From 3a5536f280862f39ad8c1a97a0114b2f4edb8064 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: HF Date: Sun, 25 Apr 2021 02:09:25 +0200 Subject: [PATCH] update translation es and ru --- i18n/es.po | 1404 +++++++++++++++++++++++++----------------------- i18n/ru.po | 753 ++++++++++++++------------ i18n/ssr-es.po | 134 +++-- i18n/ssr-ru.po | 310 ++++++----- 4 files changed, 1376 insertions(+), 1225 deletions(-) diff --git a/i18n/es.po b/i18n/es.po index 98bff51..2315443 100644 --- a/i18n/es.po +++ b/i18n/es.po @@ -12,6 +12,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:37 src/controls/keypress.js:59 +msgid "Copied!" +msgstr "¡Copiado!" + #: src/ui/placePixel.js:53 msgid "Error :(" msgstr "Error :(" @@ -20,89 +24,114 @@ msgstr "Error :(" msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" msgstr "No se recibió una respuesta de pixelplanet. Intenta actualizar" -#: src/ui/placePixel.js:56 src/ui/placePixel.js:265 +#: src/ui/placePixel.js:56 src/ui/placePixel.js:237 src/ui/placePixel.js:256 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/ui/placePixel.js:206 +#: src/ui/placePixel.js:197 msgid "Invalid Canvas" msgstr "Lienzo Inválido" -#: src/ui/placePixel.js:207 +#: src/ui/placePixel.js:198 msgid "This canvas doesn't exist" msgstr "Este lienzo no existe" -#: src/ui/placePixel.js:210 src/ui/placePixel.js:214 src/ui/placePixel.js:218 +#: src/ui/placePixel.js:201 src/ui/placePixel.js:205 src/ui/placePixel.js:209 msgid "Invalid Coordinates" msgstr "Coordenas Inválidas" -#: src/ui/placePixel.js:211 +#: src/ui/placePixel.js:202 msgid "x out of bounds" msgstr "Coordenada 'x' está fuera de los límites" -#: src/ui/placePixel.js:215 +#: src/ui/placePixel.js:206 msgid "y out of bounds" msgstr "Coordenada 'y' está fuera de los límites" -#: src/ui/placePixel.js:219 +#: src/ui/placePixel.js:210 msgid "z out of bounds" msgstr "Coordenada 'z' está fuera de los límites" -#: src/ui/placePixel.js:222 +#: src/ui/placePixel.js:213 msgid "Wrong Color" msgstr "Color Incorrecto" -#: src/ui/placePixel.js:223 +#: src/ui/placePixel.js:214 msgid "Invalid color selected" msgstr "Color inválido seleccionado" -#: src/ui/placePixel.js:226 +#: src/ui/placePixel.js:217 msgid "Just for registered Users" msgstr "Solo para usuarios registrados" -#: src/ui/placePixel.js:227 +#: src/ui/placePixel.js:218 msgid "You have to be logged in to place on this canvas" msgstr "Tienes que iniciar sesión para utilizar este lienzo" -#: src/ui/placePixel.js:230 +#: src/ui/placePixel.js:221 msgid "Place more :)" msgstr "Coloca mas píxeles :)" -#: src/ui/placePixel.js:232 +#: src/ui/placePixel.js:223 msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" msgstr "Aún no puedes acceder a este lienzo. Necesitas colocar más píxeles" -#: src/ui/placePixel.js:235 +#: src/ui/placePixel.js:226 msgid "Pixel protected!" msgstr "¡Píxel Protegido!" -#: src/ui/placePixel.js:251 +#: src/ui/placePixel.js:235 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "Por favor demuestra que eres humano" + +#: src/ui/placePixel.js:242 msgid "No Proxies Allowed :(" msgstr "No se permiten Proxys :(" -#: src/ui/placePixel.js:252 +#: src/ui/placePixel.js:243 msgid "You are using a Proxy." msgstr "Estas usando un Proxy." -#: src/ui/placePixel.js:255 +#: src/ui/placePixel.js:246 msgid "Weird" msgstr "Raro" -#: src/ui/placePixel.js:256 +#: src/ui/placePixel.js:247 msgid "Couldn't set Pixel" msgstr "No se pudo colocar el Píxel" -#: src/ui/placePixel.js:262 +#: src/ui/placePixel.js:253 #, javascript-format msgid "Error ${ retCode }" msgstr "Error ${ retCode }" -#: src/components/CoordinatesBox.jsx:37 src/controls/keypress.js:59 -msgid "Copied!" -msgstr "¡Copiado!" +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:67 +#: src/components/CanvasSwitchButton.jsx:20 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Selección de Lienzo" + +#: src/components/Converter.jsx:609 src/components/CoordinatesBox.jsx:26 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Copia al Portapapeles" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:22 +msgid "User online" +msgstr "Usuario en línea" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:25 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Píxeles colocados" + +#: src/components/ChatButton.jsx:61 +msgid "Close Chat" +msgstr "Cerrar Chat" + +#: src/components/ChatButton.jsx:61 +msgid "Open Chat" +msgstr "Abrir Chat" #: src/components/Admintools.jsx:219 src/components/ChannelContextMenu.jsx:85 -#: src/components/ModalRoot.jsx:60 +#: src/components/ModalRoot.jsx:88 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -114,47 +143,464 @@ msgstr "Cerrar Menú" msgid "Open Menu" msgstr "Abrir Menú" -#: src/components/ChatButton.jsx:61 -msgid "Close Chat" -msgstr "Cerrar Chat" +#: src/actions/fetch.js:38 +msgid "You made too many requests" +msgstr "Has hecho demasiadas solicitudes" -#: src/components/ChatButton.jsx:61 -msgid "Open Chat" -msgstr "Abrir Chat" +#: src/actions/fetch.js:42 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "inténtalo de nuevo luego de ${ ti }min" -#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:67 -#: src/components/CanvasSwitchButton.jsx:20 -msgid "Canvas Selection" -msgstr "Selección de Lienzo" +#: src/actions/fetch.js:53 +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "Error de conección ${ code } :(" -#: src/components/OnlineBox.jsx:22 -msgid "User online" -msgstr "Usuario en línea" +#: src/actions/fetch.js:78 src/actions/fetch.js:97 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "" +"No se pudo conectar al servidor, por favor inténtalo de nuevo más tarde :(" -#: src/components/OnlineBox.jsx:25 -msgid "Pixels placed" -msgstr "Píxeles colocados" +#: src/actions/fetch.js:119 src/actions/fetch.js:138 src/actions/fetch.js:157 +#: src/actions/fetch.js:176 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Error Desconocido" -#: src/components/Converter.jsx:609 src/components/CoordinatesBox.jsx:26 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Copia al Portapapeles" +#: src/actions/fetch.js:186 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "El servidor ha respondido con sinsentido :(" -#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:16 -msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" -msgstr "Ingresa tu dirección de correo y te enviaremos una contraseña nueva:" +#: src/components/Chat.jsx:143 +msgid "Channel settings" +msgstr "Configuración del Canal" + +#: src/components/Chat.jsx:152 +msgid "maximize" +msgstr "maximizar" + +#: src/components/Chat.jsx:168 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Comienza a chatear aquí" + +#: src/components/Chat.jsx:200 +msgid "Chat here" +msgstr "Chatea aquí" + +#: src/components/Chat.jsx:220 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Debes iniciar sesión para chatear" + +#: src/components/HelpButton.jsx:20 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: src/components/SettingsButton.jsx:20 src/components/SettingsModal.jsx:278 +msgid "Settings" +msgstr "Configuración" + +#: src/components/LogInButton.jsx:20 src/components/UserAreaModal.jsx:160 +msgid "User Area" +msgstr "Área del Usuario" + +#: src/components/DownloadButton.jsx:37 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Tomar Captura de Pantalla" + +#: src/components/GlobeButton.jsx:31 +msgid "Globe View" +msgstr "Vista de Globo" + +#: src/components/PalselButton.jsx:25 +msgid "Close Palette" +msgstr "Cerrar Paleta" + +#: src/components/PalselButton.jsx:25 +msgid "Open Palette" +msgstr "Abrir Paleta" + +#: src/components/ChannelContextMenu.jsx:73 +msgid "Mute" +msgstr "Silenciar" + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:72 +msgid "Ping" +msgstr "Hacer Ping" + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:97 +msgid "DM" +msgstr "Mensaje Directo" + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:107 +msgid "Block" +msgstr "Bloquear" + +#: src/components/HelpModal.jsx:35 +msgid "your IP" +msgstr "tu dirección IP" + +#: src/components/HelpModal.jsx:41 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "" +"¡Coloca pixeles de colores en un enorme lienzo con otros jugadores en línea!" + +#: src/components/HelpModal.jsx:42 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." +msgstr "" +"Nuestro lienzo principal es un enorme mapa del mundo, puedes poner tus " +"píxeles donde quieras, pero debes esperar un periodo de enfriamiento " +"(cooldown) específico entre píxeles. Puedes revisar el tiempo de " +"enfriamiento y los requisitos en el Menú de Selección de Lienzo (botón del " +"globo en la parte superior). Algunos lienzos tienen un enfriamiento " +"diferente para reemplazar píxeles colocados por jugadores que para " +"reemplazar píxeles nuevos, por ejemplo 4s/7s significa 4s para píxeles " +"frescos y 7s en píxeles ya colocados." + +#: src/components/HelpModal.jsx:46 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"Los niveles de zoom mas altos tardan un tiempo en actualizarse, el globo 3D " +"es actualizado al menos una vez por día." + +#: src/components/HelpModal.jsx:47 +msgid "Have fun!" +msgstr "¡Diviértete! :)" + +#: src/components/HelpModal.jsx:49 +msgid "recommended" +msgstr "recomendado" + +#: src/components/HelpModal.jsx:50 +msgid "Source on " +msgstr "Código fuente en " + +#: src/components/HelpModal.jsx:51 +msgid "Map Data" +msgstr "Información del Mapa" + +#: src/components/HelpModal.jsx:52 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"Los datos del mapa original que usamos, junto a segmentos de OpenStreetMap " +"para orientación se pueden descargar desde mega.nz aquí: " + +#: src/components/HelpModal.jsx:54 +msgid "Detected as Proxy?" +msgstr "¿Detectado como Proxy?" + +#: src/components/HelpModal.jsx:56 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, please go to our " +"${ guildedLink } or send us an e-mail with ${ getIPLink } to ${ mailLink }. " +"Do not post your IP anywhere else. We are sorry for the inconvenience." +msgstr "" +"Si has sido detectado como un proxy, pero no lo eres, por favor ve a nuestro " +"${ guildedLink } o envíanos un email con ${ getIPLink } a ${ mailLink }. No " +"publiques tu dirección IP en ningún otro lugar . Lamentamos las molestias." + +#: src/components/HelpModal.jsx:58 src/components/HelpModal.jsx:75 +msgid "Controls" +msgstr ": controles" + +#: src/components/HelpModal.jsx:60 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Haz clic en un color de la paleta para seleccionarlo" + +#: src/components/HelpModal.jsx:61 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Presiona ${ bindG } para activar/desactivar la cuadrícula" + +#: src/components/HelpModal.jsx:62 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "" +"Presiona ${ bindX } para activar/desactivar la visibilidad de la actividad " +"de píxeles" + +#: src/components/HelpModal.jsx:63 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Presiona ${ bindH } para activar/desactivar la vista histórica" + +#: src/components/HelpModal.jsx:64 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Presiona ${ bindR } para copiar las coordenadas" + +#: src/components/HelpModal.jsx:65 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Presiona ${ bindQ } o ${ bindE } para cambiar el zoom" + +#: src/components/HelpModal.jsx:66 src/components/HelpModal.jsx:77 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "" +"Presiona ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } para desplazarte" + +#: src/components/HelpModal.jsx:67 src/components/HelpModal.jsx:78 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Presiona ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } para " +"desplazarte" + +#: src/components/HelpModal.jsx:68 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "" +"Utiliza ${ mouseSymbol } el ratón o ${ touchSymbol } arrastrar para desplazar" + +#: src/components/HelpModal.jsx:69 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"Gira ${ mouseSymbol } la rueda del ratón o ${ touchSymbol } el panel táctil " +"para hacer zoom" + +#: src/components/HelpModal.jsx:70 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "" +"Mantenga presionado ${ bindShift } izquierdo para colocar pixeles mientras " +"se mueve el ratón" + +#: src/components/HelpModal.jsx:71 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Mantenga presionado ${ bindShift } derecho para colocar pixeles mientras al " +"mover el ratón a partir de la vista histórica" + +#: src/components/HelpModal.jsx:72 src/components/HelpModal.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"Haz ${ mouseSymbol } click izquierdo o ${ touchSymbol } un toque para " +"colocar un píxel" + +#: src/components/HelpModal.jsx:73 src/components/HelpModal.jsx:85 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Haz clic ${ mouseSymbol } con el botón medio del ratón o ${ touchSymbol } " +"toque largo para seleccionar el color sobre el que flota el cursor" + +#: src/components/HelpModal.jsx:79 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "Presiona ${ bindE } y ${ bindC } para volar hacia arriba y hacia abajo" + +#: src/components/HelpModal.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Mantén presionado el botón izquierdo del ratón y arrástralo " +"para rotar" + +#: src/components/HelpModal.jsx:81 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Gira la rueda del ratón o mantén presionado el " +"${ mouseSymbol } botón medio del ratón y arrástralo para hacer zoom" + +#: src/components/HelpModal.jsx:82 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "Haz ${ mouseSymbol } clic derecho y arrastra el ratón para desplazarte" + +#: src/components/HelpModal.jsx:84 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"Haz ${ mouseSymbol } clic derecho o ${ touchSymbol } doble toque para " +"remover un píxel" + +#: src/components/HelpModal.jsx:87 +msgid "Partners:" +msgstr "Colaboradores:" + +#: src/components/HelpModal.jsx:94 +msgid "Welcome to PixelPlanet.fun" +msgstr "Bienvenido a PixelPlanet.fun" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:125 +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostrar Cuadrícula" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:126 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Enciende la cuadrícula para mostrar los bordes de los píxeles." