From e6c5c01aacf95597c0b72db0857ea1bb384119c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: HF Date: Thu, 18 Mar 2021 00:23:14 +0100 Subject: [PATCH] fix pt translation --- i18n/pt.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/i18n/pt.po b/i18n/pt.po index 06b30af..4d238c4 100644 --- a/i18n/pt.po +++ b/i18n/pt.po @@ -222,14 +222,14 @@ msgstr "" msgid "" "Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " "will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " -"cooldown and requiremnts on the Canvas Selection menu (globe button on top). " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on top). " "Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set pixels than " "placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels and 7s on " "already set pixels." msgstr "" "Nosso canvas principal é um mapa mundi enorme, que você pode colocar píxeis " -"onde quiser, mas você tera que esperar um tempo entre píxeis. Você pode ver " -"o tempo de espera entre píxeis e outros requerimentos no menu de Seleção de " +"onde quiser, mas você tera que esperar um tempo entre píxeis. Você pode ver o " +"tempo de espera entre píxeis e outros requerimentos no menu de Seleção de " "Canvas (o botão com o formato de globo no topo). Alguns canvas tem um tempo " "de espera diferente para trocar píxeis que foram colocados por outro usuário " "do que um píxeis que ainda não foram pintado. Por exemplo: 4s/7s significa 4 " @@ -265,8 +265,8 @@ msgid "" "The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " "for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " msgstr "" -"O mapa original que usamos, junto com os pedaços convertidos do " -"OpenStreetMap para orientação, podem ser baixados do mega.nz aqui: " +"O mapa original que usamos, junto com os pedaços convertidos do OpenStreetMap " +"para orientação, podem ser baixados do mega.nz aqui: " #: src/components/HelpModal.jsx:59 msgid "Detected as Proxy?" @@ -365,8 +365,8 @@ msgid "" "Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " "select current hovering color" msgstr "" -"Clique ${ mouseSymbol } com botão do meio do mouse ou ${ touchSymbol } " -"toque e segure para selecionar a cor que o mouse/seu dedo está em cima" +"Clique ${ mouseSymbol } com botão do meio do mouse ou ${ touchSymbol } toque " +"e segure para selecionar a cor que o mouse/seu dedo está em cima" #: src/components/HelpModal.jsx:84 msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" @@ -469,8 +469,8 @@ msgid "" "Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " "small." msgstr "" -"Dar zoom ao invés de colocar um pixel quando você aperta no canvas e seu " -"zoom é baixo." +"Dar zoom ao invés de colocar um pixel quando você aperta no canvas e seu zoom " +"é baixo." #: src/components/SettingsModal.jsx:158 msgid "Compact Palette" @@ -478,8 +478,7 @@ msgstr "Paleta Compacta" #: src/components/SettingsModal.jsx:160 msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." -msgstr "" -"Mostrar a paleta em um formato compacto que ocupa menos espaço da tela." +msgstr "Mostrar a paleta em um formato compacto que ocupa menos espaço da tela." #: src/components/SettingsModal.jsx:165 msgid "Potato Mode" @@ -517,8 +516,8 @@ msgstr "Como pixelplanet deve parecer." msgid "Register new account here" msgstr "Registre uma conta nova aqui" -#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:20 -#: src/components/RegisterModal.jsx:21 src/components/UserAreaModal.jsx:130 +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:20 src/components/RegisterModal.jsx:21 +#: src/components/UserAreaModal.jsx:130 msgid "Consider joining us on Guilded:" msgstr "Considere entrar no nosso Guilded:" @@ -576,16 +575,16 @@ msgstr "Carregando..." #: src/components/ArchiveModal.jsx:20 msgid "" -"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " -"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " -"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " -"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or as " +"a request by users who currently like a meme. Those canvases can get boring " +"after a while and after weeks of no major change and if they really aren't " +"worth being kept active, we decide to remove them." msgstr "" "Enquanto a gente não costuma deletar os canvas, alguns canvas são feitos " "apenas como piada ou alguns usuários pedem porque gostam de um meme. Esses " "canvas depois de um tempo podem ficar chatos e entediantes e se não forem " -"bastante modificados depois de semanas e não valerem a pena se manter " -"ativos, nós decidimos removê-los." +"bastante modificados depois de semanas e não valerem a pena se manter ativos, " +"nós decidimos removê-los." #: src/components/ArchiveModal.jsx:22 msgid "" @@ -602,9 +601,9 @@ msgstr "Canvas do Compasso Político" #: src/components/ArchiveModal.jsx:31 msgid "" "This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " -"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " -"with a 5s coolodwn and 60s stacking. It got launched on May 11th and " -"remained active for months till it got shut down on November 30th." +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass with " +"a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and remained " +"active for months till it got shut down on November 30th." msgstr "" "Este canvas foi pedido durante um tempo de muitos conflitos políticos no " "canvas principal, a Terra. Era uma representação com 1024x1024 píxeis do " @@ -618,8 +617,8 @@ msgid "" "screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " "the canvas was at that time." msgstr "" -"Nos decidimos arquivá-lo como uma timelapse em um webm codificado sem " -"perdas. Tirando uma captura de tela da timelapse resulta em uma perfeita " +"Nos decidimos arquivá-lo como uma timelapse em um webm codificado sem perdas. " +"Tirando uma captura de tela da timelapse resulta em uma perfeita " "representação 1:1 de como o canvas era naquele tempo." #: src/components/ArchiveModal.jsx:50 @@ -641,7 +640,7 @@ msgid "Archive" msgstr "Arquivo" #: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:16 -msgid "Enter your mail adress and we will send you a new password:" +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" msgstr "Coloque seu endereço de e-mail e lhe enviaremos uma senha nova:" #: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:37 @@ -666,7 +665,7 @@ msgstr "Nome ou Email" #: src/components/ChangeMail.jsx:112 src/components/DeleteAccount.jsx:89 #: src/components/LogInForm.jsx:111 src/components/SignUpForm.jsx:140 msgid "Password" -msgstr "SeNHA" +msgstr "Senha" #: src/components/LogInForm.jsx:115 msgid "LogIn" @@ -1012,7 +1011,7 @@ msgstr "Você não tem nenhum usuário bloqueado" #: src/components/ChangeMail.jsx:89 msgid "" "Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " -"please verify your new mail adress." +"please verify your new mail address." msgstr "" "Troquei de e-mail com sucesso. Nós te enviamos um e-mail de " "verificação, por favor verifique seu novo endereço de e-mail."