pixelplanet/i18n/ssr-cz.po
Hosted Weblate cfb88fae78
Translated client (Turkish)
Translated client (Russian)

Translated client (German)

Update translations

Update translations
2024-04-14 20:28:50 +02:00

498 lines
14 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-18 19:50+0000\n"
"Last-Translator: asd <petr.pesek.99@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/server/"
"cs/>\n"
"Language: cz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: src/core/ChatProvider.js:434
msgid "You can not send chat messages while using a proxy"
msgstr "Nemůžeš posílat zprávy do chatu se zapnutou proxy"
#: src/core/ChatProvider.js:436
msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
msgstr "Tvůj stát je prozatím umlčený z tohoto chat kanálu"
#: src/core/ChatProvider.js:439
msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute"
msgstr ""
"Dostali jsi permanentní mute, připoj se na náš guilded aby sis ho mohl "
"appealnout"
#: src/core/ChatProvider.js:441
msgid "You are banned"
msgstr "Jsi zabanován"
#: src/core/ChatProvider.js:443
msgid "Your Internet Provider is banned"
msgstr "Tvůj poskytovatel internetu je zabanován"
#: src/core/ChatProvider.js:448
#, javascript-format
msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
msgstr "Jseš umlčený na dalších ${ timeMin } minut"
#: src/core/ChatProvider.js:450
#, javascript-format
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
msgstr "Jsi umlčený na dalších ${ ttl } sekund"
#: src/core/ChatProvider.js:467
#, javascript-format
msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :("
msgstr "Posíláš zprávy příliš rychle, musíš počkat ${ waitTime }s :("
#: src/core/ChatProvider.js:471
msgid "You don't have access to this channel"
msgstr "Nemáš přístup na tenhle kanál"
#: src/core/ChatProvider.js:490
msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
msgstr "Tvůj email musí být ověřen aby jsi mohl psát do chatu"
#: src/core/ChatProvider.js:500
msgid "You can't send a message this long :("
msgstr "Nemůžeš posílat takhle dlouhé zprávy :("
#: src/core/ChatProvider.js:504
msgid "Please use int channel"
msgstr "Prosím použíj int kanál"
#: src/core/ChatProvider.js:512
msgid "Stop flooding."
msgstr "Přestaň spamovat."
#: src/routes/reset_password.js:39
msgid "You sent an empty password or invalid data :("
msgstr "Poslal jsi prázdné heslo nebo chybná data :("
#: src/routes/reset_password.js:51
msgid "This password-reset link isn't valid anymore :("
msgstr "Tento heslo-reset odkaz už je neplatný :("
#: src/routes/reset_password.js:62
msgid "Your passwords do not match :("
msgstr "Tvoje hesla nejsou stejná :("
#: src/routes/reset_password.js:77
msgid "User doesn't exist in our database :("
msgstr "Uživatelské jméno neexistuje v naší databázi :("
#: src/routes/reset_password.js:89
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Heslo úspěšně změněno."
#: src/routes/reset_password.js:108
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
msgstr "Neplatná URL :( Prosím znovu zkontroluj svůj email."
#: src/ssr/Globe.jsx:37
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
msgstr "PixelPlanet.Fun 3D planeta"
#: src/ssr/Globe.jsx:38
msgid "A 3D globe of our whole map"
msgstr "3D mapa celé naší mapy"
#: src/ssr/Globe.jsx:51
msgid "Double click on globe to go back."
msgstr "Dvakrát klikni na glóbus aby jsi šel zpátky na plátno."
#: src/ssr/Globe.jsx:52
msgid "Loading..."
msgstr "Načítaní..."
#: src/ssr/PopUp.jsx:47
msgid "ppfun"
msgstr "ppfun"
#: src/ssr/PopUp.jsx:48
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
msgstr "PixelPlanet.Fun PopUp"
#: src/ssr/Main.jsx:65
msgid "PixelPlanet.Fun"
msgstr "PixelPlanet.Fun"
#: src/ssr/Main.jsx:66
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
msgstr ""
"Polož barevné pixely na mapově stylovaném plátnem s ostatníma online hráčema"
#: src/utils/validation.js:17
msgid "Email can't be empty."
msgstr "Email nemůže být prázdný."
#: src/utils/validation.js:18
msgid "Email should be at least 5 characters long."
msgstr "Email musí být aspoň 5 znaků dlouhej."
#: src/utils/validation.js:19
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
msgstr "Email nemůže být delší jak 40 znaků."
#: src/utils/validation.js:20
msgid "Email should at least contain a dot"
msgstr "Email musí obsahovat tečku"
#: src/utils/validation.js:22
msgid "Email should contain a @"
msgstr "Email musí obsahovat @"
#: src/utils/validation.js:29
msgid "Name can't be empty."
msgstr "Jméno nemůže být prázdný."