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:132 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Mostrar Actividad de Píxeles" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:133 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "Muestra círculos donde se han colocado píxeles." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:139 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Desactivar los Sonidos del Juego" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:141 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Se desactivarán todos los efectos de sonido." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:147 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Activar las notificaciones del chat" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:148 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Reproducir un sonido al llegar mensajes nuevos." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:153 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Zoom automático" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:155 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Si el zoom está alejado, este se acercará en lugar de colocar un píxel al " +"hacer clic en el lienzo." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:160 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Paleta de colores compacta" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:162 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "" +"Muestra la Paleta de Colores en una forma compacta para ahorrar espacio en " +"la pantalla." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:167 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Modo Patata" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:168 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Para cuando juegas en una patata." + +#: src/components/Converter.jsx:423 src/components/SettingsModal.jsx:173 +msgid "Light Grid" +msgstr "Cuadrícula Clara" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:174 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Muestra la Cuadrícula en blanco en vez de negro." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:180 +msgid "Historical View" +msgstr "Vista Histórica" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:181 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Revisar versiones antiguas del lienzo." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:189 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:190 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Cambiar el aspecto de pixelplanet." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:200 +msgid "Select Language" +msgstr "Seleccionar Lenguage" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:33 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "Inicia sesión para acceder a más características y estadísticas." + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:35 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Iniciar sesión con Nombre o Correo:" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:42 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Olvidé mi Contraseña." + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:43 +msgid "or login with:" +msgstr "o inicia sesión con:" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:84 +msgid "or register here:" +msgstr "o regístrate aquí:" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:85 +msgid "Register" +msgstr "Registrar" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:107 +msgid "Profile" +msgstr "Pérfil" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:113 +msgid "Ranking" +msgstr "Ranking" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:116 +msgid "Converter" +msgstr "Convertidor" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:122 +msgid "Admintools" +msgstr "Herramientas de Administración" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:122 +msgid "Modtools" +msgstr "Herramientas de Moderación" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:123 +msgid "Loading..." +msgstr "Cargando..." #: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:20 #: src/components/RegisterModal.jsx:21 src/components/UserAreaModal.jsx:130 msgid "Consider joining us on Guilded:" msgstr "Considera unirte a nuestro Guilded:" -#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:37 -msgid "Restore my Password" -msgstr "Restaurar mi Contraseña" +#: src/components/RegisterModal.jsx:18 +msgid "Register new account here" +msgstr "Registrar una cuenta nueva aquí" -#: src/components/ChatModal.jsx:35 -msgid "Chat" +#: src/components/RegisterModal.jsx:38 +msgid "Register New Account" +msgstr "Registrar Cuenta Nueva" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" msgstr "" +"Selecciona el lienzo que deseas utilizar. Cada lienzo es único y tiene " +"distintas paletas, tiempos de enfriamiento y requisitos. Puedes acceder a un " +"archivo de los lienzos cerrados aquí:" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "Archivo" #: src/components/ArchiveModal.jsx:20 msgid "" @@ -209,453 +655,91 @@ msgstr "" msgid "Canvas Archive" msgstr "Archivo de Lienzos" -#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:29 -msgid "" -"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " -"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " -"accessed here:" +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:16 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "Ingresa tu dirección de correo y te enviaremos una contraseña nueva:" + +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:37 +msgid "Restore my Password" +msgstr "Restaurar mi Contraseña" + +#: src/components/ChatModal.jsx:35 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/components/Captcha.jsx:41 src/components/ChangeMail.jsx:88 +#: src/components/ChangeName.jsx:67 src/components/ChangePassword.jsx:73 +#: src/components/DeleteAccount.jsx:67 src/components/LogInForm.jsx:82 +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:79 src/components/SignUpForm.jsx:100 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: src/components/Captcha.jsx:45 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Escribe los caracteres de la siguiente imagen:" + +#: src/components/Captcha.jsx:48 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "Consejo: No es sensible a las mayúsculas, I y l son lo mismo" + +#: src/components/Captcha.jsx:72 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "No se pudo cargar el captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:76 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "¿No puedes leer? Recargar::" + +#: src/components/Captcha.jsx:80 +msgid "Reload" +msgstr "Recargar" + +#: src/components/Captcha.jsx:92 +msgid "Enter Characters" +msgstr "Introducir Caracteres" + +#: src/components/Captcha.jsx:117 src/components/ChangeMail.jsx:109 +#: src/components/ChangeName.jsx:79 src/components/ChangePassword.jsx:109 +#: src/components/DeleteAccount.jsx:80 src/components/NewPasswordForm.jsx:92 +#: src/components/SignUpForm.jsx:144 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:107 src/components/ChangeName.jsx:77 +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 src/components/LanguageSelect.jsx:73 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: src/components/LogInForm.jsx:89 +msgid "Name or Email" +msgstr "Nombre o Email" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:96 src/components/DeleteAccount.jsx:74 +#: src/components/LogInForm.jsx:96 src/components/SignUpForm.jsx:125 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: src/components/LogInForm.jsx:100 +msgid "LogIn" +msgstr "Iniciar Sesión" + +#: src/components/Rankings.jsx:37 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: src/components/Rankings.jsx:45 +msgid "Daily" +msgstr "Diario" + +#: src/components/Rankings.jsx:49 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." msgstr "" -"Selecciona el lienzo que deseas utilizar. Cada lienzo es único y tiene " -"distintas paletas, tiempos de enfriamiento y requisitos. Puedes acceder a un " -"archivo de los lienzos cerrados aquí:" - -#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:37 -msgid "Archive" -msgstr "Archivo" - -#: src/components/RegisterModal.jsx:18 -msgid "Register new account here" -msgstr "Registrar una cuenta nueva aquí" - -#: src/components/RegisterModal.jsx:38 -msgid "Register New Account" -msgstr "Registrar Cuenta Nueva" - -#: src/components/UserAreaModal.jsx:33 -msgid "Login to access more features and stats." -msgstr "Inicia sesión para acceder a más características y estadísticas." - -#: src/components/UserAreaModal.jsx:35 -msgid "Login with Name or Mail:" -msgstr "Iniciar sesión con Nombre o Correo:" - -#: src/components/UserAreaModal.jsx:42 -msgid "I forgot my Password." -msgstr "Olvidé mi Contraseña." - -#: src/components/UserAreaModal.jsx:43 -msgid "or login with:" -msgstr "o inicia sesión con:" - -#: src/components/UserAreaModal.jsx:84 -msgid "or register here:" -msgstr "o regístrate aquí:" - -#: src/components/UserAreaModal.jsx:85 -msgid "Register" -msgstr "Registrar" - -#: src/components/UserAreaModal.jsx:107 -msgid "Profile" -msgstr "Pérfil" - -#: src/components/UserAreaModal.jsx:113 -msgid "Ranking" -msgstr "Ranking" - -#: src/components/UserAreaModal.jsx:116 -msgid "Converter" -msgstr "Convertidor" - -#: src/components/UserAreaModal.jsx:122 -msgid "Admintools" -msgstr "Herramientas de Administración" - -#: src/components/UserAreaModal.jsx:122 -msgid "Modtools" -msgstr "Herramientas de Moderación" - -#: src/components/UserAreaModal.jsx:123 -msgid "Loading..." -msgstr "Cargando..." - -#: src/components/LogInButton.jsx:20 src/components/UserAreaModal.jsx:160 -msgid "User Area" -msgstr "Área del Usuario" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:123 -msgid "Show Grid" -msgstr "Mostrar Cuadrícula" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:124 -msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." -msgstr "Enciende la cuadrícula para mostrar los bordes de los píxeles." - -#: src/components/SettingsModal.jsx:130 -msgid "Show Pixel Activity" -msgstr "Mostrar Actividad de Píxeles" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:131 -msgid "Show circles where pixels are placed." -msgstr "Muestra círculos donde se han colocado píxeles." - -#: src/components/SettingsModal.jsx:137 -msgid "Disable Game Sounds" -msgstr "Desactivar los Sonidos del Juego" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:139 -msgid "All sound effects will be disabled." -msgstr "Se desactivarán todos los efectos de sonido." - -#: src/components/SettingsModal.jsx:145 -msgid "Enable chat notifications" -msgstr "Activar las notificaciones del chat" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:146 -msgid "Play a sound when new chat messages arrive" -msgstr "Reproducir un sonido al llegar mensajes nuevos." - -#: src/components/SettingsModal.jsx:151 -msgid "Auto Zoom In" -msgstr "Zoom automático" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:153 -msgid "" -"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " -"small." -msgstr "" -"Si el zoom está alejado, este se acercará en lugar de colocar un píxel al " -"hacer clic en el lienzo." - -#: src/components/SettingsModal.jsx:158 -msgid "Compact Palette" -msgstr "Paleta de colores compacta" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:160 -msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." -msgstr "" -"Muestra la Paleta de Colores en una forma compacta para ahorrar espacio en " -"la pantalla." - -#: src/components/SettingsModal.jsx:165 -msgid "Potato Mode" -msgstr "Modo Patata" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:166 -msgid "For when you are playing on a potato." -msgstr "Para cuando juegas en una patata." - -#: src/components/Converter.jsx:423 src/components/SettingsModal.jsx:171 -msgid "Light Grid" -msgstr "Cuadrícula Clara" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:172 -msgid "Show Grid in white instead of black." -msgstr "Muestra la Cuadrícula en blanco en vez de negro." - -#: src/components/SettingsModal.jsx:179 -msgid "Historical View" -msgstr "Vista Histórica" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:180 -msgid "Check out past versions of the canvas." -msgstr "Revisar versiones antiguas del lienzo." - -#: src/components/SettingsModal.jsx:188 -msgid "Themes" -msgstr "Temas" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:189 -msgid "How pixelplanet should look like." -msgstr "Cambiar el aspecto de pixelplanet." - -#: src/components/SettingsButton.jsx:20 src/components/SettingsModal.jsx:267 -msgid "Settings" -msgstr "Configuración" - -#: src/components/HelpModal.jsx:34 src/components/HelpModal.jsx:35 -msgid "Privacy Policy" -msgstr "Política de Privacidad" - -#: src/components/HelpModal.jsx:36 src/components/HelpModal.jsx:37 -msgid "Terms of Service" -msgstr "Condiciones del Servicio" - -#: src/components/HelpModal.jsx:40 -msgid "your IP" -msgstr "tu dirección IP" - -#: src/components/HelpModal.jsx:46 -msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" -msgstr "" -"¡Coloca pixeles de colores en un enorme lienzo con otros jugadores en línea!" - -#: src/components/HelpModal.jsx:47 -msgid "" -"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " -"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " -"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on top). " -"Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set pixels than " -"placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels and 7s on " -"already set pixels." -msgstr "" -"Nuestro lienzo principal es un enorme mapa del mundo, puedes poner tus " -"píxeles donde quieras, pero debes esperar un periodo de enfriamiento " -"(cooldown) específico entre píxeles. Puedes revisar el tiempo de " -"enfriamiento y los requisitos en el Menú de Selección de Lienzo (botón del " -"globo en la parte superior). Algunos lienzos tienen un enfriamiento " -"diferente para reemplazar píxeles colocados por jugadores que para " -"reemplazar píxeles nuevos, por ejemplo 4s/7s significa 4s para píxeles " -"frescos y 7s en píxeles ya colocados." - -#: src/components/HelpModal.jsx:51 -msgid "" -"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " -"least once per day." -msgstr "" -"Los niveles de zoom mas altos tardan un tiempo en actualizarse, el globo 3D " -"es actualizado al menos una vez por día." - -#: src/components/HelpModal.jsx:52 -msgid "Have fun!" -msgstr "¡Diviértete! :)" - -#: src/components/HelpModal.jsx:54 -msgid "recommended" -msgstr "recomendado" - -#: src/components/HelpModal.jsx:55 -msgid "Source on " -msgstr "Código fuente en " - -#: src/components/HelpModal.jsx:56 -msgid "Map Data" -msgstr "Información del Mapa" - -#: src/components/HelpModal.jsx:57 -msgid "" -"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " -"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " -msgstr "" -"Los datos del mapa original que usamos, junto a segmentos de OpenStreetMap " -"para orientación se pueden descargar desde mega.nz aquí: " - -#: src/components/HelpModal.jsx:59 -msgid "Detected as Proxy?" -msgstr "¿Detectado como Proxy?" - -#: src/components/HelpModal.jsx:61 -#, javascript-format -msgid "" -"If you got detected as proxy, but you are none, please go to our " -"${ guildedLink } or send us an e-mail with ${ getIPLink } to ${ mailLink }. " -"Do not post your IP anywhere else. We are sorry for the inconvenience." -msgstr "" -"Si has sido detectado como un proxy, pero no lo eres, por favor ve a nuestro " -"${ guildedLink } o envíanos un email con ${ getIPLink } a ${ mailLink }. No " -"publiques tu dirección IP en ningún otro lugar . Lamentamos las molestias." - -#: src/components/HelpModal.jsx:63 src/components/HelpModal.jsx:80 -msgid "Controls" -msgstr ": controles" - -#: src/components/HelpModal.jsx:65 -msgid "Click a color in palette to select it" -msgstr "Haz clic en un color de la paleta para seleccionarlo" - -#: src/components/HelpModal.jsx:66 -#, javascript-format -msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" -msgstr "Presiona ${ bindG } para activar/desactivar la cuadrícula" - -#: src/components/HelpModal.jsx:67 -msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" -msgstr "" -"Presiona ${ bindX } para activar/desactivar la visibilidad de la actividad " -"de píxeles" - -#: src/components/HelpModal.jsx:68 -#, javascript-format -msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" -msgstr "Presiona ${ bindH } para activar/desactivar la vista histórica" - -#: src/components/HelpModal.jsx:69 -msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" -msgstr "Presiona ${ bindR } para copiar las coordenadas" - -#: src/components/HelpModal.jsx:70 -#, javascript-format -msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" -msgstr "Presiona ${ bindQ } o ${ bindE } para cambiar el zoom" - -#: src/components/HelpModal.jsx:71 src/components/HelpModal.jsx:82 -#, javascript-format -msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" -msgstr "" -"Presiona ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } para desplazarte" - -#: src/components/HelpModal.jsx:72 src/components/HelpModal.jsx:83 -#, javascript-format -msgid "" -"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" -msgstr "" -"Presiona ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } para " -"desplazarte" - -#: src/components/HelpModal.jsx:73 -msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" -msgstr "" -"Utiliza ${ mouseSymbol } el ratón o ${ touchSymbol } arrastrar para desplazar" - -#: src/components/HelpModal.jsx:74 -#, javascript-format -msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" -msgstr "" -"Gira ${ mouseSymbol } la rueda del ratón o ${ touchSymbol } el panel táctil " -"para hacer zoom" - -#: src/components/HelpModal.jsx:75 -msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" -msgstr "" -"Mantenga presionado ${ bindShift } izquierdo para colocar pixeles mientras " -"se mueve el ratón" - -#: src/components/HelpModal.jsx:76 -#, javascript-format -msgid "" -"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " -"historical view" -msgstr "" -"Mantenga presionado ${ bindShift } derecho para colocar pixeles mientras al " -"mover el ratón a partir de la vista histórica" - -#: src/components/HelpModal.jsx:77 src/components/HelpModal.jsx:88 -#, javascript-format -msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" -msgstr "" -"Haz ${ mouseSymbol } click izquierdo o ${ touchSymbol } un toque para " -"colocar un píxel" - -#: src/components/HelpModal.jsx:78 src/components/HelpModal.jsx:90 -msgid "" -"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " -"select current hovering color" -msgstr "" -"Haz clic ${ mouseSymbol } con el botón medio del ratón o ${ touchSymbol } " -"toque largo para seleccionar el color sobre el que flota el cursor" - -#: src/components/HelpModal.jsx:84 -msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" -msgstr "Presiona ${ bindE } y ${ bindC } para volar hacia arriba y hacia abajo" - -#: src/components/HelpModal.jsx:85 -#, javascript-format -msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" -msgstr "" -"${ mouseSymbol } Mantén presionado el botón izquierdo del ratón y arrástralo " -"para rotar" - -#: src/components/HelpModal.jsx:86 -#, javascript-format -msgid "" -"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " -"button and drag to zoom" -msgstr "" -"${ mouseSymbol } Gira la rueda del ratón o mantén presionado el " -"${ mouseSymbol } botón medio del ratón y arrástralo para hacer zoom" - -#: src/components/HelpModal.jsx:87 -msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" -msgstr "Haz ${ mouseSymbol } clic derecho y arrastra el ratón para desplazarte" - -#: src/components/HelpModal.jsx:89 -#, javascript-format -msgid "" -"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" -msgstr "" -"Haz ${ mouseSymbol } clic derecho o ${ touchSymbol } doble toque para " -"remover un píxel" - -#: src/components/HelpModal.jsx:92 -msgid "Partners:" -msgstr "Colaboradores:" - -#: src/components/HelpModal.jsx:97 -#, javascript-format -msgid "" -"This site is protected by reCAPTCHA and the Google ${ reCaptchaPP } and " -"${ reCaptchaTOS } apply." -msgstr "" -"Este sitio web se encuentra protegido por reCAPTCHA y las ${ reCaptchaPP } y " -"${ reCaptchaTOS } de Google aplican." - -#: src/components/HelpModal.jsx:103 -msgid "" -"This site is protected by hCAPTCHA and its ${ hCaptchaPP } and " -"${ hCaptchaTOS } apply." -msgstr "" -"Esta página web está protegida por hCAPTCHA y su ${ hCaptchaPP } y " -"${ hCaptchaTOS } aplican." - -#: src/components/HelpModal.jsx:113 -msgid "Welcome to PixelPlanet.fun" -msgstr "Bienvenido a PixelPlanet.fun" - -#: src/components/ChannelContextMenu.jsx:73 -msgid "Mute" -msgstr "Silenciar" - -#: src/components/UserContextMenu.jsx:72 -msgid "Ping" -msgstr "Hacer Ping" - -#: src/components/UserContextMenu.jsx:97 -msgid "DM" -msgstr "Mensaje Directo" - -#: src/components/UserContextMenu.jsx:107 -msgid "Block" -msgstr "Bloquear" - -#: src/components/PalselButton.jsx:25 -msgid "Close Palette" -msgstr "Cerrar Paleta" - -#: src/components/PalselButton.jsx:25 -msgid "Open Palette" -msgstr "Abrir Paleta" - -#: src/components/GlobeButton.jsx:31 -msgid "Globe View" -msgstr "Vista de Globo" - -#: src/components/DownloadButton.jsx:37 -msgid "Make Screenshot" -msgstr "Tomar Captura de Pantalla" - -#: src/components/HelpButton.jsx:20 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" - -#: src/components/Chat.jsx:143 -msgid "Channel settings" -msgstr "Configuración del Canal" - -#: src/components/Chat.jsx:152 -msgid "maximize" -msgstr "maximizar" - -#: src/components/Chat.jsx:168 -msgid "Start chatting here" -msgstr "Comienza a chatear aquí" - -#: src/components/Chat.jsx:200 -msgid "Chat here" -msgstr "Chatea aquí" - -#: src/components/Chat.jsx:220 -msgid "You must be logged in to chat" -msgstr "Debes iniciar sesión para chatear" +"El ranking se actualiza cada 5min. Los rankings diarios son actualizados a " +"la medianoche UTC." #: src/components/UserArea.jsx:57 msgid "Todays Placed Pixels" @@ -702,39 +786,57 @@ msgstr "Eliminar Cuenta" msgid "Social Settings" msgstr "Configuración Social" -#: src/components/Rankings.jsx:37 -msgid "Total" -msgstr "Total" +#: src/components/CanvasItem.jsx:46 +msgid "Cooldown" +msgstr "Enfriamiento" -#: src/components/Rankings.jsx:45 -msgid "Daily" -msgstr "Diario" +#: src/components/CanvasItem.jsx:52 +msgid "Stacking till" +msgstr "Apilamiento hasta" -#: src/components/Rankings.jsx:49 -msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." -msgstr "" -"El ranking se actualiza cada 5min. Los rankings diarios son actualizados a " -"la medianoche UTC." +#: src/components/CanvasItem.jsx:54 +msgid "Ranked" +msgstr "Incluido en Ranking" -#: src/components/ChangeMail.jsx:104 src/components/ChangeName.jsx:82 -#: src/components/ChangePassword.jsx:120 src/components/DeleteAccount.jsx:82 -#: src/components/LogInForm.jsx:97 src/components/NewPasswordForm.jsx:93 -#: src/components/SignUpForm.jsx:118 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: src/components/CanvasItem.jsx:56 +msgid "Requirements" +msgstr "Requisitos" -#: src/components/LogInForm.jsx:104 -msgid "Name or Email" -msgstr "Nombre o Email" +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "User Account" +msgstr "Cuenta de Usuario" -#: src/components/ChangeMail.jsx:112 src/components/DeleteAccount.jsx:89 -#: src/components/LogInForm.jsx:111 src/components/SignUpForm.jsx:140 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" +#: src/components/CanvasItem.jsx:60 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "y ${ canvas.req } Píxeles colocados" -#: src/components/LogInForm.jsx:115 -msgid "LogIn" -msgstr "Iniciar Sesión" +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensiones" + +#: src/components/SignUpForm.jsx:109 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:86 src/components/SignUpForm.jsx:117 +msgid "Email" +msgstr "Correo" + +#: src/components/SignUpForm.jsx:135 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Confirmar Contraseña" + +#: src/components/Admintools.jsx:306 src/components/Admintools.jsx:387 +#: src/components/Admintools.jsx:461 src/components/Admintools.jsx:505 +#: src/components/Admintools.jsx:589 src/components/NewPasswordForm.jsx:90 +#: src/components/SignUpForm.jsx:138 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:69 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "Te enviamos un correo con instrucciones para reiniciar tu contraseña." #: src/components/Admintools.jsx:179 msgid "Build image on canvas." @@ -765,13 +867,6 @@ msgstr "Archivo" msgid "Coordinates in X_Y format:" msgstr "Coordenadas en formato X_Y:" -#: src/components/Admintools.jsx:306 src/components/Admintools.jsx:387 -#: src/components/Admintools.jsx:461 src/components/Admintools.jsx:505 -#: src/components/Admintools.jsx:589 src/components/NewPasswordForm.jsx:104 -#: src/components/SignUpForm.jsx:152 -msgid "Submit" -msgstr "Enviar" - #: src/components/Admintools.jsx:311 msgid "Pixel Protection" msgstr "Protección de Píxeles" @@ -824,53 +919,6 @@ msgstr "Ingresar Nombre de Usuario del nuevo Mod" msgid "User Name" msgstr "Nombre de Usuario" -#: src/components/CanvasItem.jsx:46 -msgid "Cooldown" -msgstr "Enfriamiento" - -#: src/components/CanvasItem.jsx:52 -msgid "Stacking till" -msgstr "Apilamiento hasta" - -#: src/components/CanvasItem.jsx:54 -msgid "Ranked" -msgstr "Incluido en Ranking" - -#: src/components/CanvasItem.jsx:56 -msgid "Requirements" -msgstr "Requisitos" - -#: src/components/CanvasItem.jsx:58 -msgid "User Account" -msgstr "Cuenta de Usuario" - -#: src/components/CanvasItem.jsx:60 -#, javascript-format -msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" -msgstr "y ${ canvas.req } Píxeles colocados" - -#: src/components/CanvasItem.jsx:64 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensiones" - -#: src/components/SignUpForm.jsx:126 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: src/components/NewPasswordForm.jsx:100 src/components/SignUpForm.jsx:133 -msgid "Email" -msgstr "Correo" - -#: src/components/SignUpForm.jsx:149 -msgid "Confirm Password" -msgstr "Confirmar Contraseña" - -#: src/components/ChangeMail.jsx:125 src/components/ChangeName.jsx:94 -#: src/components/ChangePassword.jsx:152 src/components/DeleteAccount.jsx:95 -#: src/components/NewPasswordForm.jsx:106 src/components/SignUpForm.jsx:158 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - #: src/components/Converter.jsx:274 msgid "Choose Canvas" msgstr "Elegir Lienzo" @@ -941,10 +989,6 @@ msgstr "Reiniciar" msgid "Download Template" msgstr "Descargar Plantilla" -#: src/components/NewPasswordForm.jsx:83 -msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." -msgstr "Te enviamos un correo con instrucciones para reiniciar tu contraseña." - #: src/utils/validation.js:18 msgid "Email can't be empty." msgstr "El campo de correo no puede estar vacío." @@ -993,18 +1037,78 @@ msgstr "La contraseña debe tener al menos 6 caracteres de largo." msgid "Password must be shorter than 60 characters." msgstr "La contraseña debe tener menos de 60 caracteres." -#: src/utils/validation.js:74 -msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +#: src/components/UserMessages.jsx:38 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Un nuevo correo de verificación está siendo enviado." + +#: src/components/UserMessages.jsx:66 +msgid "You successfully linked your mc account." +msgstr "Has enlazado tu cuenta de mc exitosamente." + +#: src/components/UserMessages.jsx:67 +msgid "You denied." +msgstr "Haz denegado." + +#: src/components/UserMessages.jsx:85 +msgid "" +"Please verify your mail address \n" +"or your account could get deleted after a few days." msgstr "" -"No se pudo conectar al servidor, por favor inténtalo de nuevo más tarde :(" +"Por favor verifica tu dirección de correo \n" +"o tu cuenta podría ser eliminada en unos pocos días." -#: src/utils/validation.js:80 -msgid "I think we experienced some error :(" -msgstr "Parece que experimentamos un error :(" +#: src/components/UserMessages.jsx:102 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Haz clic aquí para solicitar un nuevo correo de verificación." -#: src/components/DeleteAccount.jsx:93 -msgid "Yes, Delete My Account!" -msgstr "¡Si, Elimina Mi Cuenta!" +#: src/components/UserMessages.jsx:111 +#, javascript-format +msgid "You requested to link your mc account ${ minecraftname }." +msgstr "Haz solicitado enlazar tu cuenta mc ${ minecraftname }." + +#: src/components/UserMessages.jsx:131 +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" + +#: src/components/UserMessages.jsx:141 +msgid "Deny" +msgstr "Denegar" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:19 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Las contraseñas no coinciden." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:39 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Se cambió la Contraseña exitosamente." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:82 +msgid "Old Password" +msgstr "Contraseña Anterior" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:90 +msgid "New Password" +msgstr "Contraseña Nueva" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:97 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Confirmar Contraseña Nueva" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:73 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"El Correo se ha cambiado exitosamente. Te hemos enviado un correo de " +"notificación por favor verifica tu nueva dirección de correo." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:103 +msgid "New Mail" +msgstr "Correo Nuevo" + +#: src/components/ChangeName.jsx:73 +msgid "New Username" +msgstr "Nombre de Usuario Nuevo" #: src/components/SocialSettings.jsx:39 msgid "Block all Private Messages" @@ -1018,100 +1122,21 @@ msgstr "Desbloquear Usuarios" msgid "You have no users blocked" msgstr "No tienes usuarios bloqueados" -#: src/components/ChangeMail.jsx:89 -msgid "" -"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " -"please verify your new mail address." -msgstr "" -"El Correo se ha cambiado exitosamente. Te hemos enviado un correo de " -"notificación por favor verifica tu nueva dirección de correo." +#: src/components/DeleteAccount.jsx:78 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "¡Si, Elimina Mi Cuenta!" -#: src/components/ChangeMail.jsx:119 -msgid "New Mail" -msgstr "Correo Nuevo" - -#: src/components/ChangeMail.jsx:123 src/components/ChangeName.jsx:92 -#: src/components/ChangePassword.jsx:150 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: src/components/ChangeName.jsx:88 -msgid "New Username" -msgstr "Nombre de Usuario Nuevo" - -#: src/components/ChangePassword.jsx:18 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Las contraseñas no coinciden." - -#: src/components/ChangePassword.jsx:103 -msgid "Changed Password successfully." -msgstr "Se cambió la Contraseña exitosamente." - -#: src/components/ChangePassword.jsx:129 -msgid "Old Password" -msgstr "Contraseña Anterior" - -#: src/components/ChangePassword.jsx:137 -msgid "New Password" -msgstr "Contraseña Nueva" - -#: src/components/ChangePassword.jsx:146 -msgid "Confirm New Password" -msgstr "Confirmar Contraseña Nueva" - -#: src/components/UserMessages.jsx:41 -msgid "A new verification mail is getting sent to you." -msgstr "Un nuevo correo de verificación está siendo enviado." - -#: src/components/UserMessages.jsx:75 -msgid "You successfully linked your mc account." -msgstr "Has enlazado tu cuenta de mc exitosamente." - -#: src/components/UserMessages.jsx:76 -msgid "You denied." -msgstr "Haz denegado." - -#: src/components/UserMessages.jsx:94 -msgid "" -"Please verify your mail address \n" -"or your account could get deleted after a few days." -msgstr "" -"Por favor verifica tu dirección de correo \n" -"o tu cuenta podría ser eliminada en unos pocos días." - -#: src/components/UserMessages.jsx:111 -msgid "Click here to request a new verification mail." -msgstr "Haz clic aquí para solicitar un nuevo correo de verificación." - -#: src/components/UserMessages.jsx:120 -#, javascript-format -msgid "You requested to link your mc account ${ minecraftname }." -msgstr "Haz solicitado enlazar tu cuenta mc ${ minecraftname }." - -#: src/components/UserMessages.jsx:140 -msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" - -#: src/components/UserMessages.jsx:150 -msgid "Deny" -msgstr "Denegar" - -#: src/components/HelpModal.jsx:15 src/components/SettingsModal.jsx:125 +#: src/components/HelpModal.jsx:15 src/components/SettingsModal.jsx:127 msgctxt "keybinds" msgid "G" msgstr "G" -#: src/components/HelpModal.jsx:16 src/components/SettingsModal.jsx:132 +#: src/components/HelpModal.jsx:16 src/components/SettingsModal.jsx:134 msgctxt "keybinds" msgid "X" msgstr "X" -#: src/components/SettingsModal.jsx:140 -msgctxt "keybinds" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: src/components/HelpModal.jsx:17 src/components/SettingsModal.jsx:182 +#: src/components/HelpModal.jsx:17 src/components/SettingsModal.jsx:183 msgctxt "keybinds" msgid "H" msgstr "H" @@ -1161,5 +1186,34 @@ msgctxt "keybinds" msgid "C" msgstr "C" +#: src/components/SettingsModal.jsx:142 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "M" + +#~ msgid "Privacy Policy" +#~ msgstr "Política de Privacidad" + +#~ msgid "Terms of Service" +#~ msgstr "Condiciones del Servicio" + +#, javascript-format +#~ msgid "" +#~ "This site is protected by reCAPTCHA and the Google ${ reCaptchaPP } and " +#~ "${ reCaptchaTOS } apply." +#~ msgstr "" +#~ "Este sitio web se encuentra protegido por reCAPTCHA y las " +#~ "${ reCaptchaPP } y ${ reCaptchaTOS } de Google aplican." + +#~ msgid "" +#~ "This site is protected by hCAPTCHA and its ${ hCaptchaPP } and " +#~ "${ hCaptchaTOS } apply." +#~ msgstr "" +#~ "Esta página web está protegida por hCAPTCHA y su ${ hCaptchaPP } y " +#~ "${ hCaptchaPP } aplican." + +#~ msgid "I think we experienced some error :(" +#~ msgstr "Parece que experimentamos un error :(" + #~ msgid "Pixel gesetzt" #~ msgstr "Pixel colocado" diff --git a/i18n/ru.po b/i18n/ru.po index d6aff78..f39a932 100644 --- a/i18n/ru.po +++ b/i18n/ru.po @@ -1,18 +1,17 @@ -# PPF, 2021. msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" -"=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-31 19:06+0200\n" -"Language-Team: Latvian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.1\n" -"Last-Translator: PPF\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" "Language: ru_RU\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: src/components/CoordinatesBox.jsx:37 src/controls/keypress.js:59 msgid "Copied!" @@ -24,107 +23,94 @@ msgstr "Ошибка :(" #: src/ui/placePixel.js:54 msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" -msgstr "" -"Нету ответа от пиксельпланеты. Может попробуете перезагрузить страницу?" +msgstr "Нет ответа от pixelplanet. Попробуйте перезагрузить страницу?" -#: src/ui/placePixel.js:56 src/ui/placePixel.js:265 +#: src/ui/placePixel.js:56 src/ui/placePixel.js:237 src/ui/placePixel.js:256 msgid "OK" msgstr "ОК" -#: src/ui/placePixel.js:206 +#: src/ui/placePixel.js:197 msgid "Invalid Canvas" msgstr "Неверное полотно" -#: src/ui/placePixel.js:207 +#: src/ui/placePixel.js:198 msgid "This canvas doesn't exist" msgstr "Этого полотна не существует" -#: src/ui/placePixel.js:210 src/ui/placePixel.js:214 src/ui/placePixel.js:218 +#: src/ui/placePixel.js:201 src/ui/placePixel.js:205 src/ui/placePixel.js:209 msgid "Invalid Coordinates" msgstr "Неверные координаты" -#: src/ui/placePixel.js:211 +#: src/ui/placePixel.js:202 msgid "x out of bounds" msgstr "х вне границы" -#: src/ui/placePixel.js:215 +#: src/ui/placePixel.js:206 msgid "y out of bounds" msgstr "у вне границы" -#: src/ui/placePixel.js:219 +#: src/ui/placePixel.js:210 msgid "z out of bounds" msgstr "z вне границы" -#: src/ui/placePixel.js:222 +#: src/ui/placePixel.js:213 msgid "Wrong Color" msgstr "Неверный цвет" -#: src/ui/placePixel.js:223 +#: src/ui/placePixel.js:214 msgid "Invalid color selected" msgstr "Выбран неверный цвет" -#: src/ui/placePixel.js:226 +#: src/ui/placePixel.js:217 msgid "Just for registered Users" msgstr "Только для зарегистрированных пользователей" -#: src/ui/placePixel.js:227 +#: src/ui/placePixel.js:218 msgid "You have to be logged in to place on this canvas" msgstr "Вы должны войти в аккаунт чтобы ставить на этом полотне" -#: src/ui/placePixel.js:230 +#: src/ui/placePixel.js:221 msgid "Place more :)" msgstr "Ставьте больше :)" -#: src/ui/placePixel.js:232 +#: src/ui/placePixel.js:223 msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" msgstr "" "Вы еще не можете открыть это полотно. Вам нужно поставить больше пикселей" -#: src/ui/placePixel.js:235 +#: src/ui/placePixel.js:226 msgid "Pixel protected!" msgstr "Пиксель защищён!" -#: src/ui/placePixel.js:251 +#: src/ui/placePixel.js:235 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "Докажите пожалуйста, что вы человек" + +#: src/ui/placePixel.js:242 msgid "No Proxies Allowed :(" msgstr "Прокси не разрешены :(" -#: src/ui/placePixel.js:252 +#: src/ui/placePixel.js:243 msgid "You are using a Proxy." msgstr "Вы используете прокси." -#: src/ui/placePixel.js:255 +#: src/ui/placePixel.js:246 msgid "Weird" msgstr "Странно" -#: src/ui/placePixel.js:256 +#: src/ui/placePixel.js:247 msgid "Couldn't set Pixel" -msgstr "Не поставить пиксель" +msgstr "Невозможно поставить пиксель" -#: src/ui/placePixel.js:262 +#: src/ui/placePixel.js:253 #, javascript-format msgid "Error ${ retCode }" msgstr "Ошибка ${ retCode }" -#: src/components/Admintools.jsx:219 src/components/ChannelContextMenu.jsx:85 -#: src/components/ModalRoot.jsx:60 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - -#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 -msgid "Close Menu" -msgstr "Закрыть меню" - -#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 -msgid "Open Menu" -msgstr "Открыть меню" - -#: src/components/ChatButton.jsx:61 -msgid "Close Chat" -msgstr "Закрыть чат" - -#: src/components/ChatButton.jsx:61 -msgid "Open Chat" -msgstr "Открыть чат" +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:67 +#: src/components/CanvasSwitchButton.jsx:20 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Выбор полотна" #: src/components/Converter.jsx:609 src/components/CoordinatesBox.jsx:26 msgid "Copy to Clipboard" @@ -138,26 +124,52 @@ msgstr "Пользователей в сети" msgid "Pixels placed" msgstr "Пикселей поставлено" -#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:67 -#: src/components/CanvasSwitchButton.jsx:20 -msgid "Canvas Selection" -msgstr "Выбор полотна" +#: src/components/ChatButton.jsx:61 +msgid "Close Chat" +msgstr "Закрыть чат" -#: src/components/DownloadButton.jsx:37 -msgid "Make Screenshot" -msgstr "Сделать снимок экрана" +#: src/components/ChatButton.jsx:61 +msgid "Open Chat" +msgstr "Открыть чат" -#: src/components/LogInButton.jsx:20 src/components/UserAreaModal.jsx:160 -msgid "User Area" -msgstr "Зона пользователя" +#: src/components/Admintools.jsx:219 src/components/ChannelContextMenu.jsx:85 +#: src/components/ModalRoot.jsx:88 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" -#: src/components/SettingsButton.jsx:20 src/components/SettingsModal.jsx:267 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" +#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 +msgid "Close Menu" +msgstr "Закрыть меню" -#: src/components/HelpButton.jsx:20 -msgid "Help" -msgstr "Помощь" +#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 +msgid "Open Menu" +msgstr "Открыть меню" + +#: src/actions/fetch.js:38 +msgid "You made too many requests" +msgstr "Вы сделали слишком много запросов" + +#: src/actions/fetch.js:42 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "попробуйте снова через ${ ti }мин" + +#: src/actions/fetch.js:53 +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "Ошибка соеденения ${ code } :(" + +#: src/actions/fetch.js:78 src/actions/fetch.js:97 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "Не получается присоедениться к серверу, пожалуйста попробуйте позже :(" + +#: src/actions/fetch.js:119 src/actions/fetch.js:138 src/actions/fetch.js:157 +#: src/actions/fetch.js:176 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Неизвестная ошибка" + +#: src/actions/fetch.js:186 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "Сервер отвечает с полной белибердой :(" #: src/components/Chat.jsx:143 msgid "Channel settings" @@ -173,12 +185,32 @@ msgstr "Начинайте писать здесь" #: src/components/Chat.jsx:200 msgid "Chat here" -msgstr "Чат здесь" +msgstr "Пишите здесь" #: src/components/Chat.jsx:220 msgid "You must be logged in to chat" msgstr "Вы должны войти в аккаунт чтобы общаться" +#: src/components/HelpButton.jsx:20 +msgid "Help" +msgstr "Помощь" + +#: src/components/SettingsButton.jsx:20 src/components/SettingsModal.jsx:278 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: src/components/LogInButton.jsx:20 src/components/UserAreaModal.jsx:160 +msgid "User Area" +msgstr "Зона Пользователя" + +#: src/components/DownloadButton.jsx:37 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Сделать снимок экрана" + +#: src/components/GlobeButton.jsx:31 +msgid "Globe View" +msgstr "Просмотр глобуса" + #: src/components/PalselButton.jsx:25 msgid "Close Palette" msgstr "Закрыть палитру" @@ -187,9 +219,9 @@ msgstr "Закрыть палитру" msgid "Open Palette" msgstr "Открыть палитру" -#: src/components/GlobeButton.jsx:31 -msgid "Globe View" -msgstr "Просмотр глобуса" +#: src/components/ChannelContextMenu.jsx:73 +msgid "Mute" +msgstr "Заглушить" #: src/components/UserContextMenu.jsx:72 msgid "Ping" @@ -203,64 +235,55 @@ msgstr "ЛС" msgid "Block" msgstr "Заблокировать" -#: src/components/HelpModal.jsx:34 src/components/HelpModal.jsx:35 -msgid "Privacy Policy" -msgstr "Политика конфиденциальности" - -#: src/components/HelpModal.jsx:36 src/components/HelpModal.jsx:37 -msgid "Terms of Service" -msgstr "Условия использования" - -#: src/components/HelpModal.jsx:40 +#: src/components/HelpModal.jsx:35 msgid "your IP" msgstr "ваш IP" -#: src/components/HelpModal.jsx:46 +#: src/components/HelpModal.jsx:41 msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" -msgstr "" -"Ставьте цветные пиксели на огромном полотне с другими игроками по сети!" +msgstr "Ставьте цветные пиксели на огромном полотне с другими людьми по сети!" -#: src/components/HelpModal.jsx:47 +#: src/components/HelpModal.jsx:42 msgid "" "Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " "will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " -"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on top). " -"Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set pixels than " -"placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels and 7s on " -"already set pixels." +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." msgstr "" "Наше главное полотно - огромная карта мира, вы можете ставить где хотите, но " "вам нужно ждать особую Перезарядку между поставленными пикселями. Вы можете " -"проверить перезарядку и требования в Меню выбора полотен(кнопка с глобусом " -"наверху). Некоторые полотна имеют разную перезарядку для замены пикселей уже " -"поставленных пользователями и для нетронутых пикселей.