pixelplanet/i18n/mk.po

1702 lines
43 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-09 20:01+0000\n"
"Last-Translator: FOXHELL <foxhell768@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"client/mk/>\n"
"Language: mk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: src/controls/keypress.js:102
#, javascript-format
msgid "Switched to ${ canvasName }"
msgstr "Сменето на ${ canvasName }"
#: src/controls/keypress.js:176
msgid "Grid ON"
msgstr "Табела од коцки оклучена"
#: src/controls/keypress.js:177
msgid "Grid OFF"
msgstr "Табела од коцки исклучена"
#: src/controls/keypress.js:187
msgid "Pixel Notify ON"
msgstr "Пикселска Активност Оклучена"
#: src/controls/keypress.js:188
msgid "Pixel Notify OFF"
msgstr "Пикселска Активност Исклучена"
#: src/controls/keypress.js:193
msgid "Muted Sound"
msgstr "Исклучен Звук"
#: src/controls/keypress.js:194
msgid "Unmuted Sound"
msgstr "Оклучен Звук"
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 src/components/GetIID.jsx:51
#: src/controls/keypress.js:203
msgid "Copied"
msgstr "Копирано"
#: src/controls/keypress.js:209
msgid "Overlay ON"
msgstr "Оверлеј Оклучен"
#: src/controls/keypress.js:210
msgid "Overlay OFF"
msgstr "Оверлеј Исклучен"
#: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:216
msgid "Easter Egg ON"
msgstr "Велигденско Јајце Оклучено"
#: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:217
msgid "Easter Egg OFF"
msgstr "Велигденско Јајце Исклучено"
#: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/PixelTransferController.js:165
msgid "Timeout"
msgstr "Тајмаут"
#: src/ui/PixelTransferController.js:72 src/ui/PixelTransferController.js:167
msgid ""
"Didn't get an answer from pixelplanet. Try to refresh if this problem "
"persists."
msgstr ""
"Не си добил/а одговор од Пикселпланета. Обиди се да го искористиш F5 или "
"рефреш ако овој проблем продолжи."
#: src/ui/PixelTransferController.js:104
msgid "Invalid Canvas"
msgstr "Невалидно Платно"
#: src/ui/PixelTransferController.js:105
msgid "This canvas doesn't exist"
msgstr "Оваа платно не постои"
#: src/ui/PixelTransferController.js:108 src/ui/PixelTransferController.js:112
#: src/ui/PixelTransferController.js:116
msgid "Invalid Coordinates"
msgstr "Невалидни Координати"
#: src/ui/PixelTransferController.js:109
msgid "x out of bounds"
msgstr "x излезено од рамка"
#: src/ui/PixelTransferController.js:113
msgid "y out of bounds"
msgstr "у излезено од рамка"
#: src/ui/PixelTransferController.js:117
msgid "z out of bounds"
msgstr "z излезен од рамка"
#: src/ui/PixelTransferController.js:120
msgid "Wrong Color"
msgstr "погрешна боја"
#: src/ui/PixelTransferController.js:121
msgid "Invalid color selected"
msgstr "Невалидна Боја е Селектирана"
#: src/ui/PixelTransferController.js:124
msgid "Just for registered Users"
msgstr "Само за Регистрирани Корисници"
#: src/ui/PixelTransferController.js:125
msgid "You have to be logged in to place on this canvas"
msgstr "Мора да бидете најавени за да ставате пиксели на ова платно"
#: src/ui/PixelTransferController.js:128 src/ui/PixelTransferController.js:144
#: src/ui/PixelTransferController.js:148
msgid "Not allowed"
msgstr "Недозволено"
#: src/ui/PixelTransferController.js:130
msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low"
msgstr ""
"Сеуште неможеш да имаш пристап на оваа платно затоа што твојот цел бројна "
"пиксели е премногу мал"
#: src/ui/PixelTransferController.js:133
msgid "Pixel protected"
msgstr "Пиксел Одбранет"
#: src/ui/PixelTransferController.js:140
msgid "Please prove that you are human"
msgstr "Ве молам докажете дека сте човек"
#: src/ui/PixelTransferController.js:145
msgid "You are using a Proxy."
msgstr "Користите полномошник."
