msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-03-12 19:57+0000\n" "Last-Translator: Rasmus Emil Rattanamongkut Seitzberg " "\n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: src/controls/keypress.js:102 #, javascript-format msgid "Switched to ${ canvasName }" msgstr "Skiftede til ${ canvasName }" #: src/controls/keypress.js:176 msgid "Grid ON" msgstr "Gitter På" #: src/controls/keypress.js:177 msgid "Grid OFF" msgstr "Gitter Fra" #: src/controls/keypress.js:187 msgid "Pixel Notify ON" msgstr "Pixel Notificer På" #: src/controls/keypress.js:188 msgid "Pixel Notify OFF" msgstr "Pixel Notificer Fra" #: src/controls/keypress.js:193 msgid "Muted Sound" msgstr "Stummet Lyd" #: src/controls/keypress.js:194 msgid "Unmuted Sound" msgstr "Ustummet Lyd" #: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 src/components/GetIID.jsx:51 #: src/controls/keypress.js:203 msgid "Copied" msgstr "Kopieret!" #: src/controls/keypress.js:209 msgid "Overlay ON" msgstr "Overlejring på" #: src/controls/keypress.js:210 msgid "Overlay OFF" msgstr "Overlejring af" #: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:216 msgid "Easter Egg ON" msgstr "Hemmelighed på" #: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:217 msgid "Easter Egg OFF" msgstr "Hemmelighed af" #: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/PixelTransferController.js:165 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" #: src/ui/PixelTransferController.js:72 src/ui/PixelTransferController.js:167 msgid "" "Didn't get an answer from pixelplanet. Try to refresh if this problem " "persists." msgstr "" "Fik ikke et svar fra pixelplanet. Prøv måske at genindlæse hvis problemet " "vedvarer?" #: src/ui/PixelTransferController.js:104 msgid "Invalid Canvas" msgstr "Ugyldig Kanvas" #: src/ui/PixelTransferController.js:105 msgid "This canvas doesn't exist" msgstr "Dette Kanvas existerer ikke" #: src/ui/PixelTransferController.js:108 src/ui/PixelTransferController.js:112 #: src/ui/PixelTransferController.js:116 msgid "Invalid Coordinates" msgstr "Ugyldige Koordinater" #: src/ui/PixelTransferController.js:109 msgid "x out of bounds" msgstr "x ud af grænsen" #: src/ui/PixelTransferController.js:113 msgid "y out of bounds" msgstr "y ud af grænsen" #: src/ui/PixelTransferController.js:117 msgid "z out of bounds" msgstr "z ud af grænsen" #: src/ui/PixelTransferController.js:120 msgid "Wrong Color" msgstr "Forkerte Farve" #: src/ui/PixelTransferController.js:121 msgid "Invalid color selected" msgstr "Ugyldig farve valgt" #: src/ui/PixelTransferController.js:124 msgid "Just for registered Users" msgstr "Kun for registrerede Brugere" #: src/ui/PixelTransferController.js:125 msgid "You have to be logged in to place on this canvas" msgstr "Du har brug for at være logget in for at placere på dette kanvas" #: src/ui/PixelTransferController.js:128 src/ui/PixelTransferController.js:144 #: src/ui/PixelTransferController.js:148 msgid "Not allowed" msgstr "Ikke tilladt" #: src/ui/PixelTransferController.js:130 msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low" msgstr "" "Du kan ikke få adgang til dette kanvas endnu, du har brug for at placere " "flere pixels" #: src/ui/PixelTransferController.js:133 msgid "Pixel protected" msgstr "Pixel beskyttet" #: src/ui/PixelTransferController.js:140 msgid "Please prove that you are human" msgstr "Venligst bevis at du er et menneske" #: src/ui/PixelTransferController.js:145 msgid "You are using a Proxy." msgstr "Du bruger en Proxy." #: src/ui/PixelTransferController.js:149 msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" msgstr "Kun de Top10 fra i går kan placere her" #: src/ui/PixelTransferController.js:152 msgid "You are weird" msgstr "Du er mærkelig" #: src/ui/PixelTransferController.js:154 msgid "" "Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" msgstr "Server blev forvirret af dine pixels. Spiller du på flere enheder?" #: src/ui/PixelTransferController.js:157 msgid "Banned" msgstr "Bannet" #: src/ui/PixelTransferController.js:161 msgid "Range Banned" msgstr "Rækkevide Forbudt" #: src/ui/PixelTransferController.js:162 msgid "Your Internet Provider is banned from this game" msgstr "Din internetudbyder er forbudt for at spille dette spil" #: src/ui/PixelTransferController.js:170 msgid "Weird" msgstr "Underligt" #: src/ui/PixelTransferController.js:171 msgid "Couldn't set Pixel" msgstr "Kun ikke placere Pixel" #: src/ui/PixelTransferController.js:176 #, javascript-format msgid "Error ${ retCode }" msgstr "Fejl ${ retCode }" #: src/store/actions/thunks.js:227 msgid "Pencil picks: " msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:230 #, fuzzy msgid "Selected Color" msgstr "Vælg fil" #: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:233 #, fuzzy msgid "From Template" msgstr "Skabeloner" #: src/components/windows/Settings.jsx:67 src/store/actions/thunks.js:236 msgid "From History" msgstr "" #: src/ui/rendererFactory.js:32 msgid "Canvas Error" msgstr "Kanvas Fejl" #: src/ui/rendererFactory.js:33 msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" msgstr "Kan ikke gengive 3D-Kanvas, har du WebGL2 deaktiveret?" #: src/ui/templateLoader.js:230 src/ui/templateLoader.js:256 msgid "Error :(" msgstr "Fejl :(" #: src/ui/templateLoader.js:231 msgid "Can not export more than 20 or no template!" msgstr "Kan ikke eksportere mere end 20 eller ingen skabelon!" #: src/ui/templateLoader.js:257 msgid "Can not import more than 20 or no template!" msgstr "Kan ikke importere mere end 20 eller ingen skabelon!" #: src/components/BanInfo.jsx:132 src/store/actions/index.js:7 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/store/actions/index.js:19 #, fuzzy msgid "Change Happened" msgstr "Ændre Brugernavn" #: src/store/actions/index.js:19 msgid "Please refresh the website" msgstr "" #: src/store/actions/fetch.js:55 msgid "You made too many requests" msgstr "Du lavede for mange anmodninger" #: src/store/actions/fetch.js:59 #, javascript-format msgid "try again after ${ ti }min" msgstr "prøv igen efter ${ ti }min" #: src/store/actions/fetch.js:70 #, javascript-format msgid "Connection error ${ code } :(" msgstr "Forbindelse fejl ${ code } :(" #: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 msgid "Could not connect to server, please try again later :(" msgstr "Kun ikke forbinde