From 5703bfe881b54a7d9ab542b08a79d97663968e13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sallbet Date: Tue, 29 Aug 2023 10:46:08 +0300 Subject: [PATCH] Add cz and gr translations, update ru translation --- i18n/cz.po | 1567 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ i18n/gr.po | 1598 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ i18n/ru.po | 4 +- i18n/ssr-cz.po | 466 ++++++++++++++ i18n/ssr-gr.po | 479 +++++++++++++++ 5 files changed, 4112 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 i18n/cz.po create mode 100644 i18n/gr.po create mode 100644 i18n/ssr-cz.po create mode 100644 i18n/ssr-gr.po diff --git a/i18n/cz.po b/i18n/cz.po new file mode 100644 index 0000000..1c875c2 --- /dev/null +++ b/i18n/cz.po @@ -0,0 +1,1567 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: cs_CZ\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" + +#: src/controls/keypress.js:41 +#, javascript-format +msgid "Switched to ${ canvasName }" +msgstr "Změněno na ${ canvasName }" + +#: src/controls/keypress.js:64 +msgid "Grid ON" +msgstr "Mřížka Zaplá" + +#: src/controls/keypress.js:65 +msgid "Grid OFF" +msgstr "Mřížka Vyplá" + +#: src/controls/keypress.js:75 +msgid "Pixel Notify ON" +msgstr "Oznámení na Pixely Zaplí" + +#: src/controls/keypress.js:76 +msgid "Pixel Notify OFF" +msgstr "Oznámení na Pixely Vyplí" + +#: src/controls/keypress.js:81 +msgid "Muted Sound" +msgstr "Ztlumenej Zvuk" + +#: src/controls/keypress.js:82 +msgid "Unmuted Sound" +msgstr "Zaplej Zvuk" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 +#: src/controls/keypress.js:88 +msgid "Copied!" +msgstr "Kopírováno!" + +#: src/controls/keypress.js:94 +msgid "Show Hidden Canvases" +msgstr "Ukázat Skryté Plátna" + +#: src/controls/keypress.js:95 +msgid "Hide Hidden Canvases" +msgstr "Schovat Skryté Plátna" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:70 +msgid "Error :(" +msgstr "Chyba :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:71 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "Nezískali jsme odpověď od pixelplanet. Zkuste obnovit stránku?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:103 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Neplatné Plátno" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:104 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "Tohle plátno neexistuje" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:107 src/ui/PixelTransferController.js:111 +#: src/ui/PixelTransferController.js:115 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Neplatné Souřadnice" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:108 +msgid "x out of bounds" +msgstr "x mimo meze" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:112 +msgid "y out of bounds" +msgstr "y mimo meze" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:116 +msgid "z out of bounds" +msgstr "z mimo meze" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:119 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Špatná Barva" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:120 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "Neplatná barva vybrána" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:123 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Pouze pro registrovaný uživatele" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:124 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "Musíte být přihlášení aby jste mohli pokládat na tomhle plátnu" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:127 +msgid "Place more :)" +msgstr "Polož víc :)" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:129 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "" +"Nemůžeš získat přístup na tohle plátno zatím. Musíš položit více pixelů" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:132 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "Chráněný pixel!" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:139 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "Prosím potvrďte že jste člověk" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:143 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "Není povoleno používat Proxy" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:144 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "Používáš proxy." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:147 +msgid "Not allowed" +msgstr "Nepovoleno" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:148 +msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" +msgstr "Pouze top 10 ze včerejška můžou tady pokládat" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:151 +msgid "You are weird" +msgstr "Si divný" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:153 +msgid "" +"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" +msgstr "Server byl zmatén tvejma pixelamá. Hrajeté na více zařízení?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:156 +msgid "Banned" +msgstr "Zabanován" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:160 +msgid "Range Banned" +msgstr "Rozsahově zabanován" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:161 +msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" +msgstr "Váš poskytovatel internetu je zakázan hrát tuhle hru" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:164 +msgid "Timeout" +msgstr "Pauza" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:166 +msgid "" +"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem " +"persists?" +msgstr "" +"Nezískali jsme odpověď od pixelplanet. Zkuste obnovit stránku jestli se " +"problém bude opakovat?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:169 +msgid "Weird" +msgstr "Divný" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:170 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "Nemohl se položit pixel" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:175 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Chyba ${ retCode }" + +#: src/ui/rendererFactory.js:30 +msgid "Canvas Error" +msgstr "Plátnová chyba" + +#: src/ui/rendererFactory.js:31 +msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" +msgstr "Nemožnó poskytnout 3D plátno, máte WebGL2 vyplej?" + +#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/store/actions/fetch.js:55 +msgid "You made too many requests" +msgstr "Udělali jste až moc požadavek" + +#: src/store/actions/fetch.js:59 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "Zkuste znovu po ${ ti }min" + +#: src/store/actions/fetch.js:70 +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "Chyba připojení ${ code } :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "Nemohlo se připojit na server, zkuste znovu později :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 +#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 +#: src/store/actions/fetch.js:227 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Neznáma chyba" + +#: src/store/actions/fetch.js:237 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "Server odpověděl s nesmyslem :(" + +#: src/store/middleware/notifications.js:33 +msgid "Your next pixels are ready" +msgstr "Tvoje další pixely jsou připraveny" + +#: src/store/middleware/notifications.js:37 +msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" +msgstr "Už můžete pokládat víc na pixelplanet.fun :)" + +#: src/store/middleware/notifications.js:54 +msgid "mentioned you" +msgstr "vás zmínil" + +#: src/store/middleware/notifications.js:58 +msgid "You have new messages in chat" +msgstr "Máte nové zprávy v chatu" + +#: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:371 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Zkopírovanó na schránku" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:40 +msgid "Online Users on Canvas" +msgstr "Online Uživatele na Plátnu" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:47 +msgid "Total Online Users" +msgstr "Celkově Online Uživatelů" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:55 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Pixelů položenó" + +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:19 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Výběr Plátna" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Close Chat" +msgstr "Zavřít Chat" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Open Chat" +msgstr "Otevřít Chat" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Close Menu" +msgstr "Zavřít Menu" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Open Menu" +msgstr "Otevřít Chat" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:144 +msgid "Loading" +msgstr "Načítaní" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:145 +msgid "Select Date above" +msgstr "Nad Vyberte Datum" + +#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 +#: src/components/Window.jsx:260 +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#: src/components/Window.jsx:173 +msgid "PopUp" +msgstr "Vyskočit" + +#: src/components/Window.jsx:184 +msgid "Restore" +msgstr "Obnovit" + +#: src/components/Window.jsx:221 +msgid "Clone" +msgstr "Klonovat" + +#: src/components/Window.jsx:229 +msgid "Move" +msgstr "Hejbnout" + +#: src/components/Window.jsx:252 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizovat" + +#: src/components/Window.jsx:268 +msgid "Resize" +msgstr "Změnit velikost" + +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 +msgid "Globe View" +msgstr "Pohled na Zeměkouli" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Close Palette" +msgstr "Zavřít Paletu" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Open Palette" +msgstr "Otevřít Paletu" + +#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 +#: src/components/windows/index.js:14 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" + +#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:13 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 +msgid "User Area" +msgstr "Uživatelská Oblast" + +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Udělat Snímek" + +#: src/components/windows/index.js:16 +msgid "Registration" +msgstr "Registrace" + +#: src/components/windows/index.js:17 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Zapomenuté Heslo" + +#: src/components/windows/index.js:18 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/components/windows/index.js:20 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Archiv Plochy" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Trvalo vám to až moc dlouho, zkuste znovu." + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Nepodařila se vám captcha" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53 +msgid "No or invalid captcha text" +msgstr "Žádnej nebo neplatný captcha text" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56 +msgid "No captcha id given" +msgstr "Nebylo uvedeno captcha id " + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Neznámej Captcha Chyba" + +#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77 +#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 +#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 +#: src/components/windows/Register.jsx:89 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 +#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 +#: src/components/windows/Register.jsx:133 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86 +msgid "Send" +msgstr "Poslat" + +#: src/components/BanInfo.jsx:66 +msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the " +msgstr "Byli jste zabanovaný. Myslíte že si to nezasloužíte? Podívejte se na" + +#: src/components/BanInfo.jsx:76 +msgid " on how to appeal." +msgstr "o tom jak získat unban." + +#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 +msgid "Reason" +msgstr "Důvod" + +#: src/components/BanInfo.jsx:91 +msgid "By Mod" +msgstr "Moderátorem" + +#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 +msgid "Duration" +msgstr "Trvalost" + +#: src/components/BanInfo.jsx:99 +msgid "Your ban expires at " +msgstr "Váš ban skončí" + +#: src/components/BanInfo.jsx:101 +msgid " which is in " +msgstr "Což je za" + +#: src/components/BanInfo.jsx:112 +msgid "Unbanned" +msgstr "Váš ban byl odvolán" + +#: src/components/BanInfo.jsx:113 +msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." +msgstr "Teď jak vidíte tuhle zprávu, už nemáte ban." + +#: src/components/BanInfo.jsx:127 +msgid "Why?" +msgstr "Proč?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:86 +msgid "Show Grid" +msgstr "Ukázat Mřížku" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:91 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Zapněte mřížky aby jste mohli zvýraznit hranice pixelu." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:94 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Ukázat Aktivitu Pixelu" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:99 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "Ukazuje kruhy kde byli před chvilkou položený pixely." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:102 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Vypnout Zvuky Hry" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:108 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Všechny zvukový efekty budou vypnutý." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:112 +msgid "" +"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " +"have some privacy feature blocking us?" +msgstr "" +"Váš Prohlížeč nepovoluje nám použít AudioContext pro hraní zvuku. Máte " +"nějakou funkci ochrany osobních údajů?