pixelplanet/i18n/de.po
2021-01-30 00:54:25 +01:00

582 lines
17 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals = 2; plural = (n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19
msgid "Close Menu"
msgstr "Schließe Menü"
#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19
msgid "Open Menu"
msgstr "Öffne Menü"
#: src/components/ChatButton.jsx:61
msgid "Close Chat"
msgstr "Schließe Chat"
#: src/components/ChatButton.jsx:61
msgid "Open Chat"
msgstr "Öffne Chat"
#: src/components/OnlineBox.jsx:22
msgid "User online"
msgstr "Spieler anwesend"
#: src/components/OnlineBox.jsx:25
msgid "Pixel gesetzt"
msgstr "Pixel plaziert"
#: src/components/CanvasSwitchButton.jsx:20
msgid "Canvas Selection"
msgstr "Leinwand auswahl"
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:26
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiere in die Zwischenablage"
#: src/components/DownloadButton.jsx:37
msgid "Make Screenshot"
msgstr "Erstelle eine Bildschirmaufnahme"
#: src/components/LogInButton.jsx:20 src/components/UserAreaModal.jsx:160
msgid "User Area"
msgstr "Spielerbereich"
#: src/components/SettingsButton.jsx:20 src/components/SettingsModal.jsx:267
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: src/components/HelpButton.jsx:20
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: src/components/Chat.jsx:143
msgid "Channel settings"
msgstr "Channel Einstellungen"
#: src/components/Chat.jsx:152
msgid "maximize"
msgstr "maximieren"
#: src/components/Chat.jsx:168
msgid "Start chatting here"
msgstr "Beginne hier zu chatten"
#: src/components/Chat.jsx:200
msgid "Chat here"
msgstr "Chatte hier"
#: src/components/Chat.jsx:219
msgid "You must be logged in to chat"
msgstr "Melde dich an um zu chatten"
#: src/components/GlobeButton.jsx:31
msgid "Globe View"
msgstr "Globus Ansicht"
#: src/components/PalselButton.jsx:25
msgid "Close Palette"
msgstr "Schließe Palette"
#: src/components/PalselButton.jsx:25
msgid "Open Palette"
msgstr "Öffne Palette"
#: src/components/HelpModal.jsx:34 src/components/HelpModal.jsx:35
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"
#: src/components/HelpModal.jsx:36 src/components/HelpModal.jsx:37
msgid "Terms of Service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: src/components/HelpModal.jsx:40
msgid "your IP"
msgstr "deiner IP"
#: src/components/HelpModal.jsx:46
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
msgstr ""
"Zeichne gemeinsam mit anderen Spielern auf einer großen Leinwand online!"
#: src/components/HelpModal.jsx:47
msgid ""
"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you "
"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the "
"cooldown and requiremnts on the Canvas Selection menu (globe button on top). "
"Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set pixels than "
"placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels and 7s on "
"already set pixels."
msgstr ""
"Unsere standard Leinwand ist eine große Weltkarte. Pixel können überall "
"gesetzen werden, aber es kann nur eine begrenzte Anzahl and Pixels per Zeit "
"platziert werden. Die Vorraussetzungen und die Wartezeit sind im Auswahlmenu "
"zu sehen (Globus Taste am oberen Bildschirmrand). Manche Leinwände haben "
"eine niedrigere Wartezeit für ungesetzte Pixel im Vergleich zu von anderen "
"Spielern gesetzte Pixel. z.B. 4s/7s heißt dass man 4s für jedes neue Pixel "
"warten muss, allerdings 7s wenn man über ein Pixel eines anderen Spielers "
"setzt."
#: src/components/HelpModal.jsx:51
msgid ""
"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at "
"least once per day."
msgstr ""
"Die höheren Zoomlevel brauchen etwas Zeit um aktualisiert zu werden, der 3D "
"Globus wird mindestens einmal pro tag neu geladen."
#: src/components/HelpModal.jsx:52
msgid "Have fun!"
msgstr "Viel Spaß!"
#: src/components/HelpModal.jsx:54
msgid "recommended"
msgstr "empfohlen"
#: src/components/HelpModal.jsx:55
msgid "Source on "
msgstr "Quelltext auf "
#: src/components/HelpModal.jsx:56
msgid "Map Data"
msgstr "Karten Dateien"
#: src/components/HelpModal.jsx:57
msgid ""
"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles "
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
msgstr ""
"Die Kartendaten welche wir benutzen, zusammen mit konvertierten "
"OpenStreetMap Kacheln zur orientierung können auf mega.nz heruntergeladen "
"werden: "
#: src/components/HelpModal.jsx:59
msgid "Detected as Proxy?"
msgstr "Als Proxy erkannt?"
