msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-03-19 20:48+0000\n" "Last-Translator: Negru Berg \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: src/controls/keypress.js:102 #, javascript-format msgid "Switched to ${ canvasName }" msgstr "Schimbat canvasul la ${ canvasName }" #: src/controls/keypress.js:176 msgid "Grid ON" msgstr "Grilă Pornită" #: src/controls/keypress.js:177 msgid "Grid OFF" msgstr "Grilă Oprită" #: src/controls/keypress.js:187 msgid "Pixel Notify ON" msgstr "Notificare Pixeli Pornită" #: src/controls/keypress.js:188 msgid "Pixel Notify OFF" msgstr "Notificare Pixeli Oprită" #: src/controls/keypress.js:193 msgid "Muted Sound" msgstr "Sunet Oprit" #: src/controls/keypress.js:194 msgid "Unmuted Sound" msgstr "Sunet Pornit" #: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 src/components/GetIID.jsx:51 #: src/controls/keypress.js:203 msgid "Copied" msgstr "Copiat" #: src/controls/keypress.js:209 msgid "Overlay ON" msgstr "Overlay Activat" #: src/controls/keypress.js:210 msgid "Overlay OFF" msgstr "Overlay Dezactivat" #: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:216 msgid "Easter Egg ON" msgstr "Caracteristici Ascunse Activat" #: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:217 msgid "Easter Egg OFF" msgstr "Caracteristici Ascunse Dezactivat" #: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/PixelTransferController.js:165 msgid "Timeout" msgstr "Pauză" #: src/ui/PixelTransferController.js:72 src/ui/PixelTransferController.js:167 msgid "" "Didn't get an answer from pixelplanet. Try to refresh if this problem " "persists." msgstr "" "Nu am primit niciun răspuns de la pixelplanet. Încearcă să dai refresh daca " "problema persistă." #: src/ui/PixelTransferController.js:104 msgid "Invalid Canvas" msgstr "Canvas Invalid" #: src/ui/PixelTransferController.js:105 msgid "This canvas doesn't exist" msgstr "Acest Canvas nu există" #: src/ui/PixelTransferController.js:108 src/ui/PixelTransferController.js:112 #: src/ui/PixelTransferController.js:116 msgid "Invalid Coordinates" msgstr "Coordonate invalide" #: src/ui/PixelTransferController.js:109 msgid "x out of bounds" msgstr "x în afara limitelor" #: src/ui/PixelTransferController.js:113 msgid "y out of bounds" msgstr "y în afara limitelor" #: src/ui/PixelTransferController.js:117 msgid "z out of bounds" msgstr "z în afara limitelor" #: src/ui/PixelTransferController.js:120 msgid "Wrong Color" msgstr "Culoarea greșită" #: src/ui/PixelTransferController.js:121 msgid "Invalid color selected" msgstr "Culoare invalidă selectată" #: src/ui/PixelTransferController.js:124 msgid "Just for registered Users" msgstr "Doar pentru Utilizatorii înregistrați" #: src/ui/PixelTransferController.js:125 msgid "You have to be logged in to place on this canvas" msgstr "Trebuie să fii conectat pentru a pune pe acest canvas" #: src/ui/PixelTransferController.js:128 src/ui/PixelTransferController.js:144 #: src/ui/PixelTransferController.js:148 msgid "Not allowed" msgstr "Nu este permis" #: src/ui/PixelTransferController.js:130 msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low" msgstr "Momentan nu poți accesa acest canvas. Trebuie să pui mai mulți pixeli" #: src/ui/PixelTransferController.js:133 msgid "Pixel protected" msgstr "Pixel protejat" #: src/ui/PixelTransferController.js:140 msgid "Please prove that you are human" msgstr "Te rog să dovedești că ești om" #: src/ui/PixelTransferController.js:145 msgid "You are using a Proxy." msgstr "Tu folosești un Proxy." #: src/ui/PixelTransferController.js:149 msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" msgstr "Doar cei din Top10 ieri pot pune aici" #: src/ui/PixelTransferController.js:152 msgid "You are weird" msgstr "Ești ciudat" #: src/ui/PixelTransferController.js:154 msgid "" "Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" msgstr "Serverul este confuz de pixelii tăi. Te joci pe mai multe dispozitive?" #: src/ui/PixelTransferController.js:157 msgid "Banned" msgstr "Banat" #: src/ui/PixelTransferController.js:161 msgid "Range Banned" msgstr "Range Banat" #: src/ui/PixelTransferController.js:162 msgid "Your Internet Provider is banned from this game" msgstr "Furnizorul tău de internet este interzis din a juca acest joc" #: src/ui/PixelTransferController.js:170 msgid "Weird" msgstr "Ciudat" #: src/ui/PixelTransferController.js:171 msgid "Couldn't set Pixel" msgstr "Nu s-a putut seta pixelul" #: src/ui/PixelTransferController.js:176 #, javascript-format msgid "Error ${ retCode }" msgstr "Eroare ${ retCode }" #: src/store/actions/thunks.js:227 msgid "Pencil picks: " msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:230 #, fuzzy msgid "Selected Color" msgstr "Selectează Fișier" #: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:233 #, fuzzy msgid "From Template" msgstr "Șabloane" #: src/components/windows/Settings.jsx:67 src/store/actions/thunks.js:236 msgid "From History" msgstr "" #: src/ui/rendererFactory.js:32 msgid "Canvas Error" msgstr "Eroare de la Canvas" #: src/ui/rendererFactory.js:33 msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" msgstr "Nu s-a putut face canvasul 3D, ai WebGL2 oprit?" #: src/ui/templateLoader.js:230 src/ui/templateLoader.js:256 msgid "Error :(" msgstr "Eroare :(" #: src/ui/templateLoader.js:231 msgid "Can not export more than 20 or no template!" msgstr "Nu se poate exporta mai mult de 20 sau nici una de șablon(e)!" #: src/ui/templateLoader.js:257 msgid "Can not import more than 20 or no template!" msgstr "Nu se pot importa mai mult de 20 sau niciun șablon(e)!" #: src/components/BanInfo.jsx:132 src/store/actions/index.js:7 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/store/actions/index.js:19 #, fuzzy msgid "Change Happened" msgstr "Schimbă Numele de utilizator" #: src/store/actions/index.js:19 msgid "Please refresh the website" msgstr "" #: src/store/actions/fetch.js:55 msgid "You made too many requests" msgstr "Ai făcut prea multe cereri" #: src/store/actions/fetch.js:59 #, javascript-format msgid "try again after ${ ti }min" msgstr "incearcă după ${ ti } min" #: src/store/actions/fetch.js:70 #, javascript-format msgid "Connection error ${ code } :(" msgstr "Eroare de conectare ${ code } :(" #: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 msgid "Could not connect to server, please try again later :(" msgstr "Nu s-a putut conecta la server, încearcă mai târziu :(" #: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 #: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 #: src/store/actions/fetch.js:227 msgid "Unknown Error" msgstr "Eroare Necunoscută" #: src/store/actions/fetch.js:237 msgid "Server answered with gibberish :(" msgstr "Serverul a răspuns într-o limbă necunoscută :(" #: src/store/middleware/notifications.js:33 msgid "Your next pixels are ready" msgstr "Pixelii tăi următori sunt gata" #: src/store/middleware/notifications.js:37 msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" msgstr "Acum poți pune mai mult pe pixelplanet.fun :)" #: src/store/middleware/notifications.js:54 msgid "mentioned you" msgstr "te-a menționat" #: src/store/middleware/notifications.js:58 msgid "You have new messages in chat" msgstr "Ai mesaje noi pe chat" #: src/components/Converter.jsx:566 src/components/CoordinatesBox.jsx:42 #: src/components/ModWatchtools.jsx:388 src/components/ModWatchtools.jsx:406 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copiază către Clipboard" #: src/components/OnlineBox.jsx:56 msgid "Online Users on Canvas" msgstr "Utilizatori online pe Canvas" #: src/components/OnlineBox.jsx:71 msgid "Total Online Users" msgstr "Utilizatori Online în Total" #: src/components/OnlineBox.jsx:84 src/components/UserAreaContent.jsx:79 msgid "Placed Pixels" msgstr "Pixeli Puși în total" #: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:159 msgid "Today" msgstr "Azi" #: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:150 msgid "Total" msgstr "Total" #: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 #: src/components/windows/index.js:20 msgid "Canvas Selection" msgstr "Selectare a Canvasurilor" #: src/components/buttons/ChatButton.jsx:79 msgid "Close Chat" msgstr "Închide Chatul" #: src/components/buttons/ChatButton.jsx:79 msgid "Open Chat" msgstr "Deschide Chatul" #: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 msgid "Close Menu" msgstr "Închide Meniul" #: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 msgid "Open Menu" msgstr "Deschide Meniul" #: src/components/HistorySelect.jsx:156 msgid "Loading" msgstr "Se încarcă" #: src/components/HistorySelect.jsx:157 msgid "Select Date above" msgstr "Selectează Data deasupra" #: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:227 #: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 #: src/components/Window.jsx:260 #: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 msgid "Close" msgstr "Închide" #: src/components/Window.jsx:173 msgid "PopUp" msgstr "PopUp" #: src/components/Window.jsx:184 msgid "Restore" msgstr "Restabilește" #: src/components/Window.jsx:221 msgid "Clone" msgstr "Clonează" #: src/components/Window.jsx:229 msgid "Move" msgstr "Mișcă" #: src/components/Window.jsx:252 msgid "Maximize" msgstr "Maximizează" #: src/components/Window.jsx:268 msgid "Resize" msgstr "Redimenzionează" #: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 #: src/components/windows/index.js:14 msgid "Help" msgstr "Ajutor" #: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:16 msgid "User Area" msgstr "Zonă de Utilizator" #: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 msgid "Make Screenshot" msgstr "Fă un Screenshot" #: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 msgid "Globe View" msgstr "Vedere de pe glob" #: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 msgid "Close Palette" msgstr "Închide Paleta" #: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 msgid "Open Palette" msgstr "Deschide Paleta" #: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 #: src/components/windows/index.js:15 msgid "Settings" msgstr "Setări" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:41 msgid "Enable Pencil" msgstr "Activează Creaionul" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:46 msgid "Disable Pencil" msgstr "Dezactivează Creionul" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:50 msgid "Disable History Pencil" msgstr "Creion de istorie Dezactivat" #: src/components/buttons/PencilButton.jsx:54 msgid "Disable Overlay Pencil" msgstr "Dezactivează Creion de Overlay" #: src/components/windows/index.js:17 msgid "Registration" msgstr "Înregistrare" #: src/components/windows/index.js:18 msgid "Forgot Password" msgstr "Uitat Parola" #: src/components/windows/index.js:19 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: src/components/windows/index.js:21 msgid "Canvas Archive" msgstr "Arhivă de canvas" #: src/components/windows/index.js:22 msgid "Player" msgstr "" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:48 msgid "You took too long, try again." msgstr "Ți-a luat prea mult, încearcă din nou." #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:51 msgid "You failed your captcha" msgstr "Nu ai trecut captchaul tău" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:54 msgid "No or invalid captcha text" msgstr "Fără captcha text sau invalid" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:57 msgid "No captcha id given" msgstr "Niciun id captcha primit" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:63 msgid "Unknown Captcha Error" msgstr "Eroare de Captcha necunoscută" #: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:79 #: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 #: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:75 src/components/LogInForm.jsx:70 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 #: src/components/windows/Register.jsx:89 msgid "Error" msgstr "Eroare" #: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 #: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:84 src/components/RefreshPrompt.jsx:16 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:181 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 #: src/components/windows/Register.jsx:133 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:90 msgid "Send" msgstr "Trimite" #: src/components/BanInfo.jsx:66 msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " msgstr "Ești banat. Crezi că este nejustificată? Intră pe . " #: src/components/BanInfo.jsx:76 msgid " on how to appeal." msgstr " •la cum să dai appeal." #: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 msgid "Reason" msgstr "Motiv" #: src/components/BanInfo.jsx:91 msgid "By Mod" msgstr "De Moderator" #: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 msgid "Duration" msgstr "Durata" #: src/components/BanInfo.jsx:99 msgid "Your ban expires at " msgstr "Banul tău expiră la• " #: src/components/BanInfo.jsx:101 