints ide hogy új megerősító e-mailt kapj." - -#: src/components/UserMessages.jsx:111 -#, javascript-format -msgid "You requested to link your mc account ${ minecraftname }." -msgstr "A mc felhasználód összekapcsolását igényelted ${ minecraftname }." - -#: src/components/UserMessages.jsx:131 -msgid "Accept" -msgstr "Elfogad" - -#: src/components/UserMessages.jsx:141 -msgid "Deny" -msgstr "Elutasít" - -#: src/components/ChangeName.jsx:73 -msgid "New Username" -msgstr "Új felhasználónév" - -#: src/components/ChangePassword.jsx:19 +#: src/components/ChangePassword.jsx:21 msgid "Passwords do not match." -msgstr "A jelszavak nem egyeznek." +msgstr "A jelszó nem stimmel." -#: src/components/ChangePassword.jsx:39 +#: src/components/ChangePassword.jsx:44 msgid "Changed Password successfully." -msgstr "A jelszót sikeresen megváltoztattad." +msgstr "Sikeresen megváltoztatta a jelszót." -#: src/components/ChangePassword.jsx:82 +#: src/components/ChangePassword.jsx:88 msgid "Old Password" msgstr "Régi jelszó" -#: src/components/ChangePassword.jsx:90 +#: src/components/ChangePassword.jsx:96 msgid "New Password" msgstr "Új jelszó" -#: src/components/ChangePassword.jsx:97 +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 msgid "Confirm New Password" msgstr "Új jelszó megerősítése" -#: src/components/ChangeMail.jsx:73 +#: src/components/UserMessages.jsx:28 msgid "" -"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"Please verify your mail address or your account could get deleted after a " +"few days." +msgstr "" +"Kérlek erősítsd meg az e-mail címedet, különben a fiókod néhány napon belül " +"törlésre kerülhet." + +#: src/components/UserMessages.jsx:49 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Új ellenőrző e-mailt küldünk neked." + +#: src/components/UserMessages.jsx:53 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Kattints ide, ha új ellenőrző levelet szeretnél kérni." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:59 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " "please verify your new mail address." msgstr "" -"E-mail sikeresen megváltoztatva. Küldtünk egy megerősítő e-" -"mailt, kérlek erősítsd meg az új e-mail címedet." +"Sikeresen megváltoztattad az e-mail címedet. Küldtünk neked egy ellenőrző " +"levelet, kérjük, erősítsd meg az új e-mail címedet." -#: src/components/ChangeMail.jsx:103 +#: src/components/ChangeMail.jsx:87 msgid "New Mail" -msgstr "Új e-mail" +msgstr "Új e-mail cím" -#: src/components/DeleteAccount.jsx:78 +#: src/components/ChangeName.jsx:64 +msgid "New Username" +msgstr "Új Felhasználónév" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:66 msgid "Yes, Delete My Account!" -msgstr "Igen, töröld ki a felhasználóm!" +msgstr "Igen, töröld a fiókomat!" -#: src/components/SocialSettings.jsx:39 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:168 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Kép építése a vászonra." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:171 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Kép építése és védelembe helyezése." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:174 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "" +"Kép építése, de állítsa vissza a lehűlési időt a nem beállított pixeles " +"lehűlési időre." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:184 +msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" +msgstr "A nem beállított pixelekkel körülvett tartalék pixelek megtisztítása" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:188 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " +"pixels" +msgstr "" +"Tisztítsa meg azokat a pixeleket, amelyeken nem beállított pixelek és " +"legfeljebb 1 másik beállított pixel által körülvett tartalék pixelek vannak" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:192 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " +"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " +"two cooldowns)!)" +msgstr "" +"Tisztítsa meg azokat a pixeleket, amelyeket egyetlen másik szín vagy nem " +"beállított pixelek vesznek körül (NAGYON AGGRESSZÍV AZOKON A VÁSZONOKON, " +"AMELYEK MEGENGEDIK A NEM BEÁLLÍTOTT PIXELEKET (ahol két lehűlési idő van)!)." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:203 +msgid "Status: Not running" +msgstr "Állapot: Nem fut" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:245 +msgid "Image Upload" +msgstr "Képfeltöltés" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:246 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Képek feltöltése a vászonra" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:248 +msgid "File" +msgstr "Fájl" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:269 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "Koordináták X_Y formátumban:" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:307 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Pixel védelem" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:309 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Területek védelmének beállítása (ha finomabb ellenőrzésre van szükséged, " +"használd a képfeltöltést és az alfa rétegek védelmét)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174 +msgid "Top-left corner" +msgstr "Bal felső sarok" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191 +msgid "Bottom-right corner" +msgstr "Jobb alsó sarok" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:388 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Visszaállítás egy dátumra" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:390 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "" +"A vászon egy területének visszaállítása egy meghatározott dátumra (00:00 UTC)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:461 +msgid "Canvas Cleaner" +msgstr "Vászon tisztító" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:463 +msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." +msgstr "" +"Alkalmazzon szűrőt a nagy vászonfelületeken lévő szemét megtisztítására." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:564 +msgid "Stop Cleaner" +msgstr "Tisztítás leállítása" + +#: src/components/Admintools.jsx:109 +msgid "IP Actions" +msgstr "IP lehetőségek" + +#: src/components/Admintools.jsx:111 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "IP-kkel kapcsolatos dolgok (egy IP soronként)" + +#: src/components/Admintools.jsx:158 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Moderátorok kezelése" + +#: src/components/Admintools.jsx:160 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Moderátor eltávolítása" + +#: src/components/Admintools.jsx:193 +msgid "There are no mods" +msgstr "Nincsenek moderátorok" + +#: src/components/Admintools.jsx:198 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Új moderátor kijelölése" + +#: src/components/Admintools.jsx:201 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Add meg az új moderátor felhasználónevét" + +#: src/components/Admintools.jsx:210 +msgid "User Name" +msgstr "Felhasználó neve" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:35 +msgid "Block DMs" +msgstr "Közvetlen üzenetek tiltása" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:42 msgid "Block all Private Messages" msgstr "Minden privát üzenet blokkolása" +#: src/components/SocialSettings.jsx:44 +msgid "Private" +msgstr "Privát" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:51 +msgid "Don't show me in global stats" +msgstr "Ne jelenítsen meg a globális statisztikákban" + #: src/components/SocialSettings.jsx:57 msgid "Unblock Users" -msgstr "Felhasználó" +msgstr "Felhasználók letiltásának feloldása" -#: src/components/SocialSettings.jsx:81 +#: src/components/SocialSettings.jsx:82 msgid "You have no users blocked" -msgstr "Nincsenek blokkolt felhasználók" +msgstr "Nincsenek letiltott felhasználóid" -#: src/components/HelpModal.jsx:15 src/components/SettingsModal.jsx:127 +#: src/components/ModIIDtools.jsx:20 +msgid "You must enter a duration" +msgstr "Meg kell adnod egy időtartamot" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:24 +msgid "You must enter an IID" +msgstr "Meg kell adnod egy IID-t" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:53 +msgid "IID Actions" +msgstr "IID intézkedések" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:80 +msgid "Enter Reason" +msgstr "Indoklás megadása" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:97 +msgid "(0 = infinite)" +msgstr "(0 = végtelen)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:48 +msgid "Interval is invalid" +msgstr "Érvénytelen intervallum" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:122 +msgid "Check who placed in an area" +msgstr "Ellenőrizd, ki rajzolt ezen a területen" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:123 +msgid "Canvas" +msgstr "Vászonok" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:142 +msgid "Interval" +msgstr "Intervallum" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:157 +msgid "IID (optional)" +msgstr "IID (opcionális)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:236 +msgid "Get Pixels" +msgstr "Pixelek lekérése" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:267 +msgid "Get Users" +msgstr "Felhasználók lekérése" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 +msgid "Ping" +msgstr "Megemlítés" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 +msgid "DM" +msgstr "Közvetlen üzenet" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 +msgid "Block" +msgstr "Blokkolás" + +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 +msgid "Mute" +msgstr "Némít" + +#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87 msgctxt "keybinds" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" -#: src/components/HelpModal.jsx:16 src/components/SettingsModal.jsx:134 +#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95 msgctxt "keybinds" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" -#: src/components/HelpModal.jsx:17 src/components/SettingsModal.jsx:183 +#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158 msgctxt "keybinds" msgid "H" -msgstr "" +msgstr "H" -#: src/components/HelpModal.jsx:18 +#: src/components/windows/Help.jsx:18 msgctxt "keybinds" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" -#: src/components/HelpModal.jsx:19 +#: src/components/windows/Help.jsx:19 msgctxt "keybinds" msgid "Q" -msgstr "" +msgstr "Q" -#: src/components/HelpModal.jsx:20 +#: src/components/windows/Help.jsx:20 msgctxt "keybinds" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" -#: src/components/HelpModal.jsx:21 +#: src/components/windows/Help.jsx:21 msgctxt "keybinds" msgid "W" -msgstr "" +msgstr "W" -#: src/components/HelpModal.jsx:22 +#: src/components/windows/Help.jsx:22 msgctxt "keybinds" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" -#: src/components/HelpModal.jsx:23 +#: src/components/windows/Help.jsx:23 msgctxt "keybinds" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" -#: src/components/HelpModal.jsx:24 +#: src/components/windows/Help.jsx:24 msgctxt "keybinds" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" -#: src/components/HelpModal.jsx:31 +#: src/components/windows/Help.jsx:31 msgctxt "keybinds" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" -#: src/components/HelpModal.jsx:32 +#: src/components/windows/Help.jsx:32 msgctxt "keybinds" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" -#: src/components/SettingsModal.jsx:142 +#: src/components/windows/Settings.jsx:103 msgctxt "keybinds" msgid "M" -msgstr "" - -#~ msgid "Privacy Policy" -#~ msgstr "Adatvédelmi Házirend" - -#~ msgid "Terms of Service" -#~ msgstr "Használati feltételek" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "This site is protected by reCAPTCHA and the Google ${ reCaptchaPP } and " -#~ "${ reCaptchaTOS } apply." -#~ msgstr "" -#~ "Ez az oldal reCAPTCHA és a Google ${ reCaptchaPP } által védett és a " -#~ "${ reCaptchaTOS } van érvényben." - -#~ msgid "" -#~ "This site is protected by hCAPTCHA and its ${ hCaptchaPP } and " -#~ "${ hCaptchaTOS } apply." -#~ msgstr "" -#~ "Ezt az oldalt a hCAPTCHA , az ő ${ hCaptchaPP } védi, és ${ hCaptchaTOS } " -#~ "van érvényben." - -#~ msgid "I think we experienced some error :(" -#~ msgstr "Azt hiszem van probléma történt :(" +msgstr "M" diff --git a/i18n/hy.po b/i18n/hy.po index 7fb68c1..e9c898d 100644 --- a/i18n/hy.po +++ b/i18n/hy.po @@ -652,7 +652,7 @@ msgid "You must be logged in to chat" msgstr "Դուք պետք է մուտք գործեք զրուցելու համար" #: src/components/UserArea.jsx:57 -msgid "Todays Placed Pixels" +msgid "Today Placed Pixels" msgstr "Այսօր տեղադրված պիքսելներ" #: src/components/UserArea.jsx:61 diff --git a/i18n/it.po b/i18n/it.po index 93ff768..25be232 100644 --- a/i18n/it.po +++ b/i18n/it.po @@ -402,7 +402,7 @@ msgid "Send" msgstr "Manda" #: src/components/BanInfo.jsx:66 -msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the " +msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " msgstr "Sei bannato. Pensi sia sbagliato? Controlla il " #: src/components/BanInfo.jsx:76 @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Register" msgstr "Registrati" #: src/components/UserAreaContent.jsx:62 -msgid "Todays Placed Pixels" +msgid "Today Placed Pixels" msgstr "Pixel piazzati oggi" #: src/components/UserAreaContent.jsx:66 diff --git a/i18n/kk.po b/i18n/kk.po index 4620703..d3165ba 100644 --- a/i18n/kk.po +++ b/i18n/kk.po @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "Send" msgstr "Жіберу" #: src/components/BanInfo.jsx:66 -msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the " +msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " msgstr "Сіз бұғатталғансыз. Сізді әділетсіз бұғаттады деп ойласаңыз, " #: src/components/BanInfo.jsx:76 @@ -996,7 +996,7 @@ msgid "Register" msgstr "Тіркелу" #: src/components/UserAreaContent.jsx:62 -msgid "Todays Placed Pixels" +msgid "Today Placed Pixels" msgstr "Бүгін салған пикселдерім" #: src/components/UserAreaContent.jsx:66 diff --git a/i18n/os.po b/i18n/os.po index 6f19d64..9b54ec9 100644 --- a/i18n/os.po +++ b/i18n/os.po @@ -712,7 +712,7 @@ msgid "LogIn" msgstr "Бацу" #: src/components/UserArea.jsx:57 -msgid "Todays Placed Pixels" +msgid "Today Placed Pixels" msgstr "Абонон Равæрды Пикселтæ" #: src/components/UserArea.jsx:61 diff --git a/i18n/pt.po b/i18n/pt.po index 4d238c4..22a1cdb 100644 --- a/i18n/pt.po +++ b/i18n/pt.po @@ -672,7 +672,7 @@ msgid "LogIn" msgstr "Entrar" #: src/components/UserArea.jsx:57 -msgid "Todays Placed Pixels" +msgid "Today Placed Pixels" msgstr "Píxeis colocados hoje" #: src/components/UserArea.jsx:61 diff --git a/i18n/ru.po b/i18n/ru.po index 30efbd3..0439a59 100644 --- a/i18n/ru.po +++ b/i18n/ru.po @@ -5,227 +5,225 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" -"Language: ru_RU\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" -#: src/controls/keypress.js:42 +#: src/controls/keypress.js:41 #, javascript-format msgid "Switched to ${ canvasName }" -msgstr "Переключено на ${ canvasName }" +msgstr "Переключено на полотно: ${ canvasName }" + +#: src/controls/keypress.js:64 +msgid "Grid ON" +msgstr "Сетка включена" #: src/controls/keypress.js:65 -msgid "Grid ON" -msgstr "Сетка Включена" - -#: src/controls/keypress.js:66 msgid "Grid OFF" -msgstr "Сетка Выключена" +msgstr "Сетка выключена" + +#: src/controls/keypress.js:75 +msgid "Pixel Notify ON" +msgstr "Активность пикселей включена" #: src/controls/keypress.js:76 -msgid "Pixel Notify ON" -msgstr "Отображение Активности Чужой\vПостановки Пикселей Включено" - -#: src/controls/keypress.js:77 msgid "Pixel Notify OFF" -msgstr "Отображение Активности Чужой\vПостановки Пикселей Выключено" +msgstr "Активность пикселей выключена" + +#: src/controls/keypress.js:81 +msgid "Muted Sound" +msgstr "Звук выключен" #: src/controls/keypress.js:82 -msgid "Muted Sound" -msgstr "Звук Выключен" - -#: src/controls/keypress.js:83 msgid "Unmuted Sound" -msgstr "Звук Включен" +msgstr "Звук включен" #: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 -#: src/controls/keypress.js:89 +#: src/controls/keypress.js:88 msgid "Copied!" msgstr "Скопировано!" -#: src/controls/keypress.js:95 +#: src/controls/keypress.js:94 msgid "Show Hidden Canvases" -msgstr "Показать Скрытые Полотна" +msgstr "Показать скрытые полотна" -#: src/controls/keypress.js:96 +#: src/controls/keypress.js:95 msgid "Hide Hidden Canvases" -msgstr "Спрятать Скрытые Полотна" +msgstr "Спрятать скрытые полотна" -#: src/ui/placePixel.js:54 +#: src/ui/PixelTransferController.js:63 msgid "Error :(" msgstr "Ошибка :(" -#: src/ui/placePixel.js:55 +#: src/ui/PixelTransferController.js:64 msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" -msgstr "Нет ответа от pixelplanet. Попробуйте перезагрузить страницу?" +msgstr "Нет ответа от pixelplanet. Может попробовать обновить страницу?" -#: src/ui/placePixel.js:203 +#: src/ui/PixelTransferController.js:96 msgid "Invalid Canvas" -msgstr "Неверное Полотно" +msgstr "Неверное полотно" -#: src/ui/placePixel.js:204 +#: src/ui/PixelTransferController.js:97 msgid "This canvas doesn't exist" msgstr "Этого полотна не существует" -#: src/ui/placePixel.js:207 src/ui/placePixel.js:211 src/ui/placePixel.js:215 +#: src/ui/PixelTransferController.js:100 src/ui/PixelTransferController.js:104 +#: src/ui/PixelTransferController.js:108 msgid "Invalid Coordinates" -msgstr "Неверные Координаты" +msgstr "Неверные координаты" -#: src/ui/placePixel.js:208 +#: src/ui/PixelTransferController.js:101 msgid "x out of bounds" msgstr "х вне границы" -#: src/ui/placePixel.js:212 +#: src/ui/PixelTransferController.js:105 msgid "y out of bounds" msgstr "у вне границы" -#: src/ui/placePixel.js:216 +#: src/ui/PixelTransferController.js:109 msgid "z out of bounds" msgstr "z вне границы" -#: src/ui/placePixel.js:219 +#: src/ui/PixelTransferController.js:112 msgid "Wrong Color" msgstr "Неверный цвет" -#: src/ui/placePixel.js:220 +#: src/ui/PixelTransferController.js:113 msgid "Invalid color selected" -msgstr "Выбран неверный цвет" +msgstr "Выбран недопустимый цвет" -#: src/ui/placePixel.js:223 +#: src/ui/PixelTransferController.js:116 msgid "Just for registered Users" -msgstr "Только для зарегистрированных Пользователей" +msgstr "Только для зарегистрированных пользователей" -#: src/ui/placePixel.js:224 +#: src/ui/PixelTransferController.js:117 msgid "You have to be logged in to place on this canvas" -msgstr "Вы должны войти в аккаунт чтобы ставить на этом полотне" +msgstr "Вы должны войти в аккаунт, чтобы ставить на этом полотне" -#: src/ui/placePixel.js:227 +#: src/ui/PixelTransferController.js:120 msgid "Place more :)" msgstr "Ставьте больше :)" -#: src/ui/placePixel.js:229 +#: src/ui/PixelTransferController.js:122 msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" msgstr "" -"Вы еще не можете открыть это полотно. Вам нужно поставить больше пикселей" +"Вы пока не можете получить доступ к этому полотну. Вам нужно поставить " +"больше пикселей" -#: src/ui/placePixel.js:232 +#: src/ui/PixelTransferController.js:125 msgid "Pixel protected!" msgstr "Пиксель защищён!" -#: src/ui/placePixel.js:239 +#: src/ui/PixelTransferController.js:132 msgid "Please prove that you are human" -msgstr "Докажите пожалуйста, что Вы человек" +msgstr "Подтвердите, что вы человек" -#: src/ui/placePixel.js:243 +#: src/ui/PixelTransferController.js:136 msgid "No Proxies Allowed :(" -msgstr "Прокси Не Разрешены :(" +msgstr "Прокси не разрешены :(" -#: src/ui/placePixel.js:244 +#: src/ui/PixelTransferController.js:137 msgid "You are using a Proxy." -msgstr "Вы используете Прокси." +msgstr "Вы используете прокси." -#: src/ui/placePixel.js:247 +#: src/ui/PixelTransferController.js:140 msgid "Not allowed" msgstr "Не разрешено" -#: src/ui/placePixel.js:248 +#: src/ui/PixelTransferController.js:141 msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" -msgstr "" -"Только 10 первых людей из вчерашнего ежедневного Рейтинга могут ставить тут" +msgstr "Только игроки, попавшие в Топ-10 вчерашнего дня могут рисовать здесь" -#: src/ui/placePixel.js:251 +#: src/ui/PixelTransferController.js:144 msgid "You are weird" msgstr "Вы странный" -#: src/ui/placePixel.js:253 +#: src/ui/PixelTransferController.js:146 msgid "" "Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" msgstr "" -"Сервер сбит с толку вашими пикселями(Вы ставите слишком быстро на нескольких " -"полотнах). Вы играете на нескольких устройствах?" +"Сервер сбит с толку вашими пикселями. Вы играете на нескольких устройствах?" -#: src/ui/placePixel.js:256 +#: src/ui/PixelTransferController.js:149 msgid "Banned" -msgstr "В бане" +msgstr "Забанен" -#: src/ui/placePixel.js:260 +#: src/ui/PixelTransferController.js:153 msgid "Range Banned" -msgstr "В бане в области" +msgstr "Область адресов забанена" -#: src/ui/placePixel.js:261 +#: src/ui/PixelTransferController.js:154 msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" -msgstr "Ваш Интернет Провайдер в бане для этой игры" +msgstr "Вашему Интернет-провайдеру запрещено играть в эту игру" -#: src/ui/placePixel.js:264 +#: src/ui/PixelTransferController.js:157 +msgid "Timeout" +msgstr "Тайм-аут" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:159 +msgid "" +"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem " +"persists?" +msgstr "" +"Нет ответа от pixelplanet. Может попробовать обновить, если проблема не " +"исчезнет?