pixelplanet/i18n/hu.po
2021-03-22 20:38:02 +01:00

1201 lines
34 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: hu_HU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:37 src/controls/keypress.js:59
msgid "Copied!"
msgstr "Másolva!"
#: src/ui/placePixel.js:53
msgid "Error :("
msgstr "Hiba :("
#: src/ui/placePixel.js:54
msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?"
msgstr ""
"Nem érkezett válasz a pixelplanet-től. Próbáld meg frissíteni az oldalt?"
#: src/ui/placePixel.js:56 src/ui/placePixel.js:237 src/ui/placePixel.js:256
msgid "OK"
msgstr "Rendben"
#: src/ui/placePixel.js:197
msgid "Invalid Canvas"
msgstr "Érvénytelen vászon"
#: src/ui/placePixel.js:198
msgid "This canvas doesn't exist"
msgstr "Ez a vászon nem létezik"
#: src/ui/placePixel.js:201 src/ui/placePixel.js:205 src/ui/placePixel.js:209
msgid "Invalid Coordinates"
msgstr "Érvénytelen koordináták"
#: src/ui/placePixel.js:202
msgid "x out of bounds"
msgstr "érvénytelen x"
#: src/ui/placePixel.js:206
msgid "y out of bounds"
msgstr "érvénytelen y"
#: src/ui/placePixel.js:210
msgid "z out of bounds"
msgstr "érvénytelen y"
#: src/ui/placePixel.js:213
msgid "Wrong Color"
msgstr "Nem megfelelő szín"
#: src/ui/placePixel.js:214
msgid "Invalid color selected"
msgstr "A kiválasztott szín nem megfelelő"
#: src/ui/placePixel.js:217
msgid "Just for registered Users"
msgstr "Kizárólag regisztrált felhasználók számára"
#: src/ui/placePixel.js:218
msgid "You have to be logged in to place on this canvas"
msgstr "Jelentkezz be hogy használhasd ezt a vásznat"
#: src/ui/placePixel.js:221
msgid "Place more :)"
msgstr "Rajzolj többet :)"
#: src/ui/placePixel.js:223
msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels"
msgstr "Ez a vászon még nem elérhető. Több pixelt kell elhelyezned"
#: src/ui/placePixel.js:226
msgid "Pixel protected!"
msgstr "Védett terület!"
#: src/ui/placePixel.js:235
msgid "Please prove that you are human"
msgstr "Bizonyítsd hogy ember vagy"
#: src/ui/placePixel.js:242
msgid "No Proxies Allowed :("
msgstr "A proxy használata tiltott"
#: src/ui/placePixel.js:243
msgid "You are using a Proxy."
msgstr "Proxy-t használsz."
#: src/ui/placePixel.js:246
msgid "Weird"
msgstr "Furcsa"
#: src/ui/placePixel.js:247
msgid "Couldn't set Pixel"
msgstr "Nem sikerült kiválasztani a pixelt"
#: src/ui/placePixel.js:253
#, javascript-format
msgid "Error ${ retCode }"
msgstr "Hiba ${ retCode }"
#: src/components/Converter.jsx:609 src/components/CoordinatesBox.jsx:26
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Vágólapra másolás"
#: src/components/OnlineBox.jsx:22
msgid "User online"
msgstr "Online felhasználó"
#: src/components/OnlineBox.jsx:25
msgid "Pixels placed"
msgstr "Elhelyezett pixelek"
#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:67
#: src/components/CanvasSwitchButton.jsx:20
msgid "Canvas Selection"
msgstr "Vászon kiválasztása"
#: src/components/ChatButton.jsx:61
msgid "Close Chat"
msgstr "Chat bezár"
#: src/components/ChatButton.jsx:61
msgid "Open Chat"
msgstr "Chat kinyit"
#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19
msgid "Close Menu"
msgstr "Menü bezár"
#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19
msgid "Open Menu"
msgstr "Menü kinyit"
#: src/components/Admintools.jsx:219 src/components/ChannelContextMenu.jsx:85
#: src/components/ModalRoot.jsx:88
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
#: src/actions/fetch.js:38
msgid "You made too many requests"
msgstr "Túl sok lekérés"
#: src/actions/fetch.js:42
#, javascript-format
msgid "try again after ${ ti }min"
msgstr "próbáld újra ${ ti } perc múlva"
#: src/actions/fetch.js:53
msgid "Connection error ${ code } :("
msgstr "Csatlakozási hiba ${ code } :("
#: src/actions/fetch.js:78 src/actions/fetch.js:97
msgid "Could not connect to server, please try again later :("
msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szerverhez, később próbáld meg újra :("
#: src/actions/fetch.js:119 src/actions/fetch.js:138 src/actions/fetch.js:157
#: src/actions/fetch.js:176
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
