msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-03-11 16:42+0000\n" "Last-Translator: Маткеез \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: src/core/ChatProvider.js:434 msgid "You can not send chat messages while using a proxy" msgstr "Ne možete slati poruke dok koristite VPN" #: src/core/ChatProvider.js:436 msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" msgstr "Vaša država je privremeno nemo od ovog kanala" #: src/core/ChatProvider.js:439 msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" msgstr "Vi ste zauvek nemo, dođite u naš guilded da bi ste napravili zahtev" #: src/core/ChatProvider.js:441 msgid "You are banned" msgstr "Banovani ste" #: src/core/ChatProvider.js:443 msgid "Your Internet Provider is banned" msgstr "Tvoj internet provajder je banovan" #: src/core/ChatProvider.js:448 #, javascript-format msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" msgstr "Nemo ste za ${ timeMin } minuta" #: src/core/ChatProvider.js:450 #, javascript-format msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" msgstr "Utišani ste za ${ ttl } sekundi" #: src/core/ChatProvider.js:467 #, javascript-format msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" msgstr "Prebrzo šaljate poruke, morate sačekati ${ waitTime }s :(" #: src/core/ChatProvider.js:471 msgid "You don't have access to this channel" msgstr "Nemate pristup za ovaj kanal" #: src/core/ChatProvider.js:490 msgid "Your mail has to be verified in order to chat" msgstr "Tvoj e-mail treba da bude verifikovan da bi se četovalo" #: src/core/ChatProvider.js:500 msgid "You can't send a message this long :(" msgstr "Nemožete poslati ovoliku poruku :(" #: src/core/ChatProvider.js:504 msgid "Please use int channel" msgstr "Molimo vas da koristite int kanal" #: src/core/ChatProvider.js:512 msgid "Stop flooding." msgstr "Nemoj praviti poplave u četu." #: src/routes/reset_password.js:39 msgid "You sent an empty password or invalid data :(" msgstr "Poslali ste praznu lozinku ili nevažeće podatke :(" #: src/routes/reset_password.js:51 msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" msgstr "Ovaj link za resetovanje lozinke ne radi više :(" #: src/routes/reset_password.js:62 msgid "Your passwords do not match :(" msgstr "Lozinke se ne spajaju :(" #: src/routes/reset_password.js:77 msgid "User doesn't exist in our database :(" msgstr "Nalog ne postoji u našim podacima :(" #: src/routes/reset_password.js:89 msgid "Password successfully changed." msgstr "Uspešno promenjena lozinka." #: src/routes/reset_password.js:108 msgid "Invalid url :( Please check your mail again." msgstr "Nevažeći url :( Molimo vas da proverite e-mail opet." #: src/ssr/Globe.jsx:37 msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGlobus" #: src/ssr/Globe.jsx:38 msgid "A 3D globe of our whole map" msgstr "3D Globus od naše cele mape" #: src/ssr/Globe.jsx:51 msgid "Double click on globe to go back." msgstr "Kliknite dva puta na globus da bi ste se vratili" #: src/ssr/Globe.jsx:52 msgid "Loading..." msgstr "Učitavanje..." #: src/ssr/PopUp.jsx:47 msgid "ppfun" msgstr "ppzabava" #: src/ssr/PopUp.jsx:48 msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" msgstr "PixelPlanet.Fun PopUp" #: src/ssr/Main.jsx:68 msgid "PixelPlanet.Fun" msgstr "PixelPlanet.Fun" #: src/ssr/Main.jsx:69 msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" msgstr "" "Postavite bojne piksele na kanvasu koji liči na mapu sa drugim igračima " "onlajn" #: src/utils/validation.js:17 msgid "Email can't be empty." msgstr "E-mail ne sme biti prazan." #: src/utils/validation.js:18 msgid "Email should be at least 5 characters long." msgstr "E-mail mora biti više od 5 karaktera." #: src/utils/validation.js:19 msgid "Email can't be longer than 40 characters." msgstr "E-mail ne sme imati više od 40 karaktera." #: src/utils/validation.js:20 msgid "Email should at least contain a dot" msgstr "E-mail treba imati i tačku" #: src/utils/validation.js:22 msgid "Email should contain a @" msgstr "E-mail treba imati @" #: src/utils/validation.js:29 msgid "Name can't be empty." msgstr "Ime ne sme da ostane prazno." #: src/utils/validation.js:30 msgid "Name must be at least 2 characters long" msgstr "Ime mora sadržati barem 2 karaktera" #: src/utils/validation.js:31 msgid "Name must be shorter than 26 characters" msgstr "Ime mora imati manje od 26 karaktera" #: src/utils/validation.js:38 msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" msgstr "Ime ima nevažeće karaktere kao što su @, /, \\ ili #" #: src/utils/validation.js:53 msgid "No password given." msgstr "Nije data lozinka" #: src/utils/validation.js:56 msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "Lozinka mora imati bar 6 karaktera" #: src/utils/validation.js:59 msgid "Password must be shorter than 60 characters." msgstr "Lozinka mora imati manje od 60 karaktera" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40 msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" msgstr "Resetujte