add kazakh translation

This commit is contained in:
HF 2023-01-04 22:54:50 +01:00
parent 83564f9e03
commit 8ea31b2ae1
3 changed files with 2049 additions and 0 deletions

1565
i18n/kk.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

483
i18n/ssr-kk.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,483 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Last-Translator: Fontan 030 <pomanfedurin@gmail.com>\n"
"Language: kk\n"
#: src/core/ChatProvider.js:434
msgid "You can not send chat messages with proxy"
msgstr "Прокси қолданған кезде чатта жаза алмайсыз"
#: src/core/ChatProvider.js:436
msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
msgstr "Осы арнада бүкіл еліңіздің жазу рұқсаты уақытша шектелген"
#: src/core/ChatProvider.js:439
msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute"
msgstr ""
"Жазу рұқсатыңыз мерзімсіз шектелген, шағым беру үшін біздің guilded-ке "
"қосылыңыз"
#: src/core/ChatProvider.js:441
msgid "You are banned"
msgstr "Сіз бұғатталғансыз"
#: src/core/ChatProvider.js:443
msgid "Your Internet Provider is banned"
msgstr "Интернет провайдеріңіз бұғатталған"
#: src/core/ChatProvider.js:448
#, javascript-format
msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
msgstr "Жазу рұқсатыңыз тағы ${ timeMin } минутқа шектелген"
#: src/core/ChatProvider.js:450
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
msgstr "Жазу рұқсатыңыз тағы ${ ttl } секундқа шектелген"
#: src/core/ChatProvider.js:467
#, javascript-format
msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :("
msgstr ""
"Хаттарды тым жиі жіберіп отырсыз, ${ waitTime } секунд күтуіңіз керек :("
#: src/core/ChatProvider.js:471
msgid "You don't have access to this channel"
msgstr "Бұл арнаны көруге рұқсатыңыз жоқ"
#: src/core/ChatProvider.js:488
msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
msgstr "Чатта жазу үшін эл. поштаңызды растау қажет"
#: src/core/ChatProvider.js:498
msgid "You can't send a message this long :("
msgstr "Сондай ұзын хат жібере алмайсыз :("
#: src/core/ChatProvider.js:502
msgid "Please use int channel"
msgstr "int арнасында жазыңызшы"
#: src/core/ChatProvider.js:510
msgid "Stop flooding."
msgstr "Флудты доғарыңыз."
#: src/routes/reset_password.js:39
msgid "You sent an empty password or invalid data :("
msgstr "Бос құпиясөз немесе жарамсыз деректерді жібердіңіз :("
#: src/routes/reset_password.js:51
msgid "This password-reset link isn't valid anymore :("
msgstr "Бұл құпиясөз арылту сілтемесі енді жарамсыз :("
#: src/routes/reset_password.js:62
msgid "Your passwords do not match :("
msgstr "Сіздің құпиясөздер бірдей емес :("
#: src/routes/reset_password.js:77
msgid "User doesn't exist in our database :("
msgstr "Біздің дерекқорда мұндай қолданушы жоқ :("
#: src/routes/reset_password.js:89
msgid "Passowrd successfully changed."
msgstr "Құпиясөз сәтті өзгертілді."
#: src/routes/reset_password.js:108
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
msgstr "Жарамсыз URL :( Эл. поштаңызды қайта тексеріңіз."
#: src/ssr/Globe.jsx:32
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
msgstr "PixelPlanet.Fun 3D-глобусы"
#: src/ssr/Globe.jsx:33
msgid "A 3D globe of our whole map"
msgstr "Бүкіл картамыздың 3D-глобусы"
#: src/ssr/Globe.jsx:46
msgid "Double click on globe to go back."
msgstr "Оралу үшін глобусқа екі рет басыңыз."
#: src/ssr/Globe.jsx:47
msgid "Loading..."
msgstr "Жүктелуде..."
