msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-03-10 20:10+0000\n" "Last-Translator: γιαννης \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: gr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: src/controls/keypress.js:102 #, javascript-format msgid "Switched to ${ canvasName }" msgstr "Έγινε εναλλαγή σε ${ canvasName }" #: src/controls/keypress.js:176 msgid "Grid ON" msgstr "Πλέγμα Ενεργο" #: src/controls/keypress.js:177 msgid "Grid OFF" msgstr "Πλέγμα Ενενεργό" #: src/controls/keypress.js:187 msgid "Pixel Notify ON" msgstr "Ειδοποίηση Pixel Ενεργό" #: src/controls/keypress.js:188 msgid "Pixel Notify OFF" msgstr "Ειδοποίηση Pixel Ανενεργό" #: src/controls/keypress.js:193 msgid "Muted Sound" msgstr "Σίγαση ήχου" #: src/controls/keypress.js:194 msgid "Unmuted Sound" msgstr "Διακοπή σίγασης ήχου" #: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 src/components/GetIID.jsx:51 #: src/controls/keypress.js:203 #, fuzzy msgid "Copied" msgstr "Αντιγράφηκε!" #: src/controls/keypress.js:209 msgid "Overlay ON" msgstr "Επικάλυμμα Ενεργό" #: src/controls/keypress.js:210 msgid "Overlay OFF" msgstr "Επικάλυμμα Ανενεργό" #: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:216 msgid "Easter Egg ON" msgstr "Πασχαλινό Αυγό Ενεργό" #: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:217 msgid "Easter Egg OFF" msgstr "" #: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/PixelTransferController.js:165 msgid "Timeout" msgstr "Τέλος χρόνου" #: src/ui/PixelTransferController.js:72 src/ui/PixelTransferController.js:167 #, fuzzy msgid "" "Didn't get an answer from pixelplanet. Try to refresh if this problem " "persists." msgstr "" "Δεν λάβατε απάντηση από το pixelplanet; Ίσως προσπαθήσετε να ανανεώσετε την " "σελίδα;" #: src/ui/PixelTransferController.js:104 msgid "Invalid Canvas" msgstr "Μη έγκυρος καμβάς" #: src/ui/PixelTransferController.js:105 msgid "This canvas doesn't exist" msgstr "Αυτός ο καμβάς δεν υπάρχει" #: src/ui/PixelTransferController.js:108 src/ui/PixelTransferController.js:112 #: src/ui/PixelTransferController.js:116 msgid "Invalid Coordinates" msgstr "Μη έγκυρες συντεταγμένες" #: src/ui/PixelTransferController.js:109 msgid "x out of bounds" msgstr "x εκτός ορίων" #: src/ui/PixelTransferController.js:113 msgid "y out of bounds" msgstr "y εκτός ορίων" #: src/ui/PixelTransferController.js:117 msgid "z out of bounds" msgstr "z εκτός ορίων" #: src/ui/PixelTransferController.js:120 msgid "Wrong Color" msgstr "Λάθος χρώμα" #: src/ui/PixelTransferController.js:121 msgid "Invalid color selected" msgstr "Επιλέχθηκε μη έγκυρο χρώμα" #: src/ui/PixelTransferController.js:124 msgid "Just for registered Users" msgstr "Μόνο για εγγεγραμμένους χρήστες" #: src/ui/PixelTransferController.js:125 msgid "You have to be logged in to place on this canvas" msgstr "Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι για να τοποθετήσετε σε αυτόν τον καμβά" #: src/ui/PixelTransferController.js:128 src/ui/PixelTransferController.js:144 #: src/ui/PixelTransferController.js:148 msgid "Not allowed" msgstr "Δεν επιτρέπεται" #: src/ui/PixelTransferController.js:130 #, fuzzy msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low" msgstr "" "Δεν μπορείτε ακόμη να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν τον καμβά. Πρέπει να " "τοποθετήσετε περισσότερα pixel" #: src/ui/PixelTransferController.js:133 #, fuzzy msgid "Pixel protected" msgstr "Προστατευμένα pixel!" #: src/ui/PixelTransferController.js:140 msgid "Please prove that you are human" msgstr "Παρακαλώ αποδείξτε ότι είστε άνθρωπος" #: src/ui/PixelTransferController.js:145 msgid "You are using a Proxy." msgstr "Χρησιμοποιείτε Proxy." #: src/ui/PixelTransferController.js:149 msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" msgstr "Μόνο το Top10 απο χθες μπορεί να τοποθετηθεί εδώ" #: src/ui/PixelTransferController.js:152 msgid "You are weird" msgstr "Είσαι περίεργος" #: src/ui/PixelTransferController.js:154 msgid "" "Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" msgstr "" "Ο διακομιστής μπερδεύτηκε με τα pixel σας. Παίζετε απο πολλές συσκευές;" #: src/ui/PixelTransferController.js:157 msgid "Banned" msgstr "Αποκλείστηκες" #: src/ui/PixelTransferController.js:161 msgid "Range Banned" msgstr "Απαγόρευση εύρους" #: src/ui/PixelTransferController.js:162 #, fuzzy msgid "Your Internet Provider is banned from this game" msgstr "Ο πάροχος Διαδικτύου σας έχει απαγορευτεί να παίξει αυτό το παιχνίδι" #: src/ui/PixelTransferController.js:170 msgid "Weird" msgstr "Είσαι περίεργος" #: src/ui/PixelTransferController.js:171 msgid "Couldn't set Pixel" msgstr "Ειδοποίηση Pixel Ενεργό" #: src/ui/PixelTransferController.js:176 #, javascript-format msgid "Error ${ retCode }" msgstr "Κάτι πήγε λάθος ${ retCode }" #: src/store/actions/thunks.js:227 msgid "Pencil picks: " msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:230 #, fuzzy msgid "Selected Color" msgstr "Επιλογή γλώσσας" #: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:233 #, fuzzy msgid "From Template" msgstr "Λήψη προτύπου" #: src/components/windows/Settings.jsx:67 src/store/actions/thunks.js:236 msgid "From History" msgstr "" #: src/ui/rendererFactory.js:32 msgid "Canvas Error" msgstr "Κάτι πήγε λάθος με τους κανβας:(" #: src/ui/rendererFactory.js:33 msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η απόδοση του τρισδιάστατου καμβά, έχετε απενεργοποιήσει το " "WebGL2;" #: src/ui/templateLoader.js:230 src/ui/templateLoader.js:256 msgid "Error :(" msgstr "Κάτι πήγε λάθος:(" #: src/ui/templateLoader.js:231 msgid "Can not export more than 20 or no template!" msgstr "" #: src/ui/templateLoader.js:257 msgid "Can not import more than 20 or no template!" msgstr "" #: src/components/BanInfo.jsx:132 src/store/actions/index.js:7 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/store/actions/index.js:19 #, fuzzy msgid "Change Happened" msgstr "Νέο όνομα χρήστη" #: src/store/actions/index.js:19 msgid "Please refresh the website" msgstr "" #: src/store/actions/fetch.js:55 msgid "You made too many requests" msgstr "Κάνατε πάρα πολλά αιτήματα" #: src/store/actions/fetch.js:59 #, javascript-format msgid "try again after ${ ti }min" msgstr "δοκιμάστε ξανά μετά από ${ ti }min" #: src/store/actions/fetch.js:70 #, javascript-format msgid "Connection error ${ code } :(" msgstr "Κάτι πήγε λάθος ${ code } :(" #: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 msgid "Could not connect to server, please try again later :(" msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή, δοκιμάστε ξανά αργότερα :(" #: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 #: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 #: src/store/actions/fetch.js:227 msgid "Unknown Error" msgstr "Κάτι πήγε λάθος:(" #: src/store/actions/fetch.js:237 msgid "Server answered with gibberish :(" msgstr "Ο διακομιστής απάντησε με ασυναρτησίες :(" #: src/store/middleware/notifications.js:33 msgid "Your next pixels are ready" msgstr "Τα επόμενα pixel σας είναι έτοιμα" #: src/store/middleware/notifications.js:37 msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" msgstr "Τώρα μπορείτε να τοποθετήσετε περισσότερα στο pixelplanet.fun :)" #: src/store/middleware/notifications.js:54 msgid "mentioned you" msgstr "είσαι περίεργος" #: src/store/middleware/notifications.js:58 msgid "You have new messages in chat" msgstr "Έχετε νέα μηνύματα στο Chat" #: src/components/Converter.jsx:566 src/components/CoordinatesBox.jsx:42 #: src/components/ModWatchtools.jsx:388 src/components/ModWatchtools.jsx:406 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο" #: src/components/OnlineBox.jsx:56 msgid "Online Users on Canvas" msgstr "Μόνο για εγγεγραμμένους χρήστες" #: src/components/OnlineBox.jsx:71 msgid "Total Online Users" msgstr "Μόνο για εγγεγραμμένους χρήστες" #: src/components/OnlineBox.jsx:84 src/components/UserAreaContent.jsx:79 msgid "Placed Pixels" msgstr "Pixels τοποθετήθηκαν" #: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:159 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" #: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:150 msgid "Total" msgstr "Σύνολο" #: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 #: src/components/windows/index.js:20 msgid "Canvas Selection" msgstr "Μη έγκυρος καμβάς" #: src/components/buttons/ChatButton.jsx:79 msgid "Close Chat" msgstr "Κλείσιμο συνομιλίας" #: src/components/buttons/ChatButton.jsx:79 msgid "Open Chat" msgstr "Άνοιγμα συνομιλίας" #: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 msgid "Close Menu" msgstr "Κλείσιμο μενού" #: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 msgid "Open Menu" msgstr "Άνοιγμα Μενού" #: src/components/HistorySelect.jsx:156 msgid "Loading" msgstr "Φόρτωση" #: src/components/HistorySelect.jsx:157 msgid "Select Date above" msgstr "Επιλέξτε Ημερομηνία παραπάνω" #: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:227 #: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 #: src/components/Window.jsx:260 #: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" #: src/components/Window.jsx:173 msgid "PopUp" msgstr "Αναδυόμενο παράθυρο" #: src/components/Window.jsx:184 msgid "Restore" msgstr "Επαναφωρά" #: src/components/Window.jsx:221 msgid "Clone" msgstr "Κλώνος" #: src/components/Window.jsx:229 msgid "Move" msgstr "Κίνηση" #: src/components/Window.jsx:252 msgid "Maximize" msgstr "Αύξηση ανώτερου βαθμού" #: src/components/Window.jsx:268 msgid "Resize" msgstr "Αλλαγή μεγέθους" #: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 #: src/components/windows/index.js:14 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" #: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:16 msgid "User Area" msgstr "Περιοχή χρήστη" #: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 msgid "Make Screenshot" msgstr "Δημιουργία στιγμιότυπου οθόνης" #: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 msgid "Globe View" msgstr "Προβολή Υδρόγειου" #: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 msgid "Close Palette" msgstr "Κλείσιμο παλέτας" #: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 msgid "Open Palette" msgstr "Άνοιγμα Παλέτας" #: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 #: src/components/windows/index.js:15 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:41 msgid "Enable Pencil" msgstr "" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:46 #, fuzzy msgid "Disable Pencil" msgstr "Απενεργοποιήστε τους ήχους παιχνιδιού" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:50 msgid "Disable History Pencil" msgstr "" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:54 msgid "Disable Overlay Pencil" msgstr "" #: src/components/windows/index.js:17 msgid "Registration" msgstr "Εγγραφή" #: src/components/windows/index.js:18 msgid "Forgot Password" msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό" #: src/components/windows/index.js:19 msgid "Chat" msgstr "Συνομιλία" #: src/components/windows/index.js:21 msgid "Canvas Archive" msgstr "Αρχείο καμβά" #: src/components/windows/index.js:22 msgid "Player" msgstr "" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:48 msgid "You took too long, try again." msgstr "Χρειάστηκε πολύς χρόνος, δοκιμάστε ξανά." #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:51 msgid "You failed your captcha" msgstr "Απέτυχες το captcha σου" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:54 msgid "No or invalid captcha text" msgstr "Χωρίς ή μη έγκυρο κείμενο captch" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:57 msgid "No captcha id given" msgstr "Δεν δόθηκε αναγνωριστικό captcha" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:63 msgid "Unknown Captcha Error" msgstr "Άγνωστο σφάλμα Captcha" #: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:79 #: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 #: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:75 src/components/LogInForm.jsx:70 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 #: src/components/windows/Register.jsx:89 msgid "Error" msgstr "Λάθος" #: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 #: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:84 src/components/RefreshPrompt.jsx:16 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:181 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 #: src/components/windows/Register.jsx:133 msgid "Cancel" msgstr "Ματαίωση" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:90 msgid "Send" msgstr "Αποστολή" #: src/components/BanInfo.jsx:66 #, fuzzy msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " msgstr "Είστε απαγορευμένοι. Πιστεύετε ότι είναι αδικαιολόγητο; Ελέγξτε τo " #: src/components/BanInfo.jsx:76 msgid " on how to appeal." msgstr " πώς να ασκήσετε έφεση." #: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 msgid "Reason" msgstr "Λόγος" #: src/components/BanInfo.jsx:91 msgid "By Mod" msgstr "Από τον Mod" #: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 msgid "Duration" msgstr "Διάρκεια" #: src/components/BanInfo.jsx:99 msgid "Your ban expires at " msgstr "Η απαγόρευσή σας λήγει στις " #: src/components/BanInfo.jsx:101 msgid " which