b5b735bf77
Translated client (Kyrgyz) Translated server (Kyrgyz) Translated client (Kyrgyz) Added translation server (Kyrgyz) Added translation client (Kyrgyz) Added translation server (Kokturk) Added translation client (Kokturk) Translated server (Turkish) Translated server (Italian) Translated client (Turkish) Translated client (Italian) Translated server (Macedonian) Translated client (Macedonian) Translated server (Croatian) Translated client (Croatian) Translated client (Rusyn) Translated client (Rusyn) Translated server (Spanish) Translated client (Spanish) Update translations Update translations
1852 lines
61 KiB
Plaintext
1852 lines
61 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-05-01 10:07+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Legenda Tochno <tochnolegenda8@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Kazakh <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||
"client/kk/>\n"
|
||
"Language: kk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n"
|
||
|
||
#: src/controls/keypress.js:102
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Switched to ${ canvasName }"
|
||
msgstr "${ canvasName } кенебіне ауыстыңыз"
|
||
|
||
#: src/controls/keypress.js:176
|
||
msgid "Grid ON"
|
||
msgstr "Тор қосылды"
|
||
|
||
#: src/controls/keypress.js:177
|
||
msgid "Grid OFF"
|
||
msgstr "Тор өшірілді"
|
||
|
||
#: src/controls/keypress.js:187
|
||
msgid "Pixel Notify ON"
|
||
msgstr "Пиксел белсенділігі көрсетіледі"
|
||
|
||
#: src/controls/keypress.js:188
|
||
msgid "Pixel Notify OFF"
|
||
msgstr "Пиксел белсенділігі көрсетілмейді"
|
||
|
||
#: src/controls/keypress.js:193
|
||
msgid "Muted Sound"
|
||
msgstr "Дыбыс өшірілді"
|
||
|
||
#: src/controls/keypress.js:194
|
||
msgid "Unmuted Sound"
|
||
msgstr "Дыбыс қосылды"
|
||
|
||
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 src/components/GetIID.jsx:51
|
||
#: src/controls/keypress.js:203
|
||
msgid "Copied"
|
||
msgstr "Көшірілді"
|
||
|
||
#: src/controls/keypress.js:209
|
||
msgid "Overlay ON"
|
||
msgstr "Оверлей қосылды"
|
||
|
||
#: src/controls/keypress.js:210
|
||
msgid "Overlay OFF"
|
||
msgstr "Оверлей өшірілді"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:216
|
||
msgid "Easter Egg ON"
|
||
msgstr "Пасха жұмыртқасы қосылды"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:217
|
||
msgid "Easter Egg OFF"
|
||
msgstr "Пасха жұмыртқасы өшірілді"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/PixelTransferController.js:165
|
||
msgid "Timeout"
|
||
msgstr "Байланыс орнату уақыты бітті"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:72 src/ui/PixelTransferController.js:167
|
||
msgid ""
|
||
"Didn't get an answer from pixelplanet. Try to refresh if this problem "
|
||
"persists."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pixelplanet жауап бермейді. Мәселе шешілмесе, бәлкім бетті жаңартып көріңіз."
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:104
|
||
msgid "Invalid Canvas"
|
||
msgstr "Жарамсыз кенеп"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:105
|
||
msgid "This canvas doesn't exist"
|
||
msgstr "Мұндай кенеп жоқ"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:108 src/ui/PixelTransferController.js:112
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:116
|
||
msgid "Invalid Coordinates"
|
||
msgstr "Жарамсыз координаттар"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:109
|
||
msgid "x out of bounds"
|
||
msgstr "x шектен тыс"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:113
|
||
msgid "y out of bounds"
|
||
msgstr "y шектен тыс"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:117
|
||
msgid "z out of bounds"
|
||
msgstr "z шектен тыс"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:120
|
||
msgid "Wrong Color"
|
||
msgstr "Қате түс"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:121
|
||
msgid "Invalid color selected"
|
||
msgstr "Жарамсыз түс таңдалды"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:124
|
||
msgid "Just for registered Users"
|
||
msgstr "Тек тіркелген қолданушылар үшін"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:125
|
||
msgid "You have to be logged in to place on this canvas"
|
||
msgstr "Осы кенепте салу үшін тіркелуіңіз керек"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:128 src/ui/PixelTransferController.js:144
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:148
|
||
msgid "Not allowed"
|
||
msgstr "Рұқсат етілмеген"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:130
|
||
msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low"
|
||
msgstr "Осы кенепте әзірше сала алмайсыз. Көбірек пиксел салуыңыз қажет"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:133
|
||
msgid "Pixel protected"
|
||
msgstr "Пиксел қорғалған"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:140
|
||
msgid "Please prove that you are human"
|
||
msgstr "Адам екеніңізді дәлелдеңіз"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:145
|
||
msgid "You are using a Proxy."
|
||
msgstr "Прокси қолданып отырсыз."
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:149
|
||
msgid "Just the Top10 of yesterday can place here"
|
||
msgstr "Кеше ең белсенді болған 10 ойыншы ғана мұнда сала алады"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:152
|
||
msgid "You are weird"
|
||
msgstr "Сіз біртүрлісіз"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:154
|
||
msgid ""
|
||
"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Пикселдерді тым тез салып серверді шатастырып жібердіңіз. Бірнеше құрылғыдан "
|
||
"ойнап отырсыз ба?"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:157
|
||
msgid "Banned"
|
||
msgstr "Бұғатталғансыз"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:161
|
||
msgid "Range Banned"
|
||
msgstr "Аймақта бұғатталғансыз"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:162
|
||
msgid "Your Internet Provider is banned from this game"
|
||
msgstr "Интернет провайдеріңіз бұл ойында бұғатталған"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:170
|
||
msgid "Weird"
|
||
msgstr "Біртүрлі"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:171
|
||
msgid "Couldn't set Pixel"
|
||
msgstr "Пиксел салу мүмкін емес"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:176
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Error ${ retCode }"
|
||
msgstr "Қате ${ retCode }"
|
||
|
||
#: src/store/actions/thunks.js:227
|
||
msgid "Pencil picks: "
|
||
msgstr "Қарындаш таңдау "
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:230
|
||
msgid "Selected Color"
|
||
msgstr "Түс таңдау"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:233
|
||
msgid "From Template"
|
||
msgstr "Үлгі арқылы"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:67 src/store/actions/thunks.js:236
|
||
msgid "From History"
|
||
msgstr "Тарих арқылы"
|
||
|
||
#: src/ui/rendererFactory.js:32
|
||
msgid "Canvas Error"
|
||
msgstr "Кенеп қатесі"
|
||
|
||
#: src/ui/rendererFactory.js:33
|
||
msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?"
|
||
msgstr "3D-кенепті рендерлеу мүмкін емес, сізде WebGL2 өшірулі ме?"
|
||
|
||
#: src/ui/templateLoader.js:230 src/ui/templateLoader.js:256
|
||
msgid "Error :("
|
||
msgstr "Қате :("
|
||
|
||
#: src/ui/templateLoader.js:231
|
||
msgid "Can not export more than 20 or no template!"
|
||
msgstr "20 Дан астам үлгі қойылмайды!"
|
||
|
||
#: src/ui/templateLoader.js:257
|
||
msgid "Can not import more than 20 or no template!"
|
||
msgstr "20 Дан астам үлгі жазылмайды!"