#: src/ssr/PopUp.jsx:58
msgid "ppfun"
msgstr "ppfun"
#: src/ssr/PopUp.jsx:59
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
msgstr "PixelPlanet.Fun қалқымалы терезесі"
#: src/ssr/Main.jsx:67
msgid "PixelPlanet.Fun"
msgstr "PixelPlanet.Fun"
#: src/ssr/Main.jsx:68
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
msgstr ""
"Басқа желідегі ойыншылармен бірге түрлі-түсті пикселдерді карта стиліндегі "
"кенепке салыңыз"
#: src/utils/validation.js:17
msgid "Email can't be empty."
msgstr "Эл. пошта бос бола алмайды."
#: src/utils/validation.js:18
msgid "Email should be at least 5 characters long."
msgstr "Эл. пошта кемінде 5 таңбадан тұруы керек."
#: src/utils/validation.js:19
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
msgstr "Эл. пошта 40 таңбадан аспауы керек."
#: src/utils/validation.js:20
msgid "Email should at least contain a dot"
msgstr "Эл. поштада кемінде бір нүкте болуы керек"
#: src/utils/validation.js:22
msgid "Email should contain a @"
msgstr "Эл. поштада @ болуы керек"
#: src/utils/validation.js:29
msgid "Name can't be empty."
msgstr "Қолданушы аты бос бола алмайды."
#: src/utils/validation.js:30
msgid "Name must be at least 2 characters long"
msgstr "Қолданушы аты кемінде 2 таңбадан тұруы керек"
#: src/utils/validation.js:31
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
msgstr "Қолданушы аты 26 таңбадан аспауы керек"
#: src/utils/validation.js:38
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
msgstr "Қолданушы атында @, /, \\ немесе # сияқты жарамсыз таңбалар бар"
#: src/utils/validation.js:53
msgid "No password given."
msgstr "Құпиясөз берілмеген."
#: src/utils/validation.js:56
msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr "Құпиясөз кемінде 6 таңбадан тұруы керек."
#: src/utils/validation.js:59
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
msgstr "Құпиясөз 60 таңбадан аспауы керек."
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:40
msgid "PixelPlanet.fun Password Reset"
msgstr "PixelPlanet.fun құпиясөзін арылту"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:41
msgid "Reset your password here"
msgstr "Кұпиясөзіңізді осында арылта аласыз"
#: src/core/MailProvider.js:105
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:28
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49
msgid "Reset Password"
msgstr "Құпиясөзді арылту"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:12
msgid "Click here"
msgstr "Осында басыңыз"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
msgid "to go back to pixelplanet"
msgstr "pixelplanet-ке оралу үшін"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50
#, javascript-format
msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:"
msgstr "Сәлем, ${ name }, жаңа құпиясөзді мына жерде орната аласыз:"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54
msgid "New Password"
msgstr "Жаңа құпиясөз"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Жаңа құпиясөзді растау"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65
msgid "Submit"
msgstr "Жіберу"
#: src/routes/api/modtools.js:53
msgid "You are not logged in"
msgstr "Кірмегенсіз"
#: src/routes/api/modtools.js:65
msgid "You are not allowed to access this page"
msgstr "Бұл бетті көруге рұқсатыңыз жоқ"
#: src/routes/api/modtools.js:207
msgid "Just admins can do that"
msgstr "Мына әрекетті әкімшілер ғана жасай алады"
#: src/routes/api/baninfo.js:32
msgid "You are not banned"
msgstr "Сіз бұғаттауда емессіз"
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21
#: src/routes/api/auth/register.js:24
msgid "This email provider is not allowed"
msgstr "Осы эл. пошта сервисіне тыйым салынған"
#: src/routes/api/auth/register.js:31
msgid "No Captcha given"
msgstr "Captcha берілмеген"
#: src/routes/api/auth/register.js:34
msgid "E-Mail already in use."
msgstr "Бұл эл. поштаны біреу алып қойған."