msgid " which is in " msgstr " •care este în• " #: src/components/BanInfo.jsx:112 msgid "Unbanned" msgstr "Nebanat" #: src/components/BanInfo.jsx:113 msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." msgstr "Acum că ai văzut acest mesaj, nu mai ești banat." #: src/components/BanInfo.jsx:127 msgid "Why?" msgstr "De ce?" #: src/components/RefreshPrompt.jsx:14 msgid "Refresh" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:65 msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" msgstr "Pune pixeli colorați pe un canvas mare cu alți jucători online!" #: src/components/windows/Help.jsx:66 msgid "" "Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " "will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " "cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " "top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " "pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " "and 7s on already set pixels." msgstr "" "Canvasul nostru principal este o hartă a lumii uriașă, poți pune oriunde " "vrei, dar trebuie să aștepți un timp specific dintre pixeli. Poti vedea " "cooldownul și obligațiile pe meniul de selectare al canvasului (pe butonul " "de glob in vârf). Unele canvasuri au cooldownuri diferite pentru schimbarea " "pixelilor setate de jucători în comparație cu un pixel nesetat e.g. 4/7s " "înseamnă 4s pe pixelii fresh si 7s pe ceilalți." #: src/components/windows/Help.jsx:67 msgid "" "Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " "least once per day." msgstr "" "Actualizarea nivelurilor mai mari de zoom necesită ceva timp, globul 3D este " "actualizat cel puțin o dată pe zi." #: src/components/windows/Help.jsx:68 msgid "Have fun!" msgstr "Distrează-te!" #: src/components/windows/Help.jsx:70 msgid "recommended" msgstr "recomandat" #: src/components/windows/Help.jsx:71 msgid "Source on " msgstr "Sursă pe• " #: src/components/windows/Help.jsx:72 msgid "Map Data" msgstr "Dată de hartă" #: src/components/windows/Help.jsx:73 msgid "" "The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " "for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " msgstr "" "Datele simple ale hărții pe care le folosim, împreună cu zonele " "OpenStreetMap convertite pentru orientare, pot fi descărcate de pe mega.nz " "aici: " #: src/components/windows/Help.jsx:74 msgid "Banned? Detected as Proxy?" msgstr "Banat? Detectat ca Proxy?" #: src/components/windows/Help.jsx:76 #, javascript-format msgid "" "If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " "wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " "${ mailLink } and include the following IID:" msgstr "" "Dacă ați fost detectat ca proxy, dar nu sunteți niciunul sau credeți că ați " "fost interzis în mod greșit, vă rugăm să accesați ${ guildedLink } sau " "trimiteți-ne un e-mail la ${ mailLink } și includeți următorul IID:" #: src/components/windows/Help.jsx:79 src/components/windows/Help.jsx:95 msgid "Controls" msgstr "Controale" #: src/components/windows/Help.jsx:81 msgid "Click a color in palette to select it" msgstr "Apasă pe o culoare din paletă ca să o selectezi" #: src/components/windows/Help.jsx:82 #, javascript-format msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" msgstr "Apasă ${ bindG } pentru a comuta grilă" #: src/components/windows/Help.jsx:83 #, javascript-format msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" msgstr "Apăsă ${ bindX } pentru a comuta afișarea activității pixelilor" #: src/components/windows/Help.jsx:84 #, javascript-format msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" msgstr "Apasă ${ bindH } pentru a comuta modul istoric" #: src/components/windows/Help.jsx:85 #, javascript-format msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" msgstr "Apasă ${ bindR } pentru a copia coordonatele" #: src/components/windows/Help.jsx:86 #, javascript-format msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" msgstr "Apasă ${ bindQ } sau ${ bindE } pentru a da zoom" #: src/components/windows/Help.jsx:87 src/components/windows/Help.jsx:97 #, javascript-format msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" msgstr "Apasă ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } pentru a te mișca" #: src/components/windows/Help.jsx:88 src/components/windows/Help.jsx:98 #, javascript-format msgid "" "Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" msgstr "" "Apasă ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } pentru a " "te mișca" #: src/components/windows/Help.jsx:89 #, javascript-format msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" msgstr "" "Mișcă ${ mouseSymbol } mouseului sau ${ touchSymbol } pan pentru a te mișca" #: src/components/windows/Help.jsx:90 #, javascript-format msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" msgstr "" "Scrolează ${ mouseSymbol } rotița mouseului sau ${ touchSymbol } ciupește " "pentru a da zoom" #: src/components/windows/Help.jsx:91 #, fuzzy, javascript-format msgid "Hold left ${ bindShift } for pencil (to place while moving mouse)" msgstr "Ține ${ bindShift } din stânga pentru a pune cât timp miști mouseul" #: src/components/windows/Help.jsx:92 src/components/windows/Help.jsx:103 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" msgstr "" "${ mouseSymbol } Click stânga sau ${ touchSymbol } apasă pentru a pune un " "pixel" #: src/components/windows/Help.jsx:93 src/components/windows/Help.jsx:105 #, javascript-format msgid "" "Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " "select current hovering color" msgstr "" "Click ${ mouseSymbol } pe butonul din mijloc de la mouse sau " "${ touchSymbol } apasă lung pentru a selecta culoarea unde este cursorul" #: src/components/windows/Help.jsx:99 #, javascript-format msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down" msgstr "Apasă ${ bindQ } și ${ bindE } pentru a zbura în sus și în jos" #: src/components/windows/Help.jsx:100 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" msgstr "" "${ mouseSymbol } Ține butonul din mouse din stânga și mișcă mouseul pentru a " "roti" #: src/components/windows/Help.jsx:101 #, javascript-format msgid "" "${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " "button and drag to zoom" msgstr "" "${ mouseSymbol } Scrolează rotița mouseului sau ține ${ mouseSymbol } " "butonul din mijloc al mouseului și mișcă mouseul pentru a da zoom" #: src/components/windows/Help.jsx:102 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" msgstr "${ mouseSymbol } Click dreapta și mișcă mouseul pentru a da pan" #: src/components/windows/Help.jsx:104 #, javascript-format msgid "" "${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" msgstr "" "${ mouseSymbol } Click dreapta sau ${ touchSymbol } apasă de două ori pentru " "a scoate un pixel" #: src/components/windows/Help.jsx:109 msgid "" "We thank the following artists, who made their palettes available to the " "public on" msgstr "" "Noi mulțumim acești artiști foarte mult, ei ne-au oferit palete către public " "pe" #: src/components/windows/Help.jsx:112 #, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." msgstr "Credit pentru Paleta de pe Moon se duce la ${ starhouseLink }." #: src/components/windows/Help.jsx:115 #, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." msgstr "Credit pentru Paleta de pe Top10 se duce la ${ vinikLink }." #: src/components/windows/Help.jsx:118 #, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }." msgstr "Credit pentru Paleta de pe 2bit se duce la ${ donendoLink }." #: src/components/windows/Settings.jsx:72 msgid "Show Grid" msgstr "Arată Grila" #: src/components/windows/Settings.jsx:77 msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." msgstr "Pornește grila pentru a marca marginea pixelilor." #: src/components/windows/Settings.jsx:80 msgid "Show Pixel Activity" msgstr "Arată activitatea pixelilor" #: src/components/windows/Settings.jsx:85 msgid "Show circles where pixels are placed." msgstr "Arată cercurile unde pixelii sunt puși." #: src/components/windows/Settings.jsx:88 msgid "Always show Movement Controls" msgstr "Totdeauna arată Controalele de Mișcare" #: src/components/windows/Settings.jsx:93 msgid "Always show movement control buttons" msgstr "Totdeauna arată butoanele Controalelor de Mișcare" #: src/components/windows/Settings.jsx:96 msgid "Disable Game Sounds" msgstr "Oprește suntelele jocului" #: src/components/windows/Settings.jsx:102 msgid "All sound effects will be disabled." msgstr "Toate sunetele jocului vor fi oprite." #: src/components/windows/Settings.jsx:106 msgid "" "Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " "have some privacy feature blocking us?" msgstr "" "Browserul dvs. nu ne permite să folosim AudioContext pentru a reda sunete. " "Aveți vreo funcție de confidențialitate care ne blochează?" #: src/components/windows/Settings.jsx:112 msgid "Enable chat notifications" msgstr "Permite notificările de chat" #: src/components/windows/Settings.jsx:116 msgid "Play a sound when new chat messages arrive" msgstr "Redă un sunet atunci când sunt trimise mesaje noi pe chat" #: src/components/windows/Settings.jsx:119 msgid "Auto Zoom In" msgstr "Zoom In automat" #: src/components/windows/Settings.jsx:124 msgid "" "Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " "small." msgstr "" "Zoom in în loc să pui in pixel atunci când apeși canvasul și zoomul tău este " "mic." #: src/components/windows/Settings.jsx:127 msgid "Compact Palette" msgstr "Paletă Compactă" #: src/components/windows/Settings.jsx:132 msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." msgstr "Arată Paleta într-o formă compactă ca să ocupe mai puțin spațiu." #: src/components/windows/Settings.jsx:135 msgid "Potato Mode" msgstr "Modul Cartof" #: src/components/windows/Settings.jsx:139 msgid "For when you are playing on a potato." msgstr "Pentru atunci când te joci pe un cartof." #: src/components/Converter.jsx:381 src/components/windows/Settings.jsx:142 msgid "Light Grid" msgstr "Grilă Albă" #: src/components/windows/Settings.jsx:146 msgid "Show Grid in white instead of black." msgstr "Arată Grila în alb în loc de negru." #: src/components/windows/Settings.jsx:149 msgid "Custom Cursor" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:153 msgid "Use our custom cursor" msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:157 msgid "Historical View" msgstr "Vedere Istorică" #: src/components/windows/Settings.jsx:162 msgid "Check out past versions of the canvas." msgstr "Vezi versiunile de trecut ale canvasului." #: src/components/windows/Settings.jsx:166 #, fuzzy, javascript-format msgid "Pencil Mode for ${ canvasName } canvas" msgstr "Schimbat canvasul la ${ canvasName }" #: src/components/windows/Settings.jsx:174 msgid "What the pencil should draw on the current canvas." msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:178 msgid "Themes" msgstr "Teme" #: src/components/windows/Settings.jsx:183 msgid "How pixelplanet should look like." msgstr "Cum pixelplanet ar trebui să arate." #: src/components/windows/Settings.jsx:190 msgid "Select Language" msgstr "Selectează limba" #: src/components/windows/UserArea.jsx:36 #: src/components/windows/UserArea.jsx:56 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/components/windows/UserArea.jsx:59 msgid "Statistics" msgstr "Statistici" #: src/components/windows/UserArea.jsx:64 msgid "Converter" msgstr "Converter" #: src/components/windows/UserArea.jsx:70 msgid "Modtools" msgstr "Unelte pentru moderatori" #: src/components/windows/UserArea.jsx:71 msgid "Loading..." msgstr "Se încarcă..." #: src/components/windows/UserArea.jsx:78 msgid "Consider joining us on Guilded:" msgstr "Consideră să intri pe Guildedul nostru:" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 msgid "" "Select the canvas you want to use.\n" "Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and " "requirements.\n" "Archived canvases can be accessed here:" msgstr "" "Selectează canvasul pe care vrei să îl folosești. \n" "Fiecare canvas este unic și are palete diferite, cooldownuri și obligații. \n" "Arhiva canvasurilor închise poate fi accesată aici:" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 msgid "Archive" msgstr "Arhivă" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:70 msgid "Retired Canvases (history only)" msgstr "Convasuri retrase (doar istorie)" #: src/components/windows/Register.jsx:87 msgid "Register new account here" msgstr "Înregistrează noul cont aici" #: src/components/windows/Register.jsx:92 #: src/components/windows/Register.jsx:98 msgid "Name" msgstr "Nume" #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 #: src/components/windows/Register.jsx:100 #: src/components/windows/Register.jsx:106 msgid "Email" msgstr "Email" #: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 #: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 #: src/components/windows/Register.jsx:114 