|
||
|
||
#: src/components/BanInfo.jsx:132 src/store/actions/index.js:7
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: src/store/actions/index.js:19
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Change Happened"
|
||
msgstr "Қолданушы атын өзгерту"
|
||
|
||
#: src/store/actions/index.js:19
|
||
msgid "Please refresh the website"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/store/actions/fetch.js:55
|
||
msgid "You made too many requests"
|
||
msgstr "Сіз тым көп сұраныс жасадыңыз"
|
||
|
||
#: src/store/actions/fetch.js:59
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "try again after ${ ti }min"
|
||
msgstr "${ ti } минуттан кейін қайталап көріңіз"
|
||
|
||
#: src/store/actions/fetch.js:70
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Connection error ${ code } :("
|
||
msgstr "Байланысу қатесі ${ code } :("
|
||
|
||
#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129
|
||
msgid "Could not connect to server, please try again later :("
|
||
msgstr "Серверге байланысу мүмкін емес, кейінірек қайталап көріңіз :("
|
||
|
||
#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170
|
||
#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208
|
||
#: src/store/actions/fetch.js:227
|
||
msgid "Unknown Error"
|
||
msgstr "Белгісіз қате"
|
||
|
||
#: src/store/actions/fetch.js:237
|
||
msgid "Server answered with gibberish :("
|
||
msgstr "Сервер мағынасыз жауап қайтарды :("
|
||
|
||
#: src/store/middleware/notifications.js:33
|
||
msgid "Your next pixels are ready"
|
||
msgstr "Келесі пикселдеріңіз дайын тұр"
|
||
|
||
#: src/store/middleware/notifications.js:37
|
||
msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)"
|
||
msgstr "Енді сіз pixelplanet.fun-да көбірек сала аласыз :)"
|
||
|
||
#: src/store/middleware/notifications.js:54
|
||
msgid "mentioned you"
|
||
msgstr "сізді атап өтті"
|
||
|
||
#: src/store/middleware/notifications.js:58
|
||
msgid "You have new messages in chat"
|
||
msgstr "Чатқа жаңа хаттар келді"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:566 src/components/CoordinatesBox.jsx:42
|
||
#: src/components/ModWatchtools.jsx:388 src/components/ModWatchtools.jsx:406
|
||
msgid "Copy to Clipboard"
|
||
msgstr "Алмасу буферіне көшіру"
|
||
|
||
#: src/components/OnlineBox.jsx:56
|
||
msgid "Online Users on Canvas"
|
||
msgstr "Желідегі қолданушылар (кенепте)"
|
||
|
||
#: src/components/OnlineBox.jsx:71
|
||
msgid "Total Online Users"
|
||
msgstr "Желідегі қолданушылар (жалпы)"
|
||
|
||
#: src/components/OnlineBox.jsx:84 src/components/UserAreaContent.jsx:79
|
||
msgid "Placed Pixels"
|
||
msgstr "Салған пикселдерім"
|
||
|
||
#: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:159
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Бүгін"
|
||
|
||
#: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:150
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Жалпы"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20
|
||
#: src/components/windows/index.js:20
|
||
msgid "Canvas Selection"
|
||
msgstr "Кеңеп таңдау"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:79
|
||
msgid "Close Chat"
|
||
msgstr "Чатты жабу"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:79
|
||
msgid "Open Chat"
|
||
msgstr "Чатты ашу"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
|
||
msgid "Close Menu"
|
||
msgstr "Мәзірді жабу"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
|
||
msgid "Open Menu"
|
||
msgstr "Мәзірді ашу"
|
||
|
||
#: src/components/HistorySelect.jsx:156
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Жүктелуде"
|
||
|
||
#: src/components/HistorySelect.jsx:157
|
||
msgid "Select Date above"
|
||
msgstr "Жоғарыдан күнді таңдаңыз"
|
||
|
||
#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:227
|
||
#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157
|
||
#: src/components/Window.jsx:260
|
||
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Жабу"
|
||
|
||
#: src/components/Window.jsx:173
|
||
msgid "PopUp"
|
||
msgstr "Қалқымалы терезе"
|
||
|
||
#: src/components/Window.jsx:184
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Қалпына келтіру"
|
||
|
||
#: src/components/Window.jsx:221
|
||
msgid "Clone"
|
||
msgstr "Көшірмесін жасау"
|
||
|
||
#: src/components/Window.jsx:229
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Жылжыту"
|
||
|
||
#: src/components/Window.jsx:252
|
||
msgid "Maximize"
|
||
msgstr "Шегіне дейін үлкейту"
|
||
|
||
#: src/components/Window.jsx:268
|
||
msgid "Resize"
|
||
msgstr "Өлшемін өзгерту"
|
||
|
||
#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20
|
||
#: src/components/windows/index.js:14
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Көмек"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:16
|
||
msgid "User Area"
|
||
msgstr "Қолданушы аймағы"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36
|
||
msgid "Make Screenshot"
|
||
msgstr "Скриншот түсіру"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34
|
||
msgid "Globe View"
|
||
msgstr "Глобус көрінісі"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
|
||
msgid "Close Palette"
|
||
msgstr "Палитраны жабу"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
|
||
msgid "Open Palette"
|
||
msgstr "Палитраны ашу"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21
|
||
#: src/components/windows/index.js:15
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Баптаулар"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:41
|
||
msgid "Enable Pencil"
|
||
msgstr "Қарындаш қосылды"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:46
|
||
msgid "Disable Pencil"
|
||
msgstr "Қарындаш өшірілді"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:50
|
||
msgid "Disable History Pencil"
|
||
msgstr "Тарихи қарындаш ошірілді"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:54
|
||
msgid "Disable Overlay Pencil"
|
||
msgstr "Үлгі бойынша қарындаш өшірілді"
|
||
|
||
#: src/components/windows/index.js:17
|
||
msgid "Registration"
|
||
msgstr "Тіркелу"
|
||
|
||
#: src/components/windows/index.js:18
|
||
msgid "Forgot Password"
|
||
msgstr "Құпиясөзді ұмыту"
|
||
|
||
#: src/components/windows/index.js:19
|
||
msgid "Chat"
|
||
msgstr "Чат"
|
||
|
||
#: src/components/windows/index.js:21
|
||
msgid "Canvas Archive"
|
||
msgstr "Кенептер мұрағаты"
|
||
|
||
#: src/components/windows/index.js:22
|
||
msgid "Player"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:48
|
||
msgid "You took too long, try again."
|
||
msgstr "Тым көп уақыт өтті, қайта байқап көріңіз."
|
||
|
||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:51
|
||
msgid "You failed your captcha"
|
||
msgstr "Captcha-ны шешпедіңіз"
|
||
|
||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:54
|
||
msgid "No or invalid captcha text"
|
||
msgstr "Бос немесе қате Captcha мәтіні"
|
||
|
||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:57
|
||
msgid "No captcha id given"
|
||
msgstr "Captcha ID берілмеген"
|
||
|
||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:63
|
||
msgid "Unknown Captcha Error"
|
||
msgstr "Белгісіз Captcha қатесі"
|
||
|
||
#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:79
|
||
#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58
|
||
#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55
|
||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:75 src/components/LogInForm.jsx:70
|
||
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73
|
||
#: src/components/windows/Register.jsx:89
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Қате"
|
||
|
||
#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70
|
||
#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68
|
||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:84 src/components/RefreshPrompt.jsx:16
|
||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:181
|
||
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89
|
||
#: src/components/windows/Register.jsx:133
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Болдырмау"
|
||
|
||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:90
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Жіберу"
|
||
|
||
#: src/components/BanInfo.jsx:66
|
||
msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the "
|
||
msgstr "Сіз бұғатталғансыз. Сізді әділетсіз бұғаттады деп ойласаңыз, "
|
||
|
||
#: src/components/BanInfo.jsx:76
|
||
msgid " on how to appeal."
|
||
msgstr " бетінде шағым бере аласыз."
