msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-03-10 17:53+0000\n" "Last-Translator: Ahoura \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: src/controls/keypress.js:102 #, javascript-format msgid "Switched to ${ canvasName }" msgstr "" #: src/controls/keypress.js:176 msgid "Grid ON" msgstr "شبکه روشن است" #: src/controls/keypress.js:177 msgid "Grid OFF" msgstr "شبکه خاموش است" #: src/controls/keypress.js:187 msgid "Pixel Notify ON" msgstr "هشدار دهنده پیکسل روشن است" #: src/controls/keypress.js:188 msgid "Pixel Notify OFF" msgstr "هشدار دهنده پیکسل خاموش است" #: src/controls/keypress.js:193 msgid "Muted Sound" msgstr "صدا ساکت است" #: src/controls/keypress.js:194 msgid "Unmuted Sound" msgstr "صدا ساکت نیست" #: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 src/components/GetIID.jsx:51 #: src/controls/keypress.js:203 #, fuzzy msgid "Copied" msgstr "کپی شد!" #: src/controls/keypress.js:209 msgid "Overlay ON" msgstr "اورلی روشن است" #: src/controls/keypress.js:210 msgid "Overlay OFF" msgstr "اورلی خاموش است" #: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:216 msgid "Easter Egg ON" msgstr "حالت ایستر اگ روشن است" #: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:217 msgid "Easter Egg OFF" msgstr "ایستر اگ خاموش است" #: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/PixelTransferController.js:165 msgid "Timeout" msgstr "سید سایتو پاره کردی تابم اوت خوردی، رفرش کن" #: src/ui/PixelTransferController.js:72 src/ui/PixelTransferController.js:167 #, fuzzy msgid "" "Didn't get an answer from pixelplanet. Try to refresh if this problem " "persists." msgstr "هیچ جوابی از سایت نگرفتیم ، رفرش کن" #: src/ui/PixelTransferController.js:104 msgid "Invalid Canvas" msgstr "بوم پیدا نشد" #: src/ui/PixelTransferController.js:105 msgid "This canvas doesn't exist" msgstr "این بوم وجود ندارد" #: src/ui/PixelTransferController.js:108 src/ui/PixelTransferController.js:112 #: src/ui/PixelTransferController.js:116 msgid "Invalid Coordinates" msgstr "مختصات اشتباه است" #: src/ui/PixelTransferController.js:109 msgid "x out of bounds" msgstr "ایکس خارج از محدوده است" #: src/ui/PixelTransferController.js:113 msgid "y out of bounds" msgstr "ایگرگ خارج از محدوده است" #: src/ui/PixelTransferController.js:117 msgid "z out of bounds" msgstr "زد خارج از محدوده است" #: src/ui/PixelTransferController.js:120 msgid "Wrong Color" msgstr "رنگ اشتباهی انتخاب کرده اید" #: src/ui/PixelTransferController.js:121 msgid "Invalid color selected" msgstr "سید رنگ نادرستی انتخاب کردین" #: src/ui/PixelTransferController.js:124 msgid "Just for registered Users" msgstr "فقط برای کاربران ثبت نام شده" #: src/ui/PixelTransferController.js:125 msgid "You have to be logged in to place on this canvas" msgstr "باید توی سایت ثبت نام کنی که از این بوم بتونی استفاده کنی سید" #: src/ui/PixelTransferController.js:128 src/ui/PixelTransferController.js:144 #: src/ui/PixelTransferController.js:148 msgid "Not allowed" msgstr "قابل قبول نیست سید" #: src/ui/PixelTransferController.js:130 #, fuzzy msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low" msgstr "" "سید پیکسل به اندازه کافی نزاشتی. بخاطر همین نمیتونی به این بوم دسترسی داشته " "باشی" #: src/ui/PixelTransferController.js:133 #, fuzzy msgid "Pixel protected" msgstr "ادمین ها بهت اجازه نمیدند اینجا پیکسل بذاری، محافظت شده" #: src/ui/PixelTransferController.js:140 msgid "Please prove that you are human" msgstr "اثبات کن که انسان هستی سید" #: src/ui/PixelTransferController.js:145 msgid "You are using a Proxy." msgstr "" "داری از فیلترشکن استفاده میکنی؟ نگران نباش سایت فیلتر نیست، البته نمیدونم " "فردا فیلتره یا نه" #: src/ui/PixelTransferController.js:149 msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" msgstr "فقط تاپ 10 ها میتونن اینجا فعالیت کنند سید" #: src/ui/PixelTransferController.js:152 msgid "You are weird" msgstr "سید داری یاهود بازی در میاری؟" #: src/ui/PixelTransferController.js:154 msgid "" "Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" msgstr "" "انقدر پیکسل گذاشتی سایت به خاک رفت سید، داری از چندتا گوشی استفاده میکنی؟ " "اگر کیا داره اینو میخونه باید بگم هنوز کونی هستی سید" #: src/ui/PixelTransferController.js:157 msgid "Banned" msgstr "بن شدی سید، بهت گفتیم یاهود بازی در نیار" #: src/ui/PixelTransferController.js:161 msgid "Range Banned" msgstr "رنج بن شدی سید" #: src/ui/PixelTransferController.js:162 #, fuzzy msgid "Your Internet Provider is banned from this game" msgstr "اینترنت و آیپی تو حق بازی نداره" #: src/ui/PixelTransferController.js:170 msgid "Weird" msgstr "عجیب" #: src/ui/PixelTransferController.js:171 msgid "Couldn't set Pixel" msgstr "پیکسل گذاشته نشد" #: src/ui/PixelTransferController.js:176 #, javascript-format msgid "Error ${ retCode }" msgstr "" #: src/store/actions/thunks.js:227 msgid "Pencil picks: " msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:230 #, fuzzy msgid "Selected Color" msgstr "زبانت رو انتخاب کن" #: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:233 #, fuzzy msgid "From Template" msgstr "دانلود قالب" #: src/components/windows/Settings.jsx:67 src/store/actions/thunks.js:236 msgid "From History" msgstr "" #: src/ui/rendererFactory.js:32 msgid "Canvas Error" msgstr "ارور بوم" #: src/ui/rendererFactory.js:33 msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" msgstr "داداش بوم سه بعدی رندر نشد. WebGL2 رو غیر فعال کردی ناقلا؟" #: src/ui/templateLoader.js:230 src/ui/templateLoader.js:256 msgid "Error :(" msgstr "ارور داد سید" #: src/ui/templateLoader.js:231 msgid "Can not export more than 20 or no template!" msgstr "نمی توان بیش از 20 یا بدون قالب صادر کرد!" #: src/ui/templateLoader.js:257 msgid "Can not import more than 20 or no template!" msgstr "" #: src/components/BanInfo.jsx:132 src/store/actions/index.js:7 msgid "OK" msgstr "باشه" #: src/store/actions/index.js:19 #, fuzzy msgid "Change Happened" msgstr "اسم کاربریت رو عوض کن" #: src/store/actions/index.js:19 msgid "Please refresh the website" msgstr "" #: src/store/actions/fetch.js:55 msgid "You made too many requests" msgstr "زیادی درخواست دادی" #: src/store/actions/fetch.js:59 #, javascript-format msgid "try again after ${ ti }min" msgstr "دوباره بعد ${ ti }دقیقه امتحان کن شاید درست شد" #: src/store/actions/fetch.js:70 #, javascript-format