pixelplanet/i18n/hu.po

1840 lines
53 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 19:57+0000\n"
"Last-Translator: HF <hf@pixelplanet.fun>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"client/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: src/controls/keypress.js:102
#, javascript-format
msgid "Switched to ${ canvasName }"
msgstr "Átváltottál ${ canvasName } vászonra"
#: src/controls/keypress.js:176
msgid "Grid ON"
msgstr "Rács bekapcsolva"
#: src/controls/keypress.js:177
msgid "Grid OFF"
msgstr "Rács kikapcsolva"
#: src/controls/keypress.js:187
msgid "Pixel Notify ON"
msgstr "Pixel-aktivitás bekapcsolva"
#: src/controls/keypress.js:188
msgid "Pixel Notify OFF"
msgstr "Pixel-aktivitás kikapcsolva"
#: src/controls/keypress.js:193
msgid "Muted Sound"
msgstr "Némítva"
#: src/controls/keypress.js:194
msgid "Unmuted Sound"
msgstr "Hang"
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 src/components/GetIID.jsx:51
#: src/controls/keypress.js:203
msgid "Copied"
msgstr "Másolva"
#: src/controls/keypress.js:209
msgid "Overlay ON"
msgstr "Overlay bekapcsolva"
#: src/controls/keypress.js:210
msgid "Overlay OFF"
msgstr "Overlay kikapcsolva"
#: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:216
msgid "Easter Egg ON"
msgstr "Easter Egg bekapcsolva"
#: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:217
msgid "Easter Egg OFF"
msgstr "Easter Egg kikapcsolva"
#: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/PixelTransferController.js:165
msgid "Timeout"
msgstr "Időtúllépés"
#: src/ui/PixelTransferController.js:72 src/ui/PixelTransferController.js:167
msgid ""
"Didn't get an answer from pixelplanet. Try to refresh if this problem "
"persists."
msgstr ""
"Nem érkezett válasz a PixelPlanettől. Próbáld meg frissíteni az oldalt, ha a "
"probléma továbbra is fennáll."
#: src/ui/PixelTransferController.js:104
msgid "Invalid Canvas"
msgstr "Érvénytelen vászon"
#: src/ui/PixelTransferController.js:105
msgid "This canvas doesn't exist"
msgstr "Ez a vászon nem létezik"
#: src/ui/PixelTransferController.js:108 src/ui/PixelTransferController.js:112
#: src/ui/PixelTransferController.js:116
msgid "Invalid Coordinates"
msgstr "Érvénytelen koordináták"
#: src/ui/PixelTransferController.js:109
msgid "x out of bounds"
msgstr "Érvénytelen x koordináta"
#: src/ui/PixelTransferController.js:113
msgid "y out of bounds"
msgstr "Érvénytelen y koordináta"
#: src/ui/PixelTransferController.js:117
msgid "z out of bounds"
msgstr "Érvénytelen z koordináta"
#: src/ui/PixelTransferController.js:120
msgid "Wrong Color"
msgstr "Nem megfelelő szín"
#: src/ui/PixelTransferController.js:121
msgid "Invalid color selected"
msgstr "A kiválasztott szín nem megfelelő"
#: src/ui/PixelTransferController.js:124
msgid "Just for registered Users"
msgstr "Kizárólag regisztrált felhasználók számára"
#: src/ui/PixelTransferController.js:125
msgid "You have to be logged in to place on this canvas"
msgstr "A vászon használatához be kell jelentkezned"
#: src/ui/PixelTransferController.js:128 src/ui/PixelTransferController.js:144
#: src/ui/PixelTransferController.js:148
msgid "Not allowed"
msgstr "Nem megengedett"
#: src/ui/PixelTransferController.js:130
msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low"
msgstr "Ehhez a vászonhoz még nem férsz hozzá. Több pixelt kell elhelyezned"
#: src/ui/PixelTransferController.js:133
msgid "Pixel protected"
msgstr "Védett pixel"
#: src/ui/PixelTransferController.js:140
msgid "Please prove that you are human"
msgstr "Kérlek, bizonyítsd be, hogy ember vagy"
#: src/ui/PixelTransferController.js:145
msgid "You are using a Proxy."
msgstr "Proxyt használsz."
#: src/ui/PixelTransferController.js:149
msgid "Just the Top10 of yesterday can place here"
msgstr "Csak az előző nap Top10 játékosa rajzolhat itt"
#: src/ui/PixelTransferController.js:152
msgid "You are weird"
msgstr "Furcsa vagy"
#: src/ui/PixelTransferController.js:154
msgid ""
"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?"
msgstr "A szervert összezavarták a pixeleid. Több eszközön is játszol?"
#: src/ui/PixelTransferController.js:157
msgid "Banned"
msgstr "Kitiltva"
#: src/ui/PixelTransferController.js:161
msgid "Range Banned"
msgstr "Tiltott tartomány"
#: src/ui/PixelTransferController.js:162
msgid "Your Internet Provider is banned from this game"
msgstr "Az internetszolgáltatód nem játszhat ezzel a játékkal"
#: src/ui/PixelTransferController.js:170
msgid "Weird"
msgstr "Furcsa"
#: src/ui/PixelTransferController.js:171
msgid "Couldn't set Pixel"
msgstr "Nem sikerült kiválasztani a pixelt"
#: src/ui/PixelTransferController.js:176
#, javascript-format
msgid "Error ${ retCode }"
msgstr "Hiba ${ retCode }"
#: src/store/actions/thunks.js:227
msgid "Pencil picks: "
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:230
#, fuzzy
msgid "Selected Color"
msgstr "Fájl kiválasztása"
#: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:233
#, fuzzy
msgid "From Template"
msgstr "Sablonok"
#: src/components/windows/Settings.jsx:67 src/store/actions/thunks.js:236
msgid "From History"
msgstr ""
#: src/ui/rendererFactory.js:32
msgid "Canvas Error"
msgstr "Vászon hiba"
#: src/ui/rendererFactory.js:33
msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?"
msgstr "Nem képes a 3D vászon megjelenítésére, a WebGL2 ki van kapcsolva?"
#: src/ui/templateLoader.js:230 src/ui/templateLoader.js:256
msgid "Error :("
msgstr "Hiba :("
#: src/ui/templateLoader.js:231
msgid "Can not export more than 20 or no template!"
msgstr "Nem lehet 20-nál többet exportálni, vagy nincsen sablon!"