#: src/actions/fetch.js:186
msgid "Server answered with gibberish :("
msgstr "A szerver zagyvaságokkal válaszolt"
#: src/components/HelpButton.jsx:20
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
#: src/components/Chat.jsx:143
msgid "Channel settings"
msgstr "Csatorna beállítások"
#: src/components/Chat.jsx:152
msgid "maximize"
msgstr "maximalizál"
#: src/components/Chat.jsx:168
msgid "Start chatting here"
msgstr "Kezdj el chatelni itt"
#: src/components/Chat.jsx:200
msgid "Chat here"
msgstr "Chatelj itt"
#: src/components/Chat.jsx:220
msgid "You must be logged in to chat"
msgstr "Be kell jelentkezned hogy chatelhess"
#: src/components/SettingsButton.jsx:20 src/components/SettingsModal.jsx:278
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: src/components/LogInButton.jsx:20 src/components/UserAreaModal.jsx:160
msgid "User Area"
msgstr "Felhasználó terület"
#: src/components/DownloadButton.jsx:37
msgid "Make Screenshot"
msgstr "Képernyőmentés"
#: src/components/GlobeButton.jsx:31
msgid "Globe View"
msgstr "Föld nézet"
#: src/components/PalselButton.jsx:25
msgid "Close Palette"
msgstr "Paletta bezárása"
#: src/components/PalselButton.jsx:25
msgid "Open Palette"
msgstr "Paletta kiinyitása"
#: src/components/UserContextMenu.jsx:72
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#: src/components/UserContextMenu.jsx:97
msgid "DM"
msgstr "Privát üzenet"
#: src/components/UserContextMenu.jsx:107
msgid "Block"
msgstr "Blokkol"
#: src/components/ChannelContextMenu.jsx:73
msgid "Mute"
msgstr "Némít"
#: src/components/HelpModal.jsx:35
msgid "your IP"
msgstr "az IP-címed"
#: src/components/HelpModal.jsx:41
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
msgstr ""
"Helyezz el pixeleket egy hatalmas online vásznon más játékosokkal együtt!"
#: src/components/HelpModal.jsx:42
msgid ""
"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you "
"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the "
"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on "
"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set "
"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels "
"and 7s on already set pixels."
msgstr ""
"A fő vásznunk egy hatalmas világtérkép, akkor rajzolsz rá amikor akarsz, de "
"a pixelek között várnod kell. A kérdéses időtartamról és a feltételekről a "
"Vászon kiválasztó menüben (Föld ikon felül) tájékozódhatsz. Néhány vásznon "
"más-más töltési idő tartozik a többi játékos által elhelyezett illetve az "
"friss pixelekhez, tehát a 4mp/7mp azt jelenti, hogy a friss pixelek 4mp-t, "
"míg a korábbiak megváltoztatása 7mp-t vesz le a teljes időtartamból."
#: src/components/HelpModal.jsx:46
msgid ""
"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at "
"least once per day."
msgstr ""
"A magasabb zoom-fokozatokat több idő frissíteni, a 3D-s Földet legalább napi "
"1-szer frissítjük."
#: src/components/HelpModal.jsx:47
msgid "Have fun!"
msgstr "Jó szórakozást!"
#: src/components/HelpModal.jsx:49
msgid "recommended"
msgstr "ajánlott"
#: src/components/HelpModal.jsx:50
msgid "Source on "
msgstr "Forrás bekapcsolva "
#: src/components/HelpModal.jsx:51
msgid "Map Data"
msgstr "Térkép adatok"
#: src/components/HelpModal.jsx:52
msgid ""
"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles "
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
msgstr ""
"A nyers térkép adatok az orientációhoz használt átkonvertált OpenStreetMap "
"mozaikokkal együtt letölthetőek a mega.nz-ről itt: "
#: src/components/HelpModal.jsx:54
msgid "Detected as Proxy?"
msgstr "Azt írja hogy poxy-zol?"
#: src/components/HelpModal.jsx:56
#, javascript-format
msgid ""
"If you got detected as proxy, but you are none, please go to our "
"${ guildedLink } or send us an e-mail with ${ getIPLink } to ${ mailLink }. "
"Do not post your IP anywhere else. We are sorry for the inconvenience."
msgstr ""
"Ha hamisan gondoljuk azt, hogy proxy-zol, kérlek látogass el a "
"${ guildedLink } vagy küldj nekünk egy levelet ${ getIPLink } to "
"${ mailLink } -lel. Ne oszd meg az IP-det sehol máshol. Elnézést a "
"kellemetlenségért."