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:162 msgid "Weird" msgstr "Странно" -#: src/ui/placePixel.js:265 +#: src/ui/PixelTransferController.js:163 msgid "Couldn't set Pixel" -msgstr "Невозможно поставить Пиксель" +msgstr "Невозможно поставить пиксель" -#: src/ui/placePixel.js:270 +#: src/ui/PixelTransferController.js:168 #, javascript-format msgid "Error ${ retCode }" msgstr "Ошибка ${ retCode }" #: src/ui/renderer.js:35 msgid "Canvas Error" -msgstr "Ошибка Полотна" +msgstr "Ошибка полотна" #: src/ui/renderer.js:36 msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" msgstr "Не получается отобразить 3D полотно, у Вас выключен WebGL2?" -#: src/components/BanInfo.jsx:137 src/store/actions/index.js:7 +#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7 msgid "OK" -msgstr "ДА" +msgstr "ОК" -#: src/store/actions/fetch.js:39 +#: src/store/actions/fetch.js:55 msgid "You made too many requests" msgstr "Вы сделали слишком много запросов" -#: src/store/actions/fetch.js:43 +#: src/store/actions/fetch.js:59 #, javascript-format msgid "try again after ${ ti }min" msgstr "попробуйте снова через ${ ti }мин" -#: src/store/actions/fetch.js:54 +#: src/store/actions/fetch.js:70 msgid "Connection error ${ code } :(" msgstr "Ошибка соединения ${ code } :(" -#: src/store/actions/fetch.js:79 src/store/actions/fetch.js:98 +#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 msgid "Could not connect to server, please try again later :(" -msgstr "Не получается присоединиться к серверу, пожалуйста попробуйте позже :(" +msgstr "" +"Не получается присоединиться к серверу, пожалуйста, попробуйте позже :(" -#: src/store/actions/fetch.js:120 src/store/actions/fetch.js:139 -#: src/store/actions/fetch.js:158 src/store/actions/fetch.js:177 +#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 +#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 +#: src/store/actions/fetch.js:227 msgid "Unknown Error" -msgstr "Неизвестная Ошибка" +msgstr "Неизвестная ошибка" -#: src/store/actions/fetch.js:187 +#: src/store/actions/fetch.js:237 msgid "Server answered with gibberish :(" -msgstr "Сервер отвечает тарабарщиной :(" - -#: src/store/actions/windows.js:98 -msgid "Register New Account" -msgstr "Зарегистрировать Новый Аккаунт" - -#: src/store/actions/windows.js:105 -msgid "Restore my Password" -msgstr "Восстановить мой Пароль" - -#: src/store/actions/windows.js:112 -msgid "Welcome to PixelPlanet.fun" -msgstr "Добро пожаловать на PixelPlanet.fun" - -#: src/store/actions/windows.js:118 -msgid "Look at past Canvases" -msgstr "Взгляните на прошлые Полотна" +msgstr "Сервер ответил тарабарщиной :(" #: src/store/middleware/notifications.js:33 msgid "Your next pixels are ready" @@ -241,45 +239,45 @@ msgstr "упомянул Вас" #: src/store/middleware/notifications.js:58 msgid "You have new messages in chat" -msgstr "У Вас есть новые сообщения в чате" +msgstr "У вас есть новые сообщения в чате" #: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 -#: src/components/ModWatchtools.jsx:364 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:371 msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Скопировать в Буфер Обмена" +msgstr "Скопировать в буфер обмена" #: src/components/OnlineBox.jsx:40 msgid "Online Users on Canvas" -msgstr "Пользователей Онлайн на Полотне" +msgstr "Пользователей онлайн на полотне" #: src/components/OnlineBox.jsx:47 msgid "Total Online Users" -msgstr "Всего Пользователей Онлайн" +msgstr "Всего пользователей онлайн" #: src/components/OnlineBox.jsx:55 msgid "Pixels placed" -msgstr "Пикселей поставлено" +msgstr "Поставлено пикселей" #: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 msgid "Close Chat" -msgstr "Закрыть Чат" +msgstr "Закрыть чат" #: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 msgid "Open Chat" -msgstr "Открыть Чат" +msgstr "Открыть чат" -#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:22 +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 #: src/components/windows/index.js:19 msgid "Canvas Selection" -msgstr "Выбор Полотна" +msgstr "Выбор полотна" #: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 msgid "Close Menu" -msgstr "Закрыть Меню" +msgstr "Закрыть меню" #: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 msgid "Open Menu" -msgstr "Открыть Меню" +msgstr "Открыть меню" #: src/components/HistorySelect.jsx:144 msgid "Loading" @@ -287,133 +285,76 @@ msgstr "Загрузка" #: src/components/HistorySelect.jsx:145 msgid "Select Date above" -msgstr "Выберите Дату выше" +msgstr "Выберите дату выше" -#: src/components/Admintools.jsx:101 src/components/ModCanvastools.jsx:232 -#: src/components/ModWatchtools.jsx:113 src/components/Window.jsx:141 -#: src/components/Window.jsx:210 -#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:68 +#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 +#: src/components/Window.jsx:260 +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: src/components/Window.jsx:151 +#: src/components/Window.jsx:173 +msgid "PopUp" +msgstr "Всплывающее окно" + +#: src/components/Window.jsx:184 msgid "Restore" msgstr "Восстановить" -#: src/components/Window.jsx:186 +#: src/components/Window.jsx:221 msgid "Clone" msgstr "Дублировать" -#: src/components/Window.jsx:194 +#: src/components/Window.jsx:229 msgid "Move" msgstr "Двигать" -#: src/components/Window.jsx:202 +#: src/components/Window.jsx:252 msgid "Maximize" msgstr "Увеличить до предела" -#: src/components/Window.jsx:218 +#: src/components/Window.jsx:268 msgid "Resize" msgstr "Изменить размер" -#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 -msgid "Globe View" -msgstr "Просмотр Глобуса" +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Сделать снимок экрана" + +#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 +msgid "User Area" +msgstr "Зона пользователя" #: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 msgid "Close Palette" -msgstr "Закрыть Палитру" +msgstr "Закрыть палитру" #: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 msgid "Open Palette" -msgstr "Открыть Палитру" +msgstr "Открыть палитру" -#: src/components/BanInfo.jsx:76 src/components/buttons/HelpButton.jsx:22 +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 +msgid "Globe View" +msgstr "Просмотр глобуса" + +#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 #: src/components/windows/index.js:13 msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:22 src/components/windows/index.js:15 -msgid "User Area" -msgstr "Зона Пользователя" - -#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:22 +#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 #: src/components/windows/index.js:14 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 -msgid "Make Screenshot" -msgstr "Сделать Снимок Экрана" - -#: src/components/BanInfo.jsx:81 src/components/Captcha.jsx:77 -#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 -#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 -#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:38 src/components/LogInForm.jsx:70 -#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:75 -#: src/components/windows/Register.jsx:87 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 -#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 -#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 -#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:88 -#: src/components/windows/Register.jsx:131 -msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" - -#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53 -msgid "Send" -msgstr "Отправить" - -#: src/components/BanInfo.jsx:67 -msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the " -msgstr "Вы в бане. Считаете что это неоправдано? Посмотрите " - -#: src/components/BanInfo.jsx:77 -msgid " on how to appeal." -msgstr " на то как обжаловать бан." - -#: src/components/BanInfo.jsx:86 src/components/ModIIDtools.jsx:72 -msgid "Reason" -msgstr "Причина" - -#: src/components/BanInfo.jsx:92 -msgid "By Mod" -msgstr "Модератором" - -#: src/components/BanInfo.jsx:98 src/components/ModIIDtools.jsx:83 -msgid "Duration" -msgstr "Длительность" - -#: src/components/BanInfo.jsx:100 -msgid "Your ban expires at " -msgstr "Ваш бан истечет в " - -#: src/components/BanInfo.jsx:102 -msgid " which is in " -msgstr " который в " - -#: src/components/BanInfo.jsx:113 -msgid "Unbanned" -msgstr "Вы больше не в бане" - -#: src/components/BanInfo.jsx:114 -msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." -msgstr "Теперь после того как Вы увидели это сообщение, Вы больше не в бане." - -#: src/components/BanInfo.jsx:128 -msgid "Why?" -msgstr "Почему?" - #: src/components/windows/index.js:16 msgid "Registration" msgstr "Зарегистрироваться" #: src/components/windows/index.js:17 msgid "Forgot Password" -msgstr "Я забыл мой Пароль" +msgstr "Я забыл мой пароль" #: src/components/windows/index.js:18 msgid "Chat" @@ -421,55 +362,88 @@ msgstr "Чат" #: src/components/windows/index.js:20 msgid "Canvas Archive" -msgstr "Архив Полотен" +msgstr "Архив полотен" -#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:60 -msgid "Ping" -msgstr "\"Пинг\"" +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Вы потратили слишком много времени, попробуйте снова." -#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:87 -msgid "DM" -msgstr "ЛС" +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Вы неправильно решили капчу" -#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:97 -msgid "Block" -msgstr "Заблокировать" +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53 +msgid "No or invalid captcha text" +msgstr "Текст капчи отсутствует или неверный" -#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:56 -msgid "Mute" -msgstr "Заглушить" +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56 +msgid "No captcha id given" +msgstr "Не указан идентификатор капчи" -#: src/components/Captcha.jsx:50 src/components/Captcha.jsx:105 -msgid "Could not load captcha" -msgstr "Невозможно загрузить каптчу" +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Неизвестная ошибка капчи" -#: src/components/Captcha.jsx:68 -msgid "Type the characters from the following image:" -msgstr "Напишите символы со следующей картинки:" +#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77 +#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 +#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 +#: src/components/windows/Register.jsx:89 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" -#: src/components/Captcha.jsx:71 -msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" -msgstr "Примечание: I/l являются одинаковыми; регистр символов неважен" +#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 +#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 +#: src/components/windows/Register.jsx:133 +msgid "Cancel" +msgstr "Отменить" -#: src/components/Captcha.jsx:114 -msgid "Load Captcha" -msgstr "Загрузить Каптчу" +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86 +msgid "Send" +msgstr "Отправить" -#: src/components/Captcha.jsx:119 -msgid "Click to Load Captcha" -msgstr "Нажмите, чтобы Загрузить Каптчу" +#: src/components/BanInfo.jsx:66 +msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " +msgstr "Вы в бане. Считаете что это неоправдано? Посмотрите в " -#: src/components/Captcha.jsx:124 -msgid "Can't read? Reload:" -msgstr "Не можете прочитать? Перезагрузите:" +#: src/components/BanInfo.jsx:76 +msgid " on how to appeal." +msgstr " как обжаловать бан." -#: src/components/Captcha.jsx:128 -msgid "Reload" -msgstr "Перезагрузить" +#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 +msgid "Reason" +msgstr "Причина" -#: src/components/Captcha.jsx:138 -msgid "Enter Characters" -msgstr "Введите Символы" +#: src/components/BanInfo.jsx:91 +msgid "By Mod" +msgstr "Модератором" + +#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 +msgid "Duration" +msgstr "Длительность" + +#: src/components/BanInfo.jsx:99 +msgid "Your ban expires at " +msgstr "Ваш бан истечет " + +#: src/components/BanInfo.jsx:101 +msgid " which is in " +msgstr " , через " + +#: src/components/BanInfo.jsx:112 +msgid "Unbanned" +msgstr "Вы больше не в бане" + +#: src/components/BanInfo.jsx:113 +msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." +msgstr "Теперь, после того как вы увидели это сообщение, вы больше не в бане." + +#: src/components/BanInfo.jsx:127 +msgid "Why?" +msgstr "Почему?" #: src/components/windows/Help.jsx:42 msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" @@ -484,12 +458,13 @@ msgid "" "pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " "and 7s on already set pixels." msgstr "" -"Наше главное полотно - огромная карта мира, Вы можете ставить где хотите, но " -"Вам нужно ждать особую Перезарядку между поставленными пикселями. Вы можете " -"проверить перезарядку и требования в Меню Выбора Полотен(кнопка с глобусом " -"наверху). Некоторые полотна имеют разную перезарядку для замены уже " -"поставленных пользователями пикселей и для нетронутых пикселей, т.е. 4с/7с " -"значит что 4с для нетронутых пикселей и 7с для уже поставленных ранее." +"Наше главное полотно - огромная карта мира, вы можете ставить пиксели где " +"хотите, но вам нужно ждать перезарядку между поставленными пикселями. Вы " +"можете узнать перезарядку и требования в меню выбора полотен (кнопка с " +"глобусом наверху). Некоторые полотна имеют разную перезарядку для перекраски " +"уже поставленных пользователями пикселей и для нетронутых пикселей, " +"например, 4с/7с значит что 4с для нетронутых пикселей и 7с для уже " +"поставленных ранее." #: src/components/windows/Help.jsx:47 msgid "" @@ -505,27 +480,27 @@ msgstr "Развлекайтесь!" #: src/components/windows/Help.jsx:50 msgid "recommended" -msgstr "рекомендованно" +msgstr "рекомендовано" #: src/components/windows/Help.jsx:51 msgid "Source on " -msgstr "Источник на " +msgstr "Исходный код " #: src/components/windows/Help.jsx:52 msgid "Map Data" -msgstr "Данные о Карте" +msgstr "Картографические данные" #: src/components/windows/Help.jsx:53 msgid "" "The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " "for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " msgstr "" -"Чистые данные которые мы используем, вместе с преобразованными фрагментами " +"Исходные данные которые мы используем, вместе с преобразованными фрагментами " "OpenStreetMap для ориентации, их можно скачать с сайта mega.nz здесь: " #: src/components/windows/Help.jsx:55 msgid "Banned? Detected as Proxy?" -msgstr "Вы в бане? Вы замечены как использующий прокси?" +msgstr "Вы в бане? Распознаётесь как прокси?" #: src/components/windows/Help.jsx:57 #, javascript-format @@ -534,10 +509,10 @@ msgid "" "wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " "${ mailLink } and include the following IID:" msgstr "" -"Если Вас определили как использующего прокси, но Вы этого не делали, или Вы " -"считаете что попали в бан по ошибке, пожалуйста перейдите в наш " -"${ guildedLink } или пошлите нам э-письмо на ${ mailLink } и добавьте в " -"список следующее IID:" +"Если вас определили как прокси, но вы им не являетесь, или вы считаете что " +"попали в бан по ошибке, пожалуйста перейдите в наш ${ guildedLink } или " +"отправьте нам электронное письмо на ${ mailLink } и добавьте в него " +"следующий IID:" #: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77 msgid "Controls" @@ -545,23 +520,21 @@ msgstr "Управление" #: src/components/windows/Help.jsx:62 msgid "Click a color in palette to select it" -msgstr "Нажмите на цвет в палитре чтобы выбрать его" +msgstr "Нажмите на цвет в палитре, чтобы выбрать его" #: src/components/windows/Help.jsx:63 #, javascript-format msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" -msgstr "Нажмите ${ bindG }, чтобы переключить использование сетки" +msgstr "Нажмите ${ bindG }, чтобы переключить сетку" #: src/components/windows/Help.jsx:64 msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" -msgstr "" -"Нажмите ${ bindX }, чтобы переключить отображение активности постановки " -"пикселей" +msgstr "Нажмите ${ bindX }, чтобы переключить активность пикселей" #: src/components/windows/Help.jsx:65 #, javascript-format msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" -msgstr "Нажмите ${ bindH }, чтобы переключить исторический вид" +msgstr "Нажмите ${ bindH }, чтобы переключить режим истории" #: src/components/windows/Help.jsx:66 msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" @@ -570,39 +543,39 @@ msgstr "Нажмите ${ bindR }, чтобы скопировать коорд #: src/components/windows/Help.jsx:67 #, javascript-format msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" -msgstr "Нажмите ${ bindQ } или ${ bindE }, чтобы изменять масштаб" +msgstr "Нажмайте ${ bindQ } или ${ bindE }, чтобы изменить масштаб" #: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79 #, javascript-format msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" msgstr "" -"Нажмите ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } чтобы перемещаться" +"Нажмайте ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD }, чтобы перемещаться" #: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 #, javascript-format msgid "" "Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" msgstr "" -"Нажмите ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } чтобы " -"перемещаться" +"Нажмайте ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight }, " +"чтобы перемещаться" #: src/components/windows/Help.jsx:70 msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" msgstr "" -"Двигайте мышью с зажатой левой кнопкой ${ mouseSymbol } или ${ touchSymbol } " -"смахивайте чтобы передвигаться" +"Перемещайте ${ mouseSymbol } мышь или ${ touchSymbol } проводите пальцем, " +"чтобы перемещаться" #: src/components/windows/Help.jsx:71 #, javascript-format msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" msgstr "" -"Вращайте ${ mouseSymbol } колёсиком мыши или ${ touchSymbol } сведите пальцы " -"чтобы изменять приближение" +"Вращайте ${ mouseSymbol } колесо мыши или ${ touchSymbol } сводите пальцы, " +"чтобы изменять масштаб" #: src/components/windows/Help.jsx:72 msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" msgstr "" -"Зажмите левый ${ bindShift } для того чтобы ставить пиксели при перемещении " +"Удерживайте левый ${ bindShift } для установки пикселей во время движения " "мыши" #: src/components/windows/Help.jsx:73 @@ -611,33 +584,35 @@ msgid "" "Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " "historical view" msgstr "" -"Зажмите правый ${ bindShift } для того чтобы ставить пиксели при перемещении " +"Удерживайте правый ${ bindShift } для установки пикселей во время движения " "мыши в соответствии с историческим видом" #: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" msgstr "" -"${ mouseSymbol } Кликните левой кнопкой мыши или ${ touchSymbol } нажмите " -"чтобы поставить пиксель" +"${ mouseSymbol } Нажмите левую кнопку мыши или ${ touchSymbol } нажмите " +"пальцем, чтобы поставить пиксель" #: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 msgid "" "Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " "select current hovering color" msgstr "" -"Нажмите ${ mouseSymbol } средней кнопкой мыши или ${ touchSymbol } Зажмите " -"чтобы выбрать цвет на который вы навели" +"Нажмите ${ mouseSymbol } среднюю кнопку мыши или ${ touchSymbol } " +"удерживайте палец на пикселе, чтобы выбрать цвет пикселя, на который вы " +"удерживайте курсор" #: src/components/windows/Help.jsx:81 msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" -msgstr "Нажмите ${ bindE } и ${ bindC }, чтобы перемещаться вверх и вниз" +msgstr "Нажимайте ${ bindE } и ${ bindC }, чтобы перемещаться вверх и вниз" #: src/components/windows/Help.jsx:82 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" msgstr "" -"${ mouseSymbol } Зажмите левую кнопку мыши и вращайте мышью, чтобы вращаться" +"${ mouseSymbol } Удерживая левую кнопку мыши, перемещайте мышь, чтобы " +"поворачивать камеру" #: src/components/windows/Help.jsx:83 #, javascript-format @@ -645,198 +620,214 @@ msgid "" "${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " "button and drag to zoom" msgstr "" -"${ mouseSymbol } Крутите колесиком мыши или зажмите ${ mouseSymbol } среднюю " -"кнопку мыши и водите, чтобы изменять приближение" +"${ mouseSymbol } Прокручивайте колесо мыши или, удерживая ${ mouseSymbol } " +"среднюю копку мыши, перемещайте мышь, чтобы изменять масштаб" #: src/components/windows/Help.jsx:84 msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" msgstr "" -"${ mouseSymbol } Зажмите и двигайте правой кнопкой мыши, чтобы перемещаться" +"${ mouseSymbol } Удерживая правую кнопку мыши, перемещайте мышь, чтобы " +"передвигаться" #: src/components/windows/Help.jsx:86 #, javascript-format msgid "" "${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" msgstr "" -"${ mouseSymbol } Нажмите правой кнопкой мыши или ${ touchSymbol } " -"используйте двойное нажатие, чтобы удалить пиксель" +"${ mouseSymbol } Нажимайте правую кнопку мыши или ${ touchSymbol } дважды " +"коснитесь пальцем, чтобы убрать пиксель" #: src/components/windows/Help.jsx:91 msgid "" "We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public " "on" msgstr "" -"Мы очень благодарим этих художников, они предложили их палитры публике на" +"Мы очень благодарны художникам, которые предложили свои палитры публике на" #: src/components/windows/Help.jsx:94 #, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." -msgstr "Благодарности за Лунную Палитру ${ starhouseLink }." +msgstr "Авторство палитры луны принадлежит ${ starhouseLink }." #: src/components/windows/Help.jsx:97 msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." -msgstr "Благодарности за Палитру Топ10 ${ vinikLink }." +msgstr "Авторство палитры Топ-10 принадлежит ${ vinikLink }." -#: src/components/windows/Settings.jsx:134 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:56 +msgid "Profile" +msgstr "Профиль" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:59 +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:64 +msgid "Converter" +msgstr "Преобразователь" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:70 +msgid "Modtools" +msgstr "Инструменты модератора" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:71 +msgid "Loading..." +msgstr "Загрузка..." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:78 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Присоединяйтесь к нам в Guilded:" + +#: src/components/windows/Register.jsx:87 +msgid "Register new account here" +msgstr "Зарегистрируйте новый аккаунт здесь" + +#: src/components/windows/Register.jsx:92 +#: src/components/windows/Register.jsx:98 +msgid "Name" +msgstr "Ник" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 +#: src/components/windows/Register.jsx:100 +#: src/components/windows/Register.jsx:106 +msgid "Email" +msgstr "Электронный адрес" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 +#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 +#: src/components/windows/Register.jsx:114 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: src/components/windows/Register.jsx:116 +#: src/components/windows/Register.jsx:122 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Повторите пароль" + +#: src/components/windows/Register.jsx:124 +msgid "Captcha" +msgstr "Капча" + +#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546 +#: src/components/ModIIDtools.jsx:135 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 +#: src/components/windows/Register.jsx:127 +msgid "Submit" +msgstr "Отправить" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:86 msgid "Show Grid" -msgstr "Отображать Сетку" +msgstr "Отображение сетки" -#: src/components/windows/Settings.jsx:139 +#: src/components/windows/Settings.jsx:91 msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." -msgstr "Включите сетку, чтобы подсветить границы пикселей." +msgstr "Включите сетку, чтобы выделить границы пикселей." -#: src/components/windows/Settings.jsx:142 +#: src/components/windows/Settings.jsx:94 msgid "Show Pixel Activity" -msgstr "Показать Активность Постановки Пикселей" +msgstr "Отображение активности пикселей" -#: src/components/windows/Settings.jsx:147 +#: src/components/windows/Settings.jsx:99 msgid "Show circles where pixels are placed." -msgstr "Показывает круги на месте где были поставлены пиксели." +msgstr "Показывает круги, где был размещён пиксель." -#: src/components/windows/Settings.jsx:150 +#: src/components/windows/Settings.jsx:102 msgid "Disable Game Sounds" -msgstr "Выключить Звуки Игры" +msgstr "Отключение звуков игры" -#: src/components/windows/Settings.jsx:156 +#: src/components/windows/Settings.jsx:108 msgid "All sound effects will be disabled." msgstr "Все звуковые эффекты будут отключены." -#: src/components/windows/Settings.jsx:160 +#: src/components/windows/Settings.jsx:112 msgid "" "Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " "have some privacy feature blocking us?" msgstr "" -"Ваш Браузер не разрешает нам использовать AudioContext чтобы проиграть " -"звуки. У Вас есть какие то функции приватности который блокируют нас?" +"Ваш браузер не позволяет нам использовать AudioContext для воспроизведения " +"звуков. У вас есть какая-то функция конфиденциальности, блокирующая " +"AudioContext?" -#: src/components/windows/Settings.jsx:166 +#: src/components/windows/Settings.jsx:118 msgid "Enable chat notifications" -msgstr "Включить уведомления в чате" +msgstr "Включить уведомления чата" -#: src/components/windows/Settings.jsx:170 +#: src/components/windows/Settings.jsx:122 msgid "Play a sound when new chat messages arrive" -msgstr "Воспроизводить звук, когда в чате появляется новое сообщение" +msgstr "Воспроизводить звук при поступлении новых сообщений чата" -#: src/components/windows/Settings.jsx:173 +#: src/components/windows/Settings.jsx:125 msgid "Auto Zoom In" -msgstr "Автоматическое Увеличение Масштаба" +msgstr "Автомасштабирование" -#: src/components/windows/Settings.jsx:178 +#: src/components/windows/Settings.jsx:130 msgid "" "Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " "small." msgstr "" -"Увеличивает масштаб вместо постановки пикселя, когда Вы нажимаете на полотно " -"и Ваш масштаб невелик." +"Увеличение масштаба вместо размещения пикселя, когда вы пытаетесь поставить " +"пиксель и масштаб невелик." -#: src/components/windows/Settings.jsx:181 +#: src/components/windows/Settings.jsx:133 msgid "Compact Palette" -msgstr "Компактная Палитра" +msgstr "Компактная палитра" -#: src/components/windows/Settings.jsx:186 +#: src/components/windows/Settings.jsx:138 msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." msgstr "" -"Отображает Палитру в компактной форме, занимающей меньше места на экране." +"Отображение палитры в компактной форме, занимающей меньше места на экране." -#: src/components/windows/Settings.jsx:189 +#: src/components/windows/Settings.jsx:141 msgid "Potato Mode" -msgstr "Режим Калькулятора" +msgstr "Режим калькулятора" -#: src/components/windows/Settings.jsx:193 +#: src/components/windows/Settings.jsx:145 msgid "For when you are playing on a potato." -msgstr "Для тех случаев, когда Вы играете на калькуляторе." +msgstr "Когда вы играете на калькуляторе." -#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:196 +#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148 msgid "Light Grid" -msgstr "Светлая Сетка" +msgstr "Светлая сетка" -#: src/components/windows/Settings.jsx:200 +#: src/components/windows/Settings.jsx:152 msgid "Show Grid in white instead of black." -msgstr "Показывать сетку в белом цвете вместо чёрного." +msgstr "Отображать сетку белым цветом вместо черного." -#: src/components/windows/Settings.jsx:204 +#: src/components/windows/Settings.jsx:156 msgid "Historical View" -msgstr "Исторический Вид" +msgstr "Режим истории" -#: src/components/windows/Settings.jsx:209 +#: src/components/windows/Settings.jsx:161 msgid "Check out past versions of the canvas." -msgstr "Просматривайте прошлые версии полотна." +msgstr "Посмотрите прошлые версии полотна." -#: src/components/windows/Settings.jsx:214 +#: src/components/windows/Settings.jsx:166 msgid "Themes" msgstr "Темы" -#: src/components/windows/Settings.jsx:219 +#: src/components/windows/Settings.jsx:171 msgid "How pixelplanet should look like." -msgstr "Как pixelplanet должен выглядеть." +msgstr "Как должен выглядеть pixelplanet." -#: src/components/windows/Settings.jsx:226 +#: src/components/windows/Settings.jsx:178 msgid "Select Language" msgstr "Выбрать язык" -#: src/components/windows/UserArea.jsx:31 -#: src/components/windows/UserArea.jsx:50 -msgid "Profile" -msgstr "Профиль" +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Выберите полотно, которое хотите использовать. Каждое полотно уникально и " +"имеет разные палитры, время восстановления и требования. Архив закрытых " +"полотен доступен здесь:" -#: src/components/windows/UserArea.jsx:53 -msgid "Ranking" -msgstr "Рейтинг" - -#: src/components/windows/UserArea.jsx:56 -msgid "Converter" -msgstr "Пикселизатор" - -#: src/components/windows/UserArea.jsx:62 -msgid "Modtools" -msgstr "Инструменты модератора" - -#: src/components/windows/UserArea.jsx:63 -msgid "Loading..." -msgstr "Загрузка..." - -#: src/components/windows/UserArea.jsx:70 -msgid "Consider joining us on Guilded:" -msgstr "Присоединяйтесь к нам в Guilded:" - -#: src/components/windows/Register.jsx:85 -msgid "Register new account here" -msgstr "Зарегистрируйте новый аккаунт здесь" - -#: src/components/windows/Register.jsx:90 -#: src/components/windows/Register.jsx:96 -msgid "Name" -msgstr "Имя Пользователя" - -#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:82 -#: src/components/windows/Register.jsx:98 -#: src/components/windows/Register.jsx:104 -msgid "Email" -msgstr "Почта" - -#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 -#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:106 -#: src/components/windows/Register.jsx:112 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: src/components/windows/Register.jsx:114 -#: src/components/windows/Register.jsx:120 -msgid "Confirm Password" -msgstr "Подтвердите пароль" - -#: src/components/windows/Register.jsx:122 -msgid "Captcha" -msgstr "Каптча" - -#: src/components/Admintools.jsx:152 src/components/Admintools.jsx:236 -#: src/components/ModCanvastools.jsx:314 src/components/ModCanvastools.jsx:396 -#: src/components/ModCanvastools.jsx:471 src/components/ModCanvastools.jsx:564 -#: src/components/ModIIDtools.jsx:134 -#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:86 -#: src/components/windows/Register.jsx:125 -msgid "Submit" -msgstr "Подтвердить" +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "Архив" #: src/components/windows/Archive.jsx:16 msgid "" @@ -845,23 +836,23 @@ msgid "" "boring after a while and after weeks of no major change and if they really " "aren't worth being kept active, we decide to remove them." msgstr "" -"Хотя мы, как правило, не удаляем полотна, некоторые создаются для шутки или " -"по просьбе пользователей, как мем. Эти полотна могут наскучить через " -"некоторое время и после нескольких недель отсутствия значительных изменений, " -"и если они действительно не стоят того, чтобы оставаться активными, мы " -"решаем их удалить." +"Хотя мы, как правило, не удаляем полотна, некоторые полотна создаются для " +"развлечения или по запросу пользователей, как мем. Эти полотна могут " +"надоесть через некоторое время и после нескольких недель без значительных " +"изменений, и если они действительно не стоят того, чтобы оставаться " +"активными, мы решаем их удалить." #: src/components/windows/Archive.jsx:18 msgid "" "Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " "currently just one)." msgstr "" -"Здесь мы собираем эти полотна для архивирования должным образом (пока что " -"это только одно полотно)." +"Здесь мы храним эти полотна, чтобы заархивировать их должным образом " +"(которых на данный момент только одно)." #: src/components/windows/Archive.jsx:20 msgid "Political Compass Canvas" -msgstr "Полотно Политического Компаса" +msgstr "Полотно политического компаса" #: src/components/windows/Archive.jsx:27 msgid "" @@ -870,10 +861,11 @@ msgid "" "with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " "remained active for months till it got shut down on November 30th." msgstr "" -"Это полотно попросили во время политических конфликтов на главном полотне " -"Земли. Это был политический компас в разрешении 1024x1024 с перезарядкой " -"пикселя 5с и максимальным запасом перезарядки 60с. Он был запущен 11 мая " -"2020 и был активен в течение нескольких месяцев, до закрытия 30 ноября 2020." +"Это полотно попросили создать во время политических конфликтов на основном " +"полотне Земли. Это был политический компас в разрешении 1024x1024 с 5-" +"секундным временем восстановления и 60-секундным запасом перезарядки. Он был " +"запущен 11 мая 2020 и оставался активным в течение нескольких месяцев, пока " +"не был закрыт 30 ноября 2020." #: src/components/windows/Archive.jsx:28 msgid "" @@ -881,83 +873,102 @@ msgid "" "screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " "the canvas was at that time." msgstr "" -"Мы решили заархивировать его как историческое видео с закодированным без " -"потерь webm. Снимок экрана из видео будет ровно в разрешении 1:1 того каким " -"было полотно в это время." +"Мы решили заархивировать его в виде таймлапса с кодировкой webm без потерь. " +"Снимок экрана из таймлапса дает идеальное изображение 1:1 того, каким был " +"холст в то время." -#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:33 -msgid "" -"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " -"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " -"accessed here:" -msgstr "" -"Выберите полотно, которое Вы хотите использовать. Каждое полотно имеет " -"уникальные и разные палитры, перезарядки и требования. Доступ к архиву " -"закрытых полотен может быть получен здесь:" - -#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:41 -msgid "Archive" -msgstr "Архив" - -#: src/components/windows/Chat.jsx:143 +#: src/components/windows/Chat.jsx:180 msgid "Start chatting here" -msgstr "Начинайте писать здесь" +msgstr "Начать общение здесь" -#: src/components/windows/Chat.jsx:183 +#: src/components/windows/Chat.jsx:217 msgid "Chat here" -msgstr "Пишите здесь" +msgstr "Общайтесь здесь" -#: src/components/windows/Chat.jsx:205 +#: src/components/windows/Chat.jsx:243 msgid "You must be logged in to chat" -msgstr "Вы должны войти в аккаунт чтобы общаться" +msgstr "Вы должны быть авторизованы, чтобы общаться в чате" -#: src/components/windows/Chat.jsx:233 +#: src/components/windows/Chat.jsx:273 msgid "Channel settings" msgstr "Настройки канала" -#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:60 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." -msgstr "Вам отправлено письмо с инструкциями для сброса вашего пароля." +msgstr "Вам отправлено письмо с инструкциями по сбросу пароля." -#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:71 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" -msgstr "Напишите адрес вашей почты и мы вышлем вам новый пароль:" +msgstr "Введите свой адрес электронной почты, и мы вышлем вам новый пароль:" + +#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "Не удалось загрузить капчу" + +#: src/components/Captcha.jsx:69 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Введите символы с изображения:" + +#: src/components/Captcha.jsx:72 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "Примечание: I и l являются одинаковыми; регистр символов неважен" + +#: src/components/Captcha.jsx:114 +msgid "Load Captcha" +msgstr "Загрузить капчу" + +#: src/components/Captcha.jsx:119 +msgid "Click to Load Captcha" +msgstr "Нажмите, чтобы загрузить капчу" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "Не можете прочитать? Перезагрузить:" + +#: src/components/Captcha.jsx:128 +msgid "Reload" +msgstr "Перезагрузить" + +#: src/components/Captcha.jsx:138 +msgid "Enter Characters" +msgstr "Введите символы" #: src/utils/validation.js:17 msgid "Email can't be empty." -msgstr "Почта не может быть пустой." +msgstr "Необходимо указать адрес электронной почты." #: src/utils/validation.js:18 msgid "Email should be at least 5 characters long." -msgstr "Почта должна быть длинной хотя-бы 5 символов." +msgstr "Электронная почта должна состоять не менее чем из 5 символов." #: src/utils/validation.js:19 msgid "Email can't be longer than 40 characters." -msgstr "Почта не может быть длиннее 40 символов." +msgstr "Электронная почта не может быть длиннее 40 символов." #: src/utils/validation.js:20 msgid "Email should at least contain a dot" -msgstr "Почта должна содержать как минимум одну точку" +msgstr "Электронная почта должна содержать точку" #: src/utils/validation.js:22 msgid "Email should contain a @" -msgstr "Почта должна содержать @" +msgstr "Электронная почта должна содержать @" #: src/utils/validation.js:29 msgid "Name can't be empty." -msgstr "Имя Пользователя не может быть пустым." +msgstr "Имя пользователя не может быть пустым." #: src/utils/validation.js:30 msgid "Name must be at least 2 characters long" -msgstr "Имя Пользователя должно быть длиной минимум 2 символа" +msgstr "Имя пользователя должно состоять не менее чем из 2 символов" #: src/utils/validation.js:31 msgid "Name must be shorter than 26 characters" -msgstr "Имя Пользователя должно быть короче 26 символов" +msgstr "Имя пользователя должно быть короче 26 символов" #: src/utils/validation.js:38 msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" -msgstr "Имя Пользователя содержит недопустимый символ, например @, /, \\ или #" +msgstr "" +"Имя пользователя содержит недопустимые символы, такие как @, /, \\ или #" #: src/utils/validation.js:53 msgid "No password given." @@ -965,7 +976,7 @@ msgstr "Пароль не указан." #: src/utils/validation.js:56 msgid "Password must be at least 6 characters long." -msgstr "Пароль должен быть минимум 6 символов длинной." +msgstr "Пароль должен содержать как минимум 6 символов." #: src/utils/validation.js:59 msgid "Password must be shorter than 60 characters." @@ -979,52 +990,45 @@ msgstr "Получить IID" msgid "Copy" msgstr "Скопировать" -#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 -#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:73 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: src/components/LogInArea.jsx:20 +#: src/components/LogInArea.jsx:19 msgid "Login to access more features and stats." -msgstr "" -"Войдите в аккаунт, чтобы получить доступ к большему количеству функций и " -"статистике." +msgstr "Войдите, чтобы получить доступ к дополнительным функциям и статистике." -#: src/components/LogInArea.jsx:22 +#: src/components/LogInArea.jsx:21 msgid "Login with Name or Mail:" -msgstr "Войти в аккаунт с помощью Имени или Почты:" +msgstr "Войти с помощью имени или почты:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:28 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Я забыл мой пароль." #: src/components/LogInArea.jsx:29 -msgid "I forgot my Password." -msgstr "Я забыл мой Пароль." - -#: src/components/LogInArea.jsx:30 msgid "or login with:" -msgstr "или войти в аккаунт с помощью:" +msgstr "или войдите с помощью:" -#: src/components/LogInArea.jsx:71 +#: src/components/LogInArea.jsx:70 msgid "or register here:" -msgstr "или зарегистрировать аккаунт здесь:" +msgstr "или зарегистрируйтесь здесь:" -#: src/components/LogInArea.jsx:78 +#: src/components/LogInArea.jsx:75 msgid "Register" msgstr "Зарегистрироваться" #: src/components/UserAreaContent.jsx:62 -msgid "Todays Placed Pixels" -msgstr "Размещённые сегодня пиксели" +msgid "Today Placed Pixels" +msgstr "Поставленных пикселей сегодня" #: src/components/UserAreaContent.jsx:66 msgid "Daily Rank" -msgstr "Ежедневный Рейтинг" +msgstr "Ежедневный рейтинг" #: src/components/UserAreaContent.jsx:71 msgid "Placed Pixels" -msgstr "Поставленных Пикселей" +msgstr "Поставленных пикселей" #: src/components/UserAreaContent.jsx:75 msgid "Total Rank" -msgstr "Суммарный Рейтинг" +msgstr "Общий рейтинг" #: src/components/UserAreaContent.jsx:80 #, javascript-format @@ -1033,49 +1037,35 @@ msgstr "Ваше имя: ${ name }" #: src/components/UserAreaContent.jsx:86 msgid "Log out" -msgstr "Выйти из аккаунта" +msgstr "Выйти" #: src/components/UserAreaContent.jsx:93 msgid "Change Username" -msgstr "Сменить Имя Пользователя" +msgstr "Изменить имя пользователя" #: src/components/UserAreaContent.jsx:103 msgid "Change Mail" -msgstr "Сменить Почту" +msgstr "Изменить почту" #: src/components/UserAreaContent.jsx:112 msgid "Change Password" -msgstr "Сменить Пароль" +msgstr "Изменить пароль" #: src/components/UserAreaContent.jsx:119 msgid "Delete Account" -msgstr "Удалить Аккаунт" +msgstr "Удалить аккаунт" #: src/components/UserAreaContent.jsx:126 msgid "Social Settings" -msgstr "Социальные Настройки" +msgstr "Социальные настройки" -#: src/components/Rankings.jsx:31 -msgid "Total" -msgstr "Всего" - -#: src/components/Rankings.jsx:40 -msgid "Daily" -msgstr "За День" - -#: src/components/Rankings.jsx:88 -msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." -msgstr "" -"Рейтинг обновляется каждые 5 минут. Ежедневный рейтинг сбрасывается в " -"полночь по UTC." - -#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:236 +#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226 msgid "Choose Canvas" -msgstr "Выбрать Полотно" +msgstr "Выбрать полотно" #: src/components/Converter.jsx:216 msgid "Palette Download" -msgstr "Скачать Палитру" +msgstr "Скачать палитру" #: src/components/Converter.jsx:218 #, javascript-format @@ -1084,15 +1074,15 @@ msgstr "Палитра для ${ gimpLink }" #: src/components/Converter.jsx:236 msgid "Image Converter" -msgstr "Пикселизатор Изображений" +msgstr "Преобразователь изображений" #: src/components/Converter.jsx:237 msgid "Convert an image to canvas colors" -msgstr "Преобразовать изображение в цвета полотна" +msgstr "Преобразует изображение в цвета холста" #: src/components/Converter.jsx:256 msgid "Choose Strategy" -msgstr "Выбрать Стратегию Преобразования" +msgstr "Выберите стратегию" #: src/components/Converter.jsx:294 msgid "Serpentine" @@ -1100,7 +1090,7 @@ msgstr "Серпантин" #: src/components/Converter.jsx:296 msgid "Minimum Color Distance" -msgstr "Минимальная Расстояние Между Цветами" +msgstr "Минимальное цветовое расстояние" #: src/components/Converter.jsx:323 msgid "Calculate like GIMP" @@ -1108,11 +1098,11 @@ msgstr "Вычислять как GIMP" #: src/components/Converter.jsx:327 msgid "Choose Color Mode" -msgstr "Выбрать Цветовой Режим" +msgstr "Выберите цветовой режим" #: src/components/Converter.jsx:356 msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" -msgstr "Добавить Сетку (уберите галочку, если вам нужен трафарет 1:1)" +msgstr "Добавить сетку (снимите флажок, если вам нужен шаблон 1:1)" #: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394 msgid "Offset" @@ -1120,7 +1110,7 @@ msgstr "Смещение" #: src/components/Converter.jsx:423 msgid "Scale Image" -msgstr "Изменить размер Изображения" +msgstr "Масштабировать изображение" #: src/components/Converter.jsx:434 msgid "Width" @@ -1132,7 +1122,7 @@ msgstr "Высота" #: src/components/Converter.jsx:504 msgid "Keep Ratio" -msgstr "Сохранить Соотношение" +msgstr "Сохранять пропорции" #: src/components/Converter.jsx:517 msgid "Anti Aliasing" @@ -1140,15 +1130,55 @@ msgstr "Сглаживание" #: src/components/Converter.jsx:531 msgid "Reset" -msgstr "Сбросить" +msgstr "Сброс" #: src/components/Converter.jsx:549 msgid "Download Template" -msgstr "Скачать Трафарет" +msgstr "Скачать шаблон" + +#: src/components/Rankings.jsx:147 +msgid "Total" +msgstr "Всего" + +#: src/components/Rankings.jsx:156 +msgid "Today" +msgstr "Сегодня" + +#: src/components/Rankings.jsx:165 +msgid "Yesterday" +msgstr "Вчера" + +#: src/components/Rankings.jsx:174 +msgid "Countries Today" +msgstr "Страны сегодня" + +#: src/components/Rankings.jsx:183 +msgid "Charts" +msgstr "Графики" + +#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210 +#: src/components/Rankings.jsx:219 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#: src/components/Rankings.jsx:226 +msgid "Country" +msgstr "Страна" + +#: src/components/Rankings.jsx:286 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"Рейтинг обновляется каждые 5 минут. Ежедневный рейтинг обновляется в полночь " +"UTC." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 +#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" #: src/components/CanvasItem.jsx:29 msgid "Online Users" -msgstr "Пользователей Онлайн" +msgstr "Пользователи онлайн" #: src/components/CanvasItem.jsx:34 msgid "Cooldown" @@ -1160,7 +1190,7 @@ msgstr "Запас перезарядки" #: src/components/CanvasItem.jsx:42 msgid "Ranked" -msgstr "Зачет в Рейтинг" +msgstr "Учитывается в рейтинге" #: src/components/CanvasItem.jsx:44 msgid "Yes" @@ -1176,7 +1206,7 @@ msgstr "Требования" #: src/components/CanvasItem.jsx:53 msgid "User Account" -msgstr "Аккаунт" +msgstr "Аккаунт пользователя" #: src/components/CanvasItem.jsx:55 #, javascript-format @@ -1185,35 +1215,39 @@ msgstr "и ${ canvas.req } поставленных пикселей" #: src/components/CanvasItem.jsx:58 msgid "Top 10 Daily Ranking" -msgstr "Первые 10 Ежедневного Рейтинга" +msgstr "Быть в Топ-10 дневного рейтинга" #: src/components/CanvasItem.jsx:64 msgid "Dimensions" msgstr "Размеры" +#: src/core/chartSettings.js:30 +msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" +msgstr "Топ-10 стран [пикселей/день]" + +#: src/core/chartSettings.js:127 +msgid "Players and Pixels per hour" +msgstr "Игроки и пиксели в час" + +#: src/core/chartSettings.js:221 +msgid "Top 10 Players [pxls / day]" +msgstr "Топ-10 игроков [пикселей/день]" + +#: src/core/chartSettings.js:294 +msgid "Countries by Pixels Today" +msgstr "Страны по пикселям сегодня" + +#: src/core/chartSettings.js:352 +msgid "Total Pixels placed per day" +msgstr "Всего пикселей, размещенных за день" + #: src/components/LogInForm.jsx:77 msgid "Name or Email" -msgstr "Имя или Почта" +msgstr "Имя или адрес электронной почты" #: src/components/LogInForm.jsx:88 msgid "LogIn" -msgstr "Войти в Аккаунт" - -#: src/components/UserMessages.jsx:28 -msgid "" -"Please verify your mail address or your account could get deleted after a " -"few days." -msgstr "" -"Пожалуйста, подтвердите Ваш адрес электронной почты, иначе Ваш аккаунт может " -"быть удалён через несколько дней." - -#: src/components/UserMessages.jsx:49 -msgid "A new verification mail is getting sent to you." -msgstr "Вам отправлено новое письмо с подтверждением." - -#: src/components/UserMessages.jsx:53 -msgid "Click here to request a new verification mail." -msgstr "Нажмите здесь, чтобы запросить новое письмо с подтверждением." +msgstr "Войти в аккаунт" #: src/components/ChangePassword.jsx:21 msgid "Passwords do not match." @@ -1221,113 +1255,118 @@ msgstr "Пароли не совпадают." #: src/components/ChangePassword.jsx:44 msgid "Changed Password successfully." -msgstr "Пароль успешно изменён." +msgstr "Пароль успешно изменен." #: src/components/ChangePassword.jsx:88 msgid "Old Password" -msgstr "Старый Пароль" +msgstr "Старый пароль" #: src/components/ChangePassword.jsx:96 msgid "New Password" -msgstr "Новый Пароль" +msgstr "Новый пароль" #: src/components/ChangePassword.jsx:103 msgid "Confirm New Password" -msgstr "Подтвердить Новый Пароль" +msgstr "Подтвердите новый пароль" -#: src/components/ChangeName.jsx:64 -msgid "New Username" -msgstr "Новое Имя Пользователя" +#: src/components/UserMessages.jsx:28 +msgid "" +"Please verify your mail address or your account could get deleted after a " +"few days." +msgstr "" +"Подтвердите свой адрес электронной почты, иначе через несколько дней ваша " +"учетная запись может быть удалена." + +#: src/components/UserMessages.jsx:49 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Вам будет отправлено новое письмо с подтверждением." + +#: src/components/UserMessages.jsx:53 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Нажмите здесь, чтобы запросить новое письмо с подтверждением." #: src/components/ChangeMail.jsx:59 msgid "" "Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " "please verify your new mail address." msgstr "" -"Почта успешно изменена. Мы отправили Вам письмо с " -"подтверждением, пожалуйста, подтвердите ваш новый адрес почты." +"Почта успешно изменена. Мы отправили вам письмо с " +"подтверждением, пожалуйста, подтвердите свой новый адрес " +"электронной почты." #: src/components/ChangeMail.jsx:87 msgid "New Mail" -msgstr "Новая Почта" +msgstr "Новая почта" + +#: src/components/ChangeName.jsx:64 +msgid "New Username" +msgstr "Новое имя пользователя" #: src/components/DeleteAccount.jsx:66 msgid "Yes, Delete My Account!" -msgstr "Да, Удалить Мой Аккаунт!" +msgstr "Да, удалить мой аккаунт!" -#: src/components/SocialSettings.jsx:37 -msgid "Block all Private Messages" -msgstr "Заблокировать все Личные Сообщение" +#: src/components/ModCanvastools.jsx:168 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Построить изображение на холсте." -#: src/components/SocialSettings.jsx:55 -msgid "Unblock Users" -msgstr "Разблокировать Пользователей" - -#: src/components/SocialSettings.jsx:80 -msgid "You have no users blocked" -msgstr "У Вас нету заблокированных пользователей" +#: src/components/ModCanvastools.jsx:171 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Построить изображение на холсте и поставить защиту." #: src/components/ModCanvastools.jsx:174 -msgid "Build image on canvas." -msgstr "Построить изображение на полотне." - -#: src/components/ModCanvastools.jsx:177 -msgid "Build image and set it to protected." -msgstr "Построить изображение на полотне и установить на него защиту." - -#: src/components/ModCanvastools.jsx:180 msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." msgstr "" -"Построить изображение, но со сбросом перезарядки до перезарядки нетронутого " +"Построить изображение, но сбросить перезарядку до перезарядки нетронутого " "пикселя." -#: src/components/ModCanvastools.jsx:190 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:184 msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" -msgstr "Уберите лишние пиксели, окруженные нетронутыми пикселями" +msgstr "Очистка лишних пикселей, окруженных нетронутыми пикселями" -#: src/components/ModCanvastools.jsx:194 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:188 msgid "" "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " "pixels" msgstr "" -"Уберите лишние пиксели, окруженные нетронутыми пикселями, и до 1 другого " -"поставленного пикселя" +"Очистка лишних пикселей, окруженных нетронутыми пикселями и до 1 другого " +"перекрашенного пикселя" -#: src/components/ModCanvastools.jsx:198 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:192 msgid "" "Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " "pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " "two cooldowns)!)" msgstr "" -"Уберите лишние пиксели, окруженные одним другим цветом или нетронутыми " +"Очистка лишних пикселей, окруженных одним другим цветом или нетронутыми " "пикселями (ОЧЕНЬ АГРЕССИВНО НА ПОЛОТНАХ, КОТОРЫЕ ДОПУСКАЮТ НЕТРОНУТЫЕ " "ПИКСЕЛИ (где есть две перезарядки)!)" -#: src/components/ModCanvastools.jsx:213 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:203 msgid "Status: Not running" msgstr "Статус: Не запущено" -#: src/components/ModCanvastools.jsx:255 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:245 msgid "Image Upload" -msgstr "Загрузить Изображение" +msgstr "Загрузить изображение" -#: src/components/ModCanvastools.jsx:256 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:246 msgid "Upload images to canvas" -msgstr "Загрузить изображения на полотно" +msgstr "Загружает изображения на полотно" -#: src/components/ModCanvastools.jsx:258 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:248 msgid "File" msgstr "Файл" -#: src/components/ModCanvastools.jsx:279 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:269 msgid "Coordinates in X_Y format:" msgstr "Координаты в формате Х_Y:" -#: src/components/ModCanvastools.jsx:319 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:307 msgid "Pixel Protection" -msgstr "Защита Пикселей" +msgstr "Защита пикселей" -#: src/components/ModCanvastools.jsx:321 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:309 msgid "" "Set protection of areas (if you need finer grained control, " "use protect with image upload and alpha layers)" @@ -1336,127 +1375,167 @@ msgstr "" "контроль, используйте защиту вместе с загрузкой изображения и альфа " "слоями)" -#: src/components/ModCanvastools.jsx:342 src/components/ModCanvastools.jsx:417 -#: src/components/ModCanvastools.jsx:502 src/components/ModWatchtools.jsx:169 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174 msgid "Top-left corner" msgstr "Верхний левый угол" -#: src/components/ModCanvastools.jsx:360 src/components/ModCanvastools.jsx:435 -#: src/components/ModCanvastools.jsx:520 src/components/ModWatchtools.jsx:187 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191 msgid "Bottom-right corner" msgstr "Нижний правый угол" -#: src/components/ModCanvastools.jsx:402 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:388 msgid "Rollback to Date" -msgstr "Откатить до Даты" +msgstr "Откатить до даты" -#: src/components/ModCanvastools.jsx:404 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:390 msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" msgstr "Откатить область полотна до установленной даты (00:00 UTC)" -#: src/components/ModCanvastools.jsx:477 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:461 msgid "Canvas Cleaner" -msgstr "Очиститель Полотна" +msgstr "Очиститель полотна" -#: src/components/ModCanvastools.jsx:479 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:463 msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." msgstr "Примените фильтр, чтобы очистить мусор на больших областях полотна." -#: src/components/ModCanvastools.jsx:582 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:564 msgid "Stop Cleaner" -msgstr "Остановить Очиститель" +msgstr "Остановить очиститель" -#: src/components/Admintools.jsx:107 +#: src/components/Admintools.jsx:109 msgid "IP Actions" msgstr "Действия с IP" -#: src/components/Admintools.jsx:109 +#: src/components/Admintools.jsx:111 msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" -msgstr "Сделать что-то с IP (одно IP за линию)" - -#: src/components/Admintools.jsx:156 -msgid "Manage Moderators" -msgstr "Управление Модераторами" +msgstr "Сделать что-то с IP (один IP на строку)" #: src/components/Admintools.jsx:158 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Управление модераторами" + +#: src/components/Admintools.jsx:160 msgid "Remove Moderator" -msgstr "Удалить Модератора" +msgstr "Удалить модератора" -#: src/components/Admintools.jsx:191 +#: src/components/Admintools.jsx:193 msgid "There are no mods" -msgstr "Нету модеров" +msgstr "Модераторов нет" -#: src/components/Admintools.jsx:196 +#: src/components/Admintools.jsx:198 msgid "Assign new Mod" -msgstr "Назначить нового Модера" +msgstr "Назначить нового модератора" -#: src/components/Admintools.jsx:199 +#: src/components/Admintools.jsx:201 msgid "Enter UserName of new Mod" -msgstr "Введите ИмяПользователя нового Модератора" +msgstr "Введите имя пользователя нового модератора" -#: src/components/Admintools.jsx:208 +#: src/components/Admintools.jsx:210 msgid "User Name" -msgstr "Имя Пользователя" +msgstr "Имя пользователя" -#: src/components/ModWatchtools.jsx:45 +#: src/components/SocialSettings.jsx:35 +msgid "Block DMs" +msgstr "Заблокировать ЛС" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:42 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Блокировать все личные сообщения" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:44 +msgid "Private" +msgstr "Закрытый профиль" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:51 +msgid "Don't show me in global stats" +msgstr "Не отображать меня в глобальной статистике" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Разблокировать пользователей" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:82 