#: src/ui/PixelTransferController.js:149
msgid "Just the Top10 of yesterday can place here"
msgstr "Само луѓето во Топ 10 од вчера можат да пристапуваат овде"
#: src/ui/PixelTransferController.js:152
msgid "You are weird"
msgstr "Вие сте чуден/а"
#: src/ui/PixelTransferController.js:154
msgid ""
"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?"
msgstr "Мрежата се збуни од твоите пиксели, дали играш на повеќе уреди?"
#: src/ui/PixelTransferController.js:157
msgid "Banned"
msgstr "Забранет/а"
#: src/ui/PixelTransferController.js:161
msgid "Range Banned"
msgstr "Опсегски забранет/а"
#: src/ui/PixelTransferController.js:162
msgid "Your Internet Provider is banned from this game"
msgstr "Твојот провајдер на интернет е забранет"
#: src/ui/PixelTransferController.js:170
msgid "Weird"
msgstr "Чуден/чудна"
#: src/ui/PixelTransferController.js:171
msgid "Couldn't set Pixel"
msgstr "Неможеше да го поставиш пикселот"
#: src/ui/PixelTransferController.js:176
#, javascript-format
msgid "Error ${ retCode }"
msgstr "Грешка${ retCode }"
#: src/store/actions/thunks.js:227
msgid "Pencil picks: "
msgstr "бери за моливи "
#: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:230
msgid "Selected Color"
msgstr "Селектирана Боја"
#: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:233
msgid "From Template"
msgstr "Од Темплејт"
#: src/components/windows/Settings.jsx:67 src/store/actions/thunks.js:236
msgid "From History"
msgstr "Од Историја"
#: src/ui/rendererFactory.js:32
msgid "Canvas Error"
msgstr "Платна Грешка"
#: src/ui/rendererFactory.js:33
msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?"
msgstr ""
#: src/ui/templateLoader.js:230 src/ui/templateLoader.js:256
msgid "Error :("
msgstr "Грешка :("
#: src/ui/templateLoader.js:231
msgid "Can not export more than 20 or no template!"
msgstr ""
#: src/ui/templateLoader.js:257
msgid "Can not import more than 20 or no template!"
msgstr ""
#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7
msgid "OK"
msgstr "Добро"
#: src/store/actions/fetch.js:55
msgid "You made too many requests"
msgstr ""
#: src/store/actions/fetch.js:59
#, javascript-format
msgid "try again after ${ ti }min"
msgstr ""
#: src/store/actions/fetch.js:70
#, javascript-format
msgid "Connection error ${ code } :("
msgstr ""
#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129
msgid "Could not connect to server, please try again later :("
msgstr ""
#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170
#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208
#: src/store/actions/fetch.js:227
msgid "Unknown Error"
msgstr "Непозната грешка"
#: src/store/actions/fetch.js:237
msgid "Server answered with gibberish :("
msgstr ""
#: src/store/middleware/notifications.js:33
msgid "Your next pixels are ready"
msgstr ""
#: src/store/middleware/notifications.js:37
msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)"
msgstr ""
#: src/store/middleware/notifications.js:54
msgid "mentioned you"
msgstr ""
#: src/store/middleware/notifications.js:58
msgid "You have new messages in chat"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:566 src/components/CoordinatesBox.jsx:42
#: src/components/ModWatchtools.jsx:390 src/components/ModWatchtools.jsx:408
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: src/components/OnlineBox.jsx:56
msgid "Online Users on Canvas"
msgstr ""
#: src/components/OnlineBox.jsx:71
msgid "Total Online Users"
msgstr "Вкупно луге во играта"
#: src/components/OnlineBox.jsx:84 src/components/UserAreaContent.jsx:71
msgid "Placed Pixels"
msgstr "Поставени Пиксели"
#: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:159
msgid "Today"
msgstr "Денес"
#: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:150
msgid "Total"
msgstr "Вкупно"
#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:19
msgid "Canvas Selection"
msgstr ""
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
msgid "Close Chat"
msgstr ""
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
msgid "Open Chat"
msgstr ""
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Close Menu"
msgstr ""
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Open Menu"
msgstr ""
#: src/components/HistorySelect.jsx:146
msgid "Loading"
msgstr "Очитување"
#: src/components/HistorySelect.jsx:147
msgid "Select Date above"
msgstr ""
#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:226
#: src/components/ModWatchtools.jsx:120 src/components/Window.jsx:157
#: src/components/Window.jsx:260
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: src/components/Window.jsx:173
msgid "PopUp"
msgstr ""
#: src/components/Window.jsx:184
msgid "Restore"
msgstr ""
#: src/components/Window.jsx:221
msgid "Clone"
msgstr ""