#: src/components/HelpModal.jsx:61
#, javascript-format
msgid ""
"If you got detected as proxy, but you are none, please go to our "
"${ guildedLink } or send us an e-mail with ${ getIPLink } to ${ mailLink }. "
"Do not post your IP anywhere else. We are sorry for the inconvenience."
msgstr ""
"Solltest do als Proxy erkannt sein, aber du benutzt keines, bitte "
"kontaktiere uns auf ${ guildedLink } oder sende uns eine Mail mit "
"${ getIPLink } auf ${ mailLink }. Sende deine IP zu niemanden sonst. Wir "
"entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten."
#: src/components/HelpModal.jsx:63 src/components/HelpModal.jsx:80
msgid "Controls"
msgstr "Steuerung"
#: src/components/HelpModal.jsx:65
msgid "Click a color in palette to select it"
msgstr "Klicke auf eine Farbe in der Palette um sie auszuwählen"
#: src/components/HelpModal.jsx:66
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindG } to toggle grid"
msgstr "Drücke ${ bindG } um das Raster ein- und auszuschalten"
#: src/components/HelpModal.jsx:67
msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity"
msgstr "Drücke ${ bindX } um Pixel Aktivität anzuzeigen"
#: src/components/HelpModal.jsx:68
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view"
msgstr "Drücke ${ bindH } um zur historischen Ansicht zu wechseln"
#: src/components/HelpModal.jsx:69
msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates"
msgstr "Drücke ${ bindR } um aktuelle Koordinaten zu kopieren"
#: src/components/HelpModal.jsx:70
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom"
msgstr "Drücke ${ bindQ } oder ${ bindE } um zu zoomen"
#: src/components/HelpModal.jsx:71 src/components/HelpModal.jsx:82
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move"
msgstr "Drücke ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } zum navigieren"
#: src/components/HelpModal.jsx:72 src/components/HelpModal.jsx:83
#, javascript-format
msgid ""
"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move"
msgstr ""
"Drücke ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } zum "
"navigieren"
#: src/components/HelpModal.jsx:73
msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move"
msgstr ""
"Ziehe mit der ${ mouseSymbol } Maus oder ${ touchSymbol } wische zum "
"navigieren"
#: src/components/HelpModal.jsx:74
#, javascript-format
msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom"
msgstr ""
"Scrolle ${ mouseSymbol } mit them Mausrad oder ${ touchSymbol } benutze Zwei-"
"Finger-Zoom um zu zoomen"
#: src/components/HelpModal.jsx:75
msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse"
msgstr ""
"Halte die linke ${ bindShift } Taste gedrückt um Pixel unter der Maus zu "
"setzen"
#: src/components/HelpModal.jsx:76
#, javascript-format
msgid ""
"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to "
"historical view"
msgstr ""
"Halte die rechte ${ bindShift } Taste gedrückt um Pixel unter der Maus nach "
"der aktuellen historischen Ansicht zu setzen"
#: src/components/HelpModal.jsx:77 src/components/HelpModal.jsx:88
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Linksklick oder ${ touchSymbol } tippe um ein Pixel zu "
"platzieren"
#: src/components/HelpModal.jsx:78 src/components/HelpModal.jsx:90
msgid ""
"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to "
"select current hovering color"
msgstr ""
"Klicke ${ mouseSymbol } die mittlere Maustaste oder ${ touchSymbol } tippe "
"lange um eine Farbe von der Leinwand auszuwählen"
#: src/components/HelpModal.jsx:84
msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down"
msgstr "Drücke ${ bindE } oder ${ bindC } um hoch und runter zu fliegen"
#: src/components/HelpModal.jsx:85
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Halte die linke Maustaste gedrückt und ziehe um zu rotieren"
#: src/components/HelpModal.jsx:86
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse "
"button and drag to zoom"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Scrolle mit dem Mausrad oder halte ${ mouseSymbol } die "
"mittlere Maustaste gedrückt und ziehe um zu zoomen"
#: src/components/HelpModal.jsx:87
msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Halte die rechte Maustaste gedrückt und ziehe um dich zu "
"bewegen"
#: src/components/HelpModal.jsx:89
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Rechtsklick oder ${ touchSymbol } tippe zweimal um ein "
"Voxel zu entfernen"
#: src/components/HelpModal.jsx:92
msgid "Partners:"
msgstr "Partner:"
#: src/components/HelpModal.jsx:97
#, javascript-format
msgid ""
"This site is protected by reCAPTCHA and the Google ${ reCaptchaPP } and "
"${ reCaptchaTOS } apply."
msgstr ""
"Diese Seite ist mit Google reCaptcha geschützt und deren ${ reCaptchaPP } "
"und ${ reCaptchaTOS } gelten."