lozinku" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41 msgid "Reset your password here" msgstr "Ovde možete da resetujete lozinku" #: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 #: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 msgid "Reset Password" msgstr "Resetuj lozinku" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 msgid "Click here" msgstr "Kliknite ovde" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 msgid "to go back to pixelplanet" msgstr "da bi se vratili u pixelplanet" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 #, javascript-format msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" msgstr "Zdravo ${ name },možete postaviti novu lozinku ovde:" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 msgid "New Password" msgstr "Nova lozinka" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 msgid "Confirm New Password" msgstr "Potvrdi novu lozinku" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:65 msgid "Submit" msgstr "Podnesi" #: src/routes/api/modtools.js:53 msgid "You are not logged in" msgstr "Niste ulogovani" #: src/routes/api/modtools.js:65 msgid "You are not allowed to access this page" msgstr "Nemate pristup da vidite ovu stranicu" #: src/routes/api/modtools.js:209 msgid "Just admins can do that" msgstr "Samo admini mogu to da rade" #: src/routes/api/baninfo.js:32 msgid "You are not banned" msgstr "Niste banovani" #: src/routes/api/auth/register.js:27 msgid "No Captcha given" msgstr "Verifikacija nije data" #: src/routes/api/auth/register.js:30 msgid "E-Mail already in use." msgstr "E-mail je već u koristi." #: src/routes/api/auth/register.js:32 msgid "Username already in use." msgstr "Ime je već u koristi." #: src/routes/api/auth/register.js:55 msgid "You took too long, try again." msgstr "Trebalo ti je previše vremena,probaj opet." #: src/routes/api/auth/register.js:58 msgid "You failed your captcha" msgstr "Neuspela verifikacija" #: src/routes/api/auth/register.js:61 msgid "Please refresh the website" msgstr "" #: src/routes/api/auth/register.js:64 msgid "Unknown Captcha Error" msgstr "Nepoznata verifikacijska greška" #: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 src/routes/api/auth/register.js:70 msgid "This email provider is not allowed" msgstr "Ovaj e-mail provajder nije dostupan" #: src/routes/api/auth/register.js:92 msgid "Failed to create new user :(" msgstr "Nije se mogao napraviti nov nalog :(" #: src/routes/api/auth/register.js:108 msgid "Failed to establish session after register :(" msgstr "Nije se uspelo da se napravi sednica posle registrovanja :(" #: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 msgid "Mail verification" msgstr "Verifikacija mail-a" #: src/routes/api/auth/verify.js:27 msgid "You are now verified :)" msgstr "Sada ste verifikovani :)" #: src/routes/api/auth/verify.js:35 msgid "" "Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " "a new one." msgstr "" "Vaš kod za verifikaciju mail-a je nevažeći ili je istekao :(, molimo vas da " "zahtevate novi." #: src/routes/api/auth/logout.js:11 msgid "You are not even logged in." msgstr "Niste ni ulogovani." #: src/routes/api/auth/delete_account.js:65 src/routes/api/auth/logout.js:20 msgid "Server error when logging out." msgstr "Greška sa serverom kad ste probali da se odjavite." #: src/routes/api/auth/change_mail.js:44 #: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 #: src/routes/api/auth/delete_account.js:36 msgid "You are not authenticated." msgstr "Niste overeni." #: src/routes/api/auth/change_mail.js:53 #: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 #: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 msgid "Incorrect password!" msgstr "Neispravna lozinka!" #: src/routes/api/auth/delete_account.js:46 msgid "Muted Users can not delete their account." msgstr "Utišani korisnici ne mogu da obrišu svoj nalog." #: src/routes/api/auth/change_mail.js:62 msgid "Muted Users can not do this." msgstr "Utišani korisnici ne mogu uraditi to." #: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 msgid "PixelPlanet.fun Accounts" msgstr "Nalozi za PixelPlanet.fun" #: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 msgid "You will be automatically redirected after 15s" msgstr "Bićete automatično vraćeni posle 15 sekundi" #: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 #, javascript-format msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" msgstr "Ili ${ clickHere } da bi ste se vratili na pixelplanet" #: src/canvasesDesc.js:20 msgid "Earth" msgstr "Zemlja" #: src/canvasesDesc.js:21 msgid "Moon" msgstr "Mesec" #: src/canvasesDesc.js:22 msgid "3D Canvas" msgstr "3D Canvas" #: src/canvasesDesc.js:23 msgid "Coronavirus" msgstr "Koronavirus" #: src/canvasesDesc.js:24 msgid "PixelZone" msgstr "PixelZone" #: src/canvasesDesc.js:25 msgid "PixelCanvas" msgstr "PixelCanvas" #: src/canvasesDesc.js:26 msgid "1bit" msgstr "1bit" #: src/canvasesDesc.js:27 msgid "Top10" msgstr "Top10" #: src/canvasesDesc.js:28 msgid "2bit" msgstr "2bit" #: src/canvasesDesc.js:29 msgid "Minimap" msgstr "Mini-mapa" #: src/canvasesDesc.js:32 msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place anywhere you like!" msgstr "Naše glavni platno, ogromna mapa sveta. Postavi piksele gde god hoćeš!" #: src/canvasesDesc.js:33 msgid "" "Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " "or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." msgstr "" "Kanvas Meseca. Dobro mesto za crteže. Nema zastava ili velikog teksta (osim " "ako deo crteža) ili crteže veće od 1.5k x 1.5k piksela." #: src/canvasesDesc.js:34 msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others." msgstr "Postavljaj voksele na 3D kanvasu sa drugima." #: src/canvasesDesc.js:35 msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2 (take the vax)." msgstr "Specijalni kanvas za širenje informacija o SARS-CoV2(vakciniši se)" #: src/canvasesDesc.js:36 msgid "Mirror of PixelZone" msgstr "Ogledalo PixelZone-a" #: src/canvasesDesc.js:37 msgid "Mirror of PixelCanvas" msgstr "Ogledalo PixelCanvas-a" #: src/canvasesDesc.js:38 msgid "Black and White canvas" msgstr "Crno-beli kanvas" #: src/canvasesDesc.js:39 msgid "" "A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " "ranking updates at 00:00 UTC." msgstr "" "Kanvas za najaktivnije igrače od juče. Dnevni rang se ažurira u 00:00 UTC." #: src/canvasesDesc.js:40 msgid "Only four colors. Same rules as moon!" msgstr "Samo četiri boje.Važe ista pravila kao i na mesecu." #: src/canvasesDesc.js:41 msgid "" "Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with " "earth canvas!" msgstr "" "Osvajaj teritorije na manjoj mapi sa zaštićenim okeanom.Tajmer piksela je " "isti kao na Zemlji." #: src/core/MailProvider.js:66 #, javascript-format msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" msgstr "" "Zdravo ${ name }! Dobrodošli u PixelPlanet, molimo vas verifikujte vaš e-mail" #: src/core/MailProvider.js:67 #, javascript-format msgid "Hello ${ name }" msgstr "Zdravo ${ name }" #: src/core/MailProvider.js:68 msgid "" "welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " "have to verify your mail. You can do that here: " msgstr "" "Dobrodošli u našu malu publiku od piksel postavljača, verifikujte vaš e-" "mail. Možete to uraditi ovde: " #: src/core/MailProvider.js:68 msgid "Click to Verify" msgstr "Kliknite da bi ste se verifikovali" #: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105 msgid "Or by copying following url:" msgstr "Ili kopirati ovaj url:" #: src/core/MailProvider.js:69 msgid "" "Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" msgstr "" "Zabavite se i nemojte zaboraviti da nas možete kontaktirati ako vidite " "ikakve probleme :)" #: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107 msgid "Thanks" msgstr "Hvala" #: src/core/MailProvider.js:87 #, javascript-format msgid "" "We already sent you a verification mail, you can request another one in " "${ minLeft } minutes." msgstr "" "Već smo vam poslali e-mail za verifikaciju, možete zahtevati novi za " "${ minLeft } minuta" #: src/core/MailProvider.js:103 msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" msgstr "Zaboravili ste lozinku? Dobijte novu ovde" #: src/core/MailProvider.js:104 msgid "Hello" msgstr "Zdravo" #: src/core/MailProvider.js:105 msgid "" "You requested to get a new password. You can change your password within the " "next 30min here: " msgstr "" "Pitali ste da dobijete novu lozinku. Možete promeniti lozinku u sklopu od 30 " "minuta ovde: " #: src/core/MailProvider.js:106 #, javascript-format msgid "" "If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " "requested this mail was ${ ip })." msgstr "" "Ako niste zahtevali ovaj e-mail, ignorišite ga. (ip koji je pitao za ovaj " "email je ${ ip })." #: src/core/MailProvider.js:114 msgid "Mail is not configured on the server" msgstr "E-mail nije verifikovan na serveru" #: src/core/MailProvider.js:122 msgid "" "We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " "another mail." msgstr "" "Već smo vam poslali e-mail sa instrukcijama. Molimo vas da sačekate pre " "traženja novog e-mail-a." #: src/core/MailProvider.js:130 msgid "Couldn't find this mail in our database" msgstr "Nije se mogao naći ovaj e-mail u našim podacima" #~ msgid "You are not allowed to use chat" #~ msgstr "Ne smete da koristite čet" #~ msgid "Ow no! Spam protection decided to mute you" #~ msgstr "A joj! Zaštiti protiv spama vas je napravila nemo" #~ msgid "" #~ "This passwort reset link is wrong or already expired, please request a " #~ "new one (Note: you can use those links just once)" #~ msgstr "" #~ "Ovaj link za resetovanje lozinke je pogrešan ili već istekao, molimo vas " #~ "da zahtevate novi link (Samo možete koristiti te linkove jednom)" #~ msgid "No captcha text given" #~ msgstr "Tekst za verifikaciju nije dat." #~ msgid "No captcha id given" #~ msgstr "Id za verifikaciju nije dat." #~ msgid "Server error occured" #~ msgstr "Greška sa serverom se dogodila"