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "У вас нет заблокированных пользователей" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:20 +msgid "You must enter a duration" +msgstr "Необходимо ввести продолжительность" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:24 +msgid "You must enter an IID" +msgstr "Необходимо указать IID" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:53 +msgid "IID Actions" +msgstr "Действия с IID" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:80 +msgid "Enter Reason" +msgstr "Введите причину" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:97 +msgid "(0 = infinite)" +msgstr "(0 = бесконечно)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:48 msgid "Interval is invalid" msgstr "Недопустимый интервал" -#: src/components/ModWatchtools.jsx:117 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:122 msgid "Check who placed in an area" -msgstr "Проверить, кто рисовал в области" +msgstr "Проверить, кто ставил пиксели в области" -#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:123 msgid "Canvas" msgstr "Полотно" -#: src/components/ModWatchtools.jsx:135 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:142 msgid "Interval" msgstr "Интервал" -#: src/components/ModWatchtools.jsx:151 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:157 msgid "IID (optional)" -msgstr "IDD (необязательно)" +msgstr "IID (необязательно)" -#: src/components/ModWatchtools.jsx:233 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:236 msgid "Get Pixels" -msgstr "Получить Пиксели" +msgstr "Получить пиксели" -#: src/components/ModWatchtools.jsx:264 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:267 msgid "Get Users" -msgstr "Получить Пользователей" +msgstr "Получить пользователей" -#: src/components/ModIIDtools.jsx:19 -msgid "You must enter a duration" -msgstr "Вы должны ввести продолжительность" +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 +msgid "Ping" +msgstr "Упомянуть" -#: src/components/ModIIDtools.jsx:23 -msgid "You must enter an IID" -msgstr "Вы обязаны ввести IDD" +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 +msgid "DM" +msgstr "ЛС" -#: src/components/ModIIDtools.jsx:52 -msgid "IID Actions" -msgstr "Действия с IDD" +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 +msgid "Block" +msgstr "Заблокировать" -#: src/components/ModIIDtools.jsx:79 -msgid "Enter Reason" -msgstr "Введите Причину" +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 +msgid "Mute" +msgstr "Замьютить" -#: src/components/ModIIDtools.jsx:96 -msgid "(0 = infinite)" -msgstr "(0 = бесконечность)" - -#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:135 +#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87 msgctxt "keybinds" msgid "G" msgstr "G" -#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:143 +#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95 msgctxt "keybinds" msgid "X" msgstr "X" -#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:206 +#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158 msgctxt "keybinds" msgid "H" msgstr "H" @@ -1506,7 +1585,7 @@ msgctxt "keybinds" msgid "C" msgstr "C" -#: src/components/windows/Settings.jsx:151 +#: src/components/windows/Settings.jsx:103 msgctxt "keybinds" msgid "M" msgstr "M" diff --git a/i18n/sl.po b/i18n/sl.po index 43e85b3..d4de1e0 100644 --- a/i18n/sl.po +++ b/i18n/sl.po @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "" "noči UTC." #: src/components/UserArea.jsx:57 -msgid "Todays Placed Pixels" +msgid "Today Placed Pixels" msgstr "Danes Postavljeni Pixli" #: src/components/UserArea.jsx:61 diff --git a/i18n/sr.po b/i18n/sr.po index 5554832..c30897c 100644 --- a/i18n/sr.po +++ b/i18n/sr.po @@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Canvas Archive" msgstr "Arhiva kanvasa" #: src/components/BanInfo.jsx:67 -msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the " +msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " msgstr "Banovani ste. Da li mislite da ovo nije fer? Pogledajte" #: src/components/BanInfo.jsx:77 @@ -983,7 +983,7 @@ msgid "Register" msgstr "Registruj se" #: src/components/UserAreaContent.jsx:62 -msgid "Todays Placed Pixels" +msgid "Today Placed Pixels" msgstr "Današnji postavljeni pikseli" #: src/components/UserAreaContent.jsx:66 diff --git a/i18n/ssr-az.po b/i18n/ssr-az.po index ff1497a..779f805 100644 --- a/i18n/ssr-az.po +++ b/i18n/ssr-az.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" msgstr "Sİzin ölkəniz bu söhbət kanalından keçici olaraq susturulub" #: src/core/ChatProvider.js:439 -msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" msgstr "Daimi olaraq susturuldun,qaldırtmaq üçün guilded serverinə qatıl" #: src/core/ChatProvider.js:441 @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "User doesn't exist in our database :(" msgstr "Istifadəçi databazamızda mövcud deyil :(" #: src/routes/reset_password.js:89 -msgid "Passowrd successfully changed." +msgid "Password successfully changed." msgstr "Parolunuz uğurla dəyişdirildi." #: src/routes/reset_password.js:108 @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" #: src/core/MailProvider.js:66 #, javascript-format -msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" msgstr "PixelPlanetə xoş gəldin ${ name },Zəhmət olmasa emailini doğrula" #: src/core/MailProvider.js:67 @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Və ya aşağıdakı url-ni kopyalayaraq:" #: src/core/MailProvider.js:69 msgid "" -"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" msgstr "" "Əylənin və hər hansı bir problemlə qarşılaşsanız, bizimlə əlaqə saxlamaqdan " "çəkinməyin :)" diff --git a/i18n/ssr-be.po b/i18n/ssr-be.po index 62154d8..8e39d0e 100644 --- a/i18n/ssr-be.po +++ b/i18n/ssr-be.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" msgstr "Ваша краіна часова прыглушана ў гэтым канале чата" #: src/core/ChatProvider.js:439 -msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" msgstr "" "Вы прыглушаны назаўжды, далучыцеся да нашага Guilded, каб падаць апеляцыю" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "User doesn't exist in our database :(" msgstr "Такога карыстальніка не існуе :(" #: src/routes/reset_password.js:89 -msgid "Passowrd successfully changed." +msgid "Password successfully changed." msgstr "Пароль паспяхова зменены." #: src/routes/reset_password.js:108 @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" #: src/core/MailProvider.js:66 #, javascript-format -msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" msgstr "Вітаем у PixelPlanet, ${ name }, калі ласка, спраўдзіце сваю пошту" #: src/core/MailProvider.js:67 @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Або скапіяваўшы гэты URL:" #: src/core/MailProvider.js:69 msgid "" -"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" msgstr "" "Весяліцеся і не бойцеся пісаць нам, калі ў вас будуць якія-небудзь " "праблемы :)" diff --git a/i18n/ssr-ca.po b/i18n/ssr-ca.po index 7a59f66..e118e41 100644 --- a/i18n/ssr-ca.po +++ b/i18n/ssr-ca.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Your mail has to be verified in order to chat" msgstr "El teu correu electrònic ha de ser verificat per poder xatejar" #: src/core/ChatProvider.js:366 -msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" msgstr "" "Estàs permanentment silenciat, uneix-te al nostre Guilded per apel·lar el " "mute" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "User doesn't exist in our database :(" msgstr "L'usuari no existeix a la nostra base de dades :(" #: src/routes/reset_password.js:90 -msgid "Passowrd successfully changed." +msgid "Password successfully changed." msgstr "La contrasenya s'ha canviat exitosament." #: src/routes/reset_password.js:109 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "ne un altre en ${ minLeft } minuts." #: src/core/mail.js:75 -msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" msgstr "" "Benvingut ${ name } a PixelPlanet, si us plau verifica el teu correu " "electrònic" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "O copiant la següent URL:" #: src/core/mail.js:79 msgid "" -"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" msgstr "" "Diverteix-te i no dubtis de contactar amb nosaltres si tens cap problema :)" diff --git a/i18n/ssr-da.po b/i18n/ssr-da.po index 5c6fbfe..a357e08 100644 --- a/i18n/ssr-da.po +++ b/i18n/ssr-da.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" msgstr "Dit land er midlertidigt gjort stum i denne chat kanal" #: src/core/ChatProvider.js:439 -msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" msgstr "" "Du er permanent gjort stum, Tilslut dig til vores Guilded for at appellere " "om at du blev gjort stum" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "User doesn't exist in our database :(" msgstr "Bruger eksisterer ikke i vores database :(" #: src/routes/reset_password.js:89 -msgid "Passowrd successfully changed." +msgid "Password successfully changed." msgstr "Adgangskode blev succesfuldt ændret." #: src/routes/reset_password.js:108 @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" #: src/core/MailProvider.js:66 #, javascript-format -msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" msgstr "Velkommen ${ name } til PixelPlanet, venligst bekræft din mail" #: src/core/MailProvider.js:67 @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Eller ved at kopiere følgende url:" #: src/core/MailProvider.js:69 msgid "" -"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" msgstr "" "Hav' det sjovt og tøv ikke med at kontakte os hvis du støder på nogle " "problemer :)" diff --git a/i18n/ssr-de.po b/i18n/ssr-de.po index 95a38a2..11e8e5a 100644 --- a/i18n/ssr-de.po +++ b/i18n/ssr-de.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Your mail has to be verified in order to chat" msgstr "E-Mail muss verifiziert sein um Nachrichten zu senden" #: src/core/ChatProvider.js:436 -msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" msgstr "" "Du bsit permanent stummgeschaltet, gehe zu unser guilded um dagegen " "einzusprechen" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "User doesn't exist in our database :(" msgstr "Spieler existiert nicht in unserer Datenbank :(" #: src/routes/reset_password.js:87 -msgid "Passowrd successfully changed." +msgid "Password successfully changed." msgstr "Passwort erfolgreich geändert." #: src/routes/reset_password.js:106 @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "in ${ minLeft } minuten anfordern." #: src/core/mail.js:78 -msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" msgstr "" "Willkommen ${ name } auf PixelPlanet, bitte verifiziere deine Mail Adresse" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Oder kopiere den folgenden Link:" #: src/core/mail.js:81 msgid "" -"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" msgstr "" "Viel Spaß und scheue dich nicht uns zu kontaktieren, falls du Probleme " "hast :)" diff --git a/i18n/ssr-eo.po b/i18n/ssr-eo.po index 92fcae6..ec5d42b 100644 --- a/i18n/ssr-eo.po +++ b/i18n/ssr-eo.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Your mail has to be verified in order to chat" msgstr "Vian retpostadreson devas esti verigita por babili" #: src/core/ChatProvider.js:331 -msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" msgstr "Vi estas silentata senfine, eniru je l' guilded por malfari ĝi" #: src/core/ChatProvider.js:336 @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "User doesn't exist in our database :(" msgstr "Uzanto ne ekzistas ŭwŭ" #: src/routes/reset_password.js:108 -msgid "Passowrd successfully changed." +msgid "Password successfully changed." msgstr "Pasvorton Malerare Ŝanĝita." #: src/routes/reset_password.js:127 @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "en ${ minLeft } minutoj." #: src/core/mail.js:75 -msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" msgstr "Bonvenon ${ name } to PixelPlanet, bonvolu verigi vian retpostadreson" #: src/core/mail.js:77 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Aŭ kopianta la URL:" #: src/core/mail.js:79 msgid "" -"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" msgstr "Amuziĝu kaj ne heziti kontakti nin se renkontus ajna problemojn ŭwŭ" #: src/core/mail.js:80 src/core/mail.js:130 diff --git a/i18n/ssr-es.po b/i18n/ssr-es.po index 80aa562..1074d14 100644 --- a/i18n/ssr-es.po +++ b/i18n/ssr-es.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Your mail has to be verified in order to chat" msgstr "Tu correo tiene que ser verificado para poder chatear" #: src/core/ChatProvider.js:331 -msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" msgstr "Estás silenciado permanentemente, únete a nuestro guilded para apelar" #: src/core/ChatProvider.js:336 @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "User doesn't exist in our database :(" msgstr "El usuario no existe en la base de datos :(" #: src/routes/reset_password.js:108 -msgid "Passowrd successfully changed." +msgid "Password successfully changed." msgstr "Contraseña cambiada exitosamente." #: src/routes/reset_password.js:127 @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "${ minLeft } minutos." #: src/core/mail.js:75 -msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" msgstr "Bienvenido a PixelPlanet ${ name }, por favor verifica tu correo" #: src/core/mail.js:77 @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "O copiando la siguiente url:" #: src/core/mail.js:79 msgid "" -"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" msgstr "Diviértete y no dudes en contactarnos si encuentras algún problema :)" #: src/core/mail.js:80 src/core/mail.js:130 diff --git a/i18n/ssr-fr.po b/i18n/ssr-fr.po index aa73189..7252b09 100644 --- a/i18n/ssr-fr.po +++ b/i18n/ssr-fr.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Your mail has to be verified in order to chat" msgstr "Votre adresse de courriel doit être vérifiée pour chatter" #: src/core/ChatProvider.js:331 -msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" msgstr "" "Vous êtes mis en sourdine pour toujours, rejoignez notre guilded pour faire " "appel" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "User doesn't exist in our database :(" msgstr "Cet utilisateur n'existe pas dans notre base de données :(" #: src/routes/reset_password.js:108 -msgid "Passowrd successfully changed." +msgid "Password successfully changed." msgstr "Le mot de passe a été modifié avec succès." #: src/routes/reset_password.js:127 @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "autre en ${ minLeft } minutes." #: src/core/mail.js:75 -msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" msgstr "Bienvenue ${ name } à PixelPlanet, veuillez vérifier votre courriel" #: src/core/mail.js:77 @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Ou copiez l'adresse URL suivante :" #: src/core/mail.js:79 msgid "" -"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" msgstr "" "S'amusez-vous bien et ne pas hésiter à nous contacter si vous rencontrez un " "problème :)" diff --git a/i18n/ssr-hu.po b/i18n/ssr-hu.po index c7ba5d0..91df1e9 100644 --- a/i18n/ssr-hu.po +++ b/i18n/ssr-hu.po @@ -10,365 +10,308 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" -#: src/core/ChatProvider.js:287 +#: src/core/ChatProvider.js:434 msgid "You can not send chat messages with proxy" msgstr "Proxy-val nem küldhetsz üzenetet" -#: src/core/ChatProvider.js:292 -msgid "Couldn't send your message, pls log out and back in again." -msgstr "Nem sikerült elküldeni az üzenetet, lépj ki és aztán újra be." +#: src/core/ChatProvider.js:436 +msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" +msgstr "Az országod ideiglenesen némítva van ezen a chaten" -#: src/core/ChatProvider.js:306 -#, javascript-format -msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" -msgstr "Túl gyorsan küldöd az üzeneteket, várnod kell ${ waitTime }mp-t :(" - -#: src/core/ChatProvider.js:310 -msgid "You don't have access to this channel" -msgstr "Nincs hozzáférésed ehhez a csatornához" - -#: src/core/ChatProvider.js:326 -msgid "Your mail has to be verified in order to chat" -msgstr "Hitelesítsd az email címed ahhoz, hogy írni tudj" - -#: src/core/ChatProvider.js:331 -msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +#: src/core/ChatProvider.js:439 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" msgstr "" "Véglegesen némítva lettél, csatlakozz a Guilded szerverünkhöz a " "fellebbezéshez" -#: src/core/ChatProvider.js:336 +#: src/core/ChatProvider.js:441 +msgid "You are banned" +msgstr "Ki lettél tiltva" + +#: src/core/ChatProvider.js:443 +msgid "Your Internet Provider is banned" +msgstr "Az internetszolgáltatód ki van tiltva" + +#: src/core/ChatProvider.js:448 #, javascript-format msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" -msgstr "Még ${ timeMin } percig leszel némítva" +msgstr "${ timeMin } percig némítva vagy" -#: src/core/ChatProvider.js:338 -msgid "You are muted for another ${ muted } seconds" -msgstr "Még ${ muted } másodpercig leszel némítva" +#: src/core/ChatProvider.js:450 +msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" +msgstr "${ ttl } másodpercig némítva vagy" -#: src/core/ChatProvider.js:346 -msgid "Ow no! Spam protection decided to mute you" -msgstr "Jaj ne! A spam filter úgy döntött, hogy lenémít" +#: src/core/ChatProvider.js:467 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "" +"Túl gyorsan küldöd az üzeneteket, várnod kell ${ waitTime } másodpercet :(" -#: src/core/ChatProvider.js:357 +#: src/core/ChatProvider.js:471 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "Nincs hozzáférésed ehhez a csatornához" + +#: src/core/ChatProvider.js:488 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "" +"Az e-mail címednek hitelesítettnek kell lennie ahhoz, hogy írhass a chatre" + +#: src/core/ChatProvider.js:498 msgid "You can't send a message this long :(" -msgstr "Ilyen hosszú üzenetet nem küldhetsz :(" +msgstr "Nem tudsz ilyen hosszú üzenetet küldeni :(" -#: src/core/ChatProvider.js:361 +#: src/core/ChatProvider.js:502 msgid "Please use int channel" -msgstr "Kérlek, használt az int csatornát" +msgstr "Kérjük, használd a nemzetközi csatornát" -#: src/core/ChatProvider.js:365 -msgid "Your country is temporary muted from chat" -msgstr "Az országod átmenetileg némítva van" - -#: src/core/ChatProvider.js:373 +#: src/core/ChatProvider.js:510 msgid "Stop flooding." msgstr "Helyedre!" -#: src/ssr-components/Globe.jsx:44 -msgid "Double click on globe to go back." -msgstr "Kattints duplán a glóbuszra, hogy visszatérj." +#: src/routes/reset_password.js:39 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Üres jelszót vagy érvénytelen adatokat küldtél :(" -#: src/ssr-components/Globe.jsx:45 -msgid "Loading..." -msgstr "Töltünk..." +#: src/routes/reset_password.js:51 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "Ez a jelszó-visszaállítási link már nem érvényes :(" -#: src/ssr-components/Globe.jsx:51 +#: src/routes/reset_password.js:62 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "A jelszavak nem egyeznek :(" + +#: src/routes/reset_password.js:77 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "A felhasználó nem létezik az adatbázisunkban :(" + +#: src/routes/reset_password.js:89 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "Jelszó sikeresen megváltoztatva." + +#: src/routes/reset_password.js:108 