b5b735bf77
Translated client (Kyrgyz) Translated server (Kyrgyz) Translated client (Kyrgyz) Added translation server (Kyrgyz) Added translation client (Kyrgyz) Added translation server (Kokturk) Added translation client (Kokturk) Translated server (Turkish) Translated server (Italian) Translated client (Turkish) Translated client (Italian) Translated server (Macedonian) Translated client (Macedonian) Translated server (Croatian) Translated client (Croatian) Translated client (Rusyn) Translated client (Rusyn) Translated server (Spanish) Translated client (Spanish) Update translations Update translations
507 lines
18 KiB
Plaintext
507 lines
18 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-04-29 11:08+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Ahmed kurdish <nikogaming500@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Kurdish (Central) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||
"pixelplanet/server/ckb/>\n"
|
||
"Language: ckb\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
|
||
|
||
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
||
msgid "You can not send chat messages while using a proxy"
|
||
msgstr "لە کاتی بەکارهێنانی پرۆکسیدا ناتوانیت نامەی چات بنێری"
|
||
|
||
#: src/core/ChatProvider.js:436
|
||
msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
|
||
msgstr "وڵاتەکەت بۆ ماوەیەکی کاتی لەم کەناڵە چاتەوە بێدەنگ کراوە"
|
||
|
||
#: src/core/ChatProvider.js:439
|
||
msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute"
|
||
msgstr ""
|
||
"تۆ بۆ هەمیشە بێدەنگ بوویت، بەشداری سەندیکاکەمان بکە بۆ تانەدان لە بێدەنگەکان"
|
||
|
||
#: src/core/ChatProvider.js:441
|
||
msgid "You are banned"
|
||
msgstr "تۆ قەدەغەکراویت"
|
||
|
||
#: src/core/ChatProvider.js:443
|
||
msgid "Your Internet Provider is banned"
|
||
msgstr "دابینکەری ئینتەرنێتەکەت قەدەغەیە"
|
||
|
||
#: src/core/ChatProvider.js:448
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
|
||
msgstr "بۆ ماوەی ${ timeMin } خولەکێکی تر بێدەنگ دەکرێیت"
|
||
|
||
#: src/core/ChatProvider.js:450
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
|
||
msgstr "بۆ ماوەی ${ ttl } چرکەیەکی تر بێدەنگ دەکرێیت"
|
||
|
||
#: src/core/ChatProvider.js:467
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :("
|
||
msgstr "تۆ زۆر خێرا نامە دەنێری، دەبێت چاوەڕێ بکەیت ${ waitTime }s :("
|
||
|
||
#: src/core/ChatProvider.js:471
|
||
msgid "You don't have access to this channel"
|
||
msgstr "تۆ دەستت بەم کەناڵە ناگات"
|
||
|
||
#: src/core/ChatProvider.js:490
|
||
msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
|
||
msgstr "بۆ ئەوەی چات بکەیت دەبێت پۆستەکەت پشتڕاست بکرێتەوە"
|
||
|
||
#: src/core/ChatProvider.js:500
|
||
msgid "You can't send a message this long :("
|
||
msgstr "بەم درێژاییە ناتوانن نامە بنێرن :("
|
||
|
||
#: src/core/ChatProvider.js:504
|
||
msgid "Please use int channel"
|
||
msgstr "تکایە کەناڵی int بەکاربهێنە"
|
||
|
||
#: src/core/ChatProvider.js:512
|
||
msgid "Stop flooding."
|
||
msgstr "واز لە لافاو بێنن."
|
||
|
||
#: src/routes/reset_password.js:39
|
||
msgid "You sent an empty password or invalid data :("
|
||
msgstr "وشەی نهێنی بەتاڵ یان داتایەکی نادروستت ناردووە :("
|
||
|
||
#: src/routes/reset_password.js:51
|
||
msgid "This password-reset link isn't valid anymore :("
|
||
msgstr "ئەم بەستەری ڕێستکردنی وشەی نهێنی ئیتر کارا نییە :("
|
||
|
||
#: src/routes/reset_password.js:62
|
||
msgid "Your passwords do not match :("
|
||
msgstr "وشە تێپەڕەکەت وەک یەک نیە :("
|
||
|
||
#: src/routes/reset_password.js:77
|
||
msgid "User doesn't exist in our database :("
|
||
msgstr "بەکارهێنەر لە بنکەدراوەی ئێمەدا بوونی نییە :("
|
||
|
||
#: src/routes/reset_password.js:89
|
||
msgid "Password successfully changed."
|
||
msgstr "وشەی نهێنی بە سەرکەوتوویی گۆڕا."
