Translated client (Spanish)

Translated client (Prussian)

Translated server (Rusyn)

Translated client (Rusyn)

Translated server (Prussian)

Translated client (Prussian)

Translated server (Rusyn)

Translated client (Rusyn)

Translated client (Albanian)
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2024-05-19 23:00:52 +02:00
parent ad45e3ffac
commit 8317c605fd
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
6 changed files with 86 additions and 63 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-19 21:00+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"client/es/>\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: src/controls/keypress.js:102
#, javascript-format
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Archivo de Lienzos"
#: src/components/windows/index.js:22
msgid "Player"
msgstr ""
msgstr "Jugador"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47
msgid "You took too long, try again."
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Configuración del Canal"
#: src/components/windows/Player.jsx:17
msgid "This URL is not supported by our Media Player"
msgstr ""
msgstr "Esta URL no es compatible con nuestro Media Player"
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58
msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password."
@ -1727,15 +1727,15 @@ msgstr "Silenciar"
#: src/components/MdLink.jsx:93
msgid "Open in PopUp"
msgstr ""
msgstr "Abrir en una ventana emergente"
#: src/components/MdLink.jsx:104
msgid "Hide Embed"
msgstr ""
msgstr "Ocultar Incrustar"
#: src/components/MdLink.jsx:110
msgid "Show Embedded"
msgstr ""
msgstr "Mostrar integrado"
#: src/components/windows/Help.jsx:19 src/components/windows/Settings.jsx:73
msgctxt "keybinds"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 04:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-17 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Negru Berg <denisfagetan975@gmail.com>\n"
"Language-Team: Prussian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"client/prg/>\n"
@ -9,104 +9,106 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: src/controls/keypress.js:102
#, javascript-format
msgid "Switched to ${ canvasName }"
msgstr ""
msgstr "perklaūwa prēi ${ canvasName }"
#: src/controls/keypress.js:176
msgid "Grid ON"
msgstr ""
msgstr "Grid enklaūtun"
#: src/controls/keypress.js:177
msgid "Grid OFF"
msgstr ""
msgstr "Grid izklaūtun"
#: src/controls/keypress.js:187
msgid "Pixel Notify ON"
msgstr ""
msgstr "Pikselan pawakīsenis enklaūtun"
#: src/controls/keypress.js:188
msgid "Pixel Notify OFF"
msgstr ""
msgstr "Pikselan pawakīsenis izklaūtun"
#: src/controls/keypress.js:193
msgid "Muted Sound"
msgstr ""
msgstr "Mussaws Kaīls"
#: src/controls/keypress.js:194
msgid "Unmuted Sound"
msgstr ""
msgstr "Ni Mussaws Kaīls"
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 src/components/GetIID.jsx:51
#: src/controls/keypress.js:203
msgid "Copied"
msgstr ""
msgstr "Kōpija"
#: src/controls/keypress.js:209
msgid "Overlay ON"
msgstr ""
msgstr "šablōni enklaūtun"
#: src/controls/keypress.js:210
msgid "Overlay OFF"
msgstr ""
msgstr "šablōni izklaūtun"
#: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:216
msgid "Easter Egg ON"
msgstr ""
msgstr "Welidēinā Pāuts enklaūtun"
#: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:217
msgid "Easter Egg OFF"
msgstr ""
msgstr "Welidēinā Pāuts izklaūtun"
#: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/PixelTransferController.js:165
msgid "Timeout"
msgstr ""
msgstr "Kērdāiz"
#: src/ui/PixelTransferController.js:72 src/ui/PixelTransferController.js:167
msgid ""
"Didn't get an answer from pixelplanet. Try to refresh if this problem "
"persists."
msgstr ""
"Ni segēi etrāsenis ezze pixelplanet. Bānda etprēskina ik šis prōbleman "
"ēmpersin sadīnuns."
#: src/ui/PixelTransferController.js:104
msgid "Invalid Canvas"
msgstr ""
msgstr "Inwalīdi drābi"
#: src/ui/PixelTransferController.js:105
msgid "This canvas doesn't exist"
msgstr ""
msgstr "šis drābi segēi ni ekzistijja"
#: src/ui/PixelTransferController.js:108 src/ui/PixelTransferController.js:112
#: src/ui/PixelTransferController.js:116
msgid "Invalid Coordinates"
msgstr ""
msgstr "Inwalīdi Koōrdinats"
#: src/ui/PixelTransferController.js:109
msgid "x out of bounds"
msgstr ""
msgstr "x iz kakīnt"
#: src/ui/PixelTransferController.js:113
msgid "y out of bounds"
msgstr ""
msgstr "y iz kakīnt"
#: src/ui/PixelTransferController.js:117
msgid "z out of bounds"
msgstr ""
msgstr "z iz kakīnt"
