msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-03-18 19:50+0000\n" "Last-Translator: Alen \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: src/controls/keypress.js:102 #, javascript-format msgid "Switched to ${ canvasName }" msgstr "Տեղափոխվեց ${ canvasName } կտավին" #: src/controls/keypress.js:176 msgid "Grid ON" msgstr "Ցանցը միացված է" #: src/controls/keypress.js:177 msgid "Grid OFF" msgstr "Ցանցը անջատված է" #: src/controls/keypress.js:187 msgid "Pixel Notify ON" msgstr "Պիքսելի ակտիվությունը միացված է" #: src/controls/keypress.js:188 msgid "Pixel Notify OFF" msgstr "Պիքսելի ակտիվությունը անջատված է" #: src/controls/keypress.js:193 msgid "Muted Sound" msgstr "Ձայնը անջատված է" #: src/controls/keypress.js:194 msgid "Unmuted Sound" msgstr "Ձայնը միացված է" #: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 src/components/GetIID.jsx:51 #: src/controls/keypress.js:203 msgid "Copied" msgstr "Պատճենվա՛ծ է" #: src/controls/keypress.js:209 msgid "Overlay ON" msgstr "Overlay-ը միացված է" #: src/controls/keypress.js:210 msgid "Overlay OFF" msgstr "Overlay-ը անջատված է" #: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:216 msgid "Easter Egg ON" msgstr "Հուշումները միացված են" #: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:217 msgid "Easter Egg OFF" msgstr "Հուշումները անջատված են" #: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/PixelTransferController.js:165 msgid "Timeout" msgstr "Ընդմիջում" # Թարքմանել է Նարեկ Ադամյանը ։) #: src/ui/PixelTransferController.js:72 src/ui/PixelTransferController.js:167 msgid "" "Didn't get an answer from pixelplanet. Try to refresh if this problem " "persists." msgstr "" "Pixelplanet-ը չի արձագանքում։ Փորձեք թարմացնել էջը, եթե խնդիրը չվերանա:" #: src/ui/PixelTransferController.js:104 msgid "Invalid Canvas" msgstr "Սխալ կտավ" #: src/ui/PixelTransferController.js:105 msgid "This canvas doesn't exist" msgstr "Այս կտավը գոյություն չունի" #: src/ui/PixelTransferController.js:108 src/ui/PixelTransferController.js:112 #: src/ui/PixelTransferController.js:116 msgid "Invalid Coordinates" msgstr "Անվավեր կոորդինատներ" #: src/ui/PixelTransferController.js:109 msgid "x out of bounds" msgstr "x սահմաններից դուրս է" #: src/ui/PixelTransferController.js:113 msgid "y out of bounds" msgstr "y սահմաններից դուրս է" #: src/ui/PixelTransferController.js:117 msgid "z out of bounds" msgstr "z սահմաններից դուրս է" #: src/ui/PixelTransferController.js:120 msgid "Wrong Color" msgstr "Սխալ գույն" #: src/ui/PixelTransferController.js:121 msgid "Invalid color selected" msgstr "Ընտրված է անվավեր գույն" #: src/ui/PixelTransferController.js:124 msgid "Just for registered Users" msgstr "Միայն գրանցված օգտատերերի համար" #: src/ui/PixelTransferController.js:125 msgid "You have to be logged in to place on this canvas" msgstr "Այս կտավի վրա պիքսել տեղադրելու համար հարկավոր է մուտք գործել համակարգ" #: src/ui/PixelTransferController.js:128 src/ui/PixelTransferController.js:144 #: src/ui/PixelTransferController.js:148 msgid "Not allowed" msgstr "Թույլատրված չէ" #: src/ui/PixelTransferController.js:130 msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low" msgstr "" "Դուք դեռ չեք կարող մուտք գործել այս կտավ: Դուք պետք է ավելի շատ պիքսել " "տեղադրեք" #: src/ui/PixelTransferController.js:133 msgid "Pixel protected" msgstr "Պիքսելը պաշտպանվա՜ծ է" #: src/ui/PixelTransferController.js:140 msgid "Please prove that you are human" msgstr "Հաստատեք, որ մարդ եք" #: src/ui/PixelTransferController.js:145 msgid "You are using a Proxy." msgstr "Դուք օգտագործում եք Proxy:" #: src/ui/PixelTransferController.js:149 msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" msgstr "Միայն երեկվա թոփ 10-ը կարող են այստեղ պիքսել դնել" #: src/ui/PixelTransferController.js:152 msgid "You are weird" msgstr "Դուք տարօրինակ եք" #: src/ui/PixelTransferController.js:154 msgid "" "Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" msgstr "Սերվերը ձեր պիքսելներից շփոթվել: է Դուք մի քանի սարքով ե՞ք խաղում:" #: src/ui/PixelTransferController.js:157 msgid "Banned" msgstr "Դուք արգելափակված եք" #: src/ui/PixelTransferController.js:161 msgid "Range Banned" msgstr "Ձեր տարածքն արգելված է" #: src/ui/PixelTransferController.js:162 msgid "Your Internet Provider is banned from this game" msgstr "Ձեր ինտերնետ պրովայդեռը խաղում արգելափակված է" #: src/ui/PixelTransferController.js:170 msgid "Weird" msgstr "Տարօրինակ է" #: src/ui/PixelTransferController.js:171 msgid "Couldn't set Pixel" msgstr "Չհաջողվեց տեղադրել պիքսելը" #: src/ui/PixelTransferController.js:176 #, javascript-format msgid "Error ${ retCode }" msgstr "Սխալ ${ retCode }" #: src/store/actions/thunks.js:227 msgid "Pencil picks: " msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:230 #, fuzzy msgid "Selected Color" msgstr "Ընտրել ֆայլ" #: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:233 #, fuzzy msgid "From Template" msgstr "Կաղապարներ" #: src/components/windows/Settings.jsx:67 src/store/actions/thunks.js:236 msgid "From History" msgstr "" #: src/ui/rendererFactory.js:32 msgid "Canvas Error" msgstr "Կտավի Սխալ" #: src/ui/rendererFactory.js:33 msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" msgstr "Չեք կարողանում 3D կտավը ներկայացնել, WebGL2-ն անջատված ունե՞ք:" #: src/ui/templateLoader.js:230 src/ui/templateLoader.js:256 msgid "Error :(" msgstr "Սխալ :(" #: src/ui/templateLoader.js:231 msgid "Can not export more than 20 or no template!" msgstr "Չեք կարող արտահանել 20-ից ավել կամ 0 շաբլոն:" #: src/ui/templateLoader.js:257 msgid "Can not import more than 20 or no template!" msgstr "Չեք կարող ներմուծել 20-ից ավել կամ 0 շաբլոն" #: src/components/BanInfo.jsx:132 src/store/actions/index.js:7 msgid "OK" msgstr "Լավ" #: src/store/actions/index.js:19 #, fuzzy msgid "Change Happened" msgstr "Փոխել Օգտանունը" #: src/store/actions/index.js:19 msgid "Please refresh the website" msgstr "" #: src/store/actions/fetch.js:55 msgid "You made too many requests" msgstr "Դուք շա՜տ փորձեր եք իրականացրել" #: src/store/actions/fetch.js:59 #, javascript-format msgid "try again after ${ ti }min" msgstr "Փորձեք կրկին ${ ti } րոպեից" #: src/store/actions/fetch.js:70 #, javascript-format msgid "Connection error ${ code } :(" msgstr "Միացման սխալ ${ code } :(" #: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 msgid "Could not connect to server, please try again later :(" msgstr "Հնարավոր չէ միանալ սերվերին, փորձեք մի փոքր ուշ :(" #: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 #: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 #: src/store/actions/fetch.js:227 msgid "Unknown Error" msgstr "Անհայտ սխալ" #: src/store/actions/fetch.js:237 msgid "Server answered with gibberish :(" msgstr "Սերվերը պատասխանեց խաբեությամբ" #: src/store/middleware/notifications.js:33 msgid "Your next pixels are ready" msgstr "Ձեր հաջորդ պիքսելները պատրաստ են" #: src/store/middleware/notifications.js:37 msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" msgstr "Դուք արդեն կարող եք տեղադրել ավելին pixelplanet.fun-ում" #: src/store/middleware/notifications.js:54 msgid "mentioned you" msgstr "Դուք հիշատակված եք" #: src/store/middleware/notifications.js:58 msgid "You have new messages in chat" msgstr "Դուք ունեք նոր նամակներ չատում" #: src/components/Converter.jsx:566 src/components/CoordinatesBox.jsx:42 #: src/components/ModWatchtools.jsx:388 src/components/ModWatchtools.jsx:406 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Պատճենեք սեղմատախտակին" #: src/components/OnlineBox.jsx:56 msgid "Online Users on Canvas" msgstr "Օնլայն օգտատերեր կտավում" #: src/components/OnlineBox.jsx:71 msgid "Total Online Users" msgstr "Ընդհանուր օնլայն օգտատերեր" #: src/components/OnlineBox.jsx:84 src/components/UserAreaContent.jsx:79 msgid "Placed Pixels" msgstr "Տեղադրված պիքսելներ" #: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:159 msgid "Today" msgstr "Այսօր" #: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:150 msgid "Total" msgstr "Ընդհանուր" #: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 #: src/components/windows/index.js:20 msgid "Canvas Selection" msgstr "Կտավի ընտրություն" #: src/components/buttons/ChatButton.jsx:79 msgid "Close Chat" msgstr "Փակել չատը" #: src/components/buttons/ChatButton.jsx:79 msgid "Open Chat" msgstr "Բացել չատը" #: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 msgid "Close Menu" msgstr "Փակել ընտրացանկը" #: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 msgid "Open Menu" msgstr "Բացել ընտրացանկը" #: src/components/HistorySelect.jsx:156 msgid "Loading" msgstr "Բեռնում" #: src/components/HistorySelect.jsx:157 msgid "Select Date above" msgstr "Ընտրեք ամսաթիվ վերևում" #: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:227 #: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 #: src/components/Window.jsx:260 #: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 msgid "Close" msgstr "Փակել" #: src/components/Window.jsx:173 msgid "PopUp" msgstr "PopUp" #: src/components/Window.jsx:184 msgid "Restore" msgstr "Վերականգնել" #: src/components/Window.jsx:221 msgid "Clone" msgstr "Կրկնօրինակ" #: src/components/Window.jsx:229 msgid "Move" msgstr "Տեղափոխել" #: src/components/Window.jsx:252 msgid "Maximize" msgstr "Առավելագույնի մեծացնել" #: src/components/Window.jsx:268 msgid "Resize" msgstr "Փոխել չափը" #: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 #: src/components/windows/index.js:14 msgid "Help" msgstr "Օգնություն" #: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:16 msgid "User Area" msgstr "Օգտագործողի տարածք" #: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 msgid "Make Screenshot" msgstr "Անել սքրինշոթ" #: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 msgid "Globe View" msgstr "Մոլորակային տեսանկյուն" #: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 msgid "Close Palette" msgstr "Փակել ներկապնակը" #: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 msgid "Open Palette" msgstr "Բացել ներկապնակը" #: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 #: src/components/windows/index.js:15 msgid "Settings" msgstr "Կարգավորումներ" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:41 msgid "Enable Pencil" msgstr "Միացնել մատիտը" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:46 msgid "Disable Pencil" msgstr "Անջատել Մատիտը" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:50 msgid "Disable History Pencil" msgstr "Անջատել պատմական տեսակետի մատիտը" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:54 msgid "Disable Overlay Pencil" msgstr "Անջատել Overlay-ի մատիտը" #: src/components/windows/index.js:17 msgid "Registration" msgstr "Գրանցում" #: src/components/windows/index.js:18 msgid "Forgot Password" msgstr "Մոռացել եմ գաղտնաբառը" #: src/components/windows/index.js:19 msgid "Chat" msgstr "Չատ" #: src/components/windows/index.js:21 msgid "Canvas Archive" msgstr "Կտավի արխիվ" #: src/components/windows/index.js:22 msgid "Player" msgstr "" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:48 msgid "You took too long, try again." msgstr "Շատ երկար էր, նորից փորձեք:" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:51 msgid "You failed your captcha" msgstr "Դուք ձեր captcha-ն ձախողեցիք" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:54 msgid "No or invalid captcha text" msgstr "Սխալ կամ բացակայող captcha-ի տեքստ" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:57 msgid "No captcha id given" msgstr "Captcha ID-ն տրված չէ" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:63 msgid "Unknown Captcha Error" msgstr "Captcha-ի Անհայտ Սխալ" #: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:79 #: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 #: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:75 src/components/LogInForm.jsx:70 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 #: src/components/windows/Register.jsx:89 msgid "Error" msgstr "Սխալ :(" #: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 #: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:84 src/components/RefreshPrompt.jsx:16 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:181 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 #: src/components/windows/Register.jsx:133 msgid "Cancel" msgstr "Չեղարկել" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:90 msgid "Send" msgstr "Ուղարկել" #: src/components/BanInfo.jsx:66 msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " msgstr "Դուք արգելափակված եք: Կարծում եք անարռա՞ռ է, ստուգեք " #: src/components/BanInfo.jsx:76 msgid " on how to appeal." msgstr " ինչպես բողոքարկել արդելափակումը." #: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 msgid "Reason" msgstr "Պատճառ" #: src/components/BanInfo.jsx:91 msgid "By Mod" msgstr "Մոդերատոր" #: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 msgid "Duration" msgstr "Տևողություն" #: src/components/BanInfo.jsx:99 msgid "Your ban expires at " msgstr "Ձեր արգելափակումը լռանում է " #: src/components/BanInfo.jsx:101 msgid " which is in " msgstr " , որը " #: src/components/BanInfo.jsx:112 msgid "Unbanned" msgstr "Արգելափակումից հանած" #: src/components/BanInfo.jsx:113 msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." msgstr "Հիմա, երբ արդեն դու տեսար այս նամակը, դու այլևս արգելափակման տակ չես:" #: src/components/BanInfo.jsx:127 msgid "Why?" msgstr "Ինչու՞" #: src/components/RefreshPrompt.jsx:14 msgid "Refresh" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:65 msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" msgstr "Տեղադրեք