#: src/ui/templateLoader.js:257
msgid "Can not import more than 20 or no template!"
msgstr "Nem lehet 20-nál többet importálni, vagy nincsen sablon!"
#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7
msgid "OK"
msgstr "Rendben"
#: src/store/actions/fetch.js:55
msgid "You made too many requests"
msgstr "Túl sok kérést küldtél"
#: src/store/actions/fetch.js:59
#, javascript-format
msgid "try again after ${ ti }min"
msgstr "Próbáld meg újra ${ ti } perc múlva"
#: src/store/actions/fetch.js:70
#, javascript-format
msgid "Connection error ${ code } :("
msgstr "Csatlakozási hiba ${ code } :("
#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129
msgid "Could not connect to server, please try again later :("
msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szerverhez, próbáld meg újra később :("
#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170
#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208
#: src/store/actions/fetch.js:227
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
#: src/store/actions/fetch.js:237
msgid "Server answered with gibberish :("
msgstr "A szerver zagyvaságokkal válaszolt :("
#: src/store/middleware/notifications.js:33
msgid "Your next pixels are ready"
msgstr "A következő pixeleid készen állnak"
#: src/store/middleware/notifications.js:37
msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)"
msgstr "Mostantól többet is elhelyezhetsz a pixelplanet.fun oldalon :)"
#: src/store/middleware/notifications.js:54
msgid "mentioned you"
msgstr "megemlített téged"
#: src/store/middleware/notifications.js:58
msgid "You have new messages in chat"
msgstr "Új üzeneteid vannak a chaten"
#: src/components/Converter.jsx:566 src/components/CoordinatesBox.jsx:42
#: src/components/ModWatchtools.jsx:390 src/components/ModWatchtools.jsx:408
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Vágólapra másolás"
#: src/components/OnlineBox.jsx:56
msgid "Online Users on Canvas"
msgstr "Online felhasználók a vásznon"
#: src/components/OnlineBox.jsx:71
msgid "Total Online Users"
msgstr "Összes online felhasználó"
#: src/components/OnlineBox.jsx:84 src/components/UserAreaContent.jsx:71
msgid "Placed Pixels"
msgstr "Elhelyezett Pixelek"
#: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:159
msgid "Today"
msgstr "Ma"
#: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:150
msgid "Total"
msgstr "Összes"
#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:19
msgid "Canvas Selection"
msgstr "Vászon kiválasztása"
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
msgid "Close Chat"
msgstr "Chat bezárása"
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
msgid "Open Chat"
msgstr "Chat kinyitása"
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Close Menu"
msgstr "Menü bezárása"
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Open Menu"
msgstr "Menü kinyitása"
#: src/components/HistorySelect.jsx:146
msgid "Loading"
msgstr "Betöltés"
#: src/components/HistorySelect.jsx:147
msgid "Select Date above"
msgstr "Válassz a fenti dátumokból"
#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:226
#: src/components/ModWatchtools.jsx:120 src/components/Window.jsx:157
#: src/components/Window.jsx:260
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
#: src/components/Window.jsx:173
msgid "PopUp"
msgstr "Felugró"
#: src/components/Window.jsx:184
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás"
#: src/components/Window.jsx:221
msgid "Clone"
msgstr "Klónozás"
#: src/components/Window.jsx:229
msgid "Move"
msgstr "Mozgatás"
#: src/components/Window.jsx:252
msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizálás"
#: src/components/Window.jsx:268
msgid "Resize"
msgstr "Átméretezés"
#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:13
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21
#: src/components/windows/index.js:14
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15
msgid "User Area"
msgstr "Felhasználói terület"
#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36
msgid "Make Screenshot"
msgstr "Képernyőkép készítése"
#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34
msgid "Globe View"
msgstr "Földgömb nézet"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:41
msgid "Enable Pencil"
msgstr "Ceruza bekapcsolása"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:46
msgid "Disable Pencil"
msgstr "Ceruza kikapcsolása"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:50
msgid "Disable History Pencil"
msgstr "Történelmi ceruza kikapcsolása"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:54
msgid "Disable Overlay Pencil"
msgstr "Overlay ceruza kikapcsolása"
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Close Palette"
msgstr "Paletta bezárása"
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Open Palette"
msgstr "Paletta kinyitása"
#: src/components/windows/index.js:16
msgid "Registration"
msgstr "Regisztrálás"
#: src/components/windows/index.js:17
msgid "Forgot Password"
msgstr "Elfelejtett jelszó"
#: src/components/windows/index.js:18
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: src/components/windows/index.js:20
msgid "Canvas Archive"
msgstr "Vászonarchívum"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47
msgid "You took too long, try again."
msgstr "Túl sokáig próbáltad, próbáld újra."
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50
msgid "You failed your captcha"
msgstr "Nem sikerült a captcha"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53
msgid "No or invalid captcha text"
msgstr "Nincs vagy érvénytelen captcha szöveg"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56
msgid "No captcha id given"
msgstr "Nincs megadva captcha-azonosító"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59
msgid "Unknown Captcha Error"
msgstr "Ismeretlen Captcha hiba"
#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:79
#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58
#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73
#: src/components/windows/Register.jsx:89
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70
#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 src/components/TemplateItemEdit.jsx:181
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89
#: src/components/windows/Register.jsx:133
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
#: src/components/BanInfo.jsx:66
msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the "
msgstr "Ki lettél tiltva. Szerinted ez indokolatlan? Nézd meg a "
#: src/components/BanInfo.jsx:76
msgid " on how to appeal."
msgstr " fület a fellebbezés módjáról."
#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73
msgid "Reason"
msgstr "Indok"
#: src/components/BanInfo.jsx:91
msgid "By Mod"
msgstr "Általa (moderátor)"
#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84
msgid "Duration"
msgstr "Időtartam"
#: src/components/BanInfo.jsx:99
msgid "Your ban expires at "
msgstr "A kitiltásod ekkor jár le "
#: src/components/BanInfo.jsx:101
msgid " which is in "
msgstr ", addig hátravan még "
#: src/components/BanInfo.jsx:112
msgid "Unbanned"
msgstr "Kitiltás feloldva"
#: src/components/BanInfo.jsx:113
msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned."
msgstr "Most, hogy láttad ezt az üzenetet, már nem vagy kitiltva."
#: src/components/BanInfo.jsx:127
msgid "Why?"
msgstr "Miért?"
#: src/components/windows/Help.jsx:65
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
msgstr ""
"Helyezz el pixeleket egy hatalmas online vásznon más játékosokkal együtt!"