til server, prøv venligst igen senere :(" #: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 #: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 #: src/store/actions/fetch.js:227 msgid "Unknown Error" msgstr "Ukendt Fejl" #: src/store/actions/fetch.js:237 msgid "Server answered with gibberish :(" msgstr "Server svarede med volapyk :(" #: src/store/middleware/notifications.js:33 msgid "Your next pixels are ready" msgstr "Dine næste pixels er klar" #: src/store/middleware/notifications.js:37 msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" msgstr "Du kan nu placere mere på pixelplanet.fun :)" #: src/store/middleware/notifications.js:54 msgid "mentioned you" msgstr "nævnte dig" #: src/store/middleware/notifications.js:58 msgid "You have new messages in chat" msgstr "Du har nye beskeder i chat" #: src/components/Converter.jsx:566 src/components/CoordinatesBox.jsx:42 #: src/components/ModWatchtools.jsx:388 src/components/ModWatchtools.jsx:406 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopier til Klipboard" #: src/components/OnlineBox.jsx:56 msgid "Online Users on Canvas" msgstr "Online Brugere på Kanvas" #: src/components/OnlineBox.jsx:71 msgid "Total Online Users" msgstr "Online Brugere i alt" #: src/components/OnlineBox.jsx:84 src/components/UserAreaContent.jsx:79 msgid "Placed Pixels" msgstr "Placerede Pixels" #: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:159 msgid "Today" msgstr "I Dag" #: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:150 msgid "Total" msgstr "I Alt" #: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 #: src/components/windows/index.js:20 msgid "Canvas Selection" msgstr "Kanvas Udvælgelse" #: src/components/buttons/ChatButton.jsx:79 msgid "Close Chat" msgstr "Luk Chat" #: src/components/buttons/ChatButton.jsx:79 msgid "Open Chat" msgstr "Åben Chat" #: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 msgid "Close Menu" msgstr "Luk Menu" #: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 msgid "Open Menu" msgstr "Åben Menu" #: src/components/HistorySelect.jsx:156 msgid "Loading" msgstr "Indlæser" #: src/components/HistorySelect.jsx:157 msgid "Select Date above" msgstr "Vælg Dato Ovenfor" #: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:227 #: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 #: src/components/Window.jsx:260 #: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 msgid "Close" msgstr "Luk" #: src/components/Window.jsx:173 msgid "PopUp" msgstr "PopUp" #: src/components/Window.jsx:184 msgid "Restore" msgstr "Gendan" #: src/components/Window.jsx:221 msgid "Clone" msgstr "Klon" #: src/components/Window.jsx:229 msgid "Move" msgstr "Bevæg" #: src/components/Window.jsx:252 msgid "Maximize" msgstr "Maximer" #: src/components/Window.jsx:268 msgid "Resize" msgstr "Ændre størrelse" #: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 #: src/components/windows/index.js:14 msgid "Help" msgstr "Hjælp" #: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:16 msgid "User Area" msgstr "Bruger Område" #: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 msgid "Make Screenshot" msgstr "Lav Skærmbillede" #: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 msgid "Globe View" msgstr "Globus Visning" #: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 msgid "Close Palette" msgstr "Luk Palet" #: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 msgid "Open Palette" msgstr "Åben" #: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 #: src/components/windows/index.js:15 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:41 msgid "Enable Pencil" msgstr "Aktiver blyant" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:46 msgid "Disable Pencil" msgstr "Deaktiver Spil Lyde" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:50 msgid "Disable History Pencil" msgstr "Deaktivér historie-blyant" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:54 msgid "Disable Overlay Pencil" msgstr "Deaktivér overlejring-blyant" #: src/components/windows/index.js:17 msgid "Registration" msgstr "Registering" #: src/components/windows/index.js:18 msgid "Forgot Password" msgstr "Glemt Adgangskode" #: src/components/windows/index.js:19 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: src/components/windows/index.js:21 msgid "Canvas Archive" msgstr "Kanvas Arkiv" #: src/components/windows/index.js:22 msgid "Player" msgstr "" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:48 msgid "You took too long, try again." msgstr "Du tog for lang tid, prøv igen." #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:51 msgid "You failed your captcha" msgstr "Du fejlede captchaen" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:54 msgid "No or invalid captcha text" msgstr "Ingen eller ugyldig captcha text" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:57 msgid "No captcha id given" msgstr "Ingen captcha id givet" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:63 msgid "Unknown Captcha Error" msgstr "Ukendt Captcha fejl" #: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:79 #: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 #: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:75 src/components/LogInForm.jsx:70 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 #: src/components/windows/Register.jsx:89 msgid "Error" msgstr "Fejl" #: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 #: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:84 src/components/RefreshPrompt.jsx:16 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:181 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 #: src/components/windows/Register.jsx:133 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:90 msgid "Send" msgstr "Send" #: src/components/BanInfo.jsx:66 msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " msgstr "Du er bannet. Tror du at det er uretfærdigt? Tjek ud " #: src/components/BanInfo.jsx:76 msgid " on how to appeal." msgstr " på hvordan man kan appellerer." #: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 msgid "Reason" msgstr "Grund" #: src/components/BanInfo.jsx:91 msgid "By Mod" msgstr "Fra Mod" #: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 msgid "Duration" msgstr "Varighed" #: src/components/BanInfo.jsx:99 msgid "Your ban expires at " msgstr "Din ban udløber på " #: src/components/BanInfo.jsx:101 msgid " which is in " msgstr " som er i " #: src/components/BanInfo.jsx:112 msgid "Unbanned" msgstr "Ophævet Ban" #: src/components/BanInfo.jsx:113 msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." msgstr "Nu når du har set denne besked, er du ikke længere bannet." #: src/components/BanInfo.jsx:127 msgid "Why?" msgstr "Hvorfor?" #: src/components/RefreshPrompt.jsx:14 msgid "Refresh" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:65 msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" msgstr "Placer farvede pixels på en stor kanvas med andre spillere online!" #: src/components/windows/Help.jsx:66 msgid "" "Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " "will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " "cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " "top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " "pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " "and 7s on already set pixels." msgstr "" "Vores hovedkanvas er et kæmpe verdenskort, man kan placere hvor henne man " "vil, men du vil have brug for at vente et specifikt Nedkøling i mellem " "pixels. Du kan tjekke ud Nedkølingen og krav på Kanvas Udvælgelse menuen " "(globus knap på toppen). Nogle Kanvasser har forskellige nedkølninger for at " "erstatte en bruger-sat pixels end at placere på et uberørt pixel. D.v.s. " "4s/7s betyder 4s på friske pixels og 7s på allerede placerede pixels." #: src/components/windows/Help.jsx:67 msgid "" "Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " "least once per day." msgstr "" "Højere zoomniveauer tager noget tid til at opdatere, 3D kloden bliver " "opdateret på mindst en gang hver dag." #: src/components/windows/Help.jsx:68 msgid "Have fun!" msgstr "Hav' det sjovt!" #: src/components/windows/Help.jsx:70 msgid "recommended" msgstr "anbefalede" #: src/components/windows/Help.jsx:71 msgid "Source on " msgstr "Kilde på " #: src/components/windows/Help.jsx:72 msgid "Map Data" msgstr "Kort Data" #: src/components/windows/Help.jsx:73 msgid "" "The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " "for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " msgstr "" "Det kortdata som vi bruger, sammen med konverterede OpenStreetMap fliser for " "orientering, kan blive downloadet fra mega.nz her: " #: src/components/windows/Help.jsx:74 msgid "Banned? Detected as Proxy?" msgstr "Bannet? Detekted som Proxy?" #: src/components/windows/Help.jsx:76 #, javascript-format msgid "" "If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " "wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " "${ mailLink } and include the following IID:" msgstr "" "Hvis du blev detektet som en proxy, men du ikke er en, eller tror at du blev " "uretmæssigt bannet, venligst gå til vores ${ guildedLink } eller send os en " "e-mail til ${ mailLink } og inkluder den følgene IID:" #: src/components/windows/Help.jsx:79 src/components/windows/Help.jsx:95 msgid "Controls" msgstr "Kontroller" #: src/components/windows/Help.jsx:81 msgid "Click a color in palette to select it" msgstr "Klik på en farve i paletten for at vælge den" #: src/components/windows/Help.jsx:82 #, javascript-format msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" msgstr "Tryk ${ bindG } for at til/fra gitter" #: src/components/windows/Help.jsx:83 #, javascript-format msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" msgstr "Tryk på ${ bindX } for at til/fra visningen af pixel aktivitet" #: src/components/windows/Help.jsx:84 #, javascript-format msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" msgstr "Tryk på ${ bindH } for at til/fra historisk visning" #: src/components/windows/Help.jsx:85 #, javascript-format msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" msgstr "Tryk på ${ bindR } for at kopiere koordinater" #: src/components/windows/Help.jsx:86 #, javascript-format msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" msgstr "Tryk på ${ bindQ } eller ${ bindE } for at zoome" #: src/components/windows/Help.jsx:87 src/components/windows/Help.jsx:97 #, javascript-format msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" msgstr "Tryk ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } for at bevæge sig" #: src/components/windows/Help.jsx:88 src/components/windows/Help.jsx:98 #, javascript-format msgid "" "Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" msgstr "" "Tryk på ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } for at " "bevæge sig" #: src/components/windows/Help.jsx:89 #, javascript-format msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" msgstr "" "Træk ${ mouseSymbol } mus eller ${ touchSymbol } panorer for at bevæge sig" #: src/components/windows/Help.jsx:90 #, javascript-format msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" msgstr "" "Skrol ${ mouseSymbol } mus hjul eller ${ touchSymbol } knib for at zoome" #: src/components/windows/Help.jsx:91 #, fuzzy, javascript-format msgid "Hold left ${ bindShift } for pencil (to place while moving mouse)" msgstr "Hold venstre ${ bindShift } for at placere imens man bevæger musen" #: src/components/windows/Help.jsx:92 src/components/windows/Help.jsx:103 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" msgstr "" "${ mouseSymbol } Venstre klik eller ${ touchSymbol } tryk for at placere en " "pixel" #: src/components/windows/Help.jsx:93 src/components/windows/Help.jsx:105 #, javascript-format msgid "" "Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " "select current hovering color" msgstr "" "Tryk ${ mouseSymbol } midterste museknap eller${ touchSymbol } hold inde for " "at vælge farven af pixellen som du rør" #: src/components/windows/Help.jsx:99 #, javascript-format msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down" msgstr "Tryk ${ bindQ } og ${ bindE } for at flyve op og ned" #: src/components/windows/Help.jsx:100 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" msgstr "${ mouseSymbol } Hold venstre museknap og træk din mus for at rotere" #: src/components/windows/Help.jsx:101 #, javascript-format msgid "" "${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " "button and drag to zoom" msgstr "" "${ mouseSymbol } Skrol musehjulet eller hold ${ mouseSymbol } midterste " "museknap og træk for at zoome" #: src/components/windows/Help.jsx:102 