msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-06-12 10:12+0000\n" "Last-Translator: Aurter Ozturk \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" #: src/core/ChatProvider.js:434 msgid "You can not send chat messages while using a proxy" msgstr "Proxy kullanırken sohbete ileti yollayamazsın" #: src/core/ChatProvider.js:436 msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" msgstr "Ülkeniz geçici olarak susturuldu" #: src/core/ChatProvider.js:439 msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" msgstr "" "Kalıcı olarak susturuldunuz, kaldırtılması için Guilded sunucumuza katılın" #: src/core/ChatProvider.js:441 msgid "You are banned" msgstr "Yasaklısınız" #: src/core/ChatProvider.js:443 msgid "Your Internet Provider is banned" msgstr "İnternet sağlayıcınız yasaklı" #: src/core/ChatProvider.js:448 #, javascript-format msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" msgstr "${ timeMin } dakikalığına susturuldunuz" #: src/core/ChatProvider.js:450 #, javascript-format msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" msgstr "${ ttl } saniyeliğine susturuldunuz" #: src/core/ChatProvider.js:467 #, javascript-format msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" msgstr "Çok hızlı ileti yolluyorsunuz, ${ waitTime }s beklemeniz gerekiyor :(" #: src/core/ChatProvider.js:471 msgid "You don't have access to this channel" msgstr "Bu kanala erişiminiz yok" #: src/core/ChatProvider.js:490 msgid "Your mail has to be verified in order to chat" msgstr "Sohbet edebilmek için e-posta adresinizi onaylamanız gerekiyor" #: src/core/ChatProvider.js:500 msgid "You can't send a message this long :(" msgstr "Bunca uzun bir ileti yollayamazsın :(" #: src/core/ChatProvider.js:504 msgid "Please use int channel" msgstr "Lütfen int kanalını kullanın" #: src/core/ChatProvider.js:512 msgid "Stop flooding." msgstr "Flood yapmayı bırak." #: src/routes/reset_password.js:39 msgid "You sent an empty password or invalid data :(" msgstr "Boş parola ya da geçersiz veri yolladınız :(" #: src/routes/reset_password.js:51 msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" msgstr "Bu parola değiştirme bağlantısı artık geçerli değil :(" #: src/routes/reset_password.js:62 msgid "Your passwords do not match :(" msgstr "Parolalarınız uyuşmuyor :(" #: src/routes/reset_password.js:77 msgid "User doesn't exist in our database :(" msgstr "Kullanıcı, veritabanımızda bulunamadı :(" #: src/routes/reset_password.js:89 msgid "Password successfully changed." msgstr "Parolanız başarıyla değiştirildi." #: src/routes/reset_password.js:108 msgid "Invalid url :( Please check your mail again." msgstr "Geçersiz bağlantı :( Lütfen e-postanızı yeniden kontrol ediniz." #: src/ssr/Globe.jsx:37 msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" msgstr "PixelPlanet.Fun 3BKüre" #: src/ssr/Globe.jsx:38 msgid "A 3D globe of our whole map" msgstr "Tüm haritamızın 3 boyutlu küresi" #: src/ssr/Globe.jsx:51 msgid "Double click on globe to go back." msgstr "Küreye çift tıklayarak geri dönün." #: src/ssr/Globe.jsx:52 msgid "Loading..." msgstr "Yükleniyor..." #: src/ssr/PopUp.jsx:47 msgid "ppfun" msgstr "ppfun" #: src/ssr/PopUp.jsx:48 msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" msgstr "PixelPlanet.Fun PopUp" #: src/ssr/Main.jsx:68 msgid "PixelPlanet.Fun" msgstr "PixelPlanet.Fun" #: src/ssr/Main.jsx:69 msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" msgstr "" "Diğer oyuncularla beraber harita tarzı tuvallerde renkli pikseller atın" #: src/utils/validation.js:17 msgid "Email can't be empty." msgstr "E-posta adresi boş olamaz." #: src/utils/validation.js:18 msgid "Email should be at least 5 characters long." msgstr "E-postanız en az 5 karakterden oluşmalıdır." #: src/utils/validation.js:19 