#: src/components/windows/Help.jsx:66
msgid ""
"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you "
"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the "
"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on "
"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set "
"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels "
"and 7s on already set pixels."
msgstr ""
"A fő vásznunk egy hatalmas világtérkép, ahol akkor rajzolsz rá, amikor "
"szeretnél, de a pixelek között várnod kell. A kérdéses időtartamról és a "
"feltételekről a vászon kiválasztó menüben (földgömb ikon felül) "
"tájékozódhatsz. Néhány vásznon más-más töltési idő tartozik a többi játékos "
"által elhelyezett illetve a friss pixelekhez, tehát a 4mp/7mp azt jelenti, "
"hogy a friss pixelek 4mp-t, míg a már beállított pixelek megváltoztatása 7mp-"
"t vesz le a teljes időtartamból."
#: src/components/windows/Help.jsx:67
msgid ""
"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at "
"least once per day."
msgstr ""
"A magasabb nagyítási szintek frissítése némi időt vesz igénybe, a 3D "
"földgömb legalább naponta egyszer frissül."
#: src/components/windows/Help.jsx:68
msgid "Have fun!"
msgstr "Jó szórakozást!"
#: src/components/windows/Help.jsx:70
msgid "recommended"
msgstr "ajánlott"
#: src/components/windows/Help.jsx:71
msgid "Source on "
msgstr "Forráskód "
#: src/components/windows/Help.jsx:72
msgid "Map Data"
msgstr "Térkép adatok"
#: src/components/windows/Help.jsx:73
msgid ""
"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles "
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
msgstr ""
"A nyers térképadatok a tájékozódáshoz használt átkonvertált OpenStreetMap "
"mozaikokkal együtt letölthetőek a mega.nz-ről itt: "
#: src/components/windows/Help.jsx:74
msgid "Banned? Detected as Proxy?"
msgstr "Kitiltva? Proxyként észlelve?"
#: src/components/windows/Help.jsx:76
#, javascript-format
msgid ""
"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got "
"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to "
"${ mailLink } and include the following IID:"
msgstr ""
"Ha hamisan gondoljuk azt, hogy proxyt használsz, vagy jogtalannak gondolod a "
"kitiltásodat, kérjük látogass el a ${ guildedLink } szerverre, vagy írj egy "
"levelet az ${ mailLink } e-mail címre az alábbi IID-vel együtt:"
#: src/components/windows/Help.jsx:79 src/components/windows/Help.jsx:95
msgid "Controls"
msgstr "Irányítás"
#: src/components/windows/Help.jsx:81
msgid "Click a color in palette to select it"
msgstr "Kattints egy színre a palettán, hogy kiválaszd"
#: src/components/windows/Help.jsx:82
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindG } to toggle grid"
msgstr "Nyomd meg a ${ bindG } gombot a rács váltásához"
#: src/components/windows/Help.jsx:83
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity"
msgstr ""
"Nyomd meg az ${ bindX } gombot a pixel-aktivitás megjelenítésének váltásához"
#: src/components/windows/Help.jsx:84
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view"
msgstr "Nyomd meg a ${ bindH } gombot a történelmi nézet váltásához"
#: src/components/windows/Help.jsx:85
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates"
msgstr "Nyomd meg az ${ bindR } gombot a koordináta másolásához"
#: src/components/windows/Help.jsx:86
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom"
msgstr "Nyomd meg a ${ bindQ } vagy az ${ bindE } gombot a zoomoláshoz"
#: src/components/windows/Help.jsx:87 src/components/windows/Help.jsx:97
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move"
msgstr ""
"Nyomd meg a ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } gombokat a "
"mozgáshoz"
#: src/components/windows/Help.jsx:88 src/components/windows/Help.jsx:98
#, javascript-format
msgid ""
"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move"
msgstr ""
"Nyomd meg a ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } "
"gombokat a mozgáshoz"
#: src/components/windows/Help.jsx:89
#, javascript-format
msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move"
msgstr ""
"A mozgatáshoz húzd az egeredet ${ mouseSymbol } vagy az érintőpadodat "
"${ touchSymbol }"
#: src/components/windows/Help.jsx:90
#, javascript-format
msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom"
msgstr ""
"Görgess egérgörgővel ${ mouseSymbol } vagy csúsztasd két ujjal "
"${ touchSymbol } a zoomoláshoz"
#: src/components/windows/Help.jsx:91
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Hold left ${ bindShift } for pencil (to place while moving mouse)"
msgstr "Tartsd lenyomva a bal ${ bindShift }-et, hogy kattintás nélkül rajzolj"
#: src/components/windows/Help.jsx:92 src/components/windows/Help.jsx:103
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel"
msgstr ""
"Kattints bal egérgombbal ${ mouseSymbol } vagy koppints ${ touchSymbol } a "
"képernyőre a pixel elhelyezésére"
#: src/components/windows/Help.jsx:93 src/components/windows/Help.jsx:105
#, javascript-format
msgid ""
"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to "
"select current hovering color"
msgstr ""
"Kattints a görgővel ${ mouseSymbol } vagy koppints hosszan ${ touchSymbol } "
"a pixelre, hogy kiválaszd a színét"
#: src/components/windows/Help.jsx:99
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down"
msgstr ""
"Nyomd meg a ${ bindQ } és ${ bindE } gombokat a felfelé és lefelé repüléshez"
#: src/components/windows/Help.jsx:100
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate"
msgstr ""
"Tartsd lenyomva a bal egérgombot ${ mouseSymbol } a kamera forgatásához"
#: src/components/windows/Help.jsx:101
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse "
"button and drag to zoom"
msgstr ""
"Görgess az egérgörgővel ${ mouseSymbol } vagy tartsd lenyomva az egérgörgőt "
"${ mouseSymbol } a zoomoláshoz"
#: src/components/windows/Help.jsx:102
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan"
msgstr "Tartsd lenyomva a jobb egérgombot ${ mouseSymbol } és húzd a mozgáshoz"
#: src/components/windows/Help.jsx:104
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel"
msgstr ""
"Kattints jobb egérgombbal ${ mouseSymbol } vagy koppints kétszer az "
"érintőpadra ${ touchSymbol } a pixel eltávolításához"
#: src/components/windows/Help.jsx:109
msgid ""
"We thank the following artists, who made their palettes available to the "
"public on"
msgstr ""
"Köszönetet szeretnénk mondani azoknak a művészeknek, akik felajánlották "
"palettáikat a közönségnek:"
#: src/components/windows/Help.jsx:112
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }."
msgstr "A Hold vászon palettája a ${ starhouseLink } érdeme."