գունավոր պիքսելներ մեծ կտավի վրա այլ խաղացողների հետ:" #: src/components/windows/Help.jsx:66 msgid "" "Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " "will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " "cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " "top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " "pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " "and 7s on already set pixels." msgstr "" "Մեր հիմնական կտավը հսկայական աշխարհի քարտեզ է, որտեղ կարող եք տեղադրել " "ցանկացած վայրում, բայց դուք պետք է սպասեք միչև պիքսելների որոշակի " "վերականգնման ժամանակի: Վերականգնման ժամանակը և պահանջները կարող եք ստուգել " "կտավի ընտրության ընտրացանկում (վերևում գտնվող գլոբուսի կոճակը): Որոշ կտավներ " "ունեն տարբեր վերականգնման ժամանակ արդեն ներկած և չներկաց հատվածների համար: " "Այսինքն օրինակ՝ 4s / 7s նշանակում է 4s ազատ(չտեղադրված/չզբաղեցրած) " "պիքսելների վրա և 7s արդեն տեղադրված պիքսելների վրա:" #: src/components/windows/Help.jsx:67 msgid "" "Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " "least once per day." msgstr "" "Ավելի շատ մեծացնելու մակարդակի թարմացումը որոշ ժամանակ է պահանջում, 3D " "գլոբուսը թարմացվում է օրական առնվազն մեկ անգամ:" #: src/components/windows/Help.jsx:68 msgid "Have fun!" msgstr "Զվարճացեք!" #: src/components/windows/Help.jsx:70 msgid "recommended" msgstr "Առաջարկվում է" #: src/components/windows/Help.jsx:71 msgid "Source on " msgstr "Աղբյուր կոդ -ի վրա " #: src/components/windows/Help.jsx:72 msgid "Map Data" msgstr "Քարտեզի տվյալներ" #: src/components/windows/Help.jsx:73 msgid "" "The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " "for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " msgstr "" "Սկզբնական քարտեզագրման տվյալները, որոնք մենք օգտագործում ենք, ինչպես նաև " "OpenStreetMap-ի վերափոխված հատվածները կողմնորոշման համար, կարելի է ներբեռնել " "mega.nz այստեղ` " #: src/components/windows/Help.jsx:74 msgid "Banned? Detected as Proxy?" msgstr "Արգելափակվա՞ծ եք: Հայտնաբերվե՞լ եք Proxy օգտագործելու՞ց:" #: src/components/windows/Help.jsx:76 #, javascript-format msgid "" "If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " "wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " "${ mailLink } and include the following IID:" msgstr "" "Եթե դուք հայնաբերվել եք proxy օգտագործելուց, սակայն դուք այն չեք օգտագորխել, " "և կարծում եք որ դուք անհիմն եք արգելափակվել, կխնդրենք գնալ մեր " "${ guildedLink } կամ մեզ ուղարկել էլեկտորնային հաղորդագրություն " "${ mailLink } էլ. փոստին, ներառելով ձեր IID-ն." #: src/components/windows/Help.jsx:79 src/components/windows/Help.jsx:95 msgid "Controls" msgstr "Վերահսկում" #: src/components/windows/Help.jsx:81 msgid "Click a color in palette to select it" msgstr "Կտտացրեք մի գույնի ներկապնակի վրա, այն ընտրելու համար" #: src/components/windows/Help.jsx:82 #, javascript-format msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" msgstr "Սեղմեք ${ bindG } - ը ցանցի օգտագործումը փոխելու համար" #: src/components/windows/Help.jsx:83 #, javascript-format msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" msgstr "Սեղմեք ${ bindX } ՝ պիքսելային ակտիվության ցուցադրումը փոխելու համար" #: src/components/windows/Help.jsx:84 #, javascript-format msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" msgstr "Սեղմեք ${ bindH } ՝ պատմական տեսակետը փոխելու համար" #: src/components/windows/Help.jsx:85 #, javascript-format msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" msgstr "Կոորդինատները պատճենելու համար սեղմեք ${ bindR }" #: src/components/windows/Help.jsx:86 #, javascript-format msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" msgstr "Մեծացնելու համար սեղմեք ${ bindQ } կամ ${ bindE }" #: src/components/windows/Help.jsx:87 src/components/windows/Help.jsx:97 #, javascript-format msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" msgstr "" "Սեղմեք ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } ՝ տեղափոխվելու համար" #: src/components/windows/Help.jsx:88 src/components/windows/Help.jsx:98 #, javascript-format msgid "" "Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" msgstr "" "Սեղմեք ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } ՝ " "տեղափոխվելու համար" #: src/components/windows/Help.jsx:89 #, javascript-format msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" msgstr "" "Քաշեք ${ mouseSymbol } մկնիկը կամ ${ touchSymbol } տախտակը տեղափոխելու համար" #: src/components/windows/Help.jsx:90 #, javascript-format msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" msgstr "" "Մեծացնելու համար պտտեք ${ mouseSymbol } մկնիկի անիվը կամ ${ touchSymbol }" #: src/components/windows/Help.jsx:91 #, fuzzy, javascript-format msgid "Hold left ${ bindShift } for pencil (to place while moving mouse)" msgstr "" "Սեղմեք ձախ ${ bindShift } - ը որպիսի դնեք պիքսելեր մկնիկը շարժելու ժամանակ" #: src/components/windows/Help.jsx:92 src/components/windows/Help.jsx:103 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" msgstr "" "${ mouseSymbol } Ձախ կտտոց կամ ${ touchSymbol } թակեq պիքսել տեղադրելու համար" #: src/components/windows/Help.jsx:93 src/components/windows/Help.jsx:105 #, javascript-format msgid "" "Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " "select current hovering color" msgstr "" "Սեղմեք ${ mouseSymbol } մկնիկի միջին կոճակին կամ երկար սեղմած պահեք " "${ touchSymbol } -ը՝ ընթացիկ գույնը ընտրելու համար" #: src/components/windows/Help.jsx:99 #, javascript-format msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down" msgstr "Սեղմեք ${ bindQ } և ${ bindE } ՝ վեր ու վար թռչելու համար" #: src/components/windows/Help.jsx:100 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" msgstr "" "${ mouseSymbol } Մկնիկի ձախ կոճակը պահեք և մկնիկը քաշեք ՝ պտտվելու համար" #: src/components/windows/Help.jsx:101 #, javascript-format msgid "" "${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " "button and drag to zoom" msgstr "" "${ mouseSymbol } Ոլորեք մկնիկի անիվը կամ պահեք ${ mouseSymbol } մկնիկի միջին " "կոճակը և քաշեք մեծացնելու համար" #: src/components/windows/Help.jsx:102 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" msgstr "${ mouseSymbol } Աջ կտտացրեք և քաշեք մկնիկը տեղափոխելու համար" #: src/components/windows/Help.jsx:104 #, javascript-format msgid "" "${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" msgstr "" "${ mouseSymbol } աջ կտտացրեք կամ ${ touchSymbol } կրկնակի հպեք ՝ պիքսել " "հեռացնելու համար" #: src/components/windows/Help.jsx:109 msgid "" "We thank the following artists, who made their palettes available to the " "public on" msgstr "" "Մենք շնորհակալություն ենք հայտնում այն արտիստներին, որոնք առաջարկեցին իրենց " "գունապնակը բացահայտ միացված լինել" #: src/components/windows/Help.jsx:112 #, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." msgstr "Լուսնի ներկապնակի տրամադրում է ${ starhouseLink }:" #: src/components/windows/Help.jsx:115 #, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." msgstr "Թոփ10-ի ներկապնակի վարկը տրամադրվում է ${ vinikLink }:" #: src/components/windows/Help.jsx:118 #, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }." msgstr "2բիտի ներկապնակը տրամադրվում է ${ donendoLink } կողմից:" #: src/components/windows/Settings.jsx:72 msgid "Show Grid" msgstr "Ցույց տալ ցանցը" #: src/components/windows/Settings.jsx:77 msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." msgstr "Միացրեք ցանցը ՝ պիքսելների սահմանները ընդգծելու համար:" #: src/components/windows/Settings.jsx:80 msgid "Show Pixel Activity" msgstr "Ցույց տալ պիքսելների ակտիվությունը" #: src/components/windows/Settings.jsx:85 msgid "Show circles where pixels are placed." msgstr "Ցույց տալ կարմիր օղակներ այնտեղ, որտեղ տեղադրվեց պիքսել:" #: src/components/windows/Settings.jsx:88 msgid "Always show Movement Controls" msgstr "Միշտ ցույց տալ տեղաշարժման կառավարման վահանակը" #: src/components/windows/Settings.jsx:93 msgid "Always show movement control buttons" msgstr "Միշտ ցույց տալ տեղաշարժման կառավարման կոճակները" #: src/components/windows/Settings.jsx:96 msgid "Disable Game Sounds" msgstr "Անջատել խաղի հնչյունները" #: src/components/windows/Settings.jsx:102 msgid "All sound effects will be disabled." msgstr "Բոլոր ձայնային էֆեկտները անջատված կլինեն։" #: src/components/windows/Settings.jsx:106 msgid "" "Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " "have some privacy feature blocking us?" msgstr "" "Ձեր բրաուզերը չի թույլատրում օգտագործել AudioContext ձայներ արտահանելու " "համար: Դուք ոնե՞ք մեզ արգելափակող գաղտնիության որևէ գործառույթ:" #: src/components/windows/Settings.jsx:112 msgid "Enable chat notifications" msgstr "Միացնել զրույցի(չատի) ծանուցումները" #: src/components/windows/Settings.jsx:116 msgid "Play a sound when new chat messages arrive" msgstr "" "Հնչեցնել ձայն, երբ զրույցում(չատում) ուղարկվում են նոր հաղորդագրություններ" #: src/components/windows/Settings.jsx:119 msgid "Auto Zoom In" msgstr "Ավտոմատ խոշորացում" #: src/components/windows/Settings.jsx:124 msgid "" "Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " "small." msgstr "" "Կտավին սեղմելիս ավտոմատ խոշորացնել այն, պիքսել դրվելու փոխարեն այն դեպքում, " "երբ կտավը նայում եք հեռվից, որպեսզի լինի բավականաչափ հեռավորություն պիքսել " "դնելու համար:" #: src/components/windows/Settings.jsx:127 msgid "Compact Palette" msgstr "Կոմպակտ ներկապնակ" #: src/components/windows/Settings.jsx:132 msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." msgstr "" "Ցուցադրել ներկապնակը կոմպակտ ձևով, որը էկրանի ավելի քիչ տարածք է զբաղեցնում:" #: src/components/windows/Settings.jsx:135 msgid "Potato Mode" msgstr "Թույլ համակարգչի ռեժիմ" #: src/components/windows/Settings.jsx:139 msgid "For when you are playing on a potato." msgstr "Նրա համար, երբ թույլ համակարգչով եք խաղում:" #: src/components/Converter.jsx:381 src/components/windows/Settings.jsx:142 msgid "Light Grid" msgstr "Լուսավոր ցանց" #: src/components/windows/Settings.jsx:146 msgid "Show Grid in white instead of black." msgstr "Ցույց տալ սպիտակ ցանց սևի փոխարեն:" #: src/components/windows/Settings.jsx:149 msgid "Custom Cursor" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:153 msgid "Use our custom cursor" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:157 msgid "Historical View" msgstr "Պատմական տեսակետ" #: src/components/windows/Settings.jsx:162 msgid "Check out past versions of the canvas." msgstr "Նայեք կտավի տեսքին անցյալ ժամանակի որևէ կետում:" #: src/components/windows/Settings.jsx:166 #, fuzzy, javascript-format msgid "Pencil Mode for ${ canvasName } canvas" msgstr "Տեղափոխվեց ${ canvasName } կտավին" #: src/components/windows/Settings.jsx:174 msgid "What the pencil should draw on the current canvas." msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:178 msgid "Themes" msgstr "Թեմաներ" #: src/components/windows/Settings.jsx:183 msgid "How pixelplanet should look like." msgstr "Ինչպես պետք է լինի pixelplanet-ը:" #: src/components/windows/Settings.jsx:190 msgid "Select Language" msgstr "Ընտրեք լեզուն" #: src/components/windows/UserArea.jsx:36 #: src/components/windows/UserArea.jsx:56 msgid "Profile" msgstr "Պրոֆիլ" #: src/components/windows/UserArea.jsx:59 msgid "Statistics" msgstr "Ստատիստիկա" #: src/components/windows/UserArea.jsx:64 msgid "Converter" msgstr "Փոխարկիչ" #: src/components/windows/UserArea.jsx:70 msgid "Modtools" msgstr "Մոդերատորի գործիքներ" #: src/components/windows/UserArea.jsx:71 msgid "Loading..." msgstr "Բեռնում..." #: src/components/windows/UserArea.jsx:78 msgid "Consider joining us on Guilded:" msgstr "Միացեք մեզ Guilded-ում`" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 msgid "" "Select the canvas you want to use.\n" "Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and " "requirements.\n" "Archived canvases can be accessed here:" msgstr "" "Ընտրեք կտավը, որը ցանկանում եք օգտագործել:\n" "Յուրաքանչյուր կտավ եզակի է և ունի տարբեր գունապնակներ, վերականգնման ժամանակ " "և պահանջներ:\n" "Հեռացված կտավների արխիվ կարելի է մուտք գործել այստեղ." #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 msgid "Archive" msgstr "Արխիվ" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:70 msgid "Retired Canvases (history only)" msgstr "Չօգտագործվող կտավներ (Միայն պատմական տեսակետ)" #: src/components/windows/Register.jsx:87 msgid "Register new account here" msgstr "Գրանցեք նոր հաշիվ այստեղ" #: src/components/windows/Register.jsx:92 #: src/components/windows/Register.jsx:98 msgid "Name" msgstr "Անուն" #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 #: src/components/windows/Register.jsx:100 #: src/components/windows/Register.jsx:106 msgid "Email" msgstr "Փոստ" #: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 #: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 #: src/components/windows/Register.jsx:114 msgid "Password" msgstr "Գաղտնաբառ" #: src/components/windows/Register.jsx:116 #: src/components/windows/Register.jsx:122 msgid "Confirm Password" msgstr "Հաստատել գաղտնաբառը" #: src/components/windows/Register.jsx:124 msgid "Captcha" msgstr "Captcha" #: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 #: src/components/ModCanvastools.jsx:313 src/components/ModCanvastools.jsx:404 #: src/components/ModCanvastools.jsx:482 src/components/ModCanvastools.jsx:583 #: src/components/ModIIDtools.jsx:135 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 #: src/components/windows/Register.jsx:127 msgid "Submit" msgstr "Հաստատել" #: src/components/windows/Archive.jsx:9 msgid "" "While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " "as a request