#: src/components/Window.jsx:229
msgid "Move"
msgstr ""
#: src/components/Window.jsx:252
msgid "Maximize"
msgstr ""
#: src/components/Window.jsx:268
msgid "Resize"
msgstr ""
#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:13
msgid "Help"
msgstr "Помош"
#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21
#: src/components/windows/index.js:14
msgid "Settings"
msgstr "Подесување"
#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15
msgid "User Area"
msgstr ""
#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36
msgid "Make Screenshot"
msgstr "Направете Скриншот"
#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34
msgid "Globe View"
msgstr ""
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:41
msgid "Enable Pencil"
msgstr ""
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:46
msgid "Disable Pencil"
msgstr ""
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:50
msgid "Disable History Pencil"
msgstr ""
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:54
msgid "Disable Overlay Pencil"
msgstr ""
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Close Palette"
msgstr ""
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Open Palette"
msgstr ""
#: src/components/windows/index.js:16
msgid "Registration"
msgstr "Регистрација"
#: src/components/windows/index.js:17
msgid "Forgot Password"
msgstr "Заборавена лозинка"
#: src/components/windows/index.js:18
msgid "Chat"
msgstr ""
#: src/components/windows/index.js:20
msgid "Canvas Archive"
msgstr ""
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47
msgid "You took too long, try again."
msgstr ""
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50
msgid "You failed your captcha"
msgstr ""
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53
msgid "No or invalid captcha text"
msgstr ""
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56
msgid "No captcha id given"
msgstr ""
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59
msgid "Unknown Captcha Error"
msgstr "Непозната Каптча грешка"
#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:79
#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58
#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73
#: src/components/windows/Register.jsx:89
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70
#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 src/components/TemplateItemEdit.jsx:181
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89
#: src/components/windows/Register.jsx:133
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86
msgid "Send"
msgstr "Прати"
#: src/components/BanInfo.jsx:66
msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the "
msgstr ""
"Вие сте банирани. Мислите дека банот е погрешен? Пожалете се нашиот Дискорд "
"Сервер "
#: src/components/BanInfo.jsx:76
msgid " on how to appeal."
msgstr ""
#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73
msgid "Reason"
msgstr "Причина"
#: src/components/BanInfo.jsx:91
msgid "By Mod"
msgstr "Од Модератор"
#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84
msgid "Duration"
msgstr "Траење"
#: src/components/BanInfo.jsx:99
msgid "Your ban expires at "
msgstr "Твојот бан истекува на "
#: src/components/BanInfo.jsx:101
msgid " which is in "
msgstr ""
#: src/components/BanInfo.jsx:112
msgid "Unbanned"
msgstr "Унбаниран"
#: src/components/BanInfo.jsx:113
msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned."
msgstr "Сега кога ја погледна оваа порака, повеќе не си баниран."
#: src/components/BanInfo.jsx:127
msgid "Why?"
msgstr "Зошто?"
#: src/components/windows/Help.jsx:65
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:66
msgid ""
"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you "
"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the "
"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on "
"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set "
"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels "
"and 7s on already set pixels."
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:67
msgid ""
"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at "
"least once per day."
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:68
msgid "Have fun!"
msgstr "Имај забава!"
#: src/components/windows/Help.jsx:70
msgid "recommended"
msgstr "препорачано"
#: src/components/windows/Help.jsx:71
msgid "Source on "
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:72
msgid "Map Data"
msgstr "Податоците за Мапата"
#: src/components/windows/Help.jsx:73
msgid ""
"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles "
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:74
msgid "Banned? Detected as Proxy?"
msgstr "Баниран? Детектиран како подпомошник?"