#: src/components/windows/Help.jsx:115
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }."
msgstr "A Top10 vászon palettája a ${ vinikLink } érdeme."
#: src/components/windows/Help.jsx:118
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }."
msgstr "A 2bit vászon palettája a ${ donendoLink } érdeme."
#: src/components/windows/Settings.jsx:72
msgid "Show Grid"
msgstr "Rács megjelenítése"
#: src/components/windows/Settings.jsx:77
msgid "Turn on grid to highlight pixel borders."
msgstr "Kapcsold be a rácsot, hogy lásd a pixelhatárokat."
#: src/components/windows/Settings.jsx:80
msgid "Show Pixel Activity"
msgstr "Pixel-aktivitás megjelenítése"
#: src/components/windows/Settings.jsx:85
msgid "Show circles where pixels are placed."
msgstr "A pixelek lerakásakor körök jelennek meg."
#: src/components/windows/Settings.jsx:88
msgid "Always show Movement Controls"
msgstr "Mindig mutassa a mozgásvezérlőket"
#: src/components/windows/Settings.jsx:93
msgid "Always show movement control buttons"
msgstr "Mindig mutassa a mozgásvezérlő gombokat"
#: src/components/windows/Settings.jsx:96
msgid "Disable Game Sounds"
msgstr "Játék hangjainak letiltása"
#: src/components/windows/Settings.jsx:102
msgid "All sound effects will be disabled."
msgstr "Az összes hang le lesz tiltva."
#: src/components/windows/Settings.jsx:106
msgid ""
"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you "
"have some privacy feature blocking us?"
msgstr ""
"A böngésződ nem engedi, hogy AudioContextet használjunk a hangok "
"lejátszásához. Van valamilyen adatvédelmi rendszered, amely blokkol minket?"
#: src/components/windows/Settings.jsx:112
msgid "Enable chat notifications"
msgstr "Chat értesítések engedélyezése"
#: src/components/windows/Settings.jsx:116
msgid "Play a sound when new chat messages arrive"
msgstr "Új üzenet érkezésekor hang lejátszása"
#: src/components/windows/Settings.jsx:119
msgid "Auto Zoom In"
msgstr "Automatikus zoomolás"
#: src/components/windows/Settings.jsx:124
msgid ""
"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is "
"small."
msgstr ""
"Ha a zoomolás túl kicsi ahhoz, hogy pixelt helyezz el, automatikusan "
"kinagyítja."
#: src/components/windows/Settings.jsx:127
msgid "Compact Palette"
msgstr "Kompakt paletta"
#: src/components/windows/Settings.jsx:132
msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space."
msgstr "A paletta kompakt formában jelenik meg, ami kevesebb helyet foglal."
#: src/components/windows/Settings.jsx:135
msgid "Potato Mode"
msgstr "Kenyérpirító mód"
#: src/components/windows/Settings.jsx:139
msgid "For when you are playing on a potato."
msgstr "Arra az esetre, ha kenyérpiríton játszol."
#: src/components/Converter.jsx:381 src/components/windows/Settings.jsx:142
msgid "Light Grid"
msgstr "Világos rács"
#: src/components/windows/Settings.jsx:146
msgid "Show Grid in white instead of black."
msgstr "Rács megjelenítése fekete helyett fehéren."
#: src/components/windows/Settings.jsx:149
msgid "Custom Cursor"
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:153
msgid "Use our custom cursor"
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:157
msgid "Historical View"
msgstr "Történelmi nézet"
#: src/components/windows/Settings.jsx:162
msgid "Check out past versions of the canvas."
msgstr "A vászon korábbi állapotának megtekintése."
#: src/components/windows/Settings.jsx:166
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Pencil Mode for ${ canvasName } canvas"
msgstr "Átváltottál ${ canvasName } vászonra"
#: src/components/windows/Settings.jsx:174
msgid "What the pencil should draw on the current canvas."
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:178
msgid "Themes"
msgstr "Témák"
#: src/components/windows/Settings.jsx:183
msgid "How pixelplanet should look like."
msgstr "Ahogy a pixelplanetnek kellene kinéznie."
#: src/components/windows/Settings.jsx:190
msgid "Select Language"
msgstr "Nyelv kiválasztása"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:36
#: src/components/windows/UserArea.jsx:56
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:59
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztikák"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:64
msgid "Converter"
msgstr "Konvertáló"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:70
msgid "Modtools"
msgstr "Moderátori eszközök"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:71
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés..."
#: src/components/windows/UserArea.jsx:78
msgid "Consider joining us on Guilded:"
msgstr "Csatlakozz hozzánk Discordon:"
#: src/components/windows/Register.jsx:87
msgid "Register new account here"
msgstr "Új fiók regisztrálása itt"
#: src/components/windows/Register.jsx:92
#: src/components/windows/Register.jsx:98
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80
#: src/components/windows/Register.jsx:100
#: src/components/windows/Register.jsx:106
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62
#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108
#: src/components/windows/Register.jsx:114
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: src/components/windows/Register.jsx:116
#: src/components/windows/Register.jsx:122
msgid "Confirm Password"
msgstr "Jelszó megerősítése"
#: src/components/windows/Register.jsx:124
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238
#: src/components/ModCanvastools.jsx:312 src/components/ModCanvastools.jsx:403
#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModCanvastools.jsx:587
#: src/components/ModIIDtools.jsx:135
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84
#: src/components/windows/Register.jsx:127
msgid "Submit"
msgstr "Küldés"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
msgid ""
"Select the canvas you want to use.\n"
"Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and "
"requirements.\n"
"Archived canvases can be accessed here:"
msgstr ""
"Válaszd ki a használni kívánt vásznat.\n"
"Minden vászon egyedi, és sajátos színpalettával, töltési idővel illetve "
"követelményekkel rendelkezik.\n"
"Az eltávolított vásznak archívuma itt érhető el:"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37
msgid "Archive"
msgstr "Archívum"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:70
msgid "Retired Canvases (history only)"
msgstr "Nyugdíjazott vásznak (csak történelmi nézet)"
#: src/components/windows/Archive.jsx:9
msgid ""
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
"as a request by users who like a currently popular meme. Those canvases can "
"become dull and inactive after a while, at which point there is no reason to "
"keep them and we may decide to remove them."
msgstr ""
"Bár általában nem törlünk vásznakat, ám néhány vásznat csak szórakozásból "
"vagy olyan felhasználók kérésére indítottunk, akiknek éppen tetszett egy "
"mém. Ezek a vásznak egy idő után unalmassá válnak, és ha hetekig nem "
"történik nagyobb változás, akkor már tényleg nem érdemes őket fenntartani."
