diff --git a/i18n/ge.po b/i18n/ge.po index 452f5f7d..f11223e0 100644 --- a/i18n/ge.po +++ b/i18n/ge.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: src/controls/keypress.js:41 #, javascript-format @@ -400,11 +400,11 @@ msgstr "გაგზავნა" #: src/components/BanInfo.jsx:66 msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the " -msgstr "აკრძალული ხარ. თქვენ ფიქრობთ, რომ ეს გაუმართლებელია? შეამოწმეთ" +msgstr "აკრძალული ხარ. თქვენ ფიქრობთ, რომ ეს გაუმართლებელია? შეამოწმეთ " #: src/components/BanInfo.jsx:76 msgid " on how to appeal." -msgstr "როგორ გაასაჩივროთ." +msgstr " როგორ გაასაჩივროთ." #: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 msgid "Reason" @@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "ხანგრძლივობა" #: src/components/BanInfo.jsx:99 msgid "Your ban expires at " -msgstr "თქვენი აკრძალვა იწურება" +msgstr "თქვენი აკრძალვა იწურება " #: src/components/BanInfo.jsx:101 msgid " which is in " -msgstr "რომელიც არის" +msgstr " რომელიც არის " #: src/components/BanInfo.jsx:112 msgid "Unbanned" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "რეკომენდებულია" #: src/components/windows/Help.jsx:51 msgid "Source on " -msgstr "სოურს კოდი" +msgstr "სოურს კოდი " #: src/components/windows/Help.jsx:52 msgid "Map Data" @@ -490,7 +490,7 @@ msgid "" "for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " msgstr "" "რუქის შიშველი მონაცემები, რომელსაც ჩვენ ვიყენებთ, კონვერტირებულ " -"OpenStreetMap ფილებთან ერთად, შეგიძლიათ ჩამოტვირთოთ mega.nz-დან აქ:" +"OpenStreetMap ფილებთან ერთად, შეგიძლიათ ჩამოტვირთოთ mega.nz-დან აქ: " #: src/components/windows/Help.jsx:55 msgid "Banned? Detected as Proxy?" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "შეიყვანეთ თქვენი ფოსტის მი #: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105 msgid "Could not load captcha" -msgstr "captcha ვერ ჩაიტვირთა" +msgstr "კაპჩა ვერ ჩაიტვირთა" #: src/components/Captcha.jsx:69 msgid "Type the characters from the following image:" diff --git a/i18n/hu.po b/i18n/hu.po index bb455457..cab1c1f4 100644 --- a/i18n/hu.po +++ b/i18n/hu.po @@ -5,17 +5,17 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" -"Language: hu_HU\n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: src/controls/keypress.js:41 #, javascript-format msgid "Switched to ${ canvasName }" -msgstr "Átváltott ${ canvasName } vászonra" +msgstr "Átváltottál ${ canvasName } vászonra" #: src/controls/keypress.js:64 msgid "Grid ON" @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "Pixel-aktivitás kikapcsolva" #: src/controls/keypress.js:81 msgid "Muted Sound" -msgstr "Hang" +msgstr "Némítva" #: src/controls/keypress.js:82 msgid "Unmuted Sound" -msgstr "Némítva" +msgstr "Hang" #: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 #: src/controls/keypress.js:88 @@ -54,139 +54,139 @@ msgstr "Rejtett vásznak megjelenítése" msgid "Hide Hidden Canvases" msgstr "Rejtett vásznak elrejtése" -#: src/ui/PixelTransferController.js:63 +#: src/ui/PixelTransferController.js:70 msgid "Error :(" msgstr "Hiba :(" -#: src/ui/PixelTransferController.js:64 +#: src/ui/PixelTransferController.js:71 msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" msgstr "" -"Nem érkezett válasz a PixelPlanet-től. Próbáld meg frissíteni az oldalt." +"Nem érkezett válasz a PixelPlanettől. Próbáld meg frissíteni az oldalt." -#: src/ui/PixelTransferController.js:96 +#: src/ui/PixelTransferController.js:103 msgid "Invalid Canvas" msgstr "Érvénytelen vászon" -#: src/ui/PixelTransferController.js:97 +#: src/ui/PixelTransferController.js:104 msgid "This canvas doesn't exist" msgstr "Ez a vászon nem létezik" -#: src/ui/PixelTransferController.js:100 src/ui/PixelTransferController.js:104 -#: src/ui/PixelTransferController.js:108 +#: src/ui/PixelTransferController.js:107 src/ui/PixelTransferController.js:111 +#: src/ui/PixelTransferController.js:115 msgid "Invalid Coordinates" msgstr "Érvénytelen koordináták" -#: src/ui/PixelTransferController.js:101 +#: src/ui/PixelTransferController.js:108 msgid "x out of bounds" msgstr "Érvénytelen x koordináta" -#: src/ui/PixelTransferController.js:105 +#: src/ui/PixelTransferController.js:112 msgid "y out of bounds" msgstr "Érvénytelen y koordináta" -#: src/ui/PixelTransferController.js:109 +#: src/ui/PixelTransferController.js:116 msgid "z out of bounds" msgstr "Érvénytelen z koordináta" -#: src/ui/PixelTransferController.js:112 +#: src/ui/PixelTransferController.js:119 msgid "Wrong Color" msgstr "Nem megfelelő szín" -#: src/ui/PixelTransferController.js:113 +#: src/ui/PixelTransferController.js:120 msgid "Invalid color selected" msgstr "A kiválasztott szín nem megfelelő" -#: src/ui/PixelTransferController.js:116 +#: src/ui/PixelTransferController.js:123 msgid "Just for registered Users" -msgstr "Kizárólag regisztrált Felhasználók számára" +msgstr "Kizárólag regisztrált felhasználók számára" -#: src/ui/PixelTransferController.js:117 +#: src/ui/PixelTransferController.js:124 msgid "You have to be logged in to place on this canvas" msgstr "A vászon használatához be kell jelentkezned" -#: src/ui/PixelTransferController.js:120 +#: src/ui/PixelTransferController.js:127 msgid "Place more :)" msgstr "Rajzolj többet :)" -#: src/ui/PixelTransferController.js:122 +#: src/ui/PixelTransferController.js:129 msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" -msgstr "Még nem férhetsz hozzá ehhez a vászonhoz. Több pixelt kell elhelyezned" +msgstr "Ehhez a vászonhoz még nem férsz hozzá. Több pixelt kell elhelyezned" -#: src/ui/PixelTransferController.js:125 +#: src/ui/PixelTransferController.js:132 msgid "Pixel protected!" msgstr "Védett pixel!" -#: src/ui/PixelTransferController.js:132 +#: src/ui/PixelTransferController.js:139 msgid "Please prove that you are human" msgstr "Kérlek, bizonyítsd