msgid "Connection error ${ code } :(" msgstr "نتت مشکل داره کسکم. ${ code } :(" #: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 msgid "Could not connect to server, please try again later :(" msgstr "به سرور نتونستم وصل شم. بعدا یه امتحان بکن :(" #: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 #: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 #: src/store/actions/fetch.js:227 msgid "Unknown Error" msgstr "داداش یه ارور عجیبی اتفاق افتاد که خودمم نمیدونم چیه" #: src/store/actions/fetch.js:237 msgid "Server answered with gibberish :(" msgstr "سرور با چرت و پرت جواب داد :(" #: src/store/middleware/notifications.js:33 msgid "Your next pixels are ready" msgstr "پیکسل های بعدی تو آماده هستن سید" #: src/store/middleware/notifications.js:37 msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" msgstr "حالا میتونی پیکسل های بیشتری بزاری :)" #: src/store/middleware/notifications.js:54 msgid "mentioned you" msgstr "منشنت کرد" #: src/store/middleware/notifications.js:58 msgid "You have new messages in chat" msgstr "توی چت پیام های حدید داری" #: src/components/Converter.jsx:566 src/components/CoordinatesBox.jsx:42 #: src/components/ModWatchtools.jsx:388 src/components/ModWatchtools.jsx:406 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "کپی شد سید" #: src/components/OnlineBox.jsx:56 msgid "Online Users on Canvas" msgstr "یوزر های انلاین در بوم" #: src/components/OnlineBox.jsx:71 msgid "Total Online Users" msgstr "تمام یوزر های آنلاین" #: src/components/OnlineBox.jsx:84 src/components/UserAreaContent.jsx:79 msgid "Placed Pixels" msgstr "پیکسل های گذاشته شده" #: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:159 msgid "Today" msgstr "امروز" #: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:150 msgid "Total" msgstr "جمع" #: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 #: src/components/windows/index.js:20 msgid "Canvas Selection" msgstr "انتخاب بوم" #: src/components/buttons/ChatButton.jsx:79 msgid "Close Chat" msgstr "چت رو ببند" #: src/components/buttons/ChatButton.jsx:79 msgid "Open Chat" msgstr "چت رو باز کن" #: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 msgid "Close Menu" msgstr "منو رو ببند" #: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 msgid "Open Menu" msgstr "منو رو باز کن" #: src/components/HistorySelect.jsx:156 msgid "Loading" msgstr "در حال لود کردن" #: src/components/HistorySelect.jsx:157 msgid "Select Date above" msgstr "تاریخ رو انتخاب کن" #: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:227 #: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 #: src/components/Window.jsx:260 #: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 msgid "Close" msgstr "ببند" #: src/components/Window.jsx:173 msgid "PopUp" msgstr "پاپ آپ" #: src/components/Window.jsx:184 msgid "Restore" msgstr "بازگردانی کن" #: src/components/Window.jsx:221 msgid "Clone" msgstr "کلون کن" #: src/components/Window.jsx:229 msgid "Move" msgstr "جا به جا کن" #: src/components/Window.jsx:252 msgid "Maximize" msgstr "به حداکثر برسون" #: src/components/Window.jsx:268 msgid "Resize" msgstr "تغییر اندازه" #: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 #: src/components/windows/index.js:14 msgid "Help" msgstr "کمک" #: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:16 msgid "User Area" msgstr "منطقه یوزر" #: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 msgid "Make Screenshot" msgstr "اسکرین شات بگیر" #: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 msgid "Globe View" msgstr "بازدید از کل جهان" #: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 msgid "Close Palette" msgstr "جعبه رنگ ها رو ببند" #: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 msgid "Open Palette" msgstr "جعبه رنگ ها رو باز کن" #: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 #: src/components/windows/index.js:15 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:41 msgid "Enable Pencil" msgstr "" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:46 #, fuzzy msgid "Disable Pencil" msgstr "صدا های بازی رو غیرفعال کن" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:50 msgid "Disable History Pencil" msgstr "" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:54 msgid "Disable Overlay Pencil" msgstr "" #: src/components/windows/index.js:17 msgid "Registration" msgstr "ثبت" #: src/components/windows/index.js:18 msgid "Forgot Password" msgstr "پسورد رو یادم رفته" #: src/components/windows/index.js:19 msgid "Chat" msgstr "چت" #: src/components/windows/index.js:21 msgid "Canvas Archive" msgstr "آرشیو بوم" #: src/components/windows/index.js:22 msgid "Player" msgstr "" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:48 msgid "You took too long, try again." msgstr "خیلی کارت طول کشید. دوباره امتحان کن." #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:51 msgid "You failed your captcha" msgstr "کَپچا رو نتونستی جواب بدی" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:54 msgid "No or invalid captcha text" msgstr "یا هیچ کلمه ای توی کپچا نیست یا اصن اونی که باید رو ننوشتی" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:57 msgid "No captcha id given" msgstr "هیچ آیدی کپچایی داده نشده" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:63 msgid "Unknown Captcha Error" msgstr "یه ارور نامعلومی این کپچای لامصب داده" #: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:79 #: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 #: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:75 src/components/LogInForm.jsx:70 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 #: src/components/windows/Register.jsx:89 msgid "Error" msgstr "ارور" #: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 #: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:84 src/components/RefreshPrompt.jsx:16 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:181 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 #: src/components/windows/Register.jsx:133 msgid "Cancel" msgstr "لغو" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:90 msgid "Send" msgstr "ارسال" #: src/components/BanInfo.jsx:66 #, fuzzy msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " msgstr "بن شدی سید. فکر میکنی یه اشتباهی رخ داده؟ خب برو درخواست " #: src/components/BanInfo.jsx:76 msgid " on how to appeal." msgstr " بده که بنت برداشته بشه." #: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 msgid "Reason" msgstr "دلیل" #: src/components/BanInfo.jsx:91 msgid "By Mod" msgstr "توسط ادمین" #: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 msgid "Duration" msgstr "زمان" #: src/components/BanInfo.jsx:99 msgid "Your ban expires at " msgstr "بن جنابعالی در این زمان برداشته میشه " #: src/components/BanInfo.jsx:101 msgid " which is in " msgstr " که در " #: src/components/BanInfo.jsx:112 msgid "Unbanned" msgstr "آنبن شدی" #: src/components/BanInfo.jsx:113 msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." msgstr "خب الان که داری این پیامو میبینی، دیگه بن نیستی." #: src/components/BanInfo.jsx:127 msgid "Why?" msgstr "چرا؟" #: src/components/RefreshPrompt.jsx:14 msgid "Refresh" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:65 msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" msgstr "پیکسل های رنگی را روی یک بوم بزرگ با سایر بازیکنان آنلاین قرار دهید!" #: src/components/windows/Help.jsx:66 msgid "" "Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " "will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " "cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " "top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " "pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " "and 7s on already set pixels." msgstr "" "ببین، این بوم یک نقشه از جهان با سایز بشدت بزرگی هست که تو میتونی هرجایی که " "دلت میخواد توش پیکسل بزاری. اما یادت باشه هر پیکسل که میزاری یه کولداون " "داره. تو میتونی کولداون و چیزای لازم برای استفاده از بوم رو توی بخش انتخاب " "بوم ببینی. بعضی بوم ها کولداون های مختلفی دارن و اینکه وقتی تو یک پیکسل رو " "روی یک پیکسلی که یکی دیگه گذاشته میزاری، کولداونش با پیکسل روی یک جای بی " "صاحب فرق داره. اینطوری که در بوم جهان، پیکسل های بی صاحب هر 4 ثانیه هست و " "گذاشتن روی پیکسل های صاحب دار 7 ثانیه." #: src/components/windows/Help.jsx:67 msgid "" "Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " "least once per day." msgstr "" "سطوح زوم بالاتر مدتی طول می کشد تا به روز شوند، کره سه بعدی حداقل یک بار در " "روز به روز می شود." #: src/components/windows/Help.jsx:68 msgid "Have fun!" msgstr "خوش بگذره!" #: src/components/windows/Help.jsx:70 msgid "recommended" msgstr "پیشنهاد شده" #: src/components/windows/Help.jsx:71 msgid "Source on " msgstr "منبع در " #: src/components/windows/Help.jsx:72 msgid "Map Data" msgstr "اطلاعات نقشه" #: src/components/windows/Help.jsx:73 msgid "" "The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " "for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " msgstr "" "داده های نقشه خالی که استفاده می کنیم، به همراه کاشی های OpenStreetMap تبدیل " "شده برای جهت یابی، می توانند از mega.nz در اینجا دانلود شوند: " #: src/components/windows/Help.jsx:74 msgid "Banned? Detected as Proxy?" msgstr "بن شدی؟ به عنوان پروکسی شناخته شدی؟" #: src/components/windows/Help.jsx:76 #, javascript-format msgid "" "If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " "wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " "${ mailLink } and include the following IID:" msgstr "" "اگر فکر کردن تو رباتی ولی تو فکر میکنی که نیستی، یا فکر میکنی که اشتباها بن " "شدی، پس برو به ${ guildedLink } یا یه ایمیل به ${ mailLink } بفرست و آیدی " "مورد نظر رو اضافه کن:" #: src/components/windows/Help.jsx:79 src/components/windows/Help.jsx:95 msgid "Controls" msgstr "کنترل ها" #: src/components/windows/Help.jsx:81 msgid "Click a color in palette to select it" msgstr "یه رنگ توی حعبه رنگ کلیک کن تا انتخاب کنی" #: src/components/windows/Help.jsx:82 #, javascript-format msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" msgstr "روی ${ bindG } بزن تا شبکه فعال بشه" #: src/components/windows/Help.jsx:83 #, javascript-format msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" msgstr "روی ${ bindX } بزن تا فعالیت پیکسلی نشون داده بشه" #: src/components/windows/Help.jsx:84 #, javascript-format msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" msgstr "روی ${ bindH } بزن تا دید تاریخی فعال بشه" #: src/components/windows/Help.jsx:85 #, javascript-format msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" msgstr "بزن روی ${ bindR } تا مختصات کپی بشه" #: src/components/windows/Help.jsx:86 #, javascript-format msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" msgstr "بزن روی ${ bindE } ${ bindQ } تا زوم کنی" #: src/components/windows/Help.jsx:87 src/components/windows/Help.jsx:97 #, javascript-format msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" msgstr "" "بزن روی ${ bindW } یا ${ bindA } یا ${ bindS } یا ${ bindD } تا جا به جا بشی" #: src/components/windows/Help.jsx:88 src/components/windows/Help.jsx:98 #, javascript-format msgid "" "Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" msgstr "" "بزن روی ${ bindAUp } یا ${ bindALeft } یا ${ bindADown } یا ${ bindARight } " "تا حرکت کنی" #: src/components/windows/Help.jsx:89 #, javascript-format msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" msgstr "بکش روی ${ mouseSymbol } موس یا ${ touchSymbol } بکش تا حرکت کنی" #: src/components/windows/Help.jsx:90 #, javascript-format msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" msgstr "" "اسکرول ${ mouseSymbol } رول موس یا ${ touchSymbol } روی صفحه بکش تا زوم کنی" #: src/components/windows/Help.jsx:91 #, fuzzy, javascript-format msgid "Hold left ${ bindShift } for pencil (to place while moving mouse)" msgstr "" "شیفت چپ ${ bindShift } رو نگه دار تا موس وقتی که تکون میخوره، پیکسل گذاشته " "بشه" #: src/components/windows/Help.jsx:92 src/components/windows/Help.jsx:103 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" msgstr "" "${ mouseSymbol } کلیک چپ یا ${ touchSymbol } بزن روی صفحه تا پیکسل گذاشته بشه" #: src/components/windows/Help.jsx:93 src/components/windows/Help.jsx:105 #, javascript-format msgid "" "Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " "select current hovering color" msgstr "" "کلیک ${ mouseSymbol } وسط موس رو بزن یا ${ touchSymbol } روی یک پیکسل نگه " "دار تا رنگ اون پیکسل گذاشته شده رو انتخاب کنی" #: src/components/windows/Help.jsx:99 #, fuzzy, javascript-format msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down" msgstr "بزن روی ${ bindQ } و ${ bindE } تا