is in " msgstr " που είναι μέσα " #: src/components/BanInfo.jsx:112 msgid "Unbanned" msgstr "Επαναφορά Αποκλησμού" #: src/components/BanInfo.jsx:113 msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." msgstr "Τώρα που είδατε αυτό το μήνυμα, δεν είστε πλέον αποκλεισμένοι." #: src/components/BanInfo.jsx:127 msgid "Why?" msgstr "Γιατί;" #: src/components/RefreshPrompt.jsx:14 msgid "Refresh" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:65 msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" msgstr "" "Τοποθετήστε έγχρωμα pixel σε έναν μεγάλο καμβά με άλλους παίκτες στο " "διαδίκτυο!" #: src/components/windows/Help.jsx:66 msgid "" "Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " "will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " "cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " "top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " "pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " "and 7s on already set pixels." msgstr "" "Ο καμβάς μας είναι ένας τεράστιος παγκόσμιος χάρτης, τον οποίο μπορείτε να " "τοποθετήσετε όπου θέλετε, αλλά θα πρέπει να περιμένετε ένα συγκεκριμένο " "Cooldown μεταξύ των pixel. Μπορείτε να δείτε το cooldown και τις απαιτήσεις " "στο μενού Επιλογή καμβά (κουμπί υδρόγειου στο επάνω μέρος). Ορισμένοι κάνβας " "έχουν διαφορετικό cooldown για την αντικατάσταση των πιξελ που έχει ορίσει ο " "χρήστης σε σχέση με την τοποθέτηση σε μη καθορισμένο pixel. δηλ. 4δευτ/7δευτ " "σημαίνει 4s σε φρέσκα pixel και 7s σε ήδη ρυθμισμένα pixel." #: src/components/windows/Help.jsx:67 msgid "" "Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " "least once per day." msgstr "" "Τα υψηλότερα επίπεδα ζουμ χρειάζονται λίγο χρόνο για να ενημερωθούν, η " "τρισδιάστατη σφαίρα ενημερώνεται τουλάχιστον μία φορά την ημέρα." #: src/components/windows/Help.jsx:68 msgid "Have fun!" msgstr "Καλα να περάσεις!" #: src/components/windows/Help.jsx:70 msgid "recommended" msgstr "συνιστάται" #: src/components/windows/Help.jsx:71 msgid "Source on " msgstr "Συνιστάται " #: src/components/windows/Help.jsx:72 msgid "Map Data" msgstr "Δεδομένα χάρτη" #: src/components/windows/Help.jsx:73 msgid "" "The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " "for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " msgstr "" "Τα δεδομένα χάρτη που χρησιμοποιούμε, μαζί με τα πλακίδια OpenStreetMap που " "έχουν μετατραπεί για προσανατολισμό, μπορούν να ληφθούν από το mega.nz εδώ: " #: src/components/windows/Help.jsx:74 msgid "Banned? Detected as Proxy?" msgstr "Αποκλείστηκες; Εντοπίστηκε διακομιστής μεσολάβησης; (proxy)" #: src/components/windows/Help.jsx:76 #, javascript-format msgid "" "If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " "wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " "${ mailLink } and include the following IID:" msgstr "" "Αν εντοπίστηκες ως διακομιστής μεσολάβησης, αλλά δεν είσαι κανένας ή " "πιστεύεις ότι αποκλείστηκες εσφαλμένα, μεταβείτε στο ${ guildedLink } ή " "στείλτε μας ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη διεύθυνση ${ mailLink } " "και συμπεριλάβετε το ακόλουθο αναγνωριστικό:" #: src/components/windows/Help.jsx:79 src/components/windows/Help.jsx:95 msgid "Controls" msgstr "Κοντρολ" #: src/components/windows/Help.jsx:81 msgid "Click a color in palette to select it" msgstr "Κάντε κλικ σε ένα χρώμα στην παλέτα για να το επιλέξετε" #: src/components/windows/Help.jsx:82 #, javascript-format msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" msgstr "Πατήστε ${ bindG } για εναλλαγή πλέγματος" #: src/components/windows/Help.jsx:83 #, javascript-format msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" msgstr "" "Πατήστε ${ bindX } για να αλλάξετε την εμφάνιση της δραστηριότητας Pixel" #: src/components/windows/Help.jsx:84 #, javascript-format msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" msgstr "Πατήστε ${ bindH } για εναλλαγή ιστορικής προβολής" #: src/components/windows/Help.jsx:85 #, javascript-format msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" msgstr "Πατήστε ${ bindR } για να αντιγράψετε συντεταγμένες" #: src/components/windows/Help.jsx:86 #, javascript-format msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" msgstr "Πατήστε ${ bindQ } ή ${ bindE } για μεγέθυνση" #: src/components/windows/Help.jsx:87 src/components/windows/Help.jsx:97 #, javascript-format msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" msgstr "" "Πατήστε ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } για να μετακινηθείτε" #: src/components/windows/Help.jsx:88 src/components/windows/Help.jsx:98 #, javascript-format msgid "" "Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" msgstr "" "Πατήστε ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } για να " "μετακινηθείτε" #: src/components/windows/Help.jsx:89 #, javascript-format msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" msgstr "" "Σύρετε το ${ mouseSymbol } το ποντίκι ή το πανό ${ touchSymbol } για να " "μετακινηθείτε" #: src/components/windows/Help.jsx:90 #, javascript-format msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" msgstr "" "Κάντε κύλιση ${ mouseSymbol } τροχό του ποντικιού ή πιέστε ${ touchSymbol } " "για μεγέθυνση" #: src/components/windows/Help.jsx:91 #, fuzzy, javascript-format msgid "Hold left ${ bindShift } for pencil (to place while moving mouse)" msgstr "" "Κρατήστε το ${ bindShift } αριστερά για τοποθέτηση ενώ μετακινείτε το ποντίκι" #: src/components/windows/Help.jsx:92 src/components/windows/Help.jsx:103 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" msgstr "" "${ mouseSymbol } Αριστερό κλικ ή ${ touchSymbol } tap για να τοποθετήσετε " "ένα pixel" #: src/components/windows/Help.jsx:93 src/components/windows/Help.jsx:105 #, javascript-format msgid "" "Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " "select current hovering color" msgstr "" "Κάντε κλικ στο μεσαίο κουμπί του ποντικιού ${ mouseSymbol } ή πατήστε " "παρατεταμένα το ${ touchSymbol } για να επιλέξετε το τρέχον χρώμα αιώρησης" #: src/components/windows/Help.jsx:99 #, fuzzy, javascript-format msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down" msgstr "Πατήστε ${ bindQ } και ${ bindE } για να πετάξετε πάνω και κάτω" #: src/components/windows/Help.jsx:100 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" msgstr "" "${ mouseSymbol } Κρατήστε πατημένο το αριστερό κουμπί του ποντικιού και " "σύρετε το ποντίκι για περιστροφή" #: src/components/windows/Help.jsx:101 #, javascript-format msgid "" "${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " "button and drag to zoom" msgstr "" "${ mouseSymbol } Τροχός κύλισης του ποντικιού ή κρατήστε πατημένο το μεσαίο " "κουμπί του ποντικιού ${ mouseSymbol } και σύρετε για μεγέθυνση" #: src/components/windows/Help.jsx:102 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" msgstr "${ mouseSymbol } Δεξί κλικ και σύρετε το ποντίκι για να μετακινηθείτε" #: src/components/windows/Help.jsx:104 #, javascript-format msgid "" "${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" msgstr "" "${ mouseSymbol } Δεξί κλικ ή ${ touchSymbol } διπλό πάτημα για να αφαιρέσετε " "ένα Pixel" #: src/components/windows/Help.jsx:109 #, fuzzy msgid "" "We thank the following artists, who made their palettes available to the " "public on" msgstr "" "Ευχαριστούμε πολύ αυτούς τους καλλιτέχνες, που προσέφεραν τις παλέτες τους " "στο κοινό στις" #: src/components/windows/Help.jsx:112 #, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." msgstr "Η πίστωση για την Παλέτα της Σελήνης πηγαίνει στο ${ starhouseLink }." #: src/components/windows/Help.jsx:115 #, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." msgstr "Τα εύσημα για την Παλέτα του καμβά Top10 πηγαίνουν στο ${ vinikLink }." #: src/components/windows/Help.jsx:118 #, fuzzy, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }." msgstr "" "Τα εύσημα για την Παλέτα του καμβά Top10 πηγαίνουν στο ${ donendoLink }." #: src/components/windows/Settings.jsx:72 msgid "Show Grid" msgstr "Εμφάνιση πλέγματος" #: src/components/windows/Settings.jsx:77 msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." msgstr "Ενεργοποιήστε το πλέγμα για να επισημάνετε τα περιγράμματα των pixel." #: src/components/windows/Settings.jsx:80 msgid "Show Pixel Activity" msgstr "Ειδοποίηση Pixel Ενεργό" #: src/components/windows/Settings.jsx:85 msgid "Show circles where pixels are placed." msgstr "Εμφάνιση κύκλων όπου τοποθετούνται τα pixel." #: src/components/windows/Settings.jsx:88 msgid "Always show Movement Controls" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:93 msgid "Always show movement control buttons" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:96 msgid "Disable Game Sounds" msgstr "Απενεργοποιήστε τους ήχους παιχνιδιού" #: src/components/windows/Settings.jsx:102 msgid "All sound effects will be disabled." msgstr "Όλα τα ηχητικά εφέ θα απενεργοποιηθούν." #: src/components/windows/Settings.jsx:106 msgid "" "Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " "have some privacy feature blocking us?" msgstr "" "Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν μας επιτρέπει να χρησιμοποιούμε το " "AudioContext για την αναπαραγωγή ήχων. Έχετε κάποια λειτουργία απορρήτου που " "μας αποκλείει;" #: src/components/windows/Settings.jsx:112 msgid "Enable chat notifications" msgstr "Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων συνομιλίας" #: src/components/windows/Settings.jsx:116 msgid "Play a sound when new chat messages arrive" msgstr "Παίξτε έναν ήχο όταν φτάνουν νέα μηνύματα συνομιλίας" #: src/components/windows/Settings.jsx:119 msgid "Auto Zoom In" msgstr "Αυτόματο ζουμ" #: src/components/windows/Settings.jsx:124 msgid "" "Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " "small." msgstr "" "Κάντε μεγέθυνση αντί να τοποθετήσετε ένα pixel όταν αγγίζετε τον καμβά και " "το ζουμ σας είναι μικρό." #: src/components/windows/Settings.jsx:127 msgid "Compact Palette" msgstr "Συμπαγής παλέτα" #: src/components/windows/Settings.jsx:132 msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." msgstr "" "Εμφάνιση παλέτας σε συμπαγή μορφή που καταλαμβάνει λιγότερο χώρο στην οθόνη." #: src/components/windows/Settings.jsx:135 msgid "Potato Mode" msgstr "Λειτουργία πατάτας" #: src/components/windows/Settings.jsx:139 msgid "For when you are playing on a potato." msgstr "Για όταν παίζετε σε μια πατάτα." #: src/components/Converter.jsx:381 src/components/windows/Settings.jsx:142 msgid "Light Grid" msgstr "Πλέγμα φωτός" #: src/components/windows/Settings.jsx:146 msgid "Show Grid in white instead of black." msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος σε λευκό αντί για μαύρο." #: src/components/windows/Settings.jsx:149 msgid "Custom Cursor" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:153 msgid "Use our custom cursor" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:157 msgid "Historical View" msgstr "Ιστορική Προβολή" #: src/components/windows/Settings.jsx:162 msgid "Check out past versions of the canvas." msgstr "Δείτε προηγούμενες εκδόσεις του καμβά." #: src/components/windows/Settings.jsx:166 #, fuzzy, javascript-format msgid "Pencil Mode for ${ canvasName } canvas" msgstr "Έγινε εναλλαγή σε ${ canvasName }" #: src/components/windows/Settings.jsx:174 msgid "What the pencil should draw on the current canvas." msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:178 msgid "Themes" msgstr "Θέματα" #: src/components/windows/Settings.jsx:183 msgid "How pixelplanet should look like." msgstr "Πώς πρέπει να μοιάζει το pixelplanet." #: src/components/windows/Settings.jsx:190 msgid "Select Language" msgstr "Επιλογή γλώσσας" #: src/components/windows/UserArea.jsx:36 #: src/components/windows/UserArea.jsx:56 msgid "Profile" msgstr "Προφιλ" #: src/components/windows/UserArea.jsx:59 msgid "Statistics" msgstr "Στατιστικά" #: src/components/windows/UserArea.jsx:64 msgid "Converter" msgstr "Μετατροπέας" #: src/components/windows/UserArea.jsx:70 msgid "Modtools" msgstr "Υλικά διαχειριστή" #: src/components/windows/UserArea.jsx:71 msgid "Loading..." msgstr "Φόρτωση.." #: src/components/windows/UserArea.jsx:78 msgid "Consider joining us on Guilded:" msgstr "Σκεφτείτε να συμμετάσχετε μαζί μας στο Guilded:" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 #, fuzzy msgid "" "Select the canvas you want to use.\n" "Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and " "requirements.