|
||
|
||
#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "Себебі"
|
||
|
||
#: src/components/BanInfo.jsx:91
|
||
msgid "By Mod"
|
||
msgstr "Бұғаттаған модератор"
|
||
|
||
#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Мерзімі"
|
||
|
||
#: src/components/BanInfo.jsx:99
|
||
msgid "Your ban expires at "
|
||
msgstr "Бұғатталуыңыз бітетін күн: "
|
||
|
||
#: src/components/BanInfo.jsx:101
|
||
msgid " which is in "
|
||
msgstr " , қалған уақыт "
|
||
|
||
#: src/components/BanInfo.jsx:112
|
||
msgid "Unbanned"
|
||
msgstr "Сізді бұғаттаудан шығардық"
|
||
|
||
#: src/components/BanInfo.jsx:113
|
||
msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned."
|
||
msgstr "Бұл хабарламаны көргеннен бері сіз енді бұғаттауда емессіз."
|
||
|
||
#: src/components/BanInfo.jsx:127
|
||
msgid "Why?"
|
||
msgstr "Не үшін?"
|
||
|
||
#: src/components/RefreshPrompt.jsx:14
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:65
|
||
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Басқа желідегі ойыншылармен бірге түрлі-түсті пикселдерді үлкен кенепке "
|
||
"салыңыз!"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:66
|
||
msgid ""
|
||
"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you "
|
||
"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the "
|
||
"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on "
|
||
"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set "
|
||
"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels "
|
||
"and 7s on already set pixels."
|
||
msgstr ""
|
||
"Біздің басты кенебіміз — әлемнің үлкен картасы, оның кез келген жерінде "
|
||
"сурет сала аласыз, алайда бірнеше пиксел салғаннан кейін біраз күтуіңіз "
|
||
"керек. Әр кенептің күту уақыты мен талаптарын Кенеп таңдау мәзірінен біліп "
|
||
"алуға болады (жоғарыдағы ортаңғы батырма). Кейбір кенепте пикселдің қосатын "
|
||
"уақыты оның бұрын боялғаны я боялмағанына байланысты. Мысалы, 4с/7с деген "
|
||
"әлі боялмаған пиксел үшін 4 секунд, боялған пиксел үшін 7 секунд қосылатынын "
|
||
"білдіреді."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:67
|
||
msgid ""
|
||
"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at "
|
||
"least once per day."
|
||
msgstr ""
|
||
"Көбірек ауданды қамтитын үлкейту деңгейлері сирегірек жаңартылады, 3D-глобус "
|
||
"кем дегенде күніне бір рет өзгереді."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:68
|
||
msgid "Have fun!"
|
||
msgstr "Уақытты жақсы өткізуіңізді тілейміз!"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:70
|
||
msgid "recommended"
|
||
msgstr "ұсынылады"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:71
|
||
msgid "Source on "
|
||
msgstr "Бастапқы коды: "
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:72
|
||
msgid "Map Data"
|
||
msgstr "Карта деректері"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:73
|
||
msgid ""
|
||
"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles "
|
||
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Біз қолданатын таза карта деректерін өңделген OpenStreetMap тайлдарымен "
|
||
"бірге mega.nz сайтынан жүктеп алуға болады: "
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:74
|
||
msgid "Banned? Detected as Proxy?"
|
||
msgstr "Сізді бұғаттады ма? Прокси ретінде анықталғансыз ба?"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:76
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got "
|
||
"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to "
|
||
"${ mailLink } and include the following IID:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Сіз прокси қолданушы ретінде қате анықталған болсаңыз не өзіңізді себепсіз "
|
||
"бұғатталған деп санасаңыз, біздің ${ guildedLink }-ке қосылыңыз немесе бізге "
|
||
"хат жіберіңіз: ${ mailLink }. Хатқа мынау IID қосу керек:"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:79 src/components/windows/Help.jsx:95
|
||
msgid "Controls"
|
||
msgstr "Басқаруы"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:81
|
||
msgid "Click a color in palette to select it"
|
||
msgstr "Түсті таңдау үшін оны палитрадан басыңыз"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:82
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Press ${ bindG } to toggle grid"
|
||
msgstr "Торды қосу/өшіру үшін ${ bindG } басыңыз"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:83
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity"
|
||
msgstr "Пиксел салу белсенділігін көрсету/жасыру үшін ${ bindX } басыңыз"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:84
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view"
|
||
msgstr "Тарихи көріністі қосу/өшіру үшін ${ bindH } басыңыз"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:85
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates"
|
||
msgstr "Координаттарды көшіру үшін ${ bindR } басыңыз"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:86
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom"
|
||
msgstr "Кішірейту үшін ${ bindQ }, үлкейту үшін ${ bindE } басыңыз"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:87 src/components/windows/Help.jsx:97
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move"
|
||
msgstr "Жылжу үшін ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } басыңыз"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:88 src/components/windows/Help.jsx:98
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move"
|
||
msgstr ""
|
||
"Жылжу үшін ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } "
|
||
"басыңыз"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:89
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move"
|
||
msgstr ""
|
||
"Жылжу үшін тінтуірдің ${ mouseSymbol } сол жақ батырмасын ұстап сүйреңіз "
|
||
"немесе ${ touchSymbol } жылжытыңыз"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:90
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom"
|
||
msgstr ""
|
||
"Кішірейту/үлкейту үшін тінтуір ${ mouseSymbol } дөңгелегін бұраңыз немесе "
|
||
"${ touchSymbol } жақындатыңыз/алшақтатыңыз"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:91
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Hold left ${ bindShift } for pencil (to place while moving mouse)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Тінтуірді сүйрегенде пиксел салу үшін сол жақ ${ bindShift } ұстап тұрыңыз"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:92 src/components/windows/Help.jsx:103
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel"
|
||
msgstr ""
|
||
"Пиксел салу үшін тінтуірдің ${ mouseSymbol } сол жақ батырмасын шертіңіз "
|
||
"немесе ${ touchSymbol } түртіңіз"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:93 src/components/windows/Help.jsx:105
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to "
|
||
"select current hovering color"
|
||
msgstr ""
|
||
"Курсор/саусақ астындағы түсті таңдау үшін тінтуірдің ${ mouseSymbol } "
|
||
"ортаңғы батырмасын шертіңіз немесе ${ touchSymbol } түртіп ұстап тұрыңыз"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:99
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down"
|
||
msgstr "Көтерілу үшін ${ bindQ }, төмен түсу үшін ${ bindE } басыңыз"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:100
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate"
|
||
msgstr ""
|
||
"Айналу үшін тінтуірдің ${ mouseSymbol } сол жақ батырмасын ұстап сүйреңіз"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:101
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse "
|
||
"button and drag to zoom"
|
||
msgstr ""
|
||
"Кішірейту/үлкейту үшін тінтуір ${ mouseSymbol } дөңгелегін бұраңыз немесе "
|
||
"${ mouseSymbol } ортаңғы батырмасын ұстап сүйреңіз"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:102
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan"
|
||
msgstr ""
|
||
"Жылжу үшін тінтуірдің ${ mouseSymbol } оң жақ батырмасын ұстап сүйреңіз"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:104
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel"
|
||
msgstr ""
|
||
"Пиксел жою үшін тінтуірдің ${ mouseSymbol } оң жақ батырмасын шертіңіз "
|
||
"немесе ${ touchSymbol } екі рет түртіңіз"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:109
|
||
msgid ""
|
||
"We thank the following artists, who made their palettes available to the "
|
||
"public on"
|
||
msgstr ""
|
||
"Бұл суретшілерге көп алғыс айтамыз, олар өз жасаған палитраларын осы сайтта "
|
||
"жариялады"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:112
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }."