#: src/components/HelpModal.jsx:58 src/components/HelpModal.jsx:75
msgid "Controls"
msgstr "Irányítás"
#: src/components/HelpModal.jsx:60
msgid "Click a color in palette to select it"
msgstr "Kattints egy színre hogy kiválaszd"
#: src/components/HelpModal.jsx:61
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindG } to toggle grid"
msgstr "Rács bekapcsolásához nyomj ${ bindG }-t"
#: src/components/HelpModal.jsx:62
msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity"
msgstr "Pixel aktivitás megjelenítéséhez nyomj ${ bindX }-t"
#: src/components/HelpModal.jsx:63
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view"
msgstr "A múlt megjelenítéséhez nyomj ${ bindH }-t"
#: src/components/HelpModal.jsx:64
msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates"
msgstr "Koordináták másolásához nyomj ${ bindR }-t"
#: src/components/HelpModal.jsx:65
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom"
msgstr "Zoomoláshoz nyomj ${ bindQ }-t vagy ${ bindE }-t"
#: src/components/HelpModal.jsx:66 src/components/HelpModal.jsx:77
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move"
msgstr "A mozgáshoz nyomj ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD }"
#: src/components/HelpModal.jsx:67 src/components/HelpModal.jsx:78
#, javascript-format
msgid ""
"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move"
msgstr ""
"A mozgáshoz nyomj ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, "
"${ bindARight }"
#: src/components/HelpModal.jsx:68
msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move"
msgstr ""
"Húzd el az egeret ${ mouseSymbol } vagy ${ touchSymbol } touchpadot a "
"mozgatáshoz"
#: src/components/HelpModal.jsx:69
#, javascript-format
msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom"
msgstr ""
"Görgess ${ mouseSymbol } vagy ${ touchSymbol } csúsztass két ujjal a "
"nagyításhoz"
#: src/components/HelpModal.jsx:70
msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse"
msgstr ""
"Tartsd lenyomva a bal ${ bindShift } -et, hogy kattintás nélkül rajzolj"
#: src/components/HelpModal.jsx:71
#, javascript-format
msgid ""
"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to "
"historical view"
msgstr ""
"Tartsd lenyomva a jobb ${ bindShift } -et, hogy kattintás nélkül rajzolj a "
"történelmi nézet szerint"
#: src/components/HelpModal.jsx:72 src/components/HelpModal.jsx:83
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Bal kattintás vagy ${ touchSymbol } koppinitás a rajzoláshoz"
#: src/components/HelpModal.jsx:73 src/components/HelpModal.jsx:85
msgid ""
"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to "
"select current hovering color"
msgstr ""
"Használd ${ mouseSymbol } a középső egérgombot vagy ${ touchSymbol } "
"koppints hosszan egy pixelre, hogy kiválaszd a színét"
#: src/components/HelpModal.jsx:79
msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down"
msgstr ""
"Kicsinyítéshez illetve nagyításhoz nyomd le az ${ bindE } és ${ bindC } "
"billentyűket"
#: src/components/HelpModal.jsx:80
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate"
msgstr "${ mouseSymbol } Használd a bal egérgombot a forgatáshoz"
#: src/components/HelpModal.jsx:81
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse "
"button and drag to zoom"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Görgess vagy használd a ${ mouseSymbol } középső egérgombot "
"a nagyításhoz"
#: src/components/HelpModal.jsx:82
msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan"
msgstr ""
"Függőleges síkban mozgáshoz használd a ${ mouseSymbol } jobb egérgombot"
#: src/components/HelpModal.jsx:84
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel"
msgstr ""
"${ touchSymbol } Koppints duplán vagy a ${ mouseSymbol } jobb egérgombbal egy "
"pixel eltávolításához"
#: src/components/HelpModal.jsx:87
msgid "Partners:"
msgstr "Partnereink:"
#: src/components/HelpModal.jsx:94
msgid "Welcome to PixelPlanet.fun"
msgstr "Üdvözlünk a PixelPlanet.fun nevű játékban"
#: src/components/SettingsModal.jsx:125
msgid "Show Grid"
msgstr "Rács megjelenítése"
#: src/components/SettingsModal.jsx:126
msgid "Turn on grid to highlight pixel borders."
msgstr "Kapcsold be a rácsot, hogy kiemeld a pixelhatárokat."
#: src/components/SettingsModal.jsx:132
msgid "Show Pixel Activity"
msgstr "Pixel-aktivitás megjelenítése"
#: src/components/SettingsModal.jsx:133
msgid "Show circles where pixels are placed."
msgstr "A pixelek lerakásakor körök jelennek meg."