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:118 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Zapnout oznamení chatu" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:122 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Hraje zvuk když se pošlou nové zprávy" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:125 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Automatické přiblížení" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:130 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Při klepnutí na plátno místo umístění pixelu přibližte a vaše přiblížení je " +"malé." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:133 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Kompaktní Paleta" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:138 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "Zobrazit Paletu v kompaktní formě která zabírá míň obrazovky." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:141 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Bramborový mod" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:145 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Pro to když hrajete na bramboře." + +#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148 +msgid "Light Grid" +msgstr "Rozsvítit Mřížku" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:152 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Zobrazuje Mřížku v bíle místo černé barvě." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:156 +msgid "Historical View" +msgstr "Historický Pohled" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:161 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Ukazuje jak vypadala mapa dříve." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:166 +msgid "Themes" +msgstr "Témata" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:171 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Jak pixelplanet by měl vypadat." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:178 +msgid "Select Language" +msgstr "Vybrat Jazyk" + +#: src/components/windows/Help.jsx:42 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "Položte barevný pixely na velkém plátnu s ostatními online hráči! " + +#: src/components/windows/Help.jsx:43 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." +msgstr "" +"Naše hlavní Plátno je velká mapa země, můžete pokládat kde chcete, ale " +"budete muset počkat konkrétní cooldown mezi pixelama. Můžete se podívat na " +"cooldown a požadavky na nabídce výběru pláten (tlačítko zeměkoule nahoře). " +"Nějaký plátna mají jinačí cooldown pro nahrazení uživatelem položených " +"pixelů než umístění na nepoložených pixel. Což znamená že 4s/7s znamená 4s " +"na čerstvých pixelech a 7s na pixely kde už někdo něco položil." + +#: src/components/windows/Help.jsx:47 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"Větší přibližovací úrovně trvají větší dobu se aktualizovat, 3D zeměkoule se " +"aktualizuje aspoň jednou denně." + +#: src/components/windows/Help.jsx:48 +msgid "Have fun!" +msgstr "Bavte se!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:50 +msgid "recommended" +msgstr "doporučene" + +#: src/components/windows/Help.jsx:51 +msgid "Source on " +msgstr "Zdroj zapnutý" + +#: src/components/windows/Help.jsx:52 +msgid "Map Data" +msgstr "Mapové data" + +#: src/components/windows/Help.jsx:53 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"Holá mapová data, kterou používáme, spolu s převedenými dlaždicemi " +"OpenStreetMap pro orientaci, si můžete stáhnout z mega.nz zde:" + +#: src/components/windows/Help.jsx:55 +msgid "Banned? Detected as Proxy?" +msgstr "Zabanován? Detektován jako Proxy?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:57 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " +"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " +"${ mailLink } and include the following IID:" +msgstr "" +"Jestli jste byli detektovaný jako proxy, ale nejste, nebo si myslíte že jste " +"byli zabanovaní omylem, prosím běžte na náš ${ guildedLink } nebo pošlete " +"nám e-mail na ${ mailLink } a dejte tam následující IID:" + +#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77 +msgid "Controls" +msgstr "Ovládaní" + +#: src/components/windows/Help.jsx:62 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Klikněte na barvu v paletě aby jste si jí vybrali" + +#: src/components/windows/Help.jsx:63 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Stiskněte ${ bindG } aby jste si zapnuli mřížky" + +#: src/components/windows/Help.jsx:64 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "Stiskněte ${ bindX } aby jste si zapnuli aktivitu pixelů" + +#: src/components/windows/Help.jsx:65 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Stiskněte ${ bindH } aby jste si zapnuli historický pohled" + +#: src/components/windows/Help.jsx:66 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Stiskněte ${ bindR } pro zkopírovaní souřadnic" + +#: src/components/windows/Help.jsx:67 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Stiskněte ${ bindQ } nebo ${ bindE } pro přiblížení" + +#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "" +"Stiskněte ${ bindW }, ${ bindA } ${ bindS }, ${ bindD } pro pohyb na mapě" + +#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Stiskněte ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } pro " +"pohyb na mapě" + +#: src/components/windows/Help.jsx:70 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "Táhněte ${ mouseSymbol } myší nebo ${ touchSymbol } pro pohyb na mapě" + +#: src/components/windows/Help.jsx:71 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"Skrolujte ${ mouseSymbol } myšové kolečko nebo ${ touchSymbol } zatáhněte " +"pro přiblížení" + +#: src/components/windows/Help.jsx:72 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "Držte levej ${ bindShift } pro pokládaní pixelu při pohybu myši" + +#: src/components/windows/Help.jsx:73 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Držte pravej ${ bindShift } pro pokládaní při pohybování myši podle " +"historického pohledu" + +#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Levé kliknutí nebo ${ touchSymbol } klepněte pro položení " +"pixelu" + +#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Klikněte ${ mouseSymbol } střední tlačítko na myši nebo ${ touchSymbol } " +"dlouhej potisk aby jste si vybrali barvu na kterej máte myš" + +#: src/components/windows/Help.jsx:81 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "Stiskněte ${ bindE } a ${ bindC } aby jste letěli nahoru a dolu" + +#: src/components/windows/Help.jsx:82 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Držte levé tlačítko myši a tahejte myš proto aby jste se " +"točili " + +#: src/components/windows/Help.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Skrolovací myšoví kolečko nebo držte ${ mouseSymbol } " +"střední tlačítko myši a tahejte pro přiblížení" + +#: src/components/windows/Help.jsx:84 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Pravým klikněte a tahejte myš aby jste sledovali kamerou" + +#: src/components/windows/Help.jsx:86 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Pravým kliknutím nebo ${ touchSymbol } dvakrát stiskněte " +"aby jste odstranili pixel" + +#: src/components/windows/Help.jsx:91 +msgid "" +"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public " +"on" +msgstr "Děkujeme těm malířům velmi moc, nabídli jejich palety pro ostatní na" + +#: src/components/windows/Help.jsx:94 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "Čest za Moon Paletu jde ${ starhouseLink }." + +#: src/components/windows/Help.jsx:97 +msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." +msgstr "Čest za Top10 Paletu jde ${ vinikLink }." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:56 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:59 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiky" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:64 +msgid "Converter" +msgstr "Konvertor" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:70 +msgid "Modtools" +msgstr "Modtools" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:71 +msgid "Loading..." +msgstr "Načítaní..." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:78 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Uvažujte o připojení se k nám na Guilded:" + +#: src/components/windows/Register.jsx:87 +msgid "Register new account here" +msgstr "Registrujte si nový účet tady" + +#: src/components/windows/Register.jsx:92 +#: src/components/windows/Register.jsx:98 +msgid "Name" +msgstr "Jméno" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 +#: src/components/windows/Register.jsx:100 +#: src/components/windows/Register.jsx:106 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 +#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 +#: src/components/windows/Register.jsx:114 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: src/components/windows/Register.jsx:116 +#: src/components/windows/Register.jsx:122 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Potvrďte heslo" + +#: src/components/windows/Register.jsx:124 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546 +#: src/components/ModIIDtools.jsx:135 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 +#: src/components/windows/Register.jsx:127 +msgid "Submit" +msgstr "Vytvořit" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Vyberte si plátno které chcete použít. Každý plátno je unikátní a má jinačí " +"barvy, cooldown a požadavky. Archiv zavřených pláten můžete najít tady:" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "Archiv" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:16 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"Zatím co nemažeme plátna, nějaký plátna začali jen pro zábavů a nebo od " +"požadavku uživatelů kdo mají rádi meme. Tamty plátna můžou začít být nudný " +"po nějaký době a po týdnech bez žádnéj velkej změny a nemají cenu být " +"nechaný aktivní, se rozhodujeme o tom je odstranit." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:18 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"Tady sbíráme plátna pro to abychom je mohli archivovat ve správným způsobů " +"(Což je zatím jenom jeden)." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:20 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Politický Kompas Plátno" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:27 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"Tohle plátno bylo požadováno v době politických konfliktu na hlavním zemským " +"plátnu. Byla to 1024x1024 reprezentace politického kompasu s 5s cooldownem a " +"60s zásobníkem. Bylo to puštěno 11. Května a zůstalo to být aktivní několik " +"měsíců než to bylo uzavřeno 30. Listopadu." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:28 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"Rozhodli jsme se to archivovat jako timelapse s bezztrátově zakódovaným " +"webm. Pořízení snímku obrazovky z timelapsu vede k dokonalému zobrazení 1:1 " +"toho, jak vypadalo plátno v té době." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "Poslal vám mail s instrukcemi jak si resetovat heslo." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "Zadejte svojí emailovou adresu a pošleme vám nové heslo:" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:180 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Začněte se tady bavit" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:217 +msgid "Chat here" +msgstr "Bavte se tu" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:243 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Musíte být přihlášení aby jste mohli chatovat" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:273 +msgid "Channel settings" +msgstr "Nastavení kanálu" + +#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "Nemohlo se načíst captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:69 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Zadejte znaky z následujícího obrázku:" + +#: src/components/Captcha.jsx:72 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "Tip: Nerozlišují se malá a velká písmena; I a l je stejný" + +#: src/components/Captcha.jsx:114 +msgid "Load Captcha" +msgstr "Načíst Captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:119 +msgid "Click to Load Captcha" +msgstr "Klikněte aby jste načetli Captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "Nemůžeté to přečíst? Znovu načíst:\v" + +#: src/components/Captcha.jsx:128 +msgid "Reload" +msgstr "Znovu načíst" + +#: src/components/Captcha.jsx:138 +msgid "Enter Characters" +msgstr "Zadejte Znaky" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Email nemůže být prázdný." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Email musí mít aspoň 5 znaků dlouhej." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Email nemůže být delší jak 40 znaků." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Email musí obsahovat tečku" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Email musí obsahovat @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Jméno nemůže být prázdný." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Jméno musí obsahovat aspoň dva znaky" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Jméno musí být menší jak 26 znaků" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Jméno obsahuje neplatný znaky jako @, /, \\ nebo #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Nebylo zadané heslo" + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Heslo musí obsahovat aspoň 6 znaků." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Heslo musí být kratší jak 60 znaků." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 +#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80 +msgid "Save" +msgstr "Uložit" + +#: src/components/GetIID.jsx:44 +msgid "Get IID" +msgstr "Získat IID" + +#: src/components/GetIID.jsx:53 +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovat" + +#: src/components/LogInArea.jsx:19 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "Přihlaste se aby jste měli přístup k více funkcím a statistikám" + +#: src/components/LogInArea.jsx:21 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Přihlaste se s Jménem nebo Mailem:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:28 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Zapomenul jsem svoje Heslo." + +#: src/components/LogInArea.jsx:29 +msgid "or login with:" +msgstr "nebo přihlaste se s:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:70 +msgid "or register here:" +msgstr "nebo registrujte se tady:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:75 +msgid "Register" +msgstr "Registrovat:" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:62 +msgid "Todays Placed Pixels" +msgstr "Dnešní Počet Pixelů" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:66 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Denní Hodnocení" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:71 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Položeno Pixelů" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:75 +msgid "Total Rank" +msgstr "Celkové Hodnocení" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "Tvoje jméno je: ${ name }" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:86 +msgid "Log out" +msgstr "Odhlásit se" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Změnit Jméno" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:103 +msgid "Change Mail" +msgstr "Změnit Mail" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:112 +msgid "Change Password" +msgstr "Změnit Heslo" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:119 +msgid "Delete Account" +msgstr "Odstranit Účet" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:126 +msgid "Social Settings" +msgstr "Sociální Nastavení" + +#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Vyberte si Plátno" + +#: src/components/Converter.jsx:216 +msgid "Palette Download" +msgstr "Stažení Plátna" + +#: src/components/Converter.jsx:218 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "Plátno pro ${ gimpLink }" + +#: src/components/Converter.jsx:236 +msgid "Image Converter" +msgstr "Konvertor Obrázků" + +#: src/components/Converter.jsx:237 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Konvertujte obrázek do barev plátna" + +#: src/components/Converter.jsx:256 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Vyberte Strategii" + +#: src/components/Converter.jsx:294 +msgid "Serpentine" +msgstr "Serpentine" + +#: src/components/Converter.jsx:296 +msgid "Minimum Color Distance" +msgstr "Minimální Vzdálenost Barvy" + +#: src/components/Converter.jsx:323 +msgid "Calculate like GIMP" +msgstr "Kalkulovat jako GIMP" + +#: src/components/Converter.jsx:327 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Vyberte Mod Barvy" + +#: src/components/Converter.jsx:356 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Přidat mřížku (zrušte zaškrtnutí jestli chcete 1:1 šablonu)" + +#: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394 +msgid "Offset" +msgstr "Posunutí" + +#: src/components/Converter.jsx:423 +msgid "Scale Image" +msgstr "Měřítko Obrazu" + +#: src/components/Converter.jsx:434 +msgid "Width" +msgstr "Šířka" + +#: src/components/Converter.jsx:465 +msgid "Height" +msgstr "Výška" + +#: src/components/Converter.jsx:504 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Zanechat Poměr" + +#: src/components/Converter.jsx:517 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Anti Aliasing" + +#: src/components/Converter.jsx:531 +msgid "Reset" +msgstr "Resetovat" + +#: src/components/Converter.jsx:549 +msgid "Download Template" +msgstr "Stáhnout Šabnlonu" + +#: src/components/Rankings.jsx:147 +msgid "Total" +msgstr "Celkem" + +#: src/components/Rankings.jsx:156 +msgid "Today" +msgstr "Dnes" + +#: src/components/Rankings.jsx:165 +msgid "Yesterday" +msgstr "Včera" + +#: src/components/Rankings.jsx:174 +msgid "Countries Today" +msgstr "Státy dnes" + +#: src/components/Rankings.jsx:183 +msgid "Charts" +msgstr "Grafy" + +#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210 +#: src/components/Rankings.jsx:219 +msgid "User" +msgstr "Uživatel" + +#: src/components/Rankings.jsx:226 +msgid "Country" +msgstr "Stát" + +#: src/components/Rankings.jsx:286 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"Hodnocení se aktualizuje každých 5 min. Denní hodnocení se resetuje o " +"půlnoci UTC" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:29 +msgid "Online Users" +msgstr "Online Uživatelů" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:34 +msgid "Cooldown" +msgstr "Cooldown" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:40 +msgid "Stacking till" +msgstr "Zásobuje do" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:42 +msgid "Ranked" +msgstr "Hodnoceno" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:50 +msgid "Requirements" +msgstr "Požadavky" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:53 +msgid "User Account" +msgstr "Uživatelskej Účet" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:55 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "a ${ canvas.req } Položenejch pixelů" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "Top 10 Daily Ranking" +msgstr "Top 10 denní Hodnocení" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "Rozměry" + +#: src/core/chartSettings.js:30 +msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" +msgstr "Top 10 Států [pxls / den]" + +#: src/core/chartSettings.js:127 +msgid "Players and Pixels per hour" +msgstr "Hráči a Pixely za hodinu" + +#: src/core/chartSettings.js:221 +msgid "Top 10 Players [pxls / day]" +msgstr "Top 10 Hráčů [pxls / den]" + +#: src/core/chartSettings.js:294 +msgid "Countries by Pixels Today" +msgstr "Státy podle Pixelů Dnes" + +#: src/core/chartSettings.js:352 +msgid "Total Pixels placed per day" +msgstr "Celkem Pixelů položeno denně" + +#: src/components/LogInForm.jsx:77 +msgid "Name or Email" +msgstr "Jméno a Email" + +#: src/components/LogInForm.jsx:88 +msgid "LogIn" +msgstr "Přihlásit se" + +#: src/components/UserMessages.jsx:28 +msgid "" +"Please verify your mail address or your account could get deleted after a " +"few days." +msgstr "" +"Prosím ověřte svojí emailovou adresu nebo váš účet bude odstraněn za pár dní." + +#: src/components/UserMessages.jsx:49 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Novej ověřující mail se vám posílá" + +#: src/components/UserMessages.jsx:53 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Klikněte tu aby jste požádali o nový ověřující mail." + +#: src/components/ChangeName.jsx:64 +msgid "New Username" +msgstr "Nové Jméno" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:21 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Hesla nejsou stejná." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:44 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Heslo změněnó úspěšně" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:88 +msgid "Old Password" +msgstr "Staré Heslo" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:96 +msgid "New Password" +msgstr "Nové Heslo" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Potvrďte Nové Heslo" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:59 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"Byl Úspěšně změněn Mail. Poslali jsme vám ověřující mail, prosím " +"ověřte svojí novou mailovou adresu." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:87 +msgid "New Mail" +msgstr "Novej Mail." + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:66 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "Ano, Odstraňte Mi Účet!" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:35 +msgid "Block DMs" +msgstr "Blokovat DMs" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:42 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Blokovat všechny Privátní Zprávy" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:44 +msgid "Private" +msgstr "Privát" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:51 +msgid "Don't show me in global stats" +msgstr "Neukazujte mě v globálních statistik" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Unblokovat Uživatele" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:82 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "Nemáté žádný blokovaný uživatele" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:168 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Postavit obraz na plátně" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:171 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Postavit obraz na plátně a nastavit to na chráněnej" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:174 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "Postavit obraz, ale resetovat cooldown na nenastavené pixely." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:184 +msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" +msgstr "Vyčistit náhradní pixely který jsou obklopený nenastavenýma pixelamá" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:188 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " +"pixels" +msgstr "" +"Vyčistit náhradní pixely který jsou obklopený nenastavenýma pixelamá a až 1 " +"další nastavený pixel" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:192 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " +"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " +"two cooldowns)!)" +msgstr "" +"Vyčistit náhradní pixely který jsou obklopený jednou jinačí barvou nebo " +"nenastavenýma pixelama (VELMI AGGRESIVNÍ NA PLÁTNECH KTERÝ POVOLUJÍ " +"NENASTAVENÝ PIXELY (kde jsou dva cooldowny)!)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:203 +msgid "Status: Not running" +msgstr "Status: Neběží" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:245 +msgid "Image Upload" +msgstr "Nahrát Obrázek" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:246 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Nahrát obrázky na plátno" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:248 +msgid "File" +msgstr "Složka" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:269 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "Souřadnice v X_Y formátu" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:307 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Chránění pixely" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:309 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Nastavit ochranu oblastí (pokud potřebuješ jemnější " +"kontrolu, použíj ochránit s nahratí obrázku a alfa vrstvy)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174 +msgid "Top-left corner" +msgstr "Horní-levej roh" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191 +msgid "Bottom-right corner" +msgstr "Dolní-pravej roh" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:388 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Nahrát zpátky na Datum" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:390 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "Nahrát zpátky oblast Plátna na nastavenej datum (00:00 UTC)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:461 +msgid "Canvas Cleaner" +msgstr "Čistič Plátna" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:463 +msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." +msgstr "Přidat filter na vyčištění odpadků ve velkých oblastech plátna." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:564 +msgid "Stop Cleaner" +msgstr "Vypnout Čistič" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:48 +msgid "Interval is invalid" +msgstr "Interval je neplatný" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:122 +msgid "Check who placed in an area" +msgstr "Zkontrolovat kdo položil v oblasti" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:123 +msgid "Canvas" +msgstr "Plátno" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:142 +msgid "Interval" +msgstr "Interval" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:157 +msgid "IID (optional)" +msgstr "IID (dobrovolný)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:236 +msgid "Get Pixels" +msgstr "Získat Pixely" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:267 +msgid "Get Users" +msgstr "Získat Uživatele" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:20 +msgid "You must enter a duration" +msgstr "Musíš nastavit dobu" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:24 +msgid "You must enter an IID" +msgstr "Musíš vložit IID" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:53 +msgid "IID Actions" +msgstr "IID akce" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:80 +msgid "Enter Reason" +msgstr "Vložit Důvod" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:97 +msgid "(0 = infinite)" +msgstr "(0 = nekonečno)" + +#: src/components/Admintools.jsx:109 +msgid "IP Actions" +msgstr "IP akce" + +#: src/components/Admintools.jsx:111 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "Udělat věci s IP (jedno IP na řádek)" + +#: src/components/Admintools.jsx:158 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Spravovat Moderátory" + +#: src/components/Admintools.jsx:160 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Odstranit Moderátora" + +#: src/components/Admintools.jsx:193 +msgid "There are no mods" +msgstr "Nejsou tu moderátoři" + +#: src/components/Admintools.jsx:198 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Přidat nového Moderátora" + +#: src/components/Admintools.jsx:201 