#: src/routes/api/auth/register.js:36
msgid "Username already in use."
msgstr "Бұл қолданушы атын біреу алып қойған."
#: src/routes/api/auth/register.js:59
msgid "You took too long, try again."
msgstr "Тым көп уақыт өтті, қайта байқап көріңіз."
#: src/routes/api/auth/register.js:62
msgid "You failed your captcha"
msgstr "Captcha-ны шешпедіңіз"
#: src/routes/api/auth/register.js:65
msgid "Unknown Captcha Error"
msgstr "Белгісіз Captcha қатесі"
#: src/routes/api/auth/register.js:89
msgid "Failed to create new user :("
msgstr "Жаңа тіркелгі жасау мүмкін емес :("
#: src/routes/api/auth/register.js:105
msgid "Failed to establish session after register :("
msgstr "Тіркелуден кейінгі сессияны орнату мүмкін емес :("
#: src/routes/api/auth/logout.js:11
msgid "You are not even logged in."
msgstr "Сіз тіпті жүйеге кірмедіңіз."
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55
#: src/routes/api/auth/logout.js:20
msgid "Server error when logging out."
msgstr "Жүйеден шыққанда сервер қатесі орын алды."
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35
msgid "You are not authenticated."
msgstr "Аутентификациядан өтпедіңіз."
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45
msgid "Incorrect password!"
msgstr "Құпиясөз дұрыс емес!"
#: src/routes/api/auth/verify.js:26
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
msgid "Mail verification"
msgstr "Эл. пошта растау"
#: src/routes/api/auth/verify.js:27
msgid "You are now verified :)"
msgstr "Енді сіз расталғансыз :)"
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
msgid ""
"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request "
"a new one."
msgstr ""
"Эл. пошта растау кодыңыз жарамсыз немесе оның мерзімі өтіп кетті :(, жаңа "
"растау кодын сұратыңыз."
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
msgstr "PixelPlanet.fun тіркелгілері"
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29
msgid "You will be automatically redirected after 15s"
msgstr "15 секундтан кейін сізді автоматты түрде қайта бағдарлаймыз"
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30
#, javascript-format
msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet"
msgstr "Немесе pixelplanet-ке оралу үшін ${ clickHere }"
#: src/canvasesDesc.js:19
msgid "Earth"
msgstr "Жер"
#: src/canvasesDesc.js:20
msgid "Moon"
msgstr "Ай"
#: src/canvasesDesc.js:21
msgid "3D Canvas"
msgstr "3D-кенеп"
#: src/canvasesDesc.js:22
msgid "Coronavirus"
msgstr "Коронавирус"
#: src/canvasesDesc.js:23
msgid "PixelZone"
msgstr "PixelZone"
#: src/canvasesDesc.js:24
msgid "PixelCanvas"
msgstr "PixelCanvas"
#: src/canvasesDesc.js:25
msgid "1bit"
msgstr "1 битті"
#: src/canvasesDesc.js:26
msgid "Top10"
msgstr "Топ-10"
#: src/canvasesDesc.js:29
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
msgstr "Басты кенебіміз, үлкен әлем картасы. Кез келген жерде сурет салыңыз"
#: src/canvasesDesc.js:30
msgid ""
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) "
"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
msgstr ""
"Ай кенебі. Суреттер үшін қауіпсіз орын. Тулар, сурет құрамына кірмейтін "
"үлкен мәтін және өлшемі 1,5 мың x 1,5 мың пикселден асатын суреттерді салуға "
"болмайды."