#: src/components/windows/Help.jsx:76
#, javascript-format
msgid ""
"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got "
"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to "
"${ mailLink } and include the following IID:"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:79 src/components/windows/Help.jsx:95
msgid "Controls"
msgstr "Контроли"
#: src/components/windows/Help.jsx:81
msgid "Click a color in palette to select it"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:82
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindG } to toggle grid"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:83
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:84
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:85
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates"
msgstr "Притисни ${ bindR } за да ги копираш кординатите"
#: src/components/windows/Help.jsx:86
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom"
msgstr "Притисни ${ bindQ } или ${ bindЕ } за да зумираш"
#: src/components/windows/Help.jsx:87 src/components/windows/Help.jsx:97
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:88 src/components/windows/Help.jsx:98
#, javascript-format
msgid ""
"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:89
#, javascript-format
msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:90
#, javascript-format
msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:91
#, javascript-format
msgid "Hold left ${ bindShift } for pencil (to place while moving mouse)"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:92 src/components/windows/Help.jsx:103
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:93 src/components/windows/Help.jsx:105
#, javascript-format
msgid ""
"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to "
"select current hovering color"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:99
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:100
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:101
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse "
"button and drag to zoom"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:102
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:104
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:109
msgid ""
"We thank the following artists, who made their palettes available to the "
"public on"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:112
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }."
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:115
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }."
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:118
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }."
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:72
msgid "Show Grid"
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:77
msgid "Turn on grid to highlight pixel borders."
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:80
msgid "Show Pixel Activity"
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:85
msgid "Show circles where pixels are placed."
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:88
msgid "Always show Movement Controls"
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:93
msgid "Always show movement control buttons"
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:96
msgid "Disable Game Sounds"
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:102
msgid "All sound effects will be disabled."
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:106
msgid ""
"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you "
"have some privacy feature blocking us?"
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:112
msgid "Enable chat notifications"
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:116
msgid "Play a sound when new chat messages arrive"
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:119
msgid "Auto Zoom In"
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:124
msgid ""
"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is "
"small."
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:127
msgid "Compact Palette"
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:132
msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space."
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:135
msgid "Potato Mode"
msgstr "Компир Мод"
#: src/components/windows/Settings.jsx:139
msgid "For when you are playing on a potato."
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:381 src/components/windows/Settings.jsx:142
msgid "Light Grid"
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:146
msgid "Show Grid in white instead of black."
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:149
msgid "Custom Cursor"
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:153
msgid "Use our custom cursor"
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:157
msgid "Historical View"
msgstr "Историјски поглед"
#: src/components/windows/Settings.jsx:162
msgid "Check out past versions of the canvas."
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:166
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Pencil Mode for ${ canvasName } canvas"
msgstr "Сменето на ${ canvasName }"
#: src/components/windows/Settings.jsx:174
msgid "What the pencil should draw on the current canvas."
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:178
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
#: src/components/windows/Settings.jsx:183
msgid "How pixelplanet should look like."
msgstr "Како пиксел планет би требала да изгледа."
#: src/components/windows/Settings.jsx:190
msgid "Select Language"
msgstr "Изберете Јазик"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:36
#: src/components/windows/UserArea.jsx:56
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:59
msgid "Statistics"
msgstr "Статистики"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:64
msgid "Converter"
msgstr "Конвентер"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:70
msgid "Modtools"
msgstr "Модерацијски алати"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:71
msgid "Loading..."
msgstr "Вчитување..."
#: src/components/windows/UserArea.jsx:78
msgid "Consider joining us on Guilded:"
msgstr ""
#: src/components/windows/Register.jsx:87
msgid "Register new account here"
msgstr "регистријајте нов акаунт тука"
#: src/components/windows/Register.jsx:92
#: src/components/windows/Register.jsx:98
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80
#: src/components/windows/Register.jsx:100
#: src/components/windows/Register.jsx:106
msgid "Email"
msgstr "Емаил"
#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62
#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108
#: src/components/windows/Register.jsx:114
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
#: src/components/windows/Register.jsx:116
#: src/components/windows/Register.jsx:122
msgid "Confirm Password"
msgstr "Потврдете ја лозинката"
#: src/components/windows/Register.jsx:124
msgid "Captcha"
msgstr "Каптча"
#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238
#: src/components/ModCanvastools.jsx:312 src/components/ModCanvastools.jsx:403
#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModCanvastools.jsx:587
#: src/components/ModIIDtools.jsx:135
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84
#: src/components/windows/Register.jsx:127
msgid "Submit"
msgstr "Потврди"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
msgid ""
"Select the canvas you want to use.\n"
"Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and "
"requirements.\n"
"Archived canvases can be accessed here:"
msgstr ""
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37
msgid "Archive"
msgstr "Архива"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:70
msgid "Retired Canvases (history only)"
msgstr ""
#: src/components/windows/Archive.jsx:9
msgid ""
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
"as a request by users who like a currently popular meme. Those canvases can "
"become dull and inactive after a while, at which point there is no reason to "
"keep them and we may decide to remove them."
