msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-05-04 13:07+0000\n" "Last-Translator: ok what \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.5.3\n" #: src/controls/keypress.js:102 #, javascript-format msgid "Switched to ${ canvasName }" msgstr "Změněno na ${ canvasName }" #: src/controls/keypress.js:176 msgid "Grid ON" msgstr "Mřížka Zapnuta" #: src/controls/keypress.js:177 msgid "Grid OFF" msgstr "Mřížka Vypnuta" #: src/controls/keypress.js:187 msgid "Pixel Notify ON" msgstr "Zapnuto oznámení na pixely" #: src/controls/keypress.js:188 msgid "Pixel Notify OFF" msgstr "Vypnuty oznámení na pixely" #: src/controls/keypress.js:193 msgid "Muted Sound" msgstr "Zvuk Ztlumený" #: src/controls/keypress.js:194 msgid "Unmuted Sound" msgstr "Zvuk Zapnutý" #: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 src/components/GetIID.jsx:51 #: src/controls/keypress.js:203 msgid "Copied" msgstr "Zkopírováno" #: src/controls/keypress.js:209 msgid "Overlay ON" msgstr "Overlay Zapnutý" #: src/controls/keypress.js:210 msgid "Overlay OFF" msgstr "Overlay Vypnutý" #: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:216 msgid "Easter Egg ON" msgstr "Easter Egg Zapnutý" #: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:217 msgid "Easter Egg OFF" msgstr "Easter Egg Vypnutý" #: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/PixelTransferController.js:165 msgid "Timeout" msgstr "Spojení se serverem zaniklo" #: src/ui/PixelTransferController.js:72 src/ui/PixelTransferController.js:167 msgid "" "Didn't get an answer from pixelplanet. Try to refresh if this problem " "persists." msgstr "" "Nezískali jsme odpověď od pixelplanet. Zkuste obnovit stránku jestli bude " "problém přetrvávat." #: src/ui/PixelTransferController.js:104 msgid "Invalid Canvas" msgstr "Neplatné Plátno" #: src/ui/PixelTransferController.js:105 msgid "This canvas doesn't exist" msgstr "Toto plátno neexistuje" #: src/ui/PixelTransferController.js:108 src/ui/PixelTransferController.js:112 #: src/ui/PixelTransferController.js:116 msgid "Invalid Coordinates" msgstr "Neplatné Souřadnice" #: src/ui/PixelTransferController.js:109 msgid "x out of bounds" msgstr "x je mimo meze" #: src/ui/PixelTransferController.js:113 msgid "y out of bounds" msgstr "y je mimo meze" #: src/ui/PixelTransferController.js:117 msgid "z out of bounds" msgstr "z je mimo meze" #: src/ui/PixelTransferController.js:120 msgid "Wrong Color" msgstr "Neplatná Barva" #: src/ui/PixelTransferController.js:121 msgid "Invalid color selected" msgstr "Byla vybrána neplatná barva" #: src/ui/PixelTransferController.js:124 msgid "Just for registered Users" msgstr "Pouze pro registrované uživatele" #: src/ui/PixelTransferController.js:125 msgid "You have to be logged in to place on this canvas" msgstr "Musíte být přihlášeni, abyste mohli pokládat na tomto plátnu" #: src/ui/PixelTransferController.js:128 src/ui/PixelTransferController.js:144 #: src/ui/PixelTransferController.js:148 msgid "Not allowed" msgstr "Nepovoleno" #: src/ui/PixelTransferController.js:130 msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low" msgstr "Na tohle plátno nemáš ještě přístup. Musíš položit více pixelů" #: src/ui/PixelTransferController.js:133 msgid "Pixel protected" msgstr "Chráněný pixel" #: src/ui/PixelTransferController.js:140 msgid "Please prove that you are human" msgstr "Potvrďte prosím, že jste člověk" #: src/ui/PixelTransferController.js:145 msgid "You are using a Proxy." msgstr "Používáš proxy." #: src/ui/PixelTransferController.js:149 msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" msgstr "Pouze Top 10 lidi ze včerejška zde mohou pokládat" #: src/ui/PixelTransferController.js:152 msgid "You are weird" msgstr "Zmátl jsi náš systém" #: src/ui/PixelTransferController.js:154 msgid "" "Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" msgstr "Server byl zmaten tvými pixely. Hrajete na více zařízení?" #: src/ui/PixelTransferController.js:157 msgid "Banned" msgstr "Zabanován" #: src/ui/PixelTransferController.js:161 msgid "Range Banned" msgstr "Rozsahově zabanován" #: src/ui/PixelTransferController.js:162 msgid "Your Internet Provider is banned from this game" msgstr "Váš internetový poskytovatel byl zablokován" #: src/ui/PixelTransferController.js:170 msgid "Weird" msgstr "Zvláštní" #: src/ui/PixelTransferController.js:171 msgid "Couldn't set Pixel" msgstr "Nemohl se položit pixel" #: src/ui/PixelTransferController.js:176 #, javascript-format msgid "Error ${ retCode }" msgstr "Chyba ${ retCode }" #: src/store/actions/thunks.js:227 msgid "Pencil picks: " msgstr "Tužka vybrana: " #: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:230 msgid "Selected Color" msgstr "Vybraná Barva" #: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:233 msgid "From Template" msgstr "Ze Šablony" #: src/components/windows/Settings.jsx:67 src/store/actions/thunks.js:236 msgid "From History" msgstr "Z Historie" #: src/ui/rendererFactory.js:32 msgid "Canvas Error" msgstr "Chyba plátna" #: src/ui/rendererFactory.js:33 msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" msgstr "Nedokázali jsme vyrenderovat 3D plátno, máte vyplý WebGL2?" #: src/ui/templateLoader.js:230 src/ui/templateLoader.js:256 msgid "Error :(" msgstr "Chyba :(" #: src/ui/templateLoader.js:231 msgid "Can not export more than 20 or no template!" msgstr "Není možné exportovat více než 20 nebi žádný template!" #: src/ui/templateLoader.js:257 msgid "Can not import more than 20 or no template!" msgstr "Není možné importovat více jak 20 nebo žádnej template!" #: src/components/BanInfo.jsx:132 src/store/actions/index.js:7 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/store/actions/index.js:19 #, fuzzy msgid "Change Happened" msgstr "Změnit Jméno" #: src/store/actions/index.js:19 msgid "Please refresh the website" msgstr "" #: src/store/actions/fetch.js:55 msgid "You made too many requests" msgstr "Udělali jste až moc požadavků" #: src/store/actions/fetch.js:59 #, javascript-format msgid "try again after ${ ti }min" msgstr "Zkuste znovu po ${ ti }min" #: src/store/actions/fetch.js:70 #, javascript-format msgid "Connection error ${ code } :(" msgstr "Chyba připojení ${ code } :(" #: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 msgid "Could not connect to server, please try again later :(" msgstr "Nelze se připojit na server, zkuste znovu později :(" #: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 #: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 #: src/store/actions/fetch.js:227 msgid "Unknown Error" msgstr "Neznámá chyba" #: src/store/actions/fetch.js:237 msgid "Server answered with gibberish :(" msgstr "Server odpověděl nesmyslem :(" #: src/store/middleware/notifications.js:33 msgid "Your next pixels are ready" msgstr "Tvoje další dávka pixelů je připravena" #: src/store/middleware/notifications.js:37 msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" msgstr "Už můžete pokládat více pixelů na pixelplanet.fun :)" #: src/store/middleware/notifications.js:54 msgid "mentioned you" msgstr "vás označil" #: src/store/middleware/notifications.js:58 msgid "You have new messages in chat" msgstr "Nové zprávy byly poslány do chatu" #: src/components/Converter.jsx:566 src/components/CoordinatesBox.jsx:42 #: src/components/ModWatchtools.jsx:388 src/components/ModWatchtools.jsx:406 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Zkopírováno do schránky" #: src/components/OnlineBox.jsx:56 msgid "Online Users on Canvas" msgstr "Online Uživatelé na Plátnu" #: src/components/OnlineBox.jsx:71 msgid "Total Online Users" msgstr "Celkem online uživatelů" #: src/components/OnlineBox.jsx:84 src/components/UserAreaContent.jsx:79 msgid "Placed Pixels" msgstr "Položeno Pixelů" #: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:159 msgid "Today" msgstr "Dnes" #: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:150 msgid "Total" msgstr "Celkem" #: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 #: src/components/windows/index.js:20 msgid "Canvas Selection" msgstr "Výběr Plátna" #: src/components/buttons/ChatButton.jsx:79 msgid "Close Chat" msgstr "Zavřít Chat" #: src/components/buttons/ChatButton.jsx:79 msgid "Open Chat" msgstr "Otevřít chat" #: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 msgid "Close Menu" msgstr "Zavřít Menu" #: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 msgid "Open Menu" msgstr "Otevřít Menu" #: src/components/HistorySelect.jsx:156 msgid "Loading" msgstr "Načítaní" #: src/components/HistorySelect.jsx:157 msgid "Select Date above" msgstr "Zde Vyberte Datum" #: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:227 #: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 #: src/components/Window.jsx:260 #: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 msgid "Close" msgstr "Zavřít" #: src/components/Window.jsx:173 msgid "PopUp" msgstr "Vyskočit" #: src/components/Window.jsx:184 msgid "Restore" msgstr "Obnovit" #: src/components/Window.jsx:221 msgid "Clone" msgstr "Rozdvojit" #: src/components/Window.jsx:229 msgid "Move" msgstr "Pohybovat" #: src/components/Window.jsx:252 msgid "Maximize" msgstr "Maximalizovat" #: src/components/Window.jsx:268 msgid "Resize" msgstr "Změnit velikost" #: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 #: src/components/windows/index.js:14 msgid "Help" msgstr "Pomoc" #: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:16 msgid "User Area" msgstr "Uživatelská Oblast" #: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 msgid "Make Screenshot" msgstr "Udělat Snímek" #: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 msgid "Globe View" msgstr "Pohled na planetu" #: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 msgid "Close Palette" msgstr "Zavřít Paletu" #: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 msgid "Open Palette" msgstr "Otevřít Paletu" #: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 #: src/components/windows/index.js:15 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:41 msgid "Enable Pencil" msgstr "Zapnout Tužku" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:46 msgid "Disable Pencil" msgstr "Vypnout Tužku" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:50 msgid "Disable History Pencil" msgstr "Vypnout Historickou Tužku" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:54 msgid "Disable Overlay Pencil" msgstr "Vypnout Overlay Tužku" #: src/components/windows/index.js:17 msgid "Registration" msgstr "Registrace" #: src/components/windows/index.js:18 msgid "Forgot Password" msgstr "Zapomenuté Heslo" #: src/components/windows/index.js:19 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: src/components/windows/index.js:21 msgid "Canvas Archive" msgstr "Archiv Pláten" #: src/components/windows/index.js:22 msgid "Player" msgstr "" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:48 msgid "You took too long, try again." msgstr "Trvalo vám to příliš dlouho, zkuste znovu." #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:51 msgid "You failed your captcha" msgstr "Nepodařila se vám captcha" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:54 msgid "No or invalid captcha text" msgstr "Žádný nebo neplatný captcha text" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:57 msgid "No captcha id given" msgstr "Nebylo uvedeno captcha id" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:63 msgid "Unknown Captcha Error" msgstr "Neznáma chyba Captcha" #: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:79 #: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 #: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:75 src/components/LogInForm.jsx:70 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 #: src/components/windows/Register.jsx:89 msgid "Error" msgstr "Chyba" #: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 #: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:84 src/components/RefreshPrompt.jsx:16 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:181 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 #: src/components/windows/Register.jsx:133 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:90 msgid "Send" msgstr "Poslat" #: src/components/BanInfo.jsx:66 msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " msgstr "Byli jste zabanovaný. Myslíte si že neprávem?? Podívejte se na " #: src/components/BanInfo.jsx:76 msgid " on how to appeal." msgstr " o tom jak získat unban." #: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 msgid "Reason" msgstr "Důvod" #: src/components/BanInfo.jsx:91 msgid "By Mod" msgstr "Moderátorem" #: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 msgid "Duration" msgstr "Trvalost" #: src/components/BanInfo.jsx:99 msgid "Your ban expires at " msgstr "Váš ban skončí ve " #: src/components/BanInfo.jsx:101 msgid " which is in " msgstr " Což je za " #: src/components/BanInfo.jsx:112 msgid "Unbanned" msgstr "Váš ban byl odvolán" #: src/components/BanInfo.jsx:113 msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." msgstr "Pokud uvidíte tuto zprávu, už nemáte ban." #: src/components/BanInfo.jsx:127 msgid "Why?" msgstr "Proč?" #: src/components/RefreshPrompt.jsx:14 msgid "Refresh" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:65 msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" msgstr "Položte barevné pixely na velkém plátnu s ostatními online hráči!" #: src/components/windows/Help.jsx:66 msgid "" "Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " "will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " "cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " "top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " "pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " "and 7s on already set pixels." msgstr "" "Naším hlavním plátnem je obrovská mapa světa, na které můžete pokládat " "kamkoli chcete, ale budete muset počkat specifickou dobu mezi položením " "pixelů. Cooldown a požadavky můžete zjistit v nabídce Výběr plátna (tlačítko " "globus nahoře). Některá plátna mají jiný cooldown pro položení pixelu na již " "položené pixely jinými uživateli než pro položení na ještě netknutý pixel. " "tj. 4s/7s znamená 4s na netknuté body na mapě a 7s na místa, kde už někdo " "pokládal." #: src/components/windows/Help.jsx:67 msgid "" "Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " "least once per day." msgstr "" "Větší přibližovací úrovně trvají větší dobu se aktualizovat, 3D zeměkoule se " "aktualizuje aspoň jednou denně." #: src/components/windows/Help.jsx:68 msgid "Have fun!" msgstr "Bavte se!" #: src/components/windows/Help.jsx:70 msgid "recommended" msgstr "doporučené" #: src/components/windows/Help.jsx:71 msgid "Source on " msgstr "Zdroj zapnutý " #: src/components/windows/Help.jsx:72 msgid "Map Data" msgstr "Mapová data" #: src/components/windows/Help.jsx:73 msgid "" "The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " "for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " msgstr "" "Holá mapová data, kterou používáme, spolu s převedenými dlaždicemi " "OpenStreetMap pro orientaci, si můžete stáhnout z mega.nz zde: " #: src/components/windows/Help.jsx:74 msgid "Banned? Detected as Proxy?" msgstr "Zabanován? Detektován jako Proxy?" #: src/components/windows/Help.jsx:76 #, javascript-format msgid "" "If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " "wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " "${ mailLink } and include the following IID:" msgstr "" "Jestli jste byli detektovaný jako proxy, ale nejste, nebo si myslíte že jste " "byli zabanovaní omylem, prosím běžte na náš ${ guildedLink } nebo pošlete " "nám e-mail na ${ mailLink } a dejte tam následující IID:" #: src/components/windows/Help.jsx:79 src/components/windows/Help.jsx:95 msgid "Controls" msgstr "Ovládaní" #: src/components/windows/Help.jsx:81 msgid "Click a color in palette to select it" msgstr "Klikněte na barvu v paletě aby jste jí vybral" #: src/components/windows/Help.jsx:82 #, javascript-format msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" msgstr "Stiskněte ${ bindG } aby jste si zapnuli mřížky" #: src/components/windows/Help.jsx:83 #, javascript-format msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" msgstr "Stiskněte ${ bindX } aby jste si zapnuli aktivitu pixelů" #: src/components/windows/Help.jsx:84 #, javascript-format msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" msgstr "Stiskněte ${ bindH } aby jste si zapnuli historický pohled" #: src/components/windows/Help.jsx:85 #, javascript-format msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" msgstr "Stiskněte ${ bindR } pro zkopírovaní souřadnic" #: src/components/windows/Help.jsx:86 #, javascript-format msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" msgstr "Stiskněte ${ bindQ } nebo ${ bindE } pro přiblížení" #: src/components/windows/Help.jsx:87 src/components/windows/Help.jsx:97 #, javascript-format msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" msgstr "" "Stiskněte ${ bindW }, ${ bindA } ${ bindS }, ${ bindD } pro pohyb po mapě" #: src/components/windows/Help.jsx:88 src/components/windows/Help.jsx:98 #, javascript-format msgid "" "Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" msgstr "" "Stiskněte ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } pro " "pohyb pomapě" #: src/components/windows/Help.jsx:89 #, javascript-format msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" msgstr "Táhněte ${ mouseSymbol } myší nebo ${ touchSymbol } pro pohyb po mapě" #: src/components/windows/Help.jsx:90 #, javascript-format msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" msgstr "" "Rolujte ${ mouseSymbol } kolečko na myši nebo ${ touchSymbol } zatáhněte pro " "přiblížení" #: src/components/windows/Help.jsx:91 #, javascript-format msgid "Hold left ${ bindShift } for pencil (to place while moving mouse)" msgstr "Držte levý ${ bindShift } pro tužku (pokládaní pixelu při pohybu myši)" #: src/components/windows/Help.jsx:92 src/components/windows/Help.jsx:103 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" msgstr "" "${ mouseSymbol } Levé kliknutí nebo ${ touchSymbol } klepněte pro položení " "pixelu" #: src/components/windows/Help.jsx:93 src/components/windows/Help.jsx:105 #, javascript-format msgid "" "Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " "select current hovering color" msgstr "" "Klikněte ${ mouseSymbol } střední tlačítko na myši nebo ${ touchSymbol } " "dlouhý potisk abyste si vybrali barvu na kterej máte myš" #: src/components/windows/Help.jsx:99 #, javascript-format msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down" msgstr "Stiskněte ${ bindQ } a ${ bindE } aby jste letěli nahoru a dolu" #: src/components/windows/Help.jsx:100 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" msgstr "" "${ mouseSymbol } Držte levé tlačítko myši a tahejte myš proto aby jste se " "otáčeli" #: src/components/windows/Help.jsx:101 #, javascript-format msgid "" "${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " "button and drag to zoom" msgstr "" "${ mouseSymbol } Skrolovací myšoví kolečko nebo držte ${ mouseSymbol } " "střední tlačítko myši a tahejte pro přiblížení" #: src/components/windows/Help.jsx:102 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" msgstr "" "${ mouseSymbol } Pravým tlačítkem klikněte a tahejte myší aby jste sledovali " "kamerou" #: src/components/windows/Help.jsx:104 #, javascript-format msgid "" "${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" msgstr "" "${ mouseSymbol } Pravým kliknutím nebo ${ touchSymbol } dvakrát stiskněte " "aby jste odstranili pixel" #: src/components/windows/Help.jsx:109 msgid "" "We thank the following artists, who made their palettes available to the " "public on" msgstr "Děkujeme těmto malířům, nabídli jejich palety pro ostatní na stránce" #: src/components/windows/Help.jsx:112 #, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." msgstr "Čest za Moon Paletu jde ${ starhouseLink }." #: src/components/windows/Help.jsx:115 #, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." msgstr "Čest za Top10 Paletu jde ${ vinikLink }." #: src/components/windows/Help.jsx:118 #, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }." msgstr "Čest za Top10 Paletu jde ${ donendoLink }." #: src/components/windows/Settings.jsx:72 msgid "Show Grid" msgstr "Ukázat Mřížku" #: src/components/windows/Settings.jsx:77 msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." msgstr "Zapněte mřížky aby jste mohli zvýraznit hranice pixelu." #: src/components/windows/Settings.jsx:80 msgid "Show Pixel Activity" msgstr "Ukázat Aktivitu Pixelu" #: src/components/windows/Settings.jsx:85 msgid "Show circles where pixels are placed." msgstr "Ukazuje kruhy kde byli před chvilkou položený pixely." #: src/components/windows/Settings.jsx:88 msgid "Always show Movement Controls" msgstr "Vždy ukázat Pohybové ovládaní" #: src/components/windows/Settings.jsx:93 msgid "Always show movement control buttons" msgstr "Vždy ukázat tlačítka pohybového ovládaní" #: src/components/windows/Settings.jsx:96 msgid "Disable Game Sounds" msgstr "Vypnout Zvuky Hry" #: src/components/windows/Settings.jsx:102 msgid "All sound effects will be disabled." msgstr "Všechny zvukový efekty budou vypnutý." #: src/components/windows/Settings.jsx:106 msgid "" "Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " "have some privacy feature blocking us?" msgstr "" "Váš Prohlížeč nepovoluje nám použít AudioContext pro hraní zvuku. Máte " "nějakou funkci ochrany osobních údajů?" #: src/components/windows/Settings.jsx:112 msgid "Enable chat notifications" msgstr "Zapnout oznamení chatu" #: src/components/windows/Settings.jsx:116 msgid "Play a sound when new chat messages arrive" msgstr "Hraje zvuk když se pošlou nové zprávy" #: src/components/windows/Settings.jsx:119 msgid "Auto Zoom In" msgstr "Automatické přiblížení" #: src/components/windows/Settings.jsx:124 msgid "" "Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " "small." msgstr "" "Při klepnutí na plátno místo umístění pixelu přibližte a vaše přiblížení je " "malé." #: src/components/windows/Settings.jsx:127 msgid "Compact Palette" msgstr "Kompaktní Paleta" #: src/components/windows/Settings.jsx:132 msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." msgstr "Zobrazit Paletu v kompaktní formě která zabírá míň obrazovky." #: src/components/windows/Settings.jsx:135 msgid "Potato Mode" msgstr "Bramborový mod" #: src/components/windows/Settings.jsx:139 msgid "For when you are playing on a potato." msgstr "Pro to když hrajete na bramboře." #: src/components/Converter.jsx:381 src/components/windows/Settings.jsx:142 msgid "Light Grid" msgstr "Rozsvítit Mřížku" #: src/components/windows/Settings.jsx:146 msgid "Show Grid in white instead of black." msgstr "Zobrazuje Mřížku v bíle místo černé barvě." #: src/components/windows/Settings.jsx:149 msgid "Custom Cursor" msgstr "Vlastní Kurzor" #: src/components/windows/Settings.jsx:153 msgid "Use our custom cursor" msgstr "Použít náš vlastní kurzor" #: src/components/windows/Settings.jsx:157 msgid "Historical View" msgstr "Historický Pohled" #: src/components/windows/Settings.jsx:162 msgid "Check out past versions of the canvas." msgstr "Ukazuje jak vypadala mapa dříve." #: src/components/windows/Settings.jsx:166 #, javascript-format msgid "Pencil Mode for ${ canvasName } canvas" msgstr "Tužka změněna na ${ canvasName }" #: src/components/windows/Settings.jsx:174 msgid "What the pencil should draw on the current canvas." msgstr "Co by tužka měla kreslit na vybraném plátně." #: src/components/windows/Settings.jsx:178 msgid "Themes" msgstr "Témata" #: src/components/windows/Settings.jsx:183 msgid "How pixelplanet should look like." msgstr "Jak pixelplanet by měl vypadat." #: src/components/windows/Settings.jsx:190 msgid "Select Language" msgstr "Vybrat Jazyk" #: src/components/windows/UserArea.jsx:36 #: src/components/windows/UserArea.jsx:56 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/components/windows/UserArea.jsx:59 msgid "Statistics" msgstr "Statistiky" #: src/components/windows/UserArea.jsx:64 msgid "Converter" msgstr "Konvertor" #: src/components/windows/UserArea.jsx:70 msgid "Modtools" msgstr "Nástroje pro moderátory" #: src/components/windows/UserArea.jsx:71 msgid "Loading..." msgstr "Načítaní..." #: src/components/windows/UserArea.jsx:78 msgid "Consider joining us on Guilded:" msgstr "Uvažujte o připojení se k nám na Guilded:" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 msgid "" "Select the canvas you want to use.\n" "Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and " "requirements.\n" "Archived canvases can be accessed here:" msgstr "" "Vyberte si plátno které chcete použít.↩\n" "Každé plátno je unikátní a má jinačí barvy, cooldown a požadavky.