\n" "Archived canvases can be accessed here:" msgstr "" "Επιλέξτε τον καμβά που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Κάθε καμβάς είναι " "μοναδικός και έχει διαφορετικές παλέτες, cooldown και απαιτήσεις. Το αρχείο " "των κλειστών καμβάδων μπορείτε να το προσπελάσετε εδώ:" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 msgid "Archive" msgstr "Αρχείο" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:70 msgid "Retired Canvases (history only)" msgstr "" #: src/components/windows/Register.jsx:87 msgid "Register new account here" msgstr "Εγγραφή νέου λογαριασμού εδώ" #: src/components/windows/Register.jsx:92 #: src/components/windows/Register.jsx:98 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 #: src/components/windows/Register.jsx:100 #: src/components/windows/Register.jsx:106 msgid "Email" msgstr "Μail" #: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 #: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 #: src/components/windows/Register.jsx:114 msgid "Password" msgstr "Κωδικός" #: src/components/windows/Register.jsx:116 #: src/components/windows/Register.jsx:122 msgid "Confirm Password" msgstr "Επιβεβαίωση Κωδικού" #: src/components/windows/Register.jsx:124 msgid "Captcha" msgstr "Captcha" #: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 #: src/components/ModCanvastools.jsx:313 src/components/ModCanvastools.jsx:404 #: src/components/ModCanvastools.jsx:482 src/components/ModCanvastools.jsx:583 #: src/components/ModIIDtools.jsx:135 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 #: src/components/windows/Register.jsx:127 msgid "Submit" msgstr "Yπέβαλλε" #: src/components/windows/Archive.jsx:9 #, fuzzy msgid "" "While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " "as a request by users who like a currently popular meme. Those canvases can " "become dull and inactive after a while, at which point there is no reason to " "keep them and we may decide to remove them." msgstr "" "Αν και τείνουμε να μην διαγράφουμε καμβας, ορισμένοι καμβάδες ξεκινούν για " "διασκέδαση ή ως αίτημα από χρήστες που αυτή τη στιγμή τους αρέσει ένα " "μιμίδιο. Αυτοί οι καμβάδες μπορεί να γίνουν βαρετοί μετά από λίγο και μετά " "από εβδομάδες χωρίς σημαντικές αλλαγές και αν πραγματικά δεν αξίζει να " "διατηρηθούν ενεργοί, αποφασίζουμε να τους αφαιρέσουμε." #: src/components/windows/Archive.jsx:10 #, fuzzy msgid "" "Here we collect removed canvases to archive them properly. Which is " "currently only one." msgstr "" "Εδώ συλλέγουμε αυτούς τους καμβάς για να τους αρχειοθετήσουμε με τον " "κατάλληλο τρόπο (ο οποίος αυτή τη στιγμή είναι μόνο ένας)." #: src/components/windows/Archive.jsx:12 msgid "Political Compass Canvas" msgstr "Καμβάς Πολιτικής Πυξίδας" #: src/components/windows/Archive.jsx:21 msgid "" "This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " "Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " "with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " "remained active for months till it got shut down on November 30th." msgstr "" "Αυτός ο καμβάς ζητήθηκε σε μια περίοδο πολιτικών συγκρούσεων στον κύριο " "καμβά της Γης. Ήταν μια αναπαράσταση 1024x1024 της πολιτικής πυξίδας με 5 " "cooldown και 60s stacking. Κυκλοφόρησε στις 11 Μαΐου και παρέμεινε ενεργό " "για μήνες μέχρι να κλείσει στις 30 Νοεμβρίου." #: src/components/windows/Archive.jsx:22 msgid "" "We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " "screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " "the canvas was at that time." msgstr "" "Αποφασίσαμε να το αρχειοθετήσουμε ως timelapse με κωδικοποιημένο webm χωρίς " "απώλειες. Η λήψη ενός στιγμιότυπου οθόνης από το timelapse έχει ως " "αποτέλεσμα μια τέλεια αναπαράσταση 1:1 του πώς ήταν ο καμβάς εκείνη τη " "στιγμή." #: src/components/windows/Chat.jsx:180 msgid "Start chatting here" msgstr "Ξεκινήστε τη συνομιλία εδώ" #: src/components/windows/Chat.jsx:217 msgid "Chat here" msgstr "Άνοιγμα συνομιλίας" #: src/components/windows/Chat.jsx:243 msgid "You must be logged in to chat" msgstr "Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι για να τοποθετήσετε σε αυτόν τον καμβά" #: src/components/windows/Chat.jsx:273 msgid "Channel settings" msgstr "Ρυθμίσεις καναλιού" #: src/components/windows/Player.jsx:17 msgid "This URL is not supported by our Media Player" msgstr "" #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." msgstr "" "Σας στείλαμε ένα mail με οδηγίες για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας." #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" msgstr "" "Εισαγάγετε τη διεύθυνση mail σας και θα σας στείλουμε έναν νέο κωδικό " "πρόσβασης:" #: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:107 msgid "Could not load captcha" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της captcha" #: src/components/Captcha.jsx:71 msgid "Type the characters from the following image:" msgstr "Πληκτρολογήστε τους χαρακτήρες από την παρακάτω εικόνα:" #: src/components/Captcha.jsx:74 msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" msgstr "" "Συμβουλή: Δεν γίνεται διάκριση πεζών-κεφαλαίων. Εγώ και εγώ είμαστε το ίδιο" #: src/components/Captcha.jsx:116 msgid "Load Captcha" msgstr "Φόρτωση Captcha" #: src/components/Captcha.jsx:121 msgid "Click to Load Captcha" msgstr "Κάντε κλικ για να φορτώσετε το Captcha" #: src/components/Captcha.jsx:126 msgid "Can't read? Reload:" msgstr "Δεν μπορείτε να διαβάσετε; Ξαναδοκιμάστε :" #: src/components/Captcha.jsx:130 msgid "Reload" msgstr "Ξαναφώρτηση" #: src/components/Captcha.jsx:140 msgid "Enter Characters" msgstr "Εισαγάγετε τον λόγο" #: src/utils/validation.js:17 msgid "Email can't be empty." msgstr "Το email δεν μπορεί να είναι κενό." #: src/utils/validation.js:18 msgid "Email should be at least 5 characters long." msgstr "Το email πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον 5 χαρακτήρες." #: src/utils/validation.js:19 msgid "Email can't be longer than 40 characters." msgstr "Το email δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από 40 χαρακτήρες." #: src/utils/validation.js:20 msgid "Email should at least contain a dot" msgstr "Το email πρέπει να περιέχει τουλάχιστον μια τελεία" #: src/utils/validation.js:22 msgid "Email should contain a @" msgstr "Το email πρέπει να περιέχει ένα @" #: src/utils/validation.js:29 msgid "Name can't be empty." msgstr "Το όνομα δεν μπορεί να είναι κενό." #: src/utils/validation.js:30 msgid "Name must be at least 2 characters long" msgstr "Το όνομα πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον 2 χαρακτήρες" #: src/utils/validation.js:31 msgid "Name must be shorter than 26 characters" msgstr "Το όνομα πρέπει να είναι μικρότερο από 26 χαρακτήρες" #: src/utils/validation.js:38 msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" msgstr "Το όνομα περιέχει μη έγκυρο χαρακτήρα όπως @, /, \\ ή #" #: src/utils/validation.js:53 msgid "No password given." msgstr "Δεν δόθηκε κωδικός πρόσβασης." #: src/utils/validation.js:56 msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "Ο κωδικός θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 6 χαρακτήρες." #: src/utils/validation.js:59 msgid "Password must be shorter than 60 characters." msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να είναι μικρότερος από 60 χαρακτήρες." #: src/components/GetIID.jsx:44 