|
||
msgstr "Ай палитрасының авторы: ${ starhouseLink }."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:115
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }."
|
||
msgstr "Топ-10 кенебі палитрасының авторы: ${ vinikLink }."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:118
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }."
|
||
msgstr "Топ-10 кенебі палитрасының авторы: ${ donendoLink }."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:72
|
||
msgid "Show Grid"
|
||
msgstr "Торды көрсету"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:77
|
||
msgid "Turn on grid to highlight pixel borders."
|
||
msgstr "Пиксел шекараларын ерекшелейтін торды қосу."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:80
|
||
msgid "Show Pixel Activity"
|
||
msgstr "Пиксел салу белсенділігін көрсету"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:85
|
||
msgid "Show circles where pixels are placed."
|
||
msgstr "Басқа ойыншы пиксел салған жерде шеңберді көрсету."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:88
|
||
msgid "Always show Movement Controls"
|
||
msgstr "Әрқашан қозғалу түймесін көрсету"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:93
|
||
msgid "Always show movement control buttons"
|
||
msgstr "Әрқашан қозғалуды басқару түймесін көрсету"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:96
|
||
msgid "Disable Game Sounds"
|
||
msgstr "Дыбыс өшіру"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:102
|
||
msgid "All sound effects will be disabled."
|
||
msgstr "Барлық дыбыс эффектілері өшіріледі."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:106
|
||
msgid ""
|
||
"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you "
|
||
"have some privacy feature blocking us?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Браузеріңіз дыбыс ойнатуға арналған AudioContext-ті қолдануға жол бермейді. "
|
||
"Бізді блоктайтын әлдеқандай құпиялық баптаулары қосулы ма?"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:112
|
||
msgid "Enable chat notifications"
|
||
msgstr "Чат мәлімдемелерін қосу"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:116
|
||
msgid "Play a sound when new chat messages arrive"
|
||
msgstr "Чатқа жаңа хат келгенде дыбыспен мәлімдеу"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:119
|
||
msgid "Auto Zoom In"
|
||
msgstr "Авто-үлкейту"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:124
|
||
msgid ""
|
||
"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is "
|
||
"small."
|
||
msgstr ""
|
||
"Масштаб кіші болса, кенепті басқанда пиксел салудың орнына картаны үлкейту."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:127
|
||
msgid "Compact Palette"
|
||
msgstr "Ықшам палитра"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:132
|
||
msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space."
|
||
msgstr "Палитраны экранда азырақ орын алатын ықшам түрде көрсету."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:135
|
||
msgid "Potato Mode"
|
||
msgstr "Қартоп режімі"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:139
|
||
msgid "For when you are playing on a potato."
|
||
msgstr "Өнімділігі аз құрылғылар үшін ойынды оңтайландырады."
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:381 src/components/windows/Settings.jsx:142
|
||
msgid "Light Grid"
|
||
msgstr "Ақшыл тор"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:146
|
||
msgid "Show Grid in white instead of black."
|
||
msgstr "Қара тордың орнына ақ торды көрсету."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:149
|
||
msgid "Custom Cursor"
|
||
msgstr "Арнаулы курсор"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:153
|
||
msgid "Use our custom cursor"
|
||
msgstr "Өзіңнің арнаулы курсор қолдану"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:157
|
||
msgid "Historical View"
|
||
msgstr "Тарихи көрініс"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:162
|
||
msgid "Check out past versions of the canvas."
|
||
msgstr "Кенептің алдыңғы нұсқаларын көру."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:166
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Pencil Mode for ${ canvasName } canvas"
|
||
msgstr "Қарындаш ${ canvasName } үшін"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:174
|
||
msgid "What the pencil should draw on the current canvas."
|
||
msgstr "Қандай қарындаш қолдану керек."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:178
|
||
msgid "Themes"
|
||
msgstr "Кейіптер"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:183
|
||
msgid "How pixelplanet should look like."
|
||
msgstr "Pixelplanet қалай көрінуге тиіс."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:190
|
||
msgid "Select Language"
|
||
msgstr "Тілді таңдаңыз"
|
||
|
||
#: src/components/windows/UserArea.jsx:36
|
||
#: src/components/windows/UserArea.jsx:56
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Бейін"
|
||
|
||
#: src/components/windows/UserArea.jsx:59
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Статистика"
|
||
|
||
#: src/components/windows/UserArea.jsx:64
|
||
msgid "Converter"
|
||
msgstr "Конвертер"
|
||
|
||
#: src/components/windows/UserArea.jsx:70
|
||
msgid "Modtools"
|
||
msgstr "Модератор құралдары"
|
||
|
||
#: src/components/windows/UserArea.jsx:71
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Жүктелуде..."
|
||
|
||
#: src/components/windows/UserArea.jsx:78
|
||
msgid "Consider joining us on Guilded:"
|
||
msgstr "Guilded-те бізге қосылсаңыз болады:"
|
||
|
||
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
|
||
msgid ""
|
||
"Select the canvas you want to use.\n"
|
||
"Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and "
|
||
"requirements.\n"
|
||
"Archived canvases can be accessed here:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Қолданғыңыз келетін кенепті таңдаңыз.\n"
|
||
"Әр кенептің өз палитрасы, күту уақыты және талаптары бар. \n"
|
||
"Жабылған кенептер мұрағатын мына жерден көре аласыз:"
|
||
|
||
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37
|
||
msgid "Archive"
|
||
msgstr "Мұрағат"
|
||
|
||
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:70
|
||
msgid "Retired Canvases (history only)"
|
||
msgstr "Қолданыстағы кенептер (тек тарих)"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Register.jsx:87
|
||
msgid "Register new account here"
|
||
msgstr "Жаңа тіркелгі жасау"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Register.jsx:92
|
||
#: src/components/windows/Register.jsx:98
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Қолданушы аты"
|
||
|
||
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80
|
||
#: src/components/windows/Register.jsx:100
|
||
#: src/components/windows/Register.jsx:106
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Эл. пошта"
|
||
|
||
#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62
|
||
#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108
|
||
#: src/components/windows/Register.jsx:114
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Құпиясөз"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Register.jsx:116
|
||
#: src/components/windows/Register.jsx:122
|
||
msgid "Confirm Password"
|
||
msgstr "Құпиясөзді растау"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Register.jsx:124
|
||
msgid "Captcha"
|
||
msgstr "Captcha"
|
||
|
||
#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:313 src/components/ModCanvastools.jsx:404
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:482 src/components/ModCanvastools.jsx:583
|
||
#: src/components/ModIIDtools.jsx:135
|
||
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84
|
||
#: src/components/windows/Register.jsx:127
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Жіберу"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Archive.jsx:9
|
||
msgid ""
|
||
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
|
||
"as a request by users who like a currently popular meme. Those canvases can "
|
||
"become dull and inactive after a while, at which point there is no reason to "
|
||
"keep them and we may decide to remove them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Әдетте біз кенептерді жоймаймыз, бірақ олардың кейбірлері көңіл көтеру үшін "
|
||
"немесе кезекті мемді ұнататын қолданушылардың өтініші бойынша жасалады. "
|
||
"Біраз уақыттан кейін осы кенептер ойыншыларды жалықтырып, апталар бойы "
|
||
"өзгеріссіз дерлік қалуы мүмкін. Ондай жағдайда біз оларды белсенді күйде "
|
||
"қалдырудың қажеті жоқ деп шешеміз."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Archive.jsx:10
|
||
msgid ""
|
||
"Here we collect removed canvases to archive them properly. Which is "
|
||
"currently only one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Жойылған кенептерді оңтайлы түрде сақтау үшін біз оларды осында жинаймыз."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Archive.jsx:12
|
||
msgid "Political Compass Canvas"
|
||
msgstr "Саяси компас кенебі"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Archive.jsx:21
|
||
msgid ""
|
||
"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main "
|
||
"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass "
|
||
"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and "
|
||
"remained active for months till it got shut down on November 30th."