msgstr ""
#: src/components/windows/Archive.jsx:10
msgid ""
"Here we collect removed canvases to archive them properly. Which is "
"currently only one."
msgstr ""
#: src/components/windows/Archive.jsx:12
msgid "Political Compass Canvas"
msgstr ""
#: src/components/windows/Archive.jsx:21
msgid ""
"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main "
"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass "
"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and "
"remained active for months till it got shut down on November 30th."
msgstr ""
#: src/components/windows/Archive.jsx:22
msgid ""
"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a "
"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how "
"the canvas was at that time."
msgstr ""
#: src/components/windows/Chat.jsx:180
msgid "Start chatting here"
msgstr ""
#: src/components/windows/Chat.jsx:217
msgid "Chat here"
msgstr ""
#: src/components/windows/Chat.jsx:243
msgid "You must be logged in to chat"
msgstr ""
#: src/components/windows/Chat.jsx:273
msgid "Channel settings"
msgstr "Поставки на каналот"
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58
msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password."
msgstr "Пратен ви е маил со инструкции за да го ресетираме вашата лозинка."
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69
msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:"
msgstr "Напишете ја својата емаил адреса и ние ќе ви пратиме нова лозинка:"
#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:107
msgid "Could not load captcha"
msgstr ""
#: src/components/Captcha.jsx:71
msgid "Type the characters from the following image:"
msgstr ""
#: src/components/Captcha.jsx:74
msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same"
msgstr ""
#: src/components/Captcha.jsx:116
msgid "Load Captcha"
msgstr ""
#: src/components/Captcha.jsx:121
msgid "Click to Load Captcha"
msgstr ""
#: src/components/Captcha.jsx:126
msgid "Can't read? Reload:"
msgstr ""
#: src/components/Captcha.jsx:130
msgid "Reload"
msgstr "Рестартирај"
#: src/components/Captcha.jsx:140
msgid "Enter Characters"
msgstr ""
#: src/utils/validation.js:17
msgid "Email can't be empty."
msgstr "Емаил не може да биде празен."
#: src/utils/validation.js:18
msgid "Email should be at least 5 characters long."
msgstr ""
#: src/utils/validation.js:19
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
msgstr ""
#: src/utils/validation.js:20
msgid "Email should at least contain a dot"
msgstr ""
#: src/utils/validation.js:22
msgid "Email should contain a @"
msgstr ""
#: src/utils/validation.js:29
msgid "Name can't be empty."
msgstr ""
#: src/utils/validation.js:30
msgid "Name must be at least 2 characters long"
msgstr ""
#: src/utils/validation.js:31
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
msgstr ""
#: src/utils/validation.js:38
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
msgstr ""
#: src/utils/validation.js:53
msgid "No password given."
msgstr ""
#: src/utils/validation.js:56
msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr ""
#: src/utils/validation.js:59
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
msgstr ""
#: src/components/GetIID.jsx:44
msgid "Get IID"
msgstr ""
#: src/components/GetIID.jsx:53
msgid "Copy"
msgstr "Копирај"
#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68
#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:79
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:209
msgid "Save"
msgstr "Зачувај"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:52
msgid "Templates"
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:56
msgid ""
"Tired of always spaming one single color? Want to create art instead, but "
"you have to count pixels from some other image? Templates can help you with "
"that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on "
"the template, should be one pixel on the canvas."
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:60
msgid "Enable Overlay"
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:65
msgid "Show templates as overlays ingame."
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:68
msgid "Small Pixels When Zoomed"
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:73
msgid "Show overlay as small individual pixels on high zoomlevels."
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:80
msgid "Overlay Opacity"
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:94
msgid "Opacity of Overlay in percent."