بالا و پایین بری" #: src/components/windows/Help.jsx:100 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" msgstr "${ mouseSymbol } دکمه چپ موس رو نگه دار و موس رو حرکت بده تا بچرخی" #: src/components/windows/Help.jsx:101 #, javascript-format msgid "" "${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " "button and drag to zoom" msgstr "" "${ mouseSymbol } اسکرول موس یا ${ mouseSymbol } دکمه وسطی موس رو نگه دار و " "تکونش بده تا زوم کنی" #: src/components/windows/Help.jsx:102 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:104 #, javascript-format msgid "" "${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" msgstr "" "راست کلیک کن ${ mouseSymbol } یا ${ touchSymbol } دوبار روی پیکسل بزن تا " "پیکسل رو حرف کنی" #: src/components/windows/Help.jsx:109 #, fuzzy msgid "" "We thank the following artists, who made their palettes available to the " "public on" msgstr "" "ما از هنرمندانمون بسیار متشکر هستیم، اونا حتی از هنر هاشون رو به عموم معرفی " "کردن" #: src/components/windows/Help.jsx:112 #, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." msgstr "فرد سازنده جعبه رنگ بوم ماه ${ starhouseLink }." #: src/components/windows/Help.jsx:115 #, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." msgstr "فرد سازنده بوم 10 نفر اول ${ vinikLink }." #: src/components/windows/Help.jsx:118 #, fuzzy, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }." msgstr "فرد سازنده بوم 10 نفر اول ${ donendoLink }." #: src/components/windows/Settings.jsx:72 msgid "Show Grid" msgstr "شبکه رو نشون بده" #: src/components/windows/Settings.jsx:77 msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." msgstr "شبکه رو روشن کن که مرز های دور پیکسل ها نشون داده بشه." #: src/components/windows/Settings.jsx:80 msgid "Show Pixel Activity" msgstr "فعالیت پیکسل ها رو نشون بده" #: src/components/windows/Settings.jsx:85 msgid "Show circles where pixels are placed." msgstr "دور پیکسل هایی که گذاشته میشن دایره بزار." #: src/components/windows/Settings.jsx:88 msgid "Always show Movement Controls" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:93 msgid "Always show movement control buttons" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:96 msgid "Disable Game Sounds" msgstr "صدا های بازی رو غیرفعال کن" #: src/components/windows/Settings.jsx:102 msgid "All sound effects will be disabled." msgstr "تمامی افکت های صدا غیرفعال میشه." #: src/components/windows/Settings.jsx:106 msgid "" "Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " "have some privacy feature blocking us?" msgstr "" "مرورگر شما به ما اجازه نمی دهد از AudioContext برای پخش صداها استفاده کنیم. " "آیا برخی از ویژگی های حفظ حریم خصوصی ما را مسدود می کند؟" #: src/components/windows/Settings.jsx:112 msgid "Enable chat notifications" msgstr "نوتیفیکیشن های چت رو فعال کن" #: src/components/windows/Settings.jsx:116 msgid "Play a sound when new chat messages arrive" msgstr "وقتی یه پیام جدید میاد یه صدایی بده" #: src/components/windows/Settings.jsx:119 msgid "Auto Zoom In" msgstr "زوم اتوماتیک بزرگتر" #: src/components/windows/Settings.jsx:124 msgid "" "Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " "small." msgstr "وقتی که بومت کوچیکه و میخوای پیکسل بزاری، بجای پیکسل گذاشتن زوم کن." #: src/components/windows/Settings.jsx:127 msgid "Compact Palette" msgstr "حعبه رنگ فشرده" #: src/components/windows/Settings.jsx:132 msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." msgstr "جعبه رنگ رو فشرده کن که فضای کمتری بگیره." #: src/components/windows/Settings.jsx:135 msgid "Potato Mode" msgstr "حالت سیب زمینی" #: src/components/windows/Settings.jsx:139 msgid "For when you are playing on a potato." msgstr "برای موقعی که داری روی ذغال بازی میکنی." #: src/components/Converter.jsx:381 src/components/windows/Settings.jsx:142 msgid "Light Grid" msgstr "پس زمینه روشن" #: src/components/windows/Settings.jsx:146 msgid "Show Grid in white instead of black." msgstr "پس زمینه رو بجای اینکه سفید نشون بده، سیاه نشون بده." #: src/components/windows/Settings.jsx:149 msgid "Custom Cursor" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:153 msgid "Use our custom cursor" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:157 msgid "Historical View" msgstr "حالت تاریخی" #: src/components/windows/Settings.jsx:162 msgid "Check out past versions of the canvas." msgstr "نسخه های قدیمی این بوم رو نشون بده." #: src/components/windows/Settings.jsx:166 #, javascript-format msgid "Pencil Mode for ${ canvasName } canvas" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:174 msgid "What the pencil should draw on the current canvas." msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:178 msgid "Themes" msgstr "تِم ها" #: src/components/windows/Settings.jsx:183 msgid "How pixelplanet should look like." msgstr "پیکسل پلنت باید چطوری دیده بشه." #: src/components/windows/Settings.jsx:190 msgid "Select Language" msgstr "زبانت رو انتخاب کن" #: src/components/windows/UserArea.jsx:36 #: src/components/windows/UserArea.jsx:56 msgid "Profile" msgstr "پروفایل" #: src/components/windows/UserArea.jsx:59 msgid "Statistics" msgstr "آمار" #: src/components/windows/UserArea.jsx:64 msgid "Converter" msgstr "تبدیل کننده" #: src/components/windows/UserArea.jsx:70 msgid "Modtools" msgstr "چیزای ادمینا" #: src/components/windows/UserArea.jsx:71 msgid "Loading..." msgstr "در حال بارگزاری..." #: src/components/windows/UserArea.jsx:78 msgid "Consider joining us on Guilded:" msgstr "حتی خوب میشه اگر به گیلدد ما هم عضو بشین:" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 #, fuzzy msgid "" "Select the canvas you want to use.\n" "Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and " "requirements.