↩\n" "Archiv zavřených pláten můžete najít tady:" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 msgid "Archive" msgstr "Archiv" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:70 msgid "Retired Canvases (history only)" msgstr "Neaktivní Plátna (pouze historie)" #: src/components/windows/Register.jsx:87 msgid "Register new account here" msgstr "Registrujte si nový účet tady" #: src/components/windows/Register.jsx:92 #: src/components/windows/Register.jsx:98 msgid "Name" msgstr "Jméno" #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 #: src/components/windows/Register.jsx:100 #: src/components/windows/Register.jsx:106 msgid "Email" msgstr "Email" #: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 #: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 #: src/components/windows/Register.jsx:114 msgid "Password" msgstr "Heslo" #: src/components/windows/Register.jsx:116 #: src/components/windows/Register.jsx:122 msgid "Confirm Password" msgstr "Potvrďte heslo" #: src/components/windows/Register.jsx:124 msgid "Captcha" msgstr "Captcha" #: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 #: src/components/ModCanvastools.jsx:313 src/components/ModCanvastools.jsx:404 #: src/components/ModCanvastools.jsx:482 src/components/ModCanvastools.jsx:583 #: src/components/ModIIDtools.jsx:135 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 #: src/components/windows/Register.jsx:127 msgid "Submit" msgstr "Vytvořit" #: src/components/windows/Archive.jsx:9 msgid "" "While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " "as a request by users who like a currently popular meme. Those canvases can " "become dull and inactive after a while, at which point there is no reason to " "keep them and we may decide to remove them." msgstr "" "Protože nemažeme plátna, nějaká plátna začali jen pro zábavů a nebo od " "požadavku uživatelů kdo mají rádi meme. Tato plátna můžou začít být nudné po " "nějaký době a po týdnech bez žádné velké změny a nemá cenu je nechávat " "aktivní, se rozhodujeme o tom je odstranit." #: src/components/windows/Archive.jsx:10 msgid "" "Here we collect removed canvases to archive them properly. Which is " "currently only one." msgstr "" "Tady sbíráme plátna pro to abychom je mohli archivovat ve správným způsobu " "(Což je zatím jenom jeden)." #: src/components/windows/Archive.jsx:12 msgid "Political Compass Canvas" msgstr "Plátno Politického Kompasu" #: src/components/windows/Archive.jsx:21 msgid "" "This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " "Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " "with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " "remained active for months till it got shut down on November 30th." msgstr "" "Tohle plátno bylo požadováno v době politických konfliktu na hlavním zemským " "plátnu. Byla to 1024x1024 reprezentace politického kompasu s 5s cooldownem a " "60s zásobníkem. Bylo to puštěno 11. Května a zůstalo to být aktivní několik " "měsíců než to bylo uzavřeno 30. Listopadu." #: src/components/windows/Archive.jsx:22 msgid "" "We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " "screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " "the canvas was at that time." msgstr "" "Rozhodli jsme se to archivovat jako timelapse s bezztrátově zakódovaným " "webm. Pořízení snímku obrazovky z timelapsu vede k dokonalému zobrazení 1:1 " "toho, jak vypadalo plátno v té době." #: src/components/windows/Chat.jsx:180 msgid "Start chatting here" msgstr "Začněte se tady bavit" #: src/components/windows/Chat.jsx:217 msgid "Chat here" msgstr "Mluvte tady - dsc.gg/czppf" #: src/components/windows/Chat.jsx:243 msgid "You must be logged in to chat" msgstr "Musíte být přihlášení aby jste mohli chatovat" #: src/components/windows/Chat.jsx:273 msgid "Channel settings" msgstr "Nastavení kanálu" #: src/components/windows/Player.jsx:17 msgid "This URL is not supported by our Media Player" msgstr "" #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." msgstr "Poslal vám mail s instrukcemi jak si resetovat heslo." #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" msgstr "Zadejte svojí emailovou adresu a pošleme vám nové heslo:" #: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:107 msgid "Could not load captcha" msgstr "Nemohlo se načíst captcha" #: src/components/Captcha.jsx:71 msgid "Type the characters from the following image:" msgstr "Zadejte znaky z následujícího obrázku:" #: src/components/Captcha.jsx:74 msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" msgstr "Tip: Nerozlišují se malá a velká písmena; I a l je stejný" #: src/components/Captcha.jsx:116 msgid "Load Captcha" msgstr "Načíst Captcha" #: src/components/Captcha.jsx:121 msgid "Click to Load Captcha" msgstr "Klikněte aby jste načetli Captcha" #: src/components/Captcha.jsx:126 msgid "Can't read? Reload:" msgstr "Nemůžeté to přečíst? Znovu načíst:" #: src/components/Captcha.jsx:130 msgid "Reload" msgstr "Znovu načíst" #: src/components/Captcha.jsx:140 msgid "Enter Characters" msgstr "Zadejte Znaky" #: src/utils/validation.js:17 msgid "Email can't be empty." msgstr "Email nemůže být prázdný." #: src/utils/validation.js:18 msgid "Email should be at least 5 characters long." msgstr "Email musí být aspoň 5 znaků dlouhej." #: src/utils/validation.js:19 msgid "Email can't be longer than 40 characters." msgstr "Email nemůže být delší jak 40 znaků." #: src/utils/validation.js:20 msgid "Email should at least contain a dot" msgstr "Email musí obsahovat tečku" #: src/utils/validation.js:22 msgid "Email should contain a @" msgstr "Email musí obsahovat @" #: src/utils/validation.js:29 msgid "Name can't be empty." msgstr "Jméno nemůže být prázdný." #: src/utils/validation.js:30 msgid "Name must be at least 2 characters long" msgstr "Jméno musí obsahovat alespoň dva znaky" #: src/utils/validation.js:31 msgid "Name must be shorter than 26 characters" msgstr "Jméno musí být menší jak 26 znaků" #: src/utils/validation.js:38 msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" msgstr "Jméno obsahuje chybné znaky jako @, /, \\ nebo #" #: src/utils/validation.js:53 msgid "No password given." msgstr "Nebylo zadané heslo." #: src/utils/validation.js:56 msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "Heslo musí obsahovat alespoň 6 znaků." #: src/utils/validation.js:59 msgid "Password must be shorter than 60 characters." msgstr "Heslo musí být kratší jak 60 znaků." #: src/components/GetIID.jsx:44 msgid "Get IID" msgstr "Získat IID" #: src/components/GetIID.jsx:53 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" #: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 #: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:79 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:209 msgid "Save" msgstr "Uložit" #: src/components/TemplateSettings.jsx:52 msgid "Templates" msgstr "Šablony" #: src/components/TemplateSettings.jsx:56 msgid "" "Tired of always spaming one single color? Want to create art instead, but " "you have to count pixels from some other image? Templates