update uk translation
This commit is contained in:
parent
1ffd8b740c
commit
524cf8540b
BIN
i18n/Uk-translation (1).zip
Normal file
BIN
i18n/Uk-translation (1).zip
Normal file
Binary file not shown.
176
i18n/ssr-uk.po
176
i18n/ssr-uk.po
|
@ -9,79 +9,73 @@ msgstr ""
|
|||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:243
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:287
|
||||
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
||||
msgstr "Ви не можете спілкуватись в чаті з проксі"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:248
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:292
|
||||
msgid "Couldn't send your message, pls log out and back in again."
|
||||
msgstr "Не можемо надіслати твоє повідомлення, будь ласка, вийди й зайди в акаунт знову."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не можемо надіслати твоє повідомлення, будь ласка, вийди і зайди в аккаунт "
|
||||
"знову."
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:262
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:306
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви надсилаєте повідомлення занадто швидко, вам потрібно почекати "
|
||||
"${ waitTime }с :("
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:266
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:310
|
||||
msgid "You don't have access to this channel"
|
||||
msgstr "Ви не маєте доступ до цього каналу"
|
||||
msgstr "Ви не маєте доступу до цього каналу"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:282
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:326
|
||||
msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
|
||||
msgstr "Ваша пошта повинна бути підтверджена для спілкування"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:287
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:331
|
||||
msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вам назавжди заборонено писати в чат, заходьте в наш guilded, щоб апелювати свій мут"
|
||||
"Вам назавжди заборонено писати в чат, заходьте в наш guilded, щоб апелювати "
|
||||
"свій мут"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:292
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:336
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
|
||||
msgstr "Ви заглушені на ${ timeMin } хвилин"
|
||||
msgstr "Вам видано мут ще на ${ timeMin } хвилин"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:294
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:338
|
||||
msgid "You are muted for another ${ muted } seconds"
|
||||
msgstr "Ви заглушені на ${ muted } секунд"
|
||||
msgstr "Вам видано мут ще на ${ muted } секунд"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:302
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:346
|
||||
msgid "Ow no! Spam protection decided to mute you"
|
||||
msgstr "О ні! Спам-захист вирішив вас заглушити"
|
||||
msgstr "О ні! Спам-захист вирішив дати вам мут"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:313
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:357
|
||||
msgid "You can't send a message this long :("
|
||||
msgstr "Ви не можете надсилати настільки великі повідомлення :("
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:317
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:361
|
||||
msgid "Please use int channel"
|
||||
msgstr "Будь ласка, використовуйте int канал"
|
||||
msgstr "Будь ласка, використовуйте міжнародний чат"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:321
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:365
|
||||
msgid "Your country is temporary muted from chat"
|
||||
msgstr "Ваша країна тимчасово заглушена в чаті"
|
||||
msgstr "Ваша країна тимчасово видано мут в чаті"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:329
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:373
|
||||
msgid "Stop flooding."
|
||||
msgstr "Досить флудити."
|
||||
|
||||
#: src/ssr-components/Main.jsx:53
|
||||
msgid "PixelPlanet.fun"
|
||||
msgstr "PixelPanet.fun"
|
||||
|
||||
#: src/ssr-components/Main.jsx:55
|
||||
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ставте кольорові пікселі на полотні в стилі карти разом з іншими гравцями"
|
||||
|
||||
#: src/ssr-components/Globe.jsx:44
|
||||
msgid "Double click on globe to go back."
|
||||
msgstr "Зробіть дабл клік, щоб повернутись"
|
||||
msgstr "Зробіть дабл клік по глобусу, щоб повернутись."
|
||||
|
||||
#: src/ssr-components/Globe.jsx:45
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
|
@ -95,38 +89,47 @@ msgstr "PixelPlanet.Fun 3DГлобус"
|
|||
msgid "A 3D globe of our whole map"
|
||||
msgstr "3D глобус всієї карти"
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:65
|
||||
#: src/ssr-components/Main.jsx:73
|
||||
msgid "PixelPlanet.fun"
|
||||
msgstr "PixelPlanet.fun"
|
||||
|
||||
#: src/ssr-components/Main.jsx:75
|
||||
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ставте кольорові пікселі на полотні в стилі карти разом з іншими гравцями"
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:58
|
||||
msgid "You sent an empty password or invalid data :("
|
||||
msgstr "Ви надіслали порожній пароль або недійсні дані :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:77
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:70
|
||||
msgid "This password-reset link isn't valid anymore :("
|
||||
msgstr "Це посилання для скидання пароля вже недійсне :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:88
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:81
|
||||
msgid "Your passwords do not match :("
|
||||
msgstr "Ваші паролі не збігаються :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:103
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:96
|
||||
msgid "User doesn't exist in our database :("
|
||||
msgstr "Такого користувача не існує в нашій базі даних :("
|
||||
msgstr "Такого користувача немає в нашій базі даних :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:115
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:108
|
||||
msgid "Passowrd successfully changed."