|
||
|
||
#: src/routes/reset_password.js:108
|
||
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
|
||
msgstr "لینکەکە نادروستە :( تکایە دووبارە پۆستەکەت بپشکنە."
|
||
|
||
#: src/ssr/Globe.jsx:37
|
||
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
|
||
msgstr "PixelPlanet.Fun گلۆبی سێ ڕەهەندی"
|
||
|
||
#: src/ssr/Globe.jsx:38
|
||
msgid "A 3D globe of our whole map"
|
||
msgstr "گلۆبی سێ ڕەهەندی لە تەواوی نەخشەکەمان"
|
||
|
||
#: src/ssr/Globe.jsx:51
|
||
msgid "Double click on globe to go back."
|
||
msgstr "دووجار کلیک لەسەر گلۆب بکە بۆ گەڕانەوە."
|
||
|
||
#: src/ssr/Globe.jsx:52
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "بارکردن..."
|
||
|
||
#: src/ssr/PopUp.jsx:47
|
||
msgid "ppfun"
|
||
msgstr "ppfun"
|
||
|
||
#: src/ssr/PopUp.jsx:48
|
||
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
|
||
msgstr "PixelPlanet.fun پۆپ ئاپ"
|
||
|
||
#: src/ssr/Main.jsx:68
|
||
msgid "PixelPlanet.Fun"
|
||
msgstr "PixelPlanet.Fun"
|
||
|
||
#: src/ssr/Main.jsx:69
|
||
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
|
||
msgstr ""
|
||
"پێکسڵی ڕەنگاو ڕەنگ لەسەر کانڤاسێکی ستایلی نەخشە لەگەڵ یاریزانەکانی تر بە "
|
||
"شێوەی ئۆنلاین دابنێ"
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:17
|
||
msgid "Email can't be empty."
|
||
msgstr "ئیمەیڵ ناتوانێت بەتاڵ بێت."
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:18
|
||
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
||
msgstr "ئیمەیڵ بەلایەنی کەمەوە ٥ پیت بێت."
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:19
|
||
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
|
||
msgstr "ئیمەیڵ ناتوانێت لە ٤٠ پیت زیاتر بێت."
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:20
|
||
msgid "Email should at least contain a dot"
|
||
msgstr "ئیمەیڵ بەلایەنی کەم دەبێت خاڵێکی تێدابێت"
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:22
|
||
msgid "Email should contain a @"
|
||
msgstr "ئیمەیڵەکە پێویستی بە @ هەیە"
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:29
|
||
msgid "Name can't be empty."
|
||
msgstr "ناو ناتوانێت بەتاڵ بێت."
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:30
|
||
msgid "Name must be at least 2 characters long"
|
||
msgstr "ناوەکە دەبێت بەلایەنی کەمەوە ٢ پیت بێت"
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:31
|
||
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
|
||
msgstr "ناوەکە دەبێت لە ٢٦ پیت کورتتر بێت"
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:38
|
||
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
|
||
msgstr "ناو پیتێکی نادروستی تێدایە وەک @، /، \\ یان #"
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:53
|
||
msgid "No password given."
|
||
msgstr "هیچ وشەی نهێنی نەدراوە."
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:56
|
||
msgid "Password must be at least 6 characters long."
|
||
msgstr "وشەی نهێنی بە لایەنی کەمەوە پێویستە ٦ پیت بێت."
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:59
|
||
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
|
||
msgstr "وشەی نهێنی دەبێت لە ٦٠ پیت کورتتر بێت."