#: src/ui/PixelTransferController.js:120
msgid "Wrong Color"
msgstr ""
msgstr "Reddisks Bārwi"
#: src/ui/PixelTransferController.js:121
msgid "Invalid color selected"
msgstr ""
msgstr "Inwalīdi bārwi etrīnkuns"
#: src/ui/PixelTransferController.js:124
msgid "Just for registered Users"
msgstr ""
msgstr "Ka tēr izbāndātwei Tērpautajs"
#: src/ui/PixelTransferController.js:125
msgid "You have to be logged in to place on this canvas"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-05-12 15:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-16 20:01+0000\n"
"Last-Translator: анит изгоев <oorrrpamperstars@gmail.com>\n"
"Language-Team: Rusyn <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/client/"
"rue/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.4\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: src/controls/keypress.js:102
#, javascript-format
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Архів Верета"
#: src/components/windows/index.js:22
msgid "Player"
msgstr ""
msgstr "Играч"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47
msgid "You took too long, try again."
@ -452,15 +452,15 @@ msgstr "Одослати"
#: src/components/BanInfo.jsx:66
msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the "
msgstr ""
msgstr "Вы заблокованы. Вы важаєте, што се безосновно? Запознайтесь з "
#: src/components/BanInfo.jsx:76
msgid " on how to appeal."
msgstr ""
msgstr " о том, як завдати апелацію."
#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73
msgid "Reason"
msgstr ""
msgstr "Причина"
#: src/components/BanInfo.jsx:91
msgid "By Mod"
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
#: src/components/BanInfo.jsx:99
msgid "Your ban expires at "
msgstr ""
msgstr "Чам вашего бана дохожает у "
#: src/components/BanInfo.jsx:101
msgid " which is in "
@ -484,11 +484,11 @@ msgstr ""
#: src/components/BanInfo.jsx:113
msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned."
msgstr ""
msgstr "Теперь, коли вы увидїли се сообщеня, вы булше не заблокованы."
#: src/components/BanInfo.jsx:127
msgid "Why?"
msgstr ""
msgstr "Чому?"
#: src/components/windows/Help.jsx:65
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
@ -512,15 +512,15 @@ msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:68
msgid "Have fun!"
msgstr ""
msgstr "Забавляйтесь!"
#: src/components/windows/Help.jsx:70
msgid "recommended"
msgstr ""
msgstr "рекомендованый"
#: src/components/windows/Help.jsx:71
msgid "Source on "
msgstr ""
msgstr "Извор на "
#: src/components/windows/Help.jsx:72
msgid "Map Data"
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:74
msgid "Banned? Detected as Proxy?"
msgstr ""
msgstr "Заблокован? Обявен як проксі-сервер?"
#: src/components/windows/Help.jsx:76
#, javascript-format
@ -546,47 +546,50 @@ msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:79 src/components/windows/Help.jsx:95
msgid "Controls"
msgstr ""
msgstr "Веденя"
#: src/components/windows/Help.jsx:81
msgid "Click a color in palette to select it"
msgstr ""
msgstr "Троцкните по колору в палете, обы выбрати ёго"
#: src/components/windows/Help.jsx:82
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindG } to toggle grid"
msgstr ""
msgstr "Натискните ${ bindG }, обы переключити сїтку"
#: src/components/windows/Help.jsx:83
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity"
msgstr ""
msgstr "Натискните ${ bindX }, обы переключити одображеня активности цятки"
#: src/components/windows/Help.jsx:84
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view"
msgstr ""
msgstr "Натискните ${ bindH }, обы переключити історичный пересмотр"
#: src/components/windows/Help.jsx:85
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates"
msgstr ""
msgstr "Натискните ${ bindR }, обы копіровати коордінати"
#: src/components/windows/Help.jsx:86
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom"
msgstr ""
msgstr "Натискните ${ bindQ } ци ${ bindE } обы приблизити"
#: src/components/windows/Help.jsx:87 src/components/windows/Help.jsx:97
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move"
msgstr ""
"Натискните ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } обы переміщати ся"
#: src/components/windows/Help.jsx:88 src/components/windows/Help.jsx:98
#, javascript-format
msgid ""
"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move"
msgstr ""
"Натискните ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } обы "
"переміщати ся"
#: src/components/windows/Help.jsx:89
#, javascript-format