|
||
msgstr ""
|
||
"Жер кенебінде болған саяси қақтығыстар кезінде қолданушылар бұл кенепті "
|
||
"жасауға сұрады. Саяси компас суретінің өлшемі 1024x1024 еді, күту уақыты 5 "
|
||
"сек., ал оның қоры 60 сек. болған. Осы кенеп 2020 ж. 11 мамырда ашылды, "
|
||
"бірақ бірнеше белсенді айлардан кейін сол жылдың 30 қарашада жабылды."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Archive.jsx:22
|
||
msgid ""
|
||
"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a "
|
||
"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how "
|
||
"the canvas was at that time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Оның тарихын шығынсыз кодталған webm пішіміндегі таймлапс ретінде сақтауға "
|
||
"ұйғардық. Видеодан скриншот түсіріп, сол кездегі кенептің 1:1 дәл көшірмесін "
|
||
"алуға болады."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Chat.jsx:180
|
||
msgid "Start chatting here"
|
||
msgstr "Осында әңгімелесе аласыз"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Chat.jsx:217
|
||
msgid "Chat here"
|
||
msgstr "Хат жазыңыз"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Chat.jsx:243
|
||
msgid "You must be logged in to chat"
|
||
msgstr "Чатта жазу үшін тіркелуіңіз керек"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Chat.jsx:273
|
||
msgid "Channel settings"
|
||
msgstr "Арна баптаулары"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Player.jsx:17
|
||
msgid "This URL is not supported by our Media Player"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58
|
||
msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password."
|
||
msgstr "Құпиясөз арылту туралы нұсқаулықты эл. поштаңызға жібердік."
|
||
|
||
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69
|
||
msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:"
|
||
msgstr "Жаңа құпиясөз алу үшін эл. поштаңызды енгізіңіз:"
|
||
|
||
#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:107
|
||
msgid "Could not load captcha"
|
||
msgstr "Captcha жүктеу мүмкін емес"
|
||
|
||
#: src/components/Captcha.jsx:71
|
||
msgid "Type the characters from the following image:"
|
||
msgstr "Мына суреттегі таңбаларды енгізіңіз:"
|
||
|
||
#: src/components/Captcha.jsx:74
|
||
msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same"
|
||
msgstr "Кеңес: әріп регистрі маңызды емес; I мен l бірдей қабылданады"
|
||
|
||
#: src/components/Captcha.jsx:116
|
||
msgid "Load Captcha"
|
||
msgstr "Captcha жүктеу"
|
||
|
||
#: src/components/Captcha.jsx:121
|
||
msgid "Click to Load Captcha"
|
||
msgstr "Captcha жүктеу үшін басыңыз"
|
||
|
||
#: src/components/Captcha.jsx:126
|
||
msgid "Can't read? Reload:"
|
||
msgstr "Оқи алмайсыз ба? Қайта жүктеп көріңіз:"
|
||
|
||
#: src/components/Captcha.jsx:130
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr "Қайта жүктеу"
|
||
|
||
#: src/components/Captcha.jsx:140
|
||
msgid "Enter Characters"
|
||
msgstr "Таңбаларды енгізіңіз"
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:17
|
||
msgid "Email can't be empty."
|
||
msgstr "Эл. пошта бос бола алмайды."
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:18
|
||
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
||
msgstr "Эл. пошта кемінде 5 таңбадан тұруы керек."
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:19
|
||
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
|
||
msgstr "Эл. пошта 40 таңбадан аспауы керек."
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:20
|
||
msgid "Email should at least contain a dot"
|
||
msgstr "Эл. поштада кемінде бір нүкте болуы керек"
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:22
|
||
msgid "Email should contain a @"
|
||
msgstr "Эл. поштада @ болуы керек"
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:29
|
||
msgid "Name can't be empty."
|
||
msgstr "Қолданушы аты бос бола алмайды."
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:30
|
||
msgid "Name must be at least 2 characters long"
|
||
msgstr "Қолданушы аты кемінде 2 таңбадан тұруы керек"
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:31
|
||
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
|
||
msgstr "Қолданушы аты 26 таңбадан аспауы керек"
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:38
|
||
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
|
||
msgstr "Қолданушы атында @, /, \\ немесе # сияқты жарамсыз таңбалар бар"
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:53
|
||
msgid "No password given."
|
||
msgstr "Құпиясөз берілмеген."
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:56
|
||
msgid "Password must be at least 6 characters long."
|
||
msgstr "Құпиясөз кемінде 6 таңбадан тұруы керек."
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:59
|
||
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
|
||
msgstr "Құпиясөз 60 таңбадан аспауы керек."
|
||
|
||
#: src/components/GetIID.jsx:44
|
||
msgid "Get IID"
|
||
msgstr "IID алу"
|
||
|
||
#: src/components/GetIID.jsx:53
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Көшіру"
|
||
|
||
#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68
|
||
#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:79
|
||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:209
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Сақтау"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:52
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Үлгілер"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:56
|
||
msgid ""
|
||
"Tired of always spaming one single color? Want to create art instead, but "
|
||
"you have to count pixels from some other image? Templates can help you with "
|
||
"that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on "
|
||
"the template, should be one pixel on the canvas."
|
||
msgstr ""
|
||
"Әрқашан бір түстпен басуға заебал болдыма ? Оның орнына сурет жасағыңыз келе "
|
||
"ме, бірақ басқа кескіннен пикселдерді санау керек пе? Үлгілер сізге "
|
||
"көмектесе алады! Үлгілер қабаттасу ретінде көрсетілуі мүмкін және олардың "
|
||
"үстінен сурет салуға болады. Үлгідегі бір пиксель кенепте бір пиксель болуы "
|
||
"керек."
|
||
|
||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:60
|
||
msgid "Enable Overlay"
|
||
msgstr "Оверлей қосылуы"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:65
|
||
msgid "Show templates as overlays ingame."
|
||
msgstr "Үлгілерді ойын ішіндегі қабаттасу ретінде көрсету."
|
||
|
||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:68
|
||
msgid "Small Pixels When Zoomed"
|
||
msgstr "Масштабтау кезінде шағын пикселдер көрсету"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:73
|
||
msgid "Show overlay as small individual pixels on high zoomlevels."
|
||
msgstr ""
|
||
"Жоғары масштабтау деңгейлерінде шағын жеке пикселдер ретінде қабаттасуды "
|
||
"көрсету."
|
||
|
||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:80
|
||
msgid "Overlay Opacity"
|
||
msgstr "Оверлей мөлдірлігі"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:94
|
||
msgid "Opacity of Overlay in percent."
|
||
msgstr "Пайызбен қабаттасудың мөлдірлігі."
|
||
|
||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:132
|
||
msgid "Cancel adding Template"
|
||
msgstr "Үлгіні қосудан бас тарту"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:139
|
||
msgid "Add Template"
|
||
msgstr "Үлгіні қосу"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:156
|
||
msgid "Export enabled templates"
|
||
msgstr "Қосылған үлгілерді экспорттау"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:165
|
||
msgid "Import templates"
|
||
msgstr "Үлгілерді импорттау"
|
||
|
||
#: src/components/LogInArea.jsx:19
|
||
msgid "Login to access more features and stats."
|
||
msgstr "Көбірек мүмкіндіктер мен статистикаға қол жеткізу үшін кіріңіз."