\n" "Archived canvases can be accessed here:" msgstr "" "بوم مورد نظر برای استفاده را انتخاب کنید. هر بوم منحصر به فرد است و دارای " "جعبه رنگ ها،کولداون و الزامات متفاوتی است. آرشیو بوم های بسته را می توانید " "در اینجا مشاهده کنید:" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 msgid "Archive" msgstr "آرشیو" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:70 msgid "Retired Canvases (history only)" msgstr "" #: src/components/windows/Register.jsx:87 msgid "Register new account here" msgstr "اکانت جدید بساز" #: src/components/windows/Register.jsx:92 #: src/components/windows/Register.jsx:98 msgid "Name" msgstr "اسم" #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 #: src/components/windows/Register.jsx:100 #: src/components/windows/Register.jsx:106 msgid "Email" msgstr "ایمیل" #: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 #: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 #: src/components/windows/Register.jsx:114 msgid "Password" msgstr "پسورد" #: src/components/windows/Register.jsx:116 #: src/components/windows/Register.jsx:122 msgid "Confirm Password" msgstr "دوباره پسورد رو وارد کن" #: src/components/windows/Register.jsx:124 msgid "Captcha" msgstr "کَپچا" #: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 #: src/components/ModCanvastools.jsx:313 src/components/ModCanvastools.jsx:404 #: src/components/ModCanvastools.jsx:482 src/components/ModCanvastools.jsx:583 #: src/components/ModIIDtools.jsx:135 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 #: src/components/windows/Register.jsx:127 msgid "Submit" msgstr "ارسال" #: src/components/windows/Archive.jsx:9 #, fuzzy msgid "" "While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " "as a request by users who like a currently popular meme. Those canvases can " "become dull and inactive after a while, at which point there is no reason to " "keep them and we may decide to remove them." msgstr "" "در حالی که ما تمایل داریم بوم‌ها را حذف نکنیم، برخی از بوم‌ها برای سرگرمی یا " "به‌عنوان درخواست کاربرانی که در حال حاضر یک میم را دوست دارند شروع می‌شوند. آن " "بوم‌ها ممکن است پس از مدتی و پس از هفته‌ها بدون تغییر اساسی خسته‌کننده شوند و " "اگر واقعاً ارزش فعال نگه‌داشتن را ندارند، تصمیم می‌گیریم آنها را حذف کنیم." #: src/components/windows/Archive.jsx:10 #, fuzzy msgid "" "Here we collect removed canvases to archive them properly. Which is " "currently only one." msgstr "" "در اینجا ما آن بوم‌ها را جمع‌آوری می‌کنیم تا آنها را به روشی مناسب بایگانی کنیم " "(که در حال حاضر فقط یکی است)." #: src/components/windows/Archive.jsx:12 msgid "Political Compass Canvas" msgstr "بوم قطب نمای سیاسی" #: src/components/windows/Archive.jsx:21 msgid "" "This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " "Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " "with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " "remained active for months till it got shut down on November 30th." msgstr "" "این بوم در زمان درگیری های سیاسی در بوم اصلی زمین درخواست شد. این یک نمایش " "1024x1024 از قطب‌نمای سیاسی با خنک‌کردن 5s و انباشته شدن 60s بود. در 21 " "اردیبهشت راه اندازی شد و برای ماه ها فعال بود تا اینکه در 9 آذر تعطیل شد." #: src/components/windows/Archive.jsx:22 msgid "" "We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " "screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " "the canvas was at that time." msgstr "" "ما تصمیم گرفتیم آن را به عنوان یک تایم لپس با وب مدیا رمزگذاری شده بدون ضرر " "بایگانی کنیم. گرفتن اسکرین شات از تایم لپس به نمایش کامل 1:1 از چگونگی بوم " "در آن زمان منجر می شود." #: src/components/windows/Chat.jsx:180 msgid "Start chatting here" msgstr "اینجا میتونی چت کنی" #: src/components/windows/Chat.jsx:217 msgid "Chat here" msgstr "همینجا چت کن" #: src/components/windows/Chat.jsx:243 msgid "You must be logged in to chat" msgstr "باید در سایت وارد بشی تا بتونی چت کنی" #: src/components/windows/Chat.jsx:273 msgid "Channel settings" msgstr "تنظمیات کانال" #: src/components/windows/Player.jsx:17 msgid "This URL is not supported by our Media Player" msgstr "" #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." msgstr "یک ایمیل فرستادیم با آموزش که پسوردتون رو عوض کنین." #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" msgstr "" "آدرس ایمیلتون رو وارد کنین تا ما یه لینک بفرستیم تا بتونین پسورد جدید بسازید:" #: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:107 msgid "Could not load captcha" msgstr "کَپچا لود نشد" #: src/components/Captcha.jsx:71 msgid "Type the characters from the following image:" msgstr "چیز میزایی که توی این عکس هست رو توی باکس بنویس:" #: src/components/Captcha.jsx:74 msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" msgstr "راهنمایی: نیاز نیست کلمات همشون بزرگ باشن، I و I یکی هستن" #: src/components/Captcha.jsx:116 msgid "Load Captcha" msgstr "کَپچا رو لود کن" #: src/components/Captcha.jsx:121 msgid "Click to Load Captcha" msgstr "کلیک کن تا کَپچا لود بشه" #: src/components/Captcha.jsx:126 msgid "Can't read? Reload:" msgstr "نمیتونی بخونی؟ یک کَپچای دیگه بزن:" #: src/components/Captcha.jsx:130 msgid "Reload" msgstr "بارگذاری جدید" #: src/components/Captcha.jsx:140 msgid "Enter Characters" msgstr "کاراکترای جدید رو وارد کن" #: src/utils/validation.js:17 msgid "Email can't be empty." msgstr "سید ایمیل خالی نمیشه که بزاری." #: src/utils/validation.js:18 msgid "Email should be at least 5 characters long." msgstr "ایمیل باید حداقل پنج تا کلمه داشته باشه." #: src/utils/validation.js:19 msgid "Email can't be longer than 40 characters." msgstr "نمیشه که ایمیل بیشتر از چهل تا کلمه داشته باشه." #: src/utils/validation.js:20 msgid "Email should at least contain a dot" msgstr "ایمیل باید نقطه داشته باشه" #: src/utils/validation.js:22 msgid "Email should contain a @" msgstr "ایمیل باید حتما @ داشته باشه" #: src/utils/validation.js:29 msgid "Name can't be empty." msgstr "اسم نمیشه که خالی باشه سید." #: src/utils/validation.js:30 msgid "Name must be at least 2 characters long" msgstr "اسم باید بیشتر از دو تا کلمه داشته باشه" #: src/utils/validation.js:31 msgid "Name must be shorter than 26 characters" msgstr "اسم باید کمتر از 26 تا کلمه باشه" #: src/utils/validation.js:38 msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" msgstr "اسم نباید @ یا # یا / از این چیزا داشته باشه" #: src/utils/validation.js:53 msgid "No password given." msgstr "داداش رمز نزاشتی." #: src/utils/validation.js:56 msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "رمز باید حداقل شیش تا کلمه داشته باشه." #: src/utils/validation.js:59 msgid "Password must be shorter than 60 characters." msgstr "داداش چخبره باید کمتر از شصت تا کلمه باشه پسوردت." #: src/components/GetIID.jsx:44 msgid "Get IID" msgstr "آیدی بگیر" #: src/components/GetIID.jsx:53 msgid "Copy" msgstr "کپی" #: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 #: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:79 