|
||
|
||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40
|
||
msgid "PixelPlanet.fun Password Reset"
|
||
msgstr "PixelPlanet.fun گۆڕینی وشەی نهێنی"
|
||
|
||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41
|
||
msgid "Reset your password here"
|
||
msgstr "لێرەدا وشەی نهێنی خۆت بگۆڕە"
|
||
|
||
#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28
|
||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "وشەی نهێنی ڕێکبخەرەوە"
|
||
|
||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12
|
||
msgid "Click here"
|
||
msgstr "گرتەی ئێرە بکە"
|
||
|
||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
|
||
msgid "to go back to pixelplanet"
|
||
msgstr "بۆ ئەوەی بگەڕێتەوە بۆ pixelplanet"
|
||
|
||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:"
|
||
msgstr "سڵاو ${ name }، دەتوانیت لێرەدا وشەی نهێنی نوێت دابنێیت:"
|
||
|
||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "تێپەڕەوشەی نوێ"
|
||
|
||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60
|
||
msgid "Confirm New Password"
|
||
msgstr "دووبارە کردنەوە ووشەى نهێنى نوێ"
|
||
|
||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "پێشکەشکردن"
|
||
|
||
#: src/routes/api/modtools.js:53
|
||
msgid "You are not logged in"
|
||
msgstr "تۆ داخڵ نەبوویت"
|
||
|
||
#: src/routes/api/modtools.js:65
|
||
msgid "You are not allowed to access this page"
|
||
msgstr "ڕێگەت پێنادرێت بچیتە ناو ئەم لاپەڕەیە"
|
||
|
||
#: src/routes/api/modtools.js:209
|
||
msgid "Just admins can do that"
|
||
msgstr "تەنها ئەدمینەکان دەتوانن ئەوە بکەن"
|
||
|
||
#: src/routes/api/baninfo.js:32
|
||
msgid "You are not banned"
|
||
msgstr "تۆ قەدەغە نەکراویت"
|
||
|
||
#: src/routes/api/auth/register.js:27
|
||
msgid "No Captcha given"
|
||
msgstr "هیچ کاپچایەک نەدراوە"
|
||
|
||
#: src/routes/api/auth/register.js:30
|
||
msgid "E-Mail already in use."
|
||
msgstr "ئەم ئیمەیڵە پێشتر بەکارهاتووە."
|
||
|
||
#: src/routes/api/auth/register.js:32
|
||
msgid "Username already in use."
|
||
msgstr "ئەو ناوە پێشتر بەکارهاتووە."
|
||
|
||
#: src/routes/api/auth/register.js:55
|
||
msgid "You took too long, try again."
|
||
msgstr "زۆر کاتت برد، دووبارە هەوڵبدەرەوە."
|
||
|
||
#: src/routes/api/auth/register.js:58
|
||
msgid "You failed your captcha"
|
||
msgstr "تۆ شکستت هێنا لە کاپچاکەت"
|
||
|
||
#: src/routes/api/auth/register.js:61
|
||
msgid "Please refresh the website"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/routes/api/auth/register.js:64
|
||
msgid "Unknown Captcha Error"
|
||
msgstr "هەڵەی کاپچای نەناسراو"
|
||
|
||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 src/routes/api/auth/register.js:70
|
||
msgid "This email provider is not allowed"
|
||
msgstr "ئەم دابینکەری ئیمەیڵە ڕێگەپێدراو نییە"
|
||
|
||
#: src/routes/api/auth/register.js:92
|
||
msgid "Failed to create new user :("
|
||
msgstr "شکستی هێنا لە دروستکردنی بەکارهێنەری نوێ :("
|
||
|
||
#: src/routes/api/auth/register.js:108
|
||
msgid "Failed to establish session after register :("
|
||
msgstr "شکستی هێنا لە دامەزراندنی دانیشتن دوای تۆمارکردن :("
|
||
|
||
#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35
|
||
msgid "Mail verification"
|
||
msgstr "پشتڕاستکردنەوەی پۆست"
|
||
|
||
#: src/routes/api/auth/verify.js:27
|
||
msgid "You are now verified :)"
|
||
msgstr "ئێستا پشتڕاستکرایتەوە :)"
|
||
|
||
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
|
||
msgid ""
|
||
"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request "
|
||
"a new one."
|
||
msgstr ""
|
||
"کۆدی پشتڕاستکردنەوەی پۆستەکەت نادروستە یان پێشتر بەسەرچووە :(، تکایە داوای "
|
||
"نوێ بکە."
|
||
|
||
#: src/routes/api/auth/logout.js:11
|
||
msgid "You are not even logged in."
|
||
msgstr "تەنانەت تۆش نەچوویتە ژوورەوە."
|
||
|
||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65 src/routes/api/auth/logout.js:20
|
||
msgid "Server error when logging out."
|
||
msgstr "هەڵەی سێرڤەر لە کاتی چوونە دەرەوە."
|
||
|
||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44
|
||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
|
||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36
|
||
msgid "You are not authenticated."
|
||
msgstr "تۆ ڕەسەنایەتیت پێ نەدراوە."
|
||
|
||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53
|
||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
|
||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55
|
||
msgid "Incorrect password!"
|
||
msgstr "ووشەی تێپەڕ هەڵەیە!"
|
||
|
||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46
|
||
msgid "Muted Users can not delete their account."
|
||
msgstr "بەکارهێنەرانی بێدەنگ ناتوانن ئەکاونتەکەیان بسڕنەوە."
|
||
|
||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62
|
||
msgid "Muted Users can not do this."
|
||
msgstr "بەکارهێنەرانی بێدەنگ ناتوانن ئەم کارە بکەن."
