msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-04-09 20:01+0000\n" "Last-Translator: FOXHELL \n" "Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: src/store/actions/thunks.js:227 msgid "Pencil picks: " msgstr "бери за моливи " #: src/components/windows/Settings.jsx:63 src/store/actions/thunks.js:230 msgid "Selected Color" msgstr "Селектирана Боја" #: src/components/windows/Settings.jsx:63 src/store/actions/thunks.js:233 msgid "From Template" msgstr "Од Темплејт" #: src/components/windows/Settings.jsx:64 src/store/actions/thunks.js:236 msgid "From History" msgstr "Од Историја" #: src/controls/keypress.js:102 #, javascript-format msgid "Switched to ${ canvasName }" msgstr "Сменето на ${ canvasName }" #: src/controls/keypress.js:176 msgid "Grid ON" msgstr "Табела од коцки оклучена" #: src/controls/keypress.js:177 msgid "Grid OFF" msgstr "Табела од коцки исклучена" #: src/controls/keypress.js:187 msgid "Pixel Notify ON" msgstr "Пикселска Активност Оклучена" #: src/controls/keypress.js:188 msgid "Pixel Notify OFF" msgstr "Пикселска Активност Исклучена" #: src/controls/keypress.js:193 msgid "Muted Sound" msgstr "Исклучен Звук" #: src/controls/keypress.js:194 msgid "Unmuted Sound" msgstr "Оклучен Звук" #: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 src/components/GetIID.jsx:51 #: src/controls/keypress.js:203 msgid "Copied" msgstr "Копирано" #: src/controls/keypress.js:209 msgid "Overlay ON" msgstr "Оверлеј Оклучен" #: src/controls/keypress.js:210 msgid "Overlay OFF" msgstr "Оверлеј Исклучен" #: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:216 msgid "Easter Egg ON" msgstr "Велигденско Јајце Оклучено" #: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:217 msgid "Easter Egg OFF" msgstr "Велигденско Јајце Исклучено" #: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/PixelTransferController.js:165 msgid "Timeout" msgstr "Тајмаут" #: src/ui/PixelTransferController.js:72 src/ui/PixelTransferController.js:167 msgid "" "Didn't get an answer from pixelplanet. Try to refresh if this problem " "persists." msgstr "" "Не си добил/а одговор од Пикселпланета. Обиди се да го искористиш F5 или " "рефреш ако овој проблем продолжи." #: src/ui/PixelTransferController.js:104 msgid "Invalid Canvas" msgstr "Невалидно Платно" #: src/ui/PixelTransferController.js:105 msgid "This canvas doesn't exist" msgstr "Оваа платно не постои" #: src/ui/PixelTransferController.js:108 src/ui/PixelTransferController.js:112 #: src/ui/PixelTransferController.js:116 msgid "Invalid Coordinates" msgstr "Невалидни Координати" #: src/ui/PixelTransferController.js:109 msgid "x out of bounds" msgstr "x излезено од рамка" #: src/ui/PixelTransferController.js:113 msgid "y out of bounds" msgstr "у излезено од рамка" #: src/ui/PixelTransferController.js:117 msgid "z out of bounds" msgstr "z излезен од рамка" #: src/ui/PixelTransferController.js:120 msgid "Wrong Color" msgstr "погрешна боја" #: src/ui/PixelTransferController.js:121 msgid "Invalid color selected" msgstr "Невалидна Боја е Селектирана" #: src/ui/PixelTransferController.js:124 msgid "Just for registered Users" msgstr "Само за Регистрирани Корисници" #: src/ui/PixelTransferController.js:125 msgid "You have to be logged in to place on this canvas" msgstr "Мора да бидете најавени за да ставате пиксели на ова платно" #: src/ui/PixelTransferController.js:128 src/ui/PixelTransferController.js:144 #: src/ui/PixelTransferController.js:148 msgid "Not allowed" msgstr "Недозволено" #: src/ui/PixelTransferController.js:130 msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low" msgstr "" "Сеуште неможеш да имаш пристап на оваа платно затоа што твојот цел бројна " "пиксели е премногу мал" #: src/ui/PixelTransferController.js:133 msgid "Pixel protected" msgstr "Пиксел Одбранет" #: src/ui/PixelTransferController.js:140 msgid "Please prove that you are human" msgstr "Ве молам докажете дека сте човек" #: src/ui/PixelTransferController.js:145 msgid "You are using a Proxy." msgstr "Користите полномошник." #: src/ui/PixelTransferController.js:149 msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" msgstr "Само луѓето во Топ 10 од вчера можат да пристапуваат овде" #: src/ui/PixelTransferController.js:152 msgid "You are weird" msgstr "Вие сте чуден/а" #: src/ui/PixelTransferController.js:154 msgid "" "Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" msgstr "Мрежата се збуни од твоите пиксели, дали играш на повеќе уреди?" #: src/ui/PixelTransferController.js:157 msgid "Banned" msgstr "Забранет/а" #: src/ui/PixelTransferController.js:161 msgid "Range Banned" msgstr "Опсегски забранет/а" #: src/ui/PixelTransferController.js:162 msgid "Your Internet Provider is banned from this game" msgstr "Твојот провајдер на интернет е забранет" #: src/ui/PixelTransferController.js:170 