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:209 msgid "Save" msgstr "ذخیره" #: src/components/TemplateSettings.jsx:52 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "دانلود قالب" #: src/components/TemplateSettings.jsx:56 msgid "" "Tired of always spaming one single color? Want to create art instead, but " "you have to count pixels from some other image? Templates can help you with " "that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on " "the template, should be one pixel on the canvas." msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:60 msgid "Enable Overlay" msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:65 msgid "Show templates as overlays ingame." msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:68 msgid "Small Pixels When Zoomed" msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:73 msgid "Show overlay as small individual pixels on high zoomlevels." msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:80 msgid "Overlay Opacity" msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:94 msgid "Opacity of Overlay in percent." msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:132 #, fuzzy msgid "Cancel adding Template" msgstr "دانلود قالب" #: src/components/TemplateSettings.jsx:139 #, fuzzy msgid "Add Template" msgstr "دانلود قالب" #: src/components/TemplateSettings.jsx:156 msgid "Export enabled templates" msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:165 msgid "Import templates" msgstr "" #: src/components/LogInArea.jsx:19 msgid "Login to access more features and stats." msgstr "برای دسترسی به ویژگی ها و آمار بیشتر وارد شوید." #: src/components/LogInArea.jsx:21 msgid "Login with Name or Mail:" msgstr "با نام یا ایمیل وارد شوید:" #: src/components/LogInArea.jsx:28 msgid "I forgot my Password." msgstr "رمز یادم رفته." #: src/components/LogInArea.jsx:29 msgid "or login with:" msgstr "یا با :" #: src/components/LogInArea.jsx:70 msgid "or register here:" msgstr "یا اینجا ثبت نام کنید:" #: src/components/LogInArea.jsx:75 msgid "Register" msgstr "ثبت نام" #: src/components/UserAreaContent.jsx:69 #, fuzzy msgid "Today Placed Pixels" msgstr "پیکسل هایی که امروز گذاشتی" #: src/components/UserAreaContent.jsx:73 msgid "Daily Rank" msgstr "رتبه روزانه" #: src/components/UserAreaContent.jsx:83 msgid "Total Rank" msgstr "رتبه کلی" #: src/components/UserAreaContent.jsx:89 #, javascript-format msgid "Your name is: ${ name }" msgstr "اسم شما: ${ name }" #: src/components/UserAreaContent.jsx:95 msgid "Log out" msgstr "خروج از اکانت" #: src/components/UserAreaContent.jsx:102 msgid "Change Username" msgstr "اسم کاربریت رو عوض کن" #: src/components/UserAreaContent.jsx:112 msgid "Change Mail" msgstr "ایمیلت رو عوض کن" #: src/components/UserAreaContent.jsx:121 msgid "Change Password" msgstr "پسوردت رو عوض کن" #: src/components/UserAreaContent.jsx:128 msgid "Delete Account" msgstr "اکانتت رو پاک کن" #: src/components/UserAreaContent.jsx:135 msgid "Social Settings" msgstr "تنظیمات فضای اجتماعی" #: src/components/Converter.jsx:191 src/components/ModCanvastools.jsx:231 msgid "Choose Canvas" msgstr "بوم رو انتخاب کن" #: src/components/Converter.jsx:218 msgid "Palette Download" msgstr "دانلود جعبه رنگ" #: src/components/Converter.jsx:220 #, javascript-format msgid "Palette for ${ gimpLink }" msgstr "جعبه رنگ برای ${ gimpLink }" #: src/components/Converter.jsx:241 msgid "Image Converter" msgstr "تبدیل کننده عکس" #: src/components/Converter.jsx:242 msgid "Convert an image to canvas colors" msgstr "یه عکس رو تبدیل به رنگ های بوم بکن" #: src/components/Converter.jsx:261 msgid "Choose Strategy" msgstr "استراتژیت رو انتخاب کن" #: src/components/Converter.jsx:299 msgid "Serpentine" msgstr "شکل مارپیچ" #: src/components/Converter.jsx:301 msgid "Minimum Color Distance" msgstr "حداقل فاصله رنگ" #: src/components/Converter.jsx:328 msgid "Calculate like GIMP" msgstr "مانند GIMP محاسبه کنید" #: src/components/Converter.jsx:332 msgid "Choose Color Mode" msgstr "انتخاب حالت رنگ" #: src/components/Converter.jsx:361 msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" msgstr "شبکه اضافه کن (تیک رو بردار اگر یک قالب یک در یک میخوای)" #: src/components/Converter.jsx:383 src/components/Converter.jsx:399 msgid "Offset" msgstr "انحراف" #: src/components/Converter.jsx:428 msgid "Scale Image" msgstr "عکس رو اندازه کن" #: src/components/Converter.jsx:439 msgid "Width" msgstr "عرض" #: src/components/Converter.jsx:470 msgid "Height" msgstr "طول" #: src/components/Converter.jsx:509 msgid "Keep Ratio" msgstr "حفظ نسبت" #: src/components/Converter.jsx:522 msgid "Anti Aliasing" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:536 msgid "Reset" msgstr "بازنشانی کنین" #: src/components/Converter.jsx:554 msgid "Download Template" msgstr "دانلود قالب" #: src/components/Rankings.jsx:168 msgid "Yesterday" msgstr "دیروز" #: src/components/Rankings.jsx:177 msgid "Countries Today" msgstr "کشور های امروز" #: src/components/Rankings.jsx:186 src/components/Rankings.jsx:203 msgid "Charts" msgstr "نمودار" #: src/components/Rankings.jsx:191 #, fuzzy msgid "Total Pixels per Player" msgstr "مجموع پیکسل های قرار داده شده در روز" #: src/components/Rankings.jsx:192 #, fuzzy msgid "Daily Pixels per Player" msgstr "مجموع پیکسل های قرار داده شده در روز" #: src/components/Rankings.jsx:193 #, fuzzy msgid "Top 10 Players from Yesterday" msgstr "10 بازیکن برتر [pxls / day]" #: src/components/Rankings.jsx:197 #, fuzzy msgid "Daily Pixels per Country" msgstr "پخش کننده و پیکسل در ساعت" #: src/components/Rankings.jsx:215 src/components/Rankings.jsx:224 #: src/components/Rankings.jsx:233 msgid "User" msgstr "کاربر" #: src/components/CooldownChanges.jsx:24 src/components/Rankings.jsx:240 msgid "Country" msgstr "کشور" #: src/components/Rankings.jsx:243 msgid "+last hour" msgstr "" #: src/components/Rankings.jsx:314 msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." msgstr "" "به روز رسانی رتبه بندی هر 5 دقیقه. رتبه بندی روزانه در نیمه شب UTC بازنشانی " "می شود." #: src/components/CanvasItem.jsx:29 msgid "Online Users" msgstr "کاربران انلاین" #: src/components/CanvasItem.jsx:34 msgid "Cooldown" msgstr "کولداون" #: src/components/CanvasItem.jsx:40 msgid "Stacking till" msgstr "انباشته شدن