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:132
msgid "Cancel adding Template"
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:139
msgid "Add Template"
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:156
msgid "Export enabled templates"
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:165
msgid "Import templates"
msgstr ""
#: src/components/UserAreaContent.jsx:62
msgid "Today Placed Pixels"
msgstr "Денеска поставени Пиксели"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:66
msgid "Daily Rank"
msgstr ""
#: src/components/UserAreaContent.jsx:75
msgid "Total Rank"
msgstr ""
#: src/components/UserAreaContent.jsx:80
#, javascript-format
msgid "Your name is: ${ name }"
msgstr ""
#: src/components/UserAreaContent.jsx:86
msgid "Log out"
msgstr ""
#: src/components/UserAreaContent.jsx:93
msgid "Change Username"
msgstr ""
#: src/components/UserAreaContent.jsx:103
msgid "Change Mail"
msgstr ""
#: src/components/UserAreaContent.jsx:112
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: src/components/UserAreaContent.jsx:119
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: src/components/UserAreaContent.jsx:126
msgid "Social Settings"
msgstr ""
#: src/components/LogInArea.jsx:19
msgid "Login to access more features and stats."
msgstr ""
#: src/components/LogInArea.jsx:21
msgid "Login with Name or Mail:"
msgstr ""
#: src/components/LogInArea.jsx:28
msgid "I forgot my Password."
msgstr "Ја заборавив својата Лозинка."
#: src/components/LogInArea.jsx:29
msgid "or login with:"
msgstr ""
#: src/components/LogInArea.jsx:70
msgid "or register here:"
msgstr ""
#: src/components/LogInArea.jsx:75
msgid "Register"
msgstr "Регистрација"
#: src/components/Rankings.jsx:168
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
#: src/components/Rankings.jsx:177
msgid "Countries Today"
msgstr "Држави Денеска"
#: src/components/Rankings.jsx:186 src/components/Rankings.jsx:203
msgid "Charts"
msgstr ""
#: src/components/Rankings.jsx:191
msgid "Total Pixels per Player"
msgstr ""
#: src/components/Rankings.jsx:192
msgid "Daily Pixels per Player"
msgstr ""
#: src/components/Rankings.jsx:193
msgid "Top 10 Players from Yesterday"
msgstr ""
#: src/components/Rankings.jsx:197
msgid "Daily Pixels per Country"
msgstr ""
#: src/components/Rankings.jsx:215 src/components/Rankings.jsx:224
#: src/components/Rankings.jsx:233
msgid "User"
msgstr "Корисник"
#: src/components/CooldownChanges.jsx:24 src/components/Rankings.jsx:240
msgid "Country"
msgstr "Држава"
#: src/components/Rankings.jsx:241
msgid "+last hour"
msgstr ""
#: src/components/Rankings.jsx:311
msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC."
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:191 src/components/ModCanvastools.jsx:230
msgid "Choose Canvas"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:218
msgid "Palette Download"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:220
#, javascript-format
msgid "Palette for ${ gimpLink }"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:241
msgid "Image Converter"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:242
msgid "Convert an image to canvas colors"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:261
msgid "Choose Strategy"
msgstr "Избери ја стратегијата"
#: src/components/Converter.jsx:299
msgid "Serpentine"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:301
msgid "Minimum Color Distance"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:328
msgid "Calculate like GIMP"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:332
msgid "Choose Color Mode"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:361
msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:383 src/components/Converter.jsx:399
msgid "Offset"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:428
msgid "Scale Image"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:439
msgid "Width"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:470
msgid "Height"
msgstr "Висина"
#: src/components/Converter.jsx:509
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:522
msgid "Anti Aliasing"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:536
msgid "Reset"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:554
msgid "Download Template"
msgstr "Исталирај Темплејт"
#: src/components/CanvasItem.jsx:29
msgid "Online Users"
msgstr "Онлајн Корисници"
#: src/components/CanvasItem.jsx:34
msgid "Cooldown"
msgstr ""
#: src/components/CanvasItem.jsx:40
msgid "Stacking till"
msgstr ""
#: src/components/CanvasItem.jsx:42
msgid "Ranked"
msgstr ""
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "No"
msgstr "Не"
#: src/components/CanvasItem.jsx:50
msgid "Requirements"
msgstr ""
#: src/components/CanvasItem.jsx:53
msgid "User Account"
msgstr "Корисники акаунт"
#: src/components/CanvasItem.jsx:55
#, javascript-format
msgid "and ${ canvas.req } Pixels set"
msgstr ""
#: src/components/CanvasItem.jsx:58
msgid "Top 10 Daily Ranking"
msgstr ""
#: src/components/CanvasItem.jsx:64 src/components/TemplateItem.jsx:60
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:160
msgid "Dimensions"
msgstr ""
#: src/components/ModWatchtools.jsx:125 src/components/TemplateItem.jsx:54
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:122
msgid "Canvas"
msgstr ""
#: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141
msgid "Coordinates"
msgstr "Кординати"
#: src/components/TemplateItem.jsx:71
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/components/TemplateItem.jsx:81
msgid "Go to"
msgstr "Иди до"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97
msgid "Select File"
msgstr "Избери фајл"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120
msgid "Template Name"
msgstr "Името на темплејтот"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
#: src/components/UserMessages.jsx:28
msgid ""
"Please verify your mail address or your account could get deleted after a "
"few days."