msgid "Weird" msgstr "Чуден/чудна" #: src/ui/PixelTransferController.js:171 msgid "Couldn't set Pixel" msgstr "Неможеше да го поставиш пикселот" #: src/ui/PixelTransferController.js:176 #, javascript-format msgid "Error ${ retCode }" msgstr "Грешка${ retCode }" #: src/ui/rendererFactory.js:31 msgid "Canvas Error" msgstr "Платна Грешка" #: src/ui/rendererFactory.js:32 msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" msgstr "" #: src/ui/templateLoader.js:230 src/ui/templateLoader.js:256 msgid "Error :(" msgstr "Грешка :(" #: src/ui/templateLoader.js:231 msgid "Can not export more than 20 or no template!" msgstr "" #: src/ui/templateLoader.js:257 msgid "Can not import more than 20 or no template!" msgstr "" #: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7 msgid "OK" msgstr "Добро" #: src/store/actions/fetch.js:55 msgid "You made too many requests" msgstr "" #: src/store/actions/fetch.js:59 #, javascript-format msgid "try again after ${ ti }min" msgstr "" #: src/store/actions/fetch.js:70 #, javascript-format msgid "Connection error ${ code } :(" msgstr "" #: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 msgid "Could not connect to server, please try again later :(" msgstr "" #: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 #: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 #: src/store/actions/fetch.js:227 msgid "Unknown Error" msgstr "Непозната грешка" #: src/store/actions/fetch.js:237 msgid "Server answered with gibberish :(" msgstr "" #: src/store/middleware/notifications.js:33 msgid "Your next pixels are ready" msgstr "" #: src/store/middleware/notifications.js:37 msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" msgstr "" #: src/store/middleware/notifications.js:54 msgid "mentioned you" msgstr "" #: src/store/middleware/notifications.js:58 msgid "You have new messages in chat" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:566 src/components/CoordinatesBox.jsx:42 #: src/components/ModWatchtools.jsx:390 src/components/ModWatchtools.jsx:408 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" #: src/components/OnlineBox.jsx:56 msgid "Online Users on Canvas" msgstr "" #: src/components/OnlineBox.jsx:71 msgid "Total Online Users" msgstr "Вкупно луге во играта" #: src/components/OnlineBox.jsx:84 src/components/UserAreaContent.jsx:71 msgid "Placed Pixels" msgstr "Поставени Пиксели" #: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:156 msgid "Today" msgstr "Денес" #: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:147 msgid "Total" msgstr "Вкупно" #: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 #: src/components/windows/index.js:19 msgid "Canvas Selection" msgstr "" #: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 msgid "Close Chat" msgstr "" #: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 msgid "Open Chat" msgstr "" #: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 msgid "Close Menu" msgstr "" #: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 msgid "Open Menu" msgstr "" #: src/components/HistorySelect.jsx:146 msgid "Loading" msgstr "Очитување" #: src/components/HistorySelect.jsx:147 msgid "Select Date above" msgstr "" #: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:226 #: src/components/ModWatchtools.jsx:120 src/components/Window.jsx:157 #: src/components/Window.jsx:260 #: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 msgid "Close" msgstr "Затвори" #: src/components/Window.jsx:173 msgid "PopUp" msgstr "" #: src/components/Window.jsx:184 msgid "Restore" msgstr "" #: src/components/Window.jsx:221 msgid "Clone" msgstr "" #: src/components/Window.jsx:229 msgid "Move" msgstr "" #: src/components/Window.jsx:252 msgid "Maximize" msgstr "" #: src/components/Window.jsx:268 msgid "Resize" msgstr "" #: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 #: src/components/windows/index.js:13 msgid "Help" msgstr "Помош" #: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 #: src/components/windows/index.js:14 msgid "Settings" msgstr "Подесување" #: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 msgid "User Area" msgstr "" #: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 msgid "Make Screenshot" msgstr "Направете Скриншот" #: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 msgid "Close Palette" msgstr "" #: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 msgid "Open Palette" msgstr "" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:41 msgid "Enable Pencil" msgstr "" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:46 msgid "Disable Pencil" msgstr "" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:50 msgid "Disable History Pencil" msgstr "" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:54 msgid "Disable Overlay Pencil" msgstr "" #: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 