diff --git a/i18n/sl.po b/i18n/sl.po new file mode 100644 index 0000000..43e85b3 --- /dev/null +++ b/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,1187 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" +"%100<=4 ? 2 : 3);\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: sl_SI\n" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:37 src/controls/keypress.js:59 +msgid "Copied!" +msgstr "Kopirano!" + +#: src/ui/placePixel.js:53 +msgid "Error :(" +msgstr "Napaka :c" + +#: src/ui/placePixel.js:54 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "Nismo prejeli odgovora od pixelplaneta. Mogoče poskušaj osvežiti?" + +#: src/ui/placePixel.js:56 src/ui/placePixel.js:237 src/ui/placePixel.js:256 +msgid "OK" +msgstr "Vredu" + +#: src/ui/placePixel.js:197 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Nepravilno Platno" + +#: src/ui/placePixel.js:198 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "To platno ne obstaja" + +#: src/ui/placePixel.js:201 src/ui/placePixel.js:205 src/ui/placePixel.js:209 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Neveljavni Koordinati" + +#: src/ui/placePixel.js:202 +msgid "x out of bounds" +msgstr "x je izven meja" + +#: src/ui/placePixel.js:206 +msgid "y out of bounds" +msgstr "y je izven meja" + +#: src/ui/placePixel.js:210 +msgid "z out of bounds" +msgstr "z je izven meja" + +#: src/ui/placePixel.js:213 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Napačna Barva" + +#: src/ui/placePixel.js:214 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "Izbrana je neveljavna barva" + +#: src/ui/placePixel.js:217 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Samo za registriran Uporabnike" + +#: src/ui/placePixel.js:218 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "Za postavljanje na to platno morate biti prijavljeni" + +#: src/ui/placePixel.js:221 +msgid "Place more :)" +msgstr "Postavite več c:" + +#: src/ui/placePixel.js:223 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "" +"Ne morate še dostopati do tega platna. Najprej morate postaviti več pixlov." + +#: src/ui/placePixel.js:226 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "Pixel je zaščiten!" + +#: src/ui/placePixel.js:235 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "Prosim dokažite, da ste človek" + +#: src/ui/placePixel.js:242 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "Proxyi niso dovoljeni :c" + +#: src/ui/placePixel.js:243 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "Uporabljate Proxy." + +#: src/ui/placePixel.js:246 +msgid "Weird" +msgstr "Čudno" + +#: src/ui/placePixel.js:247 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "Ne moremo postaviti Pixel" + +#: src/ui/placePixel.js:253 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Napaka ${ retCode }" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:67 +#: src/components/CanvasSwitchButton.jsx:20 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Izbira Platna" + +#: src/components/Converter.jsx:609 src/components/CoordinatesBox.jsx:26 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Kopiraj v Odložišče" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:22 +msgid "User online" +msgstr "Uporabnik na spletu" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:25 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Postavljeni pixli" + +#: src/components/ChatButton.jsx:61 +msgid "Close Chat" +msgstr "Zapri Klepet" + +#: src/components/ChatButton.jsx:61 +msgid "Open Chat" +msgstr "Odpri Klepet" + +#: src/components/Admintools.jsx:219 src/components/ChannelContextMenu.jsx:85 +#: src/components/ModalRoot.jsx:88 +msgid "Close" +msgstr "Zapri" + +#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 +msgid "Close Menu" +msgstr "Zapri Meni" + +#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 +msgid "Open Menu" +msgstr "Odpri Meni" + +#: src/actions/fetch.js:38 +msgid "You made too many requests" +msgstr "Ustvarili ste preveč zahtev" + +#: src/actions/fetch.js:42 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "poskušaj znova čez ${ ti }min" + +#: src/actions/fetch.js:53 +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "Problem s povezavo ${ code } :c" + +#: src/actions/fetch.js:78 src/actions/fetch.js:97 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "" +"Ne moremo se povezati s serverjem, prosim poskušajte ponovno kasneje :c" + +#: src/actions/fetch.js:119 src/actions/fetch.js:138 src/actions/fetch.js:157 +#: src/actions/fetch.js:176 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Neznana Napaka" + +#: src/actions/fetch.js:186 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "Server se je odzval z blebetanjem :c" + +#: src/components/Chat.jsx:143 +msgid "Channel settings" +msgstr "Nastavitve kanala" + +#: src/components/Chat.jsx:152 +msgid "maximize" +msgstr "maksimiraj" + +#: src/components/Chat.jsx:168 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Začnite se pogovarjati tukaj" + +#: src/components/Chat.jsx:200 +msgid "Chat here" +msgstr "Pogovarjajte se tukaj" + +#: src/components/Chat.jsx:220 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Za pogovarjanje morate biti prijavljeni." + +#: src/components/HelpButton.jsx:20 +msgid "Help" +msgstr "Pomoč" + +#: src/components/SettingsButton.jsx:20 src/components/SettingsModal.jsx:278 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" + +#: src/components/LogInButton.jsx:20 src/components/UserAreaModal.jsx:160 +msgid "User Area" +msgstr "Uporabniško Območje" + +#: src/components/DownloadButton.jsx:37 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Ustvari Zajem zaslona" + +#: src/components/GlobeButton.jsx:31 +msgid "Globe View" +msgstr "Pogled