msgid "Get IID" msgstr "Παρε το iid" #: src/components/GetIID.jsx:53 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" #: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 #: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:79 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:209 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" #: src/components/TemplateSettings.jsx:52 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Λήψη προτύπου" #: src/components/TemplateSettings.jsx:56 msgid "" "Tired of always spaming one single color? Want to create art instead, but " "you have to count pixels from some other image? Templates can help you with " "that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on " "the template, should be one pixel on the canvas." msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:60 msgid "Enable Overlay" msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:65 msgid "Show templates as overlays ingame." msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:68 msgid "Small Pixels When Zoomed" msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:73 msgid "Show overlay as small individual pixels on high zoomlevels." msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:80 msgid "Overlay Opacity" msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:94 msgid "Opacity of Overlay in percent." msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:132 #, fuzzy msgid "Cancel adding Template" msgstr "Λήψη προτύπου" #: src/components/TemplateSettings.jsx:139 #, fuzzy msgid "Add Template" msgstr "Λήψη προτύπου" #: src/components/TemplateSettings.jsx:156 msgid "Export enabled templates" msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:165 msgid "Import templates" msgstr "" #: src/components/LogInArea.jsx:19 msgid "Login to access more features and stats." msgstr "" "Συνδεθείτε για να αποκτήσετε πρόσβαση σε περισσότερες δυνατότητες και " "στατιστικά στοιχεία." #: src/components/LogInArea.jsx:21 msgid "Login with Name or Mail:" msgstr "Είσοδος με όνομα ή αλληλογραφία:" #: src/components/LogInArea.jsx:28 msgid "I forgot my Password." msgstr "Ξεχάσα τον κωδικό." #: src/components/LogInArea.jsx:29 msgid "or login with:" msgstr "ή σύνδεση με:" #: src/components/LogInArea.jsx:70 msgid "or register here:" msgstr "ή εγγραφείτε εδώ:" #: src/components/LogInArea.jsx:75 msgid "Register" msgstr "Εγγραφείτε" #: src/components/UserAreaContent.jsx:69 #, fuzzy msgid "Today Placed Pixels" msgstr "Pixels τοποθετήθηκαν σήμερα" #: src/components/UserAreaContent.jsx:73 msgid "Daily Rank" msgstr "Top 10 Ημερήσια Κατάταξη" #: src/components/UserAreaContent.jsx:83 msgid "Total Rank" msgstr "Σύνολο" #: src/components/UserAreaContent.jsx:89 #, javascript-format msgid "Your name is: ${ name }" msgstr "Το όνομά σας είναι: ${ name }" #: src/components/UserAreaContent.jsx:95 msgid "Log out" msgstr "Έξοδος" #: src/components/UserAreaContent.jsx:102 msgid "Change Username" msgstr "Νέο όνομα χρήστη" #: src/components/UserAreaContent.jsx:112 msgid "Change Mail" msgstr "Άλλαξτε Mail" #: src/components/UserAreaContent.jsx:121 msgid "Change Password" msgstr "Άλλαξτε κωδικό" #: src/components/UserAreaContent.jsx:128 msgid "Delete Account" msgstr "Διαγραφή λογαριασμού" #: src/components/UserAreaContent.jsx:135 msgid "Social Settings" msgstr "Ρυθμίσεις κοινωνικής δικτύωσης" #: src/components/Converter.jsx:191 src/components/ModCanvastools.jsx:231 msgid "Choose Canvas" msgstr "Επιλέξτε Καμβάς" #: src/components/Converter.jsx:218 msgid "Palette Download" msgstr "Λήψη προτύπου" #: src/components/Converter.jsx:220 #, javascript-format msgid "Palette for ${ gimpLink }" msgstr "Παλέτα για ${ gimpLink }" #: src/components/Converter.jsx:241 msgid "Image Converter" msgstr "Μεταφόρτωση εικόνας" #: src/components/Converter.jsx:242 msgid "Convert an image to canvas colors" msgstr "Δημιουργία εικόνας σε καμβά" #: src/components/Converter.jsx:261 msgid "Choose Strategy" msgstr "Επιλέξτε Λειτουργία χρώματος" #: src/components/Converter.jsx:299 msgid "Serpentine" msgstr "Οφιοειδής" #: src/components/Converter.jsx:301 msgid "Minimum Color Distance" msgstr "Επιλέχθηκε μη έγκυρο χρώμα" #: src/components/Converter.jsx:328 msgid "Calculate like GIMP" msgstr "Υπολογίστε όπως το GIMP" #: src/components/Converter.jsx:332 msgid "Choose Color Mode" msgstr "Επιλέξτε Λειτουργία χρώματος" #: src/components/Converter.jsx:361 msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" msgstr "Προσθήκη πλέγματος (αποεπιλέξτε εάν χρειάζεστε ένα πρότυπο 1:1)" #: src/components/Converter.jsx:383 src/components/Converter.jsx:399 msgid "Offset" msgstr "Αντισταθμίζεται" #: src/components/Converter.jsx:428 msgid "Scale Image" msgstr "Κλίμακα εικόνας" #: src/components/Converter.jsx:439 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" #: src/components/Converter.jsx:470 msgid "Height" msgstr "Υψος" #: src/components/Converter.jsx:509 msgid "Keep Ratio" msgstr "Διατήρηση αναλογίας" #: src/components/Converter.jsx:522 msgid "Anti Aliasing" msgstr "Anti Aliasing" #: src/components/Converter.jsx:536 msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" #: src/components/Converter.jsx:554 msgid "Download Template" msgstr "Λήψη προτύπου" #: src/components/Rankings.jsx:168 msgid "Yesterday" msgstr "Μόνο οι Top10 απο χθες μπορούν να τοποθετήσουν εδώ" #: src/components/Rankings.jsx:177 msgid "Countries Today" msgstr "Χώρες σήμερα" #: src/components/Rankings.jsx:186 src/components/Rankings.jsx:203 msgid "Charts" msgstr "Διαγράμματα­" #: src/components/Rankings.jsx:191 #, fuzzy msgid "Total Pixels per Player" msgstr "Σύνολο pixel που τοποθετούνται ανά ημέρα" #: src/components/Rankings.jsx:192 #, fuzzy msgid "Daily Pixels per Player" msgstr "Σύνολο pixel που τοποθετούνται ανά ημέρα" #: src/components/Rankings.jsx:193 #, fuzzy msgid "Top 10 Players from Yesterday" msgstr "Οι 10 κορυφαίοι παίκτες [pxls / ημέρα]" #: src/components/Rankings.jsx:197 #, fuzzy msgid "Daily Pixels per Country" msgstr "Παίκτες και pixel ανά ώρα" #: src/components/Rankings.jsx:215 src/components/Rankings.jsx:224 #: src/components/Rankings.jsx:233 msgid "User" msgstr "Χρήστης" #: src/components/CooldownChanges.jsx:24 src/components/Rankings.jsx:240 msgid "Country" msgstr "Χώρα" #: src/components/Rankings.jsx:243 msgid "+last hour" msgstr "" #: src/components/Rankings.jsx:314 msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." msgstr "" "Ενημερώσεις κατάταξης κάθε 5 λεπτά. Οι ημερήσιες κατατάξεις επαναφέρονται τα " "μεσάνυχτα UTC." #: src/components/CanvasItem.jsx:29 msgid "Online