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" msgstr "${ mouseSymbol } Højreklik og træk din mus for at panorere" #: src/components/windows/Help.jsx:104 #, javascript-format msgid "" "${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" msgstr "" "${ mouseSymbol } Højreklik eller ${ touchSymbol } dobbelt-tryk for at fjerne " "en pixel" #: src/components/windows/Help.jsx:109 msgid "" "We thank the following artists, who made their palettes available to the " "public on" msgstr "" "Vi takker disse artister meget, de offerede deres paletter til " "offentligheden på" #: src/components/windows/Help.jsx:112 #, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." msgstr "Kredit for Paletten for månen går til ${ starhouseLink }." #: src/components/windows/Help.jsx:115 #, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." msgstr "Kredit til paletten for Top10 Kanvasset går til ${ vinikLink }." #: src/components/windows/Help.jsx:118 #, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }." msgstr "Kredit til paletten for Top10 Kanvasset går til ${ donendoLink }." #: src/components/windows/Settings.jsx:72 msgid "Show Grid" msgstr "Vis Gitter" #: src/components/windows/Settings.jsx:77 msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." msgstr "Tænd for gitter for at fremhæve pixel grænser." #: src/components/windows/Settings.jsx:80 msgid "Show Pixel Activity" msgstr "Vis Pixel Aktivitet" #: src/components/windows/Settings.jsx:85 msgid "Show circles where pixels are placed." msgstr "Vis cirkler hvor pixels er placeret." #: src/components/windows/Settings.jsx:88 msgid "Always show Movement Controls" msgstr "Vis altid bevægelseskontrollerne" #: src/components/windows/Settings.jsx:93 msgid "Always show movement control buttons" msgstr "Vis altid bevægelseskontrollerne" #: src/components/windows/Settings.jsx:96 msgid "Disable Game Sounds" msgstr "Deaktiver Spil Lyde" #: src/components/windows/Settings.jsx:102 msgid "All sound effects will be disabled." msgstr "Alle lyde vil blive deaktiveret." #: src/components/windows/Settings.jsx:106 msgid "" "Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " "have some privacy feature blocking us?" msgstr "" "Din Browser tillader os ikke til at bruge AudioContext til at spille lyde. " "Har du en privat funktion der blokere os?" #: src/components/windows/Settings.jsx:112 msgid "Enable chat notifications" msgstr "Aktiver chat notificationer" #: src/components/windows/Settings.jsx:116 msgid "Play a sound when new chat messages arrive" msgstr "Spil en lyd når nye chat beskeder ankommer" #: src/components/windows/Settings.jsx:119 msgid "Auto Zoom In" msgstr "Auto Zoom in" #: src/components/windows/Settings.jsx:124 msgid "" "Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " "small." msgstr "" "Zoom ind i stedet for at placere en pixel når du trykker på kanvasset og dit " "zoom er lille." #: src/components/windows/Settings.jsx:127 msgid "Compact Palette" msgstr "Kompakt Palet" #: src/components/windows/Settings.jsx:132 msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." msgstr "Vis Palet i en kompakt form der tager mindre skærm plads." #: src/components/windows/Settings.jsx:135 msgid "Potato Mode" msgstr "Kartoffeltilstand" #: src/components/windows/Settings.jsx:139 msgid "For when you are playing on a potato." msgstr "For når du spiller på en kartoffel." #: src/components/Converter.jsx:381 src/components/windows/Settings.jsx:142 msgid "Light Grid" msgstr "Lys Gitter" #: src/components/windows/Settings.jsx:146 msgid "Show Grid in white instead of black." msgstr "Vis Gitter i hvid i stedet for sort." #: src/components/windows/Settings.jsx:149 msgid "Custom Cursor" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:153 msgid "Use our custom cursor" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:157 msgid "Historical View" msgstr "Historisk Visning" #: src/components/windows/Settings.jsx:162 msgid "Check out past versions of the canvas." msgstr "Tjek tidligere versioner af kanvasset ud." #: src/components/windows/Settings.jsx:166 #, fuzzy, javascript-format msgid "Pencil Mode for ${ canvasName } canvas" msgstr "Skiftede til ${ canvasName }" #: src/components/windows/Settings.jsx:174 msgid "What the pencil should draw on the current canvas." msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:178 msgid "Themes" msgstr "Temaer" #: src/components/windows/Settings.jsx:183 msgid "How pixelplanet should look like." msgstr "Hvordan pixelplanet burde se ud." #: src/components/windows/Settings.jsx:190 msgid "Select Language" msgstr "Vælg Sprog" #: src/components/windows/UserArea.jsx:36 #: src/components/windows/UserArea.jsx:56 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/components/windows/UserArea.jsx:59 msgid "Statistics" msgstr "Statistikker" #: src/components/windows/UserArea.jsx:64 msgid "Converter" msgstr "Konverter" #: src/components/windows/UserArea.jsx:70 msgid "Modtools" msgstr "Modværktøjer" #: src/components/windows/UserArea.jsx:71 msgid "Loading..." msgstr "Indlæser..." #: src/components/windows/UserArea.jsx:78 msgid "Consider joining us on Guilded:" msgstr "Overvej at joine os på Guilded:" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 msgid "" "Select the canvas you want to use.\n" "Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and " "requirements.\n" "Archived canvases can be accessed here:" msgstr "" "Vælg det kanvas som du vil gerne bruge. \n" "Hvert kanvas er unikt og har forskellige paletter, nedkøling og krav. \n" "Arkiv af lukkede kanvasser kan blive tilgået her:" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:70 msgid "Retired Canvases (history only)" msgstr "Gamle kanvasser (kun historie)" #: src/components/windows/Register.jsx:87 msgid "Register new account here" msgstr "Registrer en ny konto her" #: src/components/windows/Register.jsx:92 #: src/components/windows/Register.jsx:98 msgid "Name" msgstr "Navn" #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 #: src/components/windows/Register.jsx:100 #: src/components/windows/Register.jsx:106 msgid "Email" msgstr "Email" #: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 #: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 #: src/components/windows/Register.jsx:114 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" #: src/components/windows/Register.jsx:116 #: src/components/windows/Register.jsx:122 msgid "Confirm Password" msgstr "Bekræft Adgangskode" #: src/components/windows/Register.jsx:124 msgid "Captcha" msgstr "Captcha" #: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 #: src/components/ModCanvastools.jsx:313 src/components/ModCanvastools.jsx:404 #: src/components/ModCanvastools.jsx:482 src/components/ModCanvastools.jsx:583 #: src/components/ModIIDtools.jsx:135 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 #: src/components/windows/Register.jsx:127 msgid "Submit" msgstr "Indsend" #: src/components/windows/Archive.jsx:9 msgid "" "While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " "as a request by users who like a currently popular meme. Those canvases can " "become dull and inactive after a while, at which point there is no reason to " "keep them and we may decide to remove them." msgstr "" "Selvom vi plejer at ikke slette kanvasser, nogle kanvasser er begyndt for " "sjov, eller som en anmodning fra brugere som i øjeblikket kan lide et meme. " "De kanvasser kan blive kedelige efter noget tid og after uger med ingen stor " "forandring og hvis de virkelig ikke er værd at blive holdt aktive, vi " "beslutter at fjerne dem." #: src/components/windows/Archive.jsx:10 msgid "" "Here we collect removed canvases to archive them properly. Which is " "currently only one." msgstr "" "Her indsamler vi de kanvasser for at arkivere dem i en ordentlig måde (som " "er i øjeblikket kun en)." #: src/components/windows/Archive.jsx:12 msgid "Political Compass Canvas" msgstr "Politisk Kompas Kanvas" #: src/components/windows/Archive.jsx:21 msgid "" "This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " "Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " "with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " "remained active for months till it got shut down on November 30th." msgstr "" "Dette kanvas blev anmodet om i løbet af en tid af politiske konflikter på " "Jorden kanvasset. Det var et 1024x1024 representation af det politiske " "kompas med et 5s nedkøling og 60s stabling. Den blev iværksat i Maj 11th og " "forblev aktiv i måneder indtil det blev lukket ned i November 30th." #: src/components/windows/Archive.jsx:22 msgid "" "We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " "screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " "the canvas was at that time." msgstr "" "We besluttede at arkivere det som et tidforskydning med tabsfri kodet webm. " "Hvis man tager et skærmbillede fra tidsforskydningen resultere i et perfect " "1:1 repræsentation af hvordan kanvasset var på det tidspunk." #: src/components/windows/Chat.jsx:180 msgid "Start chatting here" msgstr "Begynd at chatte her" #: src/components/windows/Chat.jsx:217 msgid "Chat here" msgstr "Chat her" #: src/components/windows/Chat.jsx:243 msgid "You must be logged in to chat" msgstr "Du skal være logget ind for at chatte" #: src/components/windows/Chat.jsx:273 msgid "Channel settings" msgstr "Kanal indstillinger" #: src/components/windows/Player.jsx:17 msgid "This URL is not supported by our Media Player" msgstr "" #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." msgstr "" "Sendte dig en mail med instruktioner om hvordan man nustiller sin " "adgangskode." #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" msgstr "Indsæt din mailadresse og vi vil sende dig en ny adgangskode:" #: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:107 msgid "Could not load captcha" msgstr "Kun ikke indlæse captchaen" #: src/components/Captcha.jsx:71 msgid "Type the characters from the following image:" msgstr "Skriv tegnene fra det følgene billede:" #: src/components/Captcha.jsx:74 msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" msgstr "Tip: Ikke case-sensitiv; I og l er det samme" #: src/components/Captcha.jsx:116 msgid "Load Captcha" msgstr "Indlæs Captcha" #: src/components/Captcha.jsx:121 msgid "Click to Load Captcha" msgstr "Klik for at indlæse Captcha" #: src/components/Captcha.jsx:126 msgid "Can't read? Reload:" msgstr "Kan ikke læse? Genindlæs:" #: src/components/Captcha.jsx:130 msgid "Reload" msgstr "Genindlæs" #: src/components/Captcha.jsx:140 msgid "Enter Characters" msgstr "Indtast Tegnene" #: src/utils/validation.js:17 msgid "Email can't be empty." msgstr "Email må ikke være tom." #: src/utils/validation.js:18 msgid "Email should be at least 5 characters long." msgstr "Email skal være mindst 5 tegn lang." #: src/utils/validation.js:19 msgid "Email can't be longer than 40 characters." msgstr "Email kan ikke være længere end 40 tegn." #: src/utils/validation.js:20 msgid "Email should at least contain a dot" msgstr "Email skal indholde i det mindste én prik" #: src/utils/validation.js:22 msgid "Email should contain a @" msgstr "Email skal indholde et @" #: src/utils/validation.js:29 msgid "Name can't be empty." msgstr "Navn kan ikke være tomt." #: src/utils/validation.js:30 msgid "Name must be at least 2 characters long" msgstr "Navn må være mindst 2 tegn langt" #: src/utils/validation.js:31 msgid "Name must be shorter than 26 characters" msgstr "Navn må være kortere end 26 tegn" #: src/utils/validation.js:38 msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" msgstr "Navn indeholder ugyldige tegn f.eks. @, /, \\ eller #" #: src/utils/validation.js:53 msgid "No password given." msgstr "Ingen adgangskode angivet." #: src/utils/validation.js:56 msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "Adgangskode må mindst være 6 tegn lang." #: src/utils/validation.js:59 msgid "Password must be shorter than 60 characters." msgstr "Adgangskode skal være kortere end 60 tegn." #: src/components/GetIID.jsx:44 msgid "Get IID" msgstr "Få IID" #: src/components/GetIID.jsx:53 msgid "Copy" msgstr "Kopi" #: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 #: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:79 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:209 msgid "Save" msgstr "Gem" #: src/components/TemplateSettings.jsx:52 msgid "Templates" msgstr "Skabeloner" #: src/components/TemplateSettings.jsx:56 msgid "" "Tired of always spaming one single color? Want to create art instead, but " "you have to count pixels from some other image? Templates can help you with " "that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on " "the template, should be one pixel on the canvas." msgstr "" "Træt af at hele tiden skulle spamme én farve? Du vil lave kunst i stedet " "for, men du skal tælle pixels fra et andet billede? Skabeloner kan hjælpe " "dig med det! Skabeloner kan vises som overlejring og du kan tegne over dem. " "Én pixel på skabelonen, burde være én pixel på kanvasset." #: src/components/TemplateSettings.jsx:60 msgid "Enable Overlay" msgstr "Aktivér overlejring" #: src/components/TemplateSettings.jsx:65 msgid "Show templates as overlays ingame." msgstr "Vis skabeloner som overlejring i spillet." #: src/components/TemplateSettings.jsx:68 msgid "Small Pixels When Zoomed" msgstr "Små pixels når zoomet" #: src/components/TemplateSettings.jsx:73 msgid "Show overlay as small individual pixels on high zoomlevels." msgstr "Vis overlejring som små individuelle pixels på høje zoomniveauer." #: src/components/TemplateSettings.jsx:80 msgid "Overlay Opacity" msgstr "Overlejring gennemsigtighed" #: src/components/TemplateSettings.jsx:94 msgid "Opacity of Overlay in percent." msgstr "Gennemsigtighed af Overlejring i procent." #: src/components/TemplateSettings.jsx:132 msgid "Cancel adding Template" msgstr "Annuller tilføjelsen af skabelon" #: src/components/TemplateSettings.jsx:139 msgid "Add Template" msgstr "Tilføj skabelon" #: src/components/TemplateSettings.jsx:156 msgid "Export enabled templates" msgstr "Eksportér aktiverede skabeloner" #: src/components/TemplateSettings.jsx:165 msgid "Import templates" msgstr "Importér skabeloner" #: src/components/LogInArea.jsx:19 msgid "Login to access more features and stats." msgstr "Login for at få adgang til flere funktioner og statistikker." #: src/components/LogInArea.jsx:21 msgid "Login with Name or Mail:" msgstr "Login med Navn eller Mail:" #: src/components/LogInArea.jsx:28 msgid "I forgot my Password." msgstr "Jeg glemte min Adgangskode." #: src/components/LogInArea.jsx:29 msgid "or login with:" msgstr "eller login med:" #: src/components/LogInArea.jsx:70 msgid "or register here:" msgstr "eller register her:" #: src/components/LogInArea.jsx:75 msgid "Register" msgstr "Register" #: src/components/UserAreaContent.jsx:69 msgid "Today Placed Pixels" msgstr "Dagens Placerede Pixels" #: src/components/UserAreaContent.jsx:73 msgid "Daily Rank" msgstr "Daglig Rang" #: src/components/UserAreaContent.jsx:83 msgid "Total Rank" msgstr "Samlet Rang" #: src/components/UserAreaContent.jsx:89 #, javascript-format msgid "Your name is: ${ name }" msgstr "Dit navn er: ${ name }" #: src/components/UserAreaContent.jsx:95 msgid "Log out" msgstr "Log ud" #: src/components/UserAreaContent.jsx:102 msgid "Change Username" msgstr "Ændre Brugernavn" #: src/components/UserAreaContent.jsx:112 msgid "Change Mail" msgstr "Ændre Mail" #: src/components/UserAreaContent.jsx:121 msgid "Change Password" msgstr "Skift Adgangskode" #: src/components/UserAreaContent.jsx:128 msgid "Delete Account" msgstr "Slet Konto" #: src/components/UserAreaContent.jsx:135 msgid "Social Settings" msgstr "Sociale Indstillinger" #: src/components/Converter.jsx:191 src/components/ModCanvastools.jsx:231 msgid "Choose Canvas" msgstr "Vælg Kanvas" #: src/components/Converter.jsx:218 msgid "Palette Download" msgstr "Palet Download" #: src/components/Converter.jsx:220 #, javascript-format msgid "Palette for ${ gimpLink }" msgstr "Palet for ${ gimpLink }" #: src/components/Converter.jsx:241 msgid "Image Converter" msgstr "Billede Konverter" #: src/components/Converter.jsx:242 msgid "Convert an image to canvas colors" msgstr "Konverter et billede til Canvas farver" #: src/components/Converter.jsx:261 msgid "Choose Strategy" msgstr "Vælg Strategi" #: src/components/Converter.jsx:299 msgid "Serpentine" msgstr "Serpentin" #: src/components/Converter.jsx:301 msgid "Minimum Color Distance" msgstr "Minimum Farve Afstand" #: src/components/Converter.jsx:328 msgid "Calculate like GIMP" msgstr "Beregn som GIMP" #: src/components/Converter.jsx:332 msgid "Choose Color Mode" msgstr "Vælg Farvetilstand" #: src/components/Converter.jsx:361 msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" msgstr "" "TIlføj Gitter (fjern markeringen, hvis du har brug for en 1:1 skabelon)" #: src/components/Converter.jsx:383 src/components/Converter.jsx:399 msgid "Offset" msgstr "Offset" #: src/components/Converter.jsx:428 msgid "Scale Image" msgstr "Skaler Billede" #: src/components/Converter.jsx:439 msgid "Width" msgstr "Bredde" #: src/components/Converter.jsx:470 msgid "Height" msgstr "Højde" #: src/components/Converter.jsx:509 msgid "Keep Ratio" msgstr "Behold Forhold" #: src/components/Converter.jsx:522 msgid "Anti Aliasing" msgstr "Anti Aliasing" #: src/components/Converter.jsx:536 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" #: src/components/Converter.jsx:554 msgid "Download Template" msgstr "Hent Template" #: src/components/Rankings.jsx:168 msgid "Yesterday" msgstr "I Går" #: src/components/Rankings.jsx:177 msgid "Countries Today" msgstr "Lande i Dag" #: src/components/Rankings.jsx:186 src/components/Rankings.jsx:203 msgid "Charts" msgstr "Diagrammer" #: src/components/Rankings.jsx:191 #, fuzzy msgid "Total Pixels per Player" msgstr "Antal Pixels placeret pr. dag" #: src/components/Rankings.jsx:192 #, fuzzy msgid "Daily Pixels per Player" msgstr "Antal Pixels placeret pr. dag" #: src/components/Rankings.jsx:193 #, fuzzy msgid "Top 10 Players from Yesterday" msgstr "Top 10 Spillere [pxls / day]" #: src/components/Rankings.jsx:197 #, fuzzy msgid "Daily Pixels per Country" msgstr "Spillere og Pixels per time" #: src/components/Rankings.jsx:215 src/components/Rankings.jsx:224 #: src/components/Rankings.jsx:233 msgid "User" msgstr "Bruger" #: src/components/CooldownChanges.jsx:24 src/components/Rankings.jsx:240 msgid "Country" msgstr "Land" #: src/components/Rankings.jsx:243 msgid "+last hour" msgstr "" #: src/components/Rankings.jsx:314 msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." msgstr "" "Rangerne opdaterer hver 5 min. Daglige rang bliver nulstillet ved midnat UTC." #: src/components/CanvasItem.jsx:29 msgid "Online Users" msgstr "Online Brugerer" #: src/components/CanvasItem.jsx:34 msgid "Cooldown" msgstr "Nedkøling" #: src/components/CanvasItem.jsx:40 msgid "Stacking till" msgstr "Stabler indtil" #: src/components/CanvasItem.jsx:42 msgid "Ranked" msgstr "Rangeret" #: src/components/CanvasItem.jsx:44 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/components/CanvasItem.jsx:44 msgid "No" msgstr "Nej" #: src/components/CanvasItem.jsx:50 msgid "Requirements" msgstr "Krav" #: src/components/CanvasItem.jsx:53 msgid "User Account" msgstr "Bruger Konto" #: src/components/CanvasItem.jsx:55 #, javascript-format msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" msgstr "og ${ canvas.req } Pixels indstillet" #: src/components/CanvasItem.jsx:58 msgid "Top 10 Daily Ranking" msgstr "Top 10 Daglig Rangering" #: src/components/CanvasItem.jsx:64 src/components/TemplateItem.jsx:60 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:160 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioner" #: src/components/ModWatchtools.jsx:123 src/components/TemplateItem.jsx:54 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:122 msgid "Canvas" msgstr "Kanvas" #: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141 msgid "Coordinates" msgstr "Koordinater" #: src/components/TemplateItem.jsx:71 msgid "Edit" msgstr "Redigér" #: src/components/TemplateItem.jsx:81 msgid "Go to" msgstr "Gå til" #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97 msgid "Select File" msgstr "Vælg fil" #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120 msgid "Template Name" msgstr "Skabelon navn" #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174 msgid "Delete" msgstr "Slet" #: src/components/LogInForm.jsx:77 msgid "Name or Email" msgstr "Navn eller Email" #: src/components/LogInForm.jsx:88 msgid "LogIn" msgstr "LogIn" #: src/components/UserMessages.jsx:28 msgid "" "Please verify your mail address or your account could get deleted after a " "few days." msgstr "" "Venligst bekræft dine mailaddresse eller din konto kunne blive slettet after " "nogle par dage." #: src/components/UserMessages.jsx:49 msgid "A new verification mail is getting sent to you." msgstr "En ny bekræftelsesmail bliver sent til dig." #: src/components/UserMessages.jsx:53 msgid "Click here to request a new verification mail." msgstr "Klik her for at anmode om et nyt bekræftelsesmail." #: src/components/ChangePassword.jsx:21 msgid "Passwords do not match." msgstr "Adgangskoder matcher ikke." #: src/components/ChangePassword.jsx:44 msgid "Password successfully changed." msgstr "Ændrede Adgangskode succesfuldt." #: src/components/ChangePassword.jsx:88 msgid "Old Password" msgstr "Gamle Adgangskode" #: src/components/ChangePassword.jsx:96 msgid "New Password" msgstr "Nye Adgangskode" #: src/components/ChangePassword.jsx:103 msgid "Confirm New Password" msgstr "Bekræft Nye Adgangskode" #: src/components/ChangeName.jsx:64 msgid "New Username" msgstr "Nye Brugernavn" #: src/components/ChangeMail.jsx:59 msgid "" "Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " "please verify your new mail address." msgstr "" "Ændrede Mail succesfuldt. Vi sendte dig en bekræftelsesmail, " "venligst bekræft din nye mail adresse." #: src/components/ChangeMail.jsx:87 msgid "New Mail" msgstr "Nye Mail" #: src/components/DeleteAccount.jsx:66 msgid "Yes, Delete My Account!" msgstr "Ja, Slet Min Konto!" #: src/components/SocialSettings.jsx:35 msgid "Block DMs" msgstr "Bloker DM'er" #: src/components/SocialSettings.jsx:42 msgid "Block all Private Messages" msgstr "Bloker alle Private Beskeder" #: src/components/SocialSettings.jsx:44 msgid "Private" msgstr "Privat" #: src/components/SocialSettings.jsx:51 msgid "Don't show me in global stats" msgstr "Vis mig ikke i globale statistikker" #: src/components/SocialSettings.jsx:57 msgid "Unblock Users" msgstr "Fjern Blokering af Brugere" #: src/components/SocialSettings.jsx:82 msgid "You have no users blocked" msgstr "Du har ingen brugere blokeret" #: src/components/ModCanvastools.jsx:169 msgid "Build image on canvas." msgstr "Byg billede på kanvas." #: src/components/ModCanvastools.jsx:172 msgid "Build image and set it to protected." msgstr "Byg billede og sæt det til beskyttet." #: src/components/ModCanvastools.jsx:175 msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." msgstr "Byg billede, men nulstil nedkøling til ikke-sat pixel cd." #: src/components/ModCanvastools.jsx:185 msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" msgstr "Rengør pixels der er omringet af ikke-sat pixels" #: src/components/ModCanvastools.jsx:189 msgid "" "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " "pixels" msgstr "" "Rengør pixels der er omringet af ikke-sat pixels og op til 1 anden set pixels" #: src/components/ModCanvastools.jsx:193 msgid "" "Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " "pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " "two cooldowns)!)" msgstr "" "Rengør pixels der or omringet af en eneste anden farve eller ikke-sat pixels " "(MEGET AGGRESSIV PÅ KANVASSER DER TILLADER IKKE-SAT PIXELS (hvor der er to " "nedkølinger)" #: src/components/ModCanvastools.jsx:197 msgid "" "Turn every pixel in area to 0 (YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT ON ANY AREA THAT " "ISN'T ALREADY MOSTLY 0)" msgstr "" "Forvandl hver pixel i området til 0 (DU BURDE VIRKELIG IKKE GØRE DET PÅ HVER " "SOM HELST OMRÅDE SOM DER IKKE ALLEREDE ER FOR DET MESTE 0)" #: src/components/ModCanvastools.jsx:208 msgid "Status: Not running" msgstr "Status: Ikke oppe" #: src/components/ModCanvastools.jsx:250 msgid "Image Upload" msgstr "Billede Upload" #: src/components/ModCanvastools.jsx:251 msgid "Upload images to canvas" msgstr "Upload Billeder til Kanvas" #: src/components/ModCanvastools.jsx:253 msgid "File" msgstr "Fil" #: src/components/ModCanvastools.jsx:274 msgid "Coordinates:" msgstr "Koordinater:" #: src/components/ModCanvastools.jsx:318 msgid "Pixel Protection" msgstr "Pixel Beskyttelse" #: src/components/ModCanvastools.jsx:322 msgid "" "Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with " "image upload and alpha layers)" msgstr "" "Set beskyttelse af områder (hvis du får brug for mere finkornet kontrol, " "brug beskyttelse med billedupload og alfalag)" #: src/components/ModCanvastools.jsx:342 src/components/ModCanvastools.jsx:419 #: src/components/ModCanvastools.jsx:513 src/components/ModWatchtools.jsx:174 msgid "Top-left corner" msgstr "Øverste-venstre hjørne" #: src/components/ModCanvastools.jsx:364 