#: src/components/SettingsModal.jsx:139
msgid "Disable Game Sounds"
msgstr "Játék hangjainak letiltása"
#: src/components/SettingsModal.jsx:141
msgid "All sound effects will be disabled."
msgstr "Az összes hang le lesz tiltva."
#: src/components/SettingsModal.jsx:147
msgid "Enable chat notifications"
msgstr "Chat értesítések engedélyezése"
#: src/components/SettingsModal.jsx:148
msgid "Play a sound when new chat messages arrive"
msgstr "Új üzenet érkezésekor hang lejátszása"
#: src/components/SettingsModal.jsx:153
msgid "Auto Zoom In"
msgstr "Automatikus zoomolás"
#: src/components/SettingsModal.jsx:155
msgid ""
"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is "
"small."
msgstr "Ha a zoom kicsi pixel lerakással nagyítasz."
#: src/components/SettingsModal.jsx:160
msgid "Compact Palette"
msgstr "Kompakt paletta"
#: src/components/SettingsModal.jsx:162
msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space."
msgstr "A paletta kompakt formában jelenik meg, ami kevesebb helyet foglal."
#: src/components/SettingsModal.jsx:167
msgid "Potato Mode"
msgstr "Ha kenyérpirítón játszol"
#: src/components/SettingsModal.jsx:168
msgid "For when you are playing on a potato."
msgstr "Arra az esetre ha kenyérpiríton játszol."
#: src/components/Converter.jsx:423 src/components/SettingsModal.jsx:173
msgid "Light Grid"
msgstr "Világos rács"
#: src/components/SettingsModal.jsx:174
msgid "Show Grid in white instead of black."
msgstr "Fehér helyett fekete rács."
#: src/components/SettingsModal.jsx:180
msgid "Historical View"
msgstr "Történelmi nézet"
#: src/components/SettingsModal.jsx:181
msgid "Check out past versions of the canvas."
msgstr "A vászon korábbi állapotának megtekintése."
#: src/components/SettingsModal.jsx:189
msgid "Themes"
msgstr "Témák"
#: src/components/SettingsModal.jsx:190
msgid "How pixelplanet should look like."
msgstr "Ahogy a pixelplanet-nek ki kellene néznie."
#: src/components/SettingsModal.jsx:200
msgid "Select Language"
msgstr "Nyelv kiválasztása"
#: src/components/UserAreaModal.jsx:33
msgid "Login to access more features and stats."
msgstr ""
"Lépj be hogy még több statisztika és lehetőség váljon elérhetővé számodra."
#: src/components/UserAreaModal.jsx:35
msgid "Login with Name or Mail:"
msgstr "Lépj be a neveddel vagy e-mail címeddel:"
#: src/components/UserAreaModal.jsx:42
msgid "I forgot my Password."
msgstr "Elfelejtettem a jelszavam."
#: src/components/UserAreaModal.jsx:43
msgid "or login with:"
msgstr "vagy lépj be itt:"
#: src/components/UserAreaModal.jsx:84
msgid "or register here:"
msgstr "vagy regisztrálj itt:"
#: src/components/UserAreaModal.jsx:85
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"
#: src/components/UserAreaModal.jsx:107
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/components/UserAreaModal.jsx:113
msgid "Ranking"
msgstr "Rangsor"
#: src/components/UserAreaModal.jsx:116
msgid "Converter"
msgstr "Konvertáló"
#: src/components/UserAreaModal.jsx:122
msgid "Admintools"
msgstr "Admin eszközök"
#: src/components/UserAreaModal.jsx:122
msgid "Modtools"
msgstr "Mod eszközök"
#: src/components/UserAreaModal.jsx:123
msgid "Loading..."
msgstr "Töltés..."
#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:20
#: src/components/RegisterModal.jsx:21 src/components/UserAreaModal.jsx:130
msgid "Consider joining us on Guilded:"
msgstr "Csatlakozz hozzánk Guilded-en:"
#: src/components/RegisterModal.jsx:18
msgid "Register new account here"
msgstr "Regisztrálj új felhasználót itt"
#: src/components/RegisterModal.jsx:38
msgid "Register New Account"
msgstr "Új felhasználó regisztálása"
#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:29
msgid ""
"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different "
"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be "
"accessed here:"
msgstr ""
"Válaszd ki a vásznat amit használni akarsz. Minden vászon egyedi, és sajátos "
"színpalettával, töltési idővel illetve használati feltételekkel rendelkezik:"
#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:37
msgid "Archive"
msgstr "Archívum"
#: src/components/ArchiveModal.jsx:20
msgid ""
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get "
"boring after a while and after weeks of no major change and if they really "
"aren't worth being kept active, we decide to remove them."
msgstr ""
"Általában nem törlünk vásznat, de néhány a játékosok kívánságára vagy "
"viccből lett elindítva. Ezek a vásznak egy idő után unalmassá válhatnak és "
"úgy döntünk hogy eltávolítjuk őket ha a fenntartásuk nem éri meg és hetekig "
"nem történik számottevő változás."