Users" msgstr "Ενεργοί χρήστες" #: src/components/CanvasItem.jsx:34 msgid "Cooldown" msgstr "Αργή Λειτουργία" #: src/components/CanvasItem.jsx:40 msgid "Stacking till" msgstr "Στοίβαξη μέχρι" #: src/components/CanvasItem.jsx:42 msgid "Ranked" msgstr "Κατάταξη" #: src/components/CanvasItem.jsx:44 msgid "Yes" msgstr "Ναι" #: src/components/CanvasItem.jsx:44 msgid "No" msgstr "Όχι" #: src/components/CanvasItem.jsx:50 msgid "Requirements" msgstr "Απαιτήσεις" #: src/components/CanvasItem.jsx:53 msgid "User Account" msgstr "Λογαριασμός χρήστη" #: src/components/CanvasItem.jsx:55 #, javascript-format msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" msgstr "και ${ canvas.req } Pixel set" #: src/components/CanvasItem.jsx:58 msgid "Top 10 Daily Ranking" msgstr "Top 10 Ημερήσια Κατάταξη" #: src/components/CanvasItem.jsx:64 src/components/TemplateItem.jsx:60 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:160 msgid "Dimensions" msgstr "Διαστάσεις" #: src/components/ModWatchtools.jsx:123 src/components/TemplateItem.jsx:54 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:122 msgid "Canvas" msgstr "Κανβας" #: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141 #, fuzzy msgid "Coordinates" msgstr "Μη έγκυρες συντεταγμένες" #: src/components/TemplateItem.jsx:71 msgid "Edit" msgstr "" #: src/components/TemplateItem.jsx:81 msgid "Go to" msgstr "" #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97 #, fuzzy msgid "Select File" msgstr "Επιλογή γλώσσας" #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120 msgid "Template Name" msgstr "" #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή λογαριασμού" #: src/components/LogInForm.jsx:77 msgid "Name or Email" msgstr "Όνομα ή Mail" #: src/components/LogInForm.jsx:88 msgid "LogIn" msgstr "Σύνδεση" #: src/components/UserMessages.jsx:28 msgid "" "Please verify your mail address or your account could get deleted after a " "few days." msgstr "" "Επαληθεύστε τη διεύθυνση αλληλογραφίας σας, διαφορετικά ο λογαριασμός σας " "μπορεί να διαγραφεί μετά από μερικές ημέρες." #: src/components/UserMessages.jsx:49 msgid "A new verification mail is getting sent to you." msgstr "Σας αποστέλλεται ένα νέο μήνυμα επαλήθευσης." #: src/components/UserMessages.jsx:53 msgid "Click here to request a new verification mail." msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να ζητήσετε νέο μήνυμα επαλήθευσης." #: src/components/ChangePassword.jsx:21 msgid "Passwords do not match." msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν." #: src/components/ChangePassword.jsx:44 #, fuzzy msgid "Password successfully changed." msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε με επιτυχία." #: src/components/ChangePassword.jsx:88 msgid "Old Password" msgstr "Παλιός Κωδικός" #: src/components/ChangePassword.jsx:96 msgid "New Password" msgstr "Νέος Κωδικός" #: src/components/ChangePassword.jsx:103 msgid "Confirm New Password" msgstr "Επιβεβαιώστε τον καινούριο σας κωδικό" #: src/components/ChangeName.jsx:64 msgid "New Username" msgstr "Νέο όνομα χρήστη" #: src/components/ChangeMail.jsx:59 msgid "" "Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " "please verify your new mail address." msgstr "" "Το mail σας άλλαξε με επιτυχία. Σας στείλαμε ένα μήνυμα επαλήθευσης, " "επαληθεύστε τη νέα σας διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." #: src/components/ChangeMail.jsx:87 msgid "New Mail" msgstr "Νέo Mail" #: src/components/DeleteAccount.jsx:66 msgid "Yes, Delete My Account!" msgstr "Ναι, Διαγραφή του λογαριασμού μου!" #: src/components/SocialSettings.jsx:35 msgid "Block DMs" msgstr "Αποκλεισμός DM" #: src/components/SocialSettings.jsx:42 msgid "Block all Private Messages" msgstr "Αποκλεισμός όλων των προσωπικών μηνυμάτων" #: src/components/SocialSettings.jsx:44 msgid "Private" msgstr "Ιδιωτικό" #: src/components/SocialSettings.jsx:51 msgid "Don't show me in global stats" msgstr "Μην με εμφανίζετε στα παγκόσμια στατιστικά" #: src/components/SocialSettings.jsx:57 msgid "Unblock Users" msgstr "Ξεμπλοκάρισμα χρηστών" #: src/components/SocialSettings.jsx:82 msgid "You have no users blocked" msgstr "Δεν έχετε αποκλεισμένους χρήστες" #: src/components/ModCanvastools.jsx:169 msgid "Build image on canvas." msgstr "Δημιουργία εικόνας σε καμβά." #: src/components/ModCanvastools.jsx:172 msgid "Build image and set it to protected." msgstr "Δημιουργήστε εικόνα και ρυθμίστε την σε προστατευμένη." #: src/components/ModCanvastools.jsx:175 msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." msgstr "Δημιουργία εικόνας, αλλά επαναφέρετε το cooldown σε cd unset-pixel." #: src/components/ModCanvastools.jsx:185 msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" msgstr "Καθαρίστε τα εφεδρικά pixel που περιβάλλονται από μη καθορισμένα pixel" #: src/components/ModCanvastools.jsx:189 msgid "" "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " "pixels" msgstr "" "Καθαρίστε τα εφεδρικά pixel που περιβάλλονται από τα μη καθορισμένα pixel " "και έως και 1 άλλο σύνολο pixel" #: src/components/ModCanvastools.jsx:193 msgid "" "Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " "pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " "two cooldowns)!)" msgstr "" "Καθαρίστε τα εφεδρικά pixel που περιβάλλονται από ένα μόνο άλλο χρώμα ή μη " "καθορισμένα pixel (ΠΟΛΥ ΕΠΙΘΕΤΙΚΟ ΣΕ ΚΑΜΒΑΔΕΣ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΟΥΝ ΤΑ ΑΠΑΡΑΙΤΗΜΕΝΑ " "PIXEL (όπου υπάρχουν δύο αργές λειτουργίες)!)" #: src/components/ModCanvastools.jsx:197 msgid "" "Turn every pixel in area to 0 (YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT ON ANY AREA THAT " "ISN'T ALREADY MOSTLY 0)" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:208 msgid "Status: Not running" msgstr "Κατάσταση: Δεν εκτελείται" #: src/components/ModCanvastools.jsx:250 msgid "Image Upload" msgstr "Μεταφόρτωση εικόνας" #: src/components/ModCanvastools.jsx:251 msgid "Upload images to canvas" msgstr "Ανεβάστε εικόνες σε καμβά" #: src/components/ModCanvastools.jsx:253 msgid "File" msgstr "Αρχείο" #: src/components/ModCanvastools.jsx:274 #, fuzzy msgid "Coordinates:" msgstr "Μη έγκυρες συντεταγμένες" #: src/components/ModCanvastools.jsx:318 msgid "Pixel Protection" msgstr "Προστασία Pixel" #: src/components/ModCanvastools.jsx:322 #, fuzzy msgid "" "Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with " "image upload and alpha layers)" msgstr "" "Ορίστε την προστασία των περιοχών (εάν χρειάζεστε πιο λεπτό έλεγχο, " "χρησιμοποιήστε προστασία με μεταφόρτωση εικόνας και επίπεδα άλφα)" #: src/components/ModCanvastools.jsx:342 