msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-05-14 19:42+0000\n" "Last-Translator: FOXHELL \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :" "(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" #: src/controls/keypress.js:102 #, javascript-format msgid "Switched to ${ canvasName }" msgstr "athrú go dtí ${ canvasName }" #: src/controls/keypress.js:176 msgid "Grid ON" msgstr "Cuirtear eangach ar" #: src/controls/keypress.js:177 msgid "Grid OFF" msgstr "Múch an greille" #: src/controls/keypress.js:187 msgid "Pixel Notify ON" msgstr "picteilin fógra a thabhairt" #: src/controls/keypress.js:188 msgid "Pixel Notify OFF" msgstr "Múch an picteilin fógra a thabhairt" #: src/controls/keypress.js:193 msgid "Muted Sound" msgstr "Balbh fuaim" #: src/controls/keypress.js:194 msgid "Unmuted Sound" msgstr "fuaim neamhbhalbh" #: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 src/components/GetIID.jsx:51 #: src/controls/keypress.js:203 msgid "Copied" msgstr "Cóipeál" #: src/controls/keypress.js:209 msgid "Overlay ON" msgstr "Tá forleagan ar" #: src/controls/keypress.js:210 msgid "Overlay OFF" msgstr "Múch an forleagan" #: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:216 msgid "Easter Egg ON" msgstr "Ubh Cháisc" #: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:217 msgid "Easter Egg OFF" msgstr "Múch an Ubh Cháisc" #: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/PixelTransferController.js:165 msgid "Timeout" msgstr "am istigh" #: src/ui/PixelTransferController.js:72 src/ui/PixelTransferController.js:167 msgid "" "Didn't get an answer from pixelplanet. Try to refresh if this problem " "persists." msgstr "" "Ní bhfuair muid freagra ó pixelplanet. Déan iarracht athnuachan a dhéanamh " "má leanann an fhadhb seo" #: src/ui/PixelTransferController.js:104 msgid "Invalid Canvas" msgstr "chanbhás neamhbhailí" #: src/ui/PixelTransferController.js:105 msgid "This canvas doesn't exist" msgstr "níl an chanbhás seo ann" #: src/ui/PixelTransferController.js:108 src/ui/PixelTransferController.js:112 #: src/ui/PixelTransferController.js:116 msgid "Invalid Coordinates" msgstr "comhordaitheach neamhbhailí" #: src/ui/PixelTransferController.js:109 msgid "x out of bounds" msgstr "x thar teorainn" #: src/ui/PixelTransferController.js:113 msgid "y out of bounds" msgstr "y thar teorainn" #: src/ui/PixelTransferController.js:117 msgid "z out of bounds" msgstr "z thar teorainn" #: src/ui/PixelTransferController.js:120 msgid "Wrong Color" msgstr "níl an ceart dathanna" #: src/ui/PixelTransferController.js:121 msgid "Invalid color selected" msgstr "Ní dath ceart é seo" #: src/ui/PixelTransferController.js:124 msgid "Just for registered Users" msgstr "Ní ach do Úsáideoirí síneadh isteach" #: src/ui/PixelTransferController.js:125 msgid "You have to be logged in to place on this canvas" msgstr "Caithfidh tú beidh síneadh isteach le baint úsáid as an Canbháis seo" #: src/ui/PixelTransferController.js:128 src/ui/PixelTransferController.js:144 #: src/ui/PixelTransferController.js:148 msgid "Not allowed" msgstr "Níl cead" #: src/ui/PixelTransferController.js:130 msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low" msgstr "" "Níl tú ábalta baint úsáid as an canbháis seo, mar níl do scóir mór go leor" #: src/ui/PixelTransferController.js:133 msgid "Pixel protected" msgstr "picteilíní sabhailte" #: src/ui/PixelTransferController.js:140 msgid "Please prove that you are human" msgstr "Tábhar fianaise gur é duine thú" #: src/ui/PixelTransferController.js:145 msgid "You are using a Proxy." msgstr "Tá tú ag baint úsáide as Proxy." #: src/ui/PixelTransferController.js:149 msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" msgstr "Is féidir an Barr10 Don la inné a cuir anseo" #: src/ui/PixelTransferController.js:152 msgid "You are weird" msgstr "Is duine aisteach tú" #: src/ui/PixelTransferController.js:154 msgid "" "Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" msgstr "" "Fuair an freastalaí mearbhall ar do picteilíní. An bhfuil tú ag imirt ar " "níos mó na gléas amhain?" #: src/ui/PixelTransferController.js:157 msgid "Banned" msgstr "Cuirtear amach" #: src/ui/PixelTransferController.js:161 msgid "Range Banned" msgstr "Cuirtear amach mar gheal ar an raon" #: src/ui/PixelTransferController.js:162 msgid "Your Internet Provider is banned from this game" msgstr "Cuirtear cosc ar do soláthraí idirlín ón cliocha seo" #: src/ui/PixelTransferController.js:170 msgid "Weird" msgstr "Aisteach" #: src/ui/PixelTransferController.js:171 msgid "Couldn't set Pixel" msgstr "Ní féidir picteilíní a cuir isteach" #: src/ui/PixelTransferController.js:176 #, javascript-format msgid "Error ${ retCode }" msgstr "Earráid ${ retCode }" #: src/store/actions/thunks.js:227 msgid "Pencil picks: " msgstr "Rogha Pheann Luidhe " #: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:230 msgid "Selected Color" msgstr "Dath a Roghnaigh Tú" #: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:233 msgid "From Template" msgstr "Ón Teimpléad" #: src/components/windows/Settings.jsx:67 src/store/actions/thunks.js:236 msgid "From History" msgstr "Ón stair" #: src/ui/rendererFactory.js:32 msgid "Canvas Error" msgstr "earráid chanbhás" #: src/ui/rendererFactory.js:33 msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" msgstr "" "Ní féidir chanbhás 3D a dhéanamh, an bhfuil WebGL2 agat faoi mhíchumas?" #: src/ui/templateLoader.js:230 src/ui/templateLoader.js:256 msgid "Error :(" msgstr "earráid :(" #: src/ui/templateLoader.js:231 msgid "Can not export more than 20 or no template!" msgstr "Ní féidir a onnmhairiú níos mó