|
||
|
||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
|
||
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
|
||
msgstr "PixelPlanet.fun هەژمارەکان"
|
||
|
||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29
|
||
msgid "You will be automatically redirected after 15s"
|
||
msgstr "دوای ١٥س بە شێوەیەکی ئۆتۆماتیکی ئاڕاستە دەکرێیتەوە"
|
||
|
||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet"
|
||
msgstr "یان ${ clickHere } بۆ گەڕانەوە بۆ پێکسڵ پلانێت"
|
||
|
||
#: src/canvasesDesc.js:20
|
||
msgid "Earth"
|
||
msgstr "زەوی"
|
||
|
||
#: src/canvasesDesc.js:21
|
||
msgid "Moon"
|
||
msgstr "مانگ"
|
||
|
||
#: src/canvasesDesc.js:22
|
||
msgid "3D Canvas"
|
||
msgstr "کانڤاسی سێ ڕەهەندی"
|
||
|
||
#: src/canvasesDesc.js:23
|
||
msgid "Coronavirus"
|
||
msgstr "کۆڕۆنا ڤایرۆس"
|
||
|
||
#: src/canvasesDesc.js:24
|
||
msgid "PixelZone"
|
||
msgstr "پێکسڵ زۆن"
|
||
|
||
#: src/canvasesDesc.js:25
|
||
msgid "PixelCanvas"
|
||
msgstr "پێکسڵ کانڤاس"
|
||
|
||
#: src/canvasesDesc.js:26
|
||
msgid "1bit"
|
||
msgstr "١بیت"
|
||
|
||
#: src/canvasesDesc.js:27
|
||
msgid "Top10"
|
||
msgstr "١٠ڕێزبەند"
|
||
|
||
#: src/canvasesDesc.js:28
|
||
msgid "2bit"
|
||
msgstr "٢بیت"
|
||
|
||
#: src/canvasesDesc.js:29
|
||
msgid "Minimap"
|
||
msgstr "مینی ماپ"
|
||
|
||
#: src/canvasesDesc.js:32
|
||
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place anywhere you like!"
|
||
msgstr ""
|
||
"کانڤاسی سەرەکیمان، نەخشەیەکی گەورەی جیهان. لە هەر شوێنێک کە حەزت لێیە بیخە!"
|
||
|
||
#: src/canvasesDesc.js:33
|
||
msgid ""
|
||
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) "
|
||
"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
|
||
msgstr ""
|
||
"کانڤاسی مانگ. شوێنی سەلامەت بۆ هونەر. هیچ ئاڵایەک یان دەقێکی گەورە (مەگەر "
|
||
"بەشێک لە هونەر نەبێت) یان هونەرێک کە لە ١.٥ک x ١.٥ک پێکسڵ گەورەتر بێت."
|
||
|
||
#: src/canvasesDesc.js:34
|
||
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others."
|
||
msgstr "ڤۆکسێلەکان لەسەر کانڤاسێکی سێ ڕەهەندی لەگەڵ کەسانی تر دابنێ."
|
||
|
||
#: src/canvasesDesc.js:35
|
||
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2 (take the vax)."
|
||
msgstr ""
|
||
"کانڤاسی تایبەت بۆ بڵاوکردنەوەی هۆشیاری لەبارەی SARS-CoV2 (ڤاکسەکە وەربگرە)."
|
||
|
||
#: src/canvasesDesc.js:36
|
||
msgid "Mirror of PixelZone"
|
||
msgstr "ئاوێنەیەکی پێکسڵ زۆن"
|
||
|
||
#: src/canvasesDesc.js:37
|
||
msgid "Mirror of PixelCanvas"
|
||
msgstr "ئاوێنەیەکی پێکسڵ کانڤاس"
|
||
|
||
#: src/canvasesDesc.js:38
|
||
msgid "Black and White canvas"
|
||
msgstr "کانڤاسی ڕەش و سپی"
|
||
|
||
#: src/canvasesDesc.js:39
|
||
msgid ""
|
||
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
|
||
"ranking updates at 00:00 UTC."
|
||
msgstr ""
|
||
"کانڤاسێک بۆ چالاکترین یاریزانانی ڕۆژی پێشوو. نوێکارییەکانی ڕیزبەندی ڕۆژانە "
|
||
"لە کاتژمێر ٠٠:٠٠ UTC."
|
||
|
||
#: src/canvasesDesc.js:40
|
||
msgid "Only four colors. Same rules as moon!"
|
||
msgstr "تەنها چوار ڕەنگ. هەمان یاساکانی مانگ!"