msgid "Globe View" msgstr "" #: src/components/windows/index.js:16 msgid "Registration" msgstr "Регистрација" #: src/components/windows/index.js:17 msgid "Forgot Password" msgstr "Заборавена лозинка" #: src/components/windows/index.js:18 msgid "Chat" msgstr "" #: src/components/windows/index.js:20 msgid "Canvas Archive" msgstr "" #: src/components/BanInfo.jsx:66 msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " msgstr "" "Вие сте банирани. Мислите дека банот е погрешен? Пожалете се нашиот Дискорд " "Сервер " #: src/components/BanInfo.jsx:76 msgid " on how to appeal." msgstr "" #: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:79 #: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 #: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 #: src/components/windows/Register.jsx:89 msgid "Error" msgstr "Грешка" #: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 msgid "Reason" msgstr "Причина" #: src/components/BanInfo.jsx:91 msgid "By Mod" msgstr "Од Модератор" #: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 msgid "Duration" msgstr "Траење" #: src/components/BanInfo.jsx:99 msgid "Your ban expires at " msgstr "Твојот бан истекува на " #: src/components/BanInfo.jsx:101 msgid " which is in " msgstr "" #: src/components/BanInfo.jsx:112 msgid "Unbanned" msgstr "Унбаниран" #: src/components/BanInfo.jsx:113 msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." msgstr "Сега кога ја погледна оваа порака, повеќе не си баниран." #: src/components/BanInfo.jsx:127 msgid "Why?" msgstr "Зошто?" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 msgid "You took too long, try again." msgstr "" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50 msgid "You failed your captcha" msgstr "" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53 msgid "No or invalid captcha text" msgstr "" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56 msgid "No captcha id given" msgstr "" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59 msgid "Unknown Captcha Error" msgstr "Непозната Каптча грешка" #: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 #: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 src/components/TemplateItemEdit.jsx:181 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 #: src/components/windows/Register.jsx:133 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86 msgid "Send" msgstr "Прати" #: src/components/windows/Settings.jsx:69 msgid "Show Grid" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:74 msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:77 msgid "Show Pixel Activity" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:82 msgid "Show circles where pixels are placed." msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:85 msgid "Always show Movement Controls" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:90 msgid "Always show movement control buttons" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:93 msgid "Disable Game Sounds" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:99 msgid "All sound effects will be disabled." msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:103 msgid "" "Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " "have some privacy feature blocking us?" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:109 msgid "Enable chat notifications" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:113 msgid "Play a sound when new chat messages arrive" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:116 msgid "Auto Zoom In" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:121 msgid "" "Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " "small." msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:124 msgid "Compact Palette" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:129 msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:132 msgid "Potato Mode" msgstr "Компир Мод" #: src/components/windows/Settings.jsx:136 msgid "For when you are playing on a potato." msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:381 src/components/windows/Settings.jsx:139 msgid "Light Grid" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:143 msgid "Show Grid in white instead of black." msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:147 msgid "Historical View" msgstr "Историјски поглед" #: src/components/windows/Settings.jsx:152 msgid "Check out past versions of the canvas." msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:156 #, fuzzy, javascript-format msgid "Pencil Mode for ${ canvasName } canvas" msgstr "Сменето на ${ canvasName }" #: src/components/windows/Settings.jsx:164 msgid "What the pencil should draw on the current canvas." msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:168 msgid "Themes" msgstr "Теми" #: src/components/windows/Settings.jsx:173 msgid "How pixelplanet should look like." msgstr "Како пиксел планет би требала да изгледа." #: src/components/windows/Settings.jsx:180 msgid "Select Language" msgstr "Изберете Јазик" #: src/components/windows/Archive.jsx:9 msgid "" "While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " "as a request by users who like a currently popular meme. Those canvases can " "become dull and inactive after a while, at which point there is no reason to " "keep them and we may decide to remove them." msgstr "" #: src/components/windows/Archive.jsx:10 msgid "" "Here we collect removed canvases to archive them properly. Which is " "currently only one." msgstr "" #: src/components/windows/Archive.jsx:12 msgid "Political Compass Canvas" msgstr "" #: src/components/windows/Archive.jsx:21 msgid "" "This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " "Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " "with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " "remained active for months till it got shut down on November 30th." msgstr "" #: src/components/windows/Archive.jsx:22 msgid "" "We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " "screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " "the canvas was at that time." msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:65 msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:66 msgid "" "Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " "will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " "cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " "top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " "pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " "and 7s on already set pixels." msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:67 msgid "" "Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " "least once per day." msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:68 msgid "Have fun!" msgstr "Имај забава!" #: src/components/windows/Help.jsx:70 msgid "recommended" msgstr "препорачано" #: src/components/windows/Help.jsx:71 msgid "Source on " msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:72 msgid "Map Data" msgstr "Податоците за Мапата" #: src/components/windows/Help.jsx:73 msgid "" "The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " "for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:74 msgid "Banned? Detected as Proxy?" msgstr "Баниран? Детектиран како подпомошник?" #: src/components/windows/Help.jsx:76 #, javascript-format msgid "" "If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " "wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " "${ mailLink } and include the following IID:" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:79 src/components/windows/Help.jsx:95 msgid "Controls" msgstr "Контроли" #: src/components/windows/Help.jsx:81 msgid "Click a color in palette to select it" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:82 #, javascript-format msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:83 #, javascript-format msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:84 #, javascript-format msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:85 #, javascript-format msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" msgstr "Притисни ${ bindR } за да ги копираш кординатите" #: src/components/windows/Help.jsx:86 #, fuzzy, javascript-format msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" msgstr "Притисни ${ bindQ } или ${ bindЕ } за да зумираш" #: src/components/windows/Help.jsx:87 src/components/windows/Help.jsx:97 #, javascript-format msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:88 src/components/windows/Help.jsx:98 #, javascript-format msgid "" "Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:89 #, javascript-format msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:90 #, javascript-format msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:91 #, javascript-format msgid "Hold left ${ bindShift } for pencil (to place while moving mouse)" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:92 src/components/windows/Help.jsx:103 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:93 src/components/windows/Help.jsx:105 #, javascript-format msgid "" "Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " "select current hovering color" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:99 #, javascript-format msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:100 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:101 #, javascript-format msgid "" "${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " "button and drag to zoom" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:102 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:104 #, javascript-format msgid "" "${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:109 msgid "" "We thank the following artists, who made their palettes available to the " "public on" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:112 #, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:115 #, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:118 #, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }." msgstr "" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 msgid "" "Select the canvas you want to use.