ná 20 nó Níl aon teimpléad!" #: src/ui/templateLoader.js:257 msgid "Can not import more than 20 or no template!" msgstr "Ní féidir a allmhairiú níos mó ná 20 nó Níl aon teimpléad!" #: src/components/BanInfo.jsx:132 src/store/actions/index.js:7 msgid "OK" msgstr "Maith go Leor" #: src/store/actions/index.js:19 #, fuzzy msgid "Change Happened" msgstr "Cuirtear amach mar gheal ar an raon" #: src/store/actions/index.js:19 msgid "Please refresh the website" msgstr "" #: src/store/actions/fetch.js:55 msgid "You made too many requests" msgstr "Rinne tú med raibh Mór don iarratais" #: src/store/actions/fetch.js:59 #, javascript-format msgid "try again after ${ ti }min" msgstr "Cuirtear Tráil arís i ndiaidh ${ ti } Bom" #: src/store/actions/fetch.js:70 #, javascript-format msgid "Connection error ${ code } :(" msgstr "Earráid Ceangal ${ code }:(" #: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 msgid "Could not connect to server, please try again later :(" msgstr "" "Ní raibh muid ábalta ceangail leis an freastalaí, Tráil Arís níos Moille:(" #: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 #: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 #: src/store/actions/fetch.js:227 msgid "Unknown Error" msgstr "Earráid nach bhfuil ar eolas" #: src/store/actions/fetch.js:237 msgid "Server answered with gibberish :(" msgstr "Freagair an freastalaí le gibirise" #: src/store/middleware/notifications.js:33 msgid "Your next pixels are ready" msgstr "Tá do picteilíní eile réidh" #: src/store/middleware/notifications.js:37 msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" msgstr "Is féidir leat a chur anois níos mó ar pixelplanet.fun :)" #: src/store/middleware/notifications.js:54 msgid "mentioned you" msgstr "Lughaidh sé tú" #: src/store/middleware/notifications.js:58 msgid "You have new messages in chat" msgstr "Tá tú teachtaireachtaí nua sa comhrá" #: src/components/Converter.jsx:566 src/components/CoordinatesBox.jsx:42 #: src/components/ModWatchtools.jsx:388 src/components/ModWatchtools.jsx:406 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Cóip chun Bórd Coipailí" #: src/components/OnlineBox.jsx:56 msgid "Online Users on Canvas" msgstr "Úsáideoirí ar líne ar an Canbhás" #: src/components/OnlineBox.jsx:71 msgid "Total Online Users" msgstr "Úsáideoirí ar líne san Iomlán" #: src/components/OnlineBox.jsx:84 src/components/UserAreaContent.jsx:79 msgid "Placed Pixels" msgstr "Picteilíní cuirtha" #: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:159 msgid "Today" msgstr "Inniu" #: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:150 msgid "Total" msgstr "San iomlán" #: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 #: src/components/windows/index.js:20 msgid "Canvas Selection" msgstr "Rogha Canbhás" #: src/components/buttons/ChatButton.jsx:79 msgid "Close Chat" msgstr "Comhrá Droidte" #: src/components/buttons/ChatButton.jsx:79 msgid "Open Chat" msgstr "Comhrá Oscailte" #: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 msgid "Close Menu" msgstr "roghchlár droidte" #: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 msgid "Open Menu" msgstr "Roghchlár Oscailte" #: src/components/HistorySelect.jsx:156 msgid "Loading" msgstr "Lódáil" #: src/components/HistorySelect.jsx:157 msgid "Select Date above" msgstr "Roghnaigh Dáta thuas" #: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:227 #: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 #: src/components/Window.jsx:260 #: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 msgid "Close" msgstr "Droid" #: src/components/Window.jsx:173 msgid "PopUp" msgstr "PopUp" #: src/components/Window.jsx:184 msgid "Restore" msgstr "Ath Cruthaigh" #: src/components/Window.jsx:221 msgid "Clone" msgstr "Clón" #: src/components/Window.jsx:229 msgid "Move" msgstr "Bóg" #: src/components/Window.jsx:252 msgid "Maximize" msgstr "Uasmhéid" #: src/components/Window.jsx:268 msgid "Resize" msgstr "Athraigh méid" #: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 #: src/components/windows/index.js:14 msgid "Help" msgstr "Cuideadh" #: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:16 msgid "User Area" msgstr "cheantar úsáideoirí" #: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 msgid "Make Screenshot" msgstr "Déan Screenshot" #: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 msgid "Globe View" msgstr "amharc cruinneog" #: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 msgid "Close Palette" msgstr "Droid pailéad" #: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 msgid "Open Palette" msgstr "Oscail pailéad" #: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 #: src/components/windows/index.js:15 msgid "Settings" msgstr "Ait socruithe" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:41 msgid "Enable Pencil" msgstr "Lás Peann luaidhe" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:46 msgid "Disable Pencil" msgstr "dhíchumasú peann luaidhe" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:50 msgid "Disable History Pencil" msgstr "dhíchumasú Peann luaidhe stairiúil" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:54 msgid "Disable Overlay Pencil" msgstr "disable peann luaidhe forleagan" #: src/components/windows/index.js:17 msgid "Registration" msgstr "Síniú isteach" #: src/components/windows/index.js:18 msgid "Forgot Password" msgstr "Pasfhocal dearmadta" #: src/components/windows/index.js:19 msgid "Chat" msgstr "Comhrá" #: src/components/windows/index.js:21 msgid "Canvas Archive" msgstr "chartlann canbhás" #: src/components/windows/index.js:22 msgid "Player" msgstr "" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:48 msgid "You took too long, try again." msgstr "Ghlac to raibh fhada, Tráil Arís." #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:51 msgid "You failed your captcha" msgstr "Theip ort don Captcha" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:54 msgid "No or invalid captcha text" msgstr "Níl nó neamhbhailí captcha teics" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:57 msgid "No captcha id given" msgstr "Níor thugtar captcha id" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:63 msgid "Unknown Captcha Error" msgstr "Earráid Captcha Nach bhfuil are eolas" #: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:79 #: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 #: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:75 src/components/LogInForm.jsx:70 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 #: src/components/windows/Register.jsx:89 msgid "Error" msgstr "Earráid" #: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 #: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:84 src/components/RefreshPrompt.jsx:16 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:181 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 #: src/components/windows/Register.jsx:133 msgid "Cancel" msgstr "Stad" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:90 msgid "Send" msgstr "Cuir amach" #: src/components/BanInfo.jsx:66 msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " msgstr "Cuirtear cosc ort, má shíleann tú gur cosc gan údar é? Dul chuig an " #: src/components/BanInfo.jsx:76 msgid " on how to appeal." msgstr " Ar dóigh le achomharc" #: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 msgid "Reason" msgstr "Fáth" #: src/components/BanInfo.jsx:91 msgid "By Mod" msgstr "Ó modhnóir" #: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 msgid "Duration" msgstr "ré" #: src/components/BanInfo.jsx:99 msgid "Your ban expires at " msgstr "Cuirtear do cosc in éag ar " #: src/components/BanInfo.jsx:101 msgid " which is in " msgstr " A bhfuil i " #: src/components/BanInfo.jsx:112 msgid "Unbanned" msgstr "gan cosc" #: src/components/BanInfo.jsx:113 msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." msgstr "Mar gheal fur bhaca tú an teachtaireacht seo, níl cosc ort níos mo" #: src/components/BanInfo.jsx:127 msgid "Why?" msgstr "Cén fáth?" #: src/components/RefreshPrompt.jsx:14 msgid "Refresh" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:65 msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" msgstr "Cuir picteilíní dath ar canbhás mór le daoine eile are líne!" #: src/components/windows/Help.jsx:66 msgid "" "Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " "will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " "cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " "top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " "pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " "and 7s on already set pixels." msgstr "" "Is é an priomh Canbhás, léarscáil mór don domhan, tá tú ábalta cuir " "picteilíní áit ar bith, ach caithfidh tú fanacht giota beag idir gach ceann, " "tá tú ábalta cuir seic are an t-am idir gach picteilíní agus na riachtanais " "ar an rogha Canbhás (caipín cruinneog ar barr). Do cuid canbháis tá an am " "difriúl idir gach picteilíní, do picteilín nach cuir duine ar bith rud eile " "ar ríomh, ní ach 4 soicind, ach do picteilín a raibh duine éigin eile are " "ríomh, 7 soicind atá ann." #: src/components/windows/Help.jsx:67 msgid "" "Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " "least once per day." msgstr "" "Ghlacan sé níos mó ama do daoine ina bhfuil siad níos súmáilte isteach, Don " "mapa a nuashonrú, faigheann an cruinneog 3D nuashonraithe gach la" #: src/components/windows/Help.jsx:68 msgid "Have fun!" msgstr "Bíodh sult agat!" #: src/components/windows/Help.jsx:70 msgid "recommended" msgstr "molta" #: src/components/windows/Help.jsx:71 msgid "Source on " msgstr "foinse ar " #: src/components/windows/Help.jsx:72 msgid "Map Data" msgstr "Sonraí Mhapa" #: src/components/windows/Help.jsx:73 msgid "" "The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " "for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " msgstr "" "Is féidir na sonraí léarscáile lom a úsáidimid, mar aon le tíleanna " "tiontaithe OpenStreetMap le haghaidh treoshuímh, a íoslódáil ó mega.nz " "anseo: " #: src/components/windows/Help.jsx:74 msgid "Banned? Detected as Proxy?" msgstr "Cosc? Braitheadh mar Proxy?" #: src/components/windows/Help.jsx:76 #, javascript-format msgid "" "If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " "wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " "${ mailLink } and include the following IID:" msgstr "" "Ma Braitheadh tú mar proxy, ach Níl tú, no ma shíleann tú gur cosc mícheart " "é, dul go dtí ${ guildedLink } le do chul, nó cuir ríomhphost chuig " "${ mailLink } agus cuir isteach an ID thíos:" #: src/components/windows/Help.jsx:79 src/components/windows/Help.jsx:95 msgid "Controls" msgstr "Rialúcháin" #: src/components/windows/Help.jsx:81 msgid "Click a color in palette to select it" msgstr "Cliceáil ar dath i bpailéad a roghnú é" #: src/components/windows/Help.jsx:82 #, javascript-format msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" msgstr "Cliceáil ar ${ bindG } le Greille scoránaigh" #: src/components/windows/Help.jsx:83 #, javascript-format msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" msgstr "" "Cliceáil ar ${ bindX } le léiriú ar ghníomhaíocht picteilín a shocróidh" #: src/components/windows/Help.jsx:84 #, javascript-format msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" msgstr "Cliceáil ar ${ bindH } le amharcanna stairiúil a shocróidh" #: src/components/windows/Help.jsx:85 #, javascript-format msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" msgstr "Cliceáil ar ${ bindR } le Comhordanáidí a cóipeáil" #: src/components/windows/Help.jsx:86 #, javascript-format msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" msgstr "Cliceáil ar ${ bindQ } nó ${ bindE } le súmáil" #: src/components/windows/Help.jsx:87 src/components/windows/Help.jsx:97 #, javascript-format msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" msgstr "Cliceáil ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } le Bóg" #: src/components/windows/Help.jsx:88 src/components/windows/Help.jsx:98 #, javascript-format msgid "" "Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" msgstr "" "Cliceáil ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } le bóg" #: src/components/windows/Help.jsx:89 #, javascript-format msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" msgstr "Tarraing ${ mouseSymbol } luchóg nó ${ touchSymbol } pan le bóg" #: src/components/windows/Help.jsx:90 #, javascript-format msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" msgstr "" "Scrollaigh ${ mouseSymbol } luchóg rotha nó ${ touchSymbol } bhain liomóg as " "le Zúm" #: src/components/windows/Help.jsx:91 #, javascript-format msgid "Hold left ${ bindShift } for pencil (to place while moving mouse)" msgstr "" "coinnigh ar chlé ${ bindShift } do peann luaidhe (le cuir nuair atá tú ag " "bóg an luchóg)" #: src/components/windows/Help.jsx:92 src/components/windows/Help.jsx:103 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:93 src/components/windows/Help.jsx:105 #, javascript-format msgid "" "Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " "select current hovering color" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:99 #, javascript-format msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:100 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:101 #, javascript-format msgid "" "${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " "button and drag to zoom" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:102 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:104 #, javascript-format msgid "" "${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:109 msgid "" "We thank the following artists, who made their palettes available to the " "public on" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:112 #, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:115 #, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:118 #, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }." msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:72 msgid "Show Grid" msgstr "Taispeánt an eangach" #: src/components/windows/Settings.jsx:77 msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." msgstr "Cas ar an eangach chun béim a chur ar theorainneacha picteilín." #: src/components/windows/Settings.jsx:80 msgid "Show Pixel Activity" msgstr "Taispeánt gníomhaíocht picteilíní" #: src/components/windows/Settings.jsx:85 msgid "Show circles where pixels are placed." msgstr "Taispéant ciorcal sna háiteanna a gcuirtear picteilíní." #: src/components/windows/Settings.jsx:88 msgid "Always show Movement Controls" msgstr "Taispéant srianta gluaiseacht i gcónaí" #: src/components/windows/Settings.jsx:93 msgid "Always show movement control buttons" msgstr "Taispéant rialuithe Gluaiseacht cnaipí I gconaí" #: src/components/windows/Settings.jsx:96 msgid "Disable Game Sounds" msgstr "Díchumasaigh Fuaimeanna Cluiche" #: src/components/windows/Settings.jsx:102 msgid "All sound effects will be disabled." msgstr "Cuirfidh faoi mhíchumas na Fuaimeanna Éifeachta uilig." #: src/components/windows/Settings.jsx:106 msgid "" "Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " "have some privacy feature blocking us?" msgstr "" "Ní ligeann do Brabhsálaí dúinn le baint úsáid as AudioContext le fuaim a " "Séanaim. An bhfuil gnéithe príobháideachta agat a bhfuil ag cuur Bloc " "orrainn?" #: src/components/windows/Settings.jsx:112 msgid "Enable chat notifications" msgstr "Cuir cumasaigh ar Fógraí Teachtaireachta" #: src/components/windows/Settings.jsx:116 msgid "Play a sound when new chat messages arrive" msgstr "Séanaim fuam nuair a thagann teachtaireacht nua sa comhrá" #: src/components/windows/Settings.jsx:119 msgid "Auto Zoom In" msgstr "Uathsúmáilte isteach" #: src/components/windows/Settings.jsx:124 msgid "" "Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " "small." msgstr "" "zúmáil isteach in ait cuir picteilíní nuair a cliceáileann tú are an cambhas " "agus tá do zúm beag" #: src/components/windows/Settings.jsx:127 msgid "Compact Palette" msgstr "Pailéad dlúth" #: src/components/windows/Settings.jsx:132 msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." msgstr "" "taispeáint pailéad in fhoirm Dlúth a ghlacann níos liú Spás sa scáileán." #: src/components/windows/Settings.jsx:135 msgid "Potato Mode" msgstr "Modh prátaí" #: src/components/windows/Settings.jsx:139 msgid "For when you are playing on a potato." msgstr "Nuair a n-imríonn tú ar phráta." #: src/components/Converter.jsx:381 src/components/windows/Settings.jsx:142 msgid "Light Grid" msgstr "eangach éadrom" #: src/components/windows/Settings.jsx:146 msgid "Show Grid in white instead of black." msgstr "Taispéant eangach i mbán in áit dhuth." #: src/components/windows/Settings.jsx:149 msgid "Custom Cursor" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:153 