#: src/components/ArchiveModal.jsx:22
msgid ""
"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is "
"currently just one)."
msgstr ""
"Itt gyűjtjük ezeket a vásznakat hogy megfelelően legyenek archiválva "
"(jelenleg csak egy van)."
#: src/components/ArchiveModal.jsx:24
msgid "Political Compass Canvas"
msgstr "Politikai Iránytű Vászon"
#: src/components/ArchiveModal.jsx:31
msgid ""
"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main "
"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass "
"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and "
"remained active for months till it got shut down on November 30th."
msgstr ""
"Ez a vászon a földi vásznon zajló politikai konfliktusok alatt lett "
"kérvényezve. A politikai iránytű 1024x1024 reprezentációja 5mp töltési "
"idővel és 60mp időtartamig."
#: src/components/ArchiveModal.jsx:32
msgid ""
"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a "
"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how "
"the canvas was at that time."
msgstr ""
"Úgy döntöttünk hogy archiváljuk a time-lapse-t veszteségmentes webm "
"formátumban. Képernyőfotó készítésekor a tökéletes 1:1 képét kapod annak, "
"ahogyan a vászon kinézett akkoriban."
#: src/components/ArchiveModal.jsx:50
msgid "Canvas Archive"
msgstr "Vászon-archívum"
#: src/components/ChatModal.jsx:35
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:16
msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:"
msgstr "Írd be az email címedet és küldünk egy új jelszót:"
#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:37
msgid "Restore my Password"
msgstr "Jelszó visszaállítása"
#: src/components/Captcha.jsx:41 src/components/ChangeMail.jsx:88
#: src/components/ChangeName.jsx:67 src/components/ChangePassword.jsx:73
#: src/components/DeleteAccount.jsx:67 src/components/LogInForm.jsx:82
#: src/components/NewPasswordForm.jsx:79 src/components/SignUpForm.jsx:100
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#: src/components/Captcha.jsx:45
msgid "Type the characters from the following image:"
msgstr "Írd be a karaktereket a képről:"
#: src/components/Captcha.jsx:48
msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same"
msgstr "Tipp: Nem számít a kis-és nagy betű; az I és l megyegyezik"
#: src/components/Captcha.jsx:72
msgid "Could not load captcha"
msgstr "Nem sikerült a captcha-t betölteni"
#: src/components/Captcha.jsx:76
msgid "Can't read? Reload:"
msgstr "Nem tudsz olvasni? Újra:"
#: src/components/Captcha.jsx:80
msgid "Reload"
msgstr "Újra"
#: src/components/Captcha.jsx:92
msgid "Enter Characters"
msgstr "Ide írj"
#: src/components/Captcha.jsx:117 src/components/ChangeMail.jsx:109
#: src/components/ChangeName.jsx:79 src/components/ChangePassword.jsx:109
#: src/components/DeleteAccount.jsx:80 src/components/NewPasswordForm.jsx:92
#: src/components/SignUpForm.jsx:144
msgid "Cancel"
msgstr "Visszavon"
#: src/components/Captcha.jsx:124
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
#: src/components/ChangeMail.jsx:107 src/components/ChangeName.jsx:77
#: src/components/ChangePassword.jsx:103 src/components/LanguageSelect.jsx:73
msgid "Save"
msgstr "Elment"
#: src/components/LogInForm.jsx:89
msgid "Name or Email"
msgstr "Név vagy e-mail"
#: src/components/ChangeMail.jsx:96 src/components/DeleteAccount.jsx:74
#: src/components/LogInForm.jsx:96 src/components/SignUpForm.jsx:125
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: src/components/LogInForm.jsx:100
msgid "LogIn"
msgstr "Bejelentkezés"
#: src/components/UserArea.jsx:57
msgid "Todays Placed Pixels"
msgstr "Ma elhelyezett pixelek"
#: src/components/UserArea.jsx:61
msgid "Daily Rank"
msgstr "Napi helyezés"
#: src/components/UserArea.jsx:66
msgid "Placed Pixels"
msgstr "Elhelyezett pixelek"
#: src/components/UserArea.jsx:70
msgid "Total Rank"
msgstr "Összesített helyezés"
#: src/components/UserArea.jsx:75
#, javascript-format
msgid "Your name is: ${ name }"
msgstr "A neved: ${ name }"
#: src/components/UserArea.jsx:81
msgid "Log out"
msgstr "Kijelentkezés"
#: src/components/UserArea.jsx:93
msgid "Change Username"
msgstr "Felhasználónév megváltoztatása"
#: src/components/UserArea.jsx:108
msgid "Change Mail"
msgstr "E-mail cím megváltoztatása"
#: src/components/UserArea.jsx:122
msgid "Change Password"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
#: src/components/UserArea.jsx:134
msgid "Delete Account"
msgstr "Felhasználó törlése"
#: src/components/UserArea.jsx:147
msgid "Social Settings"
msgstr "Social beállítások"
#: src/components/Rankings.jsx:37
msgid "Total"
msgstr "Összes"
#: src/components/Rankings.jsx:45
msgid "Daily"
msgstr "Napi"
#: src/components/Rankings.jsx:49
msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC."