تا" #: src/components/CanvasItem.jsx:42 msgid "Ranked" msgstr "رتبه دار" #: src/components/CanvasItem.jsx:44 msgid "Yes" msgstr "آره" #: src/components/CanvasItem.jsx:44 msgid "No" msgstr "نه" #: src/components/CanvasItem.jsx:50 msgid "Requirements" msgstr "چیزای مورد نیاز" #: src/components/CanvasItem.jsx:53 msgid "User Account" msgstr "اکانت کاربر" #: src/components/CanvasItem.jsx:55 #, javascript-format msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" msgstr "و ${ canvas.req } تنظیم پیکسل" #: src/components/CanvasItem.jsx:58 msgid "Top 10 Daily Ranking" msgstr "10 رتبه برتر روزانه" #: src/components/CanvasItem.jsx:64 src/components/TemplateItem.jsx:60 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:160 msgid "Dimensions" msgstr "ابعاد" #: src/components/ModWatchtools.jsx:123 src/components/TemplateItem.jsx:54 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:122 msgid "Canvas" msgstr "بوم" #: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141 #, fuzzy msgid "Coordinates" msgstr "مختصات اشتباه است" #: src/components/TemplateItem.jsx:71 msgid "Edit" msgstr "" #: src/components/TemplateItem.jsx:81 msgid "Go to" msgstr "" #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97 #, fuzzy msgid "Select File" msgstr "زبانت رو انتخاب کن" #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120 msgid "Template Name" msgstr "" #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "اکانتت رو پاک کن" #: src/components/LogInForm.jsx:77 msgid "Name or Email" msgstr "اسم یا ایمیل" #: src/components/LogInForm.jsx:88 msgid "LogIn" msgstr "وارد شدن" #: src/components/UserMessages.jsx:28 msgid "" "Please verify your mail address or your account could get deleted after a " "few days." msgstr "" "لطفاً آدرس ایمیل خود را تأیید کنید، در غیر این صورت حساب شما ممکن است پس از " "چند روز حذف شود." #: src/components/UserMessages.jsx:49 msgid "A new verification mail is getting sent to you." msgstr "یک ایمیل تأیید جدید برای شما ارسال می شود." #: src/components/UserMessages.jsx:53 msgid "Click here to request a new verification mail." msgstr "برای درخواست یک ایمیل تأیید جدید اینجا را کلیک کنید." #: src/components/ChangePassword.jsx:21 msgid "Passwords do not match." msgstr "رمزهای ورود مطابقت ندارند." #: src/components/ChangePassword.jsx:44 #, fuzzy msgid "Password successfully changed." msgstr "رمز عبور با موفقیت تغییر کرد." #: src/components/ChangePassword.jsx:88 msgid "Old Password" msgstr "رمز قدیمی" #: src/components/ChangePassword.jsx:96 msgid "New Password" msgstr "رمز جدید" #: src/components/ChangePassword.jsx:103 msgid "Confirm New Password" msgstr "رمز عبور جدید را تأیید کنید" #: src/components/ChangeName.jsx:64 msgid "New Username" msgstr "نام کاربری جدید" #: src/components/ChangeMail.jsx:59 msgid "" "Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " "please verify your new mail address." msgstr "" "ایمیل با موفقیت تغییر کرد. ما یک ایمیل تأیید برای شما ارسال " "کردیم، لطفا آدرس ایمیل جدید خود را تأیید کنید." #: src/components/ChangeMail.jsx:87 msgid "New Mail" msgstr "ایمیل جدید" #: src/components/DeleteAccount.jsx:66 msgid "Yes, Delete My Account!" msgstr "آره، اکانتم رو پاک کن!" #: src/components/SocialSettings.jsx:35 msgid "Block DMs" msgstr "پیام ها رو مسدود کنید" #: src/components/SocialSettings.jsx:42 msgid "Block all Private Messages" msgstr "تمام پیام های خصوصی رو مسدود کنید" #: src/components/SocialSettings.jsx:44 msgid "Private" msgstr "خصوصی" #: src/components/SocialSettings.jsx:51 msgid "Don't show me in global stats" msgstr "اسم من رو توی امار جهانی نشون نده" #: src/components/SocialSettings.jsx:57 msgid "Unblock Users" msgstr "کاربران رو غیر مسدود کن" #: src/components/SocialSettings.jsx:82 msgid "You have no users blocked" msgstr "تو هیچ کاربر مسدود شده نداری" #: src/components/ModCanvastools.jsx:169 msgid "Build image on canvas." msgstr "ساخت تصویر روی بوم." #: src/components/ModCanvastools.jsx:172 msgid "Build image and set it to protected." msgstr "تصویر را بسازید و آن را روی محافظت شده تنظیم کنید." #: src/components/ModCanvastools.jsx:175 msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." msgstr "تصویر بسازید، اما cooldown را به unset-pixel cd بازنشانی کنید." #: src/components/ModCanvastools.jsx:185 msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" msgstr "" "پیکسل های یدکی را که با پیکسل های تنظیم نشده احاطه شده اند را تمیز کنید" #: src/components/ModCanvastools.jsx:189 msgid "" "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " "pixels" msgstr "" "پیکسل‌های یدکی را که با پیکسل‌های تنظیم‌نشده و حداکثر ۱ پیکسل تنظیم‌شده دیگر " "احاطه شده‌اند، تمیز کنید" #: src/components/ModCanvastools.jsx:193 msgid "" "Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " "pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " "two cooldowns)!)" msgstr "" "پیکسل‌های یدکی را که با یک رنگ دیگر احاطه شده‌اند یا پیکسل‌های تنظیم نشده تمیز " "کنید (روی بوم‌ها بسیار تهاجمی است که اجازه می‌دهد پیکسل‌های تنظیم نشده (در جایی " "که دو حالت خنک‌کننده وجود دارد) وجود داشته باشد!)" #: src/components/ModCanvastools.jsx:197 msgid "" "Turn every pixel in area to 0 (YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT ON ANY AREA THAT " "ISN'T ALREADY MOSTLY 0)" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:208 msgid "Status: Not running" msgstr "وضعیت: در حال اجرا نیست" #: src/components/ModCanvastools.jsx:250 msgid "Image Upload" msgstr "آپلود تصویر" #: src/components/ModCanvastools.jsx:251 msgid "Upload images to canvas" msgstr "تصاویر را روی بوم آپلود کنید" #: src/components/ModCanvastools.jsx:253 msgid "File" msgstr "فایل" #: src/components/ModCanvastools.jsx:274 #, fuzzy msgid "Coordinates:" msgstr "مختصات اشتباه است" #: src/components/ModCanvastools.jsx:318 msgid "Pixel Protection" msgstr "محافظت از پیکسل" #: src/components/ModCanvastools.jsx:322 #, fuzzy msgid "" "Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with " "image upload and alpha layers)" msgstr "" "حفاظت از مناطق (اگر به کنترل دانه ریزتر نیاز دارید، use " "protect with image upload and alpha layers)" #: src/components/ModCanvastools.jsx:342 src/components/ModCanvastools.jsx:419 #: src/components/ModCanvastools.jsx:513 src/components/ModWatchtools.jsx:174 msgid "Top-left corner" msgstr "گوشه بالا سمت