msgid "Use our custom cursor" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:157 msgid "Historical View" msgstr "rAmharcanna Stairiúil" #: src/components/windows/Settings.jsx:162 msgid "Check out past versions of the canvas." msgstr "Amharc ar leaganacha stairiúil ón canbhás." #: src/components/windows/Settings.jsx:166 #, javascript-format msgid "Pencil Mode for ${ canvasName } canvas" msgstr "Mód peann luaidhe do Canbhás ${ canvasName }" #: src/components/windows/Settings.jsx:174 msgid "What the pencil should draw on the current canvas." msgstr "An rud a caithfidh an peann luaidhe tarraingt ar an Canbhás seo." #: src/components/windows/Settings.jsx:178 msgid "Themes" msgstr "Téamaí" #: src/components/windows/Settings.jsx:183 msgid "How pixelplanet should look like." msgstr "An dóigh a ba Chóir do Pixelplanet a beith mar." #: src/components/windows/Settings.jsx:190 msgid "Select Language" msgstr "Roghnaigh Teanga" #: src/components/windows/UserArea.jsx:36 #: src/components/windows/UserArea.jsx:56 msgid "Profile" msgstr "" #: src/components/windows/UserArea.jsx:59 msgid "Statistics" msgstr "" #: src/components/windows/UserArea.jsx:64 msgid "Converter" msgstr "" #: src/components/windows/UserArea.jsx:70 msgid "Modtools" msgstr "" #: src/components/windows/UserArea.jsx:71 msgid "Loading..." msgstr "Ag Loadail..." #: src/components/windows/UserArea.jsx:78 msgid "Consider joining us on Guilded:" msgstr "" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 msgid "" "Select the canvas you want to use.\n" "Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and " "requirements.\n" "Archived canvases can be accessed here:" msgstr "" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 msgid "Archive" msgstr "" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:70 msgid "Retired Canvases (history only)" msgstr "" #: src/components/windows/Register.jsx:87 msgid "Register new account here" msgstr "" #: src/components/windows/Register.jsx:92 #: src/components/windows/Register.jsx:98 msgid "Name" msgstr "Ainm" #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 #: src/components/windows/Register.jsx:100 #: src/components/windows/Register.jsx:106 msgid "Email" msgstr "Ríomhphost" #: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 #: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 #: src/components/windows/Register.jsx:114 msgid "Password" msgstr "Pasfhocal" #: src/components/windows/Register.jsx:116 #: src/components/windows/Register.jsx:122 msgid "Confirm Password" msgstr "" #: src/components/windows/Register.jsx:124 msgid "Captcha" msgstr "" #: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 #: src/components/ModCanvastools.jsx:313 src/components/ModCanvastools.jsx:404 #: src/components/ModCanvastools.jsx:482 src/components/ModCanvastools.jsx:583 #: src/components/ModIIDtools.jsx:135 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 #: src/components/windows/Register.jsx:127 msgid "Submit" msgstr "Cuir isteach" #: src/components/windows/Archive.jsx:9 msgid "" "While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " "as a request by users who like a currently popular meme. Those canvases can " "become dull and inactive after a while, at which point there is no reason to " "keep them and we may decide to remove them." msgstr "" "cé go mbíonn claonadh againn gan canbhásanna a scriosadh, cuirtear tús le " "roinnt canbhás le haghaidh spraoi nó de réir mar a iarrann úsáideoirí ar " "mhaith leo meime coitianta. Bíonn na canbhás sin maol agus neamhghníomhach " "I ndiaidh tamaill beag, ag an pointe sin níl fáth leis iad a cineál, agus " "roghnaíonn muid le cuir scrios orthu." #: src/components/windows/Archive.jsx:10 msgid "" "Here we collect removed canvases to archive them properly. Which is " "currently only one." msgstr "Anseo bhailiúmid na canbhás scriosta. Nach bhfuil ach ceann amháin." #: src/components/windows/Archive.jsx:12 msgid "Political Compass Canvas" msgstr "Canbhás Compás Polaitiúil" #: src/components/windows/Archive.jsx:21 msgid "" "This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " "Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " "with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " "remained active for months till it got shut down on November 30th." msgstr "" #: src/components/windows/Archive.jsx:22 msgid "" "We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " "screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " "the canvas was at that time." msgstr "" #: src/components/windows/Chat.jsx:180 msgid "Start chatting here" msgstr "" #: src/components/windows/Chat.jsx:217 msgid "Chat here" msgstr "" #: src/components/windows/Chat.jsx:243 msgid "You must be logged in to chat" msgstr "" #: src/components/windows/Chat.jsx:273 msgid "Channel settings" msgstr "" #: src/components/windows/Player.jsx:17 msgid "This URL is not supported by our Media Player" msgstr "" #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." msgstr "" #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" msgstr "" #: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:107 msgid "Could not load captcha" msgstr "" #: src/components/Captcha.jsx:71 msgid "Type the characters from the following image:" msgstr "" #: src/components/Captcha.jsx:74 msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" msgstr "" #: src/components/Captcha.jsx:116 msgid "Load Captcha" msgstr "" #: src/components/Captcha.jsx:121 msgid "Click to Load Captcha" msgstr "" #: src/components/Captcha.jsx:126 msgid "Can't read? Reload:" msgstr "" #: src/components/Captcha.jsx:130 