msgstr ""
#: src/components/UserMessages.jsx:49
msgid "A new verification mail is getting sent to you."
msgstr ""
#: src/components/UserMessages.jsx:53
msgid "Click here to request a new verification mail."
msgstr "Кликнете тука за да побарате нова верификација на емаилот."
#: src/components/ChangePassword.jsx:21
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
#: src/components/ChangePassword.jsx:44
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Лозинката е успешно сменета."
#: src/components/ChangePassword.jsx:88
msgid "Old Password"
msgstr "Стара лозинка"
#: src/components/ChangePassword.jsx:96
msgid "New Password"
msgstr "Нова лозинка"
#: src/components/ChangePassword.jsx:103
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Потврди ја новата лозинка"
#: src/components/ChangeName.jsx:64
msgid "New Username"
msgstr ""
#: src/components/ChangeMail.jsx:59
msgid ""
"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, "
"please verify your new mail address."
msgstr ""
#: src/components/ChangeMail.jsx:87
msgid "New Mail"
msgstr "Нов емаил"
#: src/components/DeleteAccount.jsx:66
msgid "Yes, Delete My Account!"
msgstr "Да , избришете го мојот Акаунт!"
#: src/components/SocialSettings.jsx:35
msgid "Block DMs"
msgstr ""
#: src/components/SocialSettings.jsx:42
msgid "Block all Private Messages"
msgstr ""
#: src/components/SocialSettings.jsx:44
msgid "Private"
msgstr "Приватен"
#: src/components/SocialSettings.jsx:51
msgid "Don't show me in global stats"
msgstr ""
#: src/components/SocialSettings.jsx:57
msgid "Unblock Users"
msgstr "Одблокирај корисници"
#: src/components/SocialSettings.jsx:82
msgid "You have no users blocked"
msgstr "Ти немаш блокирано никого"
#: src/components/LogInForm.jsx:77
msgid "Name or Email"
msgstr ""
#: src/components/LogInForm.jsx:88
msgid "LogIn"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:168
msgid "Build image on canvas."
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:171
msgid "Build image and set it to protected."
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:174
msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd."
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:184
msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:188
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set "
"pixels"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:192
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset "
"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are "
"two cooldowns)!)"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:196
msgid ""
"Turn every pixel in area to 0 (YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT ON ANY AREA THAT "
"ISN'T ALREADY MOSTLY 0)"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:207
msgid "Status: Not running"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:249
msgid "Image Upload"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:250
msgid "Upload images to canvas"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:252
msgid "File"
msgstr "Фајл"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:273
msgid "Coordinates:"
msgstr "Кординати:"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:317
msgid "Pixel Protection"
msgstr "Пиксел Протекција"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:321
msgid ""
"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with "
"image upload and alpha layers)"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:341 src/components/ModCanvastools.jsx:424
#: src/components/ModCanvastools.jsx:517 src/components/ModWatchtools.jsx:176
msgid "Top-left corner"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:363 src/components/ModCanvastools.jsx:446
#: src/components/ModCanvastools.jsx:539 src/components/ModWatchtools.jsx:198
msgid "Bottom-right corner"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:409
msgid "Rollback to Date"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:411
msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:492
msgid "Canvas Cleaner"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:494
msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas."
