msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-06-10 20:09+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" #: src/core/ChatProvider.js:434 msgid "You can not send chat messages while using a proxy" msgstr "Ne možete slati chat poruke putem proxyja" #: src/core/ChatProvider.js:436 msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" msgstr "Vaša je zemlja privremeno isključena iz ovog kanala za chat" #: src/core/ChatProvider.js:439 msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" msgstr "" "Trajno ste utišani, pridružite se našem Discordu kako biste uložili žalbu na " "utišavanje" #: src/core/ChatProvider.js:441 msgid "You are banned" msgstr "Banani ste" #: src/core/ChatProvider.js:443 msgid "Your Internet Provider is banned" msgstr "Vaš Internet Provider je zabranjen" #: src/core/ChatProvider.js:448 #, javascript-format msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" msgstr "Utišani ste još ${ timeMin } minuta" #: src/core/ChatProvider.js:450 #, javascript-format msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" msgstr "Utišani ste još ${ ttl } sekundi" #: src/core/ChatProvider.js:467 #, javascript-format msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" msgstr "Šaljete poruke prebrzo, morate pričekati ${ waitTime }s :(" #: src/core/ChatProvider.js:471 msgid "You don't have access to this channel" msgstr "Nemate pristup ovom kanalu" #: src/core/ChatProvider.js:490 msgid "Your mail has to be verified in order to chat" msgstr "Vaša pošta mora biti potvrđena da biste mogli razgovarati" #: src/core/ChatProvider.js:500 msgid "You can't send a message this long :(" msgstr "Ne možete poslati poruku ovoliko dugo :(" #: src/core/ChatProvider.js:504 msgid "Please use int channel" msgstr "Molimo koristite int kanal" #: src/core/ChatProvider.js:512 msgid "Stop flooding." msgstr "Zaustavite pičkovac." #: src/routes/reset_password.js:39 msgid "You sent an empty password or invalid data :(" msgstr "Poslali ste praznu lozinku ili nevažeće podatke :(" #: src/routes/reset_password.js:51 msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" msgstr "Ova veza za ponovno postavljanje lozinke više nije važeća :(" #: src/routes/reset_password.js:62 msgid "Your passwords do not match :(" msgstr "Vaše lozinke se ne podudaraju :(" #: src/routes/reset_password.js:77 msgid "User doesn't exist in our database :(" msgstr "Korisnik ne postoji u našoj bazi podataka :(" #: src/routes/reset_password.js:89 msgid "Password successfully changed." msgstr "Lozinka je uspješno promijenjena." #: src/routes/reset_password.js:108 msgid "Invalid url :( Please check your mail again." msgstr "Nevažeći url :( Molimo ponovno provjerite svoju poštu." #: src/ssr/Globe.jsx:37 msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGlobus" #: src/ssr/Globe.jsx:38 msgid "A 3D globe of our whole map" msgstr "3D globus naše cijele karte" #: src/ssr/Globe.jsx:51 msgid "Double click on globe to go back." msgstr "Dvaput kliknite na globus za povratak." #: src/ssr/Globe.jsx:52 msgid "Loading..." msgstr "Učitavam..." #: src/ssr/PopUp.jsx:47 msgid "ppfun" msgstr "ppfun" #: src/ssr/PopUp.jsx:48 msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" msgstr "PixelPlanet.Fun PopUp" #: src/ssr/Main.jsx:68 msgid "PixelPlanet.Fun" msgstr "PixelPlanet.Fun" #: src/ssr/Main.jsx:69 msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" msgstr "" "Postavite piksele u boji na platno u stilu karte s drugim igračima na mreži" #: src/utils/validation.js:17 msgid "Email can't be empty." msgstr "Email ne može biti prazan." #: src/utils/validation.js:18 msgid "Email should be at least 5 characters long." msgstr "Email treba imati najmanje 5 znakova." #: src/utils/validation.js:19 msgid "Email can't be longer than 40 characters." msgstr "Email ne smije biti duži od 40 znakova." #: src/utils/validation.js:20 msgid "Email should at least contain a dot" msgstr "Email treba sadržavati barem točku" #: src/utils/validation.js:22 msgid "Email should contain a @" msgstr "Email treba sadržavati @" #: src/utils/validation.js:29 msgid "Name can't be empty." msgstr "Ime ne može biti prazno." #: src/utils/validation.js:30 msgid "Name must be at least 2 characters long" msgstr "Ime mora imati najmanje 2 znaka" #: src/utils/validation.js:31 msgid "Name must be shorter than 26 characters" msgstr "Ime mora biti kraće od 26 znakova" #: src/utils/validation.js:38 msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" msgstr "Naziv sadrži nevažeći znak kao što je @, /, \\ ili #" #: src/utils/validation.js:53 msgid "No password given." msgstr "Lozinka nije navedena." #: src/utils/validation.js:56 msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "Lozinka mora imati najmanje 6 znakova." #: src/utils/validation.js:59 msgid "Password must be shorter than 60 characters." msgstr "Lozinka mora biti kraća od 60 