msgid "Reload" msgstr "" #: src/components/Captcha.jsx:140 msgid "Enter Characters" msgstr "" #: src/utils/validation.js:17 msgid "Email can't be empty." msgstr "Caithfidh tú rud a cuir istigh Ríomhphost." #: src/utils/validation.js:18 msgid "Email should be at least 5 characters long." msgstr "Ba chóir Ríomhphost a bheith ar a laghad 5 carachtair fada." #: src/utils/validation.js:19 msgid "Email can't be longer than 40 characters." msgstr "Ní féidir Ríomhphost a bheith níos faide ná 40 carachtair." #: src/utils/validation.js:20 msgid "Email should at least contain a dot" msgstr "Ba chóir go mbeadh ar a laghad ponc amhainn ann" #: src/utils/validation.js:22 msgid "Email should contain a @" msgstr "Ba chóir go mbeadh @ i do Ríomhphost" #: src/utils/validation.js:29 msgid "Name can't be empty." msgstr "Ní féidir ainm a bheith folamh." #: src/utils/validation.js:30 msgid "Name must be at least 2 characters long" msgstr "Ní mór ainm a bheith ar a laghad 2 carachtair fada" #: src/utils/validation.js:31 msgid "Name must be shorter than 26 characters" msgstr "Ní mór ainm a bheith níos giorra ná 26 carachtair" #: src/utils/validation.js:38 msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" msgstr "Tá charachtair neamhbhailí Ann mar shampla @,/,\\ nó #" #: src/utils/validation.js:53 msgid "No password given." msgstr "Níor thabhar tu phasfhocal." #: src/utils/validation.js:56 msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "Caithfidh an phasfhocal beidh ar a laghad 6 charachtair." #: src/utils/validation.js:59 msgid "Password must be shorter than 60 characters." msgstr "Caithfidh an phasfhocal beidh ar a mhéad 60 charachtair." #: src/components/GetIID.jsx:44 msgid "Get IID" msgstr "" #: src/components/GetIID.jsx:53 msgid "Copy" msgstr "" #: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 #: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:79 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:209 msgid "Save" msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:52 msgid "Templates" msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:56 msgid "" "Tired of always spaming one single color? Want to create art instead, but " "you have to count pixels from some other image? Templates can help you with " "that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on " "the template, should be one pixel on the canvas." msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:60 msgid "Enable Overlay" msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:65 msgid "Show templates as overlays ingame." msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:68 msgid "Small Pixels When Zoomed" msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:73 msgid "Show overlay as small individual pixels on high zoomlevels." msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:80 msgid "Overlay Opacity" msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:94 msgid "Opacity of Overlay in percent." msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:132 msgid "Cancel adding Template" msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:139 msgid "Add Template" msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:156 msgid "Export enabled templates" msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:165 msgid "Import templates" msgstr "" #: src/components/LogInArea.jsx:19 msgid "Login to access more features and stats." msgstr "" #: src/components/LogInArea.jsx:21 msgid "Login with Name or Mail:" msgstr "" #: src/components/LogInArea.jsx:28 msgid "I forgot my Password." msgstr "" #: src/components/LogInArea.jsx:29 msgid "or login with:" msgstr "" #: src/components/LogInArea.jsx:70 msgid "or register here:" msgstr "" #: src/components/LogInArea.jsx:75 msgid "Register" msgstr "" #: src/components/UserAreaContent.jsx:69 msgid "Today Placed Pixels" msgstr "" #: src/components/UserAreaContent.jsx:73 msgid "Daily Rank" msgstr "" #: src/components/UserAreaContent.jsx:83 msgid "Total Rank" msgstr "" #: src/components/UserAreaContent.jsx:89 #, javascript-format msgid "Your name is: ${ name }" msgstr "" #: src/components/UserAreaContent.jsx:95 msgid "Log out" msgstr "" #: src/components/UserAreaContent.jsx:102 msgid "Change Username" msgstr "" #: src/components/UserAreaContent.jsx:112 msgid "Change Mail" msgstr "" #: src/components/UserAreaContent.jsx:121 msgid "Change Password" msgstr "" #: src/components/UserAreaContent.jsx:128 msgid "Delete Account" msgstr "" #: src/components/UserAreaContent.jsx:135 msgid "Social Settings" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:191 src/components/ModCanvastools.jsx:231 msgid "Choose Canvas" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:218 msgid "Palette Download" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:220 #, javascript-format msgid "Palette for ${ gimpLink }" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:241 msgid "Image Converter" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:242 msgid "Convert an image to canvas colors" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:261 msgid "Choose Strategy" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:299 msgid "Serpentine" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:301 msgid "Minimum Color Distance" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:328 msgid "Calculate like GIMP" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:332 msgid "Choose Color Mode" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:361 msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:383 src/components/Converter.jsx:399 msgid "Offset" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:428 msgid "Scale Image" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:439 msgid "Width" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:470 msgid "Height" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:509 msgid "Keep Ratio" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:522 msgid "Anti Aliasing" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:536 msgid "Reset" msgstr "" #: src/components/Converter.jsx:554 msgid "Download Template" msgstr "" #: src/components/Rankings.jsx:168 msgid "Yesterday" msgstr "" #: src/components/Rankings.jsx:177 msgid "Countries Today" msgstr "" #: src/components/Rankings.jsx:186 src/components/Rankings.jsx:203 msgid "Charts" msgstr "" #: src/components/Rankings.jsx:191 #, fuzzy msgid "Total Pixels per Player" msgstr "Picteilíní cuirtha" #: src/components/Rankings.jsx:192 #, fuzzy msgid "Daily Pixels per Player" msgstr "Picteilíní cuirtha" #: src/components/Rankings.jsx:193 msgid "Top 10 Players from Yesterday" msgstr "" #: src/components/Rankings.jsx:197 msgid "Daily Pixels per Country" msgstr "" #: src/components/Rankings.jsx:215 src/components/Rankings.jsx:224 #: src/components/Rankings.jsx:233 msgid "User" msgstr "Úsáideoir" #: src/components/CooldownChanges.jsx:24 src/components/Rankings.jsx:240 msgid "Country" msgstr "" #: src/components/Rankings.jsx:243 msgid "+last hour" msgstr "" #: src/components/Rankings.jsx:314 msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." msgstr "" #: src/components/CanvasItem.jsx:29 msgid "Online Users" msgstr "" #: src/components/CanvasItem.jsx:34 msgid "Cooldown" msgstr "" #: src/components/CanvasItem.jsx:40 msgid "Stacking till" msgstr "" #: src/components/CanvasItem.jsx:42 msgid "Ranked" msgstr "" #: src/components/CanvasItem.jsx:44 msgid "Yes" msgstr "Tá" #: src/components/CanvasItem.jsx:44 msgid "No" msgstr "Níl" #: src/components/CanvasItem.jsx:50 msgid "Requirements" msgstr "" #: src/components/CanvasItem.jsx:53 msgid "User Account" msgstr "" #: src/components/CanvasItem.jsx:55 #, javascript-format msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" msgstr "" #: src/components/CanvasItem.jsx:58 msgid "Top 10 Daily Ranking" msgstr "" #: src/components/CanvasItem.jsx:64 src/components/TemplateItem.jsx:60 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:160 msgid "Dimensions" msgstr "" #: src/components/ModWatchtools.jsx:123 src/components/TemplateItem.jsx:54 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:122 msgid "Canvas" msgstr "" #: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141 msgid "Coordinates" msgstr "" #: src/components/TemplateItem.jsx:71 msgid "Edit" msgstr "" #: src/components/TemplateItem.jsx:81 msgid "Go to" msgstr "" #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97 msgid "Select File" msgstr "" #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120 msgid "Template Name" msgstr "" #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174 msgid "Delete" msgstr "" #: src/components/LogInForm.jsx:77 msgid "Name or Email" msgstr "" #: src/components/LogInForm.jsx:88 msgid "LogIn" msgstr "" #: src/components/UserMessages.jsx:28 msgid "" "Please verify your mail address or your account could get deleted after a " "few days." msgstr "" #: src/components/UserMessages.jsx:49 msgid "A new verification mail is getting sent to you." msgstr "" #: src/components/UserMessages.jsx:53 msgid "Click here to request a new verification mail." msgstr "" #: src/components/ChangePassword.jsx:21 msgid "Passwords do not match." msgstr "" #: src/components/ChangePassword.jsx:44 msgid "Password successfully changed." msgstr "Phasfhocal athraithe go rathúil." #: src/components/ChangePassword.jsx:88 msgid "Old Password" msgstr "Pasfhocal Sean" #: src/components/ChangePassword.jsx:96 msgid "New Password" msgstr "Phasfhocal Nua" #: src/components/ChangePassword.jsx:103 msgid "Confirm New Password" msgstr "deimhnigh n phasfhocal nua" #: src/components/ChangeName.jsx:64 msgid "New Username" msgstr "" #: src/components/ChangeMail.jsx:59 msgid "" "Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " "please verify your new mail address." msgstr "" #: src/components/ChangeMail.jsx:87 msgid "New Mail" msgstr "" #: src/components/DeleteAccount.jsx:66 msgid "Yes, Delete My Account!" msgstr "" #: src/components/SocialSettings.jsx:35 msgid "Block DMs" msgstr "" #: src/components/SocialSettings.jsx:42 msgid "Block all Private Messages" msgstr "" #: src/components/SocialSettings.jsx:44 msgid "Private" msgstr "" #: src/components/SocialSettings.jsx:51 msgid "Don't show me in global stats" msgstr "" #: src/components/SocialSettings.jsx:57 msgid "Unblock Users" msgstr "" #: src/components/SocialSettings.jsx:82 msgid "You have no users blocked" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:169 msgid "Build image on canvas." msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:172 msgid "Build image and set it to protected." msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:175 msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:185 msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:189 msgid "" "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " "pixels" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:193 msgid "" "Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " "pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " "two cooldowns)!)" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:197 msgid "" "Turn every pixel in area to 0 (YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT ON ANY AREA THAT " "ISN'T ALREADY MOSTLY 0)" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:208 msgid "Status: Not running" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:250 msgid "Image Upload" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:251 msgid "Upload images to canvas" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:253 msgid "File" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:274 msgid "Coordinates:" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:318 msgid "Pixel Protection" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:322 msgid "" "Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with " "image upload and alpha layers)" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:342 src/components/ModCanvastools.jsx:419 #: src/components/ModCanvastools.jsx:513 src/components/ModWatchtools.jsx:174 msgid "Top-left corner" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:364 src/components/ModCanvastools.jsx:441 #: src/components/ModCanvastools.jsx:535 src/components/ModWatchtools.jsx:196 msgid "Bottom-right corner" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:410 msgid "Rollback to Date" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:414 msgid "Rollback an area of the canvas to a set date and time" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:488 msgid "Canvas Cleaner" msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:490 msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." msgstr "" #: src/components/ModCanvastools.jsx:601 msgid "Stop Cleaner" msgstr "" #: src/components/Admintools.jsx:109 msgid "IP Actions" msgstr "" #: src/components/Admintools.jsx:111 msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" msgstr "" #: src/components/Admintools.jsx:158 msgid "Manage Moderators" msgstr "" #: src/components/Admintools.jsx:160 msgid "Remove Moderator" msgstr "" #: src/components/Admintools.jsx:193 msgid "There are no mods" msgstr "" #: src/components/Admintools.jsx:198 msgid "Assign new Mod" msgstr "" #: src/components/Admintools.jsx:201 msgid "Enter UserName of new Mod" msgstr "" #: src/components/Admintools.jsx:210 msgid "User Name" msgstr "" #: src/components/ModWatchtools.jsx:49 msgid "Interval is invalid" msgstr "" #: src/components/ModWatchtools.jsx:122 msgid "Check who placed in an area" msgstr "" #: src/components/ModWatchtools.jsx:142 msgid "Interval" msgstr "" #: src/components/ModWatchtools.jsx:157 msgid "IID (optional)" msgstr "" #: src/components/ModWatchtools.jsx:247 msgid "Get Pixels" msgstr "" #: src/components/ModWatchtools.jsx:279 msgid "Get Users" msgstr "" #: src/components/ModIIDtools.jsx:20 msgid "You must enter a duration" msgstr "" #: src/components/ModIIDtools.jsx:24 msgid "You must enter an IID" msgstr "" #: src/components/ModIIDtools.jsx:53 msgid "IID Actions" msgstr "" #: src/components/ModIIDtools.jsx:80 msgid "Enter Reason" msgstr "" #: src/components/ModIIDtools.jsx:97 msgid "(0 = infinite)" msgstr "" #: src/core/chartSettings.js:30 msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" msgstr "" #: src/core/chartSettings.js:127 msgid "Players and Pixels per hour" msgstr "" #: src/core/chartSettings.js:221 msgid "Top 10 Players [pxls / day]" msgstr "" #: src/core/chartSettings.js:347 msgid "Total Pixels placed per day" msgstr "" #: src/components/CooldownChanges.jsx:20 msgid "Current Cooldown Changes per Country" msgstr "" #: src/components/CooldownChanges.jsx:25 msgid "Factor" msgstr "" #: src/components/CooldownChanges.jsx:46 msgid "" "Cooldown is usually automatically changed for a country that is dominating. " "In example in the case of a streamer raid." msgstr "" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 msgid "Ping" msgstr "" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 msgid "DM" msgstr "" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 msgid "Block" msgstr "" #: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 msgid "Mute" msgstr "" #: src/components/MdLink.jsx:98 msgid "Open in PopUp" msgstr "" #: src/components/MdLink.jsx:109 msgid "Hide Embed" msgstr "" #: src/components/MdLink.jsx:115 msgid "Show Embedded" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:19 src/components/windows/Settings.jsx:73 msgctxt "keybinds" msgid "G" msgstr "G" #: src/components/windows/Help.jsx:20 src/components/windows/Settings.jsx:81 msgctxt "keybinds" msgid "X" msgstr "X" #: src/components/windows/Help.jsx:21 src/components/windows/Settings.jsx:159 msgctxt "keybinds" msgid "H" msgstr "H" #: src/components/windows/Help.jsx:22 msgctxt "keybinds" msgid "R" msgstr "R" #: src/components/windows/Help.jsx:23 msgctxt "keybinds" msgid "Q" msgstr "Q" #: src/components/windows/Help.jsx:24 msgctxt "keybinds" msgid "E" msgstr "E" #: src/components/windows/Help.jsx:25 msgctxt "keybinds" msgid "W" msgstr "W" #: src/components/windows/Help.jsx:26 msgctxt "keybinds" msgid "A" msgstr "A" #: src/components/windows/Help.jsx:27 msgctxt "keybinds" msgid "S" msgstr "S" #: src/components/windows/Help.jsx:28 msgctxt "keybinds" msgid "D" msgstr "D" #: src/components/windows/Help.jsx:35 msgctxt "keybinds" msgid "Shift" msgstr "Shift" #: src/components/windows/Settings.jsx:89 msgctxt "keybinds" msgid "N" msgstr "N" #: src/components/windows/Settings.jsx:97 msgctxt "keybinds" msgid "M" msgstr "M" #: src/components/windows/Settings.jsx:169 msgctxt "keybinds" msgid "B" msgstr "B" #: src/components/TemplateSettings.jsx:61 msgctxt "keybinds" msgid "T" msgstr "T" #~ msgid "History Pencil ON" #~ msgstr "Stair peann luaidhe ÁR" #~ msgid "Overlay Pencil ON" #~ msgstr "peann luaidhe forleagan ÁR"