#: src/components/windows/Archive.jsx:10
msgid ""
"Here we collect removed canvases to archive them properly. Which is "
"currently only one."
msgstr ""
"Itt gyűjtjük össze az eltávolított vásznakat, hogy megfelelő módon "
"archiválhassuk őket. Amiből jelenleg csak egy van."
#: src/components/windows/Archive.jsx:12
msgid "Political Compass Canvas"
msgstr "Politikai iránytű vászon"
#: src/components/windows/Archive.jsx:21
msgid ""
"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main "
"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass "
"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and "
"remained active for months till it got shut down on November 30th."
msgstr ""
"Ez a vászon a földi vásznon zajló politikai konfliktusok alatt lett "
"kérvényezve. A politikai iránytű 1024x1024 reprezentációja 5mp töltési "
"idővel és 60mp időtartamig. Május 11-én indult el, és hónapokig aktív volt, "
"amíg november 30-án le nem állítottuk."
#: src/components/windows/Archive.jsx:22
msgid ""
"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a "
"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how "
"the canvas was at that time."
msgstr ""
"Úgy döntöttünk, hogy gyorsított felvételként archiváljuk veszteségmentesen "
"kódolt webm formátumban. A gyorsított felvételből készített képernyőfotó "
"tökéletes 1:1 arányú ábrázolást eredményez arról, hogy milyen volt a vászon "
"abban az időben."
#: src/components/windows/Chat.jsx:180
msgid "Start chatting here"
msgstr "Kezdj el csevegni itt"
#: src/components/windows/Chat.jsx:217
msgid "Chat here"
msgstr "Csevegj itt"
#: src/components/windows/Chat.jsx:243
msgid "You must be logged in to chat"
msgstr "Be kell jelentkezned a csevegéshez"
#: src/components/windows/Chat.jsx:273
msgid "Channel settings"
msgstr "Csatorna beállítások"
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58
msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password."
msgstr ""
"Elküldtük az e-mailt az instrukciókkal együtt a jelszó megváltoztatásához."
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69
msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:"
msgstr "Írd be az e-mail címedet és küldünk egy új jelszót:"
#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:107
msgid "Could not load captcha"
msgstr "Nem sikerült betölteni a captchat"
#: src/components/Captcha.jsx:71
msgid "Type the characters from the following image:"
msgstr "Írd be az alábbi képen látható karaktereket:"
#: src/components/Captcha.jsx:74
msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same"
msgstr "Tipp: Nem számít a kis- és nagybetű; az I és az l ugyanaz"
#: src/components/Captcha.jsx:116
msgid "Load Captcha"
msgstr "Captcha betöltése"
#: src/components/Captcha.jsx:121
msgid "Click to Load Captcha"
msgstr "Kattints ide a Captcha betöltéséhez"
#: src/components/Captcha.jsx:126
msgid "Can't read? Reload:"
msgstr "Nem tudsz olvasni? Újra:"
#: src/components/Captcha.jsx:130
msgid "Reload"
msgstr "Újra"
#: src/components/Captcha.jsx:140
msgid "Enter Characters"
msgstr "Ide írj"
#: src/utils/validation.js:17
msgid "Email can't be empty."
msgstr "Az e-mail cím nem lehet üres."
#: src/utils/validation.js:18
msgid "Email should be at least 5 characters long."
msgstr "Az e-mail címnek legalább 5 karakterből kell állnia."
#: src/utils/validation.js:19
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
msgstr "Az e-mail cím nem lehet hosszabb 40 karakternél."
#: src/utils/validation.js:20
msgid "Email should at least contain a dot"
msgstr "Az e-mail címnek legalább egy pontot tartalmaznia kell"
#: src/utils/validation.js:22
msgid "Email should contain a @"
msgstr "Az e-mail címnek tartalmaznia kell egy @-t"
#: src/utils/validation.js:29
msgid "Name can't be empty."
msgstr "A név nem lehet üres."
#: src/utils/validation.js:30
msgid "Name must be at least 2 characters long"
msgstr "A névnek legalább 2 karakterből kell állnia"
#: src/utils/validation.js:31
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
msgstr "A név nem lehet hosszabb 26 karakternél"
#: src/utils/validation.js:38
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
msgstr "A név érvénytelen karaktereket tartalmaz mint például: @, /, \\ vagy #"
#: src/utils/validation.js:53
msgid "No password given."
msgstr "Nem adtál meg jelszót."
#: src/utils/validation.js:56
msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr "A jelszónak legalább 6 karakter hosszúságúnak kell lennie."
#: src/utils/validation.js:59
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
msgstr "A jelszónak 60 karakternél rövidebbnek kell lennie."
#: src/components/GetIID.jsx:44
msgid "Get IID"
msgstr "IID lekérése"
#: src/components/GetIID.jsx:53
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68
#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:79
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:209
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:52
msgid "Templates"
msgstr "Sablonok"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:56
msgid ""
"Tired of always spaming one single color? Want to create art instead, but "
"you have to count pixels from some other image? Templates can help you with "
"that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on "
"the template, should be one pixel on the canvas."
msgstr ""
"Eleged van abból, hogy mindig csak egy színt használsz? Szeretnél helyette "
"műalkotásokat létrehozni, de ehhez pixeleket kell számolnod egy másik "
"képből? A sablonok segíthetnek ebben! A sablonok megjelenhetnek overlay-"
"ként, és rajzolhatsz felettük. Egy pixelnek a sablonon, egy pixelnek kell "
"lennie a vásznon."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:60
msgid "Enable Overlay"
msgstr "Overlay bekapcsolása"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:65
msgid "Show templates as overlays ingame."
msgstr "Sablonok megjelenítése overlay-ként a játékban."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:68
msgid "Small Pixels When Zoomed"
msgstr "Kis pixeles nagyítás"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:73
msgid "Show overlay as small individual pixels on high zoomlevels."
msgstr "Az overlay kis egyedi pixelként jelenik meg nagy zoomolási szinteken."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:80
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "Overlay átlátszósága"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:94
msgid "Opacity of Overlay in percent."