Globusa" + +#: src/components/PalselButton.jsx:25 +msgid "Close Palette" +msgstr "Zapri Paleto" + +#: src/components/PalselButton.jsx:25 +msgid "Open Palette" +msgstr "Odpri Paleto" + +#: src/components/ChannelContextMenu.jsx:73 +msgid "Mute" +msgstr "Utišaj" + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:72 +msgid "Ping" +msgstr "Pingaj" + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:97 +msgid "DM" +msgstr "DM" + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:107 +msgid "Block" +msgstr "Blokiraj" + +#: src/components/HelpModal.jsx:35 +msgid "your IP" +msgstr "vaš IP" + +#: src/components/HelpModal.jsx:41 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "" +"Postavljaj barvne pixle na velikem kanvasu z drugimi igralci na spletu!" + +#: src/components/HelpModal.jsx:42 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." +msgstr "" +"Naš glavni kanvas je ogromen zemljevid sveta, tu lahko postavljate kjer " +"hočete, vendar boste morali čakati za določen čas, med postavljenimi pixli. " +"Lahko preverite koliko časa potrebujete med postavitvami na \"Izbira Platna" +"\" meniju (gumb z globusom). Nekatera platna imajo drugačen čas če postavimo " +"pixel na že prej postavljen pixel ter če postavimo kjer ni bil še nikoli " +"postavljen. Se pravi 4s/7s pomeni 4s na nov pixel in 7s na že prej " +"postavljen pixel. " + +#: src/components/HelpModal.jsx:46 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"Posodobitev višjih nivojev povečave traja nekaj časa, 3D globus se " +"posodablja vsaj enkrat na dan." + +#: src/components/HelpModal.jsx:47 +msgid "Have fun!" +msgstr "Zabavaj se!" + +#: src/components/HelpModal.jsx:49 +msgid "recommended" +msgstr "priporočaj" + +#: src/components/HelpModal.jsx:50 +msgid "Source on " +msgstr "Vir na" + +#: src/components/HelpModal.jsx:51 +msgid "Map Data" +msgstr "Podatki Zemljevida" + +#: src/components/HelpModal.jsx:52 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"Gole podatke zemljevidov, ki jih uporabljamo skupaj s pretvorjenim " +"OpenStreetMap ploščami za orientacijo, lahko prenesete iz mega.nz tukaj: " + +#: src/components/HelpModal.jsx:54 +msgid "Detected as Proxy?" +msgstr "Zaznani kot Proxy?" + +#: src/components/HelpModal.jsx:56 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, please go to our " +"${ guildedLink } or send us an e-mail with ${ getIPLink } to ${ mailLink }. " +"Do not post your IP anywhere else. We are sorry for the inconvenience." +msgstr "" +"Če ste zaznani kot proxy, ampak niste, prosim pojdite na naš " +"${ guildedLink } ali pa nam pošljite e-mail z ${ getIPLink } na " +"${ mailLink }. Ne objavljajte vašega IP naslova nikjer drugje. Opravičujemo " +"se za neprijetnost. " + +#: src/components/HelpModal.jsx:58 src/components/HelpModal.jsx:75 +msgid "Controls" +msgstr "Kontrole" + +#: src/components/HelpModal.jsx:60 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Kliknite na barvo na paleti, da jo izberete." + +#: src/components/HelpModal.jsx:61 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Kliknite ${ bindG } da vklopite mrežo" + +#: src/components/HelpModal.jsx:62 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "Kliknite ${ bindX } da vklopite prikazovanje aktivnosti" + +#: src/components/HelpModal.jsx:63 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Kliknite ${ bindH } da vklopite zgodovinski pogled" + +#: src/components/HelpModal.jsx:64 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Kliknite ${ bindR } da kopirate koordinate" + +#: src/components/HelpModal.jsx:65 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Kliknite ${ bindQ } ali ${ bindE } da spremenite daljavo" + +#: src/components/HelpModal.jsx:66 src/components/HelpModal.jsx:77 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "" +"Kliknite ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } da se premaknete" + +#: src/components/HelpModal.jsx:67 src/components/HelpModal.jsx:78 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Kliknite ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } da se " +"premaknete" + +#: src/components/HelpModal.jsx:68 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "" +"Povlečite ${ mouseSymbol } z miško ali tipko ${ touchSymbol }, da se lahko " +"premaknete" + +#: src/components/HelpModal.jsx:69 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"Za povečavo pomaknite kolesce miške ${ mouseSymbol } ali stisnite prste " +"${touchSymbol}" + +#: src/components/HelpModal.jsx:70 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "Za postavljanje med premikanjem miške pritisnite levi ${ bindShift }" + +#: src/components/HelpModal.jsx:71 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Za postavljanje med premikanjem miške po zgodovinskem načinu pritisnite " +"desni ${ bindShift }" + +#: src/components/HelpModal.jsx:72 src/components/HelpModal.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Kliknite z levo tipko ali ${ touchSymbol } tapnite na " +"zaslon, da postavite pixel." + +#: src/components/HelpModal.jsx:73 src/components/HelpModal.jsx:85 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Klikni ${ mouseSymbol } sredinski gumb na miški ali ${ touchSymbol } drži za " +"nekaj časa da izbereš barvo" + +#: src/components/HelpModal.jsx:79 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "Pritisni ${ bindE } in ${ bindC } za se premakneš proč in proti" + +#: src/components/HelpModal.