msgstr ""
"A rangsor 5 percenként frissül. A napi rangsor pedig UTC szerint éjfélkor."
#: src/components/SignUpForm.jsx:109
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: src/components/NewPasswordForm.jsx:86 src/components/SignUpForm.jsx:117
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: src/components/SignUpForm.jsx:135
msgid "Confirm Password"
msgstr "Jelszó megerősítése"
#: src/components/Admintools.jsx:306 src/components/Admintools.jsx:387
#: src/components/Admintools.jsx:461 src/components/Admintools.jsx:505
#: src/components/Admintools.jsx:589 src/components/NewPasswordForm.jsx:90
#: src/components/SignUpForm.jsx:138
msgid "Submit"
msgstr "Beküld"
#: src/components/Admintools.jsx:179
msgid "Build image on canvas."
msgstr "Kép építése a vászonra."
#: src/components/Admintools.jsx:182
msgid "Build image and set it to protected."
msgstr "Kép építése és védelembe helyezése."
#: src/components/Admintools.jsx:185
msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd."
msgstr "Kép építése, de a töltési idő legyen unset-pixel cd."
#: src/components/Admintools.jsx:248
msgid "Image Upload"
msgstr "Képfeltöltés"
#: src/components/Admintools.jsx:249
msgid "Upload images to canvas"
msgstr "Képek feltöltése a vászonra"
#: src/components/Admintools.jsx:251
msgid "File"
msgstr "Fájl"
#: src/components/Admintools.jsx:271
msgid "Coordinates in X_Y format:"
msgstr "Koordináták X_Y formátumban:"
#: src/components/Admintools.jsx:311
msgid "Pixel Protection"
msgstr "Pixel Védelem"
#: src/components/Admintools.jsx:313
msgid ""
"Set protection of areas (if you need finer grained control, "
"use protect with image upload and alpha layers)"
msgstr "Terület védelmének felállítása"
#: src/components/Admintools.jsx:392
msgid "Rollback to Date"
msgstr "Visszaállítás egy dátumra"
#: src/components/Admintools.jsx:394
msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)"
msgstr "A vászon egy részének visszaállítása egy bizonyos dátumra (00:00 UTC)"
#: src/components/Admintools.jsx:468
msgid "IP Actions"
msgstr "IP Lehetőségek"
#: src/components/Admintools.jsx:470
msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)"
msgstr "Valamit csinál az IP-kkel (1 IP soronként)"
#: src/components/Admintools.jsx:510
msgid "Manage Moderators"
msgstr "Moderátorok kezelése"
#: src/components/Admintools.jsx:512
msgid "Remove Moderator"
msgstr "Moderátor eltávolítása"
#: src/components/Admintools.jsx:544
msgid "There are no mods"
msgstr "A modok nincsenek jelen"
#: src/components/Admintools.jsx:549
msgid "Assign new Mod"
msgstr "Új mod hozzárendelése"
#: src/components/Admintools.jsx:552
msgid "Enter UserName of new Mod"
msgstr "Add meg az új mod nevét"
#: src/components/Admintools.jsx:561
msgid "User Name"
msgstr "Felhasználónév"
#: src/components/CanvasItem.jsx:46
msgid "Cooldown"
msgstr "Töltési idő"
#: src/components/CanvasItem.jsx:52
msgid "Stacking till"
msgstr "Időtartam"
#: src/components/CanvasItem.jsx:54
msgid "Ranked"
msgstr "Rangsorolt"
#: src/components/CanvasItem.jsx:56
msgid "Requirements"
msgstr "Követelmények"
#: src/components/CanvasItem.jsx:58
msgid "User Account"
msgstr "Felhasználó"
#: src/components/CanvasItem.jsx:60
#, javascript-format
msgid "and ${ canvas.req } Pixels set"
msgstr "és ${ canvas.req } Pixelek beállítása"
#: src/components/CanvasItem.jsx:64
msgid "Dimensions"
msgstr "Méretek"
#: src/components/NewPasswordForm.jsx:69
msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password."
msgstr "Elküldtük az e-mailt az instrukciókkal a jelszó megváltoztatásához."