be, hogy ember vagy" -#: src/ui/PixelTransferController.js:136 +#: src/ui/PixelTransferController.js:143 msgid "No Proxies Allowed :(" msgstr "A proxy használata tiltott :(" -#: src/ui/PixelTransferController.js:137 +#: src/ui/PixelTransferController.js:144 msgid "You are using a Proxy." msgstr "Proxyt használsz." -#: src/ui/PixelTransferController.js:140 +#: src/ui/PixelTransferController.js:147 msgid "Not allowed" msgstr "Nem megengedett" -#: src/ui/PixelTransferController.js:141 +#: src/ui/PixelTransferController.js:148 msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" msgstr "Csak az előző nap Top10 játékosa rajzolhat itt" -#: src/ui/PixelTransferController.js:144 +#: src/ui/PixelTransferController.js:151 msgid "You are weird" msgstr "Furcsa vagy" -#: src/ui/PixelTransferController.js:146 +#: src/ui/PixelTransferController.js:153 msgid "" "Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" msgstr "A szervert összezavarták a pixeleid. Több eszközön is játszol?" -#: src/ui/PixelTransferController.js:149 +#: src/ui/PixelTransferController.js:156 msgid "Banned" msgstr "Kitiltva" -#: src/ui/PixelTransferController.js:153 +#: src/ui/PixelTransferController.js:160 msgid "Range Banned" msgstr "Tiltott tartomány" -#: src/ui/PixelTransferController.js:154 +#: src/ui/PixelTransferController.js:161 msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" msgstr "Az internetszolgáltatója le van tiltva a játéktól" -#: src/ui/PixelTransferController.js:157 +#: src/ui/PixelTransferController.js:164 msgid "Timeout" msgstr "Időtúllépés" -#: src/ui/PixelTransferController.js:159 +#: src/ui/PixelTransferController.js:166 msgid "" "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem " "persists?" msgstr "" -"Nem érkezett válasz a PixelPlanet-től. Próbáld meg frissíteni az oldalt, ha " -"a probléma továbbra is fennáll." +"Nem érkezett válasz a PixelPlanettől. Próbáld meg frissíteni az oldalt, ha a " +"probléma továbbra is fennáll." -#: src/ui/PixelTransferController.js:162 +#: src/ui/PixelTransferController.js:169 msgid "Weird" msgstr "Furcsa" -#: src/ui/PixelTransferController.js:163 +#: src/ui/PixelTransferController.js:170 msgid "Couldn't set Pixel" msgstr "Nem sikerült kiválasztani a pixelt" -#: src/ui/PixelTransferController.js:168 +#: src/ui/PixelTransferController.js:175 #, javascript-format msgid "Error ${ retCode }" msgstr "Hiba ${ retCode }" -#: src/ui/renderer.js:35 +#: src/ui/rendererFactory.js:30 msgid "Canvas Error" msgstr "Vászon hiba" -#: src/ui/renderer.js:36 +#: src/ui/rendererFactory.js:31 msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" msgstr "Nem lehet 3D-s vásznat renderelni, ki van kapcsolva a WebGL2?" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Rendben" #: src/store/actions/fetch.js:55 msgid "You made too many requests" -msgstr "Túl sok lekérés" +msgstr "Túl sok kérést küldtél" #: src/store/actions/fetch.js:59 #, javascript-format @@ -204,6 +204,7 @@ msgid "try again after ${ ti }min" msgstr "Próbáld meg újra ${ ti } perc múlva" #: src/store/actions/fetch.js:70 +#, javascript-format msgid "Connection error ${ code } :(" msgstr "Csatlakozási hiba ${ code } :(" @@ -237,23 +238,28 @@ msgstr "megemlített téged" msgid "You have new messages in chat" msgstr "Új üzeneteid vannak a chatben" -#: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 -#: src/components/ModWatchtools.jsx:371 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Vágólapra másolás" - #: src/components/OnlineBox.jsx:40 msgid "Online Users on Canvas" -msgstr "Online Felhasználók a vásznon" +msgstr "Online felhasználók a vásznon" #: src/components/OnlineBox.jsx:47 msgid "Total Online Users" -msgstr "Összes online Felhasználó" +msgstr "Összes online felhasználó" #: src/components/OnlineBox.jsx:55 msgid "Pixels placed" msgstr "Elhelyezett pixelek" +#: src/components/Converter.jsx:565 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:378 src/components/ModWatchtools.jsx:396 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Vágólapra másolás" + +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:19 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Vászon kiválasztása" + #: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 msgid "Close Chat" msgstr "Chat bezárása" @@ -262,11 +268,6 @@ msgstr "Chat bezárása" msgid "Open Chat" msgstr "Chat kinyitása" -#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 -#: src/components/windows/index.js:19 -msgid "Canvas Selection" -msgstr "Vászon kiválasztása" - #: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 msgid "Close Menu" msgstr "Menü bezárása" @@ -284,7 +285,7 @@ msgid "Select Date above" msgstr "Válassz a fenti dátumokból" #: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222 -#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:120 src/components/Window.jsx:157 #: src/components/Window.jsx:260 #: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 msgid "Close" @@ -314,26 +315,6 @@ msgstr "Maximalizálás" msgid "Resize" msgstr "Átméretezés" -#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 -msgid "Make Screenshot" -msgstr "Képernyőkép készítése" - -#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 -msgid "User Area" -msgstr "Felhasználói terület" - -#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 -msgid "Close Palette" -msgstr "Paletta bezárása" - -#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 -msgid "Open Palette" -msgstr "Paletta kinyitása" - -#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 -msgid "Globe View" -msgstr "Földgömb nézet" - #: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 #: src/components/windows/index.js:13 msgid "Help" @@ -344,6 +325,26 @@ msgstr "Segítség" msgid "Settings" msgstr "Beállítások" +#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 +msgid "User Area" +msgstr "Felhasználói terület" + +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Képernyőkép készítése" + +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 +msgid "Globe View" +msgstr "Földgömb nézet" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Close Palette" +msgstr "Paletta bezárása" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Open Palette" +msgstr "Paletta kinyitása" + #: src/components/windows/index.js:16 msgid "Registration" msgstr "Regisztrálás" @@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "Indok" #: src/components/BanInfo.jsx:91 msgid "By Mod" -msgstr "Moderátor által" +msgstr "Általa (moderátor)" #: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 msgid "Duration" @@ -423,11 +424,11 @@ msgstr "Időtartam" #: src/components/BanInfo.jsx:99 msgid "Your ban expires at " -msgstr "A kitiltásod ekkor jár le " +msgstr "A kitiltásod ekkor jár le: " #: src/components/BanInfo.jsx:101 msgid " which is in " -msgstr " addig hátravan még " +msgstr ", addig hátravan még " #: src/components/BanInfo.jsx:112 msgid "Unbanned" @@ -455,21 +456,21 @@ msgid "" "pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " "and 7s on already set pixels." msgstr "" -"A fő vásznunk egy hatalmas világtérkép, akkor rajzolsz rá amikor akarsz, de " -"a pixelek között várnod kell. A kérdéses időtartamról és a feltételekről a " -"vászon kiválasztó menüben (földgömb ikon felül) tájékozódhatsz. Néhány " -"vásznon más-más töltési idő tartozik a többi játékos által elhelyezett " -"illetve a friss pixelekhez, tehát a 4mp/7mp azt jelenti, hogy a friss " -"pixelek 4mp-t, míg a korábbiak megváltoztatása 7mp-t vesz le a teljes " -"időtartamból." +"A fő vásznunk egy hatalmas világtérkép, ahol akkor rajzolsz rá, amikor " +"szeretnél, de a pixelek között várnod kell. A kérdéses időtartamról és a " +"feltételekről a vászon kiválasztó menüben (földgömb ikon felül) " +"tájékozódhatsz. Néhány vásznon más-más töltési idő tartozik a többi játékos " +"által elhelyezett illetve a friss pixelekhez, tehát a 4mp/7mp azt jelenti, " +"hogy a friss pixelek 4mp-t, míg a korábbiak megváltoztatása 7mp-t vesz le a " +"teljes időtartamból." #: src/components/windows/Help.jsx:47 msgid "" "Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " "least once per day." msgstr "" -"A magasabb zoomolási szinteket több idő frissíteni, a 3D-s Földgömböt " -"legalább napi 1-szer frissítjük." +"A magasabb nagyítási szintek frissítése némi időt vesz igénybe, a 3D " +"földgömb legalább naponta egyszer frissül." #: src/components/windows/Help.jsx:48 msgid "Have fun!" @@ -481,7 +482,7 @@ msgstr "ajánlott" #: src/components/windows/Help.jsx:51 msgid "Source on " -msgstr "Forráskód itt: " +msgstr "Forráskód " #: src/components/windows/Help.jsx:52 msgid "Map Data" @@ -506,7 +507,7 @@ msgid "" "wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " "${ mailLink } and include the following IID:" msgstr "" -"Ha hamisan gondoljuk azt, hogy proxy-zol, vagy jogtalannak gondolod a " +"Ha hamisan gondoljuk azt, hogy proxyt használsz, vagy jogtalannak gondolod a " "kitiltásodat, kérjük látogass el a ${ guildedLink } szerverre, vagy írj egy " "levelet az ${ mailLink } e-mail címre az alábbi IID-vel:" @@ -524,6 +525,7 @@ msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" msgstr "Nyomd meg a ${ bindG } gombot a rács váltásához" #: src/components/windows/Help.jsx:64 +#, javascript-format msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" msgstr "" "Nyomd meg az ${ bindX } gombot a pixel-aktivitás megjelenítésének váltásához" @@ -534,6 +536,7 @@ msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" msgstr "Nyomd meg a ${ bindH } gombot a történelmi nézet váltásához" #: src/components/windows/Help.jsx:66 +#, javascript-format msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" msgstr "Nyomd meg az ${ bindR } gombot a koordináta másolásához" @@ -547,7 +550,7 @@ msgstr "Nyomd meg a ${ bindQ } vagy az ${ bindE } gombot a zoomoláshoz" msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" msgstr "" "Nyomd meg a ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } gombokat a " -"mozgatáshoz" +"mozgáshoz" #: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 #, javascript-format @@ -555,9 +558,10 @@ msgid "" "Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" msgstr "" "Nyomd meg a ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } " -"gombokat a mozgatáshoz" +"gombokat a mozgáshoz" #: src/components/windows/Help.jsx:70 +#, javascript-format msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" msgstr "" "A mozgatáshoz húzd az egeredet ${ mouseSymbol } vagy az érintőpadodat " @@ -567,10 +571,11 @@ msgstr "" #, javascript-format msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" msgstr "" -"Görgess egérgörgővel ${ mouseSymbol } vagy csúsztass két ujjal " +"Görgess egérgörgővel ${ mouseSymbol } vagy csúsztasd két ujjal " "${ touchSymbol } a zoomoláshoz" #: src/components/windows/Help.jsx:72 +#, javascript-format msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" msgstr "Tartsd lenyomva a bal ${ bindShift }-et, hogy kattintás nélkül rajzolj" @@ -587,10 +592,11 @@ msgstr "" #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" msgstr "" -"Kattints bal egérgombbal ${ mouseSymbol } vagy ${ touchSymbol } koppints a " +"Kattints bal egérgombbal ${ mouseSymbol } vagy koppints ${ touchSymbol } a " "képernyőre a pixel elhelyezésére" #: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 +#, javascript-format msgid "" "Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " "select current hovering color" @@ -599,6 +605,7 @@ msgstr "" "a pixelre, hogy kiválaszd a színét" #: src/components/windows/Help.jsx:81 +#, javascript-format msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" msgstr "" "Nyomd meg az ${ bindE } vagy a ${ bindC } gombot a függőleges tengelyen való " @@ -620,6 +627,7 @@ msgstr "" "${ mouseSymbol } a zoomoláshoz" #: src/components/windows/Help.jsx:84 +#, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" msgstr "Tartsd lenyomva a jobb egérgombot ${ mouseSymbol } és húzd a mozgáshoz" @@ -637,7 +645,7 @@ msgid "" "on" msgstr "" "Köszönet az alábbi oldalnak, hogy a művészek felajánlották palettáikat a " -"nagyközönség számára" +"nagyközönség számára:" #: src/components/windows/Help.jsx:94 #, javascript-format @@ -645,73 +653,10 @@ msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." msgstr "Köszönet ${ starhouseLink } a Hold vászon palettájáért." #: src/components/windows/Help.jsx:97 +#, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." msgstr "Köszönet ${ vinikLink } a Top10 vászon palettájáért." -#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 -#: src/components/windows/UserArea.jsx:56 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: src/components/windows/UserArea.jsx:59 -msgid "Statistics" -msgstr "Statisztikák" - -#: src/components/windows/UserArea.jsx:64 -msgid "Converter" -msgstr "Konvertáló" - -#: src/components/windows/UserArea.jsx:70 -msgid "Modtools" -msgstr "Moderátor eszközök" - -#: src/components/windows/UserArea.jsx:71 -msgid "Loading..." -msgstr "Betöltés..." - -#: src/components/windows/UserArea.jsx:78 -msgid "Consider joining us on Guilded:" -msgstr "Csatlakozz hozzánk Guilded-en:" - -#: src/components/windows/Register.jsx:87 -msgid "Register new account here" -msgstr "Új fiók regisztrálása itt" - -#: src/components/windows/Register.jsx:92 -#: src/components/windows/Register.jsx:98 -msgid "Name" -msgstr "Név" - -#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 -#: src/components/windows/Register.jsx:100 -#: src/components/windows/Register.jsx:106 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 -#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 -#: src/components/windows/Register.jsx:114 -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" - -#: src/components/windows/Register.jsx:116 -#: src/components/windows/Register.jsx:122 -msgid "Confirm Password" -msgstr "Jelszó megerősítése" - -#: src/components/windows/Register.jsx:124 -msgid "Captcha" -msgstr "Captcha" - -#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 -#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382 -#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546 -#: src/components/ModIIDtools.jsx:135 -#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 -#: src/components/windows/Register.jsx:127 -msgid "Submit" -msgstr "Küldés" - #: src/components/windows/Settings.jsx:86 msgid "Show Grid" msgstr "Rács megjelenítése" @@ -774,13 +719,13 @@ msgstr "A paletta kompakt formában jelenik meg, ami kevesebb helyet foglal." #: src/components/windows/Settings.jsx:141 msgid "Potato Mode" -msgstr "Ha kenyérpirítón játszol" +msgstr "Kenyérpirító mód" #: src/components/windows/Settings.jsx:145 msgid "For when you are playing on a potato." msgstr "Arra az esetre ha kenyérpiríton játszol." -#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148 +#: src/components/Converter.jsx:380 src/components/windows/Settings.jsx:148 msgid "Light Grid" msgstr "Világos rács" @@ -802,12 +747,76 @@ msgstr "Témák" #: src/components/windows/Settings.jsx:171 msgid "How pixelplanet should look like." -msgstr "Ahogy ki kellene néznie a pixelplanet-nek." +msgstr "Ahogy a pixelplanetnek kellene kinéznie." #: src/components/windows/Settings.jsx:178 msgid "Select Language" msgstr "Nyelv kiválasztása" +#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:56 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:59 +msgid "Statistics" +msgstr "Statisztikák" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:64 +msgid "Converter" +msgstr "Konvertáló" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:70 +msgid "Modtools" +msgstr "Moderátori eszközök" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:71 +msgid "Loading..." +msgstr "Betöltés..." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:78 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Csatlakozz hozzánk Discordon:" + +#: src/components/windows/Register.jsx:87 +msgid "Register new account here" +msgstr "Új fiók regisztrálása itt" + +#: src/components/windows/Register.jsx:92 +#: src/components/windows/Register.jsx:98 +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 +#: src/components/windows/Register.jsx:100 +#: src/components/windows/Register.jsx:106 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 +#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 +#: src/components/windows/Register.jsx:114 +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" + +#: src/components/windows/Register.jsx:116 +#: src/components/windows/Register.jsx:122 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Jelszó megerősítése" + +#: src/components/windows/Register.jsx:124 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546 +#: src/components/ModIIDtools.jsx:135 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 +#: src/components/windows/Register.jsx:127 +msgid "Submit" +msgstr "Küldés" + #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 msgid "" "Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " @@ -865,22 +874,22 @@ msgid "" "screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " "the canvas was at that time." msgstr "" -"Úgy döntöttünk, hogy timelapse-ként archiváljuk veszteségmentesen kódolt " -"webm formátumban. A timelapse-ból készített képernyőfotó tökéletes 1:1 " -"arányú ábrázolást eredményez