چپ" #: src/components/ModCanvastools.jsx:364 src/components/ModCanvastools.jsx:441 #: src/components/ModCanvastools.jsx:535 src/components/ModWatchtools.jsx:196 msgid "Bottom-right corner" msgstr "گوشه پایین سمت راست" #: src/components/ModCanvastools.jsx:410 msgid "Rollback to Date" msgstr "بازگشت به تاریخ" #: src/components/ModCanvastools.jsx:414 #, fuzzy msgid "Rollback an area of the canvas to a set date and time" msgstr "یک منطقه از بوم را به تاریخ مشخصی برگردانید (00:00 UTC)" #: src/components/ModCanvastools.jsx:488 msgid "Canvas Cleaner" msgstr "پاک کننده بوم" #: src/components/ModCanvastools.jsx:490 msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." msgstr "از یک فیلتر برای تمیز کردن سطل زباله در مناطق بزرگ بوم استفاده کنید." #: src/components/ModCanvastools.jsx:601 msgid "Stop Cleaner" msgstr "تمیز کننده رو متوقف کنین" #: src/components/Admintools.jsx:109 msgid "IP Actions" msgstr "اقدامات آیپی" #: src/components/Admintools.jsx:111 msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" msgstr "انجام کارها با IP (یک IP در هر خط)" #: src/components/Admintools.jsx:158 msgid "Manage Moderators" msgstr "ادمین ها رو مدیریت کنین" #: src/components/Admintools.jsx:160 msgid "Remove Moderator" msgstr "ادمین رو پاک کنین" #: src/components/Admintools.jsx:193 msgid "There are no mods" msgstr "هیچ ادمینی نیست" #: src/components/Admintools.jsx:198 msgid "Assign new Mod" msgstr "ادمین جدید انتخاب کن" #: src/components/Admintools.jsx:201 msgid "Enter UserName of new Mod" msgstr "نام کاربری ادمین جدید را وارد کنید" #: src/components/Admintools.jsx:210 msgid "User Name" msgstr "نام کاربری" #: src/components/ModWatchtools.jsx:49 msgid "Interval is invalid" msgstr "فاصله نامعتبر است" #: src/components/ModWatchtools.jsx:122 msgid "Check who placed in an area" msgstr "بررسی کنید چه کسی در اون منطقه پیکسل گذاشته" #: src/components/ModWatchtools.jsx:142 msgid "Interval" msgstr "فاصله" #: src/components/ModWatchtools.jsx:157 msgid "IID (optional)" msgstr "آیدی (اختیاری)" #: src/components/ModWatchtools.jsx:247 msgid "Get Pixels" msgstr "پیکسل بگیر" #: src/components/ModWatchtools.jsx:279 msgid "Get Users" msgstr "کاربر بگیر" #: src/components/ModIIDtools.jsx:20 msgid "You must enter a duration" msgstr "باید مدت زمان را وارد کنید" #: src/components/ModIIDtools.jsx:24 msgid "You must enter an IID" msgstr "باید آیدی را وارد کنین" #: src/components/ModIIDtools.jsx:53 msgid "IID Actions" msgstr "اقدامات آیدی" #: src/components/ModIIDtools.jsx:80 msgid "Enter Reason" msgstr "دلیل وارد کن" #: src/components/ModIIDtools.jsx:97 msgid "(0 = infinite)" msgstr "" #: src/core/chartSettings.js:30 msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" msgstr "10 کشور برتر [pxls/day]" #: src/core/chartSettings.js:127 msgid "Players and Pixels per hour" msgstr "پخش کننده و پیکسل در ساعت" #: src/core/chartSettings.js:221 msgid "Top 10 Players [pxls / day]" msgstr "10 بازیکن برتر [pxls / day]" #: src/core/chartSettings.js:347 msgid "Total Pixels placed per day" msgstr "مجموع پیکسل های قرار داده شده در روز" #: src/components/CooldownChanges.jsx:20 msgid "Current Cooldown Changes per Country" msgstr "" #: src/components/CooldownChanges.jsx:25 msgid "Factor" msgstr "" #: src/components/CooldownChanges.jsx:46 msgid "" "Cooldown is usually automatically changed for a country that is dominating. " "In example in the case of a streamer raid." msgstr "" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 msgid "Ping" msgstr "پینگ" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 msgid "DM" msgstr "پیام" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 msgid "Block" msgstr "بلاک" #: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 msgid "Mute" msgstr "سکوت" #: src/components/MdLink.jsx:98 msgid "Open in PopUp" msgstr "" #: src/components/MdLink.jsx:109 msgid "Hide Embed" msgstr "" #: src/components/MdLink.jsx:115 msgid "Show Embedded" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:19 src/components/windows/Settings.jsx:73 msgctxt "keybinds" msgid "G" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:20 src/components/windows/Settings.jsx:81 msgctxt "keybinds" msgid "X" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:21 src/components/windows/Settings.jsx:159 msgctxt "keybinds" msgid "H" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:22 msgctxt "keybinds" msgid "R" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:23 msgctxt "keybinds" msgid "Q" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:24 msgctxt "keybinds" msgid "E" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:25 msgctxt "keybinds" msgid "W" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:26 msgctxt "keybinds" msgid "A" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:27 msgctxt "keybinds" msgid "S" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:28 msgctxt "keybinds" msgid "D" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:35 msgctxt "keybinds" msgid "Shift" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:89 #, fuzzy msgctxt "keybinds" msgid "N" msgstr "نه" #: src/components/windows/Settings.jsx:97 msgctxt "keybinds" msgid "M" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:169 msgctxt "keybinds" msgid "B" msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:61 msgctxt "keybinds" msgid "T" msgstr "" #~ msgid "Countries by Pixels Today" #~ msgstr "کشورها بر اساس پیکسل امروز" #~ msgid "Pixels placed" #~ msgstr "تعداد پیکسل هایی که گذاشتی" #, javascript-format #~ msgid "" #~ "Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " #~ "historical view" #~ msgstr "" #~ "شیفت راست ${ bindShift } نگه دار تا وقتی موس تکون میخوره، توی دید تاریخی " #~ "پیکسل گذاشته بشه" #~ msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" #~ msgstr "" #~ "سید توطئه کردی؟ از سایت جوابی نگرفتیم سید، فکر کنم رفرش کنی درست بشه" #~ msgid "Place more :)" #~ msgstr "پیکسل های بیشتری بزار سید :)" #~ msgid "No Proxies Allowed :(" #~ msgstr "" #~ "مگه تورکی پروکسی میزنی؟ اگر وی پی انت روشنه یا پروکسیت روشنه خاموش کن سریع" #~ msgid "Show Hidden Canvases" #~ msgstr "بوم های مخفی را نشان بده" #~ msgid "Hide Hidden Canvases" #~ msgstr "بوم های مخفی را پنهان کن" #~ msgid "Coordinates in X_Y format:" #~ msgstr "مختصات در حالت X_Y :"