msgid "Email can't be longer than 40 characters." msgstr "E-postanız 40 karakterden uzun olamaz." #: src/utils/validation.js:20 msgid "Email should at least contain a dot" msgstr "E-postanız en az bir nokta içermelidir" #: src/utils/validation.js:22 msgid "Email should contain a @" msgstr "E-postanız @ içermelidir" #: src/utils/validation.js:29 msgid "Name can't be empty." msgstr "Kullanıcı adınız boş olamaz." #: src/utils/validation.js:30 msgid "Name must be at least 2 characters long" msgstr "Kullanıcı adınız en az 2 karakterden oluşmalıdır" #: src/utils/validation.js:31 msgid "Name must be shorter than 26 characters" msgstr "Kullanıcı adınız 26 karakterden az olmalıdır" #: src/utils/validation.js:38 msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" msgstr "" "Kullanıcı adınız @, /, \\ veya # gibi geçersiz karakterler bulunduruyor" #: src/utils/validation.js:53 msgid "No password given." msgstr "Bir parola girilmedi." #: src/utils/validation.js:56 msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "Parolanız en az 6 karakterden oluşmalıdır." #: src/utils/validation.js:59 msgid "Password must be shorter than 60 characters." msgstr "Parolanız 60 karakterden kısa olmalıdır." #: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40 msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" msgstr "PixelPlanet.fun Parola Sıfırlama" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41 msgid "Reset your password here" msgstr "Parolanızı buradan sıfırlayabilirsiniz" #: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 #: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 msgid "Reset Password" msgstr "Parolayı Sıfırla" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 msgid "Click here" msgstr "Buraya tıklayarak" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 msgid "to go back to pixelplanet" msgstr "pixelplanet'e dönün" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 #, javascript-format msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" msgstr "Esenlikler ${ name }, parolanızı buradan ayarlayabilirsiniz:" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 msgid "New Password" msgstr "Yeni Parola" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 msgid "Confirm New Password" msgstr "Yeni Parolayı Onayla" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:65 msgid "Submit" msgstr "Onayla" #: src/routes/api/modtools.js:53 msgid "You are not logged in" msgstr "Giriş yapmadınız" #: src/routes/api/modtools.js:65 msgid "You are not allowed to access this page" msgstr "Bu sayfaya erişiminiz yok" #: src/routes/api/modtools.js:209 msgid "Just admins can do that" msgstr "Bunu yalnızca yöneticiler yapabilir" #: src/routes/api/baninfo.js:32 msgid "You are not banned" msgstr "Yasaklı değilsiniz" #: src/routes/api/auth/register.js:27 msgid "No Captcha given" msgstr "Captcha girilmedi" #: src/routes/api/auth/register.js:30 msgid "E-Mail already in use." msgstr "Bu e-posta adresi kullanılıyor." #: src/routes/api/auth/register.js:32 msgid "Username already in use." msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılıyor." #: src/routes/api/auth/register.js:55 msgid "You took too long, try again." msgstr "Çözmeniz çok sürdü, tekrar deneyiniz." #: src/routes/api/auth/register.js:58 msgid "You failed your captcha" msgstr "Doğrulamayı yanlış çözdünüz" #: src/routes/api/auth/register.js:61 msgid "Please refresh the website" msgstr "Lütfen sayfayı yenileyin. Sorun düzelecektir." #: src/routes/api/auth/register.js:64 msgid "Unknown Captcha Error" msgstr "Bilinmeyen Captcha Hatası" #: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 src/routes/api/auth/register.js:70 msgid "This email provider is not allowed" msgstr "Bu e-posta sağlayıcısına izin verilmiyor" #: src/routes/api/auth/register.js:92 msgid "Failed to create new user :(" msgstr "Yeni kullanıcı oluşturulamadı :(" #: src/routes/api/auth/register.js:108 msgid "Failed to establish session after register :(" msgstr "Kayıttan sonra oturum oluşturulamadı :(" #: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 msgid "Mail verification" msgstr "E-posta adresi doğrulaması" #: src/routes/api/auth/verify.js:27 msgid "You are now verified :)" msgstr "Artık hesabın doğrulandı :)" #: src/routes/api/auth/verify.js:35 msgid "" "Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " "a new one." msgstr "" "Doğrulama kodunuz geçersiz ya da kodunuzun süresi geçmiş :(, lütfen yeniden " "istekte bulunun." #: src/routes/api/auth/logout.js:11 msgid "You are not even logged in." msgstr "Daha oturum bile açmadınız." #: src/routes/api/auth/delete_account.js:65 src/routes/api/auth/logout.js:20 msgid "Server error when logging out." msgstr "Oturum kapatılırken sunucu hatası oluştu." #: src/routes/api/auth/change_mail.js:44 #: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 #: src/routes/api/auth/delete_account.js:36 msgid "You are not authenticated." msgstr "Kimliğiniz doğrulanamadı." #: src/routes/api/auth/change_mail.js:53 #: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 #: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 msgid "Incorrect password!" msgstr "Yanlış parola!" #: src/routes/api/auth/delete_account.js:46 msgid "Muted Users can not delete their account." msgstr "Susturulan kullanıcılar hesaplarını silemez." #: src/routes/api/auth/change_mail.js:62 msgid "Muted Users can not do this." msgstr "Susturulan kullanıcılar bunu yapamaz." #: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 msgid "PixelPlanet.fun Accounts" msgstr "PixelPlanet.fun Hesapları" #: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 msgid "You will be automatically redirected after 15s" msgstr "15 saniye içerisinde otomatik olarak yönlendirileceksin" #: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 #, javascript-format msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" msgstr "Veya ${ clickHere } pixelplanet'e dönebilirsin" #: src/canvasesDesc.js:20 msgid "Earth" msgstr "Dünya" #: src/canvasesDesc.js:21 msgid "Moon" msgstr "Ay" #: src/canvasesDesc.js:22 msgid "3D Canvas" msgstr "3B Tuval" #: src/canvasesDesc.js:23 msgid "Coronavirus" msgstr "Koronavirüs" #: src/canvasesDesc.js:24 msgid "PixelZone" msgstr "PixelZone" #: src/canvasesDesc.js:25 msgid "PixelCanvas" msgstr "PixelCanvas" #: src/canvasesDesc.js:26 msgid "1bit" msgstr "1bit" #: src/canvasesDesc.js:27 msgid "Top10" msgstr "Top10" #: src/canvasesDesc.js:28 msgid "2bit" msgstr "2bit" #: src/canvasesDesc.js:29 msgid "Minimap" msgstr "Küçük Harita" #: src/canvasesDesc.js:32 msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place anywhere you like!" msgstr "" "Ana tuvalimiz, devasa bir dünya haritası. İstediğin yere piksel atabilirsin!" #: src/canvasesDesc.js:33 msgid "" "Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " "or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." msgstr "" "Ay tuvali. Eserler için güvenilir bir yer. Bayraklar, büyük yazılar veya " "1500x1500'den büyük eserler yasaktır." #: src/canvasesDesc.js:34 msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others." msgstr "3B bir tuvalde diğer oyuncularla küpler yerleştirin." #: src/canvasesDesc.js:35 msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2 (take the vax)." msgstr "Koronavirüs farkındalığını yaymak için özel olarak yapılan tuval." #: src/canvasesDesc.js:36 msgid "Mirror of PixelZone" msgstr "PixelZone'un aynası" #: src/canvasesDesc.js:37 msgid "Mirror of PixelCanvas" msgstr "PixelCanvas'ın aynası" #: src/canvasesDesc.js:38 msgid "Black and White canvas" msgstr "Siyah beyaz tuval" #: src/canvasesDesc.js:39 msgid "" "A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " "ranking updates at 00:00 UTC." msgstr "" "Geçen günün en etkin oyuncuları için yapılmış bir tuval. Sıralama her gün " "UTC 00.00'da güncellenir." #: src/canvasesDesc.js:40 msgid "Only four colors. Same rules as moon!" msgstr "Yalnızca dört renk. Ay ile aynı kurallar!" #: src/canvasesDesc.js:41 msgid "" "Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with " "earth canvas!" msgstr "" "Okyanusun korunduğu bu küçük dünyada fetihler yapın. Bu tuval Dünya tuvali " "ile bekleme süresini paylaşır!" #: src/core/MailProvider.js:66 #, javascript-format msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" msgstr "" "PixelPlanet'e hoş geldiniz ${ name }, lütfen e-posta adresinizi doğrulayın" #: src/core/MailProvider.js:67 #, javascript-format msgid "Hello ${ name }" msgstr "Esenlikler ${ name }" #: src/core/MailProvider.js:68 msgid "" "welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " "have to verify your mail. You can do that here: " msgstr "" "piksel atanlardan oluşan bu küçük topluluğumuza hoş geldiniz, hesabınızı " "kullanabilmek için e-posta adresini doğrulayın. Bunu buradan yapabilirsiniz: " #: src/core/MailProvider.js:68 msgid "Click to Verify" msgstr "Doğrulamak için Tıkla" #: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105 msgid "Or by copying following url:" msgstr "Veya bağlantıyı kopyalayarak:" #: src/core/MailProvider.js:69 msgid "" "Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" msgstr "" "Eğlenmene bak ve herhangi bir sıkıntı yaşarsan bize ulaşmaktan çekinme :)" #: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107 msgid "Thanks" msgstr "Sağ olun" #: src/core/MailProvider.js:87 #, javascript-format msgid "" "We already sent you a verification mail, you can request another one in " "${ minLeft } minutes." msgstr "" "Size önceden bir doğrulama e-postası yolladık, ${ minLeft } dakika sonra " "yenisini isteyebilirsiniz." #: src/core/MailProvider.js:103 msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" msgstr "PixelPlanet parolanı unuttun mu? Buradan yenisini al" #: src/core/MailProvider.js:104 msgid "Hello" msgstr "Esenlikler" #: src/core/MailProvider.js:105 msgid "" "You requested to get a new password. You can change your password within the " "next 30min here: " msgstr "" "Yeni parola isteğinde bulundunuz. Parolanızı 30 dakika içinde buradan " "değiştirebilirsiniz: " #: src/core/MailProvider.js:106 #, javascript-format msgid "" "If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " "requested this mail was ${ ip })." msgstr "" "Eğer bu e-postayı siz istemediyseniz lütfen görmezden gelin (bunu isteyen " "ip: ${ ip })." #: src/core/MailProvider.js:114 msgid "Mail is not configured on the server" msgstr "E-posta sunucuda yapılandırılmamış" #: src/core/MailProvider.js:122 msgid "" "We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " "another mail." msgstr "" "Halihazırda talimatlar içeren bir posta gönderildi. Lütfen başka bir posta " "talep etmeden önce bekle." #: src/core/MailProvider.js:130 msgid "Couldn't find this mail in our database" msgstr "Bu e-posta adresini veritabanımızda bulamadık" #~ msgid "Ow no! Spam protection decided to mute you" #~ msgstr "Olamaz! Spam koruması seni susturdu" #~ msgid "" #~ "This passwort reset link is wrong or already expired, please request a " #~ "new one (Note: you can use those links just once)" #~ msgstr "" #~ "Bu parola değiştirme bağlantısı yanlış veya çoktan sona erdi, lütfen yeni " #~ "bir talepte bulun (Not: bu bağlantıları tek seferlik kullanabilirsin)" #~ msgid "No captcha text given" #~ msgstr "Captcha metni girilmedi" #~ msgid "No captcha id given" #~ msgstr "Captcha id'si girilmedi"