#: src/utils/validation.js:30
msgid "Name must be at least 2 characters long"
msgstr "Jméno musí obsahovat alespoň dva znaky"
#: src/utils/validation.js:31
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
msgstr "Jméno musí být menší jak 26 znaků"
#: src/utils/validation.js:38
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
msgstr "Jméno obsahuje chybné znaky jako @, /, \\ nebo #"
#: src/utils/validation.js:53
msgid "No password given."
msgstr "Nebylo zadané heslo."
#: src/utils/validation.js:56
msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr "Heslo musí obsahovat alespoň 6 znaků."
#: src/utils/validation.js:59
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
msgstr "Heslo musí být kratší jak 60 znaků."
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40
msgid "PixelPlanet.fun Password Reset"
msgstr "PixelPlanet.fun Heslo reset"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41
msgid "Reset your password here"
msgstr "Resetuj si tu heslo"
#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49
msgid "Reset Password"
msgstr "Resetovat Heslo"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12
msgid "Click here"
msgstr "Klikni tu"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
msgid "to go back to pixelplanet"
msgstr "aby si šel zpátky na pixelplanet"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50
#, javascript-format
msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:"
msgstr "Ahoj ${ name }, můžeš si nastavit svoje nové heslo tady:"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54
msgid "New Password"
msgstr "Nové Heslo"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Potvrdit Nový Heslo"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65
msgid "Submit"
msgstr "Vytvořit"
#: src/routes/api/baninfo.js:32
msgid "You are not banned"
msgstr "Nejste zabanován"
#: src/routes/api/modtools.js:53
msgid "You are not logged in"
msgstr "Nejsi přihlášenej"
#: src/routes/api/modtools.js:65
msgid "You are not allowed to access this page"
msgstr "Nejste povolen na tuhle stránků"
#: src/routes/api/modtools.js:207
msgid "Just admins can do that"
msgstr "Pouze admini to můžou dělat"
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 src/routes/api/auth/register.js:24
msgid "This email provider is not allowed"
msgstr "Tenhle dodavatel emailů tu není povolen"
#: src/routes/api/auth/register.js:31
msgid "No Captcha given"
msgstr "Žádna zadaná Captcha"
#: src/routes/api/auth/register.js:34
msgid "E-Mail already in use."
msgstr "E-mail je už používán."
#: src/routes/api/auth/register.js:36
msgid "Username already in use."
msgstr "Jméno je už používáno."
#: src/routes/api/auth/register.js:59
msgid "You took too long, try again."
msgstr "Trvalo vám to příliš dlouho, zkuste znovu."
#: src/routes/api/auth/register.js:62
msgid "You failed your captcha"
msgstr "Nepodařila se vám captcha"
#: src/routes/api/auth/register.js:65
msgid "Unknown Captcha Error"
msgstr "Neznáma chyba Captcha"
#: src/routes/api/auth/register.js:89
msgid "Failed to create new user :("
msgstr "Nepodařilo se udělat nové jméno :("
#: src/routes/api/auth/register.js:105
msgid "Failed to establish session after register :("
msgstr "Nepodařilo se vytvořit schůzi hned po registraci :("
#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35
msgid "Mail verification"
msgstr "Ověřování mailu"
#: src/routes/api/auth/verify.js:27
msgid "You are now verified :)"
msgstr "Od teď jste ověřen :)"
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
msgid ""
"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request "
"a new one."
msgstr "Váš ověřující kód mailu je již neplatný :(, prosím poproste o novej."
#: src/routes/api/auth/logout.js:11
msgid "You are not even logged in."
msgstr "Nejste ani přihlášen."
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65 src/routes/api/auth/logout.js:20
msgid "Server error when logging out."
msgstr "Serverová chyba při odhlašování."
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36
msgid "You are not authenticated."
msgstr "Nejste ověřený."
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55
msgid "Incorrect password!"
msgstr "Nesprávné heslo!"
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46
msgid "Muted Users can not delete their account."
msgstr "Ztlumení uživatelé nemohou si odstranit účet."
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62
msgid "Muted Users can not do this."
msgstr "Ztlumění hráči toto udělat nemohou."
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
msgstr "PixelPlanet.fun účty"
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29
msgid "You will be automatically redirected after 15s"
msgstr "Budete automaticky přesměrován po 15s"
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30
#, javascript-format
msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet"
msgstr "Nebo ${ clickHere } aby ses dostal zpátky na pixelplanet"
#: src/canvasesDesc.js:20
msgid "Earth"
msgstr "Země"
#: src/canvasesDesc.js:21
msgid "Moon"
msgstr "Měsíc"
#: src/canvasesDesc.js:22
msgid "3D Canvas"
msgstr "3D Plátno"
#: src/canvasesDesc.js:23
msgid "Coronavirus"
msgstr "Coronavirus"
#: src/canvasesDesc.js:24
msgid "PixelZone"
msgstr "PixelZone"
#: src/canvasesDesc.js:25
msgid "PixelCanvas"
msgstr "PixelCanvas"
#: src/canvasesDesc.js:26
msgid "1bit"
msgstr "1bit"
#: src/canvasesDesc.js:27
msgid "Top10"
msgstr "Top10"
#: src/canvasesDesc.js:28
msgid "2bit"
msgstr "2bit"
#: src/canvasesDesc.js:29
msgid "Minimap"
msgstr "Minimapa"
#: src/canvasesDesc.js:32
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place anywhere you like!"
msgstr "Naše hlavní plátno, obří mapa světa. Pokládejte kde budete chtít!"