|
||||
msgstr "Пароль успішно змінено."
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:134
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:127
|
||||
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
|
||||
msgstr "Некоректне посилання :( Будь ласка, перевірте свою пошту знову."
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:147
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"This passwort reset link is wrong or already expired, please request a new "
|
||||
"one (Note: you can use those links just once)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Це посилання для скидання паролю неправильне або вже застаріле, будь ласка, "
|
||||
"зробіть запит нового (Примітка: ви можете використовувати ці посилання лише один "
|
||||
"раз)"
|
||||
"зробіть запит нового (Примітка: ви можете використовувати ці посилання лише "
|
||||
"один раз)"
|
||||
|
||||
#: src/core/mail.js:65
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -134,8 +137,8 @@ msgid ""
|
|||
"We already sent you a verification mail, you can request another one in "
|
||||
"${ minLeft } minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ми вже надіслали вам лист для підтвердження, ви можете зробити запит нового через "
|
||||
"${ minLeft } хвилин."
|
||||
"Ми вже надіслали вам лист для підтвердження, ви можете зробити запит нового "
|
||||
"через ${ minLeft } хвилин."
|
||||
|
||||
#: src/core/mail.js:75
|
||||
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail"
|
||||
|
@ -151,16 +154,16 @@ msgid ""
|
|||
"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you "
|
||||
"have to verify your mail. You can do that here: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вітаємо в нашій маленькій спільноті піксельних гравців, щоб використовувати "
|
||||
"свій акаунт, вам потрібно підтвердити свою пошту. Ви можете зробити це тут:"
|
||||
"вітаємо в нашій маленькій спільноті піксельних гравців, щоб використовувати "
|
||||
"свій аккаунт, вам потрібно підтвердити свою пошту. Ви можете зробити це тут: "
|
||||
|
||||
#: src/core/mail.js:78
|
||||
msgid "Click to Verify"
|
||||
msgstr "Клікни для підтвердження"
|
||||
msgstr "Клацни для підтвердження"
|
||||
|
||||
#: src/core/mail.js:78 src/core/mail.js:128
|
||||
msgid "Or by copying following url:"
|
||||
msgstr "Або скопіюй це посилання:"
|
||||
msgstr "Або перейди по цьому посиланню:"
|
||||
|
||||
#: src/core/mail.js:79
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -196,8 +199,8 @@ msgid ""
|
|||
"You requested to get a new password. You can change your password within the "
|
||||
"next 30min here: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви зробили запит нового пароля. Ви можете зйого змінити протягом "
|
||||
"наступних 30 хвилин тут:"
|
||||
"Ви зробили запит нового пароля. Ви можете його змінити протягом наступних 30 "
|
||||
"хвилин тут: "
|
||||
|
||||
#: src/core/mail.js:128 src/ssr-components/PasswordReset.jsx:19
|
||||
#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:28
|
||||
|
@ -210,8 +213,8 @@ msgid ""
|
|||
"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that "
|
||||
"requested this mail was ${ ip })."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Якщо ви не робили запит цього листа, просто проігноруйте його (IP-адреса, з якої "
|
||||
"зробили запит цього листа, ${ip})."
|
||||
"Якщо ви не робили запит цього листа, просто проігноруйте його (IP-адреса, з "
|
||||
"якої зробили запит цього листа - ${ ip })."
|
||||
|
||||
#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:21
|
||||
#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:15
|
||||
|
@ -285,7 +288,7 @@ msgstr "Нікнейм містить некоректний символ, та
|
|||
|
||||
#: src/utils/validation.js:54
|
||||
msgid "No password given."
|
||||
msgstr "Пароль не вказано."