|
||
|
||
#: src/components/LogInArea.jsx:21
|
||
msgid "Login with Name or Mail:"
|
||
msgstr "Атыңыз не эл. поштаңыз арқылы кіру:"
|
||
|
||
#: src/components/LogInArea.jsx:28
|
||
msgid "I forgot my Password."
|
||
msgstr "Құпиясөзімді ұмыттым."
|
||
|
||
#: src/components/LogInArea.jsx:29
|
||
msgid "or login with:"
|
||
msgstr "немесе бұлардың көмегімен кіру:"
|
||
|
||
#: src/components/LogInArea.jsx:70
|
||
msgid "or register here:"
|
||
msgstr "немесе осында тіркелу:"
|
||
|
||
#: src/components/LogInArea.jsx:75
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Тіркелу"
|
||
|
||
#: src/components/UserAreaContent.jsx:69
|
||
msgid "Today Placed Pixels"
|
||
msgstr "Бүгін салған пикселдерім"
|
||
|
||
#: src/components/UserAreaContent.jsx:73
|
||
msgid "Daily Rank"
|
||
msgstr "Күнделікті рейтиң"
|
||
|
||
#: src/components/UserAreaContent.jsx:83
|
||
msgid "Total Rank"
|
||
msgstr "Жалпы рейтиң"
|
||
|
||
#: src/components/UserAreaContent.jsx:89
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Your name is: ${ name }"
|
||
msgstr "Сіздің атыңыз: ${ name }"
|
||
|
||
#: src/components/UserAreaContent.jsx:95
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Шығу"
|
||
|
||
#: src/components/UserAreaContent.jsx:102
|
||
msgid "Change Username"
|
||
msgstr "Қолданушы атын өзгерту"
|
||
|
||
#: src/components/UserAreaContent.jsx:112
|
||
msgid "Change Mail"
|
||
msgstr "Поштаны өзгерту"
|
||
|
||
#: src/components/UserAreaContent.jsx:121
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Құпиясөзді өзгерту"
|
||
|
||
#: src/components/UserAreaContent.jsx:128
|
||
msgid "Delete Account"
|
||
msgstr "Тіркелгіні жою"
|
||
|
||
#: src/components/UserAreaContent.jsx:135
|
||
msgid "Social Settings"
|
||
msgstr "Әлеуметтік баптаулар"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:191 src/components/ModCanvastools.jsx:231
|
||
msgid "Choose Canvas"
|
||
msgstr "Кеңеп таңдауға"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:218
|
||
msgid "Palette Download"
|
||
msgstr "Палитраны жүктеп алу"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:220
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Palette for ${ gimpLink }"
|
||
msgstr "${ gimpLink } палитрасы"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:241
|
||
msgid "Image Converter"
|
||
msgstr "Сурет конвертері"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:242
|
||
msgid "Convert an image to canvas colors"
|
||
msgstr "Сурет кенеп түстеріне бейімдеу"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:261
|
||
msgid "Choose Strategy"
|
||
msgstr "Түрлендіру алгоритмі"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:299
|
||
msgid "Serpentine"
|
||
msgstr "Серпантин"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:301
|
||
msgid "Minimum Color Distance"
|
||
msgstr "Түстер арасындағы ең аз қашықтық"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:328
|
||
msgid "Calculate like GIMP"
|
||
msgstr "GIMP сияқты есептеу"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:332
|
||
msgid "Choose Color Mode"
|
||
msgstr "Түс режімі"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:361
|
||
msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)"
|
||
msgstr "Торды қосу (1:1 үлгі керек болса, қоспаңыз)"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:383 src/components/Converter.jsx:399
|
||
msgid "Offset"
|
||
msgstr "Ығысуы"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:428
|
||
msgid "Scale Image"
|
||
msgstr "Сурет өлшемін өзгерту"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:439
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Ені"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:470
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Биіктігі"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:509
|
||
msgid "Keep Ratio"
|
||
msgstr "Жақтар арақатынасын сақтау"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:522
|
||
msgid "Anti Aliasing"
|
||
msgstr "Антиалиасинг"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:536
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Қалпына келтіру"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:554
|
||
msgid "Download Template"
|
||
msgstr "Үлгіні жүктеп алу"
|
||
|
||
#: src/components/Rankings.jsx:168
|
||
msgid "Yesterday"
|
||
msgstr "Кеше"
|
||
|
||
#: src/components/Rankings.jsx:177
|
||
msgid "Countries Today"
|
||
msgstr "Бүгінгі елдер"
|
||
|
||
#: src/components/Rankings.jsx:186 src/components/Rankings.jsx:203
|
||
msgid "Charts"
|
||
msgstr "Графиктер"
|
||
|
||
#: src/components/Rankings.jsx:191
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Total Pixels per Player"
|
||
msgstr "Күніне барлық пиксел саны"
|
||
|
||
#: src/components/Rankings.jsx:192
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Daily Pixels per Player"
|
||
msgstr "Күніне барлық пиксел саны"
|
||
|
||
#: src/components/Rankings.jsx:193
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Top 10 Players from Yesterday"
|
||
msgstr "Ең белсенді 10 ойыншы [пикс / күніне]"
|
||
|
||
#: src/components/Rankings.jsx:197
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Daily Pixels per Country"
|
||
msgstr "Сағатына ойыншылар мен пикселдер"
|
||
|
||
#: src/components/Rankings.jsx:215 src/components/Rankings.jsx:224
|
||
#: src/components/Rankings.jsx:233
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Қолданушы"
|
||
|
||
#: src/components/CooldownChanges.jsx:24 src/components/Rankings.jsx:240
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Ел"
|
||
|
||
#: src/components/Rankings.jsx:243
|
||
msgid "+last hour"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/Rankings.jsx:314
|
||
msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC."
|
||
msgstr ""
|
||
"Рейтиң 5 минут сайын жаңартылады. Күнделікті рейтиңдер UTC бойынша түн "
|
||
"ортасында арылтады."
|
||
|
||
#: src/components/CanvasItem.jsx:29
|
||
msgid "Online Users"
|
||
msgstr "Желідегі қолданушылар"
|
||
|
||
#: src/components/CanvasItem.jsx:34
|
||
msgid "Cooldown"
|
||
msgstr "Күту уақыты"
|
||
|
||
#: src/components/CanvasItem.jsx:40
|
||
msgid "Stacking till"
|
||
msgstr "Күту уақытының қоры"
|
||
|
||
#: src/components/CanvasItem.jsx:42
|
||
msgid "Ranked"
|
||
msgstr "Рейтиңге үлес қосады"
|
||
|
||
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Иә"
|
||
|
||
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Жоқ"
|
||
|
||
#: src/components/CanvasItem.jsx:50
|
||
msgid "Requirements"
|
||
msgstr "Талаптар"
|
||
|
||
#: src/components/CanvasItem.jsx:53
|
||
msgid "User Account"
|
||
msgstr "Тіркелгі"
|
||
|
||
#: src/components/CanvasItem.jsx:55
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "and ${ canvas.req } Pixels set"
|
||
msgstr "және ${ canvas.req } салынған пиксел"
|
||
|
||
#: src/components/CanvasItem.jsx:58
|
||
msgid "Top 10 Daily Ranking"
|
||
msgstr "Күнделікті рейтиңнің бірінші ондығына кіру"
|
||
|
||
#: src/components/CanvasItem.jsx:64 src/components/TemplateItem.jsx:60
|
||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:160
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "Өлшемі"
|
||
|
||
#: src/components/ModWatchtools.jsx:123 src/components/TemplateItem.jsx:54
|
||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:122
|
||
msgid "Canvas"
|
||
msgstr "Кенеп"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141
|
||
msgid "Coordinates"
|
||
msgstr "Координаттар"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateItem.jsx:71
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Өзгерту"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateItem.jsx:81
|
||
msgid "Go to"
|
||
msgstr "Бару"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97
|
||
msgid "Select File"
|
||
msgstr "Файл таңдаңыз"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120
|
||
msgid "Template Name"
|
||
msgstr "Үлгінің аты"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Жою"
|
||
|
||
#: src/components/LogInForm.jsx:77
|
||
msgid "Name or Email"
|
||
msgstr "Қолданушы аты не эл. пошта"
|
||
|
||
#: src/components/LogInForm.jsx:88
|
||
msgid "LogIn"
|
||
msgstr "Кіру"
|
||
|
||
#: src/components/UserMessages.jsx:28
|
||
msgid ""
|
||
"Please verify your mail address or your account could get deleted after a "
|
||
"few days."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тіркелгіңіз бірнеше күннен кейін жойылмас үшін эл. поштаңызды растаңыз."