msgid "Password" msgstr "Parolă" #: src/components/windows/Register.jsx:116 #: src/components/windows/Register.jsx:122 msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmă Parola" #: src/components/windows/Register.jsx:124 msgid "Captcha" msgstr "Captcha" #: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 #: src/components/ModCanvastools.jsx:313 src/components/ModCanvastools.jsx:404 #: src/components/ModCanvastools.jsx:482 src/components/ModCanvastools.jsx:583 #: src/components/ModIIDtools.jsx:135 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 #: src/components/windows/Register.jsx:127 msgid "Submit" msgstr "Încarcă" #: src/components/windows/Archive.jsx:9 msgid "" "While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " "as a request by users who like a currently popular meme. Those canvases can " "become dull and inactive after a while, at which point there is no reason to " "keep them and we may decide to remove them." msgstr "" "Deși avem tendința de a nu șterge pânzele, unele pânze sunt pornite pentru " "distracție sau ca o solicitare a utilizatorilor cărora le place în prezent " "un meme. Acele pânze pot deveni plictisitoare după un timp și după săptămâni " "fără schimbări majore și dacă într-adevăr nu merită să fie menținute active." #: src/components/windows/Archive.jsx:10 msgid "" "Here we collect removed canvases to archive them properly. Which is " "currently only one." msgstr "" "Aici colectăm toate canvasurile pentru a le arhiva într-o cale ca lumea " "(care este momentan doar una)." #: src/components/windows/Archive.jsx:12 msgid "Political Compass Canvas" msgstr "Canvasul Busolei Politice" #: src/components/windows/Archive.jsx:21 msgid "" "This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " "Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " "with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " "remained active for months till it got shut down on November 30th." msgstr "" "Acest canvas a fost vrut într-un timp de conflicte politice pe canvasul " "Pământ. Era o reprezentare 1024x1024 a busolei politice cu un cooldown de 5s " "și stacare de 60s. A fost lansat pe 11 Mai și a rămas activ pentru luni până " "când a fost oprit pe 30 Noiembrie." #: src/components/windows/Archive.jsx:22 msgid "" "We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " "screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " "the canvas was at that time." msgstr "" "Am decis să o arhivăm ca un timelapse cu o filă webm codificat fără " "pierderi. Făcând un screenshot din timelapse rezultă într-o reprezentare " "perfectă 1:1 despre cum canvasul era în acel timp." #: src/components/windows/Chat.jsx:180 msgid "Start chatting here" msgstr "Începe chatul aici" #: src/components/windows/Chat.jsx:217 msgid "Chat here" msgstr "Vorbește aici" #: src/components/windows/Chat.jsx:243 msgid "You must be logged in to chat" msgstr "Trebuie să fi logat pentru a vorbi" #: src/components/windows/Chat.jsx:273 msgid "Channel settings" msgstr "Setări de Canal" #: src/components/windows/Player.jsx:17 msgid "This URL is not supported by our Media Player" msgstr "" #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." msgstr "Ți-am trimis un mail cu instrucțiuni ca să îți resetezi parola." #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" msgstr "Pune adresa ta de mail și o să îți trimitem o parolă nouă:" #: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:107 msgid "Could not load captcha" msgstr "Nu am putut încărca captchaul" #: src/components/Captcha.jsx:71 msgid "Type the characters from the following image:" msgstr "Scrie literele din imaginea următoare:" #: src/components/Captcha.jsx:74 msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" msgstr "Sfat: Nu este sensitiv la majuscule, I și l sunt aceleași" #: src/components/Captcha.jsx:116 msgid "Load Captcha" msgstr "Încarcă Captchaul" #: src/components/Captcha.jsx:121 msgid "Click to Load Captcha" msgstr "Click pentru a încărca Captchaul" #: src/components/Captcha.jsx:126 msgid "Can't read? Reload:" msgstr "Nu îl poți citi? Reîncarcă-l:" #: src/components/Captcha.jsx:130 msgid "Reload" msgstr "Reîncarcă" #: src/components/Captcha.jsx:140 msgid "Enter Characters" msgstr "Pune caracterele" #: src/utils/validation.js:17 msgid "Email can't be empty." msgstr "Emailul nu poate fi gol." #: src/utils/validation.js:18 msgid "Email should be at least 5 characters long." msgstr "Emailul trebuie să aibă cel puțin 5 litere." #: src/utils/validation.js:19 msgid "Email can't be longer than 40 characters." msgstr "Emailul nu poate avea mai mult de 40 de litere." #: src/utils/validation.js:20 msgid "Email should at least contain a dot" msgstr "Emailul trebuie să conțină cel puțin un punct" #: src/utils/validation.js:22 msgid "Email should contain a @" msgstr "Emailul trebuie să conțină un \"@\"" #: src/utils/validation.js:29 msgid "Name can't be empty." msgstr "Numele nu poate fi gol." #: src/utils/validation.js:30 msgid "Name must be at least 2 characters long" msgstr "Numele trebuie să aibă cel puțin 2 litere" #: src/utils/validation.js:31 msgid "Name must be shorter than 26 characters" msgstr "Numele trebuie să aibă mai puțin de 26 de litere" #: src/utils/validation.js:38 msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" msgstr "Numele conține litere invalide de exemplu @,/,\\ sau #" #: src/utils/validation.js:53 msgid "No password given." msgstr "Nu ai pus o parolă." #: src/utils/validation.js:56 msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "Parola trebuie să aibă cel puțin 6 litere." #: src/utils/validation.js:59 msgid "Password must be shorter than 60 characters." msgstr "Parola trebuie să aibă mai puțin de 60 de litere." #: src/components/GetIID.jsx:44 msgid "Get IID" msgstr "Primește IIDul" #: src/components/GetIID.jsx:53 msgid "Copy" msgstr "Copiază" #: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 #: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:79 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:209 msgid "Save" msgstr "Salvează" #: src/components/TemplateSettings.jsx:52 msgid "Templates" msgstr "Șabloane" #: src/components/TemplateSettings.jsx:56 msgid "" "Tired of always spaming one single color? Want to create art instead, but " "you have to count pixels from some other image? Templates can help you with " "that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on " "the template, should be one pixel on the