arról, hogy milyen volt a vászon abban az " -"időben." +"Úgy döntöttünk, hogy gyorsított felvételként archiváljuk veszteségmentesen " +"kódolt webm formátumban. A gyorsított felvételből készített képernyőfotó " +"tökéletes 1:1 arányú ábrázolást eredményez arról, hogy milyen volt a vászon " +"abban az időben." #: src/components/windows/Chat.jsx:180 msgid "Start chatting here" -msgstr "Kezdj el chatelni itt" +msgstr "Kezdj el csevegni itt" #: src/components/windows/Chat.jsx:217 msgid "Chat here" -msgstr "Chatelj itt" +msgstr "Csevegj itt" #: src/components/windows/Chat.jsx:243 msgid "You must be logged in to chat" -msgstr "Be kell jelentkezned hogy chatelhess" +msgstr "Be kell jelentkezned a csevegéshez" #: src/components/windows/Chat.jsx:273 msgid "Channel settings" @@ -888,7 +897,8 @@ msgstr "Csatorna beállítások" #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." -msgstr "Elküldtük az e-mailt az instrukciókkal a jelszó megváltoztatásához." +msgstr "" +"Elküldtük az e-mailt az instrukciókkal együtt a jelszó megváltoztatásához." #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" @@ -896,7 +906,7 @@ msgstr "Írd be az e-mail címedet és küldünk egy új jelszót:" #: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105 msgid "Could not load captcha" -msgstr "Nem sikerült a captcha-t betölteni" +msgstr "Nem sikerült betölteni a captchat" #: src/components/Captcha.jsx:69 msgid "Type the characters from the following image:" @@ -904,7 +914,7 @@ msgstr "Írd be az alábbi képen látható karaktereket:" #: src/components/Captcha.jsx:72 msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" -msgstr "Tipp: Nem számít a kis-és nagy betű; az I és l megyegyezik" +msgstr "Tipp: Nem számít a kis- és nagybetű; az I és az l ugyanaz" #: src/components/Captcha.jsx:114 msgid "Load Captcha" @@ -912,7 +922,7 @@ msgstr "Captcha betöltése" #: src/components/Captcha.jsx:119 msgid "Click to Load Captcha" -msgstr "Kattints a Captcha betöltéséhez" +msgstr "Kattints ide a Captcha betöltéséhez" #: src/components/Captcha.jsx:124 msgid "Can't read? Reload:" @@ -960,7 +970,7 @@ msgstr "A név nem lehet hosszabb 26 karakternél" #: src/utils/validation.js:38 msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" -msgstr "A név érvénytelen karaktereket tartalmaz mint: @, /, \\ vagy #" +msgstr "A név érvénytelen karaktereket tartalmaz mint például: @, /, \\ vagy #" #: src/utils/validation.js:53 msgid "No password given." @@ -982,6 +992,11 @@ msgstr "IID lekérése" msgid "Copy" msgstr "Másolás" +#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 +#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80 +msgid "Save" +msgstr "Mentés" + #: src/components/LogInArea.jsx:19 msgid "Login to access more features and stats." msgstr "További funkciók és statisztikák eléréséhez jelentkezz be." @@ -1055,76 +1070,76 @@ msgstr "Szociális beállítások" msgid "Choose Canvas" msgstr "Vászon kiválasztása" -#: src/components/Converter.jsx:216 +#: src/components/Converter.jsx:217 msgid "Palette Download" msgstr "Paletta letöltése" -#: src/components/Converter.jsx:218 +#: src/components/Converter.jsx:219 #, javascript-format msgid "Palette for ${ gimpLink }" msgstr "Paletta ${ gimpLink } számára" -#: src/components/Converter.jsx:236 +#: src/components/Converter.jsx:240 msgid "Image Converter" msgstr "Kép konvertáló" -#: src/components/Converter.jsx:237 +#: src/components/Converter.jsx:241 msgid "Convert an image to canvas colors" msgstr "Kép konvertálása a vászon színeire" -#: src/components/Converter.jsx:256 +#: src/components/Converter.jsx:260 msgid "Choose Strategy" msgstr "Stratégia kiválasztása" -#: src/components/Converter.jsx:294 +#: src/components/Converter.jsx:298 msgid "Serpentine" msgstr "Serpentine" -#: src/components/Converter.jsx:296 +#: src/components/Converter.jsx:300 msgid "Minimum Color Distance" msgstr "Minimális színtartomány" -#: src/components/Converter.jsx:323 -msgid "Calculate like GIMP" -msgstr "Számítás, mint a GIMP" - #: src/components/Converter.jsx:327 +msgid "Calculate like GIMP" +msgstr "Számítás úgy, mint a GIMP" + +#: src/components/Converter.jsx:331 msgid "Choose Color Mode" msgstr "Színmód kiválasztása" -#: src/components/Converter.jsx:356 +#: src/components/Converter.jsx:360 msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" -msgstr "Rács hozzáadása (ne jelöld be ha 1:1 sablon kell)" +msgstr "Rács hozzáadása (ne jelöld be, ha 1:1 sablon kell)" -#: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394 +#: src/components/Converter.jsx:382 src/components/Converter.jsx:398 msgid "Offset" msgstr "Eltolás" -#: src/components/Converter.jsx:423 +#: src/components/Converter.jsx:427 msgid "Scale Image" msgstr "Méretarányos kép" -#: src/components/Converter.jsx:434 +#: src/components/Converter.jsx:438 msgid "Width" msgstr "Szélesség" -#: src/components/Converter.jsx:465 +#: src/components/Converter.jsx:469 msgid "Height" msgstr "Magasság" -#: src/components/Converter.jsx:504 +#: src/components/Converter.jsx:508 msgid "Keep Ratio" msgstr "Arány megtartása" -#: src/components/Converter.jsx:517 +#: src/components/Converter.jsx:521 msgid "Anti Aliasing" msgstr "Élsimítás" -#: src/components/Converter.jsx:531 +#: src/components/Converter.jsx:535 msgid "Reset" msgstr "Visszaállítás" -#: src/components/Converter.jsx:549 +#: src/components/Converter.jsx:553 msgid "Download Template" msgstr "Sablon letöltése" @@ -1163,14 +1178,9 @@ msgstr "" "A rangsor 5 percenként frissül. A napi ranglisták pedig UTC idő szerint " "éjfélkor." -#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 -#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80 -msgid "Save" -msgstr "Mentés" - #: src/components/CanvasItem.jsx:29 msgid "Online Users" -msgstr "Elérhető Felhasználók" +msgstr "Elérhető felhasználók" #: src/components/CanvasItem.jsx:34 msgid "Cooldown" @@ -1229,7 +1239,7 @@ msgstr "Top 10 játékos [pixelek / nap]" msgid "Countries by Pixels Today" msgstr "Országok napi helyezése" -#: src/core/chartSettings.js:352 +#: src/core/chartSettings.js:351 msgid "Total Pixels placed per day" msgstr "Naponta elhelyezett pixelek száma" @@ -1241,26 +1251,6 @@ msgstr "Név vagy e-mail cím" msgid "LogIn" msgstr "Bejelentkezés" -#: src/components/ChangePassword.jsx:21 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "A jelszó nem stimmel." - -#: src/components/ChangePassword.jsx:44 -msgid "Changed Password successfully." -msgstr "Sikeresen megváltoztatta a jelszót." - -#: src/components/ChangePassword.jsx:88 -msgid "Old Password" -msgstr "Régi jelszó" - -#: src/components/ChangePassword.jsx:96 -msgid "New Password" -msgstr "Új jelszó" - -#: src/components/ChangePassword.jsx:103 -msgid "Confirm New Password" -msgstr "Új jelszó megerősítése" - #: src/components/UserMessages.jsx:28 msgid "" "Please verify your mail address or your account could get deleted after a " @@ -1277,6 +1267,30 @@ msgstr "Új ellenőrző e-mailt küldünk neked." msgid "Click here to request a new verification mail." msgstr "Kattints ide, ha új ellenőrző levelet szeretnél kérni." +#: src/components/ChangePassword.jsx:21 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "A jelszó nem stimmel." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:44 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Sikeresen megváltoztattad a jelszót." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:88 +msgid "Old Password" +msgstr "Régi jelszó" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:96 +msgid "New Password" +msgstr "Új jelszó" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Új jelszó megerősítése" + +#: src/components/ChangeName.jsx:64 +msgid "New Username" +msgstr "Új Felhasználónév" + #: src/components/ChangeMail.jsx:59 msgid "" "Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " @@ -1289,14 +1303,34 @@ msgstr "" msgid "New Mail" msgstr "Új e-mail cím" -#: src/components/ChangeName.jsx:64 -msgid "New Username" -msgstr "Új Felhasználónév" - #: src/components/DeleteAccount.jsx:66 msgid "Yes, Delete My Account!" msgstr "Igen, töröld a fiókomat!" +#: src/components/SocialSettings.jsx:35 +msgid "Block DMs" +msgstr "Közvetlen üzenetek tiltása" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:42 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Minden privát üzenet blokkolása" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:44 +msgid "Private" +msgstr "Privát" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:51 +msgid "Don't show me in global stats" +msgstr "Ne jelenítsen meg a globális statisztikákban" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Felhasználók letiltásának feloldása" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:82 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "Nincsenek letiltott felhasználóid" + #: src/components/ModCanvastools.jsx:168 msgid "Build image on canvas." msgstr "Kép építése a vászonra." @@ -1308,8 +1342,8 @@ msgstr "Kép építése és védelembe helyezése." #: src/components/ModCanvastools.jsx:174 msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." msgstr "" -"Kép építése, de állítsa vissza a lehűlési időt a nem beállított pixeles " -"lehűlési időre." +"Kép építése, de állítsa vissza a töltési időt a nem beállított pixeles " +"töltési időre." #: src/components/ModCanvastools.jsx:184 msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" @@ -1331,7 +1365,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tisztítsa meg azokat a pixeleket, amelyeket egyetlen másik szín vagy nem " "beállított pixelek vesznek körül (NAGYON AGGRESSZÍV AZOKON A VÁSZONOKON, " -"AMELYEK MEGENGEDIK A NEM BEÁLLÍTOTT PIXELEKET (ahol két lehűlési idő van)!)." +"AMELYEK MEGENGEDIK A NEM BEÁLLÍTOTT PIXELEKET (ahol két töltési idő van)!)." #: src/components/ModCanvastools.jsx:203 msgid "Status: Not running" @@ -1366,12 +1400,12 @@ msgstr "" "használd a képfeltöltést és az alfa rétegek védelmét)" #: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403 -#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:176 msgid "Top-left corner" msgstr "Bal felső sarok" #: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420 -#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:193 msgid "Bottom-right corner" msgstr "Jobb alsó sarok" @@ -1390,8 +1424,7 @@ msgstr "Vászon tisztító" #: src/components/ModCanvastools.jsx:463 msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." -msgstr "" -"Alkalmazzon szűrőt a nagy vászonfelületeken lévő szemét megtisztítására." +msgstr "Alkalmazz szűrőt a nagy vászonfelületeken lévő szemét megtisztítására." #: src/components/ModCanvastools.jsx:564 msgid "Stop Cleaner" @@ -1429,29 +1462,33 @@ msgstr "Add meg az új moderátor felhasználónevét" msgid "User Name" msgstr "Felhasználó neve" -#: src/components/SocialSettings.jsx:35 -msgid "Block DMs" -msgstr "Közvetlen üzenetek tiltása" +#: src/components/ModWatchtools.jsx:48 +msgid "Interval is invalid" +msgstr "Érvénytelen intervallum" -#: src/components/SocialSettings.jsx:42 -msgid "Block all Private Messages" -msgstr "Minden privát üzenet blokkolása" +#: src/components/ModWatchtools.jsx:124 +msgid "Check who placed in an area" +msgstr "Ellenőrizd, ki rajzolt ezen a területen" -#: src/components/SocialSettings.jsx:44 -msgid "Private" -msgstr "Privát" +#: src/components/ModWatchtools.jsx:125 +msgid "Canvas" +msgstr "Vásznak" -#: src/components/SocialSettings.jsx:51 -msgid "Don't show me in global stats" -msgstr "Ne jelenítsen meg a globális statisztikákban" +#: src/components/ModWatchtools.jsx:144 +msgid "Interval" +msgstr "Intervallum" -#: src/components/SocialSettings.jsx:57 -msgid "Unblock Users" -msgstr "Felhasználók letiltásának feloldása" +#: src/components/ModWatchtools.jsx:159 +msgid "IID (optional)" +msgstr "IID (opcionális)" -#: src/components/SocialSettings.jsx:82 -msgid "You have no users blocked" -msgstr "Nincsenek letiltott felhasználóid" +#: src/components/ModWatchtools.jsx:239 +msgid "Get Pixels" +msgstr "Pixelek lekérése" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:271 +msgid "Get Users" +msgstr "Felhasználók lekérése" #: src/components/ModIIDtools.jsx:20 msgid "You must enter a duration" @@ -1473,34 +1510,6 @@ msgstr "Indoklás megadása" msgid "(0 = infinite)" msgstr "(0 = végtelen)" -#: src/components/ModWatchtools.jsx:48 -msgid "Interval is invalid" -msgstr "Érvénytelen intervallum" - -#: src/components/ModWatchtools.jsx:122 -msgid "Check who placed in an area" -msgstr "Ellenőrizd, ki rajzolt ezen a területen" - -#: src/components/ModWatchtools.jsx:123 -msgid "Canvas" -msgstr "Vászonok" - -#: src/components/ModWatchtools.jsx:142 -msgid "Interval" -msgstr "Intervallum" - -#: src/components/ModWatchtools.jsx:157 -msgid "IID (optional)" -msgstr "IID (opcionális)" - -#: src/components/ModWatchtools.jsx:236 -msgid "Get Pixels" -msgstr "Pixelek lekérése" - -#: src/components/ModWatchtools.jsx:267 -msgid "Get Users" -msgstr "Felhasználók lekérése" - #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 msgid "Ping" msgstr "Megemlítés" diff --git a/i18n/ssr-ge.po b/i18n/ssr-ge.po index 7fe7d907..0d0de24d 100644 --- a/i18n/ssr-ge.po +++ b/i18n/ssr-ge.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: src/core/ChatProvider.js:434 msgid "You can not send chat messages with proxy" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "თქვენს ინტერნეტ პროვაიდერ #: src/core/ChatProvider.js:448 #, javascript-format msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" -msgstr "თქვენ დადუმებული ხართ კიდევ $ {timeMin } წუთით" +msgstr "თქვენ დადუმებული ხართ კიდევ ${ timeMin } წუთით" #: src/core/ChatProvider.js:450 msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" @@ -406,7 +406,7 @@ msgid "" msgstr "" "კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება pixelplacers-ის ჩვენს პატარა საზოგადოებაში, " "თქვენი ანგარიშის გამოსაყენებლად, თქვენ უნდა გადაამოწმოთ თქვენი ფოსტა. ამის " -"გაკეთება შეგიძლიათ აქ:" +"გაკეთება შეგიძლიათ აქ: " #: src/core/MailProvider.js:68 msgid "Click to Verify" @@ -449,7 +449,7 @@ msgid "" "next 30min here: " msgstr "" "თქვენ მოითხოვეთ ახალი პაროლის მიღება. თქვენ შეგიძლიათ შეცვალოთ თქვენი პაროლი " -"შემდეგი 30 წუთის განმავლობაში აქ:" +"შემდეგი 30 წუთის განმავლობაში აქ: " #: src/core/MailProvider.js:106 #, javascript-format diff --git a/i18n/ssr-hu.po b/i18n/ssr-hu.po index 91df1e93..0a847b3c 100644 --- a/i18n/ssr-hu.po +++ b/i18n/ssr-hu.po @@ -5,16 +5,16 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" -"Language: hu_HU\n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: src/core/ChatProvider.js:434 msgid "You can not send chat messages with proxy" -msgstr "Proxy-val nem küldhetsz üzenetet" +msgstr "Proxyval nem küldhetsz üzenetet" #: src/core/ChatProvider.js:436 msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" @@ -23,8 +23,7 @@ msgstr "Az országod ideiglenesen némítva van ezen a chaten" #: src/core/ChatProvider.js:439 msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" msgstr "" -"Véglegesen némítva lettél, csatlakozz a Guilded szerverünkhöz a " -"fellebbezéshez" +"Örökre némítva lettél, csatlakozz a Discord szerverünkhöz a fellebbezéshez" #: src/core/ChatProvider.js:441 msgid "You are banned" @@ -40,6 +39,7 @@ msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" msgstr "${ timeMin } percig némítva vagy" #: src/core/ChatProvider.js:450 +#, javascript-format msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" msgstr "${ ttl } másodpercig némítva vagy" @@ -94,46 +94,46 @@ msgstr "Jelszó sikeresen megváltoztatva." msgid "Invalid url :( Please check your mail again." msgstr "Érvénytelen link :( Kérjük, ellenőrizd újra a leveled." -#: src/ssr/Globe.jsx:32 +#: src/ssr/Globe.jsx:37 msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" msgstr "PixelPlanet.Fun 3D földgömb" -#: src/ssr/Globe.jsx:33 +#: src/ssr/Globe.jsx:38 msgid "A 3D globe of our whole map" msgstr "3D-s földgömb az egész térképünkről" -#: src/ssr/Globe.jsx:46 +#: src/ssr/Globe.jsx:51 msgid "Double click on globe to go back." msgstr "Kattints duplán a földgömbre a visszatéréshez." -#: src/ssr/Globe.jsx:47 +#: src/ssr/Globe.jsx:52 msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." -#: src/ssr/PopUp.jsx:58 +#: src/ssr/PopUp.jsx:55 msgid "ppfun" msgstr "ppfun" -#: src/ssr/PopUp.jsx:59 +#: src/ssr/PopUp.jsx:56 msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" msgstr "PixelPlanet.Fun felugró" -#: src/ssr/Main.jsx:67 +#: src/ssr/Main.jsx:64 msgid "PixelPlanet.Fun" msgstr "PixelPlanet.Fun" -#: src/ssr/Main.jsx:68 +#: src/ssr/Main.jsx:65 msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" msgstr "" "Helyezz el pixeleket egy hatalmas online vásznon más játékosokkal együtt" #: src/utils/validation.js:17 msgid "Email can't be empty." -msgstr "Az e-mail nem lehet üres." +msgstr "Az e-mail cím nem lehet üres." #: src/utils/validation.js:18 msgid "Email should be at least 5 characters long." -msgstr "Az e-mailnek legalább 5 karakter hosszúnak kell lennie." +msgstr "Az e-mail címnek legalább 5 karakter hosszúnak kell lennie." #: src/utils/validation.js:19 msgid "Email can't be longer than 40 characters." @@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "A név nem lehet hosszabb 26 karakternél" #: src/utils/validation.js:38 msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" -msgstr "A név