msgstr "Az overlay átlátszósága százalékban."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:132
msgid "Cancel adding Template"
msgstr "Sablon hozzáadásának visszavonása"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:139
msgid "Add Template"
msgstr "Sablon hozzáadása"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:156
msgid "Export enabled templates"
msgstr "Bekapcsolt sablonok exportálása"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:165
msgid "Import templates"
msgstr "Sablonok importálása"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:62
msgid "Today Placed Pixels"
msgstr "Mai elhelyezett pixelek"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:66
msgid "Daily Rank"
msgstr "Napi helyezés"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:75
msgid "Total Rank"
msgstr "Összesített helyezés"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:80
#, javascript-format
msgid "Your name is: ${ name }"
msgstr "A neved: ${ name }"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:86
msgid "Log out"
msgstr "Kijelentkezés"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:93
msgid "Change Username"
msgstr "Felhasználónév megváltoztatása"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:103
msgid "Change Mail"
msgstr "E-mail cím megváltoztatása"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:112
msgid "Change Password"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:119
msgid "Delete Account"
msgstr "Fiók törlése"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:126
msgid "Social Settings"
msgstr "Szociális beállítások"
#: src/components/LogInArea.jsx:19
msgid "Login to access more features and stats."
msgstr "További funkciók és statisztikák eléréséhez jelentkezz be."
#: src/components/LogInArea.jsx:21
msgid "Login with Name or Mail:"
msgstr "Bejelentkezés névvel vagy e-mail címmel:"
#: src/components/LogInArea.jsx:28
msgid "I forgot my Password."
msgstr "Elfelejtettem a jelszavamat."
#: src/components/LogInArea.jsx:29
msgid "or login with:"
msgstr "vagy jelentkezz be a következővel:"
#: src/components/LogInArea.jsx:70
msgid "or register here:"
msgstr "vagy regisztrálj itt:"
#: src/components/LogInArea.jsx:75
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"
#: src/components/Rankings.jsx:168
msgid "Yesterday"
msgstr "Tegnap"
#: src/components/Rankings.jsx:177
msgid "Countries Today"
msgstr "Országok ma"
#: src/components/Rankings.jsx:186 src/components/Rankings.jsx:203
msgid "Charts"
msgstr "Diagramok"
#: src/components/Rankings.jsx:191
#, fuzzy
msgid "Total Pixels per Player"
msgstr "Naponta elhelyezett pixelek száma"
#: src/components/Rankings.jsx:192
#, fuzzy
msgid "Daily Pixels per Player"
msgstr "Naponta elhelyezett pixelek száma"
#: src/components/Rankings.jsx:193
#, fuzzy
msgid "Top 10 Players from Yesterday"
msgstr "Top 10 játékos [pixelek / nap]"
#: src/components/Rankings.jsx:197
#, fuzzy
msgid "Daily Pixels per Country"
msgstr "Játékosok és pixelek óránként"
#: src/components/Rankings.jsx:215 src/components/Rankings.jsx:224
#: src/components/Rankings.jsx:233
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
#: src/components/CooldownChanges.jsx:24 src/components/Rankings.jsx:240
msgid "Country"
msgstr "Ország"
#: src/components/Rankings.jsx:241
msgid "+last hour"
msgstr ""
#: src/components/Rankings.jsx:311
msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC."
msgstr ""
"A rangsor 5 percenként frissül. A napi ranglisták pedig UTC idő szerint "
"éjfélkor."
#: src/components/Converter.jsx:191 src/components/ModCanvastools.jsx:230
msgid "Choose Canvas"
msgstr "Vászon kiválasztása"
#: src/components/Converter.jsx:218
msgid "Palette Download"
msgstr "Paletta letöltése"
#: src/components/Converter.jsx:220
#, javascript-format
msgid "Palette for ${ gimpLink }"
msgstr "Paletta ${ gimpLink } számára"
#: src/components/Converter.jsx:241
msgid "Image Converter"
msgstr "Kép konvertáló"
#: src/components/Converter.jsx:242
msgid "Convert an image to canvas colors"
msgstr "Kép konvertálása a vászon színeire"
#: src/components/Converter.jsx:261
msgid "Choose Strategy"
msgstr "Stratégia kiválasztása"
#: src/components/Converter.jsx:299
msgid "Serpentine"
msgstr "Serpentine"
#: src/components/Converter.jsx:301
msgid "Minimum Color Distance"
msgstr "Minimális színtartomány"
#: src/components/Converter.jsx:328
msgid "Calculate like GIMP"
msgstr "Számítás úgy, mint a GIMP"
#: src/components/Converter.jsx:332
msgid "Choose Color Mode"
msgstr "Színmód kiválasztása"
#: src/components/Converter.jsx:361
msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)"
msgstr "Rács hozzáadása (ne jelöld be, ha 1:1 sablon kell)"
#: src/components/Converter.jsx:383 src/components/Converter.jsx:399
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
#: src/components/Converter.jsx:428
msgid "Scale Image"
msgstr "Méretarányos kép"
#: src/components/Converter.jsx:439
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
#: src/components/Converter.jsx:470
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
#: src/components/Converter.jsx:509
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Arány megtartása"
#: src/components/Converter.jsx:522
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Élsimítás"
#: src/components/Converter.jsx:536
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
#: src/components/Converter.jsx:554
msgid "Download Template"
msgstr "Sablon letöltése"
#: src/components/CanvasItem.jsx:29
msgid "Online Users"
msgstr "Elérhető felhasználók"
#: src/components/CanvasItem.jsx:34
msgid "Cooldown"
msgstr "Töltési idő"
#: src/components/CanvasItem.jsx:40
msgid "Stacking till"
msgstr "Időtartam"
#: src/components/CanvasItem.jsx:42
msgid "Ranked"
msgstr "Rangsorolt"
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: src/components/CanvasItem.jsx:50
msgid "Requirements"
msgstr "Követelmény(ek)"
#: src/components/CanvasItem.jsx:53
msgid "User Account"
msgstr "Felhasználói fiók"
#: src/components/CanvasItem.jsx:55
#, javascript-format
msgid "and ${ canvas.req } Pixels set"
msgstr "és ${ canvas.req } pixel letétele"
#: src/components/CanvasItem.jsx:58
msgid "Top 10 Daily Ranking"
msgstr "Top 10 napi rangsor"
#: src/components/CanvasItem.jsx:64 src/components/TemplateItem.jsx:60
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:160
msgid "Dimensions"
msgstr "Méretek"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:125 src/components/TemplateItem.jsx:54
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:122
msgid "Canvas"
msgstr "Vásznak"
#: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141
msgid "Coordinates"
msgstr "Koordináták"
#: src/components/TemplateItem.jsx:71
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: src/components/TemplateItem.jsx:81
msgid "Go to"
msgstr "Menj oda"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97
msgid "Select File"
msgstr "Fájl kiválasztása"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120
msgid "Template Name"
msgstr "Sablon neve"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: src/components/UserMessages.jsx:28
msgid ""
"Please verify your mail address or your account could get deleted after a "
"few days."
msgstr ""
"Kérlek erősítsd meg az e-mail címedet, különben a fiókod néhány napon belül "
"törlésre kerülhet."