|
||
|
||
#: src/canvasesDesc.js:41
|
||
msgid ""
|
||
"Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with "
|
||
"earth canvas!"
|
||
msgstr ""
|
||
"داگیرکردنی زەوی لەسەر زەوییەکی بچووکتر کە زەریای پارێزراوی هەبێت. هاوبەشی "
|
||
"ساردبوونەوە لەگەڵ کانڤاسی زەوی!"
|
||
|
||
#: src/core/MailProvider.js:66
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail"
|
||
msgstr "بەخێربێن ${ name } بۆ پێکسڵ پلانێت، تکایە پۆستەکەت پشتڕاست بکەرەوە"
|
||
|
||
#: src/core/MailProvider.js:67
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Hello ${ name }"
|
||
msgstr "سڵاو ${ name }"
|
||
|
||
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||
msgid ""
|
||
"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you "
|
||
"have to verify your mail. You can do that here: "
|
||
msgstr ""
|
||
"بەخێربێن بۆ کۆمەڵگە بچووکەکەمان لە پیکسڵپلاسەرەکان، بۆ بەکارهێنانی "
|
||
"هەژمارەکەت، دەبێت پۆستەکەت پشتڕاست بکەیتەوە. دەتوانن لێرەدا ئەوە بکەن: "
|
||
|
||
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||
msgid "Click to Verify"
|
||
msgstr "بۆ سەلماندن کلیک بکە"
|
||
|
||
#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105
|
||
msgid "Or by copying following url:"
|
||
msgstr "یان بە کۆپیکردنی ئەم لینکی خوارەوە:"
|
||
|
||
#: src/core/MailProvider.js:69
|
||
msgid ""
|
||
"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)"
|
||
msgstr ""
|
||
"کاتێکی خۆش بەسەر بەرە و دوودڵ مەبە لە پەیوەندیکردن ئەگەر تووشی هەر کێشەیەک "
|
||
"بوویت :)"
|
||
|
||
#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107
|
||
msgid "Thanks"
|
||
msgstr "سوپاس"
|
||
|
||
#: src/core/MailProvider.js:87
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"We already sent you a verification mail, you can request another one in "
|
||
"${ minLeft } minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
"پێشتر ئیمەیڵێکی پشتڕاستکردنەوەمان بۆ ناردوویت، دەتوانیت لە ماوەی "
|
||
"${ minLeft } خولەکدا داوای پۆستێکی تر بکەیت."
|
||
|
||
#: src/core/MailProvider.js:103
|
||
msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here"
|
||
msgstr ""
|
||
"وشەی نهێنی خۆت بۆ پێکسڵ پلانێت لەبیر کردووە؟ لێرە یەکێکی نوێ بەدەست بهێنە"
|
||
|
||
#: src/core/MailProvider.js:104
|
||
msgid "Hello"
|
||
msgstr "سڵاو"
|
||
|
||
#: src/core/MailProvider.js:105
|
||
msgid ""
|
||
"You requested to get a new password. You can change your password within the "
|
||
"next 30min here: "
|
||
msgstr ""
|
||
"داوای وشەی نهێنی نوێت کرد. دەتوانیت لە ماوەی ٣٠ خولەکی داهاتوودا وشەی نهێنی "
|
||
"خۆت بگۆڕیت لێرە: "
|
||
|
||
#: src/core/MailProvider.js:106
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that "
|
||
"requested this mail was ${ ip })."
|
||
msgstr ""
|
||
"ئەگەر داوای ئەم پۆستەت نەکردووە، تکایە تەنها پشتگوێی بخە (ئەو ipەی کە داوای "
|
||
"ئەم پۆستەی کردبوو ${ ip })."
|
||
|
||
#: src/core/MailProvider.js:114
|
||
msgid "Mail is not configured on the server"
|
||
msgstr "پۆست لەسەر سێرڤەرەکە ڕێکنەخراوە"
|
||
|
||
#: src/core/MailProvider.js:122
|
||
msgid ""
|
||
"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting "
|
||
"another mail."
|
||
msgstr ""
|
||
"پێشتر پۆستێکمان بۆ ناردوون کە ڕێنماییەکانی تێدابوو. تکایە چاوەڕێ بکە پێش "
|
||
"ئەوەی داوای پۆستێکی تر بکەیت."
|
||
|
||
#: src/core/MailProvider.js:130
|
||
msgid "Couldn't find this mail in our database"
|
||
msgstr "نەتوانرا ئەم ئیمەیڵە لە بنکەدراوەی ئێمەدا بدۆزرێتەوە"
|