érvénytelen karaktereket tartalmaz mint: @, /, \\ vagy #" +msgstr "A név érvénytelen karaktereket tartalmaz mint például: @, /, \\ vagy #" #: src/utils/validation.js:53 msgid "No password given." -msgstr "Nem lett jelszó megadva." +msgstr "Nem adtál meg jelszót." #: src/utils/validation.js:56 msgid "Password must be at least 6 characters long." @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Ezt csak az adminok tehetik meg" msgid "You are not banned" msgstr "Nem vagy kitiltva" -#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21 src/routes/api/auth/register.js:24 +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 src/routes/api/auth/register.js:24 msgid "This email provider is not allowed" msgstr "Ez az e-mail szolgáltató nem engedélyezett" @@ -265,26 +265,6 @@ msgstr "Nem sikerült új felhasználót létrehozni :(" msgid "Failed to establish session after register :(" msgstr "Nem sikerült létrehozni a munkamenetet a regisztráció után :(" -#: src/routes/api/auth/logout.js:11 -msgid "You are not even logged in." -msgstr "Még csak be sem vagy jelentkezve." - -#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 src/routes/api/auth/logout.js:20 -msgid "Server error when logging out." -msgstr "Szerverhiba a kijelentkezéskor." - -#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43 -#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 -#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35 -msgid "You are not authenticated." -msgstr "Nem vagy hitelesítve." - -#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52 -#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 -#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45 -msgid "Incorrect password!" -msgstr "Hibás jelszó!" - #: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 msgid "Mail verification" msgstr "E-mail hitelesítés" @@ -300,6 +280,34 @@ msgid "" msgstr "" "A leveled hitelesítő kódja érvénytelen vagy már lejárt :(, kérj egy újat." +#: src/routes/api/auth/logout.js:11 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Még csak be sem vagy jelentkezve." + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65 src/routes/api/auth/logout.js:20 +msgid "Server error when logging out." +msgstr "Szerverhiba a kijelentkezéskor." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Nem vagy hitelesítve." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Hibás jelszó!" + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46 +msgid "Muted users can not delete their account." +msgstr "A némított felhasználók nem törölhetik fiókjukat." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62 +msgid "Muted users can not do this." +msgstr "A némított felhasználók nem tehetik meg ezt." + #: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 msgid "PixelPlanet.fun Accounts" msgstr "PixelPlanet.fun fiókok" @@ -345,11 +353,15 @@ msgstr "1bit" msgid "Top10" msgstr "Top10" -#: src/canvasesDesc.js:29 -msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" -msgstr "A fő vászonunk egy hatalmas világtérkép. Azt rajzolsz rá, amit akarsz" +#: src/canvasesDesc.js:27 +msgid "Thoia" +msgstr "Trója" #: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "A fő vásznunk egy hatalmas világtérkép. Azt rajzolsz rá, amit akarsz" + +#: src/canvasesDesc.js:31 msgid "" "Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " "or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." @@ -358,41 +370,50 @@ msgstr "" "nagyméretű szöveg (kivéve, ha az az alkotás része) vagy 1,5k x 1,5k pixelnél " "nagyobb rajz." -#: src/canvasesDesc.js:31 +#: src/canvasesDesc.js:32 msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" msgstr "Helyezz el voxeleket egy 3D-s vászonra, másokkal együtt" -#: src/canvasesDesc.js:32 +#: src/canvasesDesc.js:33 msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" msgstr "Speciális vászon a SARS-CoV2 terjesztésére" -#: src/canvasesDesc.js:33 +#: src/canvasesDesc.js:34 msgid "Mirror of PixelZone" msgstr "A Pixelzóna tükörképe" -#: src/canvasesDesc.js:34 +#: src/canvasesDesc.js:35 msgid "Mirror of PixelCanvas" msgstr "A Pixelvászon tükörképe" -#: src/canvasesDesc.js:35 +#: src/canvasesDesc.js:36 msgid "Black and White canvas" msgstr "Fekete-fehér vászon" -#: src/canvasesDesc.js:36 +#: src/canvasesDesc.js:37 msgid "" "A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " "ranking updates at 00:00 UTC." msgstr "" -"Az előző nap legaktívabb játékosainak vászona. A napi rangsor UTC idő " -"szerint 00:00-kor frissül." +"Az előző nap legaktívabb játékosainak vászna. A napi rangsor UTC idő szerint " +"00:00-kor frissül." + +#: src/canvasesDesc.js:38 +msgid "" +"Thoia World Canvas. Advanced fictional worldbuilding and arts. Abandon the " +"old world and all it entails." +msgstr "" +"Trójai világvászon. Haladó fiktív világépítés és művészetek. Hagyd el a régi " +"világot és minden velejáróját." #: src/core/MailProvider.js:66 #, javascript-format msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" msgstr "" -"Üdvözöljük ${ név } a PixelPlaneten, kérjük, hitelesítse az e-mail címét" +"Üdvözöljük ${ name } a PixelPlaneten, kérjük, hitelesítsd az e-mail címedet" #: src/core/MailProvider.js:67 +#, javascript-format msgid "Hello ${ name }" msgstr "Szia ${ name }" @@ -406,7 +427,7 @@ msgstr "" #: src/core/MailProvider.js:68 msgid "Click to Verify" -msgstr "Kattints a hitelesítéshez" +msgstr "Kattints ide a hitelesítéshez" #: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105 msgid "Or by copying following url:" @@ -471,4 +492,4 @@ msgstr "" #: src/core/MailProvider.js:130 msgid "Couldn't find this mail in our database" -msgstr "Az adatbázisunkban nem találtuk meg ezt az e-mailt" +msgstr "Az adatbázisunkban nem találtuk meg ezt az e-mailt" \ No newline at end of file