canvas." msgstr "" "V-ați săturat să trimiteți întotdeauna spam la o singură culoare? În schimb, " "doriți să creați artă, dar trebuie să numărați pixelii din altă imagine? " "Șabloanele vă pot ajuta cu asta! Șabloanele se pot afișa ca suprapunere și " "puteți desena peste ele. Un pixel pe șablon, ar trebui să fie un pixel pe " "pânză." #: src/components/TemplateSettings.jsx:60 msgid "Enable Overlay" msgstr "Activează Overlay-ul" #: src/components/TemplateSettings.jsx:65 msgid "Show templates as overlays ingame." msgstr "Arată șablonul ca Overlay ingame." #: src/components/TemplateSettings.jsx:68 msgid "Small Pixels When Zoomed" msgstr "Zoom cu Pixeli Mici" #: src/components/TemplateSettings.jsx:73 msgid "Show overlay as small individual pixels on high zoomlevels." msgstr "Arată Overlay-ul ca pixeli individuali mici la niveluri mari de zoom." #: src/components/TemplateSettings.jsx:80 msgid "Overlay Opacity" msgstr "Opacitate de Overlay" #: src/components/TemplateSettings.jsx:94 msgid "Opacity of Overlay in percent." msgstr "Opacitate de Overlay în procente." #: src/components/TemplateSettings.jsx:132 msgid "Cancel adding Template" msgstr "Anulează adăugarea șablonului" #: src/components/TemplateSettings.jsx:139 msgid "Add Template" msgstr "Încarcă Templateul" #: src/components/TemplateSettings.jsx:156 msgid "Export enabled templates" msgstr "Exportă șabloanele activate" #: src/components/TemplateSettings.jsx:165 msgid "Import templates" msgstr "Iportează șabloane" #: src/components/LogInArea.jsx:19 msgid "Login to access more features and stats." msgstr "Loghează-te pentru a accesa mai multe lucruri și statistici." #: src/components/LogInArea.jsx:21 msgid "Login with Name or Mail:" msgstr "Loghează-te cu Numele sau cu Mailul:" #: src/components/LogInArea.jsx:28 msgid "I forgot my Password." msgstr "Mi-am uitat parola." #: src/components/LogInArea.jsx:29 msgid "or login with:" msgstr "sau loghează-te cu:" #: src/components/LogInArea.jsx:70 msgid "or register here:" msgstr "sau înregistrează-te aici:" #: src/components/LogInArea.jsx:75 msgid "Register" msgstr "Înregistrează-te" #: src/components/UserAreaContent.jsx:69 msgid "Today Placed Pixels" msgstr "Pixeli Puși Azi" #: src/components/UserAreaContent.jsx:73 msgid "Daily Rank" msgstr "Locul tău în clasament azi" #: src/components/UserAreaContent.jsx:83 msgid "Total Rank" msgstr "Locul tău în clasamentul de pixeli total" #: src/components/UserAreaContent.jsx:89 #, javascript-format msgid "Your name is: ${ name }" msgstr "Te cheamă: ${ name }" #: src/components/UserAreaContent.jsx:95 msgid "Log out" msgstr "Deloghează-te" #: src/components/UserAreaContent.jsx:102 msgid "Change Username" msgstr "Schimbă Numele de utilizator" #: src/components/UserAreaContent.jsx:112 msgid "Change Mail" msgstr "Schimbă Mailul" #: src/components/UserAreaContent.jsx:121 msgid "Change Password" msgstr "Schimbă Parola" #: src/components/UserAreaContent.jsx:128 msgid "Delete Account" msgstr "Șterge Contul" #: src/components/UserAreaContent.jsx:135 msgid "Social Settings" msgstr "Setări Sociale" #: src/components/Converter.jsx:191 src/components/ModCanvastools.jsx:231 msgid "Choose Canvas" msgstr "Alege Canvasul" #: src/components/Converter.jsx:218 msgid "Palette Download" msgstr "Descarcă Paleta" #: src/components/Converter.jsx:220 #, javascript-format msgid "Palette for ${ gimpLink }" msgstr "Paleta pentru ${ gimpLink }" #: src/components/Converter.jsx:241 msgid "Image Converter" msgstr "Convertor de imagine" #: src/components/Converter.jsx:242 msgid "Convert an image to canvas colors" msgstr "Convertează o imagine în culorile canvasului" #: src/components/Converter.jsx:261 msgid "Choose Strategy" msgstr "Alege felul" #: src/components/Converter.jsx:299 msgid "Serpentine" msgstr "Serpentine" #: src/components/Converter.jsx:301 msgid "Minimum Color Distance" msgstr "Distanța Minimă de Culoare" #: src/components/Converter.jsx:328 msgid "Calculate like GIMP" msgstr "Calculează ca GIMP" #: src/components/Converter.jsx:332 msgid "Choose Color Mode" msgstr "Alege Modul de Culoare" #: src/components/Converter.jsx:361 msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" msgstr "Adaugă o Grilă (debifează dacă ai nevoie de template 1:1)" #: src/components/Converter.jsx:383 src/components/Converter.jsx:399 msgid "Offset" msgstr "Decalaj" #: src/components/Converter.jsx:428 msgid "Scale Image" msgstr "Schimbă mărimea Imagini" #: src/components/Converter.jsx:439 msgid "Width" msgstr "Lățime" #: src/components/Converter.jsx:470 msgid "Height" msgstr "Înălțime" #: src/components/Converter.jsx:509 msgid "Keep Ratio" msgstr "Păstrează Ratioul" #: src/components/Converter.jsx:522 msgid "Anti Aliasing" msgstr "Anti Aliasing" #: src/components/Converter.jsx:536 msgid "Reset" msgstr "Resetează" #: src/components/Converter.jsx:554 msgid "Download Template" msgstr "Descarcă Templateul" #: src/components/Rankings.jsx:168 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" #: src/components/Rankings.jsx:177 msgid "Countries Today" msgstr "Tări Azi" #: src/components/Rankings.jsx:186 src/components/Rankings.jsx:203 msgid "Charts" msgstr "Grafice" #: src/components/Rankings.jsx:191 #, fuzzy msgid "Total Pixels per Player" msgstr "Pixeli puși în total pe zi" #: src/components/Rankings.jsx:192 #, fuzzy msgid "Daily Pixels per Player" msgstr "Pixeli puși în total pe zi" #: src/components/Rankings.jsx:193 #, fuzzy msgid "Top 10 Players from Yesterday" msgstr "Top 10 Jucători [pixeli / zi]" #: src/components/Rankings.jsx:197 #, fuzzy msgid "Daily Pixels per Country" msgstr "Jucători și pixeli pe oră" #: src/components/Rankings.jsx:215 src/components/Rankings.jsx:224 #: src/components/Rankings.jsx:233 msgid "User" msgstr "Utilizator" #: src/components/CooldownChanges.jsx:24 src/components/Rankings.jsx:240 msgid "Country" msgstr "Țară" #: src/components/Rankings.jsx:243 msgid "+last hour" msgstr "" #: src/components/Rankings.jsx:314 msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." msgstr "" "Actualizări de clasament la fiecare 5 minute. Clasamentul zilnic este " "resetat la 2:00 AM în zona noastră de timp." #: src/components/CanvasItem.jsx:29 msgid "Online Users" msgstr "Utilizatori Online" #: src/components/CanvasItem.jsx:34 msgid "Cooldown" msgstr "Timp" #: src/components/CanvasItem.jsx:40 msgid "Stacking till" msgstr "Se stachează până la" #: src/components/CanvasItem.jsx:42 msgid "Ranked" msgstr "Se pun pixelii