msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: src/core/ChatProvider.js:434 #, fuzzy msgid "You can not send chat messages while using a proxy" msgstr "Je kunt geen chatberichten versturen met proxy" #: src/core/ChatProvider.js:436 msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" msgstr "Je land is tijdelijk gedempt op dit chatkanaal" #: src/core/ChatProvider.js:439 #, fuzzy msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" msgstr "" "Je bent permanent gedempt, sluit je aan bij onze gilde om in beroep te gaan " "tegen de demper" #: src/core/ChatProvider.js:441 msgid "You are banned" msgstr "Je bent gebanned" #: src/core/ChatProvider.js:443 msgid "Your Internet Provider is banned" msgstr "Uw internetprovider is gebanned" #: src/core/ChatProvider.js:448 #, javascript-format msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" msgstr "Je bent nog eens ${ timeMin } minuten gedempt" #: src/core/ChatProvider.js:450 #, javascript-format msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" msgstr "Je bent nog eens ${ ttl } seconden gedempt" #: src/core/ChatProvider.js:467 #, javascript-format msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" msgstr "Je verzendt berichten te snel, je moet ${ waitTime }s wachten :(" #: src/core/ChatProvider.js:471 msgid "You don't have access to this channel" msgstr "Je hebt geen toegang tot dit kanaal" #: src/core/ChatProvider.js:490 msgid "Your mail has to be verified in order to chat" msgstr "Je e-mail moet worden geverifieerd om te kunnen chatten" #: src/core/ChatProvider.js:500 msgid "You can't send a message this long :(" msgstr "Je kunt niet zo lang een bericht sturen :(" #: src/core/ChatProvider.js:504 msgid "Please use int channel" msgstr "Gebruik alstublieft het int-kanaal" #: src/core/ChatProvider.js:512 msgid "Stop flooding." msgstr "Stop met spammen." #: src/routes/reset_password.js:39 msgid "You sent an empty password or invalid data :(" msgstr "Je hebt een leeg wachtwoord of ongeldige gegevens verzonden :(" #: src/routes/reset_password.js:51 msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" msgstr "" "Deze link voor het opnieuw instellen van het wachtwoord is niet meer geldig :" "(" #: src/routes/reset_password.js:62 msgid "Your passwords do not match :(" msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen :(" #: src/routes/reset_password.js:77 msgid "User doesn't exist in our database :(" msgstr "Gebruiker bestaat niet in onze database :(" #: src/routes/reset_password.js:89 #, fuzzy msgid "Password successfully changed." msgstr "Wachtwoord succesvol veranderd." #: src/routes/reset_password.js:108 msgid "Invalid url :( Please check your mail again." msgstr "Ongeldige url :( Controleer a.u.b. nogmaals uw mail." #: src/ssr/Globe.jsx:37 msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" #: src/ssr/Globe.jsx:38 msgid "A 3D globe of our whole map" msgstr "Een 3D-wereldbol van onze hele kaart" #: src/ssr/Globe.jsx:51 msgid "Double click on globe to go back." msgstr "Dubbelklik op wereldbol om terug te gaan." #: src/ssr/Globe.jsx:52 msgid "Loading..." msgstr "Laden…" #: src/ssr/PopUp.jsx:47 msgid "ppfun" msgstr "ppfun" #: src/ssr/PopUp.jsx:48 msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" msgstr "PixelPlanet.Fun-pop-up" #: src/ssr/Main.jsx:68 msgid "PixelPlanet.Fun" msgstr "PixelPlanet.Fun" #: src/ssr/Main.jsx:69 msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" msgstr "" "Plaats kleurpixels op een canvas in kaartstijl samen met andere spelers " "online" #: src/utils/validation.js:17 msgid "Email can't be empty." msgstr "E-mail mag niet leeg zijn." #: src/utils/validation.js:18 msgid "Email should be at least 5 characters long." msgstr "E-mail moet minimaal 5 tekens lang zijn." #: src/utils/validation.js:19 msgid "Email can't be longer than 40 characters." msgstr "E-mail mag niet langer zijn dan 40 tekens." #: src/utils/validation.js:20 msgid "Email should at least contain a dot" msgstr "E-mail moet op zijn minst een punt bevatten" #: src/utils/validation.js:22 msgid "Email should contain a @" msgstr "E-mail moet een @ bevatten" #: src/utils/validation.js:29 msgid "Name can't be empty." msgstr "Naam mag niet leeg zijn." #: src/utils/validation.js:30 msgid "Name must be at least 2 characters long" msgstr "De naam moet minimaal 2 tekens lang zijn" #: src/utils/validation.js:31 msgid "Name must be shorter than 26 characters" msgstr "De naam moet korter zijn dan 26 tekens" #: src/utils/validation.js:38 msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" msgstr "Naam bevat ongeldige tekens zoals @, /, \\ of #" #: src/utils/validation.js:53 msgid "No password given." msgstr "Geen wachtwoord gegeven." #: src/utils/validation.js:56 msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "Het