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Drži levi gumb miške in premakni miško, da lahko obrneš" + +#: src/components/HelpModal.jsx:81 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } zavrti kolesce na miški ali pa drži ${ mouseSymbol } " +"srednji gumb na miški in premakni miško, da se približaš" + +#: src/components/HelpModal.jsx:82 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "${ mouseSymbol } Klikni z desno tipko in premakni miško za se nasloniš" + +#: src/components/HelpModal.jsx:84 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Klikni z desno tipko ali ${ touchSymbol } dvojni klik za " +"odstranitev pixla" + +#: src/components/HelpModal.jsx:87 +msgid "Partners:" +msgstr "Partnerji:" + +#: src/components/HelpModal.jsx:94 +msgid "Welcome to PixelPlanet.fun" +msgstr "Dobrodošli na PixelPlanet.fun" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:125 +msgid "Show Grid" +msgstr "Pokaži Mrežo" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:126 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Za boljši pogled meja pixlov prižgite mrežo." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:132 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Prikaži Aktivnost Pixlov" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:133 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "Pokači kroge kjer so postavljeni pixli" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:139 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Ugasni Zvok Igre" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:141 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Vsi zvočni efekti bodo ugašnjeni" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:147 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Vklopite notifikacije klepetalnice" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:148 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Igraj zvok ko se pojavijo novi zvoki sporočila" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:153 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Avtomatsko se približaj" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:155 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Približaj se namesto da postaviš pixel, ko tapnete kanvas in je vaša " +"oddaljenost velika" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:160 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Kompaktna paleta" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:162 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "" +"Prikaže paleto v bolj kompaktni obliki, ki vzame manj prostora na zaslonu." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:167 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Način za kalkulatorje" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:168 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Za tiste, ki igrate na kalkulatorjih." + +#: src/components/Converter.jsx:423 src/components/SettingsModal.jsx:173 +msgid "Light Grid" +msgstr "Svetla mreža" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:174 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Mreža je svetla namesto temna" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:180 +msgid "Historical View" +msgstr "Pogled v zgodovino" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:181 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Prikaži zgodovinske verzije kanvasa." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:189 +msgid "Themes" +msgstr "Teme" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:190 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Kako si želite da pixelplanet izgleda" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:200 +msgid "Select Language" +msgstr "Izberite Jezik" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:33 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "Prijavite se, da lahko dostopate do več možnosti in statistik." + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:35 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Prijavite se z Imenom ali E-naslovom:" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:42 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Pozabil sem svoje Geslo." + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:43 +msgid "or login with:" +msgstr "Prijavi se z:" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:84 +msgid "or register here:" +msgstr "Ali pa se registriraj tukaj:" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:85 +msgid "Register" +msgstr "Registracija" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:107 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:113 +msgid "Ranking" +msgstr "Razvrstitev" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:116 +msgid "Converter" +msgstr "Pretvornik" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:122 +msgid "Admintools" +msgstr "Administratorska orodja" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:122 +msgid "Modtools" +msgstr "Moderatorska orodja" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:123 +msgid "Loading..." +msgstr "Nalaganje..." + +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:20 +#: src/components/RegisterModal.jsx:21 src/components/UserAreaModal.jsx:130 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Pridružite se nam na Guilded:" + +#: src/components/RegisterModal.jsx:18 +msgid "Register new account here" +msgstr "Registrirajte nov uporabniški račun tukaj" + +#: src/components/RegisterModal.jsx:38 +msgid "Register New Account" +msgstr "Registriraj Nov Uporabniški račun" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Izberite kanvas, ki si ga želite uporabljati. Vsak kanvas je drugačen in ima " +"drugačno paleto barv, čakalno dobo in zahteve. Do arhiva zaprtih kanvasov " +"lahko dostopate tukaj:" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "Arhiv" + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:20 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"Čeprav skušamo kanvase ohraniti, se nekateri kanvasi uporabljajo le začasno " +"saj so za te povprašali uporabniki, ki imajo ta trenutek radi določen meme. " +"Takšni kanvasi velikokrat postanejo dolgočasni čez nekaj časa in po nekaj " +"tednih brez večjih sprememb na kanvasu in če se te ne splača obdržati, te " +"odstranimo." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:22 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"Tukaj izbiramo te kanvase, da jih arhiviramo na primeren način (trenutno je " +"le eden)." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:24 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Politični Kompas Kanvas" + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:31 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"Ta kanvas je bil priporočen v času političnega konflikta na glavnem \"Zemlja" +"\" kanvasu. Ta je bil 1024x1024 predstavitev političnega kompasa s 5s dobo " +"čakanja in 60s največ. Zagnali smo jo 11. Maja ter je bila aktivna nekaj " +"mesecev dokler je nismo ustavili 30. Novembra." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:32 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"Odločili smo se da jo bomo arhivirali kot hitri posnetek z brez izgubnem " +"kodiranjem webm. Ustvarjanje zaslonskih slik iz hitrega posnetka vidimo " +"rezultat perfektne 1:1 reprezentacije kakšen je bil ta kanvas v svojem času." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:50 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Arhiv Kanvasov" + +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:16 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "Vnesite nov e-naslov in poslali vam bomo novo geslo:" + +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:37 +msgid "Restore my Password" +msgstr "Obnovi moje Geslo" + +#: src/components/ChatModal.jsx:35 +msgid "Chat" +msgstr "Klepet" + +#: src/components/Captcha.jsx:41 src/components/ChangeMail.jsx:88 +#: src/components/ChangeName.jsx:67 src/components/ChangePassword.jsx:73 +#: src/components/DeleteAccount.jsx:67 src/components/LogInForm.jsx:82 +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:79 src/components/SignUpForm.jsx:100 +msgid "Error" +msgstr "Napaka" + +#: src/components/Captcha.jsx:45 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Vnesite znake iz naslednje slike:" + +#: src/components/Captcha.jsx:48 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "Namig: ne razlikuje med velikimi in malimi črkami; I in l sta ista" + +#: src/components/Captcha.jsx:72 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "Nismo morali naložiti captcho" + +#: src/components/Captcha.jsx:76 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "Ne morate prebrati? Naložite ponovno:" + +#: src/components/Captcha.jsx:80 +msgid "Reload" +msgstr "Naloži ponovno" + +#: src/components/Captcha.jsx:92 +msgid "Enter Characters" +msgstr "Vnesite Znake" + +#: src/components/Captcha.jsx:117 src/components/ChangeMail.jsx:109 +#: src/components/ChangeName.jsx:79 src/components/ChangePassword.jsx:109 +#: src/components/DeleteAccount.jsx:80 src/components/NewPasswordForm.jsx:92 +#: src/components/SignUpForm.jsx:144 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekini" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Send" +msgstr "Pošlji" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:107 src/components/ChangeName.jsx:77 +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 src/components/LanguageSelect.jsx:73 +msgid "Save" +msgstr "Shrani" + +#: src/components/LogInForm.jsx:89 +msgid "Name or Email" +msgstr "Ime ali E-naslov" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:96 src/components/DeleteAccount.jsx:74 +#: src/components/LogInForm.jsx:96 src/components/SignUpForm.jsx:125 +msgid "Password" +msgstr "Geslo" + +#: src/components/LogInForm.jsx:100 +msgid "LogIn" +msgstr "Prijava" + +#: src/components/Rankings.jsx:37 +msgid "Total" +msgstr "Skupaj" + +#: src/components/Rankings.jsx:45 +msgid "Daily" +msgstr "Dnevno" + +#: src/components/Rankings.jsx:49 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"Uvrstitev se posodobi vsakih 5 min. Dnevna uvrstitev pa se posodobi ob pol " +"noči UTC." + +#: src/components/UserArea.jsx:57 +msgid "Todays Placed Pixels" +msgstr "Danes Postavljeni Pixli" + +#: src/components/UserArea.jsx:61 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Dnevna Uvrstitev" + +#: src/components/UserArea.jsx:66 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Postavljenih Pixlov" + +#: src/components/UserArea.jsx:70 +msgid "Total Rank" +msgstr "Skupna uvrstitev" + +#: src/components/UserArea.jsx:75 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "Vaše ime je: ${ name }" + +#: src/components/UserArea.jsx:81 +msgid "Log out" +msgstr "Izpis" + +#: src/components/UserArea.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Spremeni Uporabniško ime" + +#: src/components/UserArea.jsx:108 +msgid "Change Mail" +msgstr "Spremeni E-naslov" + +#: src/components/UserArea.jsx:122 +msgid "Change Password" +msgstr "Spremeni Geslo" + +#: src/components/UserArea.jsx:134 +msgid "Delete Account" +msgstr "Izbriši Profil" + +#: src/components/UserArea.jsx:147 +msgid "Social Settings" +msgstr "Družbene Nastavitve" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:46 +msgid "Cooldown" +msgstr "Obnovitveni čas" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:52 +msgid "Stacking till" +msgstr "Dodajanje do" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:54 +msgid "Ranked" +msgstr "Uvrščen" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:56 +msgid "Requirements" +msgstr "Zahteve" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "User Account" +msgstr "Uporabniški profil" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:60 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "in ${ canvas.req } Pixlov postavljenih" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimenzije" + +#: src/components/SignUpForm.jsx:109 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:86 src/components/SignUpForm.jsx:117 +msgid "Email" +msgstr "E-naslov" + +#: src/components/SignUpForm.jsx:135 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Potrdi Geslo" + +#: src/components/Admintools.jsx:306 src/components/Admintools.jsx:387 +#: src/components/Admintools.jsx:461 src/components/Admintools.jsx:505 +#: src/components/Admintools.jsx:589 src/components/NewPasswordForm.jsx:90 +#: src/components/SignUpForm.jsx:138 +msgid "Submit" +msgstr "Pošlji" + +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:69 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "Poslano je bilo sporočilo z navodili za resetiranje gesla." + +#: src/components/Admintools.jsx:179 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Zgradi sliko na kanvasu." + +#: src/components/Admintools.jsx:182 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Zgradi sliko ter jo nastavi kot zavarovano." + +#: src/components/Admintools.jsx:185 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "" +"Zgradi sliko, ampak resetiraj obnovitveni čas v ne postavljen-pixel cd." + +#: src/components/Admintools.jsx:248 +msgid "Image Upload" +msgstr "Nalaganje Slike" + +#: src/components/Admintools.jsx:249 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Naloži sliko na kanvas" + +#: src/components/Admintools.jsx:251 +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#: src/components/Admintools.jsx:271 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "Koordinati v X_Y formatu:" + +#: src/components/Admintools.jsx:311 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Zavarovanje Pixlov" + +#: src/components/Admintools.jsx:313 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Postavi zavarovanje območji (če potrebujete bolj natančen " +"nadzor, uporabi zavaruj z naločeno sliko in alfa kanalov)" + +#: src/components/Admintools.jsx:392 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Vrnitev na datum" + +#: src/components/Admintools.jsx:394 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "Vrni območje kanvasa na določen datum (00:00 UTC)" + +#: src/components/Admintools.jsx:468 +msgid "IP Actions" +msgstr "IP Dejanja" + +#: src/components/Admintools.jsx:470 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "Naredi nekaj s IPji (en IP na vrstico)" + +#: src/components/Admintools.jsx:510 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Upravljaj Moderatorje" + +#: src/components/Admintools.jsx:512 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Odstrani Moderatorje" + +#: src/components/Admintools.jsx:544 +msgid "There are no mods" +msgstr "Ni moderatorjev" + +#: src/components/Admintools.jsx:549 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Dodaj novega Moderatorja" + +#: src/components/Admintools.jsx:552 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Ustavi Uporabniško Ime novega Moderatorja" + +#: src/components/Admintools.jsx:561 +msgid "User Name" +msgstr "Uporabniško Ime" + +#: src/components/Converter.jsx:274 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Izberi Kanvas" + +#: src/components/Converter.jsx:300 +msgid "Palette Download" +msgstr "Prenesi Paleto" + +#: src/components/Converter.jsx:302 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "Paleta za ${ gimpLink }" + +#: src/components/Converter.jsx:320 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "Zasluge za Lunino Paleto imajo ${ starhouseLink }." + +#: src/components/Converter.jsx:323 +msgid "Image Converter" +msgstr "Pretvornik Slik" + +#: src/components/Converter.jsx:324 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Pretvori sliko v barve kanvasa" + +#: src/components/Converter.jsx:335 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Izberi Strategijo" + +#: src/components/Converter.jsx:362 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Izberite Barvni Način" + +#: src/components/Converter.jsx:400 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Dodaj Mrežo (počistite če potrebujete 1:1 predlogo)" + +#: src/components/Converter.jsx:425 src/components/Converter.jsx:441 +msgid "Offset" +msgstr "Odmik" + +#: src/components/Converter.jsx:471 +msgid "Scale Image" +msgstr "Spremeni velikost Slike" + +#: src/components/Converter.jsx:483 +msgid "Width" +msgstr "Širina" + +#: src/components/Converter.jsx:513 +msgid "Height" +msgstr "Višina" + +#: src/components/Converter.jsx:551 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Obdrži Razmirje" + +#: src/components/Converter.jsx:564 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Anti Aliasing" + +#: src/components/Converter.jsx:578 +msgid "Reset" +msgstr "Resetiraj" + +#: src/components/Converter.jsx:597 +msgid "Download Template" +msgstr "Prenesi Predlogo" + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "E-naslov ne more biti prazen" + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "E-naslov mora biti vsaj 5 znakov dolg." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "E-naslov ne more biti daljši od 40 znakov." + +#: src/utils/validation.js:21 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "E-naslov mora vsebovati vsaj eno piko" + +#: src/utils/validation.js:23 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "E-naslov mora vsebovati @" + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Ime ne mora biti prazno." + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be at least 4 characters long" +msgstr "Ime mora imeti vsaj 4 znake" + +#: src/utils/validation.js:32 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Ime mora biti krajše od 26 znakov" + +#: src/utils/validation.js:39 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Ime vsebuje neveljavne znake kot so @, /, \\ ali #" + +#: src/utils/validation.js:54 +msgid "No password given." +msgstr "Niste vnesli gesla" + +#: src/utils/validation.js:57 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Geslo mora biti dolgo vsaj 6 znakov." + +#: src/utils/validation.js:60 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Geslo mora vsebovati manj kot od 60 znakov." + +#: src/components/UserMessages.jsx:38 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Nov mail za preverjanje vam bo poslan." + +#: src/components/UserMessages.jsx:66 +msgid "You successfully linked your mc account." +msgstr "Uspešno ste povezali vaš mc profil." + +#: src/components/UserMessages.jsx:67 +msgid "You denied." +msgstr "Niste spuščeni." + +#: src/components/UserMessages.jsx:85 +msgid "" +"Please verify your mail address \n" +"or your account could get deleted after a few days." +msgstr "" +"Prosim preverite vaš E-naslov \n" +"če ne se lahko vaš profil izbriše čez nekaj dni." + +#: src/components/UserMessages.jsx:102 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Kliknite tukaj za to da prejmete novo sporočilo za preverjanje." + +#: src/components/UserMessages.jsx:111 +#, javascript-format +msgid "You requested to link your mc account ${ minecraftname }." +msgstr "Vaša zahteva za povezovanje vašega mc profila ${ minecraftname }." + +#: src/components/UserMessages.jsx:131 +msgid "Accept" +msgstr "Sprejmi" + +#: src/components/UserMessages.jsx:141 +msgid "Deny" +msgstr "Zavrni" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:19 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Gesla se ne ujemata." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:39 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Geslo je uspešno spremenjeno." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:82 +msgid "Old Password" +msgstr "Staro Geslo" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:90 +msgid "New Password" +msgstr "Novo Geslo" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:97 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Potrdi Novo Geslo" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:73 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"E-naslov je uspešno spremenjen. Poslali smo vam sporočilo za " +"preverjanje, prosimo preverite vaš nov E-naslov." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:103 +msgid "New Mail" +msgstr "Nov E-naslov" + +#: src/components/ChangeName.jsx:73 +msgid "New Username" +msgstr "Novo Uporabniško ime" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:39 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Blokirajte vsa Osebna Sporočila" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Odblokirajte Uporabnike" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:81 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "Nimate blokiranih uporabnikov" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:78 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "Ja, Izbriši Moj Profil!" + +#: src/components/HelpModal.jsx:15 src/components/SettingsModal.jsx:127 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "G" + +#: src/components/HelpModal.jsx:16 src/components/SettingsModal.jsx:134 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/components/HelpModal.jsx:17 src/components/SettingsModal.jsx:183 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "H" + +#: src/components/HelpModal.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "R" + +#: src/components/HelpModal.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: src/components/HelpModal.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "E" + +#: src/components/HelpModal.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "W" + +#: src/components/HelpModal.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: src/components/HelpModal.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: src/components/HelpModal.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: src/components/HelpModal.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/components/HelpModal.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "C" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:142 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "M" diff --git a/i18n/ssr-sl.po b/i18n/ssr-sl.po new file mode 100644 index 0000000..993ed75 --- /dev/null +++ b/i18n/ssr-sl.po @@ -0,0 +1,441 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" +"%100<=4 ? 2 : 3);\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: sl_SI\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:287 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "Ne morate pošiljati sporočil za proksiji" + +#: src/core/ChatProvider.js:292 +msgid "Couldn't send your message, pls log out and back in again." +msgstr "" +"Nismo mogli poslati vašega sporočila, prosim izpišite se ter se vpišite " +"nazaj." + +#: src/core/ChatProvider.js:306 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "Sporočila pošiljate prehitro, počakati morate ${ waitTime }s :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:310 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "Nimate dostopa do tega kanala" + +#: src/core/ChatProvider.js:326 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "Vaš E-naslov mora biti preverjen zato, da lahko klepetate" + +#: src/core/ChatProvider.js:331 