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Vlož Jméno nového Moderátora" + +#: src/components/Admintools.jsx:210 +msgid "User Name" +msgstr "Uživatelské Jméno" + +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 +msgid "Mute" +msgstr "Mute" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 +msgid "DM" +msgstr "DM" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 +msgid "Block" +msgstr "Block" + +#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:103 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "" diff --git a/i18n/gr.po b/i18n/gr.po new file mode 100644 index 0000000..2a4963c --- /dev/null +++ b/i18n/gr.po @@ -0,0 +1,1598 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: el_GR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" + +#: src/controls/keypress.js:41 +#, javascript-format +msgid "Switched to ${ canvasName }" +msgstr "Έγινε εναλλαγή σε ${ canvasName }" + +#: src/controls/keypress.js:64 +msgid "Grid ON" +msgstr "Πλέγμα Ενεργο" + +#: src/controls/keypress.js:65 +msgid "Grid OFF" +msgstr "Πλέγμα Ενενεργό" + +#: src/controls/keypress.js:75 +msgid "Pixel Notify ON" +msgstr "Ειδοποίηση Pixel Ενεργό" + +#: src/controls/keypress.js:76 +msgid "Pixel Notify OFF" +msgstr "Ειδοποίηση Pixel Ανενεργό" + +#: src/controls/keypress.js:81 +msgid "Muted Sound" +msgstr "Σίγαση ήχου" + +#: src/controls/keypress.js:82 +msgid "Unmuted Sound" +msgstr "Διακοπή σίγασης ήχου" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 +#: src/controls/keypress.js:88 +msgid "Copied!" +msgstr "Αντιγράφηκε!" + +#: src/controls/keypress.js:94 +msgid "Show Hidden Canvases" +msgstr "Εμφάνιση κρυφών καμβάς" + +#: src/controls/keypress.js:95 +msgid "Hide Hidden Canvases" +msgstr "Απόκρυψη κρυμμένων καμβάς" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:70 +msgid "Error :(" +msgstr "Κάτι πήγε λάθος:(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:71 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "" +"Δεν λάβατε απάντηση από το pixelplanet; Ίσως προσπαθήσετε να ανανεώσετε την " +"σελίδα;" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:103 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Μη έγκυρος καμβάς" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:104 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "Αυτός ο καμβάς δεν υπάρχει" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:107 src/ui/PixelTransferController.js:111 +#: src/ui/PixelTransferController.js:115 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Μη έγκυρες συντεταγμένες" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:108 +msgid "x out of bounds" +msgstr "x εκτός ορίων" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:112 +msgid "y out of bounds" +msgstr "y εκτός ορίων" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:116 +msgid "z out of bounds" +msgstr "z εκτός ορίων" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:119 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Λάθος χρώμα" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:120 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "Επιλέχθηκε μη έγκυρο χρώμα" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:123 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Μόνο για εγγεγραμμένους χρήστες" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:124 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι για να τοποθετήσετε σε αυτόν τον καμβά" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:127 +msgid "Place more :)" +msgstr "Τοποθετήστε περισσότερα pixel :)" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:129 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "" +"Δεν μπορείτε ακόμη να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν τον καμβά. Πρέπει να " +"τοποθετήσετε περισσότερα pixel" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:132 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "Προστατευμένα pixel!" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:139 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "Παρακαλώ αποδείξτε ότι είστε άνθρωπος" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:143 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "Δεν επιτρέπονται proxies :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:144 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "Χρησιμοποιείτε Proxy." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:147 +msgid "Not allowed" +msgstr "Δεν επιτρέπεται" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:148 +msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" +msgstr "Μόνο το Top10 απο χθες μπορεί να τοποθετηθεί εδώ" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:151 +msgid "You are weird" +msgstr "Είσαι περίεργος" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:153 +msgid "" +"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" +msgstr "" +"Ο διακομιστής μπερδεύτηκε με τα pixel σας. Παίζετε απο πολλές συσκευές;" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:156 +msgid "Banned" +msgstr "Αποκλείστηκες" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:160 +msgid "Range Banned" +msgstr "Απαγόρευση εύρους" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:161 +msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" +msgstr "Ο πάροχος Διαδικτύου σας έχει απαγορευτεί να παίξει αυτό το παιχνίδι" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:164 +msgid "Timeout" +msgstr "Τέλος χρόνου" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:166 +msgid "" +"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem " +"persists?" +msgstr "" +"Δεν λάβατε απάντηση από το pixelplanet; Ίσως προσπαθήσετε να ανανεώσετε την " +"σελίδα;" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:169 +msgid "Weird" +msgstr "Είσαι περίεργος" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:170 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "Ειδοποίηση Pixel Ενεργό" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:175 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Κάτι πήγε λάθος ${ retCode }" + +#: src/ui/rendererFactory.js:30 +msgid "Canvas Error" +msgstr "Κάτι πήγε λάθος με τους κανβας:(" + +#: src/ui/rendererFactory.js:31 +msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η απόδοση του τρισδιάστατου καμβά, έχετε απενεργοποιήσει το " +"WebGL2;" + +#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/store/actions/fetch.js:55 +msgid "You made too many requests" +msgstr "Κάνατε πάρα πολλά αιτήματα" + +#: src/store/actions/fetch.js:59 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "δοκιμάστε ξανά μετά από ${ ti }min" + +#: src/store/actions/fetch.js:70 +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "Κάτι πήγε λάθος ${ code } :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή, δοκιμάστε ξανά αργότερα :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 +#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 +#: src/store/actions/fetch.js:227 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Κάτι πήγε λάθος:(" + +#: src/store/actions/fetch.js:237 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "Ο διακομιστής απάντησε με ασυναρτησίες :(" + +#: src/store/middleware/notifications.js:33 +msgid "Your next pixels are ready" +msgstr "Τα επόμενα pixel σας είναι έτοιμα" + +#: src/store/middleware/notifications.js:37 +msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" +msgstr "Τώρα μπορείτε να τοποθετήσετε περισσότερα στο pixelplanet.fun :)" + +#: src/store/middleware/notifications.js:54 +msgid "mentioned you" +msgstr "είσαι περίεργος" + +#: src/store/middleware/notifications.js:58 +msgid "You have new messages in chat" +msgstr "Έχετε νέα μηνύματα στο Chat" + +#: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:371 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:40 +msgid "Online Users on Canvas" +msgstr "Μόνο για εγγεγραμμένους χρήστες" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:47 +msgid "Total Online Users" +msgstr "Μόνο για εγγεγραμμένους χρήστες" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:55 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Pixels τοποθετήθηκαν" + +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:19 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Μη έγκυρος καμβάς" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Close Chat" +msgstr "Κλείσιμο συνομιλίας" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Open Chat" +msgstr "Άνοιγμα συνομιλίας" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Close Menu" +msgstr "Κλείσιμο μενού" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Open Menu" +msgstr "Άνοιγμα Μενού" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:144 +msgid "Loading" +msgstr "Φόρτωση" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:145 +msgid "Select Date above" +msgstr "Επιλέξτε Ημερομηνία παραπάνω" + +#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 +#: src/components/Window.jsx:260 +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: src/components/Window.jsx:173 +msgid "PopUp" +msgstr "Αναδυόμενο παράθυρο" + +#: src/components/Window.jsx:184 +msgid "Restore" +msgstr "Επαναφωρά" + +#: src/components/Window.jsx:221 +msgid "Clone" +msgstr "Κλώνος" + +#: src/components/Window.jsx:229 +msgid "Move" +msgstr "Κίνηση" + +#: src/components/Window.jsx:252 +msgid "Maximize" +msgstr "Αύξηση ανώτερου βαθμού" + +#: src/components/Window.jsx:268 +msgid "Resize" +msgstr "Αλλαγή μεγέθους" + +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 +msgid "Globe View" +msgstr "Προβολή Υδρόγειου" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Close Palette" +msgstr "Κλείσιμο παλέτας" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Open Palette" +msgstr "Άνοιγμα Παλέτας" + +#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 +#: src/components/windows/index.js:14 +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:13 +msgid "Help" +msgstr "Βοήθεια" + +#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 +msgid "User Area" +msgstr "Περιοχή χρήστη" + +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Δημιουργία στιγμιότυπου οθόνης" + +#: src/components/windows/index.js:16 +msgid "Registration" +msgstr "Εγγραφή" + +#: src/components/windows/index.js:17 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό" + +#: src/components/windows/index.js:18 +msgid "Chat" +msgstr "Συνομιλία" + +#: src/components/windows/index.js:20 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Αρχείο καμβά" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Χρειάστηκε πολύς χρόνος, δοκιμάστε ξανά." + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Απέτυχες το captcha σου" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53 +msgid "No or invalid captcha text" +msgstr "Χωρίς ή μη έγκυρο κείμενο captch" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56 +msgid "No captcha id given" +msgstr "Δεν δόθηκε αναγνωριστικό captcha" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Άγνωστο σφάλμα Captcha" + +#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77 +#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 +#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 +#: src/components/windows/Register.jsx:89 +msgid "Error" +msgstr "Λάθος" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 +#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 +#: src/components/windows/Register.jsx:133 +msgid "Cancel" +msgstr "Ματαίωση" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86 +msgid "Send" +msgstr "Αποστολή" + +#: src/components/BanInfo.jsx:66 +msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the " +msgstr "Είστε απαγορευμένοι. Πιστεύετε ότι είναι αδικαιολόγητο; Ελέγξτε τo " + +#: src/components/BanInfo.jsx:76 +msgid " on how to appeal." +msgstr " πώς να ασκήσετε έφεση." + +#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 +msgid "Reason" +msgstr "Λόγος" + +#: src/components/BanInfo.jsx:91 +msgid "By Mod" +msgstr "Από τον Mod" + +#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 +msgid "Duration" +msgstr "Διάρκεια" + +#: src/components/BanInfo.jsx:99 +msgid "Your ban expires at " +msgstr "Η απαγόρευσή σας λήγει στις " + +#: src/components/BanInfo.jsx:101 +msgid " which is in " +msgstr " που είναι μέσα " + +#: src/components/BanInfo.jsx:112 +msgid "Unbanned" +msgstr "Επαναφορά Αποκλησμού" + +#: src/components/BanInfo.jsx:113 +msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." +msgstr "Τώρα που είδατε αυτό το μήνυμα, δεν είστε πλέον αποκλεισμένοι." + +#: src/components/BanInfo.jsx:127 +msgid "Why?" +msgstr "Γιατί;" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:86 +msgid "Show Grid" +msgstr "Εμφάνιση πλέγματος" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:91 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Ενεργοποιήστε το πλέγμα για να επισημάνετε τα περιγράμματα των pixel." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:94 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Ειδοποίηση Pixel Ενεργό" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:99 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "Εμφάνιση κύκλων όπου τοποθετούνται τα pixel." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:102 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Απενεργοποιήστε τους ήχους παιχνιδιού" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:108 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Όλα τα ηχητικά εφέ θα απενεργοποιηθούν." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:112 +msgid "" +"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " +"have some privacy feature blocking us?" +msgstr "" +"Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν μας επιτρέπει να χρησιμοποιούμε το " +"AudioContext για την αναπαραγωγή ήχων. Έχετε κάποια λειτουργία απορρήτου που " +"μας αποκλείει;" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:118 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων συνομιλίας" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:122 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Παίξτε έναν ήχο όταν φτάνουν νέα μηνύματα συνομιλίας" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:125 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Αυτόματο ζουμ" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:130 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Κάντε μεγέθυνση αντί να τοποθετήσετε ένα pixel όταν αγγίζετε τον καμβά και " +"το ζουμ σας είναι μικρό." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:133 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Συμπαγής παλέτα" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:138 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "" +"Εμφάνιση παλέτας σε συμπαγή μορφή που καταλαμβάνει λιγότερο χώρο στην οθόνη." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:141 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Λειτουργία πατάτας" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:145 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Για όταν παίζετε σε μια πατάτα." + +#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148 +msgid "Light Grid" +msgstr "Πλέγμα φωτός" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:152 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος σε λευκό αντί για μαύρο." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:156 +msgid "Historical View" +msgstr "Ιστορική Προβολή" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:161 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Δείτε προηγούμενες εκδόσεις του καμβά." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:166 +msgid "Themes" +msgstr "Θέματα" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:171 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Πώς πρέπει να μοιάζει το pixelplanet." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:178 +msgid "Select Language" +msgstr "Επιλογή γλώσσας" + +#: src/components/windows/Help.jsx:42 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "" +"Τοποθετήστε έγχρωμα pixel σε έναν μεγάλο καμβά με άλλους παίκτες στο " +"διαδίκτυο!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:43 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." +msgstr "" +"Ο καμβάς μας είναι ένας τεράστιος παγκόσμιος χάρτης, τον οποίο μπορείτε να " +"τοποθετήσετε όπου θέλετε, αλλά θα πρέπει να περιμένετε ένα συγκεκριμένο " +"Cooldown μεταξύ των pixel. Μπορείτε να δείτε το cooldown και τις απαιτήσεις " +"στο μενού Επιλογή καμβά (κουμπί υδρόγειου στο επάνω μέρος). Ορισμένοι κάνβας " +"έχουν διαφορετικό cooldown για την αντικατάσταση των πιξελ που έχει ορίσει ο " +"χρήστης σε σχέση με την τοποθέτηση σε μη καθορισμένο pixel. δηλ. 4δευτ/7δευτ " +"σημαίνει 4s σε φρέσκα pixel και 7s σε ήδη ρυθμισμένα pixel." + +#: src/components/windows/Help.jsx:47 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"Τα υψηλότερα επίπεδα ζουμ χρειάζονται λίγο χρόνο για να ενημερωθούν, η " +"τρισδιάστατη σφαίρα ενημερώνεται τουλάχιστον μία φορά την ημέρα." + +#: src/components/windows/Help.jsx:48 +msgid "Have fun!" +msgstr "Καλα να περάσεις!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:50 +msgid "recommended" +msgstr "συνιστάται" + +#: src/components/windows/Help.jsx:51 +msgid "Source on " +msgstr "Συνιστάται " + +#: src/components/windows/Help.jsx:52 +msgid "Map Data" +msgstr "Δεδομένα χάρτη" + +#: src/components/windows/Help.jsx:53 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"Τα δεδομένα χάρτη που χρησιμοποιούμε, μαζί με τα πλακίδια OpenStreetMap που " +"έχουν μετατραπεί για προσανατολισμό, μπορούν να ληφθούν από το mega.nz εδώ: " + +#: src/components/windows/Help.jsx:55 +msgid "Banned? Detected as Proxy?" +msgstr "Αποκλείστηκες; Εντοπίστηκε διακομιστής μεσολάβησης; (proxy)" + +#: src/components/windows/Help.jsx:57 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " +"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " +"${ mailLink } and include the following IID:" +msgstr "" +"Αν εντοπίστηκες ως διακομιστής μεσολάβησης, αλλά δεν είσαι κανένας ή " +"πιστεύεις ότι αποκλείστηκες εσφαλμένα, μεταβείτε στο ${ guildedLink } ή " +"στείλτε μας ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη διεύθυνση ${ mailLink } " +"και συμπεριλάβετε το ακόλουθο αναγνωριστικό:" + +#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77 +msgid "Controls" +msgstr "Κοντρολ" + +#: src/components/windows/Help.jsx:62 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Κάντε κλικ σε ένα χρώμα στην παλέτα για να το επιλέξετε" + +#: src/components/windows/Help.jsx:63 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Πατήστε ${ bindG } για εναλλαγή πλέγματος" + +#: src/components/windows/Help.jsx:64 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "" +"Πατήστε ${ bindX } για να αλλάξετε την εμφάνιση της δραστηριότητας Pixel" + +#: src/components/windows/Help.jsx:65 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Πατήστε ${ bindH } για εναλλαγή ιστορικής προβολής" + +#: src/components/windows/Help.jsx:66 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Πατήστε ${ bindR } για να αντιγράψετε συντεταγμένες" + +#: src/components/windows/Help.jsx:67 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Πατήστε ${ bindQ } ή ${ bindE } για μεγέθυνση" + +#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "" +"Πατήστε ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } για να μετακινηθείτε" + +#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Πατήστε ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } για να " +"μετακινηθείτε" + +#: src/components/windows/Help.jsx:70 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "" +"Σύρετε το ${ mouseSymbol } το ποντίκι ή το πανό ${ touchSymbol } για να " +"μετακινηθείτε" + +#: src/components/windows/Help.jsx:71 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"Κάντε κύλιση ${ mouseSymbol } τροχό του ποντικιού ή πιέστε ${ touchSymbol } " +"για μεγέθυνση" + +#: src/components/windows/Help.jsx:72 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "" +"Κρατήστε το ${ bindShift } αριστερά για τοποθέτηση ενώ μετακινείτε το ποντίκι" + +#: src/components/windows/Help.jsx:73 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Κρατήστε το δεξί ${ bindShift } για τοποθέτηση ενώ μετακινείτε το ποντίκι " +"σύμφωνα με την ιστορική προβολή" + +#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Αριστερό κλικ ή ${ touchSymbol } tap για να τοποθετήσετε " +"ένα pixel" + +#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Κάντε κλικ στο μεσαίο κουμπί του ποντικιού ${ mouseSymbol } ή πατήστε " +"παρατεταμένα το ${ touchSymbol } για να επιλέξετε το τρέχον χρώμα αιώρησης" + +#: src/components/windows/Help.jsx:81 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "Πατήστε ${ bindE } και ${ bindC } για να πετάξετε πάνω και κάτω" + +#: src/components/windows/Help.jsx:82 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Κρατήστε πατημένο το αριστερό κουμπί του ποντικιού και " +"σύρετε το ποντίκι για περιστροφή" + +#: src/components/windows/Help.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Τροχός κύλισης του ποντικιού ή κρατήστε πατημένο το μεσαίο " +"κουμπί του ποντικιού ${ mouseSymbol } και σύρετε για μεγέθυνση" + +#: src/components/windows/Help.jsx:84 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "${ mouseSymbol } Δεξί κλικ και σύρετε το ποντίκι για να μετακινηθείτε" + +#: src/components/windows/Help.jsx:86 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Δεξί κλικ ή ${ touchSymbol } διπλό πάτημα για να αφαιρέσετε " +"ένα Pixel" + +#: src/components/windows/Help.jsx:91 +msgid "" +"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public " +"on" +msgstr "" +"Ευχαριστούμε πολύ αυτούς τους καλλιτέχνες, που προσέφεραν τις παλέτες τους " +"στο κοινό στις" + +#: src/components/windows/Help.jsx:94 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "Η πίστωση για την Παλέτα της Σελήνης πηγαίνει στο ${ starhouseLink }." + +#: src/components/windows/Help.jsx:97 +msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." +msgstr "Τα εύσημα για την Παλέτα του καμβά Top10 πηγαίνουν στο ${ vinikLink }." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:56 +msgid "Profile" +msgstr "Προφιλ" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:59 +msgid "Statistics" +msgstr "Στατιστικά" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:64 +msgid "Converter" +msgstr "Μετατροπέας" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:70 +msgid "Modtools" +msgstr "Υλικά διαχειριστή" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:71 +msgid "Loading..." +msgstr "Φόρτωση.." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:78 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Σκεφτείτε να συμμετάσχετε μαζί μας στο Guilded:" + +#: src/components/windows/Register.jsx:87 +msgid "Register new account here" +msgstr "Εγγραφή νέου λογαριασμού εδώ" + +#: src/components/windows/Register.jsx:92 +#: src/components/windows/Register.jsx:98 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 +#: src/components/windows/Register.jsx:100 +#: src/components/windows/Register.jsx:106 +msgid "Email" +msgstr "Μail" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 +#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 +#: src/components/windows/Register.jsx:114 +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός" + +#: src/components/windows/Register.jsx:116 +#: src/components/windows/Register.jsx:122 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Επιβεβαίωση Κωδικού" + +#: src/components/windows/Register.jsx:124 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546 +#: src/components/ModIIDtools.jsx:135 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 +#: src/components/windows/Register.jsx:127 +msgid "Submit" +msgstr "Yπέβαλλε" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Επιλέξτε τον καμβά που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Κάθε καμβάς είναι " +"μοναδικός και έχει διαφορετικές παλέτες, cooldown και απαιτήσεις. Το αρχείο " +"των κλειστών καμβάδων μπορείτε να το προσπελάσετε εδώ:" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "Αρχείο" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:16 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"Αν και τείνουμε να μην διαγράφουμε καμβας, ορισμένοι καμβάδες ξεκινούν για " +"διασκέδαση ή ως αίτημα από χρήστες που αυτή τη στιγμή τους αρέσει ένα " +"μιμίδιο. Αυτοί οι καμβάδες μπορεί να γίνουν βαρετοί μετά από λίγο και μετά " +"από εβδομάδες χωρίς σημαντικές αλλαγές και αν πραγματικά δεν αξίζει να " +"διατηρηθούν ενεργοί, αποφασίζουμε να τους αφαιρέσουμε." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:18 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"Εδώ συλλέγουμε αυτούς τους καμβάς για να τους αρχειοθετήσουμε με τον " +"κατάλληλο τρόπο (ο οποίος αυτή τη στιγμή είναι μόνο ένας)." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:20 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Καμβάς Πολιτικής Πυξίδας" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:27 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"Αυτός ο καμβάς ζητήθηκε σε μια περίοδο πολιτικών συγκρούσεων στον κύριο " +"καμβά της Γης. Ήταν μια αναπαράσταση 1024x1024 της πολιτικής πυξίδας με 5 " +"cooldown και 60s stacking. Κυκλοφόρησε στις 11 Μαΐου και παρέμεινε ενεργό " +"για μήνες μέχρι να κλείσει στις 30 Νοεμβρίου." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:28 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"Αποφασίσαμε να το αρχειοθετήσουμε ως timelapse με κωδικοποιημένο webm χωρίς " +"απώλειες. Η λήψη ενός στιγμιότυπου οθόνης από το timelapse έχει ως " +"αποτέλεσμα μια τέλεια αναπαράσταση 1:1 του πώς ήταν ο καμβάς εκείνη τη " +"στιγμή." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "" +"Σας στείλαμε ένα mail με οδηγίες για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "" +"Εισαγάγετε τη διεύθυνση mail σας και θα σας στείλουμε έναν νέο κωδικό " +"πρόσβασης:" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:180 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Ξεκινήστε τη συνομιλία εδώ" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:217 +msgid "Chat here" +msgstr "Άνοιγμα συνομιλίας" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:243 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι για να τοποθετήσετε σε αυτόν τον καμβά" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:273 +msgid "Channel settings" +msgstr "Ρυθμίσεις καναλιού" + +#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:69 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Πληκτρολογήστε τους χαρακτήρες από την παρακάτω εικόνα:" + +#: src/components/Captcha.jsx:72 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "" +"Συμβουλή: Δεν γίνεται διάκριση πεζών-κεφαλαίων. Εγώ και εγώ είμαστε το ίδιο" + +#: src/components/Captcha.jsx:114 +msgid "Load Captcha" +msgstr "Φόρτωση Captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:119 +msgid "Click to Load Captcha" +msgstr "Κάντε κλικ για να φορτώσετε το Captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "Δεν μπορείτε να διαβάσετε; Ξαναδοκιμάστε :" + +#: src/components/Captcha.jsx:128 +msgid "Reload" +msgstr "Ξαναφώρτηση" + +#: src/components/Captcha.jsx:138 +msgid "Enter Characters" +msgstr "Εισαγάγετε τον λόγο" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Το email δεν μπορεί να είναι κενό." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Το email πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον 5 χαρακτήρες." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Το email δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από 40 χαρακτήρες." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Το email πρέπει να περιέχει τουλάχιστον μια τελεία" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Το email πρέπει να περιέχει ένα @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Το όνομα δεν μπορεί να είναι κενό." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Το όνομα πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον 2 χαρακτήρες" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Το όνομα πρέπει να είναι μικρότερο από 26 χαρακτήρες" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Το όνομα περιέχει μη έγκυρο χαρακτήρα όπως @, /, \\ ή #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Δεν δόθηκε κωδικός πρόσβασης." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Ο κωδικός θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 6 χαρακτήρες." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να είναι μικρότερος από 60 χαρακτήρες." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 +#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80 +msgid "Save" +msgstr "Αποθήκευση" + +#: src/components/GetIID.jsx:44 +msgid "Get IID" +msgstr "Παρε το iid" + +#: src/components/GetIID.jsx:53 +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" + +#: src/components/LogInArea.jsx:19 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "" +"Συνδεθείτε για να αποκτήσετε πρόσβαση σε περισσότερες δυνατότητες και " +"στατιστικά στοιχεία." + +#: src/components/LogInArea.jsx:21 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Είσοδος με όνομα ή αλληλογραφία:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:28 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Ξεχάσα τον κωδικό." + +#: src/components/LogInArea.jsx:29 +msgid "or login with:" +msgstr "ή σύνδεση με:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:70 +msgid "or register here:" +msgstr "ή εγγραφείτε εδώ:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:75 +msgid "Register" +msgstr "Εγγραφείτε" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:62 +msgid "Todays Placed Pixels" +msgstr "Pixels τοποθετήθηκαν σήμερα" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:66 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Top 10 Ημερήσια Κατάταξη" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:71 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Pixels τοποθετήθηκαν" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:75 +msgid "Total Rank" +msgstr "Σύνολο" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "Το όνομά σας είναι: ${ name }" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:86 +msgid "Log out" +msgstr "Έξοδος" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Νέο όνομα χρήστη" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:103 +msgid "Change Mail" +msgstr "Άλλαξτε Mail" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:112 +msgid "Change Password" +msgstr "Άλλαξτε κωδικό" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:119 +msgid "Delete Account" +msgstr "Διαγραφή λογαριασμού" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:126 +msgid "Social Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις κοινωνικής δικτύωσης" + +#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Επιλέξτε Καμβάς" + +#: src/components/Converter.jsx:216 +msgid "Palette Download" +msgstr "Λήψη προτύπου" + +#: src/components/Converter.jsx:218 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "Παλέτα για ${ gimpLink }" + +#: src/components/Converter.jsx:236 +msgid "Image Converter" +msgstr "Μεταφόρτωση εικόνας" + +#: src/components/Converter.jsx:237 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Δημιουργία εικόνας σε καμβά" + +#: src/components/Converter.jsx:256 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Επιλέξτε Λειτουργία χρώματος" + +#: src/components/Converter.jsx:294 +msgid "Serpentine" +msgstr "Οφιοειδής" + +#: src/components/Converter.jsx:296 +msgid "Minimum Color Distance" +msgstr "Επιλέχθηκε μη έγκυρο χρώμα" + +#: src/components/Converter.jsx:323 +msgid "Calculate like GIMP" +msgstr "Υπολογίστε όπως το GIMP" + +#: src/components/Converter.jsx:327 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Επιλέξτε Λειτουργία χρώματος" + +#: src/components/Converter.jsx:356 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Προσθήκη πλέγματος (αποεπιλέξτε εάν χρειάζεστε ένα πρότυπο 1:1)" + +#: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394 +msgid "Offset" +msgstr "Αντισταθμίζεται" + +#: src/components/Converter.jsx:423 +msgid "Scale Image" +msgstr "Κλίμακα εικόνας" + +#: src/components/Converter.jsx:434 +msgid "Width" +msgstr "Πλάτος" + +#: src/components/Converter.jsx:465 +msgid "Height" +msgstr "Υψος" + +#: src/components/Converter.jsx:504 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Διατήρηση αναλογίας" + +#: src/components/Converter.jsx:517 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Anti Aliasing" + +#: src/components/Converter.jsx:531 +msgid "Reset" +msgstr "Επαναφορά" + +#: src/components/Converter.jsx:549 +msgid "Download Template" +msgstr "Λήψη προτύπου" + +#: src/components/Rankings.jsx:147 +msgid "Total" +msgstr "Σύνολο" + +#: src/components/Rankings.jsx:156 +msgid "Today" +msgstr "Σήμερα" + +#: src/components/Rankings.jsx:165 +msgid "Yesterday" +msgstr "Μόνο οι Top10 απο χθες μπορούν να τοποθετήσουν εδώ" + +#: src/components/Rankings.jsx:174 +msgid "Countries Today" +msgstr "Χώρες σήμερα" + +#: src/components/Rankings.jsx:183 +msgid "Charts" +msgstr "Διαγράμματα­" + +#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210 +#: src/components/Rankings.jsx:219 +msgid "User" +msgstr "Χρήστης" + +#: src/components/Rankings.jsx:226 +msgid "Country" +msgstr "Χώρα" + +#: src/components/Rankings.jsx:286 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"Ενημερώσεις κατάταξης κάθε 5 λεπτά. Οι ημερήσιες κατατάξεις επαναφέρονται τα " +"μεσάνυχτα UTC." + +#: src/components/CanvasItem.jsx:29 +msgid "Online Users" +msgstr "Ενεργοί χρήστες" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:34 +msgid "Cooldown" +msgstr "Αργή Λειτουργία" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:40 +msgid "Stacking till" +msgstr "Στοίβαξη μέχρι" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:42 +msgid "Ranked" +msgstr "Κατάταξη" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "Yes" +msgstr "Ναι" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "No" +msgstr "Όχι" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:50 +msgid "Requirements" +msgstr "Απαιτήσεις" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:53 +msgid "User Account" +msgstr "Λογαριασμός χρήστη" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:55 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "και ${ canvas.req } Pixel set" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "Top 10 Daily Ranking" +msgstr "Top 10 Ημερήσια Κατάταξη" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "Διαστάσεις" + +#: src/core/chartSettings.js:30 +msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" +msgstr "Οι 10 κορυφαίες χώρες [pxls / ημέρα]" + +#: src/core/chartSettings.js:127 +msgid "Players and Pixels per hour" +msgstr "Παίκτες και pixel ανά ώρα" + +#: src/core/chartSettings.js:221 +msgid "Top 10 Players [pxls / day]" +msgstr "Οι 10 κορυφαίοι παίκτες [pxls / ημέρα]" + +#: src/core/chartSettings.js:294 +msgid "Countries by Pixels Today" +msgstr "Χώρες ανά Pixels Σήμερα" + +#: src/core/chartSettings.js:352 +msgid "Total Pixels placed per day" +msgstr "Σύνολο pixel που τοποθετούνται ανά ημέρα" + +#: src/components/LogInForm.jsx:77 +msgid "Name or Email" +msgstr "Όνομα ή Mail" + +#: src/components/LogInForm.jsx:88 +msgid "LogIn" +msgstr "Σύνδεση" + +#: src/components/UserMessages.jsx:28 +msgid "" +"Please verify your mail address or your account could get deleted after a " +"few days." +msgstr "" +"Επαληθεύστε τη διεύθυνση αλληλογραφίας σας, διαφορετικά ο λογαριασμός σας " +"μπορεί να διαγραφεί μετά από μερικές ημέρες." + +#: src/components/UserMessages.jsx:49 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Σας αποστέλλεται ένα νέο μήνυμα επαλήθευσης." + +#: src/components/UserMessages.jsx:53 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να ζητήσετε νέο μήνυμα επαλήθευσης." + +#: src/components/ChangeName.jsx:64 +msgid "New Username" +msgstr "Νέο όνομα χρήστη" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:21 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:44 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε με επιτυχία." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:88 +msgid "Old Password" +msgstr "Παλιός Κωδικός" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:96 +msgid "New Password" +msgstr "Νέος Κωδικός" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Επιβεβαιώστε τον καινούριο σας κωδικό" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:59 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"Το mail σας άλλαξε με επιτυχία. Σας στείλαμε ένα μήνυμα επαλήθευσης, " +"επαληθεύστε τη νέα σας διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:87 +msgid "New Mail" +msgstr "Νέo Mail" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:66 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "Ναι, Διαγραφή του λογαριασμού μου!" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:35 +msgid "Block DMs" +msgstr "Αποκλεισμός DM" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:42 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Αποκλεισμός όλων των προσωπικών μηνυμάτων" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:44 +msgid "Private" +msgstr "Ιδιωτικό" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:51 +msgid "Don't show me in global stats" +msgstr "Μην με εμφανίζετε στα παγκόσμια στατιστικά" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Ξεμπλοκάρισμα χρηστών" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:82 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "Δεν έχετε αποκλεισμένους χρήστες" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:168 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Δημιουργία εικόνας σε καμβά." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:171 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Δημιουργήστε εικόνα και ρυθμίστε την σε προστατευμένη." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:174 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "Δημιουργία εικόνας, αλλά επαναφέρετε το cooldown σε cd unset-pixel." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:184 +msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" +msgstr "Καθαρίστε τα εφεδρικά pixel που περιβάλλονται από μη καθορισμένα pixel" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:188 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " +"pixels" +msgstr "" +"Καθαρίστε τα εφεδρικά pixel που περιβάλλονται από τα μη καθορισμένα pixel " +"και έως και 1 άλλο σύνολο pixel" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:192 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " +"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " +"two cooldowns)!)" +msgstr "" +"Καθαρίστε τα εφεδρικά pixel που περιβάλλονται από ένα μόνο άλλο χρώμα ή μη " +"καθορισμένα pixel (ΠΟΛΥ ΕΠΙΘΕΤΙΚΟ ΣΕ ΚΑΜΒΑΔΕΣ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΟΥΝ ΤΑ ΑΠΑΡΑΙΤΗΜΕΝΑ " +"PIXEL (όπου υπάρχουν δύο αργές λειτουργίες)!)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:203 +msgid "Status: Not running" +msgstr "Κατάσταση: Δεν εκτελείται" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:245 +msgid "Image Upload" +msgstr "Μεταφόρτωση εικόνας" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:246 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Ανεβάστε εικόνες σε καμβά" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:248 +msgid "File" +msgstr "Αρχείο" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:269 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "Συντεταγμένες σε μορφή X_Y:" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:307 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Προστασία Pixel" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:309 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Ορίστε την προστασία των περιοχών (εάν χρειάζεστε πιο λεπτό έλεγχο, " +"χρησιμοποιήστε προστασία με μεταφόρτωση εικόνας και επίπεδα άλφα)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174 +msgid "Top-left corner" +msgstr "Πάνω-αριστερή γωνία" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191 +msgid "Bottom-right corner" +msgstr "Κάτω δεξιά γωνία" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:388 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Επαναφορά στην ημερομηνία" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:390 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "" +"Επαναφορά μιας περιοχής του καμβά σε μια καθορισμένη ημερομηνία (00:00 UTC)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:461 +msgid "Canvas Cleaner" +msgstr "Καθαριστικό καμβά" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:463 +msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." +msgstr "" +"Εφαρμόστε ένα φίλτρο για να καθαρίσετε τα σκουπίδια σε μεγάλες επιφάνειες " +"καμβά." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:564 +msgid "Stop Cleaner" +msgstr "Stop Cleaner" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:48 +msgid "Interval is invalid" +msgstr "Το διάστημα δεν είναι έγκυρο" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:122 +msgid "Check who placed in an area" +msgstr "Ελέγξτε ποιος τοποθέτησε σε μια περιοχή" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:123 +msgid "Canvas" +msgstr "Κανβας" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:142 +msgid "Interval" +msgstr "Διάστημα" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:157 +msgid "IID (optional)" +msgstr "Ενέργειες IID" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:236 +msgid "Get Pixels" +msgstr "Pixels τοποθετήθηκαν" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:267 +msgid "Get Users" +msgstr "Λήψη χρηστών" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:20 +msgid "You must enter a duration" +msgstr "Πρέπει να εισαγάγετε μια διάρκεια" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:24 +msgid "You must enter an IID" +msgstr "Πρέπει να εισαγάγετε ένα αναγνωριστικό (IID)" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:53 +msgid "IID Actions" +msgstr "Ενέργειες IID" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:80 +msgid "Enter Reason" +msgstr "Εισαγάγετε τον λόγο" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:97 +msgid "(0 = infinite)" +msgstr "(0 = άπειρο)" + +#: src/components/Admintools.jsx:109 +msgid "IP Actions" +msgstr "Ενέργειες IP" + +#: src/components/Admintools.jsx:111 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "Κάντε πράγματα με IP (μία IP ανά γραμμή)" + +#: src/components/Admintools.jsx:158 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Διαχείριση συντονιστών" + +#: src/components/Admintools.jsx:160 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Κατάργηση Επόπτη" + +#: src/components/Admintools.jsx:193 +msgid "There are no mods" +msgstr "Δεν υπάρχουν mods" + +#: src/components/Admintools.jsx:198 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Εκχώρηση νέου Mod" + +#: src/components/Admintools.jsx:201 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Εισαγάγετε Όνομα χρήστη του νέου Mod" + +#: src/components/Admintools.jsx:210 +msgid "User Name" +msgstr "Ονομα χρήστη" + +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 +msgid "Mute" +msgstr "Σίγαση" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 +msgid "Ping" +msgstr "Ανέφερε τον χρήστη (ping)" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 +msgid "DM" +msgstr "Προσωπικά Μηνύματα (DM)" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 +msgid "Block" +msgstr "Μπλοκάρισμα" + +#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "x εκτός ορίων" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:103 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "" diff --git a/i18n/ru.po b/i18n/ru.po index 0439a59..a7b1fb6 100644 --- a/i18n/ru.po +++ b/i18n/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" #: src/controls/keypress.js:41 #, javascript-format @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Статистика" #: src/components/windows/UserArea.jsx:64 msgid "Converter" -msgstr "Преобразователь" +msgstr "Пикселизатор" #: src/components/windows/UserArea.jsx:70 msgid "Modtools" diff --git a/i18n/ssr-cz.po b/i18n/ssr-cz.po new file mode 100644 index 0000000..5271cd7 --- /dev/null +++ b/i18n/ssr-cz.po @@ -0,0 +1,466 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: cs_CZ\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:434 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "Nemůžeš posílat zprávy s proxy" + +#: src/core/ChatProvider.js:436 +msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" +msgstr "Tvůj stát je prozatím mutelej z tohodle chat kanálů" + +#: src/core/ChatProvider.js:439 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgstr "" +"Jseš permanentně mutelej, připoj se na náš guilded aby sis mohl appealnout " +"mute" + +#: src/core/ChatProvider.js:441 +msgid "You are banned" +msgstr "Jsi zabanován" + +#: src/core/ChatProvider.js:443 +msgid "Your Internet Provider is banned" +msgstr "Tvůj poskytovatel internetu je zabanován" + +#: src/core/ChatProvider.js:448 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "Jseš mutelej na dalších ${ timeMin } minut" + +#: src/core/ChatProvider.js:450 +msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" +msgstr "Jseš mutelej na dalších ${ ttl } sekund" + +#: src/core/ChatProvider.js:467 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "Posíláš zprávy příliš rychlo, musíš počkat ${ waitTime }s :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:471 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "Nemáš přístup na tenhle kanál" + +#: src/core/ChatProvider.js:488 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "Tvůj email musí bejt ověřen aby ses mohl bavit" + +#: src/core/ChatProvider.js:498 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "Nemůžeš posílat zprávy takhle dlouhý :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:502 +msgid "Please use int channel" +msgstr "Prosím použíj int kanál" + +#: src/core/ChatProvider.js:510 +msgid "Stop flooding." +msgstr "Přestaň spamovat." + +#: src/routes/reset_password.js:39 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Si poslal prázdné heslo nebo chybný data :(" + +#: src/routes/reset_password.js:51 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "Tohle heslo-resetující odkaz už je neplatný :(" + +#: src/routes/reset_password.js:62 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "Tvoje hesla nejsou stejná :(" + +#: src/routes/reset_password.js:77 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "Uživatelské jméno neexistuje v naší database :(" + +#: src/routes/reset_password.js:89 +msgid "Passowrd successfully changed." +msgstr "Heslo úspěšně změněno." + +#: src/routes/reset_password.js:108 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "Neplatný URL :( Prosím zkontroluj svůj mail zase." + +#: src/ssr/Globe.jsx:32 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" + +#: src/ssr/Globe.jsx:33 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "3D mapa naší celej mapy" + +#: src/ssr/Globe.jsx:46 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Dvakrát klikní na globus aby si šel zpátky" + +#: src/ssr/Globe.jsx:47 +msgid "Loading..." +msgstr "Načítaní..." + +#: src/ssr/PopUp.jsx:58 +msgid "ppfun" +msgstr "ppfun" + +#: src/ssr/PopUp.jsx:59 +msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" +msgstr "PixelPlanet.Fun PopUp" + +#: src/ssr/Main.jsx:67 +msgid "PixelPlanet.Fun" +msgstr "PixelPlanet.Fun" + +#: src/ssr/Main.jsx:68 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "" +"Polož barevné pixely na mapově stylované plátno s ostatníma online hráčema" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Email nemůže bejt prázdnej" + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Email musí obsahovat 5 znaků." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Email nemůže být delší jak 40 znaků" + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Email musí obsahovat tečku" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Email musí obsahovat @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Jméno nemůže být prázdný" + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Jméno musí mít aspoň 2 znaky." + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Jméno musí být kratší jak 26 znaků" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Jméno obsahuje chybné znaky jako @, /, \\ or #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Nebylo zadané heslo" + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Heslo musí obsahovat aspoň 6 znaků." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Heslo musí být kratší jak 60 znaků." + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "PixelPlanet.fun Heslo reset" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Resetuj si heslo tu" + +#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 +msgid "Reset Password" +msgstr "Resetovat Heslo" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 +msgid "Click here" +msgstr "Klikni tu" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "aby si šel zpátky na pixelplanet" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "Ahoj ${ name }, můžeš si nastavit svoje nové heslo tady:" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 +msgid "New Password" +msgstr "Nový heslo" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Potvrdit Nový Heslo" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65 +msgid "Submit" +msgstr "Potvrdit" + +#: src/routes/api/modtools.js:53 +msgid "You are not logged in" +msgstr "Nejsi přihlášenej" + +#: src/routes/api/modtools.js:65 +msgid "You are not allowed to access this page" +msgstr "Nejste povolen na tuhle stránků" + +#: src/routes/api/modtools.js:207 +msgid "Just admins can do that" +msgstr "Pouze admini to můžou dělat" + +#: src/routes/api/baninfo.js:32 +msgid "You are not banned" +msgstr "Nejste zabanován" + +#: src/routes/api/auth/logout.js:11 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Nejste ani přihlášen" + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 src/routes/api/auth/logout.js:20 +msgid "Server error when logging out." +msgstr "Serverová chyba při odhlašování" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "Mail verification" +msgstr "Ověřování mailu" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:27 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Od teď jste ověřen" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"Váš mailovej ověřující kód je již neplatný :(, prosím poproste o novej." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21 src/routes/api/auth/register.js:24 +msgid "This email provider is not allowed" +msgstr "Tenhle email dodavatel tu není povolen" + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "No Captcha given" +msgstr "Žádná captcha zadaná" + +#: src/routes/api/auth/register.js:34 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "E-mail je už používán" + +#: src/routes/api/auth/register.js:36 +msgid "Username already in use." +msgstr "Jméno je už používáno" + +#: src/routes/api/auth/register.js:59 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Trvalo vám to až moc dlouho, zkuste znovu." + +#: src/routes/api/auth/register.js:62 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Nepodařila se vám vaše captcha" + +#: src/routes/api/auth/register.js:65 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Neznáma chyba captcha" + +#: src/routes/api/auth/register.js:89 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "Nepodařilo se udělat nového uživatele :(" + +#: src/routes/api/auth/register.js:105 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit schůzi hned po registraci :(" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Nejste ověřený" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Nesprávné heslo!" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "PixelPlanet.fun účty" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "Budete automaticky přesměrováný po 15s" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "Nebo ${ clickHere } aby ses dostal zpátky na pixelplanet" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Earth" +msgstr "Zem" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Moon" +msgstr "Měsíc" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "3D Plátno" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Coronavirus" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelZone" +msgstr "Pixelzone" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "1bit" +msgstr "1bit" + +#: src/canvasesDesc.js:26 +msgid "Top10" +msgstr "Top10" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "Naše hlavní plátno, velká mapa země. Pokládejte kde chcete" + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" +"Plátno měsíce. Bezpečný místo pro obrazy. Žádné vlajky nebo velký texty " +"(pouze jestli to není část obrazu) nebo obrazy větší jak 1,5k x 1,5k pixelu." + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Polož Voxely na 3D plátno s ostatníma" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "Speciální plátno pro zvýšení pozornosti o SARS-CoV2" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "Zrcadlo PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "Zrcadlo PixelCanvasu" + +#: src/canvasesDesc.js:35 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Černo-Bíle plátno" + +#: src/canvasesDesc.js:36 +msgid "" +"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " +"ranking updates at 00:00 UTC." +msgstr "" +"Plátno pro nejvíc aktivní hráče ze včerejška. Denní hodnocení se aktualizuje " +"v 00:00 UTC." + +#: src/core/MailProvider.js:66 +#, javascript-format +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgstr "Vítej ${ name } na PixelPlanet, prosím ověř svůj mail" + +#: src/core/MailProvider.js:67 +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Ahoj ${ name }" + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"vítej na naší malou komunitu pixelplacerů, pro použití tvého účtu, musíš si " +"ověřit mail. Můžeš to udělat zde:" + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Klikni pro ověření" + +#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "Nebo zkopírůj tohle URL:" + +#: src/core/MailProvider.js:69 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +msgstr "Měj zábavů a neboj se nás kontaktovat jestli najdeš nějaký problémy :)" + +#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107 +msgid "Thanks" +msgstr "Dík" + +#: src/core/MailProvider.js:87 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Už jsme vám poslali ověřující email, můžeš poprosit o novej za ${ minLeft } " +"minut" + +#: src/core/MailProvider.js:103 