#: src/components/Converter.jsx:274
msgid "Choose Canvas"
msgstr "Vászon kiválasztása"
#: src/components/Converter.jsx:300
msgid "Palette Download"
msgstr "Paletta letöltése"
#: src/components/Converter.jsx:302
#, javascript-format
msgid "Palette for ${ gimpLink }"
msgstr "Paletta ${ gimpLink } számára"
#: src/components/Converter.jsx:320
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }."
msgstr "Köszönet ${ starhouseLink } a Hold palettájáért."
#: src/components/Converter.jsx:323
msgid "Image Converter"
msgstr "Kép konvertáló"
#: src/components/Converter.jsx:324
msgid "Convert an image to canvas colors"
msgstr "Kép konvertálása a vászon szineire"
#: src/components/Converter.jsx:335
msgid "Choose Strategy"
msgstr "Stratégia kiválasztása"
#: src/components/Converter.jsx:362
msgid "Choose Color Mode"
msgstr "Szín mód kiválasztás"
#: src/components/Converter.jsx:400
msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)"
msgstr "Rács hozzáadása (ne jelöld be ha 1:1 sablon kell)"
#: src/components/Converter.jsx:425 src/components/Converter.jsx:441
msgid "Offset"
msgstr "Áthelyez"
#: src/components/Converter.jsx:471
msgid "Scale Image"
msgstr "Kép átméretezése"
#: src/components/Converter.jsx:483
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
#: src/components/Converter.jsx:513
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
#: src/components/Converter.jsx:551
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Arány megtartása"
#: src/components/Converter.jsx:564
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Élsimítás"
#: src/components/Converter.jsx:578
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállít"
#: src/components/Converter.jsx:597
msgid "Download Template"
msgstr "Sablon letöltése"
#: src/utils/validation.js:18
msgid "Email can't be empty."
msgstr "Az e-mail nem lehet üres."
#: src/utils/validation.js:19
msgid "Email should be at least 5 characters long."
msgstr "Az e-mail címnek legalább 5 karakterből kell állnia."
#: src/utils/validation.js:20
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
msgstr "Az e-mail cím nem lehet hosszabb 40 karakternél."
#: src/utils/validation.js:21
msgid "Email should at least contain a dot"
msgstr "Az e-mail címnek legalább egy pontot tartalmaznia kell"
#: src/utils/validation.js:23
msgid "Email should contain a @"
msgstr "Az e-mail címnek tartalmaznia kell egy @-t"
#: src/utils/validation.js:30
msgid "Name can't be empty."
msgstr "A név nem lehet üres."
#: src/utils/validation.js:31
msgid "Name must be at least 4 characters long"
msgstr "A névnek legalább 4 karakterből kell állnia"
#: src/utils/validation.js:32
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
msgstr "A névnek rövidebbnek kell lennie 26 karakternél"
#: src/utils/validation.js:39
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
msgstr "A név érvénytelen karaktereket tartalmaz mint: @, /, \\ or #"
#: src/utils/validation.js:54
msgid "No password given."
msgstr "Nem lett jelszó megadva."
#: src/utils/validation.js:57
msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr "A jelszónak legalább 6 karakter hosszúságúnak kell lennie."
#: src/utils/validation.js:60
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
msgstr "A jelszónak 60 karakternél rövidebbnek kell lennie."
#: src/components/UserMessages.jsx:38
msgid "A new verification mail is getting sent to you."
msgstr "Az új megerősító e-mail küldése folyamatban van."
#: src/components/UserMessages.jsx:66
msgid "You successfully linked your mc account."
msgstr "Sikeresen társítottad a linkelted MC felhasználódat."
#: src/components/UserMessages.jsx:67
msgid "You denied."
msgstr "Elutasítottad."
#: src/components/UserMessages.jsx:85
msgid ""
"Please verify your mail address \n"
"or your account could get deleted after a few days."
msgstr ""
"Kérlek erősítsd meg az e-mail címed \n"
"ellenben a felhasználód néhány napon belüli törlésre kerülhet sor."
#: src/components/UserMessages.jsx:102
msgid "Click here to request a new verification mail."
msgstr "Kattints ide hogy új megerősító e-mailt kapj."