can help you with " "that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on " "the template, should be one pixel on the canvas." msgstr "" "Unavený ze spamování furt jednej barvy? Chcete raději vytvářet nějaké " "kresby, ale musíte počítat pixely z jinačího obrázku? Šablony vám s tímhle " "mohou pomoct! Šablony mohou se ukázat jako overlay a mužete na ně kreslit. " "Jeden pixel na šabloně by měl být jeden pixel na plátnu." #: src/components/TemplateSettings.jsx:60 msgid "Enable Overlay" msgstr "Zapnout Overlay" #: src/components/TemplateSettings.jsx:65 msgid "Show templates as overlays ingame." msgstr "Ukázat šablony jako overlay ve hře." #: src/components/TemplateSettings.jsx:68 msgid "Small Pixels When Zoomed" msgstr "Zoom pro malé pixely" #: src/components/TemplateSettings.jsx:73 msgid "Show overlay as small individual pixels on high zoomlevels." msgstr "Ukázat overlay jako málé individuální pixely na velikých zoom levlech." #: src/components/TemplateSettings.jsx:80 msgid "Overlay Opacity" msgstr "Průhlednost" #: src/components/TemplateSettings.jsx:94 msgid "Opacity of Overlay in percent." msgstr "Průhlednost v procentech." #: src/components/TemplateSettings.jsx:132 msgid "Cancel adding Template" msgstr "Zrušit přidání Šablony" #: src/components/TemplateSettings.jsx:139 msgid "Add Template" msgstr "Přidat Šablonu" #: src/components/TemplateSettings.jsx:156 msgid "Export enabled templates" msgstr "Exportovat zapnuté šablony" #: src/components/TemplateSettings.jsx:165 msgid "Import templates" msgstr "Importovat šablony" #: src/components/LogInArea.jsx:19 msgid "Login to access more features and stats." msgstr "Přihlaste se aby jste měli přístup k více funkcím a statistikám." #: src/components/LogInArea.jsx:21 msgid "Login with Name or Mail:" msgstr "Přihlaste se s Jménem nebo Mailem:" #: src/components/LogInArea.jsx:28 msgid "I forgot my Password." msgstr "Zapomenul jsem svoje Heslo." #: src/components/LogInArea.jsx:29 msgid "or login with:" msgstr "nebo přihlaste se s:" #: src/components/LogInArea.jsx:70 msgid "or register here:" msgstr "nebo registrujte se tady:" #: src/components/LogInArea.jsx:75 msgid "Register" msgstr "Registrovat" #: src/components/UserAreaContent.jsx:69 msgid "Today Placed Pixels" msgstr "Dnešní Počet Pixelů" #: src/components/UserAreaContent.jsx:73 msgid "Daily Rank" msgstr "Denní Hodnocení" #: src/components/UserAreaContent.jsx:83 msgid "Total Rank" msgstr "Celkové Hodnocení" #: src/components/UserAreaContent.jsx:89 #, javascript-format msgid "Your name is: ${ name }" msgstr "Tvoje jméno je: ${ name }" #: src/components/UserAreaContent.jsx:95 msgid "Log out" msgstr "Odhlásit se" #: src/components/UserAreaContent.jsx:102 msgid "Change Username" msgstr "Změnit Jméno" #: src/components/UserAreaContent.jsx:112 msgid "Change Mail" msgstr "Změnit Mail" #: src/components/UserAreaContent.jsx:121 msgid "Change Password" msgstr "Změnit Heslo" #: src/components/UserAreaContent.jsx:128 msgid "Delete Account" msgstr "Odstranit Účet" #: src/components/UserAreaContent.jsx:135 msgid "Social Settings" msgstr "Sociální Nastavení" #: src/components/Converter.jsx:191 src/components/ModCanvastools.jsx:231 msgid "Choose Canvas" msgstr "Vyberte si Plátno" #: src/components/Converter.jsx:218 msgid "Palette Download" msgstr "Stažení Plátna" #: src/components/Converter.jsx:220 #, javascript-format msgid "Palette for ${ gimpLink }" msgstr "Plátno pro ${ gimpLink }" #: src/components/Converter.jsx:241 msgid "Image Converter" msgstr "Konvertor Obrázků" #: src/components/Converter.jsx:242 msgid "Convert an image to canvas colors" msgstr "Konvertujte obrázek do barev plátna" #: src/components/Converter.jsx:261 msgid "Choose Strategy" msgstr "Vyberte Strategii" #: src/components/Converter.jsx:299 msgid "Serpentine" msgstr "Serpentine" #: src/components/Converter.jsx:301 msgid "Minimum Color Distance" msgstr "Minimální Vzdálenost Barvy" #: src/components/Converter.jsx:328 msgid "Calculate like GIMP" msgstr "Kalkulovat jako GIMP" #: src/components/Converter.jsx:332 msgid "Choose Color Mode" msgstr "Vyberte Mod Barvy" #: src/components/Converter.jsx:361 msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" msgstr "Přidat mřížku (zrušte zaškrtnutí jestli chcete 1:1 šablonu)" #: src/components/Converter.jsx:383 src/components/Converter.jsx:399 msgid "Offset" msgstr "Posunutí" #: src/components/Converter.jsx:428 msgid "Scale Image" msgstr "Měřítko Obrazu" #: src/components/Converter.jsx:439 msgid "Width" msgstr "Šířka" #: src/components/Converter.jsx:470 msgid "Height" msgstr "Výška" #: src/components/Converter.jsx:509 msgid "Keep Ratio" msgstr "Zanechat Poměr" #: src/components/Converter.jsx:522 msgid "Anti Aliasing" msgstr "Anti falšování" #: src/components/Converter.jsx:536 msgid "Reset" msgstr "Resetovat" #: src/components/Converter.jsx:554 msgid "Download Template" msgstr "Stáhnout Šabnlonu" #: src/components/Rankings.jsx:168 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" #: src/components/Rankings.jsx:177 msgid "Countries Today" msgstr "Státy dnes" #: src/components/Rankings.jsx:186 src/components/Rankings.jsx:203 msgid "Charts" msgstr "Grafy" #: src/components/Rankings.jsx:191 msgid "Total Pixels per Player" msgstr "Celkový počet pixelů na hráče" #: src/components/Rankings.jsx:192 msgid "Daily Pixels per Player" msgstr "Počet pixelů položeno za den pro hráče" #: src/components/Rankings.jsx:193 msgid "Top 10 Players from Yesterday" msgstr "Top 10 Hráčů ze včerejška" #: src/components/Rankings.jsx:197 msgid "Daily Pixels per Country" msgstr "Denní počet pixelů na zemi" #: src/components/Rankings.jsx:215 src/components/Rankings.jsx:224 #: src/components/Rankings.jsx:233 msgid "User" msgstr "Uživatel" #: src/components/CooldownChanges.jsx:24 src/components/Rankings.jsx:240 msgid "Country" msgstr "Stát" #: src/components/Rankings.jsx:243 msgid "+last hour" msgstr "+poslední hodinu" #: src/components/Rankings.jsx:314 msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." msgstr "" "Hodnocení se aktualizuje každých 5 min. Denní hodnocení se resetuje o " "půlnoci UTC." #: src/components/CanvasItem.jsx:29 msgid "Online Users" msgstr "Online Uživatelů" #: src/components/CanvasItem.jsx:34 msgid "Cooldown" msgstr "Odpočet (cooldown)" #: src/components/CanvasItem.jsx:40 msgid "Stacking till" msgstr "Zásobuje do" #: src/components/CanvasItem.jsx:42 msgid "Ranked" msgstr "Hodnoceno" #: src/components/CanvasItem.jsx:44 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: src/components/CanvasItem.jsx:44 msgid "No" msgstr "Ne" #: src/components/CanvasItem.jsx:50 msgid "Requirements" msgstr "Požadavky" #: src/components/CanvasItem.jsx:53 msgid "User Account" msgstr "Uživatelskej Účet" #: src/components/CanvasItem.jsx:55 #, javascript-format msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" msgstr "a ${ canvas.req } Položenejch pixelů" #: src/components/CanvasItem.jsx:58 msgid "Top 10 Daily Ranking" msgstr "Top 10 denní Hodnocení" #: src/components/CanvasItem.jsx:64 src/components/TemplateItem.jsx:60 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:160 msgid "Dimensions" msgstr "Rozměry" #: src/components/ModWatchtools.jsx:123 src/components/TemplateItem.jsx:54 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:122 msgid "Canvas" msgstr "Plátno" #: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141 msgid "Coordinates" msgstr "Souřadnice" #: src/components/TemplateItem.jsx:71 msgid "Edit" msgstr "Editovat" #: src/components/TemplateItem.jsx:81 msgid "Go to" msgstr "Najít" #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97 msgid "Select File" msgstr "Vybrat Soubor" #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120 msgid "Template Name" msgstr "Jméno Šablony" #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" #: src/components/LogInForm.jsx:77 msgid "Name or Email" msgstr "Jméno a Email" #: src/components/LogInForm.jsx:88 msgid "LogIn" msgstr "Přihlásit se" #: src/components/UserMessages.jsx:28 msgid "" "Please verify your mail address or your account could get deleted after a " "few days." msgstr "" "Prosím ověřte svojí emailovou adresu nebo váš účet bude odstraněn za pár dní." #: src/components/UserMessages.jsx:49 msgid "A new verification mail is getting sent to you." msgstr "Novej ověřující mail se vám posílá." #: src/components/UserMessages.jsx:53 msgid "Click here to request a new verification mail." msgstr "Klikněte tu aby jste požádali o nový ověřující mail." #: src/components/ChangePassword.jsx:21 msgid "Passwords do not match." msgstr "Hesla nejsou stejná." #: src/components/ChangePassword.jsx:44 msgid "Password successfully changed." msgstr "Heslo úspěšně změněno." #: src/components/ChangePassword.jsx:88 msgid "Old Password" msgstr "Staré Heslo" #: src/components/ChangePassword.jsx:96 msgid "New Password" msgstr "Nové Heslo" #: src/components/ChangePassword.jsx:103 msgid "Confirm New Password" msgstr "Potvrdit Nový Heslo" #: src/components/ChangeName.jsx:64 msgid "New Username" msgstr "Nové Jméno" #: src/components/ChangeMail.jsx:59 msgid "" "Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " "please verify your new mail address." msgstr "" "Byl Úspěšně změněn Mail. Poslali jsme vám ověřující mail, prosím " "ověřte svojí novou mailovou adresu." #: src/components/ChangeMail.jsx:87 msgid "New Mail" msgstr "Novej Mail" #: src/components/DeleteAccount.jsx:66 msgid "Yes, Delete My Account!" msgstr "Ano, Odstraňte Mi Účet!" #: src/components/SocialSettings.jsx:35 msgid "Block DMs" msgstr "Blokovat DMs" #: src/components/SocialSettings.jsx:42 msgid "Block all Private Messages" msgstr "Blokovat všechny Privátní Zprávy" #: src/components/SocialSettings.jsx:44 msgid "Private" msgstr "Privát" #: src/components/SocialSettings.jsx:51 msgid "Don't show me in global stats" msgstr "Neukazujte mě v globálních statistik" #: src/components/SocialSettings.jsx:57 msgid "Unblock Users" msgstr "Unblokovat Uživatele" #: src/components/SocialSettings.jsx:82 msgid "You have no users blocked" msgstr "Nemáté žádný blokovaný uživatele" #: src/components/ModCanvastools.jsx:169 msgid "Build image on canvas." msgstr "Postavit obraz na plátně." #: src/components/ModCanvastools.jsx:172 msgid "Build image and set it to protected." msgstr "Postavit obraz na plátně a nastavit to na chráněnej." #: src/components/ModCanvastools.jsx:175 msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." msgstr "Postavit obraz, ale resetovat cooldown na nenastavené pixely." #: src/components/ModCanvastools.jsx:185 msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" msgstr "Vyčistit náhradní pixely který jsou obklopený nenastavenýma pixelamá" #: src/components/ModCanvastools.jsx:189 msgid "" "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " "pixels" msgstr "" "Vyčistit náhradní pixely který jsou obklopený nenastavenýma pixelamá a až 1 " "další nastavený pixel" #: src/components/ModCanvastools.jsx:193 msgid "" "Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " "pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " "two cooldowns)!)" msgstr "" "Vyčistit náhradní pixely který jsou obklopený jednou jinačí barvou nebo " "nenastavenýma pixelama (VELMI AGGRESIVNÍ NA PLÁTNECH KTERÝ POVOLUJÍ " "NENASTAVENÝ PIXELY (kde jsou dva cooldowny)!)" #: src/components/ModCanvastools.jsx:197 msgid "" "Turn every pixel in area to 0 (YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT ON ANY AREA THAT " "ISN'T ALREADY MOSTLY 0)" msgstr "" "Udělat všechny pixely v okolí na 0 (TOHLE BY JSTE FAKT NĚMELI DĚLAT NA OKOLÍ " "KTERÉ JEŠTĚ NENÍ PŘEVÁŽNĚ 0)" #: src/components/ModCanvastools.jsx:208 msgid "Status: Not running" msgstr "Status: Neběží" #: src/components/ModCanvastools.jsx:250 msgid "Image Upload" msgstr "Nahrát Obrázek" #: src/components/ModCanvastools.jsx:251 msgid "Upload images to canvas" msgstr "Nahrát obrázky na plátno" #: src/components/ModCanvastools.jsx:253 msgid "File" msgstr "Složka" #: src/components/ModCanvastools.jsx:274 msgid "Coordinates:" msgstr "Neplatné Souřadnice:" #: src/components/ModCanvastools.jsx:318 msgid "Pixel Protection" msgstr "Chránění pixely" #: src/components/ModCanvastools.jsx:322 msgid "" "Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with " "image upload and alpha layers)" msgstr "" "Nastavit ochranu oblastí (pokud potřebuješ jemnější kontrolu, použíj " "ochránit s nahratí obrázku a alfa vrstvy)" #: src/components/ModCanvastools.jsx:342 src/components/ModCanvastools.jsx:419 #: src/components/ModCanvastools.jsx:513 src/components/ModWatchtools.jsx:174 msgid "Top-left corner" msgstr "Horní-levej roh" #: src/components/ModCanvastools.jsx:364 src/components/ModCanvastools.jsx:441 #: src/components/ModCanvastools.jsx:535 