src/components/ModCanvastools.jsx:419 #: src/components/ModCanvastools.jsx:513 src/components/ModWatchtools.jsx:174 msgid "Top-left corner" msgstr "Πάνω-αριστερή γωνία" #: src/components/ModCanvastools.jsx:364 src/components/ModCanvastools.jsx:441 #: src/components/ModCanvastools.jsx:535 src/components/ModWatchtools.jsx:196 msgid "Bottom-right corner" msgstr "Κάτω δεξιά γωνία" #: src/components/ModCanvastools.jsx:410 msgid "Rollback to Date" msgstr "Επαναφορά στην ημερομηνία" #: src/components/ModCanvastools.jsx:414 #, fuzzy msgid "Rollback an area of the canvas to a set date and time" msgstr "" "Επαναφορά μιας περιοχής του καμβά σε μια καθορισμένη ημερομηνία (00:00 UTC)" #: src/components/ModCanvastools.jsx:488 msgid "Canvas Cleaner" msgstr "Καθαριστικό καμβά" #: src/components/ModCanvastools.jsx:490 msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." msgstr "" "Εφαρμόστε ένα φίλτρο για να καθαρίσετε τα σκουπίδια σε μεγάλες επιφάνειες " "καμβά." #: src/components/ModCanvastools.jsx:601 msgid "Stop Cleaner" msgstr "Stop Cleaner" #: src/components/Admintools.jsx:109 msgid "IP Actions" msgstr "Ενέργειες IP" #: src/components/Admintools.jsx:111 msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" msgstr "Κάντε πράγματα με IP (μία IP ανά γραμμή)" #: src/components/Admintools.jsx:158 msgid "Manage Moderators" msgstr "Διαχείριση συντονιστών" #: src/components/Admintools.jsx:160 msgid "Remove Moderator" msgstr "Κατάργηση Επόπτη" #: src/components/Admintools.jsx:193 msgid "There are no mods" msgstr "Δεν υπάρχουν mods" #: src/components/Admintools.jsx:198 msgid "Assign new Mod" msgstr "Εκχώρηση νέου Mod" #: src/components/Admintools.jsx:201 msgid "Enter UserName of new Mod" msgstr "Εισαγάγετε Όνομα χρήστη του νέου Mod" #: src/components/Admintools.jsx:210 msgid "User Name" msgstr "Ονομα χρήστη" #: src/components/ModWatchtools.jsx:49 msgid "Interval is invalid" msgstr "Το διάστημα δεν είναι έγκυρο" #: src/components/ModWatchtools.jsx:122 msgid "Check who placed in an area" msgstr "Ελέγξτε ποιος τοποθέτησε σε μια περιοχή" #: src/components/ModWatchtools.jsx:142 msgid "Interval" msgstr "Διάστημα" #: src/components/ModWatchtools.jsx:157 msgid "IID (optional)" msgstr "Ενέργειες IID" #: src/components/ModWatchtools.jsx:247 msgid "Get Pixels" msgstr "Pixels τοποθετήθηκαν" #: src/components/ModWatchtools.jsx:279 msgid "Get Users" msgstr "Λήψη χρηστών" #: src/components/ModIIDtools.jsx:20 msgid "You must enter a duration" msgstr "Πρέπει να εισαγάγετε μια διάρκεια" #: src/components/ModIIDtools.jsx:24 msgid "You must enter an IID" msgstr "Πρέπει να εισαγάγετε ένα αναγνωριστικό (IID)" #: src/components/ModIIDtools.jsx:53 msgid "IID Actions" msgstr "Ενέργειες IID" #: src/components/ModIIDtools.jsx:80 msgid "Enter Reason" msgstr "Εισαγάγετε τον λόγο" #: src/components/ModIIDtools.jsx:97 msgid "(0 = infinite)" msgstr "(0 = άπειρο)" #: src/core/chartSettings.js:30 msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" msgstr "Οι 10 κορυφαίες χώρες [pxls / ημέρα]" #: src/core/chartSettings.js:127 msgid "Players and Pixels per hour" msgstr "Παίκτες και pixel ανά ώρα" #: src/core/chartSettings.js:221 msgid "Top 10 Players [pxls / day]" msgstr "Οι 10 κορυφαίοι παίκτες [pxls / ημέρα]" #: src/core/chartSettings.js:347 msgid "Total Pixels placed per day" msgstr "Σύνολο pixel που τοποθετούνται ανά ημέρα" #: src/components/CooldownChanges.jsx:20 msgid "Current Cooldown Changes per Country" msgstr "" #: src/components/CooldownChanges.jsx:25 msgid "Factor" msgstr "" #: src/components/CooldownChanges.jsx:46 msgid "" "Cooldown is usually automatically changed for a country that is dominating. " "In example in the case of a streamer raid." msgstr "" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 msgid "Ping" msgstr "Ανέφερε τον χρήστη (ping)" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 msgid "DM" msgstr "Προσωπικά Μηνύματα (DM)" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 msgid "Block" msgstr "Μπλοκάρισμα" #: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 msgid "Mute" msgstr "Σίγαση" #: src/components/MdLink.jsx:98 msgid "Open in PopUp" msgstr "" #: src/components/MdLink.jsx:109 msgid "Hide Embed" msgstr "" #: src/components/MdLink.jsx:115 msgid "Show Embedded" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:19 src/components/windows/Settings.jsx:73 msgctxt "keybinds" msgid "G" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:20 src/components/windows/Settings.jsx:81 msgctxt "keybinds" msgid "X" msgstr "x εκτός ορίων" #: src/components/windows/Help.jsx:21 src/components/windows/Settings.jsx:159 msgctxt "keybinds" msgid "H" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:22 msgctxt "keybinds" msgid "R" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:23 msgctxt "keybinds" msgid "Q" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:24 msgctxt "keybinds" msgid "E" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:25 msgctxt "keybinds" msgid "W" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:26 msgctxt "keybinds" msgid "A" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:27 msgctxt "keybinds" msgid "S" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:28 msgctxt "keybinds" msgid "D" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:35 msgctxt "keybinds" msgid "Shift" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:89 #, fuzzy msgctxt "keybinds" msgid "N" msgstr "Όχι" #: src/components/windows/Settings.jsx:97 msgctxt "keybinds" msgid "M" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:169 msgctxt "keybinds" msgid "B" msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:61 msgctxt "keybinds" msgid "T" msgstr "" #~ msgid "Countries by Pixels Today" #~ msgstr "Χώρες ανά Pixels Σήμερα" #~ msgid "Pixels placed" #~ msgstr "Pixels τοποθετήθηκαν" #, javascript-format #~ msgid "" #~ "Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " #~ "historical view" #~ msgstr "" #~ "Κρατήστε το δεξί ${ bindShift } για τοποθέτηση ενώ μετακινείτε το ποντίκι " #~ "σύμφωνα με την ιστορική προβολή" #~ msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" #~ msgstr "" #~ "Δεν λάβατε απάντηση από το pixelplanet; Ίσως προσπαθήσετε να ανανεώσετε " #~ "την σελίδα;" #~ msgid "Place more :)" #~ msgstr "Τοποθετήστε περισσότερα pixel :)" #~ msgid "No Proxies Allowed :(" #~ msgstr "Δεν επιτρέπονται proxies :(" #~ msgid "Show Hidden Canvases" #~ msgstr "Εμφάνιση κρυφών καμβάς" #~ msgid "Hide Hidden Canvases" #~ msgstr "Απόκρυψη κρυμμένων καμβάς" #~ msgid "Coordinates in X_Y format:" #~ msgstr "Συντεταγμένες σε μορφή X_Y:"