#: src/components/UserMessages.jsx:111
#, javascript-format
msgid "You requested to link your mc account ${ minecraftname }."
msgstr "A mc felhasználód összekapcsolását igényelted ${ minecraftname }."
#: src/components/UserMessages.jsx:131
msgid "Accept"
msgstr "Elfogad"
#: src/components/UserMessages.jsx:141
msgid "Deny"
msgstr "Elutasít"
#: src/components/ChangeName.jsx:73
msgid "New Username"
msgstr "Új felhasználónév"
#: src/components/ChangePassword.jsx:19
msgid "Passwords do not match."
msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
#: src/components/ChangePassword.jsx:39
msgid "Changed Password successfully."
msgstr "A jelszót sikeresen megváltoztattad."
#: src/components/ChangePassword.jsx:82
msgid "Old Password"
msgstr "Régi jelszó"
#: src/components/ChangePassword.jsx:90
msgid "New Password"
msgstr "Új jelszó"
#: src/components/ChangePassword.jsx:97
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Új jelszó megerősítése"
#: src/components/ChangeMail.jsx:73
msgid ""
"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, "
"please verify your new mail address."
msgstr ""
"E-mail sikeresen megváltoztatva. Küldtünk egy megerősítő e-"
"mailt, kérlek erősítsd meg az új e-mail címedet."
#: src/components/ChangeMail.jsx:103
msgid "New Mail"
msgstr "Új e-mail"
#: src/components/DeleteAccount.jsx:78
msgid "Yes, Delete My Account!"
msgstr "Igen, töröld ki a felhasználóm!"
#: src/components/SocialSettings.jsx:39
msgid "Block all Private Messages"
msgstr "Minden privát üzenet blokkolása"
#: src/components/SocialSettings.jsx:57
msgid "Unblock Users"
msgstr "Felhasználó"
#: src/components/SocialSettings.jsx:81
msgid "You have no users blocked"
msgstr "Nincsenek blokkolt felhasználók"
#: src/components/HelpModal.jsx:15 src/components/SettingsModal.jsx:127
msgctxt "keybinds"
msgid "G"
msgstr ""
#: src/components/HelpModal.jsx:16 src/components/SettingsModal.jsx:134
msgctxt "keybinds"
msgid "X"
msgstr ""
#: src/components/HelpModal.jsx:17 src/components/SettingsModal.jsx:183
msgctxt "keybinds"
msgid "H"
msgstr ""
#: src/components/HelpModal.jsx:18
msgctxt "keybinds"
msgid "R"
msgstr ""
#: src/components/HelpModal.jsx:19
msgctxt "keybinds"
msgid "Q"
msgstr ""
#: src/components/HelpModal.jsx:20
msgctxt "keybinds"
msgid "E"
msgstr ""
#: src/components/HelpModal.jsx:21
msgctxt "keybinds"
msgid "W"
msgstr ""
#: src/components/HelpModal.jsx:22
msgctxt "keybinds"
msgid "A"
msgstr ""
#: src/components/HelpModal.jsx:23
msgctxt "keybinds"
msgid "S"
msgstr ""
#: src/components/HelpModal.jsx:24
msgctxt "keybinds"
msgid "D"
msgstr ""
#: src/components/HelpModal.jsx:31
msgctxt "keybinds"
msgid "Shift"
msgstr ""
#: src/components/HelpModal.jsx:32
msgctxt "keybinds"
msgid "C"
msgstr ""
#: src/components/SettingsModal.jsx:142
msgctxt "keybinds"
msgid "M"
msgstr ""
#~ msgid "Privacy Policy"
#~ msgstr "Adatvédelmi Házirend"
#~ msgid "Terms of Service"
#~ msgstr "Használati feltételek"
#, javascript-format
#~ msgid ""
#~ "This site is protected by reCAPTCHA and the Google ${ reCaptchaPP } and "
#~ "${ reCaptchaTOS } apply."
#~ msgstr ""
#~ "Ez az oldal reCAPTCHA és a Google ${ reCaptchaPP } által védett és a "
#~ "${ reCaptchaTOS } van érvényben."
#~ msgid ""
#~ "This site is protected by hCAPTCHA and its ${ hCaptchaPP } and "
#~ "${ hCaptchaTOS } apply."
#~ msgstr ""
#~ "Ezt az oldalt a hCAPTCHA , az ő ${ hCaptchaPP } védi, és ${ hCaptchaTOS } "
#~ "van érvényben."
#~ msgid "I think we experienced some error :("
#~ msgstr "Azt hiszem van probléma történt :("