#: src/canvasesDesc.js:31
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others"
msgstr "Басқалармен бірге вокселдерді 3D-кенепке салыңыз"
#: src/canvasesDesc.js:32
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2"
msgstr "SARS-CoV2 туралы хабардарлықты арттыруға арналған арнайы кенеп"
#: src/canvasesDesc.js:33
msgid "Mirror of PixelZone"
msgstr "PixelZone айнасы"
#: src/canvasesDesc.js:34
msgid "Mirror of PixelCanvas"
msgstr "PixelCanvas айнасы"
#: src/canvasesDesc.js:35
msgid "Black and White canvas"
msgstr "Ақ-қара кенеп"
#: src/canvasesDesc.js:36
msgid ""
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
"ranking updates at 00:00 UTC."
msgstr ""
"Кеше ең белсенді болған ойыншыларға арналған кенеп. Күнделікті рейтиң UTC "
"бойынша түн ортасында арылтады."
#: src/core/MailProvider.js:66
#, javascript-format
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail"
msgstr "${ name }, PixelPlanet-ке қош келдіңіз, эл. поштаңызды растаңыз"
#: src/core/MailProvider.js:67
msgid "Hello ${ name }"
msgstr "Сәлем, ${ name }"
#: src/core/MailProvider.js:68
msgid ""
"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you "
"have to verify your mail. You can do that here: "
msgstr ""
"біздің пиксел салушылар шағын қоғамдастығымызға қош келдіңіз, тіркелгіңізді "
"қолдану үшін эл. пошта растауыңыз керек. Бұны мына жерде істей аласыз: "
#: src/core/MailProvider.js:68
msgid "Click to Verify"
msgstr "Растау үшін басыңыз"
#: src/core/MailProvider.js:68
#: src/core/MailProvider.js:105
msgid "Or by copying following url:"
msgstr "Немесе осы сілтемені көшіріп алыңыз:"
#: src/core/MailProvider.js:69
msgid ""
"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)"
msgstr ""
"Уақытты жақсы өткізуіңізді тілейміз! Қандай да бір мәселелер болса, бізге "
"қысылмай хабарласыңыз :)"
#: src/core/MailProvider.js:70
#: src/core/MailProvider.js:107
msgid "Thanks"
msgstr "Рахмет"
#: src/core/MailProvider.js:87
#, javascript-format
msgid ""
"We already sent you a verification mail, you can request another one in ${ "
"minLeft } minutes."
msgstr ""
"Біз сізге растау хатын жіберіп қойдық, жаңасын ${ minLeft } минуттан кейін "
"сұрай аласыз."
#: src/core/MailProvider.js:103
msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here"
msgstr "PixelPlanet құпиясөзіңізді ұмыттыңыз ба? Жаңасын мына жерден алыңыз"
#: src/core/MailProvider.js:104
msgid "Hello"
msgstr "Сәлем"
#: src/core/MailProvider.js:105
msgid ""
"You requested to get a new password. You can change your password within the "
"next 30min here: "
msgstr ""
"Сіз құпиясөз арылтуды сұрадыңыз. Келесі 30 минут ішінде құпиясөзіңізді "
"осында өзгерте аласыз: "
#: src/core/MailProvider.js:106
#, javascript-format
msgid ""
"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that "
"requested this mail was ${ ip })."
msgstr ""
"Бұл сұрауды жасамаған болсаңыз, осы хатты елемей-ақ қойыңыз (оны сұраған IP: "
"${ ip })."
#: src/core/MailProvider.js:114
msgid "Mail is not configured on the server"
msgstr "Осы серверде эл. пошта бапталмаған"
#: src/core/MailProvider.js:122
msgid ""
"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting "
"another mail."
msgstr ""
"Біз сізге нұсқаулы хатты жіберіп қойдық. Басқа хат сұрамас бұрын азғантай "
"күте тұрыңыз."
#: src/core/MailProvider.js:130
msgid "Couldn't find this mail in our database"
msgstr "Осы эл. пошта біздің дерекқордан табылмады"

View File

@ -44,6 +44,7 @@ const lang2CC = {
ca: 'ct',
sr: 'rs',
be: 'by',
kk: 'kz',
};
export function langCodeToCC(lang) {
return lang2CC[lang] || lang;