wachtwoord moet op zijn minst 6 tekens lang zijn." #: src/utils/validation.js:59 msgid "Password must be shorter than 60 characters." msgstr "Wachtwoord moet korter zijn dan 60 tekens." #: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40 msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" msgstr "PixelPlanet.fun wachtwoord opnieuw instellen" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41 msgid "Reset your password here" msgstr "Stel hier uw wachtwoord opnieuw in" #: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 #: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 msgid "Reset Password" msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 msgid "Click here" msgstr "Klik hier" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 msgid "to go back to pixelplanet" msgstr "om terug te gaan naar pixelplanet" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 #, javascript-format msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" msgstr "Hallo ${ name }, je kunt hier je nieuwe wachtwoord instellen:" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 msgid "New Password" msgstr "Nieuw wachtwoord" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 msgid "Confirm New Password" msgstr "Bevestig nieuw wachtwoord" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:65 msgid "Submit" msgstr "Indienen" #: src/routes/api/modtools.js:53 msgid "You are not logged in" msgstr "Je bent niet ingelogd" #: src/routes/api/modtools.js:65 msgid "You are not allowed to access this page" msgstr "U heeft geen toegang tot deze pagina" #: src/routes/api/modtools.js:209 msgid "Just admins can do that" msgstr "Alleen beheerders kunnen dat doen" #: src/routes/api/baninfo.js:32 msgid "You are not banned" msgstr "Je bent niet gebanned" #: src/routes/api/auth/register.js:27 msgid "No Captcha given" msgstr "Geen Captcha gegeven" #: src/routes/api/auth/register.js:30 msgid "E-Mail already in use." msgstr "Email is al in gebruik." #: src/routes/api/auth/register.js:32 msgid "Username already in use." msgstr "Gebruikersnaam al in gebruik." #: src/routes/api/auth/register.js:55 msgid "You took too long, try again." msgstr "Het duurde te lang, probeer het opnieuw." #: src/routes/api/auth/register.js:58 msgid "You failed your captcha" msgstr "Je captcha is mislukt" #: src/routes/api/auth/register.js:61 msgid "Please refresh the website" msgstr "" #: src/routes/api/auth/register.js:64 msgid "Unknown Captcha Error" msgstr "Onbekende Captcha-fout" #: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 src/routes/api/auth/register.js:70 msgid "This email provider is not allowed" msgstr "Deze e-mailprovider is niet toegestaan" #: src/routes/api/auth/register.js:92 msgid "Failed to create new user :(" msgstr "Kan nieuwe gebruiker niet aanmaken :(" #: src/routes/api/auth/register.js:108 msgid "Failed to establish session after register :(" msgstr "Kan sessie niet tot stand brengen na registratie :(" #: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 msgid "Mail verification" msgstr "E-mail verificatie" #: src/routes/api/auth/verify.js:27 msgid "You are now verified :)" msgstr "Je bent nu geverifieerd :)" #: src/routes/api/auth/verify.js:35 msgid "" "Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " "a new one." msgstr "" "Uw e-mailverificatiecode is ongeldig of al verlopen :(, vraag een nieuwe aan." #: src/routes/api/auth/logout.js:11 msgid "You are not even logged in." msgstr "Je bent niet eens ingelogd." #: src/routes/api/auth/delete_account.js:65 src/routes/api/auth/logout.js:20 msgid "Server error when logging out." msgstr "Serverfout bij uitloggen." #: src/routes/api/auth/change_mail.js:44 #: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 #: src/routes/api/auth/delete_account.js:36 msgid "You are not authenticated." msgstr "U bent niet geauthenticeerd." #: src/routes/api/auth/change_mail.js:53 #: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 #: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 msgid "Incorrect password!" msgstr "Onjuist wachtwoord!" #: src/routes/api/auth/delete_account.js:46 msgid "Muted Users can not delete their account." msgstr "" #: src/routes/api/auth/change_mail.js:62 msgid "Muted Users can not do this." msgstr "" #: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 msgid "PixelPlanet.fun Accounts" msgstr "PixelPlanet.fun-accounts" #: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 msgid "You will be automatically redirected after 15s" msgstr "Na 15 seconden wordt u automatisch doorgestuurd" #: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 #, javascript-format msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" msgstr "Of ${ clickHere } om terug te gaan naar pixelplanet" #: src/canvasesDesc.js:20 msgid "Earth" msgstr "Aarde" #: src/canvasesDesc.js:21 msgid "Moon" msgstr "Maan" #: src/canvasesDesc.js:22 msgid "3D Canvas" msgstr "3D-canvas" #: src/canvasesDesc.js:23 msgid "Coronavirus" msgstr "Coronavirus" #: src/canvasesDesc.js:24 msgid "PixelZone" msgstr "PixelZone" #: src/canvasesDesc.js:25 msgid "PixelCanvas" msgstr "PixelCanvas" #: src/canvasesDesc.js:26 msgid "1bit" msgstr "1bit" #: src/canvasesDesc.js:27 msgid "Top10" msgstr "Top10" #: src/canvasesDesc.js:28 msgid "2bit" msgstr "" #: src/canvasesDesc.js:29 msgid "Minimap" msgstr "" #: src/canvasesDesc.js:32 #, fuzzy msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place anywhere you like!" msgstr "" "Ons belangrijkste canvas, een enorme kaart van de wereld. Plaats waar je " "maar wilt" #: src/canvasesDesc.js:33 msgid "" "Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " "or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." msgstr "" "Maan canvas. Veilige plek voor kunst. Geen vlaggen of grote tekst (tenzij " "onderdeel van kunst) of kunst groter dan 1,5k x 1,5k pixels." #: src/canvasesDesc.js:34 #, fuzzy msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others." msgstr "Plaats Voxels samen met anderen op een 3D-canvas" #: src/canvasesDesc.js:35 #, fuzzy msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2 (take the vax)." msgstr "Speciaal canvas om het bewustzijn van SARS-CoV2 te vergroten" #: src/canvasesDesc.js:36 msgid "Mirror of PixelZone" msgstr "Mirror van PixelZone" #: src/canvasesDesc.js:37 msgid "Mirror of PixelCanvas" msgstr "Mirror van PixelCanvas" #: src/canvasesDesc.js:38 msgid "Black and White canvas" msgstr "Zwart-wit canvas" #: src/canvasesDesc.js:39 msgid "" "A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " "ranking updates at 00:00 UTC." msgstr "" "Een canvas voor de meest actieve spelers van de vorige dag. Dagelijkse " "ranking-updates om 00:00 UTC." #: src/canvasesDesc.js:40 msgid "Only four colors. Same rules as moon!" msgstr "" #: src/canvasesDesc.js:41 msgid "" "Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with " "earth canvas!" msgstr "" #: src/core/MailProvider.js:66 #, fuzzy, javascript-format msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" msgstr "Welkom ${ name } bij PixelPlanet, verifieer a.u.b. uw e-mail" #: src/core/MailProvider.js:67 #, javascript-format msgid "Hello ${ name }" msgstr "Hallo ${ name }" #: src/core/MailProvider.js:68 msgid "" "welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " "have to verify your mail. You can do that here: " msgstr "" "welkom bij onze kleine gemeenschap van pixelplacers, om je account te " "gebruiken, moet je je e-mail verifiëren. Dat kan hier: " #: src/core/MailProvider.js:68 msgid "Click to Verify" msgstr "Klik om te verifiëren" #: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105 msgid "Or by copying following url:" msgstr "Of door volgende url te kopiëren:" #: src/core/MailProvider.js:69 #, fuzzy msgid "" "Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" msgstr "" "Veel plezier en aarzel niet om contact met ons op te nemen als u problemen " "ondervindt :)" #: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107 msgid "Thanks" msgstr "Bedankt" #: src/core/MailProvider.js:87 #, javascript-format msgid "" "We already sent you a verification mail, you can request another one in " "${ minLeft } minutes." msgstr "" "We hebben je al een verificatiemail gestuurd, je kunt binnen ${ minLeft } " "minuten een nieuwe aanvragen." #: src/core/MailProvider.js:103 msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" msgstr "Je bent je wachtwoord voor PixelPlanet vergeten? Koop hier een nieuwe" #: src/core/MailProvider.js:104 msgid "Hello" msgstr "Hallo" #: src/core/MailProvider.js:105 msgid "" "You requested to get a new password. You can change your password within the " "next 30min here: " msgstr "" "U heeft een nieuw wachtwoord aangevraagd. U kunt uw wachtwoord hier binnen " "30 minuten wijzigen: " #: src/core/MailProvider.js:106 #, javascript-format msgid "" "If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " "requested this mail was ${ ip })." msgstr "" "Als je deze mail niet hebt aangevraagd, negeer deze dan gewoon (het IP-adres " "dat deze mail opvroeg was ${ ip })." #: src/core/MailProvider.js:114 msgid "Mail is not configured on the server" msgstr "Mail is niet geconfigureerd op de server" #: src/core/MailProvider.js:122 msgid "" "We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " "another mail." msgstr "" "We hebben je al een mail gestuurd met instructies. Wacht a.u.b. voordat u " "een nieuwe e-mail aanvraagt." #: src/core/MailProvider.js:130 msgid "Couldn't find this mail in our database" msgstr "Kon deze mail niet vinden in onze database"