#: src/components/HelpModal.jsx:103
msgid ""
"This site is protected by hCAPTCHA and its ${ hCaptchaPP } and "
"${ hCaptchaTOS } apply."
msgstr ""
"Diese Seite ist mit hCaptcha geschützt und deren ${ hCaptchaPP } und "
"${ hCaptchaTOS } gelten."
#: src/components/HelpModal.jsx:113
msgid "Welcome to PixelPlanet.fun"
msgstr "Willkommen auf PixelPlanet.fun"
#: src/components/UserAreaModal.jsx:33
msgid "Login to access more features and stats."
msgstr "Melde dich and um mehr Funktionen und Statistikan zu sehen"
#: src/components/UserAreaModal.jsx:35
msgid "Login with Mail:"
msgstr "Mit Mail anmelden:"
#: src/components/UserAreaModal.jsx:42
msgid "I forgot my Password."
msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen"
#: src/components/UserAreaModal.jsx:84
msgid "or register here:"
msgstr "oder registriere dich hier:"
#: src/components/UserAreaModal.jsx:85
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: src/components/UserAreaModal.jsx:123
msgid "Loading..."
msgstr "Lade..."
#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:20
#: src/components/RegisterModal.jsx:21 src/components/UserAreaModal.jsx:130
msgid "Consider joining us on Guilded:"
msgstr "Triff uns und andere Spieler auf guilded:"
#: src/components/RegisterModal.jsx:18
msgid "Register new account here"
msgstr "Registriere ein neues Konto hier"
#: src/components/RegisterModal.jsx:38
msgid "Register New Account"
msgstr "Registriere neues Konto"
#: src/components/SettingsModal.jsx:123
msgid "Show Grid"
msgstr "Zeige Raster"
#: src/components/SettingsModal.jsx:124
msgid "Turn on grid to highlight pixel borders."
msgstr "Aktiviere das Raster um Pixelgrenzen zu sehen."
#: src/components/SettingsModal.jsx:130
msgid "Show Pixel Activity"
msgstr "Zeige Pixelaktivität"
#: src/components/SettingsModal.jsx:131
msgid "Show circles where pixels are placed."
msgstr "Zeige Kreise wo Pixel von Spielern gesetzt werden"
#: src/components/SettingsModal.jsx:137
msgid "Disable Game Sounds"
msgstr "Deaktiviere Spiel Ton"
#: src/components/SettingsModal.jsx:139
msgid "All sound effects will be disabled."
msgstr "alle Toneffekte werden ausgeschaltet"
#: src/components/SettingsModal.jsx:145
msgid "Enable chat notifications"
msgstr "Aktiviere Chat Benachrichtigungen"
#: src/components/SettingsModal.jsx:146
msgid "Play a sound when new chat messages arrive"
msgstr "Spiele ein Geräusch wenn eine neue Chat Nachricht eintrifft"
#: src/components/SettingsModal.jsx:151
msgid "Auto Zoom In"
msgstr "Automaticher Zoom"
#: src/components/SettingsModal.jsx:153
msgid ""
"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is "
"small."
msgstr ""
"Zoome rein anstatt ein Pixel zu setzen wenn auf kleineren Zoomlevel geklickt "
"wird."
#: src/components/SettingsModal.jsx:158
msgid "Compact Palette"
msgstr "Kompakte Palette"
#: src/components/SettingsModal.jsx:160
msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space."
msgstr ""
"Zeige die Palette in einer kleineren Form an, welche weniger Platz benötigt"
#: src/components/SettingsModal.jsx:165
msgid "Potato Mode"
msgstr "Erdapfel Modus"
#: src/components/SettingsModal.jsx:166
msgid "For when you are playing on a potato."
msgstr "Wenn du auf einer Kartoffel spielst."