în clasament" #: src/components/CanvasItem.jsx:44 msgid "Yes" msgstr "Da" #: src/components/CanvasItem.jsx:44 msgid "No" msgstr "Nu" #: src/components/CanvasItem.jsx:50 msgid "Requirements" msgstr "Obligații" #: src/components/CanvasItem.jsx:53 msgid "User Account" msgstr "Cont de Utilizator" #: src/components/CanvasItem.jsx:55 #, javascript-format msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" msgstr "și ${ canvas.req } Pixeli puși în total" #: src/components/CanvasItem.jsx:58 msgid "Top 10 Daily Ranking" msgstr "Top 10 pe Clasamentul Zilnic" #: src/components/CanvasItem.jsx:64 src/components/TemplateItem.jsx:60 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:160 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiuni" #: src/components/ModWatchtools.jsx:123 src/components/TemplateItem.jsx:54 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:122 msgid "Canvas" msgstr "Canvas" #: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141 msgid "Coordinates" msgstr "Coordonate" #: src/components/TemplateItem.jsx:71 msgid "Edit" msgstr "Schimbă" #: src/components/TemplateItem.jsx:81 msgid "Go to" msgstr "Mergi la" #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97 msgid "Select File" msgstr "Selectează Fișier" #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120 msgid "Template Name" msgstr "Numele Șablon" #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174 msgid "Delete" msgstr "Șterge" #: src/components/LogInForm.jsx:77 msgid "Name or Email" msgstr "Nume sau Email" #: src/components/LogInForm.jsx:88 msgid "LogIn" msgstr "LogIn" #: src/components/UserMessages.jsx:28 msgid "" "Please verify your mail address or your account could get deleted after a " "few days." msgstr "" "Te rog să îți verifici adresa de mail sau contul poate să îți fie șters după " "câteva zile." #: src/components/UserMessages.jsx:49 msgid "A new verification mail is getting sent to you." msgstr "Un nou mail de verificare este trimis către tine." #: src/components/UserMessages.jsx:53 msgid "Click here to request a new verification mail." msgstr "Dă click aici pentru a cere un nou mail de verificare." #: src/components/ChangePassword.jsx:21 msgid "Passwords do not match." msgstr "Parolele nu sunt aceleași." #: src/components/ChangePassword.jsx:44 msgid "Password successfully changed." msgstr "Schimbat parola cu success." #: src/components/ChangePassword.jsx:88 msgid "Old Password" msgstr "Parola Veche" #: src/components/ChangePassword.jsx:96 msgid "New Password" msgstr "Parola Nouă" #: src/components/ChangePassword.jsx:103 msgid "Confirm New Password" msgstr "Confirmă Parola Nouă" #: src/components/ChangeName.jsx:64 msgid "New Username" msgstr "Nume de utilizator Nou" #: src/components/ChangeMail.jsx:59 msgid "" "Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " "please verify your new mail address." msgstr "" "Schimbat Mailul cu success. Am trimis un mail de verificare,………… te rog să " "îți verifici noua adresă de mail." #: src/components/ChangeMail.jsx:87 msgid "New Mail" msgstr "Mail Nou" #: src/components/DeleteAccount.jsx:66 msgid "Yes, Delete My Account!" msgstr "Da, Șterge-Mi Contul!" #: src/components/SocialSettings.jsx:35 msgid "Block DMs" msgstr "Blochează DMurile" #: src/components/SocialSettings.jsx:42 msgid "Block all Private Messages" msgstr "Blochează toate Mesajele Private" #: src/components/SocialSettings.jsx:44 msgid "Private" msgstr "Privat" #: src/components/SocialSettings.jsx:51 msgid "Don't show me in global stats" msgstr "Nu mă arăta în statisticile globale" #: src/components/SocialSettings.jsx:57 msgid "Unblock Users" msgstr "Deblochează Utilizatori" #: src/components/SocialSettings.jsx:82 msgid "You have no users blocked" msgstr "Nu ai niciun utilizator blocat" #: src/components/ModCanvastools.jsx:169 msgid "Build image on canvas." msgstr "Construiește imagine pe Canvas." #: src/components/ModCanvastools.jsx:172 msgid "Build image and set it to protected." msgstr "Construiește imagine și seteaz-o pe protejat." #: src/components/ModCanvastools.jsx:175 msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." msgstr "" "Construiește imagine, dar resetează cooldown la pixeli cu cooldown nesetat." #: src/components/ModCanvastools.jsx:185 msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" msgstr "Șterge pixelii de rezervă care sunt înconjurați de pixeli nesetați" #: src/components/ModCanvastools.jsx:189 msgid "" "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " "pixels" msgstr "" "Curățați pixelii de rezervă care sunt înconjurați de pixeli nesetati și până " "la 1 alți pixeli setați" #: src/components/ModCanvastools.jsx:193 msgid "" "Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " "pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " "two cooldowns)!)" msgstr "" "Curățați pixelii de rezervă care sunt înconjurați de o singură altă culoare " "sau pixeli nesetati (FOARTE AGRESIV PE PÂNZELE CARE PERMIT PIXELI NESETATI " "(unde există două cooldownuri!)" #: src/components/ModCanvastools.jsx:197 msgid "" "Turn every pixel in area to 0 (YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT ON ANY AREA THAT " "ISN'T ALREADY MOSTLY 0)" msgstr "" "Întoarce fiecare pixel din zonă la 0 (CHIAR NU TREBUIE SĂ FACI ASTA ÎN NICIO " "ZONA CARE NU ESTE DEJA 0)" #: src/components/ModCanvastools.jsx:208 msgid "Status: Not running" msgstr "Stare: Nu rulează" #: src/components/ModCanvastools.jsx:250 msgid "Image Upload" msgstr "Încarcă Imagine" #: src/components/ModCanvastools.jsx:251 msgid "Upload images to canvas" msgstr "Încarcă imagine către canvas" #: src/components/ModCanvastools.jsx:253 msgid "File" msgstr "Filă" #: src/components/ModCanvastools.jsx:274 msgid "Coordinates:" msgstr "Coordonate:" #: src/components/ModCanvastools.jsx:318 msgid "Pixel Protection" msgstr "Protejare de Pixeli" #: src/components/ModCanvastools.jsx:322 msgid "" "Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with " "image upload and alpha layers)" msgstr "" "Setați protecția zonelor (dacă ai nevoie de un control cu granulație mai " "fină, utilizați protecția cu încărcarea imaginilor și straturi alpha)" #: src/components/ModCanvastools.jsx:342 src/components/ModCanvastools.jsx:419 #: src/components/ModCanvastools.jsx:513 src/components/ModWatchtools.jsx:174 msgid "Top-left corner" msgstr "Colțul din Stânga-sus" #: src/components/ModCanvastools.jsx:364 src/components/ModCanvastools.jsx:441 #: src/components/ModCanvastools.jsx:535 src/components/ModWatchtools.jsx:196 msgid "Bottom-right corner" msgstr "Colțul din Dreapta-jos" #: src/components/ModCanvastools.jsx:410 msgid "Rollback to Date" msgstr "Rollback la data" #: src/components/ModCanvastools.jsx:414 #, fuzzy msgid "Rollback an area of the canvas to a set date and time" msgstr "Dă Rollback la o zonă de la canvas la o dată fixă (00:00 UTC)" #: src/components/ModCanvastools.jsx:488 msgid "Canvas Cleaner" msgstr "Ștergere de Canvas" #: src/components/ModCanvastools.jsx:490 msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." msgstr "Aplică un filtru pentru a șterge gunoi în zonele cu canvas mare." #: src/components/ModCanvastools.jsx:601 msgid "Stop Cleaner" msgstr "Oprește curățătorul" #: src/components/Admintools.jsx:109 msgid "IP Actions" msgstr "Acțiuni IP" #: src/components/Admintools.jsx:111 msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" msgstr "Faceți lucruri cu IPuri (un IP pe linie)" #: src/components/Admintools.jsx:158 msgid "Manage Moderators" msgstr "Gestionați moderatorii" #: src/components/Admintools.jsx:160 msgid "Remove Moderator" msgstr "Scoate Moderatori" #: src/components/Admintools.jsx:193 msgid "There are no mods" msgstr "Nu sunt moderatori" #: src/components/Admintools.jsx:198 msgid "Assign new Mod" msgstr "Atribuiți un nou moderator" #: src/components/Admintools.jsx:201 msgid "Enter UserName of new Mod" msgstr "Pune Numele de Utilizator al moderatorului nou" #: src/components/Admintools.jsx:210 msgid "User Name" msgstr "Nume de Utilizator" #: src/components/ModWatchtools.jsx:49 msgid "Interval is invalid" msgstr "Intervalul este invalid" #: src/components/ModWatchtools.jsx:122 msgid "Check who placed in an area" msgstr "Verifică cine a pus într-o zonă" #: src/components/ModWatchtools.jsx:142 msgid "Interval" msgstr "Interval" #: src/components/ModWatchtools.jsx:157 msgid "IID (optional)" msgstr "IID (opțional)" #: src/components/ModWatchtools.jsx:247 msgid "Get Pixels" msgstr "Fă rost de Pixeli" #: src/components/ModWatchtools.jsx:279 msgid "Get Users" msgstr "Fă rost de utilizatori" #: src/components/ModIIDtools.jsx:20 msgid "You must enter a duration" msgstr "Trebuie să pui o durată" #: src/components/ModIIDtools.jsx:24 msgid "You must enter an IID" msgstr "Trebuie să pui un IID" #: src/components/ModIIDtools.jsx:53 msgid "IID Actions" msgstr "Acțiuni IID" #: src/components/ModIIDtools.jsx:80 msgid "Enter Reason" msgstr "Pune Motiv" #: src/components/ModIIDtools.jsx:97 msgid "(0 = infinite)" msgstr "(0 = infinit)" #: src/core/chartSettings.js:30 msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" msgstr "Top 10 Țări[pixeli / zi]" #: src/core/chartSettings.js:127 msgid "Players and Pixels per hour" msgstr "Jucători și pixeli pe oră" #: src/core/chartSettings.js:221 msgid "Top 10 Players [pxls / day]" msgstr "Top 10 Jucători [pixeli / zi]" #: src/core/chartSettings.js:347 msgid "Total Pixels placed per day" msgstr "Pixeli puși în total pe zi" #: src/components/CooldownChanges.jsx:20 msgid "Current Cooldown Changes per Country" msgstr "" #: src/components/CooldownChanges.jsx:25 msgid "Factor" msgstr "" #: src/components/CooldownChanges.jsx:46 msgid "" "Cooldown is usually automatically changed for a country that is dominating. " "In example in the case of a streamer raid." msgstr "" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 msgid "Ping" msgstr "Pingează" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 msgid "DM" msgstr "DM" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 msgid "Block" msgstr "Blochează" #: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 msgid "Mute" msgstr "Mutează" #: src/components/MdLink.jsx:98 msgid "Open in PopUp" msgstr "" #: src/components/MdLink.jsx:109 msgid "Hide Embed" msgstr "" #: src/components/MdLink.jsx:115 msgid "Show Embedded" msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:19 src/components/windows/Settings.jsx:73 msgctxt "keybinds" msgid "G" msgstr "G" #: src/components/windows/Help.jsx:20 src/components/windows/Settings.jsx:81 msgctxt "keybinds" msgid "X" msgstr "X" #: src/components/windows/Help.jsx:21 src/components/windows/Settings.jsx:159 msgctxt "keybinds" msgid "H" msgstr "H" #: src/components/windows/Help.jsx:22 msgctxt "keybinds" msgid "R" msgstr "R" #: src/components/windows/Help.jsx:23 msgctxt "keybinds" msgid "Q" msgstr "Q" #: src/components/windows/Help.jsx:24 msgctxt "keybinds" msgid "E" msgstr "E" #: src/components/windows/Help.jsx:25 msgctxt "keybinds" msgid "W" msgstr "W" #: src/components/windows/Help.jsx:26 msgctxt "keybinds" msgid "A" msgstr "A" #: src/components/windows/Help.jsx:27 msgctxt "keybinds" msgid "S" msgstr "S" #: src/components/windows/Help.jsx:28 msgctxt "keybinds" msgid "D" msgstr "D" #: src/components/windows/Help.jsx:35 msgctxt "keybinds" msgid "Shift" msgstr "Shift" #: src/components/windows/Settings.jsx:89 msgctxt "keybinds" msgid "N" msgstr "N" #: src/components/windows/Settings.jsx:97 msgctxt "keybinds" msgid "M" msgstr "M" #: src/components/windows/Settings.jsx:169 msgctxt "keybinds" msgid "B" msgstr "" #: src/components/TemplateSettings.jsx:61 msgctxt "keybinds" msgid "T" msgstr "T" #~ msgid "Countries by Pixels Today" #~ msgstr "Țări pe Pixeli Azi" #~ msgid "Pixels placed" #~ msgstr "Pixeli puși" #~ msgid "History Pencil ON" #~ msgstr "Creion de istorie Activat" #~ msgid "Overlay Pencil ON" #~ msgstr "Creion de Overlay Activat" #, javascript-format #~ msgid "" #~ "Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " #~ "historical view" #~ msgstr "" #~ "Ține ${ bindShift }ul din dreapta pentru a pune cu mouseul după vederea " #~ "istorică" #~ msgid "Right-Shift Auto-Color" #~ msgstr "Schift-Dreapta Auto-colorare" #~ msgid "Place pixels from overlay on right-shift, instead of history." #~ msgstr "Pune pixeli de pe Overlay pe shift-dreapta, în loc de istoric." #~ msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" #~ msgstr "" #~ "Nu am primit niciun răspuns de la pixelplanet. Poate încearcă să " #~ "reîncarci pagina?" #~ msgid "Place more :)" #~ msgstr "Pune mai mult :)" #~ msgid "No Proxies Allowed :(" #~ msgstr "Proxiurile nu sunt permise :(" #~ msgid "Show Hidden Canvases" #~ msgstr "Arată Canvasurile Ascunse" #~ msgid "Hide Hidden Canvases" #~ msgstr "Ascunde Canvasurile Ascunse" #~ msgid "Coordinates in X_Y format:" #~ msgstr "Coordonatele în format X_Y:" #~ msgctxt "keybinds" #~ msgid "C" #~ msgstr "C"