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "Érvénytelen link :( Kérjük, ellenőrizd újra a leveled." + +#: src/ssr/Globe.jsx:32 msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" -msgstr "PixelPLanet.Fun 3DFöld" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3D földgömb" -#: src/ssr-components/Globe.jsx:52 +#: src/ssr/Globe.jsx:33 msgid "A 3D globe of our whole map" -msgstr "A térképünk 3D-s modellje" +msgstr "3D-s földgömb az egész térképünkről" -#: src/ssr-components/Main.jsx:73 -msgid "PixelPlanet.fun" -msgstr "PixelPlanet.fun" +#: src/ssr/Globe.jsx:46 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Kattints duplán a földgömbre a visszatéréshez." -#: src/ssr-components/Main.jsx:75 +#: src/ssr/Globe.jsx:47 +msgid "Loading..." +msgstr "Betöltés..." + +#: src/ssr/PopUp.jsx:58 +msgid "ppfun" +msgstr "ppfun" + +#: src/ssr/PopUp.jsx:59 +msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" +msgstr "PixelPlanet.Fun felugró" + +#: src/ssr/Main.jsx:67 +msgid "PixelPlanet.Fun" +msgstr "PixelPlanet.Fun" + +#: src/ssr/Main.jsx:68 msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" msgstr "" "Helyezz el pixeleket egy hatalmas online vásznon más játékosokkal együtt" -#: src/routes/reset_password.js:58 -msgid "You sent an empty password or invalid data :(" -msgstr "Üres jelszót vagy hibás adatot adtál meg:(" - -#: src/routes/reset_password.js:70 -msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" -msgstr "A jelszó visszaállító link többé nem érvényes :(" - -#: src/routes/reset_password.js:81 -msgid "Your passwords do not match :(" -msgstr "A jelszavak nem egyeznek :(" - -#: src/routes/reset_password.js:96 -msgid "User doesn't exist in our database :(" -msgstr "Ilyen felhasználó nincs az adatbázisunkban :(" - -#: src/routes/reset_password.js:108 -msgid "Passowrd successfully changed." -msgstr "Jelszó sikeresen megváltoztatva." - -#: src/routes/reset_password.js:127 -msgid "Invalid url :( Please check your mail again." -msgstr "Érvénytelen url :( Kérlek nézd meg újból az e-mailed." - -#: src/routes/reset_password.js:140 -msgid "" -"This passwort reset link is wrong or already expired, please request a new " -"one (Note: you can use those links just once)" -msgstr "" -"A jelszó visszaállító link hibás vagy már lejárt, kérj egy újat (Csak " -"egyszer használatos)" - -#: src/core/mail.js:65 -#, javascript-format -msgid "" -"We already sent you a verification mail, you can request another one in " -"${ minLeft } minutes." -msgstr "" -"Már küldtünk egy megerősítő e-mailt, kérhetsz újat ${ minLeft } perc múlva." - -#: src/core/mail.js:75 -msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" -msgstr "" -"${ name } , üdvözlünk a Pixelplaneten, kérlek hitesítsd az e-mail címed" - -#: src/core/mail.js:77 -#, javascript-format -msgid "Hello ${ name }" -msgstr "Szia ${ name }" - -#: src/core/mail.js:78 -msgid "" -"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " -"have to verify your mail. You can do that here: " -msgstr "" -"üdvözlünk a pixel-művészek kis közösségében; hogy használni tudd a " -"felhasználód, hitelesítsd az e-mail címed. Ezt itt teheted meg: " - -#: src/core/mail.js:78 -msgid "Click to Verify" -msgstr "Hitelesítéshez kattints ide" - -#: src/core/mail.js:78 src/core/mail.js:128 -msgid "Or by copying following url:" -msgstr "Vagy úgy, hogy kimásolod a url-t:" - -#: src/core/mail.js:79 -msgid "" -"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" -msgstr "Érezd jól magad és ne keress minket bátran, ha problémád akadt." - -#: src/core/mail.js:80 src/core/mail.js:130 -msgid "Thanks" -msgstr "Köszi" - -#: src/core/mail.js:98 -msgid "" -"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " -"another mail." -msgstr "" -"Már küldtünk egy utasításokat tartalmazó e-mailt. Kérlek várj mielőtt újat " -"kérsz." - -#: src/core/mail.js:106 -msgid "Couldn't find this mail in our database" -msgstr "Az e-mail cím nem található az adatbázisunkban" - -#: src/core/mail.js:125 -msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" -msgstr "Elfelejtetted a jelszavad? Itt kérhetsz újat" - -#: src/core/mail.js:127 -msgid "Hello" -msgstr "Szia" - -#: src/core/mail.js:128 -msgid "" -"You requested to get a new password. You can change your password within the " -"next 30min here: " -msgstr "Új jelszót kértél. itt tudod 30 percig megváltoztatni a jelszavad: " - -#: src/core/mail.js:128 src/ssr-components/PasswordReset.jsx:19 -#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:28 -msgid "Reset Password" -msgstr "Jelszó visszaállítása" - -#: src/core/mail.js:129 -#, javascript-format -msgid "" -"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " -"requested this mail was ${ ip })." -msgstr "" -"Ha nem te kérted ez az e-mailt, akkor hagyd figyelmen kívül (az e-mailt " -"erről az ip-címről kérték ${ ip })." - -#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:21 -#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:15 -msgid "Click here" -msgstr "Kattints ide" - -#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:22 -msgid "to go back to pixelplanet" -msgstr "hogy visszamenj a pixelplanet-re" - -#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:29 -#, javascript-format -msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" -msgstr "Szia ${ name }, új jelszót itt választhatsz:" - -#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:33 -msgid "New Password" -msgstr "Új jelszó" - -#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:41 -msgid "Confirm New Password" -msgstr "Új jelszó megerősítése" - -#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:47 -msgid "Submit" -msgstr "Beküld" - -#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:52 -msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" -msgstr "PixelPlanet.fun Jelszó visszaállítás" - -#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:53 -msgid "Reset your password here" -msgstr "Állítsd vissza a jelszavad itt" +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Az e-mail nem lehet üres." #: src/utils/validation.js:18 -msgid "Email can't be empty." -msgstr "Adj meg egy e-mailt." +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Az e-mailnek legalább 5 karakter hosszúnak kell lennie." #: src/utils/validation.js:19 -msgid "Email should be at least 5 characters long." -msgstr "Az e-mail címnek legalább 5 karakterből kell állnia." - -#: src/utils/validation.js:20 msgid "Email can't be longer than 40 characters." msgstr "Az e-mail cím nem lehet hosszabb 40 karakternél." -#: src/utils/validation.js:21 +#: src/utils/validation.js:20 msgid "Email should at least contain a dot" -msgstr "Az e-mail címben legalább egy pontnak lennie kell" +msgstr "Az e-mail címnek legalább egy pontot tartalmaznia kell" -#: src/utils/validation.js:23 +#: src/utils/validation.js:22 msgid "Email should contain a @" msgstr "Az e-mail címnek tartalmaznia kell egy @-t" -#: src/utils/validation.js:30 +#: src/utils/validation.js:29 msgid "Name can't be empty." msgstr "A név nem lehet üres." +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "A névnek legalább 2 karakterből kell állnia" + #: src/utils/validation.js:31 -msgid "Name must be at least 4 characters long" -msgstr "A névnek legalább 4 karakterből kell állnia" - -#: src/utils/validation.js:32 msgid "Name must be shorter than 26 characters" -msgstr "A névnek 26 karakternél rövidebbnek kell lennie" +msgstr "A név nem lehet hosszabb 26 karakternél" -#: src/utils/validation.js:39 +#: src/utils/validation.js:38 msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" msgstr "A név érvénytelen karaktereket tartalmaz mint: @, /, \\ vagy #" -#: src/utils/validation.js:54 +#: src/utils/validation.js:53 msgid "No password given." -msgstr "Nem adtál meg jelszót." +msgstr "Nem lett jelszó megadva." -#: src/utils/validation.js:57 +#: src/utils/validation.js:56 msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "A jelszónak legalább 6 karakter hosszúságúnak kell lennie." -#: src/utils/validation.js:60 +#: src/utils/validation.js:59 msgid "Password must be shorter than 60 characters." msgstr "A jelszónak 60 karakternél rövidebbnek kell lennie." -#: src/routes/api/captcha.js:22 -msgid "No captcha text given" -msgstr "Nem adott meg kend rovást" +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "PixelPlanet.fun jelszó megváltoztatása" -#: src/routes/api/captcha.js:36 -msgid "You took too long, try again." -msgstr "Túl lassú voltál, próbáld meg újból." +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Jelszó visszaállítása itt" -#: src/routes/api/captcha.js:42 -msgid "You failed your captcha" -msgstr "Hát ez nem jött össze" +#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 +msgid "Reset Password" +msgstr "Jelszó visszaállítása" -#: src/routes/api/captcha.js:48 -msgid "Unknown Captcha Error" -msgstr "Ismeretlen Captcha hiba" +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 +msgid "Click here" +msgstr "Kattints ide" -#: src/routes/api/captcha.js:55 -msgid "Server error occured" -msgstr "Szerver hiba történt" +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "vissza a pixelplanetre" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "Szia ${ name }, itt tudod beállítani az új jelszavadat:" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 +msgid "New Password" +msgstr "Új jelszó" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Új jelszó megerősítése" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65 +msgid "Submit" +msgstr "Küldés" + +#: src/routes/api/modtools.js:53 +msgid "You are not logged in" +msgstr "Nem vagy bejelentkezve" + +#: src/routes/api/modtools.js:65 +msgid "You are not allowed to access this page" +msgstr "Nincs hozzáférésed ehhez az oldalhoz" + +#: src/routes/api/modtools.js:207 +msgid "Just admins can do that" +msgstr "Ezt csak az adminok tehetik meg" + +#: src/routes/api/baninfo.js:32 +msgid "You are not banned" +msgstr "Nem vagy kitiltva" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21 src/routes/api/auth/register.js:24 +msgid "This email provider is not allowed" +msgstr "Ez az e-mail szolgáltató nem engedélyezett" #: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "No Captcha given" +msgstr "Nincs Captcha megadva" + +#: src/routes/api/auth/register.js:34 msgid "E-Mail already in use." -msgstr "E-mail cím már használatban." +msgstr "Az e-mail cím már foglalt." -#: src/routes/api/auth/register.js:33 +#: src/routes/api/auth/register.js:36 msgid "Username already in use." -msgstr "Ez a felhasználó foglalt." +msgstr "A felhasználónév már foglalt." -#: src/routes/api/auth/register.js:61 +#: src/routes/api/auth/register.js:59 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Túl sokáig próbáltad, próbáld újra." + +#: src/routes/api/auth/register.js:62 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Nem sikerült a captcha" + +#: src/routes/api/auth/register.js:65 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Ismeretlen captcha hiba" + +#: src/routes/api/auth/register.js:89 msgid "Failed to create new user :(" msgstr "Nem sikerült új felhasználót létrehozni :(" -#: src/routes/api/auth/register.js:77 +#: src/routes/api/auth/register.js:105 msgid "Failed to establish session after register :(" -msgstr "A regisztáció után a munkamenet létrehozása nem sikerült :(" +msgstr "Nem sikerült létrehozni a munkamenetet a regisztráció után :(" -#: src/routes/api/auth/logout.js:13 +#: src/routes/api/auth/logout.js:11 msgid "You are not even logged in." -msgstr "Nem vagy bejelentkezve." +msgstr "Még csak be sem vagy jelentkezve." -#: src/routes/api/auth/change_mail.js:41 -#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:37 -#: src/routes/api/auth/delete_account.js:38 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 src/routes/api/auth/logout.js:20 +msgid "Server error when logging out." +msgstr "Szerverhiba a kijelentkezéskor." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35 msgid "You are not authenticated." msgstr "Nem vagy hitelesítve." -#: src/routes/api/auth/change_mail.js:50 -#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:46 -#: src/routes/api/auth/delete_account.js:48 +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45 msgid "Incorrect password!" -msgstr "Helytelen jelszó!" +msgstr "Hibás jelszó!" -#: src/routes/api/auth/verify.js:25 src/routes/api/auth/verify.js:32 +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 msgid "Mail verification" -msgstr "E-mail megerősítése" +msgstr "E-mail hitelesítés" -#: src/routes/api/auth/verify.js:26 +#: src/routes/api/auth/verify.js:27 msgid "You are now verified :)" -msgstr "Most már érvényesítve vagy :)" +msgstr "Mostantól hitelesített vagy :)" -#: src/routes/api/auth/verify.js:32 +#: src/routes/api/auth/verify.js:35 msgid "" "Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " "a new one." msgstr "" -"Az megerősító e-mail kódja érvénytelen vagy lejárt :(, kérlek kérj újat." +"A leveled hitelesítő kódja érvénytelen vagy már lejárt :(, kérj egy újat." -#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:20 +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "PixelPlanet.fun fiókok" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 msgid "You will be automatically redirected after 15s" -msgstr "Automatikusan át leszel irányítva 15mp múlva" +msgstr "Automatikusan átirányítunk 15 másodperc múlva" -#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:21 +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 #, javascript-format msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" -msgstr "Vagy ${ clickHere } hogy visszatérj a pixelplanet-re" - -#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:25 -msgid "PixelPlanet.fun Accounts" -msgstr "PixelPlanet.fun Felhasználók" +msgstr "Vagy ${ clickHere } a pixelplanetre való visszatéréshez" #: src/canvasesDesc.js:19 msgid "Earth" @@ -380,7 +323,7 @@ msgstr "Hold" #: src/canvasesDesc.js:21 msgid "3D Canvas" -msgstr "3D Vászon" +msgstr "3D vászon" #: src/canvasesDesc.js:22 msgid "Coronavirus" @@ -388,49 +331,144 @@ msgstr "Koronavírus" #: src/canvasesDesc.js:23 msgid "PixelZone" -msgstr "PixelZone" +msgstr "Pixelzóna" #: src/canvasesDesc.js:24 msgid "PixelCanvas" -msgstr "PixelCanvas" +msgstr "Pixelvászon" #: src/canvasesDesc.js:25 msgid "1bit" msgstr "1bit" -#: src/canvasesDesc.js:28 -msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" -msgstr "A fő vásznunk egy hatalmas világtérkép. Azt rajzolsz rá, amit akarsz" +#: src/canvasesDesc.js:26 +msgid "Top10" +msgstr "Top10" #: src/canvasesDesc.js:29 -msgid "" -"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art)" -msgstr "" -"Hold vászon. Ez egy biztonságos hely a rajzok számára. A zászló és nagy " -"szöveg tilos (hacsaknem egy rajz része)" +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "A fő vászonunk egy hatalmas világtérkép. Azt rajzolsz rá, amit akarsz" #: src/canvasesDesc.js:30 -msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" -msgstr "Helyezz el voxeleket egy 3D-s vásznon" +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" +"Hold vászon. Biztonságos terület a művészet számára. Tiltott a zászló vagy " +"nagyméretű szöveg (kivéve, ha az az alkotás része) vagy 1,5k x 1,5k pixelnél " +"nagyobb rajz." #: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Helyezz el voxeleket egy 3D-s vászonra, másokkal együtt" + +#: src/canvasesDesc.js:32 msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" msgstr "Speciális vászon a SARS-CoV2 terjesztésére" -#: src/canvasesDesc.js:32 -msgid "Mirror of PixelZone" -msgstr "A PixelZone tükrözése" - #: src/canvasesDesc.js:33 -msgid "Mirror of PixelCanvas" -msgstr "A PixelCanvas tükrözése" +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "A Pixelzóna tükörképe" #: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "A Pixelvászon tükörképe" + +#: src/canvasesDesc.js:35 msgid "Black and White canvas" msgstr "Fekete-fehér vászon" -#~ msgid "Could not connect to server, please try again later :(" -#~ msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szerverhez, próbáld meg később :(" +#: src/canvasesDesc.js:36 +msgid "" +"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " +"ranking updates at 00:00 UTC." +msgstr "" +"Az előző nap legaktívabb játékosainak vászona. A napi rangsor UTC idő " +"szerint 00:00-kor frissül." -#~ msgid "I think we experienced some error :(" -#~ msgstr "Szerintem valami hiba történhetett :(" +#: src/core/MailProvider.js:66 +#, javascript-format +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" +msgstr "" +"Üdvözöljük ${ név } a PixelPlaneten, kérjük, hitelesítse az e-mail címét" + +#: src/core/MailProvider.js:67 +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Szia ${ name }" + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"Üdvözöljük a mi kis pixelrakó közösségünkben. Ha szeretnéd, hogy megmaradjon " +"a fiókod, meg kell erősítened az e-mail címedet. Ezt itt teheted meg: " + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Kattints a hitelesítéshez" + +#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "Vagy az alábbi link másolásával:" + +#: src/core/MailProvider.js:69 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" +msgstr "" +"Jó szórakozást és ne felejtsd el felvenni a kapcsolatot velünk, ha bármilyen " +"probléma merülne fel :)" + +#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107 +msgid "Thanks" +msgstr "Köszönjük" + +#: src/core/MailProvider.js:87 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Már küldtünk egy hitelesítő levelet, kérhetsz másikat ${ minLeft } perc " +"múlva." + +#: src/core/MailProvider.js:103 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "Elfelejtetted a jelszavadat a PixelPlanethez? Itt szerezhetsz újat" + +#: src/core/MailProvider.js:104 +msgid "Hello" +msgstr "Szia" + +#: src/core/MailProvider.js:105 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "" +"Új jelszót kértél. Az elkövetkezendő 30 percen belül megváltoztathatod a " +"jelszavadat itt: " + +#: src/core/MailProvider.js:106 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Ha nem Te kérted ezt a levelet, kérjük, hagyjad figyelmen kívül (az IP, aki " +"ezt a levelet kérte, ${ ip } volt)." + +#: src/core/MailProvider.js:114 +msgid "Mail is not configured on the server" +msgstr "Az e-mail cím nincs beállítva a szerveren" + +#: src/core/MailProvider.js:122 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Már küldtünk neked egy e-mailt az utasításokkal együtt. Kérjük, várj, " +"mielőtt újabb levelet kérnél." + +#: src/core/MailProvider.js:130 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "Az adatbázisunkban nem találtuk meg ezt az e-mailt" diff --git a/i18n/ssr-hy.po b/i18n/ssr-hy.po index 2181a3c..fd74422 100644 --- a/i18n/ssr-hy.po +++ b/i18n/ssr-hy.