\n" "Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and " "requirements.\n" "Archived canvases can be accessed here:" msgstr "" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 msgid "Archive" msgstr "Архива" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:70 msgid "Retired Canvases (history only)" msgstr "" #: src/components/windows/Register.jsx:87 msgid "Register new account here" msgstr "регистријајте нов акаунт тука" #: src/components/windows/Register.jsx:92 #: src/components/windows/Register.jsx:98 msgid "Name" msgstr "Име" #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 #: src/components/windows/Register.jsx:100 #: src/components/windows/Register.jsx:106 msgid "Email" msgstr "Емаил" #: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 #: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 #: src/components/windows/Register.jsx:114 msgid "Password" msgstr "Лозинка" #: src/components/windows/Register.jsx:116 #: src/components/windows/Register.jsx:122 msgid "Confirm Password" msgstr "Потврдете ја лозинката" #: src/components/windows/Register.jsx:124 msgid "Captcha" msgstr "Каптча" #: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 #: src/components/ModCanvastools.jsx:312 src/components/ModCanvastools.jsx:403 #: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModCanvastools.jsx:587 #: src/components/ModIIDtools.jsx:135 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 #: src/components/windows/Register.jsx:127 msgid "Submit" msgstr "Потврди" #: src/components/windows/Chat.jsx:180 msgid "Start chatting here" msgstr "" #: src/components/windows/Chat.jsx:217 msgid "Chat here" msgstr "" #: src/components/windows/Chat.jsx:243 msgid "You must be logged in to chat" msgstr "" #: src/components/windows/Chat.jsx:273 msgid "Channel settings" msgstr "Поставки на каналот" #: src/components/windows/UserArea.jsx:36 #: src/components/windows/UserArea.jsx:56 msgid "Profile" msgstr "Профил" #: src/components/windows/UserArea.jsx:59 msgid "Statistics" msgstr "Статистики" #: src/components/windows/UserArea.jsx:64 msgid "Converter" msgstr "Конвентер" #: src/components/windows/UserArea.jsx:70 msgid "Modtools" msgstr "Модерацијски алати" #: src/components/windows/UserArea.jsx:71 msgid "Loading..." msgstr "Вчитување..." #: src/components/windows/UserArea.jsx:78 msgid "Consider joining us on Guilded:" msgstr "" #: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:107 msgid "Could not load captcha" msgstr "" #: src/components/Captcha.jsx:71 msgid "Type the characters from the following image:" msgstr "" #: src/components/Captcha.jsx:74 msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" msgstr "" #: src/components/Captcha.jsx:116 msgid "Load Captcha" msgstr "" #: src/components/Captcha.jsx:121 msgid "Click to Load Captcha" msgstr "" #: src/components/Captcha.jsx:126 msgid "Can't read? Reload:" msgstr "" #: src/components/Captcha.jsx:130 msgid "Reload" msgstr "Рестартирај" #: src/components/Captcha.jsx:140 msgid "Enter Characters" msgstr "" #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." msgstr "Пратен ви е маил со инструкции за да го ресетираме вашата лозинка." #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" msgstr "Напишете ја својата емаил адреса и ние ќе ви пратиме нова лозинка:" #: src/utils/validation.js:17 msgid "Email can't be empty." msgstr "Емаил не може да биде празен." #: src/utils/validation.js:18 msgid "Email should be at least 5 characters long." msgstr "" #: src/utils/validation.js:19 msgid "Email can't be longer than 40 characters." msgstr "" #: src/utils/validation.js:20 msgid "Email should at least contain a dot" msgstr "" #: src/utils/validation.js:22 msgid "Email should contain a @" msgstr "" #: src/utils/validation.js:29 msgid "Name can't be empty." msgstr "" #: src/utils/validation.js:30 msgid "Name must be at least 2 characters long" msgstr "" #: src/utils/validation.js:31 msgid "Name must be shorter than 26 characters" msgstr "" #: src/utils/validation.js:38 msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" msgstr "" #: src/utils/validation.js:53 msgid "No password given." msgstr "" #: src/utils/validation.js:56 msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "" #: src/utils/validation.js:59 msgid "Password must be shorter