src/components/ModWatchtools.jsx:196 msgid "Bottom-right corner" msgstr "Dolní-pravej roh" #: src/components/ModCanvastools.jsx:410 msgid "Rollback to Date" msgstr "Nahrát zpátky na Datum" #: src/components/ModCanvastools.jsx:414 #, fuzzy msgid "Rollback an area of the canvas to a set date and time" msgstr "Nahrát zpátky oblast Plátna na nastavenej datum (00:00 UTC)" #: src/components/ModCanvastools.jsx:488 msgid "Canvas Cleaner" msgstr "Čistič Plátna" #: src/components/ModCanvastools.jsx:490 msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." msgstr "Přidat filter na vyčištění odpadků ve velkých oblastech plátna." #: src/components/ModCanvastools.jsx:601 msgid "Stop Cleaner" msgstr "Vypnout Čistič" #: src/components/Admintools.jsx:109 msgid "IP Actions" msgstr "IP akce" #: src/components/Admintools.jsx:111 msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" msgstr "Udělat věci s IP (jedno IP na řádek)" #: src/components/Admintools.jsx:158 msgid "Manage Moderators" msgstr "Spravovat Moderátory" #: src/components/Admintools.jsx:160 msgid "Remove Moderator" msgstr "Odstranit Moderátora" #: src/components/Admintools.jsx:193 msgid "There are no mods" msgstr "Nejsou tu moderátoři" #: src/components/Admintools.jsx:198 msgid "Assign new Mod" msgstr "Přidat nového Moderátora" #: src/components/Admintools.jsx:201 msgid "Enter UserName of new Mod" msgstr "Vlož Jméno nového Moderátora" #: src/components/Admintools.jsx:210 msgid "User Name" msgstr "Uživatelské Jméno" #: src/components/ModWatchtools.jsx:49 msgid "Interval is invalid" msgstr "Interval je neplatný" #: src/components/ModWatchtools.jsx:122 msgid "Check who placed in an area" msgstr "Zkontrolovat kdo položil v oblasti" #: src/components/ModWatchtools.jsx:142 msgid "Interval" msgstr "Přestávka" #: src/components/ModWatchtools.jsx:157 msgid "IID (optional)" msgstr "IID (dobrovolný)" #: src/components/ModWatchtools.jsx:247 msgid "Get Pixels" msgstr "Získat Pixely" #: src/components/ModWatchtools.jsx:279 msgid "Get Users" msgstr "Získat Uživatele" #: src/components/ModIIDtools.jsx:20 msgid "You must enter a duration" msgstr "Musíš nastavit dobu" #: src/components/ModIIDtools.jsx:24 msgid "You must enter an IID" msgstr "Musíš vložit IID" #: src/components/ModIIDtools.jsx:53 msgid "IID Actions" msgstr "IID akce" #: src/components/ModIIDtools.jsx:80 msgid "Enter Reason" msgstr "Vložit Důvod" #: src/components/ModIIDtools.jsx:97 msgid "(0 = infinite)" msgstr "(0 = nekonečno)" #: src/core/chartSettings.js:30 msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" msgstr "Top 10 Států [pxls / den]" #: src/core/chartSettings.js:127 msgid "Players and Pixels per hour" msgstr "Hráči a Pixely za hodinu" #: src/core/chartSettings.js:221 msgid "Top 10 Players [pxls / day]" msgstr "Top 10 Hráčů [pxls / den]" #: src/core/chartSettings.js:347 msgid "Total Pixels placed per day" msgstr "Celkem Pixelů položeno denně" #: src/components/CooldownChanges.jsx:20 msgid "Current Cooldown Changes per Country" msgstr "Aktuální změny Cooldownu pro jednotlivé zemích" #: src/components/CooldownChanges.jsx:25 msgid "Factor" msgstr "Faktor" #: src/components/CooldownChanges.jsx:46 msgid "" "Cooldown is usually automatically changed for a country that is dominating. " "In example in the case of a streamer raid." msgstr "" "Cooldown se obvykle automaticky mění pro zemi, která aktuálně dominuje. " "Například v případě nájezdu streamerů." #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 msgid "DM" msgstr "DM" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 msgid "Block" msgstr "Block" #: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 msgid "Mute" msgstr "Umlčení" #: src/components/MdLink.jsx:98 msgid "Open in PopUp" msgstr "" #: src/components/MdLink.jsx:109 msgid "Hide Embed" msgstr "" #: src/components/MdLink.jsx:115 msgid "Show Embedded" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:19 src/components/windows/Settings.jsx:73 msgctxt "keybinds" msgid "G" msgstr "G" #: src/components/windows/Help.jsx:20 src/components/windows/Settings.jsx:81 msgctxt "keybinds" msgid "X" msgstr "X" #: src/components/windows/Help.jsx:21 src/components/windows/Settings.jsx:159 msgctxt "keybinds" msgid "H" msgstr "H" #: src/components/windows/Help.jsx:22 msgctxt "keybinds" msgid "R" msgstr "R" #: src/components/windows/Help.jsx:23 msgctxt "keybinds" msgid "Q" msgstr "Q" #: src/components/windows/Help.jsx:24 msgctxt "keybinds" msgid "E" msgstr "E" #: src/components/windows/Help.jsx:25 msgctxt "keybinds" msgid "W" msgstr "W" #: src/components/windows/Help.jsx:26 msgctxt "keybinds" msgid "A" msgstr "A" #: src/components/windows/Help.jsx:27 msgctxt "keybinds" msgid "S" msgstr "S" #: src/components/windows/Help.jsx:28 msgctxt "keybinds" msgid "D" msgstr "D" #: src/components/windows/Help.jsx:35 msgctxt "keybinds" msgid "Shift" msgstr "Shift" #: src/components/windows/Settings.jsx:89 msgctxt "keybinds" msgid "N" msgstr "N" #: src/components/windows/Settings.jsx:97 msgctxt "keybinds" msgid "M" msgstr "M" #: src/components/windows/Settings.jsx:169 msgctxt "keybinds" msgid "B" msgstr "B" #: src/components/TemplateSettings.jsx:61 msgctxt "keybinds" msgid "T" msgstr "T" #~ msgid "Countries by Pixels Today" #~ msgstr "Státy podle Pixelů Dnes" #~ msgid "Pixels placed" #~ msgstr "Položeno pixelů" #~ msgid "History Pencil ON" #~ msgstr "Historická Tužka Zapnuta" #~ msgid "Overlay Pencil ON" #~ msgstr "Pokládání podle overlaye zapnuto" #, javascript-format #~ msgid "" #~ "Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " #~ "historical view" #~ msgstr "" #~ "Držte pravý ${ bindShift } pro pokládaní při pohybování myši podle " #~ "historického pohledu" #~ msgid "Right-Shift Auto-Color" #~ msgstr "Pravý-Shift Automatické Vybarvení" #~ msgid "Place pixels from overlay on right-shift, instead of history." #~ msgstr "Pokládat pixely z overlay na pravý shift, místo historie." #~ msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" #~ msgstr "Nezískali jsme odpověď od pixelplanet. Zkuste obnovit stránku?" #~ msgid "Place more :)" #~ msgstr "Polož víc :)" #~ msgid "No Proxies Allowed :(" #~ msgstr "Není povoleno používat Proxy" #~ msgid "Show Hidden Canvases" #~ msgstr "Ukázat Skryté Plátna" #~ msgid "Hide Hidden Canvases" #~ msgstr "Schovat Skryté Plátna" #~ msgid "Coordinates in X_Y format:" #~ msgstr "Souřadnice v X_Y formátu"