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Your mail has to be verified in order to chat" msgstr "Ձեր փոստը հաստատված պետք է լինի հաղորդագրություն ուղարկելու համար" #: src/core/ChatProvider.js:287 -msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" msgstr "Դուք ընդմիշտ խլացված եք, միացեք մեր guilded բողոքարկելու համար" #: src/core/ChatProvider.js:292 @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "User doesn't exist in our database :(" msgstr "Օգտագործողը գոյություն չունի մեր տվյալների բազայում :(" #: src/routes/reset_password.js:115 -msgid "Passowrd successfully changed." +msgid "Password successfully changed." msgstr "Գաղտնաբառը հաջողությամբ փոխվեծ է:" #: src/routes/reset_password.js:134 @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "պահանջել մեկ այլ:" #: src/core/mail.js:75 -msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" msgstr "Բարի գալուստ ${name} PixelPlanet, խնդրում ենք ստուգել ձեր փոստը" # Թառքմանել է Նարեկ Ադամյանը ։) @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Կամ պատճենելով հետևյալ url- ը ՝" #: src/core/mail.js:79 msgid "" -"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" msgstr "" "Զվարճացեք և մի ամոթ արեք կապնվել մեզ հետ, եթե խրախուսում եք որևէ խնդիր :)" diff --git a/i18n/ssr-it.po b/i18n/ssr-it.po index 67729d0..eb15aae 100644 --- a/i18n/ssr-it.po +++ b/i18n/ssr-it.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" msgstr "Il tuo paese è temporaneamente mutato da questa chat" #: src/core/ChatProvider.js:439 -msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" msgstr "" "Sei mutato permanentemente, entra sul nostro server Guilded per richiedere " "la rimozione del mute. Oppure entra su discord.io/italy " @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "User doesn't exist in our database :(" msgstr "Questo user non esiste nei nostri database" #: src/routes/reset_password.js:89 -msgid "Passowrd successfully changed." +msgid "Password successfully changed." msgstr "Password cambiata con successo" #: src/routes/reset_password.js:108 @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" #: src/core/MailProvider.js:66 #, javascript-format -msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" msgstr "Benvenuto ${ name } su PixelPlanet, per favore verifica la tua mail" #: src/core/MailProvider.js:67 @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "o copia il link seguente" #: src/core/MailProvider.js:69 msgid "" -"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" msgstr "Divertiti e non esitare a contattarci se incontri dei problemi" #: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107 diff --git a/i18n/ssr-kk.po b/i18n/ssr-kk.po index b2c936b..f8282a9 100644 --- a/i18n/ssr-kk.po +++ b/i18n/ssr-kk.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" msgstr "Осы арнада бүкіл еліңіздің жазу рұқсаты уақытша шектелген" #: src/core/ChatProvider.js:439 -msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" msgstr "" "Жазу рұқсатыңыз мерзімсіз шектелген, шағым беру үшін біздің guilded-ке " "қосылыңыз" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "User doesn't exist in our database :(" msgstr "Біздің дерекқорда мұндай қолданушы жоқ :(" #: src/routes/reset_password.js:89 -msgid "Passowrd successfully changed." +msgid "Password successfully changed." msgstr "Құпиясөз сәтті өзгертілді." #: src/routes/reset_password.js:108 @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" #: src/core/MailProvider.js:66 #, javascript-format -msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" msgstr "${ name }, PixelPlanet-ке қош келдіңіз, эл. поштаңызды растаңыз" #: src/core/MailProvider.js:67 @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Немесе осы сілтемені көшіріп алыңыз:" #: src/core/MailProvider.js:69 msgid "" -"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" msgstr "" "Уақытты жақсы өткізуіңізді тілейміз! Қандай да бір мәселелер болса, бізге " "қысылмай хабарласыңыз :)" diff --git a/i18n/ssr-os.po b/i18n/ssr-os.po index 4073f96..83144ce 100644 --- a/i18n/ssr-os.po +++ b/i18n/ssr-os.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Your mail has to be verified in order to chat" msgstr "Дæ пост æвæццæгæн басгæрст, цæмæй чаты æмхиц уын" #: src/core/ChatProvider.js:331 -msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" msgstr "Дæ Фæсмынæг, баиу махæн ырдæм цæмæй аппелиацийы хъалон" #: src/core/ChatProvider.js:336 @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "User doesn't exist in our database :(" msgstr "Пайдагæнæг æнæ фæлдис нæ бындуры бæрæггæнæнтæ :(" #: src/routes/reset_password.js:108 -msgid "Passowrd successfully changed." +msgid "Password successfully changed." msgstr "Парол æнтыстджынæй ивыдзинад." #: src/routes/reset_password.js:127 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "минуты фæстæ." #: src/core/mail.js:75 -msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" msgstr "Æгас цу ${ name } PixelPlanet'мæ, табуафси сфидар дæ пост" #: src/core/mail.js:77 @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Кæнæ къопи ис ма фæдылдзог URL:" #: src/core/mail.js:79 msgid "" -"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" msgstr "Ивхæрс æмæ æфсæрмы нæй баздæх махæн, ды савзæр куы рæдыдтæ :)" #: src/core/mail.js:80 src/core/mail.js:130 diff --git a/i18n/ssr-pt.po b/i18n/ssr-pt.po index 81e3f26..11a755b 100644 --- a/i18n/ssr-pt.po +++ b/i18n/ssr-pt.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Your mail has to be verified in order to chat" msgstr "Você precisa verificar seu e-mail para falar no bate-papo" #: src/core/ChatProvider.js:287 -msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" msgstr "" "Você foi silenciado para sempre, entre no nosso Guilded para pedir um " "recurso sobre seu silenciamento" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "User doesn't exist in our database :(" msgstr "Usuário não existe em nosso banco de dados :(" #: src/routes/reset_password.js:115 -msgid "Passowrd successfully changed." +msgid "Password successfully changed." msgstr "Senha trocada com sucesso." #: src/routes/reset_password.js:134 @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "${ minLeft } minutos." #: src/core/mail.js:75 -msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" msgstr "Bem-vindo ${ name } ao PixelPlanet, por favor verifique seu e-mail" #: src/core/mail.js:77 @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Ou copiando o seguinte URL:" #: src/core/mail.js:79 msgid "" -"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" msgstr "Se divirta e não hesite para nos contar se encontrar algum problema :)" #: src/core/mail.js:80 src/core/mail.js:130 diff --git a/i18n/ssr-ru.po b/i18n/ssr-ru.po index ba31c2e..e6697d5 100644 --- a/i18n/ssr-ru.po +++ b/i18n/ssr-ru.po @@ -5,244 +5,186 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" -"Language: ru_RU\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" -#: src/core/ChatProvider.js:390 +#: src/core/ChatProvider.js:434 msgid "You can not send chat messages with proxy" -msgstr "Вы не можете отправлять сообщения в чат, если Вы используете прокси" +msgstr "Вы не можете отправлять сообщения в чат, используя прокси" -#: src/core/ChatProvider.js:392 +#: src/core/ChatProvider.js:436 +msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" +msgstr "Ваша страна временно в муте в этом канале" + +#: src/core/ChatProvider.js:439 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" +msgstr "Вы в муте навсегда, заходите в Guilded, чтобы обжаловать мут" + +#: src/core/ChatProvider.js:441 msgid "You are banned" -msgstr "Вы в бане" +msgstr "Вы забанены" -#: src/core/ChatProvider.js:394 +#: src/core/ChatProvider.js:443 msgid "Your Internet Provider is banned" -msgstr "Ваш Интернет Провайдер в бане" +msgstr "Ваш интернет-провайдер заблокирован" -#: src/core/ChatProvider.js:396 -msgid "You are not allowed to use chat" -msgstr "Вам запрещено использовать чат" +#: src/core/ChatProvider.js:448 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "Вы в муте еще на ${ timeMin } минут" -#: src/core/ChatProvider.js:411 +#: src/core/ChatProvider.js:450 +msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" +msgstr "Вы в муте еще на ${ ttl } секунд" + +#: src/core/ChatProvider.js:467 #, javascript-format msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" msgstr "" -"Вы отправляете сообщения слишком часто, Вам нужно подождать ${ waitTime }" -"сек :(" +"Вы отправляете сообщения слишком быстро, вам нужно подождать ${waitTime}с :(" -#: src/core/ChatProvider.js:415 +#: src/core/ChatProvider.js:471 msgid "You don't have access to this channel" -msgstr "У Вас нет доступа к этому каналу" +msgstr "У вас нет доступа к этому каналу" -#: src/core/ChatProvider.js:433 +#: src/core/ChatProvider.js:488 msgid "Your mail has to be verified in order to chat" -msgstr "Чтобы писать в чате, Ваша почта должна быть подтверждена" +msgstr "Ваша почта должна быть подтверждена, чтобы общаться в чате" -#: src/core/ChatProvider.js:438 -msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" -msgstr "Вам выдан мут навсегда, присоединитесь к нашему Guilded для апелляции" - -#: src/core/ChatProvider.js:443 -#, javascript-format -msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" -msgstr "Вам выдан мут еще на ${ timeMin } мин" - -#: src/core/ChatProvider.js:445 -msgid "You are muted for another ${ muted } seconds" -msgstr "Вам выдан мут еще на ${ muted } сек" - -#: src/core/ChatProvider.js:453 -msgid "Ow no! Spam protection decided to mute you" -msgstr "О нет! Защита от спама решила выдать Вам мут" - -#: src/core/ChatProvider.js:464 +#: src/core/ChatProvider.js:498 msgid "You can't send a message this long :(" -msgstr "Вы не можете послать настолько длинное сообщение :(" +msgstr "Вы не можете отправить сообщение такой длины :(" -#: src/core/ChatProvider.js:468 +#: src/core/ChatProvider.js:502 msgid "Please use int channel" msgstr "Пожалуйста, используйте канал int" -#: src/core/ChatProvider.js:475 -msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" -msgstr "В этом канале чата всей Вашей стране временно выдан мут" - -#: src/core/ChatProvider.js:483 +#: src/core/ChatProvider.js:510 msgid "Stop flooding." msgstr "Перестаньте флудить." -#: src/routes/reset_password.js:37 +#: src/routes/reset_password.js:39 msgid "You sent an empty password or invalid data :(" -msgstr "Вы установили пустой пароль или неверные данные :(" +msgstr "Вы отправили пустой пароль или неверные данные :(" -#: src/routes/reset_password.js:49 +#: src/routes/reset_password.js:51 msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" -msgstr "Это ссылка для сброса пароля больше недействительна :(" +msgstr "Эта ссылка для сброса пароля больше недействительна :(" -#: src/routes/reset_password.js:60 +#: src/routes/reset_password.js:62 msgid "Your passwords do not match :(" msgstr "Ваши пароли не совпадают :(" -#: src/routes/reset_password.js:75 +#: src/routes/reset_password.js:77 msgid "User doesn't exist in our database :(" msgstr "Пользователь не существует в нашей базе данных :(" -#: src/routes/reset_password.js:87 -msgid "Passowrd successfully changed." -msgstr "Пароль успешно изменён." +#: src/routes/reset_password.js:89 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "Пароль успешно изменен." -#: src/routes/reset_password.js:106 +#: src/routes/reset_password.js:108 msgid "Invalid url :( Please check your mail again." -msgstr "Неверный url :( Пожалуйста проверьте вашу почту ещё раз." +msgstr "Неверный адрес :( Пожалуйста, проверьте свою почту еще раз." -#: src/routes/reset_password.js:119 -msgid "" -"This passwort reset link is wrong or already expired, please request a new " -"one (Note: you can use those links just once)" -msgstr "" -"Эта ссылка на изменение пароля неверна или уже истекла, пожалуйста запросите " -"новую (Примечание: Вы можете использовать эти ссылки только один раз)" - -#: src/ssr/Win.jsx:32 -msgid "PixelPlanet.Fun Window" -msgstr "Окно PixelPlanet.fun" - -#: src/ssr/Win.jsx:33 -msgid "PixelPlanet.Fun Windows" -msgstr "Окна PixelPlanet.Fun" - -#: src/ssr/Main.jsx:58 -msgid "PixelPlanet.Fun" -msgstr "PixelPlanet.fun" - -#: src/ssr/Main.jsx:59 -msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" -msgstr "" -"Ставьте цветные пиксели на полотне в виде карты мира вместе с другими " -"игроками по сети" - -#: src/ssr/Globe.jsx:34 +#: src/ssr/Globe.jsx:32 msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" -msgstr "3D Глобус PixelPlanet.Fun" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3D-глобус" -#: src/ssr/Globe.jsx:35 +#: src/ssr/Globe.jsx:33 msgid "A 3D globe of our whole map" -msgstr "3D глобус всей нашей карты" +msgstr "3D-глобус всей нашей карты" -#: src/ssr/Globe.jsx:48 +#: src/ssr/Globe.jsx:46 msgid "Double click on globe to go back." -msgstr "Дважды кликните на глобус для возвращения назад." +msgstr "Дважды щелкните по глобусу, чтобы вернуться." -#: src/ssr/Globe.jsx:49 +#: src/ssr/Globe.jsx:47 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." -#: src/core/mail.js:71 -#, javascript-format -msgid "" -"We already sent you a verification mail, you can request another one in " -"${ minLeft } minutes." +#: src/ssr/PopUp.jsx:58 +msgid "ppfun" +msgstr "ppfun" + +#: src/ssr/PopUp.jsx:59 +msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" +msgstr "Всплывающее окно PixelPlanet.Fun" + +#: src/ssr/Main.jsx:67 +msgid "PixelPlanet.Fun" +msgstr "PixelPlanet.Fun" + +#: src/ssr/Main.jsx:68 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "Ставьте цветные пиксели на огромном полотне с другими людьми по сети" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Необходимо указать адрес электронной почты." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Электронная почта должна состоять не менее чем из 5 символов." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Электронная почта не может быть длиннее 40 символов." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Электронная почта должна содержать точку" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Электронная почта должна содержать @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Имя пользователя не может быть пустым." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Имя пользователя должно состоять не менее чем из 2 символов" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Имя пользователя должно быть короче 26 символов" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" msgstr "" -"Мы уже отправили Вам письмо с подтверждением, Вы можете запросить ещё одно " -"через ${ minLeft } мин." +"Имя пользователя содержит недопустимые символы, такие как @, /, \\ или #" -#: src/core/mail.js:78 -msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" -msgstr "" -"Добро Пожаловать ${ name } на PixelPlanet, пожалуйста подтвердите Вашу почту" +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Пароль не указан." -#: src/core/mail.js:79 -#, javascript-format -msgid "Hello ${ name }" -msgstr "Здравствуйте, ${ name }" +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Пароль должен содержать как минимум 6 символов." -#: src/core/mail.js:80 -msgid "" -"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " -"have to verify your mail. You can do that here: " -msgstr "" -"добро пожаловать в наше небольшое сообщество ставящих пикселями, для " -"использования Вашего аккаунта Вам нужно подтвердить вашу почту. Вы можете " -"сделать это здесь: " - -#: src/core/mail.js:80 -msgid "Click to Verify" -msgstr "Нажмите чтобы Подтвердить" - -#: src/core/mail.js:80 src/core/mail.js:127 -msgid "Or by copying following url:" -msgstr "Или скопируйте следующий url:" - -#: src/core/mail.js:81 -msgid "" -"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" -msgstr "" -"Развлекайтесь и не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникнут " -"проблемы :)" - -#: src/core/mail.js:82 src/core/mail.js:129 -msgid "Thanks" -msgstr "Спасибо" - -#: src/core/mail.js:92 -msgid "Mail is not configured on the server" -msgstr "Почта не настроена на сервере" - -#: src/core/mail.js:101 -msgid "" -"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " -"another mail." -msgstr "" -"Мы уже отправили вам письмо с инструкциями. Пожалуйста подождите прежде чем " -"запрашивать другое письмо." - -#: src/core/mail.js:109 -msgid "Couldn't find this mail in our database" -msgstr "Не удалось найти эту почту в нашей базе данных" - -#: src/core/mail.js:125 -msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" -msgstr "Вы забыли ваш пароль от PixelPlanet? Введите новый здесь" - -#: src/core/mail.js:126 -msgid "Hello" -msgstr "Здравствуйте" - -#: src/core/mail.js:127 -msgid "" -"You requested to get a new password. You can change your password within the " -"next 30min here: " -msgstr "" -"Вы запросили новый пароль. Вы можете сменить Ваш пароль в течение следующих " -"30 минут здесь: " - -#: src/core/mail.js:127 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 -#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 -msgid "Reset Password" -msgstr "Сбросить Пароль" - -#: src/core/mail.js:128 -#, javascript-format -msgid "" -"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " -"requested this mail was ${ ip })." -msgstr "" -"Если Вы не запрашивали это письмо, пожалуйста просто проигнорируйте его (IP " -"которое запросило это письмо было ${ ip })." +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Пароль должен быть короче 60 символов." #: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40 msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" -msgstr "Сброс Пароля PixelPlanet.fun" +msgstr "Сброс пароля PixelPlanet.fun" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41 msgid "Reset your password here" -msgstr "Сбросьте свой пароль здесь" +msgstr "Сбросьте пароль здесь" + +#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 +msgid "Reset Password" +msgstr "Сбросить пароль" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 msgid "Click here" @@ -250,168 +192,112 @@ msgstr "Нажмите здесь" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 msgid "to go back to pixelplanet" -msgstr "для возвращения назад на pixelplanet" +msgstr ", чтобы вернуться на pixelplanet" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 #, javascript-format msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" -msgstr "Здравствуйте ${ name }, Вы можете установить новый пароль здесь:" +msgstr "Здравствуйте, ${ name }, вы можете установить новый пароль здесь:" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 msgid "New Password" -msgstr "Новый Пароль" +msgstr "Новый пароль" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 msgid "Confirm New Password" -msgstr "Подтвердить Новый Пароль" +msgstr "Подтвердите новый пароль" -#: src/ssr/PasswordReset.jsx:64 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65 msgid "Submit" -msgstr "Подтвердить" - -#: src/routes/api/captcha.js:20 -msgid "No captcha text given" -msgstr "Не указан текст капчти" - -#: src/routes/api/captcha.js:25 -msgid "No captcha id given" -msgstr "Не указан идентификатор каптчи" - -#: src/routes/api/auth/register.js:54 src/routes/api/captcha.js:44 -msgid "You took too long, try again." -msgstr "Вы потратили слишком много времени, попробуйте снова." - -#: src/routes/api/auth/register.js:57 src/routes/api/captcha.js:50 -msgid "You failed your captcha" -msgstr "Вы провалили ваш ввод каптчи" - -#: src/routes/api/auth/register.js:60 src/routes/api/captcha.js:56 -msgid "Unknown Captcha Error" -msgstr "Неизвестная ошибка с каптчей" - -#: src/routes/api/captcha.js:63 -msgid "Server error occured" -msgstr "Случилась ошибка сервера" - -#: src/utils/validation.js:17 -msgid "Email can't be empty." -msgstr "Почта не может быть пустой." - -#: src/utils/validation.js:18 -msgid "Email should be at least 5 characters long." -msgstr "Почта должна быть длинной минимум 5 символов." - -#: src/utils/validation.js:19 -msgid "Email can't be longer than 40 characters." -msgstr "Почта не может