than 60 characters." msgstr "" #: src/components/CanvasItem.jsx:29 msgid "Online Users" msgstr "Онлајн Корисници" #: src/components/CanvasItem.jsx:34 msgid "Cooldown" msgstr "" #: src/components/CanvasItem.jsx:40 msgid "Stacking till" msgstr "" #: src/components/CanvasItem.jsx:42 msgid "Ranked" msgstr "" #: src/components/CanvasItem.jsx:44 msgid "Yes" msgstr "Да" #: src/components/CanvasItem.jsx:44 msgid "No" msgstr "Не" #: src/components/CanvasItem.jsx:50 msgid "Requirements" msgstr "" #: src/components/CanvasItem.jsx:53 msgid "User Account" msgstr "Корисники акаунт" #: src/components/CanvasItem.jsx:55 #, javascript-format msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" msgstr "" #: src/components/CanvasItem.jsx:58 msgid "Top 10 Daily Ranking" msgstr "" #: src/components/CanvasItem.jsx:64 src/components/TemplateItem.jsx:60 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:160 msgid "Dimensions" msgstr "" #: src/components/GetIID.jsx:44 msgid "Get IID" msgstr "" #: src/components/GetIID.jsx:53 msgid "Copy" msgstr "Копирај" #: src/components/LogInArea.jsx:19 msgid "Login to access more features and stats." msgstr "" #: src/components/LogInArea.jsx:21 msgid "Login with Name or Mail:" msgstr "" #: src/components/LogInArea.jsx:28 msgid "I forgot my Password." msgstr "Ја заборавив својата Лозинка." #: src/components/LogInArea.jsx:29 msgid "or login with:" msgstr "" #: src/components/LogInArea.jsx:70 msgid "or register here:" msgstr "" #: src/components/LogInArea.jsx:75 msgid "Register" msgstr "Регистрација" #: src/components/TemplateSettings.jsx:52 msgid "Templates" msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:56 msgid "" "Tired of always spaming one single color? Want to create art instead, but " "you have to count pixels from some other image? Templates can help you with " "that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on " "the template, should be one pixel on the canvas." msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:60 msgid "Enable Overlay" msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:65 msgid "Show templates as overlays ingame." msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:68 msgid "Small Pixels When Zoomed" msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:73 msgid "Show overlay as small individual pixels on high zoomlevels." msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:80 msgid "Overlay Opacity" msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:94 msgid "Opacity of Overlay in percent." msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:132 msgid "Cancel adding Template" msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:139 msgid "Add Template" msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:156 msgid "Export enabled templates" msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:165 msgid "Import templates" msgstr "" #: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 #: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:79 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:209 msgid "Save" msgstr "Зачувај" #: src/components/UserAreaContent.jsx:62 msgid "Today Placed Pixels" msgstr "Денеска поставени Пиксели" #: src/components/UserAreaContent.jsx:66 msgid "Daily Rank" msgstr "" #: src/components/UserAreaContent.jsx:75 msgid "Total Rank" msgstr "" #: src/components/UserAreaContent.jsx:80 #, javascript-format msgid "Your name is: ${ name }" msgstr "" #: src/components/UserAreaContent.jsx:86 msgid "Log out" msgstr "" #: src/components/UserAreaContent.jsx:93 msgid "Change Username" msgstr "" #: src/components/UserAreaContent.jsx:103 msgid "Change Mail" msgstr "" #: src/components/UserAreaContent.jsx:112 msgid "Change Password" msgstr "" #: src/components/UserAreaContent.jsx:119 msgid "Delete Account" msgstr "" #: src/components/UserAreaContent.jsx:126 msgid "Social Settings" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:191 src/components/ModCanvastools.jsx:230 msgid "Choose Canvas" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:218 msgid "Palette Download" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:220 #, javascript-format msgid "Palette for ${ gimpLink }" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:241 msgid "Image Converter" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:242 msgid "Convert an image to canvas colors" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:261 msgid "Choose Strategy" msgstr "Избери ја стратегијата" #: src/components/Converter.jsx:299 msgid "Serpentine" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:301 msgid "Minimum Color Distance" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:328 msgid "Calculate like GIMP" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:332 msgid "Choose Color