|
||
|
||
#: src/components/UserMessages.jsx:49
|
||
msgid "A new verification mail is getting sent to you."
|
||
msgstr "Сізге жаңа растау хаты жіберілді."
|
||
|
||
#: src/components/UserMessages.jsx:53
|
||
msgid "Click here to request a new verification mail."
|
||
msgstr "Жаңа растау хатын сұрау үшін осында басыңыз."
|
||
|
||
#: src/components/ChangePassword.jsx:21
|
||
msgid "Passwords do not match."
|
||
msgstr "Құпиясөздер бірдей емес."
|
||
|
||
#: src/components/ChangePassword.jsx:44
|
||
msgid "Password successfully changed."
|
||
msgstr "Құпиясөз сәтті өзгертілді."
|
||
|
||
#: src/components/ChangePassword.jsx:88
|
||
msgid "Old Password"
|
||
msgstr "Ескі құпиясөз"
|
||
|
||
#: src/components/ChangePassword.jsx:96
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "Жаңа құпиясөз"
|
||
|
||
#: src/components/ChangePassword.jsx:103
|
||
msgid "Confirm New Password"
|
||
msgstr "Жаңа құпиясөзді растау"
|
||
|
||
#: src/components/ChangeName.jsx:64
|
||
msgid "New Username"
|
||
msgstr "Жаңа қолданушы аты"
|
||
|
||
#: src/components/ChangeMail.jsx:59
|
||
msgid ""
|
||
"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, "
|
||
"please verify your new mail address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Эл. пошта сәтті өзгертілді. Біз сізге растау хатын жібердік, "
|
||
"жаңа эл. поштаңызды растаңыз."
|
||
|
||
#: src/components/ChangeMail.jsx:87
|
||
msgid "New Mail"
|
||
msgstr "Жаңа пошта"
|
||
|
||
#: src/components/DeleteAccount.jsx:66
|
||
msgid "Yes, Delete My Account!"
|
||
msgstr "Иә, тіркелгім жойылсын!"
|
||
|
||
#: src/components/SocialSettings.jsx:35
|
||
msgid "Block DMs"
|
||
msgstr "ЖХ жабу"
|
||
|
||
#: src/components/SocialSettings.jsx:42
|
||
msgid "Block all Private Messages"
|
||
msgstr "Барлық жеке хаттарды блоктау"
|
||
|
||
#: src/components/SocialSettings.jsx:44
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Құпия режім"
|
||
|
||
#: src/components/SocialSettings.jsx:51
|
||
msgid "Don't show me in global stats"
|
||
msgstr "Мені ғаламдық статистикада көрсетпеу"
|
||
|
||
#: src/components/SocialSettings.jsx:57
|
||
msgid "Unblock Users"
|
||
msgstr "Қолданушы блоктаудан шығару"
|
||
|
||
#: src/components/SocialSettings.jsx:82
|
||
msgid "You have no users blocked"
|
||
msgstr "Ешкімді блоктаған жоқсыз"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:169
|
||
msgid "Build image on canvas."
|
||
msgstr "Кенепте сурет құру."
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:172
|
||
msgid "Build image and set it to protected."
|
||
msgstr "Сурет құрып, оны қорғау."
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:175
|
||
msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd."
|
||
msgstr "Сурет құрып, оның пикселдері үшін күту уақытын боялмағандай орнату."
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:185
|
||
msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels"
|
||
msgstr "Айналасында боялмаған пикселдері бар артық пикселдерді өшіру"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:189
|
||
msgid ""
|
||
"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set "
|
||
"pixels"
|
||
msgstr ""
|
||
"Айналасында боялмаған пикселдері немесе 1 боялған пикселі бар артық "
|
||
"пикселдерді өшіру"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:193
|
||
msgid ""
|
||
"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset "
|
||
"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are "
|
||
"two cooldowns)!)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Айналасында бір түсті фоны немесе боялмаған пикселдері бар артық пикселдерді "
|
||
"өшіру (ЕКІ КҮТУ УАҚЫТЫ БАР КЕНЕПТЕРДЕ ӨТЕ АГРЕССИВТІ!)"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:197
|
||
msgid ""
|
||
"Turn every pixel in area to 0 (YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT ON ANY AREA THAT "
|
||
"ISN'T ALREADY MOSTLY 0)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Аймақтағы әрбір пикселді 0-ге айналдырыңыз (СІЗ ШЫНЫНДА ОСЫ КЕЗ КЕЛГЕН "
|
||
"АЙМАҚТА ОЛАРДЫ ЖАСАУ КЕРЕК)"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:208
|
||
msgid "Status: Not running"
|
||
msgstr "Күйі: өшірулі"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:250
|
||
msgid "Image Upload"
|
||
msgstr "Сурет жүктеу"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:251
|
||
msgid "Upload images to canvas"
|
||
msgstr "Кенепке сурет жүктеп салу"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:253
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Файл"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:274
|
||
msgid "Coordinates:"
|
||
msgstr "Координаттар:"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:318
|
||
msgid "Pixel Protection"
|
||
msgstr "Пиксел қорғалуы"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:322
|
||
msgid ""
|
||
"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with "
|
||
"image upload and alpha layers)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Аймақтың қорғалуын баптау (дәлірек басқару керек болса, альфа арнасы бар "
|
||
"суретті жүктеп, оны қорғаңыз)"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:342 src/components/ModCanvastools.jsx:419
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:513 src/components/ModWatchtools.jsx:174
|
||
msgid "Top-left corner"
|
||
msgstr "Жоғарғы сол жақ бұрыш"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:364 src/components/ModCanvastools.jsx:441
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:535 src/components/ModWatchtools.jsx:196
|
||
msgid "Bottom-right corner"
|
||
msgstr "Төменгі оң жақ бұрыш"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:410
|
||
msgid "Rollback to Date"
|
||
msgstr "Күнге дейін шегіндіру"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:414
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rollback an area of the canvas to a set date and time"
|
||
msgstr ""
|
||
"Кенептегі аймақты таңдалған күн мен уақытқа дейін шегіндіру (00:00 UTC)"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:488
|
||
msgid "Canvas Cleaner"
|
||
msgstr "Кенеп тазартқыш"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:490
|
||
msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas."
|
||
msgstr "Кенептің үлкен аймақтарын қоқыстан тазарту үшін сүзгі қолдану."