#: src/components/SettingsModal.jsx:171
msgid "Light Grid"
msgstr "Helles Raster"
#: src/components/SettingsModal.jsx:172
msgid "Show Grid in white instead of black."
msgstr "Zeige das Raster in weiß anstatt schwarz"
#: src/components/SettingsModal.jsx:179
msgid "Historical View"
msgstr "Historische Ansicht"
#: src/components/SettingsModal.jsx:180
msgid "Check out past versions of the canvas."
msgstr "Siehe vergangene Versionen der Leinwand"
#: src/components/SettingsModal.jsx:188
msgid "Themes"
msgstr "Themen"
#: src/components/SettingsModal.jsx:189
msgid "How pixelplanet should look like."
msgstr "Wähle aus wie pixelplanet aussehen soll"
#: src/components/ArchiveModal.jsx:20
msgid ""
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get "
"boring after a while and after weeks of no major change and if they really "
"aren't worth being kept active, we decide to remove them."
msgstr ""
#: src/components/ArchiveModal.jsx:22
msgid ""
"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is "
"currently just one)."
msgstr ""
"Hier sammeln wir vergangene Leinwände um sie ordentlich zu archivieren (zur "
"Zeit nur eine)."
#: src/components/ArchiveModal.jsx:24
msgid "Political Compass Canvas"
msgstr "Politischer Kompass Leinwand"
#: src/components/ArchiveModal.jsx:31
msgid ""
"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main "
"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass "
"with a 5s coolodwn and 60s stacking. It got launched on May 11th and "
"remained active for months till it got shut down on November 30th."
msgstr ""
#: src/components/ArchiveModal.jsx:32
msgid ""
"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a "
"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how "
"the canvas was at that time."
msgstr ""
"Wir haben uns entschieden sie in der Form eines Zeitraffers in verlustfrei "
"kodiertes webm zu archivieren. Eine Bildschirmaufnahme aus dem Video ergibt "
"eine perfekte 1:1 Abbildung der Leinwand zu dieser Zeit."
#: src/components/ArchiveModal.jsx:50
msgid "Canvas Archive"
msgstr "Leinwand Archiv"
#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:16
msgid "Enter your mail adress and we will send you a new password:"
msgstr "Gib deine Mail Adresse an und wir senden dir ein neues Passwort."
#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:37
msgid "Restore my Password"
msgstr "Passwort wiederherstellen"
#: src/components/ChatModal.jsx:35
msgid "Chat"
msgstr "Unterhaltung"
#: src/components/LogInForm.jsx:104
msgid "Name or Email"
msgstr "Name oder Email"
#: src/components/LogInForm.jsx:111
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: src/components/LogInForm.jsx:115
msgid "LogIn"
msgstr "Einloggen"
#: src/components/Rankings.jsx:49
msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC."
msgstr ""
"Die Rangliste wird alle 5min aktualisiert. Die tägliche Liste wird um "
"Mitternacht UTC zurückgestellt."
#: src/components/HelpModal.jsx:15 src/components/SettingsModal.jsx:125
msgctxt "keybinds"
msgid "G"
msgstr ""
#: src/components/HelpModal.jsx:16 src/components/SettingsModal.jsx:132
msgctxt "keybinds"
msgid "X"
msgstr ""
#: src/components/HelpModal.jsx:17 src/components/SettingsModal.jsx:182
msgctxt "keybinds"
msgid "H"
msgstr ""
#: src/components/HelpModal.jsx:18
msgctxt "keybinds"
msgid "R"
msgstr ""
#: src/components/HelpModal.jsx:19
msgctxt "keybinds"
msgid "Q"
msgstr ""
#: src/components/HelpModal.jsx:20
msgctxt "keybinds"
msgid "E"
msgstr ""
#: src/components/HelpModal.jsx:21
msgctxt "keybinds"
msgid "W"
msgstr ""
#: src/components/HelpModal.jsx:22
msgctxt "keybinds"
msgid "A"
msgstr ""
#: src/components/HelpModal.jsx:23
msgctxt "keybinds"
msgid "S"
msgstr ""
#: src/components/HelpModal.jsx:24
msgctxt "keybinds"
msgid "D"
msgstr ""
#: src/components/HelpModal.jsx:31
msgctxt "keybinds"
msgid "Shift"
msgstr ""
#: src/components/HelpModal.jsx:32
msgctxt "keybinds"
msgid "C"
msgstr ""
#: src/components/SettingsModal.jsx:140
msgctxt "keybinds"
msgid "M"
msgstr ""