Mode" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:361 msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:383 src/components/Converter.jsx:399 msgid "Offset" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:428 msgid "Scale Image" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:439 msgid "Width" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:470 msgid "Height" msgstr "Висина" #: src/components/Converter.jsx:509 msgid "Keep Ratio" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:522 msgid "Anti Aliasing" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:536 msgid "Reset" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:554 msgid "Download Template" msgstr "Исталирај Темплејт" #: src/components/Rankings.jsx:165 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" #: src/components/Rankings.jsx:174 msgid "Countries Today" msgstr "Држави Денеска" #: src/components/Rankings.jsx:183 msgid "Charts" msgstr "" #: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210 #: src/components/Rankings.jsx:219 msgid "User" msgstr "Корисник" #: src/components/Rankings.jsx:226 msgid "Country" msgstr "Држава" #: src/components/Rankings.jsx:286 msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." msgstr "" #: src/components/ModWatchtools.jsx:125 src/components/TemplateItem.jsx:54 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:122 msgid "Canvas" msgstr "" #: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141 msgid "Coordinates" msgstr "Кординати" #: src/components/TemplateItem.jsx:71 msgid "Edit" msgstr "" #: src/components/TemplateItem.jsx:81 msgid "Go to" msgstr "Иди до" #: src/components/LogInForm.jsx:77 msgid "Name or Email" msgstr "" #: src/components/LogInForm.jsx:88 msgid "LogIn" msgstr "" #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97 msgid "Select File" msgstr "Избери фајл" #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120 msgid "Template Name" msgstr "Името на темплејтот" #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174 msgid "Delete" msgstr "Избриши" #: src/core/chartSettings.js:30 msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" msgstr "" #: src/core/chartSettings.js:127 msgid "Players and Pixels per hour" msgstr "" #: src/core/chartSettings.js:221 msgid "Top 10 Players [pxls / day]" msgstr "" #: src/core/chartSettings.js:294 msgid "Countries by Pixels Today" msgstr "" #: src/core/chartSettings.js:351 msgid "Total Pixels placed per day" msgstr "" #: src/components/UserMessages.jsx:28 msgid "" "Please verify your mail address or your account could get deleted after a " "few days." msgstr "" #: src/components/UserMessages.jsx:49 msgid "A new verification mail is getting sent to you." msgstr "" #: src/components/UserMessages.jsx:53 msgid "Click here to request a new verification mail." msgstr "Кликнете тука за да побарате нова верификација на емаилот." #: src/components/ModWatchtools.jsx:48 msgid "Interval is invalid" msgstr "" #: src/components/ModWatchtools.jsx:124 msgid "Check who placed in an area" msgstr "" #: src/components/ModWatchtools.jsx:144 msgid "Interval" msgstr "" #: src/components/ModWatchtools.jsx:159 msgid "IID (optional)" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:341 src/components/ModCanvastools.jsx:424 #: src/components/ModCanvastools.jsx:517 src/components/ModWatchtools.jsx:176 msgid "Top-left corner" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:363 src/components/ModCanvastools.jsx:446 #: src/components/ModCanvastools.jsx:539 src/components/ModWatchtools.jsx:198 msgid "Bottom-right corner" msgstr "" #: src/components/ModWatchtools.jsx:249 msgid "Get Pixels" msgstr "" #: src/components/ModWatchtools.jsx:281 msgid "Get Users" msgstr "" #: src/components/Admintools.jsx:109 msgid "IP Actions" msgstr "" #: src/components/Admintools.jsx:111 msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" msgstr "" #: src/components/Admintools.jsx:158 msgid "Manage Moderators" msgstr "" #: src/components/Admintools.jsx:160 msgid "Remove Moderator" msgstr "" #: src/components/Admintools.jsx:193 msgid "There are no mods" msgstr "" #: src/components/Admintools.jsx:198 msgid "Assign new Mod" msgstr "" #: src/components/Admintools.jsx:201 msgid "Enter UserName of new Mod" msgstr "" #: src/components/Admintools.jsx:210 msgid "User Name" msgstr "Името на Корисникот" #: src/components/ModCanvastools.jsx:168 msgid "Build image on canvas." msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:171 msgid "Build image and set it to protected." msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:174 msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:184 msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:188 msgid "" "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " "pixels" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:192 msgid "" "Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " "pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " "two cooldowns)!)" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:196 msgid "" "Turn every pixel in area to 0 (YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT ON ANY AREA THAT " "ISN'T ALREADY MOSTLY 0)" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:207 msgid "Status: Not running" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:249 msgid "Image Upload" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:250 msgid "Upload images to canvas" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:252 msgid "File" msgstr "Фајл" #: src/components/ModCanvastools.jsx:273 msgid "Coordinates:" msgstr "Кординати:" #: src/components/ModCanvastools.jsx:317 msgid "Pixel Protection" msgstr "Пиксел Протекција" #: src/components/ModCanvastools.jsx:321 msgid "" "Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with " "image upload and alpha layers)" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:409 msgid "Rollback to Date" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:411 msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:492 msgid "Canvas Cleaner" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:494 msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:605 msgid "Stop Cleaner" msgstr "" #: src/components/ModIIDtools.jsx:20 msgid "You must enter a duration" msgstr "" #: src/components/ModIIDtools.jsx:24 msgid "You must enter an IID" msgstr "" #: src/components/ModIIDtools.jsx:53 msgid "IID Actions" msgstr "" #: src/components/ModIIDtools.jsx:80 msgid "Enter Reason" msgstr "Напиши Причина" #: src/components/ModIIDtools.jsx:97 msgid "(0 = infinite)" msgstr "" #: src/components/ChangeName.jsx:64 msgid "New Username" msgstr "" #: src/components/ChangePassword.jsx:21 msgid "Passwords do not match." msgstr "" #: src/components/ChangePassword.jsx:44 msgid "Password successfully changed." msgstr "Лозинката е успешно сменета." #: src/components/ChangePassword.jsx:88 msgid "Old Password" msgstr "Стара лозинка" #: src/components/ChangePassword.jsx:96 msgid "New Password" msgstr "Нова лозинка" #: src/components/ChangePassword.jsx:103 msgid "Confirm New Password" msgstr "Потврди ја новата лозинка" #: src/components/DeleteAccount.jsx:66 msgid "Yes, Delete My Account!" msgstr "Да , избришете го мојот Акаунт!" #: src/components/ChangeMail.jsx:59 msgid "" "Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " "please verify your new mail address." msgstr "" #: src/components/ChangeMail.jsx:87 msgid "New Mail" msgstr "Нов емаил" #: src/components/SocialSettings.jsx:35 msgid "Block DMs" msgstr "" #: src/components/SocialSettings.jsx:42 msgid "Block all Private Messages" msgstr "" #: src/components/SocialSettings.jsx:44 msgid "Private" msgstr "Приватен" #: src/components/SocialSettings.jsx:51 msgid "Don't show me in global stats" msgstr "" #: src/components/SocialSettings.jsx:57 msgid "Unblock Users" msgstr "Одблокирај корисници" #: src/components/SocialSettings.jsx:82 msgid "You have no users blocked" msgstr "Ти немаш блокирано никого" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 msgid "Ping" msgstr "Пинг" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 msgid "DM" msgstr "" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 msgid "Block" msgstr "Блокирај" #: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 msgid "Mute" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:19 src/components/windows/Settings.jsx:70 msgctxt "keybinds" msgid "G" msgstr "Г" #: src/components/windows/Help.jsx:20 src/components/windows/Settings.jsx:78 msgctxt "keybinds" msgid "X" msgstr "Х" #: src/components/windows/Settings.jsx:86 msgctxt "keybinds" msgid "N" msgstr "Н" #: src/components/windows/Settings.jsx:94 msgctxt "keybinds" msgid "M" msgstr "М" #: src/components/windows/Help.jsx:21 src/components/windows/Settings.jsx:149 msgctxt "keybinds" msgid "H" msgstr "H" #: src/components/windows/Settings.jsx:159 msgctxt "keybinds" msgid "B" msgstr "Б" #: src/components/windows/Help.jsx:22 msgctxt "keybinds" msgid "R" msgstr "Р" #: src/components/windows/Help.jsx:23 msgctxt "keybinds" msgid "Q" msgstr "Љ" #: src/components/windows/Help.jsx:24 msgctxt "keybinds" msgid "E" msgstr "Е" #: src/components/windows/Help.jsx:25 msgctxt "keybinds" msgid "W" msgstr "Њ" #: src/components/windows/Help.jsx:26 msgctxt "keybinds" msgid "A" msgstr "А" #: src/components/windows/Help.jsx:27 msgctxt "keybinds" msgid "S" msgstr "С" #: src/components/windows/Help.jsx:28 msgctxt "keybinds" msgid "D" msgstr "Д" #: src/components/windows/Help.jsx:35 msgctxt "keybinds" msgid "Shift" msgstr "Шифт" #: src/components/TemplateSettings.jsx:61 msgctxt "keybinds" msgid "T" msgstr "Т"