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:601
|
||
msgid "Stop Cleaner"
|
||
msgstr "Тазартқышты тоқтату"
|
||
|
||
#: src/components/Admintools.jsx:109
|
||
msgid "IP Actions"
|
||
msgstr "IP әрекеттері"
|
||
|
||
#: src/components/Admintools.jsx:111
|
||
msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)"
|
||
msgstr "IP-лерді басқару (әр жолға бір IP)"
|
||
|
||
#: src/components/Admintools.jsx:158
|
||
msgid "Manage Moderators"
|
||
msgstr "Модераторларды басқару"
|
||
|
||
#: src/components/Admintools.jsx:160
|
||
msgid "Remove Moderator"
|
||
msgstr "Модератордан шығару"
|
||
|
||
#: src/components/Admintools.jsx:193
|
||
msgid "There are no mods"
|
||
msgstr "Модераторлар жоқ"
|
||
|
||
#: src/components/Admintools.jsx:198
|
||
msgid "Assign new Mod"
|
||
msgstr "Модератор тағайындау"
|
||
|
||
#: src/components/Admintools.jsx:201
|
||
msgid "Enter UserName of new Mod"
|
||
msgstr "Жаңа модератордың атын енгізіңіз"
|
||
|
||
#: src/components/Admintools.jsx:210
|
||
msgid "User Name"
|
||
msgstr "Қолданушы аты"
|
||
|
||
#: src/components/ModWatchtools.jsx:49
|
||
msgid "Interval is invalid"
|
||
msgstr "Жарамсыз интервал"
|
||
|
||
#: src/components/ModWatchtools.jsx:122
|
||
msgid "Check who placed in an area"
|
||
msgstr "Аймақта кім салғанын тексеру"
|
||
|
||
#: src/components/ModWatchtools.jsx:142
|
||
msgid "Interval"
|
||
msgstr "Интервал"
|
||
|
||
#: src/components/ModWatchtools.jsx:157
|
||
msgid "IID (optional)"
|
||
msgstr "IID (міндетті емес)"
|
||
|
||
#: src/components/ModWatchtools.jsx:247
|
||
msgid "Get Pixels"
|
||
msgstr "Пикселдерді алу"
|
||
|
||
#: src/components/ModWatchtools.jsx:279
|
||
msgid "Get Users"
|
||
msgstr "Қолданушыларды алу"
|
||
|
||
#: src/components/ModIIDtools.jsx:20
|
||
msgid "You must enter a duration"
|
||
msgstr "Мерзімін енгізуіңіз қажет"
|
||
|
||
#: src/components/ModIIDtools.jsx:24
|
||
msgid "You must enter an IID"
|
||
msgstr "IID енгізуіңіз қажет"
|
||
|
||
#: src/components/ModIIDtools.jsx:53
|
||
msgid "IID Actions"
|
||
msgstr "IID әрекеттері"
|
||
|
||
#: src/components/ModIIDtools.jsx:80
|
||
msgid "Enter Reason"
|
||
msgstr "Себебін енгізіңіз"
|
||
|
||
#: src/components/ModIIDtools.jsx:97
|
||
msgid "(0 = infinite)"
|
||
msgstr "(0 = шексіз)"
|
||
|
||
#: src/core/chartSettings.js:30
|
||
msgid "Top 10 Countries [pxls / day]"
|
||
msgstr "Ең белсенді 10 ел [пикс / күніне]"
|
||
|
||
#: src/core/chartSettings.js:127
|
||
msgid "Players and Pixels per hour"
|
||
msgstr "Сағатына ойыншылар мен пикселдер"
|
||
|
||
#: src/core/chartSettings.js:221
|
||
msgid "Top 10 Players [pxls / day]"
|
||
msgstr "Ең белсенді 10 ойыншы [пикс / күніне]"
|
||
|
||
#: src/core/chartSettings.js:347
|
||
msgid "Total Pixels placed per day"
|
||
msgstr "Күніне барлық пиксел саны"
|
||
|
||
#: src/components/CooldownChanges.jsx:20
|
||
msgid "Current Cooldown Changes per Country"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/CooldownChanges.jsx:25
|
||
msgid "Factor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/CooldownChanges.jsx:46
|
||
msgid ""
|
||
"Cooldown is usually automatically changed for a country that is dominating. "
|
||
"In example in the case of a streamer raid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49
|
||
msgid "Ping"
|
||
msgstr "Атап өту"
|
||
|
||
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75
|
||
msgid "DM"
|
||
msgstr "Жекеге жазу"
|
||
|
||
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86
|
||
msgid "Block"
|
||
msgstr "Блоктау"
|
||
|
||
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46
|
||
msgid "Mute"
|
||
msgstr "Үнсіз ету"
|
||
|
||
#: src/components/MdLink.jsx:98
|
||
msgid "Open in PopUp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/MdLink.jsx:109
|
||
msgid "Hide Embed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/MdLink.jsx:115
|
||
msgid "Show Embedded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:19 src/components/windows/Settings.jsx:73
|
||
msgctxt "keybinds"
|
||
msgid "G"
|
||
msgstr "G"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:20 src/components/windows/Settings.jsx:81
|
||
msgctxt "keybinds"
|
||
msgid "X"
|
||
msgstr "X"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:21 src/components/windows/Settings.jsx:159
|
||
msgctxt "keybinds"
|
||
msgid "H"
|
||
msgstr "H"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:22
|
||
msgctxt "keybinds"
|
||
msgid "R"
|
||
msgstr "R"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:23
|
||
msgctxt "keybinds"
|
||
msgid "Q"
|
||
msgstr "Q"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:24
|
||
msgctxt "keybinds"
|
||
msgid "E"
|
||
msgstr "E"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:25
|
||
msgctxt "keybinds"
|
||
msgid "W"
|
||
msgstr "W"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:26
|
||
msgctxt "keybinds"
|
||
msgid "A"
|
||
msgstr "A"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:27
|
||
msgctxt "keybinds"
|
||
msgid "S"
|
||
msgstr "S"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:28
|
||
msgctxt "keybinds"
|
||
msgid "D"
|
||
msgstr "D"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:35
|
||
msgctxt "keybinds"
|
||
msgid "Shift"
|
||
msgstr "Shift"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:89
|
||
msgctxt "keybinds"
|
||
msgid "N"
|
||
msgstr "N"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:97
|
||
msgctxt "keybinds"
|
||
msgid "M"
|
||
msgstr "M"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:169
|
||
msgctxt "keybinds"
|
||
msgid "B"
|
||
msgstr "В"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:61
|
||
msgctxt "keybinds"
|
||
msgid "T"
|
||
msgstr "T"
|
||
|
||
#~ msgid "Countries by Pixels Today"
|
||
#~ msgstr "Пикселдері бойынша бүгінгі елдер"
|
||
|
||
#~ msgid "Pixels placed"
|
||
#~ msgstr "Сіз салған пикселдер"
|
||
|
||
#, javascript-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to "
|
||
#~ "historical view"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Тінтуірді сүйрегенде тарихи көрініске сәйкес пиксел салу үшін оң жақ "
|
||
#~ "${ bindShift } ұстап тұрыңыз"
|
||
|
||
#~ msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?"
|
||
#~ msgstr "Pixelplanet жауап бермейді. Бетті жаңартсаңыз қайтеді?"
|
||
|
||
#~ msgid "Place more :)"
|
||
#~ msgstr "Көбірек салыңыз :)"
|
||
|
||
#~ msgid "No Proxies Allowed :("
|
||
#~ msgstr "Прокси қолдануға тыйым салынған :("
|
||
|
||
#~ msgid "Show Hidden Canvases"
|
||
#~ msgstr "Жасырын кенептерді көрсету"
|
||
|
||
#~ msgid "Hide Hidden Canvases"
|
||
#~ msgstr "Жасырын кенептерді жасыру"
|
||
|
||
#~ msgid "Coordinates in X_Y format:"
|
||
#~ msgstr "X_Y пішіміндегі координаттар:"
|
||
|
||
#~ msgctxt "keybinds"
|
||
#~ msgid "C"
|
||
#~ msgstr "C"
|