#: src/canvasesDesc.js:33
msgid ""
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) "
"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
msgstr ""
"Plátno měsíce. Bezpečný místo pro obrazy. Žádné vlajky nebo velký texty "
"(pouze jestli to není část obrazu) nebo obrazy větší jak 1,5k x 1,5k pixelů."
#: src/canvasesDesc.js:34
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others."
msgstr "Polož Voxely na 3D plátno s ostatními."
#: src/canvasesDesc.js:35
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2 (take the vax)."
msgstr ""
"Speciální plátno pro zvýšení pozornosti o SARS-CoV2 (nechte se očkovat)."
#: src/canvasesDesc.js:36
msgid "Mirror of PixelZone"
msgstr "Zrcadlo PixelZone"
#: src/canvasesDesc.js:37
msgid "Mirror of PixelCanvas"
msgstr "Zrcadlo PixelCanvasu"
#: src/canvasesDesc.js:38
msgid "Black and White canvas"
msgstr "Černo-Bíle plátno"
#: src/canvasesDesc.js:39
msgid ""
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
"ranking updates at 00:00 UTC."
msgstr ""
"Plátno pro nejvíce aktivní hráče ze včerejška. Denní hodnocení se "
"aktualizuje v 00:00 UTC."
#: src/canvasesDesc.js:40
msgid "Only four colors. Same rules as moon!"
msgstr "Pouze 4 barvy. Stejná pravidla jako na měsíci."
#: src/canvasesDesc.js:41
msgid ""
"Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with "
"earth canvas!"
msgstr ""
"Obsaďte území na menší zemi s chráněným oceánem. Sděluje cooldown s plátnem "
"země."
#: src/core/MailProvider.js:66
#, javascript-format
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail"
msgstr "Vítej ${ name } na PixelPlanet, prosím ověř svůj mail"
#: src/core/MailProvider.js:67
#, javascript-format
msgid "Hello ${ name }"
msgstr "Ahoj ${ name }"
#: src/core/MailProvider.js:68
msgid ""
"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you "
"have to verify your mail. You can do that here: "
msgstr ""
"vítej na naší malé komunitě pixelplacerů, pro použití tvého účtu, musíš si "
"ověřit mail. Můžeš to udělat zde: "
#: src/core/MailProvider.js:68
msgid "Click to Verify"
msgstr "Klikni pro ověření"
#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105
msgid "Or by copying following url:"
msgstr "Nebo zkopírůj tohle URL:"
#: src/core/MailProvider.js:69
msgid ""
"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)"
msgstr "Měj zábavů a neboj se nás kontaktovat jestli najdeš nějaký problémy :)"
#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107
msgid "Thanks"
msgstr "Dík"
#: src/core/MailProvider.js:87
#, javascript-format
msgid ""
"We already sent you a verification mail, you can request another one in "
"${ minLeft } minutes."
msgstr ""
"Už jsme vám poslali ověřující mail, můžeš poprosit o novej za ${ minLeft } "
"minut."
#: src/core/MailProvider.js:103
msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here"
msgstr "Zapomenuli jste heslo na PixelPlanet? Získej nový heslo tady"
#: src/core/MailProvider.js:104
msgid "Hello"
msgstr "Ahoj"
#: src/core/MailProvider.js:105
msgid ""
"You requested to get a new password. You can change your password within the "
"next 30min here: "
msgstr "Požádal si o nový heslo. Můžeš si změnit heslo v rámci 30 minut tady: "
#: src/core/MailProvider.js:106
#, javascript-format
msgid ""
"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that "
"requested this mail was ${ ip })."
msgstr ""
"Jestli si o tenhle email nepožadoval, prosím to ignoruj (ip které o tenhle "
"mail požadoval je ${ ip })."
#: src/core/MailProvider.js:114
msgid "Mail is not configured on the server"
msgstr "Mail není konfigurován na serveru"
#: src/core/MailProvider.js:122
msgid ""
"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting "
"another mail."
msgstr ""
"Už jsme vám poslali mail s instrukcemi. Prosím počkej než budete moci "
"požádat o další mail."
#: src/core/MailProvider.js:130
msgid "Couldn't find this mail in our database"
msgstr "Nemohli jsme najít tenhle mail v naší databáze"