т.е. 4с/7с значит что " -"4с для нетронутых пикселей и 7с для уже поставленных ранее." +"проверить перезарядку и требования в Меню Выбора Полотен(кнопка с глобусом " +"наверху). Некоторые полотна имеют разную перезарядку для замены уже " +"поставленных пользователями пикселей и для нетронутых пикселей. т.е. 4с/7с " +"значит что 4с для нетронутых пикселей и 7с для уже поставленных ранее." -#: src/components/HelpModal.jsx:51 +#: src/components/HelpModal.jsx:46 msgid "" "Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " "least once per day." msgstr "" "Более высокие уровни увелечения занимают какое-то время для обновления, 3D " -"глобус обновляется хотя-бы один раз в день." +"глобус обновляется как минимум один раз в день." -#: src/components/HelpModal.jsx:52 +#: src/components/HelpModal.jsx:47 msgid "Have fun!" msgstr "Развлекайтесь!" -#: src/components/HelpModal.jsx:54 +#: src/components/HelpModal.jsx:49 msgid "recommended" msgstr "рекомендованно" -#: src/components/HelpModal.jsx:55 +#: src/components/HelpModal.jsx:50 msgid "Source on " msgstr "Источник на " -#: src/components/HelpModal.jsx:56 +#: src/components/HelpModal.jsx:51 msgid "Map Data" msgstr "Данные о Карте" -#: src/components/HelpModal.jsx:57 +#: src/components/HelpModal.jsx:52 msgid "" "The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " "for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " @@ -268,11 +291,11 @@ msgstr "" "Чистые данные которые мы используем, вместе с преобразованными фрагментами " "OpenStreetMap для ориентации, их можно скачать с сайта mega.nz здесь: " -#: src/components/HelpModal.jsx:59 +#: src/components/HelpModal.jsx:54 msgid "Detected as Proxy?" -msgstr "Вас распознали как Прокси?" +msgstr "Вы были обнаружены как использующий прокси?" -#: src/components/HelpModal.jsx:61 +#: src/components/HelpModal.jsx:56 #, javascript-format msgid "" "If you got detected as proxy, but you are none, please go to our " @@ -280,48 +303,50 @@ msgid "" "Do not post your IP anywhere else. We are sorry for the inconvenience." msgstr "" "Если вы были обнаружены как использующий прокси, но вы этого не делали, " -"пожалуйста перейдите в наш ${ guildedLink } или пошлите нам э-письмо ч " +"пожалуйста перейдите в наш ${ guildedLink } или пошлите нам э-письмо с " "${ getIPLink } на ${ mailLink }. Не пишите ваш IP где-либо еще. Приносим " "свои извинения за неудобства." -#: src/components/HelpModal.jsx:63 src/components/HelpModal.jsx:80 +#: src/components/HelpModal.jsx:58 src/components/HelpModal.jsx:75 msgid "Controls" msgstr "Управление" -#: src/components/HelpModal.jsx:65 +#: src/components/HelpModal.jsx:60 msgid "Click a color in palette to select it" msgstr "Нажмите на цвет в палитре чтобы выбрать его" -#: src/components/HelpModal.jsx:66 +#: src/components/HelpModal.jsx:61 #, javascript-format msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" -msgstr "Нажмите ${ bindG } чтобы переключить использование решетки" +msgstr "Нажмите ${ bindG } чтобы переключить использование сетки" -#: src/components/HelpModal.jsx:67 +#: src/components/HelpModal.jsx:62 msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" -msgstr "Нажмите ${ bindX }, чтобы переключить отображение активности пикселей." +msgstr "" +"Нажмите ${ bindX } чтобы переключить отображение активности постановки " +"пикселей" -#: src/components/HelpModal.jsx:68 +#: src/components/HelpModal.jsx:63 #, javascript-format msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" msgstr "Нажмите ${ bindH } чтобы переключить исторический вид" -#: src/components/HelpModal.jsx:69 +#: src/components/HelpModal.jsx:64 msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" msgstr "Нажмите ${ bindR } чтобы скопировать координаты" -#: src/components/HelpModal.jsx:70 +#: src/components/HelpModal.jsx:65 #, javascript-format msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" -msgstr "Нажмите ${ bindQ } или ${ bindE } чтобы изменять приближение" +msgstr "Нажмите ${ bindQ } или ${ bindE } чтобы изменять масштаб" -#: src/components/HelpModal.jsx:71 src/components/HelpModal.jsx:82 +#: src/components/HelpModal.jsx:66 src/components/HelpModal.jsx:77 #, javascript-format msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" msgstr "" "Нажмите ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } чтобы перемещаться" -#: src/components/HelpModal.jsx:72 src/components/HelpModal.jsx:83 +#: src/components/HelpModal.jsx:67 src/components/HelpModal.jsx:78 #, javascript-format msgid "" "Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" @@ -329,60 +354,60 @@ msgstr "" "Нажмите ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } чтобы " "перемещаться" -#: src/components/HelpModal.jsx:73 +#: src/components/HelpModal.jsx:68 msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" msgstr "" "Двигайте мышью с зажатой левой кнопкой ${ mouseSymbol } или ${ touchSymbol } " "смахивайте чтобы передвигаться" -#: src/components/HelpModal.jsx:74 +#: src/components/HelpModal.jsx:69 #, javascript-format msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" msgstr "" "Вращайте ${ mouseSymbol } колёсиком мыши или ${ touchSymbol } ущипните чтобы " "изменять приближение" -#: src/components/HelpModal.jsx:75 +#: src/components/HelpModal.jsx:70 msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" msgstr "" "Зажмите левый ${ bindShift } для того чтобы ставить пиксели пока вы двигаете " "мышью" -#: src/components/HelpModal.jsx:76 +#: src/components/HelpModal.jsx:71 #, javascript-format msgid "" "Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " "historical view" msgstr "" "Зажмите правый ${ bindShift } для того чтобы ставить пиксели пока вы " -"двигаете мышью следуя историческому виду" +"двигаете мышью в соответствии с историческим видом" -#: src/components/HelpModal.jsx:77 src/components/HelpModal.jsx:88 +#: src/components/HelpModal.jsx:72 src/components/HelpModal.jsx:83 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" msgstr "" "${ mouseSymbol } Кликните левой кнопкой мыши или ${ touchSymbol } нажмите " "чтобы поставить пиксель" -#: src/components/HelpModal.jsx:78 src/components/HelpModal.jsx:90 +#: src/components/HelpModal.jsx:73 src/components/HelpModal.jsx:85 msgid "" "Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " "select current hovering color" msgstr "" "Кликните ${ mouseSymbol } средней кнопкой мыши или ${ touchSymbol } Зажмите " -"чтобы выбрать выбрать цвет на который вы навели" +"чтобы выбрать цвет на который вы навели" -#: src/components/HelpModal.jsx:84 +#: src/components/HelpModal.jsx:79 msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" msgstr "Нажмите ${ bindE } и ${ bindC } чтобы летать вверх и вниз" -#: src/components/HelpModal.jsx:85 +#: src/components/HelpModal.jsx:80 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" msgstr "" "${ mouseSymbol } Зажмите левую кнопку мыши и вращайте мышью чтобы вращаться" -#: src/components/HelpModal.jsx:86 +#: src/components/HelpModal.jsx:81 #, javascript-format msgid "" "${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " @@ -391,12 +416,12 @@ msgstr "" "${ mouseSymbol } Крутите колесиком мыши или зажмите ${ mouseSymbol } среднюю " "кнопку мыши и водите чтобы изменять приближение" -#: src/components/HelpModal.jsx:87 +#: src/components/HelpModal.jsx:82 msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" msgstr "" "${ mouseSymbol } Зажмите и двигайте правой кнопкой мыши чтобы перемещаться" -#: src/components/HelpModal.jsx:89 +#: src/components/HelpModal.jsx:84 #, javascript-format msgid "" "${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" @@ -404,72 +429,51 @@ msgstr "" "${ mouseSymbol } Клик правой кнопкой мыши или ${ touchSymbol } двойное " "нажатие чтобы удалить пиксель" -#: src/components/HelpModal.jsx:92 +#: src/components/HelpModal.jsx:87 msgid "Partners:" msgstr "Партнёры:" -#: src/components/HelpModal.jsx:97 -#, javascript-format -msgid "" -"This site is protected by reCAPTCHA and the Google ${ reCaptchaPP } and " -"${ reCaptchaTOS } apply." -msgstr "" -"Этот сайт защищён reCAPTCHA и применяются eё Google ${ reCaptchaPP } и " -"${ reCaptchaTOS } ." - -#: src/components/HelpModal.jsx:103 -msgid "" -"This site is protected by hCAPTCHA and its ${ hCaptchaPP } and " -"${ hCaptchaTOS } apply." -msgstr "" -"Этот сайт защищён hCAPTCHA и используется её ${ hCaptchaPP } и " -"${ hCaptchaTOS } ." - -#: src/components/HelpModal.jsx:113 +#: src/components/HelpModal.jsx:94 msgid "Welcome to PixelPlanet.fun" msgstr "Добро пожаловать на PixelPlanet.fun" -#: src/components/ChannelContextMenu.jsx:73 -msgid "Mute" -msgstr "Заглушить" - -#: src/components/SettingsModal.jsx:123 +#: src/components/SettingsModal.jsx:125 msgid "Show Grid" -msgstr "Показать решётку" +msgstr "Показать сетку" -#: src/components/SettingsModal.jsx:124 +#: src/components/SettingsModal.jsx:126 msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." -msgstr "Включите решётку чтобы подсветить границы пикселей." +msgstr "Включите сетку чтобы подсветить границы пикселей." -#: src/components/SettingsModal.jsx:130 +#: src/components/SettingsModal.jsx:132 msgid "Show Pixel Activity" -msgstr "Показать активность пикселей" +msgstr "Показать активность постановки пикселей" -#: src/components/SettingsModal.jsx:131 +#: src/components/SettingsModal.jsx:133 msgid "Show circles where pixels are placed." -msgstr "Показывает круги на месте где был поставлены пиксели." +msgstr "Показывает круги на месте где были поставлены пиксели." -#: src/components/SettingsModal.jsx:137 +#: src/components/SettingsModal.jsx:139 msgid "Disable Game Sounds" msgstr "Выключить звуки в игре" -#: src/components/SettingsModal.jsx:139 +#: src/components/SettingsModal.jsx:141 msgid "All sound effects will be disabled." msgstr "Все звуковые эффекты будут отключены." -#: src/components/SettingsModal.jsx:145 +#: src/components/SettingsModal.jsx:147 msgid "Enable chat notifications" -msgstr "Включить уведомления чата" +msgstr "Включить уведомления в чате" -#: src/components/SettingsModal.jsx:146 +#: src/components/SettingsModal.jsx:148 msgid "Play a sound when new chat messages arrive" msgstr "Произвести звук когда в чате появляется новое сообщение" -#: src/components/SettingsModal.jsx:151 -msgid "Auto Zoom In" -msgstr "Автоматическое приближение" - #: src/components/SettingsModal.jsx:153 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Автоматическое увеличение приближения" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:155 msgid "" "Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " "small." @@ -477,64 +481,55 @@ msgstr "" "Увеличивает приближение вместо постановки пикселя, когда вы нажимаете на " "полотно и ваше приближение маленькое." -#: src/components/SettingsModal.jsx:158 +#: src/components/SettingsModal.jsx:160 msgid "Compact Palette" msgstr "Компактная Палитра" -#: src/components/SettingsModal.jsx:160 +#: src/components/SettingsModal.jsx:162 msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." msgstr "" -"Отобразить Палитру в компактной форме чтобы занимать меньше места на экране." +"Отображает Палитру в компактной форме чтобы занимать меньше места на экране." -#: src/components/SettingsModal.jsx:165 +#: src/components/SettingsModal.jsx:167 msgid "Potato Mode" msgstr "Режим Калькулятора" -#: src/components/SettingsModal.jsx:166 +#: src/components/SettingsModal.jsx:168 msgid "For when you are playing on a potato." msgstr "Для тех случаев когда вы играете на калькуляторе." -#: src/components/Converter.jsx:423 src/components/SettingsModal.jsx:171 +#: src/components/Converter.jsx:423 src/components/SettingsModal.jsx:173 msgid "Light Grid" -msgstr "Светлая Решётка" +msgstr "Светлая Сетка" -#: src/components/SettingsModal.jsx:172 +#: src/components/SettingsModal.jsx:174 msgid "Show Grid in white instead of black." msgstr "Показывать решётку в белом цвете вместо чёрного." -#: src/components/SettingsModal.jsx:179 +#: src/components/SettingsModal.jsx:180 msgid "Historical View" msgstr "Исторический Вид" -#: src/components/SettingsModal.jsx:180 +#: src/components/SettingsModal.jsx:181 msgid "Check out past versions of the canvas." msgstr "Посмотреть вид полотна в прошлом." -#: src/components/SettingsModal.jsx:188 +#: src/components/SettingsModal.jsx:189 msgid "Themes" msgstr "Темы" -#: src/components/SettingsModal.jsx:189 +#: src/components/SettingsModal.jsx:190 msgid "How pixelplanet should look like." msgstr "Как pixelplanet должен выглядеть." -#: src/components/RegisterModal.jsx:18 -msgid "Register new account here" -msgstr "Зарегистрируйте новый аккаунт здесь" - -#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:20 -#: src/components/RegisterModal.jsx:21 src/components/UserAreaModal.jsx:130 -msgid "Consider joining us on Guilded:" -msgstr "Подумайте о присоеденение к нам в Guilded:" - -#: src/components/RegisterModal.jsx:38 -msgid "Register New Account" -msgstr "Зарегистрировать Новый Аккаунт" +#: src/components/SettingsModal.jsx:200 +msgid "Select Language" +msgstr "Выбрать язык" #: src/components/UserAreaModal.jsx:33 msgid "Login to access more features and stats." msgstr "" -"Войти в аккаунт чтобы получить доступ к большему количеству особенностей и " +"Войдите в аккаунт чтобы получить доступ к большему количеству функций и " "статистике." #: src/components/UserAreaModal.jsx:35 @@ -571,7 +566,7 @@ msgstr "Пикселизатор" #: src/components/UserAreaModal.jsx:122 msgid "Admintools" -msgstr "Инструменты админа" +msgstr "Инструменты администратора" #: src/components/UserAreaModal.jsx:122 msgid "Modtools" @@ -581,6 +576,33 @@ msgstr "Инструменты модератора" msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:20 +#: src/components/RegisterModal.jsx:21 src/components/UserAreaModal.jsx:130 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Подумайте о присоединение к нам в Guilded:" + +#: src/components/RegisterModal.jsx:18 +msgid "Register new account here" +msgstr "Зарегистрируйте новый аккаунт здесь" + +#: src/components/RegisterModal.jsx:38 +msgid "Register New Account" +msgstr "Зарегистрировать Новый Аккаунт" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Выберите полотно которое вы хотите использовать. Каждое полотно имеет " +"уникальные и разные палитры, перезарядки и требования. Доступ к архиву " +"закрытых полотен может быть получен здесь:" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "Архив" + #: src/components/ArchiveModal.jsx:20 msgid "" "While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " @@ -632,20 +654,6 @@ msgstr "" msgid "Canvas Archive" msgstr "Архив Полотен" -#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:29 -msgid "" -"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " -"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " -"accessed here:" -msgstr "" -"Выберите полотно которое вы хотите использовать. Каждое полотно уникальное и" -" имеет разные палитры, перезарядки и требования. Доступ к архиву " -"закрытых полотен может быть получен здесь:" - -#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:37 -msgid "Archive" -msgstr "Архив" - #: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:16 msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" msgstr "Напишите адрес вашей почты и мы вышлем вам новый пароль:" @@ -658,33 +666,87 @@ msgstr "Восстановить мой Пароль" msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: src/components/ChangeMail.jsx:104 src/components/ChangeName.jsx:82 -#: src/components/ChangePassword.jsx:120 src/components/DeleteAccount.jsx:82 -#: src/components/LogInForm.jsx:97 src/components/NewPasswordForm.jsx:93 -#: src/components/SignUpForm.jsx:118 +#: src/components/Captcha.jsx:41 src/components/ChangeMail.jsx:88 +#: src/components/ChangeName.jsx:67 src/components/ChangePassword.jsx:73 +#: src/components/DeleteAccount.jsx:67 src/components/LogInForm.jsx:82 +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:79 src/components/SignUpForm.jsx:100 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/components/LogInForm.jsx:104 +#: src/components/Captcha.jsx:45 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Напишите символы со следующей картинки:" + +#: src/components/Captcha.jsx:48 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "Примечание: I/l являются одинаковыми; регистр символов неважен" + +#: src/components/Captcha.jsx:72 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "Невозможно загрузить каптчу" + +#: src/components/Captcha.jsx:76 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "Не можете прочитать? Перезагрузите:" + +#: src/components/Captcha.jsx:80 +msgid "Reload" +msgstr "Перезагрузить" + +#: src/components/Captcha.jsx:92 +msgid "Enter Characters" +msgstr "Введите Символы" + +#: src/components/Captcha.jsx:117 src/components/ChangeMail.jsx:109 +#: src/components/ChangeName.jsx:79 src/components/ChangePassword.jsx:109 +#: src/components/DeleteAccount.jsx:80 src/components/NewPasswordForm.jsx:92 +#: src/components/SignUpForm.jsx:144 +msgid "Cancel" +msgstr "Отменить" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Send" +msgstr "Отправить" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:107 src/components/ChangeName.jsx:77 +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 src/components/LanguageSelect.jsx:73 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: src/components/LogInForm.jsx:89 msgid "Name or Email" msgstr "Имя или Почта" -#: src/components/ChangeMail.jsx:112 src/components/DeleteAccount.jsx:89 -#: src/components/LogInForm.jsx:111 src/components/SignUpForm.jsx:140 +#: src/components/ChangeMail.jsx:96 src/components/DeleteAccount.jsx:74 +#: src/components/LogInForm.jsx:96 src/components/SignUpForm.jsx:125 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/components/LogInForm.jsx:115 +#: src/components/LogInForm.jsx:100 msgid "LogIn" msgstr "Войти в аккаунт" +#: src/components/Rankings.jsx:37 +msgid "Total" +msgstr "Всего" + +#: src/components/Rankings.jsx:45 +msgid "Daily" +msgstr "За День" + +#: src/components/Rankings.jsx:49 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"Рейтинг обновляется каждые 5 минут. Ежедневный рейтинг сбрасывается в " +"полночь по UTC." + #: src/components/UserArea.jsx:57 msgid "Todays Placed Pixels" -msgstr "Поставленные сегодня пиксели" +msgstr "Размешённые сегодня пиксели" #: src/components/UserArea.jsx:61 msgid "Daily Rank" -msgstr "Дневной Рейтинг" +msgstr "Ежедневный Рейтинг" #: src/components/UserArea.jsx:66 msgid "Placed Pixels" @@ -692,7 +754,7 @@ msgstr "Поставленных Пикселей" #: src/components/UserArea.jsx:70 msgid "Total Rank" -msgstr "Общий рейтинг" +msgstr "Суммарный Рейтинг" #: src/components/UserArea.jsx:75 #, javascript-format @@ -723,20 +785,6 @@ msgstr "Удалить Аккаунт" msgid "Social Settings" msgstr "Социальные Настройки" -#: src/components/Rankings.jsx:37 -msgid "Total" -msgstr "Суммарно" - -#: src/components/Rankings.jsx:45 -msgid "Daily" -msgstr "За День" - -#: src/components/Rankings.jsx:49 -msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." -msgstr "" -"Рейтинг обновляеться каждые 5 минут. Дневной рейтинг сбрасывается в полночь " -"по UTC." - #: src/components/CanvasItem.jsx:46 msgid "Cooldown" msgstr "Перезарядка" @@ -766,35 +814,29 @@ msgstr "и ${ canvas.req } поставленных пикселей" msgid "Dimensions" msgstr "Размеры" -#: src/components/NewPasswordForm.jsx:83 -msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." -msgstr "Послали вам письмо с инструкциями для сброса вашего пароля." - -#: src/components/NewPasswordForm.jsx:100 src/components/SignUpForm.jsx:133 -msgid "Email" -msgstr "Почта" - -#: src/components/Admintools.jsx:306 src/components/Admintools.jsx:387 -#: src/components/Admintools.jsx:461 src/components/Admintools.jsx:505 -#: src/components/Admintools.jsx:589 src/components/NewPasswordForm.jsx:104 -#: src/components/SignUpForm.jsx:152 -msgid "Submit" -msgstr "Подать" - -#: src/components/ChangeMail.jsx:125 src/components/ChangeName.jsx:94 -#: src/components/ChangePassword.jsx:152 src/components/DeleteAccount.jsx:95 -#: src/components/NewPasswordForm.jsx:106 src/components/SignUpForm.jsx:158 -msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" - -#: src/components/SignUpForm.jsx:126 +#: src/components/SignUpForm.jsx:109 msgid "Name" msgstr "Имя Пользователя" -#: src/components/SignUpForm.jsx:149 +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:86 src/components/SignUpForm.jsx:117 +msgid "Email" +msgstr "Почта" + +#: src/components/SignUpForm.jsx:135 msgid "Confirm Password" msgstr "Подтвердите пароль" +#: src/components/Admintools.jsx:306 src/components/Admintools.jsx:387 +#: src/components/Admintools.jsx:461 src/components/Admintools.jsx:505 +#: src/components/Admintools.jsx:589 src/components/NewPasswordForm.jsx:90 +#: src/components/SignUpForm.jsx:138 +msgid "Submit" +msgstr "Подтвердить" + +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:69 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "Вам отправлено письмо с инструкциями для сброса вашего пароля." + #: src/components/Admintools.jsx:179 msgid "Build image on canvas." msgstr "Построить изображение на полотне." @@ -834,7 +876,7 @@ msgid "" "Set protection of areas (if you need finer grained control, " "use protect with image upload and alpha layers)" msgstr "" -"Поставить защиту на площадь (если вам нужен более мелкий " +"Поставить защиту на площадь (если вам нужен более точный " "контроль, используйте защиту вместе с загрузкой изображения и альфа " "слоями)" @@ -852,7 +894,7 @@ msgstr "Действия с IP" #: src/components/Admintools.jsx:470 msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" -msgstr "Сделать что-то с IP (один IP за линию)" +msgstr "Сделать что-то с IP (одно IP за линию)" #: src/components/Admintools.jsx:510 msgid "Manage Moderators" @@ -910,7 +952,7 @@ msgstr "Выбрать Стратегию" #: src/components/Converter.jsx:362 msgid "Choose Color Mode" -msgstr "Выбрать Режим Цветов" +msgstr "Выбрать Цветовой Режим " #: src/components/Converter.jsx:400 msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" @@ -938,7 +980,7 @@ msgstr "Сохранить Соотношение" #: src/components/Converter.jsx:564 msgid "Anti Aliasing" -msgstr "Анти Сглаживание" +msgstr "Сглаживание" #: src/components/Converter.jsx:578 msgid "Reset" @@ -996,13 +1038,78 @@ msgstr "Пароль должен быть минимум 6 символов д msgid "Password must be shorter than 60 characters." msgstr "Пароль должен быть короче 60 символов." -#: src/utils/validation.js:74 -msgid "Could not connect to server, please try again later :(" -msgstr "Не получается присоедениться к серверу, пожалуйста попробуйте позже :(" +#: src/components/UserMessages.jsx:38 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Новое письмо с подтверждением было отправлено вам." -#: src/utils/validation.js:80 -msgid "I think we experienced some error :(" -msgstr "Я думаю у нас вышла ошибка :(" +#: src/components/UserMessages.jsx:66 +msgid "You successfully linked your mc account." +msgstr "Вы успешно связали ваш mc аккаунт." + +#: src/components/UserMessages.jsx:67 +msgid "You denied." +msgstr "Вам отказано." + +#: src/components/UserMessages.jsx:85 +msgid "" +"Please verify your mail address \n" +"or your account could get deleted after a few days." +msgstr "" +"Пожалуйста подтвердите ваш адрес почты \n" +"или ваш аккаунт может быть удалён через несколько дней." + +#: src/components/UserMessages.jsx:102 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Кликнете здесть чтобы запросить новое письмо с верификаций." + +#: src/components/UserMessages.jsx:111 +#, javascript-format +msgid "You requested to link your mc account ${ minecraftname }." +msgstr "Вы запросили привязать ваш mc аккаунт ${ minecraftname }." + +#: src/components/UserMessages.jsx:131 +msgid "Accept" +msgstr "Принять" + +#: src/components/UserMessages.jsx:141 +msgid "Deny" +msgstr "Отклонить" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:19 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Пароли не соовпадают." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:39 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Пароль успешно изменён." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:82 +msgid "Old Password" +msgstr "Старый Пароль" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:90 +msgid "New Password" +msgstr "Новый Пароль" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:97 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Подтвердить Новый Пароль" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:73 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"Почта успешно изменена. Мы послали вам письмо с " +"подтверждением, пожалуйста подтвердите ваш новый адрес почты." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:103 +msgid "New Mail" +msgstr "Новая Почта" + +#: src/components/ChangeName.jsx:73 +msgid "New Username" +msgstr "Новое Имя Пользователя" #: src/components/SocialSettings.jsx:39 msgid "Block all Private Messages" @@ -1016,99 +1123,21 @@ msgstr "Разблокировать Пользователей" msgid "You have no users blocked" msgstr "У вас нету заблокированных пользователей" -#: src/components/ChangeMail.jsx:89 -msgid "" -"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " -"please verify your new mail address." -msgstr "" -"Почта успешно изменена. Мы послали вам письмо с " -"подтверждением, пожалуйста подтвердите ваш новый адрес почты." - -#: src/components/ChangeMail.jsx:119 -msgid "New Mail" -msgstr "Новая Почта" - -#: src/components/ChangeMail.jsx:123 src/components/ChangeName.jsx:92 -#: src/components/ChangePassword.jsx:150 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: src/components/ChangePassword.jsx:18 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Пароли не соовпадают." - -#: src/components/ChangePassword.jsx:103 -msgid "Changed Password successfully." -msgstr "Пароль успешно изменён." - -#: src/components/ChangePassword.jsx:129 -msgid "Old Password" -msgstr "Старый Пароль" - -#: src/components/ChangePassword.jsx:137 -msgid "New Password" -msgstr "Новый Пароль" - -#: src/components/ChangePassword.jsx:146 -msgid "Confirm New Password" -msgstr "Подтвердить Новый Пароль" - -#: src/components/DeleteAccount.jsx:93 +#: src/components/DeleteAccount.jsx:78 msgid "Yes, Delete My Account!" msgstr "Да, Удалить Мой Аккаунт!" -#: src/components/UserMessages.jsx:41 -msgid "A new verification mail is getting sent to you." -msgstr "Новой письмо с подтверждением было послано вым." - -#: src/components/UserMessages.jsx:75 -msgid "You successfully linked your mc account." -msgstr "Вы успешно связали ваш mc аккаунт." - -#: src/components/UserMessages.jsx:76 -msgid "You denied." -msgstr "Вам отказано." - -#: src/components/UserMessages.jsx:94 -msgid "" -"Please verify your mail address \n" -"or your account could get deleted after a few days." -msgstr "" -"Пожалуйста подтвердите ваш адрес почты \n" -"или ваш аккаунт может быть удалён через несколько дней." - -#: src/components/UserMessages.jsx:111 -msgid "Click here to request a new verification mail." -msgstr "Кликнете здесть чтобы запросить новое письмо с верификаций." - -#: src/components/UserMessages.jsx:120 -#, javascript-format -msgid "You requested to link your mc account ${ minecraftname }." -msgstr "Вы запросили привязать ваш mc аккаунт ${ minecraftname }." - -#: src/components/UserMessages.jsx:140 -msgid "Accept" -msgstr "Принять" - -#: src/components/UserMessages.jsx:150 -msgid "Deny" -msgstr "Отклонить" - -#: src/components/ChangeName.jsx:88 -msgid "New Username" -msgstr "Новое Имя Пользователя" - -#: src/components/HelpModal.jsx:15 src/components/SettingsModal.jsx:125 +#: src/components/HelpModal.jsx:15 src/components/SettingsModal.jsx:127 msgctxt "keybinds" msgid "G" msgstr "G" -#: src/components/HelpModal.jsx:16 src/components/SettingsModal.jsx:132 +#: src/components/HelpModal.jsx:16 src/components/SettingsModal.jsx:134 msgctxt "keybinds" msgid "X" msgstr "X" -#: src/components/HelpModal.jsx:17 src/components/SettingsModal.jsx:182 +#: src/components/HelpModal.jsx:17 src/components/SettingsModal.jsx:183 msgctxt "keybinds" msgid "H" msgstr "H" @@ -1158,7 +1187,31 @@ msgctxt "keybinds" msgid "C" msgstr "C" -#: src/components/SettingsModal.jsx:140 +#: src/components/SettingsModal.jsx:142 msgctxt "keybinds" msgid "M" msgstr "M" + +#~ msgid "Privacy Policy" +#~ msgstr "Политика конфиденциальности" + +#~ msgid "Terms of Service" +#~ msgstr "Условия использования" + +#, javascript-format +#~ msgid "" +#~ "This site is protected by reCAPTCHA and the Google ${ reCaptchaPP } and " +#~ "${ reCaptchaTOS } apply." +#~ msgstr "" +#~ "Этот сайт защищён reCAPTCHA и применяются eё Google ${ reCaptchaPP } и " +#~ "${ reCaptchaTOS } ." + +#~ msgid "" +#~ "This site is protected by hCAPTCHA and its ${ hCaptchaPP } and " +#~ "${ hCaptchaTOS } apply." +#~ msgstr "" +#~ "Этот сайт защищён hCAPTCHA и используется её ${ hCaptchaPP } и " +#~ "${ hCaptchaTOS } ." + +#~ msgid "I think we experienced some error :(" +#~ msgstr "Я думаю у нас вышла ошибка :(" diff --git a/i18n/ssr-es.po b/i18n/ssr-es.po index 2ce92dc..80aa562 100644 --- a/i18n/ssr-es.po +++ b/i18n/ssr-es.po @@ -1,82 +1,74 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" "Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" -#: src/core/ChatProvider.js:243 +#: src/core/ChatProvider.js:287 msgid "You can not send chat messages with proxy" msgstr "No se pueden enviar mensajes de chat con proxy" -#: src/core/ChatProvider.js:248 +#: src/core/ChatProvider.js:292 msgid "Couldn't send your message, pls log out and back in again." msgstr "" "No se pudo enviar tu mensaje, por favor cierra y vuelve a iniciar la sesión." -#: src/core/ChatProvider.js:262 +#: src/core/ChatProvider.js:306 #, javascript-format msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" msgstr "" "Estás enviando mensajes demasiado rápido, tienes que esperar ${ waitTime }s :" "(" -#: src/core/ChatProvider.js:266 +#: src/core/ChatProvider.js:310 msgid "You don't have access to this channel" msgstr "No tienes acceso a este canal" -#: src/core/ChatProvider.js:282 +#: src/core/ChatProvider.js:326 msgid "Your mail has to be verified in order to chat" msgstr "Tu correo tiene que ser verificado para poder chatear" -#: src/core/ChatProvider.js:287 +#: src/core/ChatProvider.js:331 msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" msgstr "Estás silenciado permanentemente, únete a nuestro guilded para apelar" -#: src/core/ChatProvider.js:292 +#: src/core/ChatProvider.js:336 #, javascript-format msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" msgstr "Estás silenciado por ${ timeMin } minutos más" -#: src/core/ChatProvider.js:294 +#: src/core/ChatProvider.js:338 msgid "You are muted for another ${ muted } seconds" msgstr "Estás silenciado por ${ muted } segundos más" -#: src/core/ChatProvider.js:302 +#: src/core/ChatProvider.js:346 msgid "Ow no! Spam protection decided to mute you" msgstr "¡Oh no! La protección antispam ha decidido silenciarte" -#: src/core/ChatProvider.js:313 +#: src/core/ChatProvider.js:357 msgid "You can't send a message this long :(" msgstr "No se puede enviar un mensaje así de largo :(" -#: src/core/ChatProvider.js:317 +#: src/core/ChatProvider.js:361 msgid "Please use int channel" msgstr "Por favor usa el chat 'int'" -#: src/core/ChatProvider.js:321 +#: src/core/ChatProvider.js:365 msgid "Your country is temporary muted from chat" msgstr "Tu país está temporalmente silenciado en el chat" -#: src/core/ChatProvider.js:329 +#: src/core/ChatProvider.js:373 msgid "Stop flooding." msgstr "Deja de hacer spam." -#: src/ssr-components/Main.jsx:53 -msgid "PixelPlanet.fun" -msgstr "PixelPlanet.fun" - -#: src/ssr-components/Main.jsx:55 -msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" -msgstr "Coloca píxeles de colores en un lienzo con otros jugadores en línea" - #: src/ssr-components/Globe.jsx:44 msgid "Double click on globe to go back." msgstr "Haz doble clic en el globo para regresar." @@ -93,31 +85,39 @@ msgstr "Globo 3D de PixelPlanet.Fun" msgid "A 3D globe of our whole map" msgstr "Un globo 3D para nuestro mapa completo" -#: src/routes/reset_password.js:65 +#: src/ssr-components/Main.jsx:73 +msgid "PixelPlanet.fun" +msgstr "PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr-components/Main.jsx:75 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "Coloca píxeles de colores en un lienzo con otros jugadores en línea" + +#: src/routes/reset_password.js:58 msgid "You sent an empty password or invalid data :(" msgstr "Enviaste una contraseña vacía o datos inválidos :(" -#: src/routes/reset_password.js:77 +#: src/routes/reset_password.js:70 msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" msgstr "Este enlace de reinicio de contraseña ya no es válido :(" -#: src/routes/reset_password.js:88 +#: src/routes/reset_password.js:81 msgid "Your passwords do not match :(" msgstr "Tus contraseñas no coinciden :(" -#: src/routes/reset_password.js:103 +#: src/routes/reset_password.js:96 msgid "User doesn't exist in our database :(" msgstr "El usuario no existe en la base de datos :(" -#: src/routes/reset_password.js:115 +#: src/routes/reset_password.js:108 msgid "Passowrd successfully changed." msgstr "Contraseña cambiada exitosamente." -#: src/routes/reset_password.js:134 +#: src/routes/reset_password.js:127 msgid "Invalid url :( Please check your mail again." msgstr "Url inválida :( Por favor revisa tu correo nuevamente." -#: src/routes/reset_password.js:147 +#: src/routes/reset_password.js:140 msgid "" "This passwort reset link is wrong or already expired, please request a new " "one (Note: you can use those links just once)" @@ -292,30 +292,25 @@ msgstr "La contraseña debe tener al menos 6 caracteres de largo." msgid "Password must be shorter than 60 characters." msgstr "La contraseña debe tener menos de 60 caracteres." -#: src/utils/validation.js:74 -msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +#: src/routes/api/captcha.js:22 +msgid "No captcha text given" +msgstr "No se envió ningún texto para el captcha" + +#: src/routes/api/captcha.js:36 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Te tardaste demasiado, inténtalo de nuevo." + +#: src/routes/api/captcha.js:42 +msgid "You failed your captcha" msgstr "" -"No se pudo conectar al servidor, por favor inténtalo de nuevo más tarde :(" -#: src/utils/validation.js:80 -msgid "I think we experienced some error :(" -msgstr "Parece que experimentamos un error :(" +#: src/routes/api/captcha.js:48 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Error de Captcha Desconocido" -#: src/routes/api/auth/change_mail.js:41 -#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:37 -#: src/routes/api/auth/delete_account.js:38 -msgid "You are not authenticated." -msgstr "No estás autenticado." - -#: src/routes/api/auth/change_mail.js:50 -#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:46 -#: src/routes/api/auth/delete_account.js:48 -msgid "Incorrect password!" -msgstr "¡Contraseña incorrecta!" - -#: src/routes/api/auth/logout.js:13 -msgid "You are not even logged in." -msgstr "Ni siquiera has iniciado sesión." +#: src/routes/api/captcha.js:55 +msgid "Server error occured" +msgstr "Ocurrió un error al guardar" #: src/routes/api/auth/register.js:31 msgid "E-Mail already in use." @@ -349,6 +344,22 @@ msgstr "" "Tu código de verificación de correo es inválido o ya expiró :(, por favor " "solicita uno nuevo." +#: src/routes/api/auth/logout.js:13 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Ni siquiera has iniciado sesión." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:41 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:37 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:38 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "No estás autenticado." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:50 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:46 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:48 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "¡Contraseña incorrecta!" + #: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:20 msgid "You will be automatically redirected after 15s" msgstr "Se te redirigirá automáticamente después de 15s" @@ -397,10 +408,12 @@ msgstr "" #: src/canvasesDesc.js:29 msgid "" -"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art)" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." msgstr "" "Lienzo Lunar. Un espacio seguro para el arte. No se permiten banderas " -"gigantes (a menos que sean parte de un dibujo)" +"gigantes (a menos que sean parte de un dibujo) o dibujos mayores a 1.5k x " +"1.5k píxeles." #: src/canvasesDesc.js:30 msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" @@ -421,3 +434,10 @@ msgstr "Espejo de PixelCanvas" #: src/canvasesDesc.js:34 msgid "Black and White canvas" msgstr "Lienzo en Blanco y Negro" + +#~ msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +#~ msgstr "" +#~ "No se pudo conectar al servidor, por favor inténtalo de nuevo más tarde :(" + +#~ msgid "I think we experienced some error :(" +#~ msgstr "Parece que experimentamos un error :(" diff --git a/i18n/ssr-ru.po b/i18n/ssr-ru.po index c8a0fe8..21d49d0 100644 --- a/i18n/ssr-ru.po +++ b/i18n/ssr-ru.po @@ -1,86 +1,77 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "Last-Translator: \n" -"Language: ru\n" +"Language-Team: \n" +"Language: ru_RU\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" -#: src/core/ChatProvider.js:243 +#: src/core/ChatProvider.js:287 msgid "You can not send chat messages with proxy" -msgstr "Вы не можете отправлять сообщения в чат с прокси" +msgstr "Вы не можете отправлять сообщения в чат если вы используете прокси" -#: src/core/ChatProvider.js:248 +#: src/core/ChatProvider.js:292 msgid "Couldn't send your message, pls log out and back in again." -msgstr "Нельзя отправить ваше сообщение, выйдите и зайдите опять." +msgstr "Невозможно отправить ваше сообщение, пожалуйста перезайдите в аккаунт." -#: src/core/ChatProvider.js:262 +#: src/core/ChatProvider.js:306 #, javascript-format msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" msgstr "" -"Вы отправляете сообщения слишком часто, вы должны подождать ${ waitTime } " +"Вы отправляете сообщения слишком часто, вам нужно подождать ${ waitTime }" "сек :(" -#: src/core/ChatProvider.js:266 +#: src/core/ChatProvider.js:310 msgid "You don't have access to this channel" msgstr "У вас нет доступа к этому каналу" -#: src/core/ChatProvider.js:282 +#: src/core/ChatProvider.js:326 msgid "Your mail has to be verified in order to chat" -msgstr "Ваша почта должна быть подтверждена чтобы писать в чат" +msgstr "Чтобы писать в чате ваша почта должна быть подтверждена" -#: src/core/ChatProvider.js:287 +#: src/core/ChatProvider.js:331 msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" -msgstr "Вас навсегда заглушили, присоединяйтесь к guilded чтобы оспорить" +msgstr "Вам выдан мут навсегда, присоединитесь к нашему guilded для апелляции" -#: src/core/ChatProvider.js:292 +#: src/core/ChatProvider.js:336 #, javascript-format msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" -msgstr "Вас заглушили еще на ${ timeMin } минут" +msgstr "Вам выдан мут еще на ${ timeMin } мин" -#: src/core/ChatProvider.js:294 +#: src/core/ChatProvider.js:338 msgid "You are muted for another ${ muted } seconds" -msgstr "Вас замутили на еще ${ muted } секунд" +msgstr "Вам выдан мут еще на ${ muted } сек" -#: src/core/ChatProvider.js:302 +#: src/core/ChatProvider.js:346 msgid "Ow no! Spam protection decided to mute you" -msgstr "О нет! Защита от спама решила заглушить вас" +msgstr "О нет! Защита от спама решила выдать вам мут" -#: src/core/ChatProvider.js:313 +#: src/core/ChatProvider.js:357 msgid "You can't send a message this long :(" -msgstr "Вы не можете отправлять такие длинные сообщения :(" +msgstr "Вы не можете послать настолько длинное сообщение :(" -#: src/core/ChatProvider.js:317 +#: src/core/ChatProvider.js:361 msgid "Please use int channel" msgstr "Пожалуйста используйте канал int" -#: src/core/ChatProvider.js:321 +#: src/core/ChatProvider.js:365 msgid "Your country is temporary muted from chat" -msgstr "Ваша страна временно заглушена в чате" +msgstr "В чате всей вашей стране временно выдан мут" -#: src/core/ChatProvider.js:329 +#: src/core/ChatProvider.js:373 msgid "Stop flooding." -msgstr "Хватит флудить." - -#: src/ssr-components/Main.jsx:53 -msgid "PixelPlanet.fun" -msgstr "PixelPlanet.fun" - -#: src/ssr-components/Main.jsx:55 -msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" -msgstr "" -"Ставьте цветные пиксели на холсте в форме карты с другими игроками онлайн" +msgstr "Перестаньте флудить." #: src/ssr-components/Globe.jsx:44 msgid "Double click on globe to go back." -msgstr "Двойное нажатие на глобус чтобы вернуться назад." +msgstr "Дважды кликните на глобус для возвращения назад." #: src/ssr-components/Globe.jsx:45 msgid "Loading..." @@ -88,43 +79,53 @@ msgstr "Загрузка..." #: src/ssr-components/Globe.jsx:51 msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" -msgstr "PixelPlanet.Fun 3D глобус" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3D Глобус" #: src/ssr-components/Globe.jsx:52 msgid "A 3D globe of our whole map" -msgstr "3D глобус всей карты" +msgstr "3D глобус всей нашей карты" -#: src/routes/reset_password.js:65 +#: src/ssr-components/Main.jsx:73 +msgid "PixelPlanet.fun" +msgstr "PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr-components/Main.jsx:75 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "" +"Ставьте цветные пиксели на полотне в виде карты мира вместе с другими " +"игроками по сети" + +#: src/routes/reset_password.js:58 msgid "You sent an empty password or invalid data :(" -msgstr "Вы отправили пустой пароль или неправильные данные :(" +msgstr "Вы установили пустой пароль или неверные данные :(" -#: src/routes/reset_password.js:77 +#: src/routes/reset_password.js:70 msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" -msgstr "Эта ссылка больше недействительна :(" +msgstr "Это ссылка для сброса пароля больше недействительна :(" -#: src/routes/reset_password.js:88 +#: src/routes/reset_password.js:81 msgid "Your passwords do not match :(" -msgstr "Пароли не совпадают :(" +msgstr "Ваши пароли не сходятся :(" -#: src/routes/reset_password.js:103 +#: src/routes/reset_password.js:96 msgid "User doesn't exist in our database :(" -msgstr "Пользователь не существует :(" +msgstr "Пользователь не существует в нашей базе данных :(" -#: src/routes/reset_password.js:115 +#: src/routes/reset_password.js:108 msgid "Passowrd successfully changed." -msgstr "Пароль успешно изменен." +msgstr "Пароль успешно изменён." -#: src/routes/reset_password.js:134 +#: src/routes/reset_password.js:127 msgid "Invalid url :( Please check your mail again." -msgstr "Неверная ссылка :( Пожалуйста проверьте вашу почту снова." +msgstr "Неверный url :( Пожалуйста проверьте вашу почту ещё раз." -#: src/routes/reset_password.js:147 +#: src/routes/reset_password.js:140 msgid "" "This passwort reset link is wrong or already expired, please request a new " "one (Note: you can use those links just once)" msgstr "" -"Эта ссылка неверная или уже просроченная, пожалуйста запросите новую (вы " -"можете их использовать только один раз)" +"Эта ссылка на изменение пароля неверна или уже истекла, пожалуйста запросить " +"новую (Примечание: вы можете использовать эти ссылки только один раз)" #: src/core/mail.js:65 #, javascript-format @@ -132,41 +133,42 @@ msgid "" "We already sent you a verification mail, you can request another one in " "${ minLeft } minutes." msgstr "" -"Мы уже отправили вам сообщение подтверждения, вы можете запросить новую " -"через ${ minLeft } минут." +"Мы уже отправили вам письмо с подтверждением, вы можете запросить ещё одно " +"через ${ minLeft } мин." #: src/core/mail.js:75 msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" msgstr "" -"Добро пожаловать ${ name } в PixelPlanet, пожалуйста подвердите свою почту" +"Добро Пожаловать ${ name } на PixelPlanet, пожалуйста подтвердите вашу почту" #: src/core/mail.js:77 #, javascript-format msgid "Hello ${ name }" -msgstr "Привет ${ name }" +msgstr "Здравствуйте ${ name }" #: src/core/mail.js:78 msgid "" "welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " "have to verify your mail. You can do that here: " msgstr "" -"добро пожаловать в наше небольшое общество, чтобы использовать свой аккаунт, " -"нужно подтвердить свою почту. Вы можете сделать это тут: " +"добро пожаловать в наше небольшое сообщество ставящих пикселями, для " +"использования вашего аккаунта вам нужно подтвердить вашу почту. Вы можете " +"сделать это здесь: " #: src/core/mail.js:78 msgid "Click to Verify" -msgstr "Нажмите чтобы подтвердить" +msgstr "Нажмите чтобы Подтвердить" #: src/core/mail.js:78 src/core/mail.js:128 msgid "Or by copying following url:" -msgstr "Или копируя эту ссылку:" +msgstr "Или скопируйте со следующей url:" #: src/core/mail.js:79 msgid "" "Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" msgstr "" -"Развлекайтесь и не стесняйтесь писать нам если вы столкнетесь с любыми " -"проблемами :)" +"Развлекайтесь и не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникнут " +"проблемы :)" #: src/core/mail.js:80 src/core/mail.js:130 msgid "Thanks" @@ -177,32 +179,33 @@ msgid "" "We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " "another mail." msgstr "" -"Мы уже отправили вам сообщение с инструкциями. Пожалуйста подождите перед " -"тем как запросить другое письмо." +"Мы уже отправили вам письмо с инструкциями. Пожалуйста подождите прежде чем " +"запрашивать другое письмо." #: src/core/mail.js:106 msgid "Couldn't find this mail in our database" -msgstr "Невозможно найти это сообщение в базе данных" +msgstr "Невозможно найти эту почту в нашей базе данных" #: src/core/mail.js:125 msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" -msgstr "Вы забыли ваш пароль от PixelPlanet? получите новый тут" +msgstr "Вы забыли ваш пароль от PixelPlanet? Введите новый здесь" #: src/core/mail.js:127 msgid "Hello" -msgstr "Привет" +msgstr "Здравствуйте" #: src/core/mail.js:128 msgid "" "You requested to get a new password. You can change your password within the " "next 30min here: " msgstr "" -"Вы запросили новый пароль. Вы можете поменять свой пароль через 30 мин. тут: " +"Вы запросили получение нового пароля. Вы можете сменить ваш пароль в течение " +"следующих 30 минут здесь: " #: src/core/mail.js:128 src/ssr-components/PasswordReset.jsx:19 #: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:28 msgid "Reset Password" -msgstr "Сбросить пароль" +msgstr "Сбросить Пароль" #: src/core/mail.js:129 #, javascript-format @@ -210,30 +213,30 @@ msgid "" "If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " "requested this mail was ${ ip })." msgstr "" -"Если вы не запрашивали это письмо, пожалуйста просто игнорируйте его (письмо " -"запросили с ip - ${ ip })." +"Если вы не запрашивали это письмо, пожалуйста просто проигнорируйте его (IP " +"которое запросило это письмо было ${ ip })." #: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:21 #: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:15 msgid "Click here" -msgstr "Нажмите тут" +msgstr "Кликните сюда" #: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:22 msgid "to go back to pixelplanet" -msgstr "чтобы вернуться на pixelplanet" +msgstr "для возвращения назад на pixelplanet" #: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:29 #, javascript-format msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" -msgstr "Привет ${ name }, вы можете установить новый пароль тут:" +msgstr "Здравствуйте ${ name }, вы можете установить новый пароль здесь:" #: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:33 msgid "New Password" -msgstr "Новый пароль" +msgstr "Новый Пароль" #: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:41 msgid "Confirm New Password" -msgstr "Подтвердить новый пароль" +msgstr "Подтвердить Новый Пароль" #: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:47 msgid "Submit" @@ -241,11 +244,11 @@ msgstr "Подтвердить" #: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:52 msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" -msgstr "Сброс пароля на PixelPlanet.fun" +msgstr "Сброс Пароля PixelPlanet.fun" #: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:53 msgid "Reset your password here" -msgstr "Сбросьте свой пароль тут" +msgstr "Сбросьте свой пароль здесь" #: src/utils/validation.js:18 msgid "Email can't be empty." @@ -253,7 +256,7 @@ msgstr "Почта не может быть пустой." #: src/utils/validation.js:19 msgid "Email should be at least 5 characters long." -msgstr "Почта должна быть не меньше 5 символов в длину." +msgstr "Почта должна быть длинной минимум 5 символов." #: src/utils/validation.js:20 msgid "Email can't be longer than 40 characters." @@ -261,7 +264,7 @@ msgstr "Почта не может быть длиннее 40 символов." #: src/utils/validation.js:21 msgid "Email should at least contain a dot" -msgstr "Почта должна содержать точку" +msgstr "Почта должна содержать как минимум одну точку" #: src/utils/validation.js:23 msgid "Email should contain a @" @@ -269,71 +272,51 @@ msgstr "Почта должна содержать @" #: src/utils/validation.js:30 msgid "Name can't be empty." -msgstr "Имя не может быть пустым" +msgstr "Имя Пользователя не может быть пустым." #: src/utils/validation.js:31 msgid "Name must be at least 4 characters long" -msgstr "Имя должно быть длиннее 4 символов" +msgstr "Имя Пользователя должно быть длиной минимум 4 символа" #: src/utils/validation.js:32 msgid "Name must be shorter than 26 characters" -msgstr "Имя должно быть короче 26 символов" +msgstr "Имя Пользователя должно быть короче 26 символов" #: src/utils/validation.js:39 msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" -msgstr "Имя содержит неправильные символы типа @, /, \\ или #" +msgstr "Имя Пользователя содержит неверные символы, например @, /, \\ или #" #: src/utils/validation.js:54 msgid "No password given." -msgstr "Пароль не введен" +msgstr "Пароль отсутствует." #: src/utils/validation.js:57 msgid "Password must be at least 6 characters long." -msgstr "Пароль должен быть длиннее 6 символов." +msgstr "Пароль должен быть минимум 6 символов длинной." #: src/utils/validation.js:60 msgid "Password must be shorter than 60 characters." msgstr "Пароль должен быть короче 60 символов." -#: src/utils/validation.js:74 -msgid "Could not connect to server, please try again later :(" -msgstr "Невозможно установить соединение с сервером, попробуйте позже :(" +#: src/routes/api/captcha.js:22 +msgid "No captcha text given" +msgstr "Отсутствует текст для каптча" -#: src/utils/validation.js:80 -msgid "I think we experienced some error :(" -msgstr "Я думаю произошла ошибка :(" +#: src/routes/api/captcha.js:36 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Вы потратили слишком много времени, попробуйте снова." -#: src/routes/api/auth/change_mail.js:41 -#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:37 -#: src/routes/api/auth/delete_account.js:38 -msgid "You are not authenticated." -msgstr "Вы не вошли." +#: src/routes/api/captcha.js:42 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Вы провалили ваш ввод каптча" -#: src/routes/api/auth/change_mail.js:50 -#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:46 -#: src/routes/api/auth/delete_account.js:48 -msgid "Incorrect password!" -msgstr "Неверный пароль!" +#: src/routes/api/captcha.js:48 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Неизвестная ошибка с каптча" -#: src/routes/api/auth/logout.js:13 -msgid "You are not even logged in." -msgstr "Вы даже не вошли." - -#: src/routes/api/auth/verify.js:25 src/routes/api/auth/verify.js:32 -msgid "Mail verification" -msgstr "Подтверждение почты" - -#: src/routes/api/auth/verify.js:26 -msgid "You are now verified :)" -msgstr "Вы теперь подтверждены :)" - -#: src/routes/api/auth/verify.js:32 -msgid "" -"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " -"a new one." -msgstr "" -"Ваш код подтверждения неверный или уже просрочен :(, пожалуйста запросите " -"новый." +#: src/routes/api/captcha.js:55 +msgid "Server error occured" +msgstr "Случилась ошибка сервера" #: src/routes/api/auth/register.js:31 msgid "E-Mail already in use." @@ -341,28 +324,60 @@ msgstr "Почта уже используется." #: src/routes/api/auth/register.js:33 msgid "Username already in use." -msgstr "Имя пользователя уже используется." +msgstr "Имя Пользователя уже используется." #: src/routes/api/auth/register.js:61 msgid "Failed to create new user :(" -msgstr "Не удалось создать нового пользователя :(" +msgstr "Провал при создании нового пользователя :(" #: src/routes/api/auth/register.js:77 msgid "Failed to establish session after register :(" -msgstr "Не удалось установить сессию после регистрации :(" +msgstr "Провал при установлении сессии после регистрации :(" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:25 src/routes/api/auth/verify.js:32 +msgid "Mail verification" +msgstr "Подтверждение почты" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Теперь вы подтверждены :)" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:32 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"Ваше письмо с кодом подтверждения неверное или уже истекло :( , пожалуйста " +"запросите другое." + +#: src/routes/api/auth/logout.js:13 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Вы даже не вошли в аккаунт." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:41 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:37 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:38 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Вы не авторизованы." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:50 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:46 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:48 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Неверный пароль!" #: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:20 msgid "You will be automatically redirected after 15s" -msgstr "Вы будете автоматически перенаправлены через 15 сек." +msgstr "Вы будете автоматически перенаправленны через 15с" #: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:21 #, javascript-format msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" -msgstr "Или ${ clickHere } чтобы вернуться на pixelplanet" +msgstr "Или ${ clickHere } чтобы вернуться назад на pixelplanet" #: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:25 msgid "PixelPlanet.fun Accounts" -msgstr "Аккауты PixelPlanet.fun" +msgstr "Аккаунты PixelPlanet.fun" #: src/canvasesDesc.js:19 msgid "Earth" @@ -374,7 +389,7 @@ msgstr "Луна" #: src/canvasesDesc.js:21 msgid "3D Canvas" -msgstr "3D холст" +msgstr "3D Полотно" #: src/canvasesDesc.js:22 msgid "Coronavirus" @@ -390,26 +405,28 @@ msgstr "PixelCanvas" #: src/canvasesDesc.js:25 msgid "1bit" -msgstr "1bit" +msgstr "1бит" #: src/canvasesDesc.js:28 msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" -msgstr "Наш основной холст, большая карта мира. Ставьте куда вы хотите" +msgstr "Наше главное полотно, огромная карта мира. Ставьте везде где хотите" #: src/canvasesDesc.js:29 msgid "" -"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art)" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." msgstr "" -"Лунный холст. Безопасное место для артов. Флаги или большой текст запрещены " -"(только если часть арта)" +"Полотно Луна. Безопасное место для рисунков. Без флагов или больших текстов " +"(кроме случаев когда это часть рисунка) или когда рисунок больше 1.5тыс * 15." +"тыс пикселей." #: src/canvasesDesc.js:30 msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" -msgstr "Ставьте воксели на 3D холсте с другими" +msgstr "Ставьте Воксели на 3D полотне с другими пользователями" #: src/canvasesDesc.js:31 msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" -msgstr "Специальный холст для распространения осведомленности о SARS-CoV2" +msgstr "Специальное полотно для распространения осведомленности о SARS-CoV2" #: src/canvasesDesc.js:32 msgid "Mirror of PixelZone" @@ -421,4 +438,11 @@ msgstr "Зеркало PixelCanvas" #: src/canvasesDesc.js:34 msgid "Black and White canvas" -msgstr "Черно-белый холст" +msgstr "Черно-Белое полотно" + +#~ msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +#~ msgstr "" +#~ "Не получается присоедениться к серверу, пожалуйста попробуйте позже :(" + +#~ msgid "I think we experienced some error :(" +#~ msgstr "Я думаю у нас вышла ошибка :("