znakova." #: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40 msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" msgstr "PixelPlanet.fun Ponovno postavljanje lozinke" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41 msgid "Reset your password here" msgstr "Ponovno postavite lozinku ovdje" #: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 #: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 msgid "Reset Password" msgstr "Ponovno postavite lozinku" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 msgid "Click here" msgstr "Kliknite ovdje" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 msgid "to go back to pixelplanet" msgstr "da se vratite na pixelplanet" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 #, javascript-format msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" msgstr "Pozdrav ${ name }, svoju novu lozinku možete postaviti ovdje:" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 msgid "New Password" msgstr "Nova lozinka" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 msgid "Confirm New Password" msgstr "Potvrdi novu lozinku" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:65 msgid "Submit" msgstr "Podnesi" #: src/routes/api/modtools.js:53 msgid "You are not logged in" msgstr "Niste ulogirani" #: src/routes/api/modtools.js:65 msgid "You are not allowed to access this page" msgstr "Nije vam dopušten pristup ovoj stranici" #: src/routes/api/modtools.js:209 msgid "Just admins can do that" msgstr "To mogu samo administratori" #: src/routes/api/baninfo.js:32 msgid "You are not banned" msgstr "Niste banani" #: src/routes/api/auth/register.js:27 msgid "No Captcha given" msgstr "Nije data Captcha" #: src/routes/api/auth/register.js:30 msgid "E-Mail already in use." msgstr "Email adresa je već u uporabi." #: src/routes/api/auth/register.js:32 msgid "Username already in use." msgstr "Korisničko ime se već koristi." #: src/routes/api/auth/register.js:55 msgid "You took too long, try again." msgstr "Predugo vam je trebalo, pokušajte ponovno." #: src/routes/api/auth/register.js:58 msgid "You failed your captcha" msgstr "Pogrešio si s captcha" #: src/routes/api/auth/register.js:61 msgid "Please refresh the website" msgstr "Osvježi web stranicu" #: src/routes/api/auth/register.js:64 msgid "Unknown Captcha Error" msgstr "Nepoznata Captcha pogreška" #: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 src/routes/api/auth/register.js:70 msgid "This email provider is not allowed" msgstr "Ovaj pružatelj usluge e-pošte nije dopušten" #: src/routes/api/auth/register.js:92 msgid "Failed to create new user :(" msgstr "Nije uspjelo stvaranje novog korisnika :(" #: src/routes/api/auth/register.js:108 msgid "Failed to establish session after register :(" msgstr "Nije uspjelo uspostavljanje sesije nakon registracije :(" #: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 msgid "Mail verification" msgstr "Provjera pošte" #: src/routes/api/auth/verify.js:27 msgid "You are now verified :)" msgstr "Već ste potvrđeni :)" #: src/routes/api/auth/verify.js:35 msgid "" "Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " "a new one." msgstr "" "Vaš kod za provjeru pošte je nevažeći ili je već istekao :(, zatražite novi." #: src/routes/api/auth/logout.js:11 msgid "You are not even logged in." msgstr "Niste čak ni prijavljeni." #: src/routes/api/auth/delete_account.js:65 src/routes/api/auth/logout.js:20 msgid "Server error when logging out." msgstr "Pogreška poslužitelja prilikom odjave." #: src/routes/api/auth/change_mail.js:44 #: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 #: src/routes/api/auth/delete_account.js:36 msgid "You are not authenticated." msgstr "Niste autentificirani." #: src/routes/api/auth/change_mail.js:53 #: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 #: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 msgid "Incorrect password!" msgstr "Netočna lozinka!" #: src/routes/api/auth/delete_account.js:46 msgid "Muted Users can not delete their account." msgstr "Utišani korisnici ne mogu izbrisati svoj račun." #: src/routes/api/auth/change_mail.js:62 msgid "Muted Users can not do this." msgstr "Utišani korisnici to ne mogu učiniti." #: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 msgid "PixelPlanet.fun Accounts" msgstr "PixelPlanet.fun računi" #: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 msgid "You will be automatically redirected after 15s" msgstr "Bit ćete automatski preusmjereni nakon 15 s" #: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 #, javascript-format msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" msgstr "Ili ${ clickHere } da se vratite na pixelplanet" #: src/canvasesDesc.js:20 msgid "Earth" msgstr "Zemlja" #: src/canvasesDesc.js:21 msgid "Moon" msgstr "Mjesec" #: src/canvasesDesc.js:22 msgid "3D Canvas" msgstr "3D platno" #: src/canvasesDesc.js:23 msgid "Coronavirus" msgstr "Koronavirus" #: src/canvasesDesc.js:24 msgid "PixelZone" msgstr "Pixelzone" #: src/canvasesDesc.js:25 msgid "PixelCanvas" msgstr "PixelCanvas" #: src/canvasesDesc.js:26 msgid "1bit" msgstr "1bit" #: src/canvasesDesc.js:27 msgid "Top10" msgstr "Top10" #: src/canvasesDesc.js:28 msgid "2bit" msgstr "2bit" #: src/canvasesDesc.js:29 msgid "Minimap" msgstr "Minimapa" #: src/canvasesDesc.js:32 msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place anywhere you like!" msgstr "Naše glavno platno, ogromna karta svijeta. Stavljajte gdje god želite!" #: src/canvasesDesc.js:33 msgid "" "Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " "or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." msgstr "" "Mjesečevo platno. Siguran prostor za umjetnost. Bez zastava ili velikog " "teksta (osim ako je dio slike) ili slike veće od 1,5k x 1,5k piksela." #: src/canvasesDesc.js:34 msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others." msgstr "Postavite Voxele na 3D platno s drugima." #: src/canvasesDesc.js:35 msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2 (take the vax)." msgstr "Posebno platno za širenje svijesti o SARS-CoV2." #: src/canvasesDesc.js:36 msgid "Mirror of PixelZone" msgstr "Ogledalo PixelZone-a" #: src/canvasesDesc.js:37 msgid "Mirror of PixelCanvas" msgstr "Ogledalo PixelCanvasa" #: src/canvasesDesc.js:38 msgid "Black and White canvas" msgstr "Crno-bijelo platno" #: src/canvasesDesc.js:39 msgid "" "A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " "ranking updates at 00:00 UTC." msgstr "" "Platno za najaktivnije igrače prethodnog dana. Dnevno ažuriranje poretka u " "00:00 UTC." #: src/canvasesDesc.js:40 msgid "Only four colors. Same rules as moon!" msgstr "Samo četiri boje. Ista pravila kao i mjesec!" #: src/canvasesDesc.js:41 msgid "" "Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with " "earth canvas!" msgstr "" "Osvojite zemlju na manjoj zemlji sa zaštićenim oceanom. Dijeli hlađenje sa " "zemljanim platnom!" #: src/core/MailProvider.js:66 #, javascript-format msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" msgstr "Dobro došli ${ name } na PixelPlanet, potvrdite svoju poštu" #: src/core/MailProvider.js:67 #, javascript-format msgid "Hello ${ name }" msgstr "Pozdrav ${ name }" #: src/core/MailProvider.js:68 msgid "" "welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " "have to verify your mail. You can do that here: " msgstr "" "dobrodošli u našu malu zajednicu postavljača pixela (pičkovca), da biste " "koristili svoj račun, morate potvrditi svoju poštu. To možete učiniti ovdje: " #: src/core/MailProvider.js:68 msgid "Click to Verify" msgstr "Kliknite za potvrdu" #: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105 msgid "Or by copying following url:" msgstr "Ili kopiranjem sljedećeg url-a:" #: src/core/MailProvider.js:69 msgid "" "Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" msgstr "" "Zabavite se i ne ustručavajte se kontaktirati nas ako naiđete na probleme :)" #: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107 msgid "Thanks" msgstr "Hvala" #: src/core/MailProvider.js:87 #, javascript-format msgid "" "We already sent you a verification mail, you can request another one in " "${ minLeft } minutes." msgstr "" "Već smo vam poslali e-poruku za potvrdu, možete zatražiti drugu za " "${ minLeft } minuta." #: src/core/MailProvider.js:103 msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" msgstr "Zaboravili ste lozinku za PixelPlanet? Nabavite novi ovdje" #: src/core/MailProvider.js:104 msgid "Hello" msgstr "Pozdrav" #: src/core/MailProvider.js:105 msgid "" "You requested to get a new password. You can change your password within the " "next 30min here: " msgstr "" "Zatražili ste novu lozinku. Svoju lozinku možete promijeniti u sljedećih 30 " "minuta ovdje: " #: src/core/MailProvider.js:106 #, javascript-format msgid "" "If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " "requested this mail was ${ ip })." msgstr "" "Ako niste zatražili ovu poruku e-pošte, jednostavno je zanemarite (IP koji " "je zatražio ovu poruku e-pošte bio je ${ ip })." #: src/core/MailProvider.js:114 msgid "Mail is not configured on the server" msgstr "Mail nije konfiguriran na poslužitelju" #: src/core/MailProvider.js:122 msgid "" "We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " "another mail." msgstr "" "Već smo vam poslali e-mail s uputama. Molimo pričekajte prije nego zatražite " "drugu poštu." #: src/core/MailProvider.js:130 msgid "Couldn't find this mail in our database" msgstr "Nismo mogli pronaći ovu poštu u našoj bazi podataka" #~ msgid "Thoia" #~ msgstr "Thoia" #~ msgid "" #~ "Thoia World Canvas. Advanced fictional worldbuilding and arts. Abandon " #~ "the old world and all it entails." #~ msgstr "" #~ "Thoia World Canvas. Napredna izmišljena izgradnja svijeta i umjetnost. " #~ "Napustite stari svijet i sve što on podrazumijeva."