#: src/components/UserMessages.jsx:49
msgid "A new verification mail is getting sent to you."
msgstr "Új ellenőrző e-mailt küldünk neked."
#: src/components/UserMessages.jsx:53
msgid "Click here to request a new verification mail."
msgstr "Kattints ide, ha új ellenőrző levelet szeretnél kérni."
#: src/components/ChangePassword.jsx:21
msgid "Passwords do not match."
msgstr "A jelszó nem stimmel."
#: src/components/ChangePassword.jsx:44
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Sikeresen megváltoztattad a jelszót."
#: src/components/ChangePassword.jsx:88
msgid "Old Password"
msgstr "Régi jelszó"
#: src/components/ChangePassword.jsx:96
msgid "New Password"
msgstr "Új jelszó"
#: src/components/ChangePassword.jsx:103
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Új jelszó megerősítése"
#: src/components/ChangeName.jsx:64
msgid "New Username"
msgstr "Új Felhasználónév"
#: src/components/ChangeMail.jsx:59
msgid ""
"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, "
"please verify your new mail address."
msgstr ""
"Sikeresen megváltoztattad az e-mail címedet. Küldtünk neked egy ellenőrző "
"levelet, kérjük, erősítsd meg az új e-mail címedet."
#: src/components/ChangeMail.jsx:87
msgid "New Mail"
msgstr "Új e-mail cím"
#: src/components/DeleteAccount.jsx:66
msgid "Yes, Delete My Account!"
msgstr "Igen, töröld a fiókomat!"
#: src/components/SocialSettings.jsx:35
msgid "Block DMs"
msgstr "Közvetlen üzenetek tiltása"
#: src/components/SocialSettings.jsx:42
msgid "Block all Private Messages"
msgstr "Minden privát üzenet blokkolása"
#: src/components/SocialSettings.jsx:44
msgid "Private"
msgstr "Privát"
#: src/components/SocialSettings.jsx:51
msgid "Don't show me in global stats"
msgstr "Ne jelenítsen meg a globális statisztikákban"
#: src/components/SocialSettings.jsx:57
msgid "Unblock Users"
msgstr "Felhasználók letiltásának feloldása"
#: src/components/SocialSettings.jsx:82
msgid "You have no users blocked"
msgstr "Nincsenek letiltott felhasználóid"
#: src/components/LogInForm.jsx:77
msgid "Name or Email"
msgstr "Név vagy e-mail cím"
#: src/components/LogInForm.jsx:88
msgid "LogIn"
msgstr "Bejelentkezés"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:168
msgid "Build image on canvas."
msgstr "Kép építése a vászonra."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:171
msgid "Build image and set it to protected."
msgstr "Kép építése és védelembe helyezése."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:174
msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd."
msgstr ""
"Kép építése, de állítsa vissza a töltési időt a nem beállított pixeles "
"töltési időre."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:184
msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels"
msgstr "A nem beállított pixelekkel körülvett tartalék pixelek megtisztítása"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:188
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set "
"pixels"
msgstr ""
"Tisztítsa meg azokat a pixeleket, amelyeken nem beállított pixelek és "
"legfeljebb 1 másik beállított pixel által körülvett tartalék pixelek vannak"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:192
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset "
"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are "
"two cooldowns)!)"
msgstr ""
"Tisztítsa meg azokat a pixeleket, amelyeket egyetlen másik szín vagy nem "
"beállított pixelek vesznek körül (NAGYON AGGRESSZÍV AZOKON A VÁSZONOKON, "
"AMELYEK MEGENGEDIK A NEM BEÁLLÍTOTT PIXELEKET (ahol két töltési idő van)!)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:196
msgid ""
"Turn every pixel in area to 0 (YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT ON ANY AREA THAT "
"ISN'T ALREADY MOSTLY 0)"
msgstr ""
"A terület minden pixelét állítsd 0-ra (TÉNYLEG NEM KELL EZT MEGCSINÁLNOD "
"SEMMELYIK TERÜLETEN, AMELYIK NEM TELJESEN 0)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:207
msgid "Status: Not running"
msgstr "Állapot: Nem fut"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:249
msgid "Image Upload"
msgstr "Képfeltöltés"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:250
msgid "Upload images to canvas"
msgstr "Képek feltöltése a vászonra"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:252
msgid "File"
msgstr "Fájl"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:273
msgid "Coordinates:"
msgstr "Koordináták:"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:317
msgid "Pixel Protection"
msgstr "Pixel védelem"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:321
msgid ""
"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with "
"image upload and alpha layers)"
msgstr ""
"Területek védelmének beállítása (ha finomabb ellenőrzésre van szükséged, "
"használd a képfeltöltéssel és az alfa rétegekkel való védelmet)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:341 src/components/ModCanvastools.jsx:424
#: src/components/ModCanvastools.jsx:517 src/components/ModWatchtools.jsx:176
msgid "Top-left corner"
msgstr "Bal felső sarok"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:363 src/components/ModCanvastools.jsx:446
#: src/components/ModCanvastools.jsx:539 src/components/ModWatchtools.jsx:198
msgid "Bottom-right corner"
msgstr "Jobb alsó sarok"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:409
msgid "Rollback to Date"
msgstr "Visszaállítás egy dátumra"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:411
msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)"
msgstr ""
"A vászon egy területének visszaállítása egy meghatározott dátumra (00:00 UTC)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:492
msgid "Canvas Cleaner"
msgstr "Vászon tisztító"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:494
msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas."