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:605
msgid "Stop Cleaner"
msgstr ""
#: src/components/Admintools.jsx:109
msgid "IP Actions"
msgstr ""
#: src/components/Admintools.jsx:111
msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)"
msgstr ""
#: src/components/Admintools.jsx:158
msgid "Manage Moderators"
msgstr ""
#: src/components/Admintools.jsx:160
msgid "Remove Moderator"
msgstr ""
#: src/components/Admintools.jsx:193
msgid "There are no mods"
msgstr ""
#: src/components/Admintools.jsx:198
msgid "Assign new Mod"
msgstr ""
#: src/components/Admintools.jsx:201
msgid "Enter UserName of new Mod"
msgstr ""
#: src/components/Admintools.jsx:210
msgid "User Name"
msgstr "Името на Корисникот"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:48
msgid "Interval is invalid"
msgstr ""
#: src/components/ModWatchtools.jsx:124
msgid "Check who placed in an area"
msgstr ""
#: src/components/ModWatchtools.jsx:144
msgid "Interval"
msgstr ""
#: src/components/ModWatchtools.jsx:159
msgid "IID (optional)"
msgstr ""
#: src/components/ModWatchtools.jsx:249
msgid "Get Pixels"
msgstr ""
#: src/components/ModWatchtools.jsx:281
msgid "Get Users"
msgstr ""
#: src/components/ModIIDtools.jsx:20
msgid "You must enter a duration"
msgstr ""
#: src/components/ModIIDtools.jsx:24
msgid "You must enter an IID"
msgstr ""
#: src/components/ModIIDtools.jsx:53
msgid "IID Actions"
msgstr ""
#: src/components/ModIIDtools.jsx:80
msgid "Enter Reason"
msgstr "Напиши Причина"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:97
msgid "(0 = infinite)"
msgstr ""
#: src/core/chartSettings.js:30
msgid "Top 10 Countries [pxls / day]"
msgstr ""
#: src/core/chartSettings.js:127
msgid "Players and Pixels per hour"
msgstr ""
#: src/core/chartSettings.js:221
msgid "Top 10 Players [pxls / day]"
msgstr ""
#: src/core/chartSettings.js:347
msgid "Total Pixels placed per day"
msgstr ""
#: src/components/CooldownChanges.jsx:20
msgid "Current Cooldown Changes per Country"
msgstr ""
#: src/components/CooldownChanges.jsx:25
msgid "Factor"
msgstr ""
#: src/components/CooldownChanges.jsx:46
msgid ""
"Cooldown is usually automatically changed for a country that is dominating. "
"In example in the case of a streamer raid."
msgstr ""
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49
msgid "Ping"
msgstr "Пинг"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75
msgid "DM"
msgstr ""
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86
msgid "Block"
msgstr "Блокирај"
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46
msgid "Mute"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:19 src/components/windows/Settings.jsx:73
msgctxt "keybinds"
msgid "G"
msgstr "Г"
#: src/components/windows/Help.jsx:20 src/components/windows/Settings.jsx:81
msgctxt "keybinds"
msgid "X"
msgstr "Х"
#: src/components/windows/Help.jsx:21 src/components/windows/Settings.jsx:159
msgctxt "keybinds"
msgid "H"
msgstr "H"
#: src/components/windows/Help.jsx:22
msgctxt "keybinds"
msgid "R"
msgstr "Р"
#: src/components/windows/Help.jsx:23
msgctxt "keybinds"
msgid "Q"
msgstr "Љ"
#: src/components/windows/Help.jsx:24
msgctxt "keybinds"
msgid "E"
msgstr "Е"
#: src/components/windows/Help.jsx:25
msgctxt "keybinds"
msgid "W"
msgstr "Њ"
#: src/components/windows/Help.jsx:26
msgctxt "keybinds"
msgid "A"
msgstr "А"
#: src/components/windows/Help.jsx:27
msgctxt "keybinds"
msgid "S"
msgstr "С"
#: src/components/windows/Help.jsx:28
msgctxt "keybinds"
msgid "D"
msgstr "Д"
#: src/components/windows/Help.jsx:35
msgctxt "keybinds"
msgid "Shift"
msgstr "Шифт"
#: src/components/windows/Settings.jsx:89
msgctxt "keybinds"
msgid "N"
msgstr "Н"
#: src/components/windows/Settings.jsx:97
msgctxt "keybinds"
msgid "M"
msgstr "М"
#: src/components/windows/Settings.jsx:169
msgctxt "keybinds"
msgid "B"
msgstr "Б"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:61
msgctxt "keybinds"
msgid "T"
msgstr "Т"