быть длиннее 40 символов." - -#: src/utils/validation.js:20 -msgid "Email should at least contain a dot" -msgstr "Почта должна содержать как минимум одну точку" - -#: src/utils/validation.js:22 -msgid "Email should contain a @" -msgstr "Почта должна содержать @" - -#: src/utils/validation.js:29 -msgid "Name can't be empty." -msgstr "Имя Пользователя не может быть пустым." - -#: src/utils/validation.js:30 -msgid "Name must be at least 2 characters long" -msgstr "Имя Пользователя должно быть длиной минимум 2 символа" - -#: src/utils/validation.js:31 -msgid "Name must be shorter than 26 characters" -msgstr "Имя Пользователя должно быть короче 26 символов" - -#: src/utils/validation.js:38 -msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" -msgstr "Имя Пользователя содержит неверные символы, например @, /, \\ или #" - -#: src/utils/validation.js:53 -msgid "No password given." -msgstr "Пароль отсутствует." - -#: src/utils/validation.js:56 -msgid "Password must be at least 6 characters long." -msgstr "Пароль должен быть минимум 6 символов длинной." - -#: src/utils/validation.js:59 -msgid "Password must be shorter than 60 characters." -msgstr "Пароль должен быть короче 60 символов." +msgstr "Отправить" #: src/routes/api/modtools.js:53 msgid "You are not logged in" -msgstr "Вы не вошли в аккаунт" +msgstr "Вы не авторизованы" #: src/routes/api/modtools.js:65 msgid "You are not allowed to access this page" -msgstr "Вам запрещен доступ к этой странице" +msgstr "У вас нет доступа к этой странице" #: src/routes/api/modtools.js:207 msgid "Just admins can do that" -msgstr "Только администраторы могут делать это" +msgstr "Это могут сделать только админы" -#: src/routes/api/baninfo.js:24 +#: src/routes/api/baninfo.js:32 msgid "You are not banned" -msgstr "Вы не в бане" +msgstr "Вы не забанены" -#: src/routes/api/auth/register.js:26 -msgid "No Captcha given" -msgstr "Отсутствует Каптча" - -#: src/routes/api/auth/register.js:29 -msgid "E-Mail already in use." -msgstr "Эта Почта уже используется." +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21 src/routes/api/auth/register.js:24 +msgid "This email provider is not allowed" +msgstr "Этот провайдер электронной почты не разрешен" #: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "No Captcha given" +msgstr "Капча не введена" + +#: src/routes/api/auth/register.js:34 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "Эта электронная почта уже используется." + +#: src/routes/api/auth/register.js:36 msgid "Username already in use." -msgstr "Это Имя Пользователя уже используется." +msgstr "Это имя пользователя уже используется." -#: src/routes/api/auth/register.js:84 +#: src/routes/api/auth/register.js:59 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Слишком долго, попробуйте еще раз." + +#: src/routes/api/auth/register.js:62 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Вы неправильно ввели капчу" + +#: src/routes/api/auth/register.js:65 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Неизвестная ошибка капчи" + +#: src/routes/api/auth/register.js:89 msgid "Failed to create new user :(" -msgstr "Провал при создании нового пользователя :(" +msgstr "Не удалось создать нового пользователя :(" -#: src/routes/api/auth/register.js:100 +#: src/routes/api/auth/register.js:105 msgid "Failed to establish session after register :(" -msgstr "Провал при установлении сессии после регистрации :(" - -#: src/routes/api/auth/change_mail.js:38 -#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 -#: src/routes/api/auth/delete_account.js:34 -msgid "You are not authenticated." -msgstr "Вы не авторизованы." - -#: src/routes/api/auth/change_mail.js:47 -#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 -#: src/routes/api/auth/delete_account.js:44 -msgid "Incorrect password!" -msgstr "Неверный пароль!" +msgstr "Не удалось установить сеанс после регистрации :(" #: src/routes/api/auth/logout.js:11 msgid "You are not even logged in." -msgstr "Вы даже не вошли в аккаунт." +msgstr "Вы даже не вошли в систему." -#: src/routes/api/auth/delete_account.js:54 src/routes/api/auth/logout.js:20 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 src/routes/api/auth/logout.js:20 msgid "Server error when logging out." -msgstr "Случилась ошибка сервера во время выхода из аккаунта." +msgstr "Ошибка сервера при выходе из аккаунта." -#: src/routes/api/auth/verify.js:22 src/routes/api/auth/verify.js:29 +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Вы не авторизованы." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Неверный пароль!" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 msgid "Mail verification" msgstr "Подтверждение почты" -#: src/routes/api/auth/verify.js:23 +#: src/routes/api/auth/verify.js:27 msgid "You are now verified :)" -msgstr "Теперь вы подтверждены :)" +msgstr "Вы прошли проверку :)" -#: src/routes/api/auth/verify.js:29 +#: src/routes/api/auth/verify.js:35 msgid "" "Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " "a new one." msgstr "" -"Ваше письмо с кодом подтверждения неверное или уже истекло :( , пожалуйста " -"запросите другое." +"Ваш код проверки почты недействителен или срок его действия уже истек :(, " +"запросите новый." #: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 msgid "PixelPlanet.fun Accounts" @@ -419,93 +305,172 @@ msgstr "Аккаунты PixelPlanet.fun" #: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 msgid "You will be automatically redirected after 15s" -msgstr "Вы будете автоматически перенаправленны через 15с" +msgstr "Вы будете автоматически перенаправлены через 15 секунд" #: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 #, javascript-format msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" -msgstr "Или ${ clickHere }, чтобы вернуться назад на pixelplanet" +msgstr "Или ${clickHere}, чтобы вернуться на pixelplanet" -#: src/canvasesDesc.js:18 +#: src/canvasesDesc.js:19 msgid "Earth" msgstr "Земля" -#: src/canvasesDesc.js:19 +#: src/canvasesDesc.js:20 msgid "Moon" msgstr "Луна" -#: src/canvasesDesc.js:20 -msgid "3D Canvas" -msgstr "3D Полотно" - #: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "3D полотно" + +#: src/canvasesDesc.js:22 msgid "Coronavirus" msgstr "Коронавирус" -#: src/canvasesDesc.js:22 +#: src/canvasesDesc.js:23 msgid "PixelZone" msgstr "PixelZone" -#: src/canvasesDesc.js:23 +#: src/canvasesDesc.js:24 msgid "PixelCanvas" msgstr "PixelCanvas" -#: src/canvasesDesc.js:24 +#: src/canvasesDesc.js:25 msgid "1bit" msgstr "1бит" -#: src/canvasesDesc.js:25 +#: src/canvasesDesc.js:26 msgid "Top10" msgstr "Топ-10" -#: src/canvasesDesc.js:28 -msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" -msgstr "Наше главное полотно, огромная карта мира. Ставьте везде где хотите" - #: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "" +"Наше главное полотно - огромная карта мира, вы можете ставить пиксели где " +"хотите" + +#: src/canvasesDesc.js:30 msgid "" "Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " "or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." msgstr "" -"Полотно Луна. Безопасное место для рисунков. Без флагов или больших текстов " -"(кроме случаев когда это часть рисунка), или когда рисунок больше 1.5тыс * " -"1.5тыс пикселей." - -#: src/canvasesDesc.js:30 -msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" -msgstr "Ставьте Воксели на 3D полотне с другими пользователями" +"Полотно луны. Безопасное место для рисунков. Никаких флагов и крупного " +"текста (если только это не часть рисунка) или изображений размером более 1,5 " +"х 1,5 тысячи пикселей." #: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Размещайте воксели на 3D полотне вместе с другими игроками" + +#: src/canvasesDesc.js:32 msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" msgstr "Специальное полотно для распространения осведомленности о SARS-CoV2" -#: src/canvasesDesc.js:32 +#: src/canvasesDesc.js:33 msgid "Mirror of PixelZone" msgstr "Зеркало PixelZone" -#: src/canvasesDesc.js:33 +#: src/canvasesDesc.js:34 msgid "Mirror of PixelCanvas" msgstr "Зеркало PixelCanvas" -#: src/canvasesDesc.js:34 -msgid "Black and White canvas" -msgstr "Черно-Белое полотно" - #: src/canvasesDesc.js:35 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Чёрно-белое полотно" + +#: src/canvasesDesc.js:36 msgid "" "A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " "ranking updates at 00:00 UTC." msgstr "" -"Полотно для самых активных игроков прошлого дня. Ежедневный рейтинг " -"сбрасывается в 00:00 UTC." +"Полотно для самых активных игроков за предыдущий день. Ежедневное обновление " +"рейтинга в 00:00 UTC." -#~ msgid "Couldn't send your message, pls log out and back in again." -#~ msgstr "" -#~ "Невозможно отправить ваше сообщение, пожалуйста перезайдите в аккаунт." +#: src/core/MailProvider.js:66 +#, javascript-format +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" +msgstr "" +"Добро пожаловать ${ name } на PixelPlanet, пожалуйста, подтвердите свою почту" -#~ msgid "Could not connect to server, please try again later :(" -#~ msgstr "" -#~ "Не получается присоедениться к серверу, пожалуйста попробуйте позже :(" +#: src/core/MailProvider.js:67 +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Привет, ${ name }" -#~ msgid "I think we experienced some error :(" -#~ msgstr "Я думаю у нас вышла ошибка :(" +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"добро пожаловать в наше маленькое сообщество тех, кто ставит пиксели, чтобы " +"использовать свою учетную запись, вы должны подтвердить свою почту. Вы " +"можете сделать это здесь: " + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Нажмите для подтверждения" + +#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "Или скопировав следующий URL:" + +#: src/core/MailProvider.js:69 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" +msgstr "" +"Получайте удовольствие и не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас " +"возникнут какие-либо проблемы :)" + +#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107 +msgid "Thanks" +msgstr "Спасибо" + +#: src/core/MailProvider.js:87 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Мы уже отправили вам письмо с подтверждением, вы можете запросить еще одно " +"через ${ minLeft } минут." + +#: src/core/MailProvider.js:103 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "Вы забыли пароль от PixelPlanet? Получите новый здесь" + +#: src/core/MailProvider.js:104 +msgid "Hello" +msgstr "Привет" + +#: src/core/MailProvider.js:105 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "" +"Вы запросили новый пароль. Вы можете изменить свой пароль в течение " +"следующих 30 минут здесь: " + +#: src/core/MailProvider.js:106 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Если вы не запрашивали это письмо, просто проигнорируйте его (IP-адрес, " +"который запрашивал это письмо: ${ip})." + +#: src/core/MailProvider.js:114 +msgid "Mail is not configured on the server" +msgstr "Почта не настроена на сервере" + +#: src/core/MailProvider.js:122 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Мы уже отправили вам письмо с инструкциями. Пожалуйста, подождите, прежде " +"чем запрашивать другое письмо." + +#: src/core/MailProvider.js:130 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "Не удалось найти эту почту в нашей базе данных" diff --git a/i18n/ssr-sl.po b/i18n/ssr-sl.po index 993ed75..f6f9169 100644 --- a/i18n/ssr-sl.po +++ b/i18n/ssr-sl.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Your mail has to be verified in order to chat" msgstr "Vaš E-naslov mora biti preverjen zato, da lahko klepetate" #: src/core/ChatProvider.js:331 -msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" msgstr "" "Za vedno ste utišani, pridružite se guilded, da se pritožite na utišavo " @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "User doesn't exist in our database :(" msgstr "Uporabnik ne obstaja v naši podatkovni bazi :(" #: src/routes/reset_password.js:108 -msgid "Passowrd successfully changed." +msgid "Password successfully changed." msgstr "Geslo je bilo uspešno spremenjeno." #: src/routes/reset_password.js:127 @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "čez ${ minLeft } minut." #: src/core/mail.js:75 -msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" msgstr "${ name } dobrodošel na PixelPlanetu, prosim potrdite vaš E-naslov" #: src/core/mail.js:77 @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Ali pa tako, da kopirate naslednji naslov:" #: src/core/mail.js:79 msgid "" -"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" msgstr "" "Imejte se lepo in ne bojte se nas kontaktirati če pridete, do kakšnih " "težav :)" diff --git a/i18n/ssr-sr.po b/i18n/ssr-sr.po index 3a5f00f..f7c211e 100644 --- a/i18n/ssr-sr.po +++ b/i18n/ssr-sr.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Your mail has to be verified in order to chat" msgstr "Tvoj e-mail treba da bude verifikovan da bi se četovalo" #: src/core/ChatProvider.js:438 -msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" msgstr "Vi ste zauvek nemo, dođite u naš guilded da bi ste napravili zahtev" #: src/core/ChatProvider.js:443 @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "User doesn't exist in our database :(" msgstr "Nalog ne postoji u našim podacima :(" #: src/routes/reset_password.js:87 -msgid "Passowrd successfully changed." +msgid "Password successfully changed." msgstr "Lozinka uspešno promenjena" #: src/routes/reset_password.js:106 @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "${ minLeft } minuta" #: src/core/mail.js:78 -msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" msgstr "" "Zdravo ${ name }! Dobrodošli u PixelPlanet, molimo vas verifikujte vaš e-mail" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Ili kopirati ovaj url:" #: src/core/mail.js:81 msgid "" -"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" msgstr "" "Zabavite se i nemojte zaboraviti da nas možete kontaktirati ako vidite " "ikakve probleme :)" diff --git a/i18n/ssr-tr.po b/i18n/ssr-tr.po index b3e2a0a..a29a7f8 100644 --- a/i18n/ssr-tr.po +++ b/i18n/ssr-tr.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Your mail has to be verified in order to chat" msgstr "Onaylı bir E-Posta adresin olmadan sohbete katılamazsın" #: src/core/ChatProvider.js:409 -msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" msgstr "Kalıcı olarak susturuldun, kaldırmak için Guilded sunucumuza katıl" #: src/core/ChatProvider.js:414 @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "User doesn't exist in our database :(" msgstr "Kullanıcı veri tabanımızda bulunamadı :(" #: src/routes/reset_password.js:90 -msgid "Passowrd successfully changed." +msgid "Password successfully changed." msgstr "Parolanız başarılı bir şekilde değiştirildi." #: src/routes/reset_password.js:109 @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" "talep edebilirsiniz." #: src/core/mail.js:75 -msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" msgstr "PixelPlanet'e hoş geldin ${ name }, lütfen mail adresini doğrula" #: src/core/mail.js:77 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Veya bağlantıyı kopyalayarak:" #: src/core/mail.js:79 msgid "" -"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" msgstr "Eğlenmene bak ve problem yaşarsan bize ulaşmaktan çekinme :)" #: src/core/mail.js:80 src/core/mail.js:130 diff --git a/i18n/ssr-uk.po b/i18n/ssr-uk.po index 9f3b8b4..a1ee2d9 100644 --- a/i18n/ssr-uk.po +++ b/i18n/ssr-uk.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" msgstr "Вашу країну тимчасово замучено в цьому чаті" #: src/core/ChatProvider.js:439 -msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" msgstr "" "Вам назавжди заборонено писати в чат, заходьте в наш guilded, щоб апелювати " "свій мут" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "User doesn't exist in our database :(" msgstr "Такого користувача немає в нашій базі даних :(" #: src/routes/reset_password.js:89 -msgid "Passowrd successfully changed." +msgid "Password successfully changed." msgstr "Пароль успішно змінено." #: src/routes/reset_password.js:108 @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" #: src/core/MailProvider.js:66 #, javascript-format -msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" msgstr "${ name }, вітаємо на PixelPlanet, будь ласка, підтвердьте свою пошту" #: src/core/MailProvider.js:67 @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Або перейди по цьому посиланню:" #: src/core/MailProvider.js:69 msgid "" -"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" msgstr "Веселіться і не соромтеся писати нам, якщо у вас виникли проблеми :)" #: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107 diff --git a/i18n/template-ssr.pot b/i18n/template-ssr.pot index 3ee9165..04b021e 100644 --- a/i18n/template-ssr.pot +++ b/i18n/template-ssr.pot @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" msgstr "" #: src/core/ChatProvider.js:439 -msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" msgstr "" #: src/core/ChatProvider.js:441 @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "User doesn't exist in our database :(" msgstr "" #: src/routes/reset_password.js:89 -msgid "Passowrd successfully changed." +msgid "Password successfully changed." msgstr "" #: src/routes/reset_password.js:108 @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" #: src/core/MailProvider.js:66 #, javascript-format -msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" msgstr "" #: src/core/MailProvider.js:67 @@ -398,7 +398,7 @@ msgid "Or by copying following url:" msgstr "" #: src/core/MailProvider.js:69 -msgid "Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +msgid "Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" msgstr "" #: src/core/MailProvider.js:70 diff --git a/i18n/template.pot b/i18n/template.pot index 5f80a08..4a517e7 100644 --- a/i18n/template.pot +++ b/i18n/template.pot @@ -406,7 +406,7 @@ msgid "Send" msgstr "" #: src/components/BanInfo.jsx:66 -msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the " +msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " msgstr "" #: src/components/BanInfo.jsx:76 @@ -971,7 +971,7 @@ msgid "Register" msgstr "" #: src/components/UserAreaContent.jsx:62 -msgid "Todays Placed Pixels" +msgid "Today Placed Pixels" msgstr "" #: src/components/UserAreaContent.jsx:66 diff --git a/i18n/tr.po b/i18n/tr.po index 4c96322..2abfb67 100644 --- a/i18n/tr.po +++ b/i18n/tr.po @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Register" msgstr "Kayıt Ol" #: src/components/UserAreaContent.jsx:63 -msgid "Todays Placed Pixels" +msgid "Today Placed Pixels" msgstr "Bugün Atılan Pikseller" #: src/components/UserAreaContent.jsx:67 diff --git a/i18n/uk.po b/i18n/uk.po index b721dbf..24260a2 100644 --- a/i18n/uk.po +++ b/i18n/uk.po @@ -404,7 +404,7 @@ msgid "Send" msgstr "Надіслати" #: src/components/BanInfo.jsx:66 -msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the " +msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " msgstr "Ви забанені. Ви вважаєте це невиправданим? Перевірте " #: src/components/BanInfo.jsx:76 @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid "Register" msgstr "Зареєструватись" #: src/components/UserAreaContent.jsx:62 -msgid "Todays Placed Pixels" +msgid "Today Placed Pixels" msgstr "Поставлено пікселів сьогодні" #: src/components/UserAreaContent.jsx:66