|
||||
msgstr "Пароль не надано."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:57
|
||||
msgid "Password must be at least 6 characters long."
|
||||
|
@ -295,29 +298,25 @@ msgstr "Пароль повинен містити щонайменше 6 сим
|
|||
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
|
||||
msgstr "Пароль не має перевищувати 60 символів."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:74
|
||||
msgid "Could not connect to server, please try again later :("
|
||||
msgstr "Не вдалося підключитися до сервера, спробуйте пізніше :("
|
||||
#: src/routes/api/captcha.js:22
|
||||
msgid "No captcha text given"
|
||||
msgstr "Текст капчі не надано"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:80
|
||||
msgid "I think we experienced some error :("
|
||||
msgstr "Схоже, трапилась певна помилка :("
|
||||
#: src/routes/api/captcha.js:36
|
||||
msgid "You took too long, try again."
|
||||
msgstr "Минуло занадто багато часу, спробуйте ще раз."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:41
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:37
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:38
|
||||
msgid "You are not authenticated."
|
||||
msgstr "Ви не аутентифіковані."
|
||||
#: src/routes/api/captcha.js:42
|
||||
msgid "You failed your captcha"
|
||||
msgstr "Ви не пройшли капчу"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:50
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:46
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:48
|
||||
msgid "Incorrect password!"
|
||||
msgstr "Неправильний пароль!"
|
||||
#: src/routes/api/captcha.js:48
|
||||
msgid "Unknown Captcha Error"
|
||||
msgstr "Невідома помилка з капчею"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/logout.js:13
|
||||
msgid "You are not even logged in."
|
||||
msgstr "Ви навіть не авторизовані."
|
||||
#: src/routes/api/captcha.js:55
|
||||
msgid "Server error occured"
|
||||
msgstr "Помилка серверу"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:31
|
||||
msgid "E-Mail already in use."
|
||||
|
@ -335,9 +334,13 @@ msgstr "Не вдалося створити нового користувача
|
|||
msgid "Failed to establish session after register :("
|
||||
msgstr "Не вдалося встановити сесію після реєстрації :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/logout.js:13
|
||||
msgid "You are not even logged in."
|
||||
msgstr "Ви навіть не авторизовані."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:25 src/routes/api/auth/verify.js:32
|
||||
msgid "Mail verification"
|
||||
msgstr "Перевірка пошти"
|
||||
msgstr "Підтвердження пошти"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:26
|
||||
msgid "You are now verified :)"
|
||||
|
@ -351,6 +354,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Ваш код для підтвердження пошти недійсний або застарів :(, будь ласка, "
|
||||
"зробіть запит нового."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:41
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:37
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:38
|
||||
msgid "You are not authenticated."
|
||||
msgstr "Ви не авторизовані."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:50
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:46
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:48
|
||||
msgid "Incorrect password!"
|
||||
msgstr "Неправильний пароль!"
|
||||
|
||||
#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:20
|
||||
msgid "You will be automatically redirected after 15s"
|
||||
msgstr "Через 15 секунд ви будете автоматично перенаправлені"
|
||||
|
@ -362,7 +377,7 @@ msgstr "Або ${clickHere}, щоб повернутись на pixelplanet"
|
|||
|
||||
#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:25
|
||||
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
|
||||
msgstr "Акаунти PixelPlanet.fun"
|
||||
msgstr "Аккаунти PixelPlanet.fun"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:19
|
||||
msgid "Earth"
|
||||
|
@ -394,14 +409,17 @@ msgstr "1біт"
|
|||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:28
|
||||
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
|
||||
msgstr "Наше головне полотно, величезна карта світу. Ставте пікселі де захочете"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Наше головне полотно, величезна карта світу. Ставте пікселі де захочете"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art)"
|
||||
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) "
|
||||
"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Місячне полотно. Безпечне місце для малюнків. Без прапорів або великого "
|
||||
"тексту (якщо це не частина арту)"
|
||||
"Місячне полотно. Безпечне місце для малюнків. Без прапорів, або великого "
|
||||
"тексту (якщо це не частина арту), або малюнків більше 1.5тис. х 1.5тис. "
|
||||
"пікселів."
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:30
|
||||
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others"
|
||||
|
|
1606
i18n/uk.po
1606
i18n/uk.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue
Block a user