src/components/ModCanvastools.jsx:441 #: src/components/ModCanvastools.jsx:535 src/components/ModWatchtools.jsx:196 msgid "Bottom-right corner" msgstr "Nederste-højre hjørne" #: src/components/ModCanvastools.jsx:410 msgid "Rollback to Date" msgstr "Rul tilbage til Dato" #: src/components/ModCanvastools.jsx:414 #, fuzzy msgid "Rollback an area of the canvas to a set date and time" msgstr "Rul tilbage et område af kanvasset til en sæt dato 00:00 UTC)" #: src/components/ModCanvastools.jsx:488 msgid "Canvas Cleaner" msgstr "Kanvas Rengører" #: src/components/ModCanvastools.jsx:490 msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." msgstr "Påfør et filter til at rense affald i store kanvas områder." #: src/components/ModCanvastools.jsx:601 msgid "Stop Cleaner" msgstr "Stop Rengører" #: src/components/Admintools.jsx:109 msgid "IP Actions" msgstr "IP Handlinger" #: src/components/Admintools.jsx:111 msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" msgstr "Gør ting med IP'er (én IP pr. linje)" #: src/components/Admintools.jsx:158 msgid "Manage Moderators" msgstr "Administrer Moderatorer" #: src/components/Admintools.jsx:160 msgid "Remove Moderator" msgstr "Fjern Moderator" #: src/components/Admintools.jsx:193 msgid "There are no mods" msgstr "Der er ingen nye mods" #: src/components/Admintools.jsx:198 msgid "Assign new Mod" msgstr "Tildel ny Mod" #: src/components/Admintools.jsx:201 msgid "Enter UserName of new Mod" msgstr "Indsæt BrugerNavn af ny mod" #: src/components/Admintools.jsx:210 msgid "User Name" msgstr "Bruger Navn" #: src/components/ModWatchtools.jsx:49 msgid "Interval is invalid" msgstr "Interval er ugyldigt" #: src/components/ModWatchtools.jsx:122 msgid "Check who placed in an area" msgstr "Tjek hvem placerede i et område" #: src/components/ModWatchtools.jsx:142 msgid "Interval" msgstr "Interval" #: src/components/ModWatchtools.jsx:157 msgid "IID (optional)" msgstr "IID (valgfrit)" #: src/components/ModWatchtools.jsx:247 msgid "Get Pixels" msgstr "Få Pixels" #: src/components/ModWatchtools.jsx:279 msgid "Get Users" msgstr "Få Brugere" #: src/components/ModIIDtools.jsx:20 msgid "You must enter a duration" msgstr "Du skal angive en varighed" #: src/components/ModIIDtools.jsx:24 msgid "You must enter an IID" msgstr "Du skal angive en IID" #: src/components/ModIIDtools.jsx:53 msgid "IID Actions" msgstr "IID Handlinger" #: src/components/ModIIDtools.jsx:80 msgid "Enter Reason" msgstr "Angiv Begrundelse" #: src/components/ModIIDtools.jsx:97 msgid "(0 = infinite)" msgstr "(0 = uendelig" #: src/core/chartSettings.js:30 msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" msgstr "Top 10 Lande [pxls / day]" #: src/core/chartSettings.js:127 msgid "Players and Pixels per hour" msgstr "Spillere og Pixels per time" #: src/core/chartSettings.js:221 msgid "Top 10 Players [pxls / day]" msgstr "Top 10 Spillere [pxls / day]" #: src/core/chartSettings.js:347 msgid "Total Pixels placed per day" msgstr "Antal Pixels placeret pr. dag" #: src/components/CooldownChanges.jsx:20 msgid "Current Cooldown Changes per Country" msgstr "" #: src/components/CooldownChanges.jsx:25 msgid "Factor" msgstr "" #: src/components/CooldownChanges.jsx:46 msgid "" "Cooldown is usually automatically changed for a country that is dominating. " "In example in the case of a streamer raid." msgstr "" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 msgid "DM" msgstr "DM" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 msgid "Block" msgstr "Bloker" #: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 msgid "Mute" msgstr "Gør Stum" #: src/components/MdLink.jsx:98 msgid "Open in PopUp" msgstr "" #: src/components/MdLink.jsx:109 msgid "Hide Embed" msgstr "" #: src/components/MdLink.jsx:115 msgid "Show Embedded" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:19 src/components/windows/Settings.jsx:73 msgctxt "keybinds" msgid "G" msgstr "G" #: src/components/windows/Help.jsx:20 src/components/windows/Settings.jsx:81 msgctxt "keybinds" msgid "X" msgstr "X" #: src/components/windows/Help.jsx:21 src/components/windows/Settings.jsx:159 msgctxt "keybinds" msgid "H" msgstr "H" #: src/components/windows/Help.jsx:22 msgctxt "keybinds" msgid "R" msgstr "R" #: src/components/windows/Help.jsx:23 msgctxt "keybinds" msgid "Q" msgstr "Q" #: src/components/windows/Help.jsx:24 msgctxt "keybinds" msgid "E" msgstr "E" #: src/components/windows/Help.jsx:25 msgctxt "keybinds" msgid "W" msgstr "W" #: src/components/windows/Help.jsx:26 msgctxt "keybinds" msgid "A" msgstr "A" #: src/components/windows/Help.jsx:27 msgctxt "keybinds" msgid "S" msgstr "S" #: src/components/windows/Help.jsx:28 msgctxt "keybinds" msgid "D" msgstr "D" #: src/components/windows/Help.jsx:35 msgctxt "keybinds" msgid "Shift" msgstr "Shift" #: src/components/windows/Settings.jsx:89 msgctxt "keybinds" msgid "N" msgstr "N" #: src/components/windows/Settings.jsx:97 msgctxt "keybinds" msgid "M" msgstr "M" #: src/components/windows/Settings.jsx:169 msgctxt "keybinds" msgid "B" msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:61 msgctxt "keybinds" msgid "T" msgstr "T" #~ msgid "Countries by Pixels Today" #~ msgstr "Lande efter Pixels I dag" #~ msgid "Pixels placed" #~ msgstr "Pixels placeret" #~ msgid "History Pencil ON" #~ msgstr "Historie-blyant på" #~ msgid "Overlay Pencil ON" #~ msgstr "Overlejring-blyant på" #, javascript-format #~ msgid "" #~ "Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " #~ "historical view" #~ msgstr "" #~ "Hold højre ${ bindShift } for at placere imens man bevæger sin mus ifølge " #~ "historisk visning" #~ msgid "Right-Shift Auto-Color" #~ msgstr "Højre-shift Auto-Farve" #~ msgid "Place pixels from overlay on right-shift, instead of history." #~ msgstr "" #~ "Placér pixels fra overlejring på højre-shift, i stedet for historie." #~ msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" #~ msgstr "Fik ikke et svar fra pixelplanet. Måske prøv at genindlæse?" #~ msgid "Place more :)" #~ msgstr "Placer mere :)" #~ msgid "No Proxies Allowed :(" #~ msgstr "Ingen Proxier Tilladt :(" #~ msgid "Show Hidden Canvases" #~ msgstr "Vis Gemte Kanvasser" #~ msgid "Hide Hidden Canvases" #~ msgstr "Skjul Skjulte Kanvasser" #~ msgid "Coordinates in X_Y format:" #~ msgstr "Koordinater i X_Y format:" #~ msgctxt "keybinds" #~ msgid "C" #~ msgstr "C"