msgstr "Használj szűrőt a nagy vászonfelületeken lévő szemét megtisztításához."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:605
msgid "Stop Cleaner"
msgstr "Tisztítás leállítása"
#: src/components/Admintools.jsx:109
msgid "IP Actions"
msgstr "IP lehetőségek"
#: src/components/Admintools.jsx:111
msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)"
msgstr "IP-kkel kapcsolatos dolgok (egy IP soronként)"
#: src/components/Admintools.jsx:158
msgid "Manage Moderators"
msgstr "Moderátorok kezelése"
#: src/components/Admintools.jsx:160
msgid "Remove Moderator"
msgstr "Moderátor eltávolítása"
#: src/components/Admintools.jsx:193
msgid "There are no mods"
msgstr "Nincsenek moderátorok"
#: src/components/Admintools.jsx:198
msgid "Assign new Mod"
msgstr "Új moderátor kijelölése"
#: src/components/Admintools.jsx:201
msgid "Enter UserName of new Mod"
msgstr "Add meg az új moderátor felhasználónevét"
#: src/components/Admintools.jsx:210
msgid "User Name"
msgstr "Felhasználó neve"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:48
msgid "Interval is invalid"
msgstr "Érvénytelen intervallum"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:124
msgid "Check who placed in an area"
msgstr "Ellenőrizd, ki rajzolt ezen a területen"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:144
msgid "Interval"
msgstr "Intervallum"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:159
msgid "IID (optional)"
msgstr "IID (opcionális)"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:249
msgid "Get Pixels"
msgstr "Pixelek lekérése"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:281
msgid "Get Users"
msgstr "Felhasználók lekérése"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:20
msgid "You must enter a duration"
msgstr "Meg kell adnod egy időtartamot"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:24
msgid "You must enter an IID"
msgstr "Meg kell adnod egy IID-t"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:53
msgid "IID Actions"
msgstr "IID intézkedések"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:80
msgid "Enter Reason"
msgstr "Indoklás megadása"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:97
msgid "(0 = infinite)"
msgstr "(0 = végtelen)"
#: src/core/chartSettings.js:30
msgid "Top 10 Countries [pxls / day]"
msgstr "Top 10 ország [pixelek / nap]"
#: src/core/chartSettings.js:127
msgid "Players and Pixels per hour"
msgstr "Játékosok és pixelek óránként"
#: src/core/chartSettings.js:221
msgid "Top 10 Players [pxls / day]"
msgstr "Top 10 játékos [pixelek / nap]"
#: src/core/chartSettings.js:347
msgid "Total Pixels placed per day"
msgstr "Naponta elhelyezett pixelek száma"
#: src/components/CooldownChanges.jsx:20
msgid "Current Cooldown Changes per Country"
msgstr ""
#: src/components/CooldownChanges.jsx:25
msgid "Factor"
msgstr ""
#: src/components/CooldownChanges.jsx:46
msgid ""
"Cooldown is usually automatically changed for a country that is dominating. "
"In example in the case of a streamer raid."
msgstr ""
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49
msgid "Ping"
msgstr "Megemlítés"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75
msgid "DM"
msgstr "Közvetlen üzenet"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86
msgid "Block"
msgstr "Blokkolás"
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46
msgid "Mute"
msgstr "Némít"
#: src/components/windows/Help.jsx:19 src/components/windows/Settings.jsx:73
msgctxt "keybinds"
msgid "G"
msgstr "G"
#: src/components/windows/Help.jsx:20 src/components/windows/Settings.jsx:81
msgctxt "keybinds"
msgid "X"
msgstr "X"
#: src/components/windows/Help.jsx:21 src/components/windows/Settings.jsx:159
msgctxt "keybinds"
msgid "H"
msgstr "H"
#: src/components/windows/Help.jsx:22
msgctxt "keybinds"
msgid "R"
msgstr "R"
#: src/components/windows/Help.jsx:23
msgctxt "keybinds"
msgid "Q"
msgstr "Q"
#: src/components/windows/Help.jsx:24
msgctxt "keybinds"
msgid "E"
msgstr "E"
#: src/components/windows/Help.jsx:25
msgctxt "keybinds"
msgid "W"
msgstr "W"
#: src/components/windows/Help.jsx:26
msgctxt "keybinds"
msgid "A"
msgstr "A"
#: src/components/windows/Help.jsx:27
msgctxt "keybinds"
msgid "S"
msgstr "S"
#: src/components/windows/Help.jsx:28
msgctxt "keybinds"
msgid "D"
msgstr "D"
#: src/components/windows/Help.jsx:35
msgctxt "keybinds"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#: src/components/windows/Settings.jsx:89
msgctxt "keybinds"
msgid "N"
msgstr "N"
#: src/components/windows/Settings.jsx:97
msgctxt "keybinds"
msgid "M"
msgstr "M"
#: src/components/windows/Settings.jsx:169
msgctxt "keybinds"
msgid "B"
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:61
msgctxt "keybinds"
msgid "T"
msgstr "T"
#~ msgid "Countries by Pixels Today"
#~ msgstr "Országok napi helyezése"
#~ msgid "Pixels placed"
#~ msgstr "Elhelyezett pixelek"
#~ msgid "History Pencil ON"
#~ msgstr "Történelmi ceruza bekapcsolva"
#~ msgid "Overlay Pencil ON"
#~ msgstr "Overlay ceruza bekapcsolva"
#, javascript-format
#~ msgid ""
#~ "Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to "
#~ "historical view"
#~ msgstr ""
#~ "Tartsd lenyomva a jobb ${ bindShift }-et, hogy kattintás nélkül rajzolj a "
#~ "történelmi nézet szerint"
#~ msgid "Right-Shift Auto-Color"
#~ msgstr "Jobb Shift-tel automatikus színezés"
#~ msgid "Place pixels from overlay on right-shift, instead of history."
#~ msgstr ""
#~ "Pixelek elhelyezése az overlay-ből a jobb oldali shift-tel, a történelmi "
#~ "nézet helyett."
#~ msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?"
#~ msgstr ""
#~ "Nem érkezett válasz a PixelPlanettől. Próbáld meg frissíteni az oldalt."
#~ msgid "Place more :)"
#~ msgstr "Rajzolj többet :)"
#~ msgid "No Proxies Allowed :("
#~ msgstr "A proxy használata tiltott :("
#~ msgid "Show Hidden Canvases"
#~ msgstr "Rejtett vásznak megjelenítése"
#~ msgid "Hide Hidden Canvases"
#~ msgstr "Rejtett vásznak elrejtése"
#~ msgid "Coordinates in X_Y format:"
#~ msgstr "Koordináták X_Y formátumban:"
#~ msgctxt "keybinds"
#~ msgid "C"
#~ msgstr "C"