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-05-14 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Sinan-alt <sinanppf2@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-15 20:02+0000\n"
"Last-Translator: FOXHELL <foxhell768@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"client/sq/>\n"
"Language: sq\n"
@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr ""
"Jeni lodhur duke postuar gjithmonë një ngjyrë të vetme? Dëshironi të krijoni "
"art në vend të kësaj, por duhet të numëroni pikselët nga ndonjë imazh "
"tjetër? Modelet mund t'ju ndihmojnë me këtë! Modelet mund të shfaqen si "
"mbivendosje dhe ju mund të"
"mbivendosje dhe ju mund të."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:60
msgid "Enable Overlay"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-03-24 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-16 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Negru Berg <denisfagetan975@gmail.com>\n"
"Language-Team: Prussian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"server/prg/>\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: src/core/ChatProvider.js:434
msgid "You can not send chat messages while using a proxy"
@ -459,16 +459,20 @@ msgstr ""
#: src/core/MailProvider.js:103
msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here"
msgstr ""
"Tū assei izmīrsuns twajs PixelPlanet kliptaswīrds? Gaūnja nāuns kliptaswīrds "
"šāi"
#: src/core/MailProvider.js:104
msgid "Hello"
msgstr ""
msgstr "Kaīls"
#: src/core/MailProvider.js:105
msgid ""
"You requested to get a new password. You can change your password within the "
"next 30min here: "
msgstr ""
"Jūs izkīninsenju gaūtun nāuns kliptaswīrds. Jūs mazzi kitawīdina twajs "
"kliptaswīrds ēntrai repīnts 30min šāi: "
#: src/core/MailProvider.js:106
#, javascript-format
@ -476,17 +480,21 @@ msgid ""
"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that "
"requested this mail was ${ ip })."
msgstr ""
"Ik jūs ni segīwuns izkīninsenis šis pōsti, ka tēr ignōri di (izkīninsenis "
"tengīnuns ezze ${ ip })."
#: src/core/MailProvider.js:114
msgid "Mail is not configured on the server"
msgstr ""
msgstr "Pōsti ni ast kōnfiguracijas nō sērweris"
#: src/core/MailProvider.js:122
msgid ""
"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting "
"another mail."
msgstr ""
"Mes jāu tengīnusis jūs aīns pōsti sēn palaipīnsnas. Gēidja pirzdau "
"izkīninsensis kits pōsti."
#: src/core/MailProvider.js:130
msgid "Couldn't find this mail in our database"
msgstr ""
msgstr "Mazītwei ni aupaltun šis pōsti ēntran nūss dātanbazi"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-05-12 15:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-16 20:01+0000\n"
"Last-Translator: анит изгоев <oorrrpamperstars@gmail.com>\n"
"Language-Team: Rusyn <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/server/"
"rue/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.4\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: src/core/ChatProvider.js:434
msgid "You can not send chat messages while using a proxy"
@ -426,6 +426,8 @@ msgid ""
"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you "
"have to verify your mail. You can do that here: "
msgstr ""
"вітаю в наше маленькое сполочность хоснователей pixelplacers. Обы хосновати "
"свуй акаунт, вам треба потвердити свуй мейл. Вы мочете зробити се туй: "
#: src/core/MailProvider.js:68
msgid "Click to Verify"
@ -452,10 +454,12 @@ msgid ""
"We already sent you a verification mail, you can request another one in "
"${ minLeft } minutes."
msgstr ""
"Мы уже одослали вам письмо з потвержением, вы мочете запросити щи одно в "
"промине ${ minLeft } минут."
#: src/core/MailProvider.js:103
msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here"
msgstr ""
msgstr "Вы забыли свуй парол од PixelPlanet? Достайте новый туй"
#: src/core/MailProvider.js:104
msgid "Hello"
@ -466,6 +470,8 @@ msgid ""
"You requested to get a new password. You can change your password within the "
"next 30min here: "
msgstr ""
"Вы просили завести новый парол. Вы мочете одмінити свуй парол в промине "
"слїдуючых 30мин туй: "
#: src/core/MailProvider.js:106
#, javascript-format
@ -473,6 +479,8 @@ msgid ""
"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that "
"requested this mail was ${ ip })."
msgstr ""
"Кедь вы не выжадали сей мейл, прошу, напросто зіґноровайте ёго (ip, з "
"которыго быво выслано сей мейл ${ ip })."
#: src/core/MailProvider.js:114
msgid "Mail is not configured on the server"
@ -483,7 +491,9 @@ msgid ""
"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting "
"another mail."
msgstr ""
"Мы вже одослали вам мейл з інструкціями. Прошу, причекайте, передчим "
"одсылати другый мейл."
#: src/core/MailProvider.js:130
msgid "Couldn't find this mail in our database"
msgstr ""
msgstr "Не обдержалось найти сей мейл в нашей базе данных"