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgstr "" +"Za vedno ste utišani, pridružite se guilded, da se pritožite na utišavo " + +#: src/core/ChatProvider.js:336 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "Utišani ste še ${ timeMin } minut" + +#: src/core/ChatProvider.js:338 +msgid "You are muted for another ${ muted } seconds" +msgstr "Utišani ste še ${ muted } sekund" + +#: src/core/ChatProvider.js:346 +msgid "Ow no! Spam protection decided to mute you" +msgstr "Oh ne! Obramba proti spamu vas je utišala" + +#: src/core/ChatProvider.js:357 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "Ne morate poslati tako dolgega sporočila :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:361 +msgid "Please use int channel" +msgstr "Prosim uporabite int kanal" + +#: src/core/ChatProvider.js:365 +msgid "Your country is temporary muted from chat" +msgstr "Vaša država je začasno utišana v klepetu" + +#: src/core/ChatProvider.js:373 +msgid "Stop flooding." +msgstr "Nehajte poplavljati." + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:44 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Kliknite dvakrat na planet, da se vrnete" + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:45 +msgid "Loading..." +msgstr "Nalaganje..." + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:51 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGlobus" + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:52 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "3D globus našega celega zemljevida" + +#: src/ssr-components/Main.jsx:73 +msgid "PixelPlanet.fun" +msgstr "PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr-components/Main.jsx:75 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "" +"Postavite barvne piksle na kanvas v obliki zemljevida z drugimi igralci na " +"spletu" + +#: src/routes/reset_password.js:58 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Poslali ste prazno geslo ali pa nepravilne podatke :(" + +#: src/routes/reset_password.js:70 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "Ta povezava za ponastavitev gesla ni več veljavna :(" + +#: src/routes/reset_password.js:81 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "Vaši gesli se ne ujemata :(" + +#: src/routes/reset_password.js:96 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "Uporabnik ne obstaja v naši podatkovni bazi :(" + +#: src/routes/reset_password.js:108 +msgid "Passowrd successfully changed." +msgstr "Geslo je bilo uspešno spremenjeno." + +#: src/routes/reset_password.js:127 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "Neveljavna povezava :( Prosim ponovno preverite vaš E-naslov." + +#: src/routes/reset_password.js:140 +msgid "" +"This passwort reset link is wrong or already expired, please request a new " +"one (Note: you can use those links just once)" +msgstr "" +"Ta povezava za ponastavitev gesla je napačna ali pa je že pretečena, prosim " +"povprašajte za novo (Komentar: te povezave lahko uporabite le enkrat)" + +#: src/core/mail.js:65 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Že smo vam poslali potrditveno E-poštno sporočilo, ponovno ga lahko naročite " +"čez ${ minLeft } minut." + +#: src/core/mail.js:75 +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgstr "${ name } dobrodošel na PixelPlanetu, prosim potrdite vaš E-naslov" + +#: src/core/mail.js:77 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Pozdravljen ${ name }" + +#: src/core/mail.js:78 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"dobrodošli v naši majhni skupnosti postavljavcev pixlov, da lahko " +"uporabljate vaš profil, morate preveriti vaš E-naslov. To lahko storite " +"tukaj:" + +#: src/core/mail.js:78 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Kliknite, da Preverite" + +#: src/core/mail.js:78 src/core/mail.js:128 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "Ali pa tako, da kopirate naslednji naslov:" + +#: src/core/mail.js:79 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +msgstr "" +"Imejte se lepo in ne bojte se nas kontaktirati če pridete, do kakšnih " +"težav :)" + +#: src/core/mail.js:80 src/core/mail.js:130 +msgid "Thanks" +msgstr "Hvala" + +#: src/core/mail.js:98 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Že smo vam poslali E-pošto z navodili. Prosim počakajte preden povprašate za " +"novo sporočilo." + +#: src/core/mail.js:106 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "Nismo mogli najti e-naslova v naši podatkovni bazi" + +#: src/core/mail.js:125 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "Ste pozabili geslo za PixelPlanet? Pridobite novega tukaj" + +#: src/core/mail.js:127 +msgid "Hello" +msgstr "Pozdravljeni" + +#: src/core/mail.js:128 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "" +"Povprašali ste za novo geslo. Geslo lahko spremenite tukaj v naslednjih 30-" +"tih minutah:" + +#: src/core/mail.js:128 src/ssr-components/PasswordReset.jsx:19 +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:28 +msgid "Reset Password" +msgstr "Resetirajte Geslo" + +#: src/core/mail.js:129 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Če niste povprašali za to sporočilo, jo prosim ignorirajte (ip naslov, ki je " +"povprašal za to sporočilo je ${ ip })." + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:21 +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:15 +msgid "Click here" +msgstr "Kliknite tukaj," + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:22 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "da se vrnete na pixel planet" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:29 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "Pozdravljeni ${ name }, vaše novo geslo lahko vpišite tukaj:" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:33 +msgid "New Password" +msgstr "Novo Geslo" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Potrdite Novo Geslo" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:47 +msgid "Submit" +msgstr "Oddajte" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:52 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "PixelPlanet.fun Ponastavitev Gesla" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:53 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Resetirajte vaše geslo tukaj" + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "E-naslov ne sme biti prazen." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "E-naslov mora vsebovati vsaj 5 znakov." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "E-naslov ne sme biti daljši od 40 znakov." + +#: src/utils/validation.js:21 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "E-naslov mora vsebovati vsaj eno piko" + +#: src/utils/validation.js:23 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "E-naslov mora vsebovati @" + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Ime ne sme biti prazno." + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be at least 4 characters long" +msgstr "Ime mora biti vsaj 4 znake dolgo" + +#: src/utils/validation.js:32 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Ime mora biti krajše od 26 znakov" + +#: src/utils/validation.js:39 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Ime ne sme vsebovati znake kot so @, /, \\ ali #" + +#: src/utils/validation.js:54 +msgid "No password given." +msgstr "Geslo ni podano." + +#: src/utils/validation.js:57 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Geslo mora vsebovati vsaj 6 znakov." + +#: src/utils/validation.js:60 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Geslo mora biti krajše od 60 znakov." + +#: src/routes/api/captcha.js:22 +msgid "No captcha text given" +msgstr "Niste vnesli besedila za captcho" + +#: src/routes/api/captcha.js:36 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Potrebovali ste preveč časa poizkušajte ponovno." + +#: src/routes/api/captcha.js:42 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Ni vam uspelo narediti captcho" + +#: src/routes/api/captcha.js:48 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Neznana Napaka Captche" + +#: src/routes/api/captcha.js:55 +msgid "Server error occured" +msgstr "Zgodila se je napaka v strežniku" + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "E-Naslov je že v uporabi." + +#: src/routes/api/auth/register.js:33 +msgid "Username already in use." +msgstr "Uporabniško ime je že v uporabi" + +#: src/routes/api/auth/register.js:61 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "Ni nam uspelo ustvariti novega uporabnika :(" + +#: src/routes/api/auth/register.js:77 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "Ni nam uspelo ustvariti seje po registraciji :(" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:25 src/routes/api/auth/verify.js:32 +msgid "Mail verification" +msgstr "Potrjevanje E-naslova" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Potrjeni ste :)" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:32 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"Vaša koda za preverjanje E-naslova je neveljavna ali pa je že potekla :(, " +"prosim povprašajte za novo." + +#: src/routes/api/auth/logout.js:13 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Niste vpisani." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:41 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:37 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:38 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Niste preverjeni." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:50 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:46 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:48 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Nepravilno geslo!" + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:20 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "Po 15s boste samodejno preusmerjeni" + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:21 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "Ali ${ clickHere }, da se vrnete na pixelplanet" + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:25 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "PixelPlanet.fun Profili" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Earth" +msgstr "Zemlja" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Moon" +msgstr "Luna" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "3D Kanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Koronavirus" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelZone" +msgstr "PixelCona" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "PixelKanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "1bit" +msgstr "1bit" + +#: src/canvasesDesc.js:28 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "" +"Naš glavni kanvas, ogromen zemljevid sveta. Postavljajte kjer koli hočete" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" +"Luna kanvas. Varen kraj za slike. Brez zastav ali velikih besedil (razen če " +"so del umetnin) ali slik večjih od 1.5k x 1.5k pikslov." + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Postavljajte kvadratke na 3D kanvasu z drugimi" + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "Poseben kanvas za širjenje zavedanja za SARS-CoV2" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "Zrcalo PixelCone" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "Zrcalo PixelKanvasa" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Črn in Bel kanvas"