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "Zapomenul sis heslo na PixelPlanet? Získej nový tady" + +#: src/core/MailProvider.js:104 +msgid "Hello" +msgstr "Ahoj" + +#: src/core/MailProvider.js:105 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "Požádal si o nový heslo. Můžeš si změnit heslo v rámci 30 minut tady:" + +#: src/core/MailProvider.js:106 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Jestli si o tenhle email nepožadoval, prosím to ignoruj (ip které o tenhle " +"mail požadoval je ${ ip })." + +#: src/core/MailProvider.js:114 +msgid "Mail is not configured on the server" +msgstr "Mail není konfigurován na servru" + +#: src/core/MailProvider.js:122 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Už jsme vám poslali mail s instrukcemi. Prosím počkej než budete požádat o " +"další mail." + +#: src/core/MailProvider.js:130 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "Nemohli jsme najít tenhle mail v naší database" diff --git a/i18n/ssr-gr.po b/i18n/ssr-gr.po new file mode 100644 index 0000000..04eed1b --- /dev/null +++ b/i18n/ssr-gr.po @@ -0,0 +1,479 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: el_GR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:434 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "Δεν μπορείτε να στείλετε μηνύματα συνομιλίας με proxy" + +#: src/core/ChatProvider.js:436 +msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" +msgstr "" +"Η χώρα σας έχει τεθεί προσωρινά σε σίγαση από αυτό το κανάλι συνομιλίας" + +#: src/core/ChatProvider.js:439 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgstr "" +"Βρίσκεστε σε μόνιμη σίγαση, εγγραφείτε στο guilded μας για να υποβάλετε " +"έκκληση για τη σίγαση" + +#: src/core/ChatProvider.js:441 +msgid "You are banned" +msgstr "Είστε απαγορευμένοι" + +#: src/core/ChatProvider.js:443 +msgid "Your Internet Provider is banned" +msgstr "Ο πάροχος Διαδικτύου σας έχει απαγορευτεί" + +#: src/core/ChatProvider.js:448 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "Έχετε τεθεί σε σίγαση για άλλα ${ timeMin } λεπτά" + +#: src/core/ChatProvider.js:450 +msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" +msgstr "Βρίσκεστε σε σίγαση για άλλα ${ ttl } δευτερόλεπτα" + +#: src/core/ChatProvider.js:467 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "Στέλνετε μηνύματα πολύ γρήγορα, πρέπει να περιμένετε ${ waitTime }s :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:471 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "Δεν έχετε πρόσβαση σε αυτό το κανάλι" + +#: src/core/ChatProvider.js:488 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "Το mail σας πρέπει να επαληθευτεί για να συνομιλήσετε" + +#: src/core/ChatProvider.js:498 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "Δεν μπορείς να στείλεις τόσο μεγάλο μήνυμα :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:502 +msgid "Please use int channel" +msgstr "Χρησιμοποιήστε το κανάλι int" + +#: src/core/ChatProvider.js:510 +msgid "Stop flooding." +msgstr "Σταματήστε το σπαμ." + +#: src/routes/reset_password.js:39 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Στείλατε έναν κενό κωδικό πρόσβασης ή μη έγκυρα δεδομένα :(" + +#: src/routes/reset_password.js:51 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "" +"Αυτός ο σύνδεσμος επαναφοράς κωδικού πρόσβασης δεν είναι πλέον έγκυρος :(" + +#: src/routes/reset_password.js:62 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν" + +#: src/routes/reset_password.js:77 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "Ο χρήστης δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων μας :(" + +#: src/routes/reset_password.js:89 +msgid "Passowrd successfully changed." +msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε με επιτυχία." + +#: src/routes/reset_password.js:108 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση url :( Ελέγξτε ξανά το mail σας." + +#: src/ssr/Globe.jsx:32 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" + +#: src/ssr/Globe.jsx:33 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "Μια τρισδιάστατη σφαίρα ολόκληρου του χάρτη μας" + +#: src/ssr/Globe.jsx:46 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Κάντε διπλό κλικ στο globe για να επιστρέψετε." + +#: src/ssr/Globe.jsx:47 +msgid "Loading..." +msgstr "Φόρτωση.." + +#: src/ssr/PopUp.jsx:58 +msgid "ppfun" +msgstr "ppfun" + +#: src/ssr/PopUp.jsx:59 +msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" +msgstr "PixelPlanet.Fun PopUp" + +#: src/ssr/Main.jsx:67 +msgid "PixelPlanet.Fun" +msgstr "PixelPlanet.Fun" + +#: src/ssr/Main.jsx:68 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "" +"Τοποθετήστε έγχρωμα pixel σε έναν μεγάλο καμβά με άλλους παίκτες στο " +"διαδίκτυο" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Το email δεν μπορεί να είναι κενό." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Το email πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον 5 χαρακτήρες." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Το email δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από 40 χαρακτήρες." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Το email πρέπει να περιέχει τουλάχιστον μια τελεία" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Το email πρέπει να περιέχει ένα @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Το όνομα δεν μπορεί να είναι κενό." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Το όνομα πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον 2 χαρακτήρες" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Το όνομα πρέπει να είναι μικρότερο από 26 χαρακτήρες" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Το όνομα περιέχει μη έγκυρο χαρακτήρα όπως @, /, \\ ή #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Δεν δόθηκε κωδικός πρόσβασης." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Ο κωδικός θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 6 χαρακτήρες." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να είναι μικρότερος από 60 χαρακτήρες." + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "PixelPlanet.fun Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας εδώ" + +#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 +msgid "Reset Password" +msgstr "Επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασης" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 +msgid "Click here" +msgstr "Κάντε κλικ εδώ" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "για να επιστρέψετε στο pixelplanet" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "" +"Γεια σας ${ name }, μπορείτε να ορίσετε τον νέο σας κωδικό πρόσβασης εδώ:" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 +msgid "New Password" +msgstr "Νέος Κωδικός" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Επιβεβαιώστε τον καινούριο σας κωδικό" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65 +msgid "Submit" +msgstr "Yπέβαλλε" + +#: src/routes/api/modtools.js:53 +msgid "You are not logged in" +msgstr "Δεν είσται συνδεμένοι" + +#: src/routes/api/modtools.js:65 +msgid "You are not allowed to access this page" +msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση σε αυτή τη σελίδα" + +#: src/routes/api/modtools.js:207 +msgid "Just admins can do that" +msgstr "Μόνο οι διαχειριστές μπορούν να το κάνουν αυτό" + +#: src/routes/api/baninfo.js:32 +msgid "You are not banned" +msgstr "Δεν είσαι απαγορευμένος" + +#: src/routes/api/auth/logout.js:11 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Δεν είστε καν συνδεδεμένος." + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 src/routes/api/auth/logout.js:20 +msgid "Server error when logging out." +msgstr "Σφάλμα διακομιστή κατά την αποσύνδεση." + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "Mail verification" +msgstr "Επαλήθευση mail" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:27 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Είσαι πλέον επαληθευμένος :)" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"Ο κωδικός επαλήθευσης της αλληλογραφίας σας δεν είναι έγκυρος ή έχει ήδη " +"λήξει :(, ζητήστε νέο." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21 src/routes/api/auth/register.js:24 +msgid "This email provider is not allowed" +msgstr "Αυτός ο πάροχος email δεν επιτρέπεται" + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "No Captcha given" +msgstr "Δεν δόθηκε αναγνωριστικό captcha" + +#: src/routes/api/auth/register.js:34 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "Email είναι ήδη σε χρήση." + +#: src/routes/api/auth/register.js:36 +msgid "Username already in use." +msgstr "Το όνομα χρήστη χρησιμοποιείται ήδη." + +#: src/routes/api/auth/register.js:59 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Χρειάστηκε πολύς χρόνος, δοκιμάστε ξανά." + +#: src/routes/api/auth/register.js:62 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Απέτυχες το captcha σου" + +#: src/routes/api/auth/register.js:65 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Άγνωστο σφάλμα Captcha" + +#: src/routes/api/auth/register.js:89 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας νέου χρήστη :(" + +#: src/routes/api/auth/register.js:105 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "Απέτυχε η δημιουργία συνεδρίας μετά την εγγραφή :(" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Δεν έχετε πιστοποιηθεί." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Λάθος κωδικός!" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "Λογαριασμοί PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "Θα ανακατευθυνθείτε αυτόματα μετά από 15 δευτερόλεπτα" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "Ή ${ clickHere } για να επιστρέψετε στο pixelplanet" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Earth" +msgstr "Gh" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Moon" +msgstr "Φεγγάρι" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "3D Canvas" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Coronavirus" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelZone" +msgstr "PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "1bit" +msgstr "1bit" + +#: src/canvasesDesc.js:26 +msgid "Top10" +msgstr "Top 10" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "" +"Ο κύριος καμβάς μας, ένας τεράστιος χάρτης του κόσμου. Τοποθετήστε όπου " +"θέλετε" + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" +"Καμβάς φεγγαριού. Ασφαλής χώρος για τέχνη. Χωρίς σημαίες ή μεγάλο κείμενο " +"(εκτός αν είναι μέρος της τέχνης) ή τέχνη μεγαλύτερη από 1,5k x 1,5k pixel." + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Τοποθετήστε Voxel σε έναν τρισδιάστατο καμβά μαζί με άλλους" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "Ειδικός καμβάς για τη διάδοση της ευαισθητοποίησης του SARS-CoV2" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "Καθρέφτης του PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "Καθρέφτης του PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:35 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Ασπρόμαυρος καμβάς" + +#: src/canvasesDesc.js:36 +msgid "" +"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " +"ranking updates at 00:00 UTC." +msgstr "" +"Ένας καμβάς για τους πιο δραστήριους παίκτες από την προηγούμενη μέρα. " +"Καθημερινές ενημερώσεις κατάταξης στις 00:00 UTC." + +#: src/core/MailProvider.js:66 +#, javascript-format +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgstr "Καλώς ορίσατε το ${ name } στο PixelPlanet, επαληθεύστε τo mail σας" + +#: src/core/MailProvider.js:67 +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Γεια σας ${ name }" + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"καλώς ήρθατε στη μικρή μας κοινότητα των pixelplacers, για να " +"χρησιμοποιήσετε τον λογαριασμό σας, πρέπει να επαληθεύσετε την αλληλογραφία " +"σας. Μπορείτε να το κάνετε εδώ: " + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Κάντε κλικ για επαλήθευση" + +#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "Ή αντιγράφοντας την παρακάτω διεύθυνση url:" + +#: src/core/MailProvider.js:69 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +msgstr "" +"Διασκεδάστε και μη διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας αν αντιμετωπίσετε " +"οποιοδήποτε πρόβλημα :)" + +#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107 +msgid "Thanks" +msgstr "Ευχαριστούμε" + +#: src/core/MailProvider.js:87 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Σας έχουμε ήδη στείλει ένα μήνυμα επαλήθευσης, μπορείτε να ζητήσετε ένα άλλο " +"σε ${ minLeft } λεπτά." + +#: src/core/MailProvider.js:103 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "" +"Ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασής σας για το PixelPlanet; Αποκτήστε ένα νέο εδώ" + +#: src/core/MailProvider.js:104 +msgid "Hello" +msgstr "Γεια" + +#: src/core/MailProvider.js:105 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "" +"Ζητήσατε να λάβετε νέο κωδικό πρόσβασης. Μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό " +"πρόσβασής σας μέσα στα επόμενα 30 λεπτά εδώ: " + +#: src/core/MailProvider.js:106 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Εάν δεν ζητήσατε αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, απλώς αγνοήστε το " +"(η διεύθυνση IP που ζήτησε αυτό το μήνυμα ήταν ${ ip })." + +#: src/core/MailProvider.js:114 +msgid "Mail is not configured on the server" +msgstr "Το mail δεν έχει ρυθμιστεί στον διακομιστή" + +#: src/core/MailProvider.js:122 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Σας έχουμε ήδη στείλει ένα mail με οδηγίες. Περιμένετε πριν ζητήσετε άλλo " +"mail." + +#: src/core/MailProvider.js:130 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση αυτού του μηνύματος στη βάση δεδομένων μας"