by users who like a currently popular meme. Those canvases can " "become dull and inactive after a while, at which point there is no reason to " "keep them and we may decide to remove them." msgstr "" "Չնայած մենք հակված ենք կտավները չջնջելուն, որոշ կտավներ սկսվում են զվարճանքի " "համար կամ որպես խնդրանք այն օգտվողների կողմից, ովքեր ներկայումս սիրում են " "մեմեր: Այդ կտավները կարող են ձանձրալի լինել որոշ ժամանակ անց և իմաստ չի " "լինում դրանք պահելու, այդ պատճառով մենք որոշում ենք հեռացնել դրանց:" #: src/components/windows/Archive.jsx:10 msgid "" "Here we collect removed canvases to archive them properly. Which is " "currently only one." msgstr "" "Այստեղ մենք հավաքում ենք հեռացված կտավները՝ պատշաճ կերպով արխիվացնելու համար " "(որը ներկայումս ընդամենը մեկն է):" #: src/components/windows/Archive.jsx:12 msgid "Political Compass Canvas" msgstr "Քաղաքական կողմնացույցի կտավ" #: src/components/windows/Archive.jsx:21 msgid "" "This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " "Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " "with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " "remained active for months till it got shut down on November 30th." msgstr "" "Այս կտավը պահանջվել է Երկրի գլխավոր կտավի վրա քաղաքական բախումների ժամանակ: " "Դա քաղաքական կողմնացույցի 1024x1024 ներկայացում էր` 5 վրկ վերալիցքավորմամբ և " "60-ականների դասախցիկներով: Այն մեկնարկվեց մայիսի 11-ին և ամիսներ շարունակ " "ակտիվ մնաց, մինչև այն դադարեցվեց նոյեմբերի 30-ին:" #: src/components/windows/Archive.jsx:22 msgid "" "We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " "screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " "the canvas was at that time." msgstr "" "Մենք որոշեցինք արխիվացնել այն որպես պատմական տեսանյութ ՝ առանց կորուստների " "կոդավորված վեբ-կայքերի: Ժամանակահատվածից սքրինշոթ վերցնելը բերում է կատարյալ " "1:1 ներկայացման այն մասին, թե ինչպես էր այդ ժամանակ կտավը:" #: src/components/windows/Chat.jsx:180 msgid "Start chatting here" msgstr "Սկսեք զրուցել այստեղ" #: src/components/windows/Chat.jsx:217 msgid "Chat here" msgstr "Զրուցեք այստեղ" #: src/components/windows/Chat.jsx:243 msgid "You must be logged in to chat" msgstr "Դուք պետք է մուտք գործեք զրուցելու համար" #: src/components/windows/Chat.jsx:273 msgid "Channel settings" msgstr "Ալիքի կարգավորումներ" #: src/components/windows/Player.jsx:17 msgid "This URL is not supported by our Media Player" msgstr "" #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." msgstr "" "Ձեր mail-ին գաղտնաբառի վերակայման համար հրահանգներով նամակ է ուղարկվել:" #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" msgstr "" "Մուտքագրեք ձեր էլեկտրոնային փոստի հասցեն, և մենք ձեզ նոր գաղտնաբառ " "կուղարկենք:" #: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:107 msgid "Could not load captcha" msgstr "Չհաջողվեց բեռնել captcha-ն" #: src/components/Captcha.jsx:71 msgid "Type the characters from the following image:" msgstr "Գրեք այն նշանները, որը տեսնում եք տվյալ նկարի մեջ." #: src/components/Captcha.jsx:74 msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" msgstr "Հուշում. մեծատառ կամ փոքրատառ կապ չունի; I և l նույնն են" #: src/components/Captcha.jsx:116 msgid "Load Captcha" msgstr "Բեռնել Captcha-ն" #: src/components/Captcha.jsx:121 msgid "Click to Load Captcha" msgstr "Սեղմե՛ք Captcha-ն բեռնելու համար" #: src/components/Captcha.jsx:126 msgid "Can't read? Reload:" msgstr "Չե՞ք կարողանում կարդալ. Թարմացրե՛ք:" #: src/components/Captcha.jsx:130 msgid "Reload" msgstr "Թարմացնել" #: src/components/Captcha.jsx:140 msgid "Enter Characters" msgstr "Մուտքագրեք նշանները" #: src/utils/validation.js:17 msgid "Email can't be empty." msgstr "Էլ. փոստը չի կարող դատարկ լինել:" #: src/utils/validation.js:18 msgid "Email should be at least 5 characters long." msgstr "Էլ. փոստը պետք է կազմված լինի առնվազն 5 նիշից:" #: src/utils/validation.js:19 msgid "Email can't be longer than 40 characters." msgstr "Էլ. փոստը չի կարող 40 նիշից ավելի լինել:" #: src/utils/validation.js:20 msgid "Email should at least contain a dot" msgstr "Էլ. փոստը պետք է առնվազն պարունակի կետ" #: src/utils/validation.js:22 msgid "Email should contain a @" msgstr "Էլ. փոստը պետք է պարունակի @" #: src/utils/validation.js:29 msgid "Name can't be empty." msgstr "Անունը չի կարող դատարկ լինել:" #: src/utils/validation.js:30 msgid "Name must be at least 2 characters long" msgstr "Անունը պետք է կազմի առնվազն 2 նիշ" #: src/utils/validation.js:31 msgid "Name must be shorter than 26 characters" msgstr "Անունը պետք է պակաս լինի 26 նիշից" #: src/utils/validation.js:38 msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" msgstr "Անունը պարունակում է անվավեր նիշ, ինչպիսիք են @, /, \\ կամ #" #: src/utils/validation.js:53 msgid "No password given." msgstr "Գաղտնաբառ չի տրվել:" #: src/utils/validation.js:56 msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "Գաղտնաբառը պետք է ունենա առնվազն 6 նիշ:" #: src/utils/validation.js:59 msgid "Password must be shorter than 60 characters." msgstr "Գաղտնաբառը պետք է լինի 60 նիշից կարճ:" #: src/components/GetIID.jsx:44 msgid "Get IID" msgstr "Ստանալ IID-ն" #: src/components/GetIID.jsx:53 msgid "Copy" msgstr "Պատճենել" #: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 #: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:79 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:209 msgid "Save" msgstr "Պահպանել" #: src/components/TemplateSettings.jsx:52 msgid "Templates" msgstr "Կաղապարներ" #: src/components/TemplateSettings.jsx:56 msgid "" "Tired of always spaming one single color? Want to create art instead, but " "you have to count pixels from some other image? Templates can help you with " "that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on " "the template, should be one pixel on the canvas." msgstr "" "Հոգնե՞լ եք անընդհատ ինչ-որ գույն սպամ անելուց: Ցանկանում եք ստեղծել " "պատկերներ, բայց ստիպված եք հաշվել պիքսելները մեկ այլ նկարի՞ց: Կաղապարները " "ձեզ կօգնեն այդ հարցում: Կաղապարները կարող են ցույց տալ պատկերը ձեր նշած " "վայրում, որոնց վրայով դուք կարող եք նկարել ձեր ցանկացած պատկերը(դրանք " "կոչվում են overlay): Կաղապարի 1 պիքսելը պետք է հավասար լինի կտավի 1 պիքսելին:" #: src/components/TemplateSettings.jsx:60 msgid "Enable Overlay" msgstr "Միացնել Overlay-ը" #: src/components/TemplateSettings.jsx:65 msgid "Show templates as overlays ingame." msgstr "Ցույց տալ կաղապարը ինչպես Overlay խաղի մեջ:" #: src/components/TemplateSettings.jsx:68 msgid "Small Pixels When Zoomed" msgstr "Փոքր պիքսելների խոշորացում" #: src/components/TemplateSettings.jsx:73 msgid "Show overlay as small individual pixels on high zoomlevels." msgstr "" "Ցույց տալ overlay-ը որպես փոքր առանձին պիքսելներ բարձր խոշորացման ժամանակ:" #: src/components/TemplateSettings.jsx:80 msgid "Overlay Opacity" msgstr "Overlay-ի թափանցիկությունը" #: src/components/TemplateSettings.jsx:94 msgid "Opacity of Overlay in percent." msgstr "Overlay-ի թափանցիկությունը տոկոսներով" #: src/components/TemplateSettings.jsx:132 msgid "Cancel adding Template" msgstr "Չեղարկել Կաղապարի ավելացումը" #: src/components/TemplateSettings.jsx:139 msgid "Add Template" msgstr "Ավելացնել Կաղապար" #: src/components/TemplateSettings.jsx:156 msgid "Export enabled templates" msgstr "Արտահանել միացված կաղապարները" #: src/components/TemplateSettings.jsx:165 msgid "Import templates" msgstr "Ներմուծել կաղապարներ" #: src/components/LogInArea.jsx:19 msgid "Login to access more features and stats." msgstr "" "Մուտք գործեք ձեր հաշիվ ՝ վիճակագրության և այլ հնարավորություններ ստանալու " "համար։" #: src/components/LogInArea.jsx:21 msgid "Login with Name or Mail:" msgstr "Մուտք գործեք անունով կամ էլ. փոստով." #: src/components/LogInArea.jsx:28 msgid "I forgot my Password." msgstr "Ես մոռացել եմ իմ գաղտնաբառը։" #: src/components/LogInArea.jsx:29 msgid "or login with:" msgstr "կամ մուտք գործեք հետևյալով ." #: src/components/LogInArea.jsx:70 msgid "or register here:" msgstr "կամ գրանցվեք այստեղ." #: src/components/LogInArea.jsx:75 msgid "Register" msgstr "Գրանցվել" #: src/components/UserAreaContent.jsx:69 msgid "Today Placed Pixels" msgstr "Այսօր տեղադրված պիքսելները" #: src/components/UserAreaContent.jsx:73 msgid "Daily Rank" msgstr "Օրվա դասակարգ" #: src/components/UserAreaContent.jsx:83 msgid "Total Rank" msgstr "Ընդհանուր դասակարգ" #: src/components/UserAreaContent.jsx:89 #, javascript-format msgid "Your name is: ${ name }" msgstr "Ձեր անունը ${ name } է" #: src/components/UserAreaContent.jsx:95 msgid "Log out" msgstr "Դուրս գալ" #: src/components/UserAreaContent.jsx:102 msgid "Change Username" msgstr "Փոխել Օգտանունը" #: src/components/UserAreaContent.jsx:112 msgid "Change Mail" msgstr "Փոխել էլ. փոստը" #: src/components/UserAreaContent.jsx:121 msgid "Change Password" msgstr "Փոխել գաղտնաբառը" #: src/components/UserAreaContent.jsx:128 msgid "Delete Account" msgstr "Ջնջել օգտահաշիվը" #: src/components/UserAreaContent.jsx:135 msgid "Social Settings" msgstr "Սոցիալական կարգավորումներ" #: src/components/Converter.jsx:191 src/components/ModCanvastools.jsx:231 msgid "Choose Canvas" msgstr "Ընտրեք կտավ" #: src/components/Converter.jsx:218 msgid "Palette Download" msgstr "Ներկապնակի ներբեռնում" #: src/components/Converter.jsx:220 #, javascript-format msgid "Palette for ${ gimpLink }" msgstr "Ներկապնակ ${ gimpLink } - ի համար" #: src/components/Converter.jsx:241 msgid "Image Converter" msgstr "Պատկերի փոխարկիչ" #: src/components/Converter.jsx:242 msgid "Convert an image to canvas colors" msgstr "Պատկերը փոխեք կտավի գույներով" #: src/components/Converter.jsx:261 msgid "Choose Strategy" msgstr "Ընտրեք ռազմավարությունը" #: src/components/Converter.jsx:299 msgid "Serpentine" msgstr "Օձային" #: src/components/Converter.jsx:301 msgid "Minimum Color Distance" msgstr "Նվազագույն գույների հեռավորություն" #: src/components/Converter.jsx:328 msgid "Calculate like GIMP" msgstr "Հաշվել որպես GIMP" #: src/components/Converter.jsx:332 msgid "Choose Color Mode" msgstr "Ընտրեք գունային ռեժիմ" #: src/components/Converter.jsx:361 msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" msgstr "Ավելացնել ցանց (ապանշեք, եթե ձեզ հարկավոր է 1: 1 ձևանմուշը)" #: src/components/Converter.jsx:383 src/components/Converter.jsx:399 msgid "Offset" msgstr "Փոխհատուցել" #: src/components/Converter.jsx:428 msgid "Scale Image" msgstr "Փոխել պատկերի չափը" #: src/components/Converter.jsx:439 msgid "Width" msgstr "Լայնություն" #: src/components/Converter.jsx:470 msgid "Height" msgstr "Բարձրություն" #: src/components/Converter.jsx:509 msgid "Keep Ratio" msgstr "Պահպանել հարաբերակցությունը" #: src/components/Converter.jsx:522 msgid "Anti Aliasing" msgstr "Հակասել" #: src/components/Converter.jsx:536 msgid "Reset" msgstr "Վերակայել" #: src/components/Converter.jsx:554 msgid "Download Template" msgstr "Ներբեռնել ձևանմուշը" #: src/components/Rankings.jsx:168 msgid "Yesterday" msgstr "Երեկ" #: src/components/Rankings.jsx:177 msgid "Countries Today" msgstr "Երկրները այսօր" #: src/components/Rankings.jsx:186 src/components/Rankings.jsx:203 msgid "Charts" msgstr "Ստատիստիկաների գծապատկերներ" #: src/components/Rankings.jsx:191 #, fuzzy msgid "Total Pixels per Player" msgstr "Օրական տեղադրված պիքսելների ընդհանուր քանակը" #: src/components/Rankings.jsx:192 #, fuzzy msgid "Daily Pixels per Player" msgstr "Օրական տեղադրված պիքսելների ընդհանուր քանակը" #: src/components/Rankings.jsx:193 #, fuzzy msgid "Top 10 Players from Yesterday" msgstr "Թոփ 10 խաղացողներ [պիքսել/օր]" #: src/components/Rankings.jsx:197 #, fuzzy msgid "Daily Pixels per Country" msgstr "Խաղացողներ և Պիքսելներ ժամում" #: src/components/Rankings.jsx:215 src/components/Rankings.jsx:224 #: src/components/Rankings.jsx:233 msgid "User" msgstr "Օգտատեր" #: src/components/CooldownChanges.jsx:24 src/components/Rankings.jsx:240 msgid "Country" msgstr "Երկիր" #: src/components/Rankings.jsx:243 msgid "+last hour" msgstr "" #: src/components/Rankings.jsx:314 msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." msgstr "" "Դասակարգումը թարմացվում է ամեն 5 րոպեն մեկ: Ամենօրյա վարկանիշները " "վերակայվում են UTC- ի կեսգիշերին:" #: src/components/CanvasItem.jsx:29 msgid "Online Users" msgstr "Առցանց Օգտատերեր" #: src/components/CanvasItem.jsx:34 msgid "Cooldown" msgstr "Վերալիցքավորում" #: src/components/CanvasItem.jsx:40 msgid "Stacking till" msgstr "Վերալիցքավորման պահուստ" #: src/components/CanvasItem.jsx:42 msgid "Ranked" msgstr "Դասակարգված" #: src/components/CanvasItem.jsx:44 msgid "Yes" msgstr "Այո" #: src/components/CanvasItem.jsx:44 msgid "No" msgstr "Ոչ" #: src/components/CanvasItem.jsx:50 msgid "Requirements" msgstr "Պահանջներ" #: src/components/CanvasItem.jsx:53 msgid "User Account" msgstr "Օգտագործողի հաշիվ" #: src/components/CanvasItem.jsx:55 #, javascript-format msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" msgstr "և առնվազն ${ canvas.req } պիքսել" #: src/components/CanvasItem.jsx:58 msgid "Top 10 Daily Ranking" msgstr "Թոփ 10 օրական վարկանիշ" #: src/components/CanvasItem.jsx:64 src/components/TemplateItem.jsx:60 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:160 msgid "Dimensions" msgstr "Չափերը" #: src/components/ModWatchtools.jsx:123 src/components/TemplateItem.jsx:54 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:122 msgid "Canvas" msgstr "Կտավ" #: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141 msgid "Coordinates" msgstr "Կոորդինատներ" #: src/components/TemplateItem.jsx:71 msgid "Edit" msgstr "Խմբագրել" #: src/components/TemplateItem.jsx:81 msgid "Go to" msgstr "Գնալ" #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97 msgid "Select File" msgstr "Ընտրել ֆայլ" #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120 msgid "Template Name" msgstr "Կաղապարի անուն" #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174 msgid "Delete" msgstr "Ջնջել" #: src/components/LogInForm.jsx:77 msgid "Name or Email" msgstr "Անուն կամ էլ. փոստ" #: src/components/LogInForm.jsx:88 msgid "LogIn" msgstr "Մուտք" #: src/components/UserMessages.jsx:28 msgid "" "Please verify your mail address or your account could get deleted after a " "few days." msgstr "" "Խնդրում ենք հաստատել ձեր փոստի հասցեն, այլապես ձեր հաշիվը կարող է ջնջվել մի " "քանի օր անց:" #: src/components/UserMessages.jsx:49 msgid "A new verification mail is getting sent to you." msgstr "Ձեզ ուղարկվել է ստուգման նոր նամակ:" #: src/components/UserMessages.jsx:53 msgid "Click here to request a new verification mail." msgstr "Սեղմեք այստեղ նոր հաստատման նամակ պահանջելու համար:" #: src/components/ChangePassword.jsx:21 msgid "Passwords do not match." msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համապատասխանում." #: src/components/ChangePassword.jsx:44 msgid "Password successfully changed." msgstr "Գաղտնաբառը հաջողությամբ փոխվեց:" #: src/components/ChangePassword.jsx:88 msgid "Old Password" msgstr "Հին Գաղտնաբառ" #: src/components/ChangePassword.jsx:96 msgid "New Password" msgstr "Նոր գաղտնաբառ" #: src/components/ChangePassword.jsx:103 msgid "Confirm New Password" msgstr "Հաստատեք նոր գաղտնաբառը" #: src/components/ChangeName.jsx:64 msgid "New Username" msgstr "Նոր օգտանուն" #: src/components/ChangeMail.jsx:59 msgid "" "Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " "please verify your new mail address." msgstr "" "Փոստը հաջողությամբ փոխվեց: Մենք ձեզ հաստատման նամակ ուղարկել ենք, խնդրում " "ենք հաստատել Ձեր նոր փոստի հասցեն:" #: src/components/ChangeMail.jsx:87 msgid "New Mail" msgstr "Նոր էլ. փոստ" #: src/components/DeleteAccount.jsx:66 msgid "Yes, Delete My Account!" msgstr "Այո, ջնջե՛ք իմ հաշիվը:" #: src/components/SocialSettings.jsx:35 msgid "Block DMs" msgstr "Արգելափակել անձնական նամակները" #: src/components/SocialSettings.jsx:42 msgid "Block all Private Messages" msgstr "Արգելափակել բոլոր անձնական հաղորդագրությունները" #: src/components/SocialSettings.jsx:44 msgid "Private" msgstr "Անձնական" #: src/components/SocialSettings.jsx:51 msgid "Don't show me in global stats" msgstr "Ցույց չտալ ինձ դասակարգման մեջ" #: src/components/SocialSettings.jsx:57 msgid "Unblock Users" msgstr "Արգելափակումից հանել օգտատիրոջը" #: src/components/SocialSettings.jsx:82 msgid "You have no users blocked" msgstr "Դուք արգելափակված օգտատերեր չունեք" #: src/components/ModCanvastools.jsx:169 msgid "Build image on canvas." msgstr "Կառուցեք նկարը կտավի վրա:" #: src/components/ModCanvastools.jsx:172 msgid "Build image and set it to protected." msgstr "Կառուցեք պատկեր և դրեք նրա վրա պաշտպանություն:" #: src/components/ModCanvastools.jsx:175 msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." msgstr "" "Ստեղծեք պատկերը, բայց վերակայեք վերականգնման ժամանակը չդրված պիքսելների " "վերականգնման ժամանակին:" #: src/components/ModCanvastools.jsx:185 msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" msgstr "Մաքրել ավելորդ պիքսելները, որոնք շրջապատված են չտեղադրված պիքսելներով" #: src/components/ModCanvastools.jsx:189 msgid "" "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " "pixels" msgstr "" "Մաքրել ավելորդ պիքսելները, որոնք շրջապատված են չտեղադրված պիքսելներով մինչև " "նույնիսկ 1 այլ տեղադրված պիքսել" #: src/components/ModCanvastools.jsx:193 msgid "" "Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " "pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " "two cooldowns)!)" msgstr "" "Մաքրել ավելորդ պիքսելները, որոնք շրջապատված են մեկ այլ գունային պիքսելով կամ " "չտեղադրված պիքսելով (ՇԱՏ ԱԳՐԵՍԻՎ Է ԿՏԱՎՆԵՐԻ ՎՐԱ, ՈՐՈՆՔ ԹՈՒՅԼՈՒՄ ԵՆ ՉՏԵՂԱԴՐԱԾ " "ՊԻՔՍԵԼՆԵՐ (որտեղ կան երկու ժամանակային կառավարում)):" #: src/components/ModCanvastools.jsx:197 msgid "" "Turn every pixel in area to 0 (YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT ON ANY AREA THAT " "ISN'T ALREADY MOSTLY 0)" msgstr "" "Զրոյացնել տարածքի պիքսելները (ԴՈՒ ԻՍԿԱՊԵՍ ԴԱ ՉՊԵՏՔ Է ԱՆԵՍ ԱՅՆ ՏԱՐԱԾՔԵՐՈՒՄ, " "ՈՐՏԵՂ ՄԵԾԱՄԱՍՆՈՒԹՅՈՒՆԸ ԱՐԴԵՆ 0 ՉԷ):" #: src/components/ModCanvastools.jsx:208 msgid "Status: Not running" msgstr "Կարգավիճակը. Չի աշխատում" #: src/components/ModCanvastools.jsx:250 msgid "Image Upload" msgstr "Պատկերի վերբեռնում" #: src/components/ModCanvastools.jsx:251 msgid "Upload images to canvas" msgstr "Պատկերները վերբեռնեք կտավին" #: src/components/ModCanvastools.jsx:253 msgid "File" msgstr "Ֆայլ" #: src/components/ModCanvastools.jsx:274 msgid "Coordinates:" msgstr "Կոորդինատներ." #: src/components/ModCanvastools.jsx:318 msgid "Pixel Protection" msgstr "Պիքսելի պաշտպանություն" #: src/components/ModCanvastools.jsx:322 msgid "" "Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with " "image upload and alpha layers)" msgstr "" "Սահմանել տարածքների պաշտպանություն (եթե ձեզ ավելի մանրակրկիտ հսկողություն է " "պետք, օգտագործեք պատկերի պաշտպանումը վերբեռնումով և ալֆա շերտերով)" #: src/components/ModCanvastools.jsx:342 src/components/ModCanvastools.jsx:419 #: src/components/ModCanvastools.jsx:513 src/components/ModWatchtools.jsx:174 msgid "Top-left corner" msgstr "Վերևի ձախ անկյուն" #: src/components/ModCanvastools.jsx:364 src/components/ModCanvastools.jsx:441 #: src/components/ModCanvastools.jsx:535 src/components/ModWatchtools.jsx:196 msgid "Bottom-right corner" msgstr "Ներքևի աջ անկյուն" #: src/components/ModCanvastools.jsx:410 msgid "Rollback to Date" msgstr "Վերադարձ դեպի ամսաթիվ" #: src/components/ModCanvastools.jsx:414 #, fuzzy msgid "Rollback an area of the canvas to a set date and time" msgstr "Կտավի տարածքը հետ բերել սահմանված ամսաթվով (00:00 UTC)" #: src/components/ModCanvastools.jsx:488 msgid "Canvas Cleaner" msgstr "Կտավ մաքրիչ" #: src/components/ModCanvastools.jsx:490 msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." msgstr "Դնել ֆիլտր մեծ տարածքներից աղբը մաքրելու համար:" #: src/components/ModCanvastools.jsx:601 msgid "Stop Cleaner" msgstr "Դադարեցնել մաքրիչը" #: src/components/Admintools.jsx:109 msgid "IP Actions" msgstr "IP գործողություններ" #: src/components/Admintools.jsx:111 msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" msgstr "Իրականացրեք IP- ներով (մեկ IP մեկ տողում)" #: src/components/Admintools.jsx:158 msgid "Manage Moderators" msgstr "Կառավարել մոդերատորներին" #: src/components/Admintools.jsx:160 msgid "Remove Moderator" msgstr "Հեռացնել մոդերատորին" #: src/components/Admintools.jsx:193 msgid "There are no mods" msgstr "Չկա մոդերատոր" #: src/components/Admintools.jsx:198 msgid "Assign new Mod" msgstr "Նոր մոդերատոր նշանակեք" #: src/components/Admintools.jsx:201 msgid "Enter UserName of new Mod" msgstr "Մուտքագրեք նոր մոդերատորի օգտատիրոջ անունը" #: src/components/Admintools.jsx:210 msgid "User Name" msgstr "Օգտագործողի անունը" #: src/components/ModWatchtools.jsx:49 msgid "Interval is invalid" msgstr "Անվավեր ընդմիջում" #: src/components/ModWatchtools.jsx:122 msgid "Check who placed in an area" msgstr "Ստուգել, թե ով է տեղադրել տվյալ վայրում" #: src/components/ModWatchtools.jsx:142 msgid "Interval" msgstr "Ընդիջում" #: src/components/ModWatchtools.jsx:157 msgid "IID (optional)" msgstr "IID (ըստ ցանկության)" #: src/components/ModWatchtools.jsx:247 msgid "Get Pixels" msgstr "Ստանալ պիքսելներ" #: src/components/ModWatchtools.jsx:279 msgid "Get Users" msgstr "Ստանալ օգտատերեր" #: src/components/ModIIDtools.jsx:20 msgid "You must enter a duration" msgstr "Դուք պետք է մուտքագրեք տևողություն" #: src/components/ModIIDtools.jsx:24 msgid "You must enter an IID" msgstr "Դուք պետք է մուտքագրեք IID" #: src/components/ModIIDtools.jsx:53 msgid "IID Actions" msgstr "IID գործողություններ" #: src/components/ModIIDtools.jsx:80 msgid "Enter Reason" msgstr "Գրեք պատճառը" #: src/components/ModIIDtools.jsx:97 msgid "(0 = infinite)" msgstr "(0 = անվերջություն)" #: src/core/chartSettings.js:30 msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" msgstr "Թոփ 10 երկրներ [պիքսել / օր]" #: src/core/chartSettings.js:127 msgid "Players and Pixels per hour" msgstr "Խաղացողներ և Պիքսելներ ժամում" #: src/core/chartSettings.js:221 msgid "Top 10 Players [pxls / day]" msgstr "Թոփ 10 խաղացողներ [պիքսել/օր]" #: src/core/chartSettings.js:347 msgid "Total Pixels placed per day" msgstr "Օրական տեղադրված պիքսելների ընդհանուր քանակը" #: src/components/CooldownChanges.jsx:20 msgid "Current Cooldown Changes per Country" msgstr "" #: src/components/CooldownChanges.jsx:25 msgid "Factor" msgstr "" #: src/components/CooldownChanges.jsx:46 msgid "" "Cooldown is usually automatically changed for a country that is dominating. " "In example in the case of a streamer raid." msgstr "" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 msgid "Ping" msgstr "Պինգ" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 msgid "DM" msgstr "Անձնական հաղորդակցություն" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 msgid "Block" msgstr "Արգելափակել" #: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 msgid "Mute" msgstr "Լռեցնել" #: src/components/MdLink.jsx:98 msgid "Open in PopUp" msgstr "" #: src/components/MdLink.jsx:109 msgid "Hide Embed" msgstr "" #: src/components/MdLink.jsx:115 msgid "Show Embedded" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:19 src/components/windows/Settings.jsx:73 msgctxt "keybinds" msgid "G" msgstr "G" #: src/components/windows/Help.jsx:20 src/components/windows/Settings.jsx:81 msgctxt "keybinds" msgid "X" msgstr "X" #: src/components/windows/Help.jsx:21 src/components/windows/Settings.jsx:159 msgctxt "keybinds" msgid "H" msgstr "H" #: src/components/windows/Help.jsx:22 msgctxt "keybinds" msgid "R" msgstr "R" #: src/components/windows/Help.jsx:23 msgctxt "keybinds" msgid "Q" msgstr "Q" #: src/components/windows/Help.jsx:24 msgctxt "keybinds" msgid "E" msgstr "E" #: src/components/windows/Help.jsx:25 msgctxt "keybinds" msgid "W" msgstr "W" #: src/components/windows/Help.jsx:26 msgctxt "keybinds" msgid "A" msgstr "A" #: src/components/windows/Help.jsx:27 msgctxt "keybinds" msgid "S" msgstr "S" #: src/components/windows/Help.jsx:28 msgctxt "keybinds" msgid "D" msgstr "D" #: src/components/windows/Help.jsx:35 msgctxt "keybinds" msgid "Shift" msgstr "Shift" #: src/components/windows/Settings.jsx:89 msgctxt "keybinds" msgid "N" msgstr "N" #: src/components/windows/Settings.jsx:97 msgctxt "keybinds" msgid "M" msgstr "M" #: src/components/windows/Settings.jsx:169 msgctxt "keybinds" msgid "B" msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:61 msgctxt "keybinds" msgid "T" msgstr "T" #~ msgid "Countries by Pixels Today" #~ msgstr "Երկրները, իրենց այսօրվա տեղադրած պիքսելներով" #~ msgid "Pixels placed" #~ msgstr "Պիքսելը պաշտպանվա՛ծ է" #~ msgid "History Pencil ON" #~ msgstr "Պատմական տեսակետի մատիտը ՄԻԱՑՎԱԾ" #~ msgid "Overlay Pencil ON" #~ msgstr "Overlay-ի մատիտը ՄԻԱՑՎԱԾ" #, javascript-format #~ msgid "" #~ "Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " #~ "historical view" #~ msgstr "" #~ "Սեղմեք աջ ${ bindShift } որպիսի դնեք պատմական տեսակետի ժամանակվա պիքսել" #~ msgid "Right-Shift Auto-Color" #~ msgstr "Աջ Shift սեղմելու դեպքում տեղի կունենա պատկերի ավտոմատ նկարում" #~ msgid "Place pixels from overlay on right-shift, instead of history." #~ msgstr "" #~ "Տեղադրեք պիքսելներ overlay-ից աջ shift-ով, պատմական տեսակետի փոխարեն:" # Թարքմանել է Նարեկ Ադամյանը ։) #~ msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" #~ msgstr "Pixelplanet-ը չի արձագանքում: Գուցե փորձեք թարմացնել էջը:" #~ msgid "Place more :)" #~ msgstr "Տեղադրեք ավելին :)" #~ msgid "No Proxies Allowed :(" #~ msgstr "Proxy թույլատրված չէ :(" #~ msgid "User online" #~ msgstr "Օգտագործողը առցանց" #~ msgid "Restore my Password" #~ msgstr "Վերականգնել իմ գաղտնաբառը" #~ msgid "Register New Account" #~ msgstr "Գրանցել նոր հաշիվ" #~ msgid "Ranking" #~ msgstr "Դասակարգում" #~ msgid "Admintools" #~ msgstr "Ադմինիստրատորի գործիքներ" #~ msgid "Privacy Policy" #~ msgstr "Գաղտնիության քաղաքականություն" #~ msgid "Terms of Service" #~ msgstr "Ծառայությունների մատուցման պայմաններ" #~ msgid "your IP" #~ msgstr "Ձեր IP-ն" #~ msgid "Partners:" #~ msgstr "Գործընկերներ " #, javascript-format #~ msgid "" #~ "This site is protected by reCAPTCHA and the Google ${ reCaptchaPP } and " #~ "${ reCaptchaTOS } apply." #~ msgstr "" #~ "Այս կայքը պաշտպանված է reCAPTCHA- ի կողմից, և կիրառվում են Google " #~ "${ reCaptchaPP } և ${ reCaptchaTOS }" #~ msgid "" #~ "This site is protected by hCAPTCHA and its ${ hCaptchaPP } and " #~ "${ hCaptchaTOS } apply." #~ msgstr "" #~ "Այս կայքը պաշտպանված է hCAPTCHA- ի կողմից և կիրառվում են նրա " #~ "${ hCaptchaPP } և ${ hCaptchaTOS }:" #~ msgid "Welcome to PixelPlanet.fun" #~ msgstr "Բարի գալուստ PixelPlanet.fun" #~ msgid "Daily" #~ msgstr "Ամեն օր" #~ msgid "Coordinates in X_Y format:" #~ msgstr "Կոորդինատները X_Y ձևաչափով." #~ msgid "I think we experienced some error :(" #~ msgstr "Կարծում եմ, որ մենք որոշ սխալ ենք ունեցել .(" #~ msgid "You successfully linked your mc account." #~ msgstr "Դուք հաջողությամբ կապեցիք ձեր ՄՔ հաշիվը:" #~ msgid "You denied." #~ msgstr "Դուք հերքեցիք:" #, javascript-format #~ msgid "You requested to link your mc account ${ minecraftname }." #~ msgstr "Դուք խնդրել եք կապել ձեր ՄՔ հաշիվը ${ minecraftname }:" #~ msgid "Accept" #~ msgstr "Ընդունել" #~ msgid "Deny" #~ msgstr "Հերքել" #~ msgctxt "keybinds" #~ msgid "C" #~ msgstr "C"