diff --git a/i18n/de.po b/i18n/de.po index ee243efe..1acfd2e8 100644 --- a/i18n/de.po +++ b/i18n/de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-02 13:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-02 15:32+0000\n" "Last-Translator: HF \n" "Language-Team: German \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #: src/controls/keypress.js:62 msgid "Pencil picks: " -msgstr "Pinsel wählt von: " +msgstr "Pinsel wählt: " #: src/components/windows/Settings.jsx:61 src/controls/keypress.js:65 msgid "Selected Color" diff --git a/i18n/es.po b/i18n/es.po index 9b44817f..b543de63 100644 --- a/i18n/es.po +++ b/i18n/es.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-10 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-02 18:53+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -18,23 +18,21 @@ msgid "Pencil picks: " msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:61 src/controls/keypress.js:65 -#, fuzzy msgid "Selected Color" -msgstr "Seleccionar Lenguage" +msgstr "Color seleccionado" #: src/components/windows/Settings.jsx:61 src/controls/keypress.js:68 -#, fuzzy msgid "From Template" -msgstr "Descargar Plantilla" +msgstr "De la plantilla" #: src/components/windows/Settings.jsx:62 src/controls/keypress.js:71 msgid "From History" -msgstr "" +msgstr "Del historial" #: src/controls/keypress.js:122 #, javascript-format msgid "Switched to ${ canvasName }" -msgstr "" +msgstr "Cambiado a ${ canvasName }" #: src/controls/keypress.js:193 msgid "Grid ON" diff --git a/i18n/ga.po b/i18n/ga.po index 3e953ef9..520b7f21 100644 --- a/i18n/ga.po +++ b/i18n/ga.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-04-02 13:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-02 18:53+0000\n" "Last-Translator: Jamie Fitzgerald \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "chartlann canbhás" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 msgid "You took too long, try again." -msgstr "Ghlac to raibh fhada, Tráil Arís" +msgstr "Ghlac to raibh fhada, Tráil Arís." #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50 msgid "You failed your captcha" @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "" #: src/utils/validation.js:17 msgid "Email can't be empty." -msgstr "Caithfidh tú rud a cuir istigh Email ." +msgstr "Caithfidh tú rud a cuir istigh Ríomhphost." #: src/utils/validation.js:18 msgid "Email should be at least 5 characters long." @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Ba chóir go mbeadh ar a laghad ponc amhainn ann" #: src/utils/validation.js:22 msgid "Email should contain a @" -msgstr "Ba chóir go mbeadh @" +msgstr "Ba chóir go mbeadh @ i do Ríomhphost" #: src/utils/validation.js:29 msgid "Name can't be empty." @@ -988,15 +988,15 @@ msgstr "Tá charachtair neamhbhailí Ann mar shampla @,/,\\ nó #" #: src/utils/validation.js:53 msgid "No password given." -msgstr "Níor tabhar tu phasfhocal" +msgstr "Níor thabhar tu phasfhocal." #: src/utils/validation.js:56 msgid "Password must be at least 6 characters long." -msgstr "Caithfidh an phasfhocal beidh 6+ charachtair" +msgstr "Caithfidh an phasfhocal beidh ar a laghad 6 charachtair." #: src/utils/validation.js:59 msgid "Password must be shorter than 60 characters." -msgstr "Caithfidh an phasfhocal beidh 60- charachtair" +msgstr "Caithfidh an phasfhocal beidh ar a mhéad 60 charachtair." #: src/components/GetIID.jsx:44 msgid "Get IID" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "" #: src/components/ChangePassword.jsx:44 msgid "Password successfully changed." -msgstr "Phasfhocal athraithe" +msgstr "Phasfhocal athraithe go rathúil." #: src/components/ChangePassword.jsx:88 msgid "Old Password" diff --git a/i18n/mk.po b/i18n/mk.po index 2afb9750..8c852e2b 100644 --- a/i18n/mk.po +++ b/i18n/mk.po @@ -1,9 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2024-04-03 09:09+0000\n" +"Last-Translator: David \n" +"Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: src/controls/keypress.js:62 msgid "Pencil picks: " @@ -11,179 +16,183 @@ msgstr "" #: src/components/windows/Settings.jsx:61 src/controls/keypress.js:65 msgid "Selected Color" -msgstr "" +msgstr "Селектирана Боја" #: src/components/windows/Settings.jsx:61 src/controls/keypress.js:68 msgid "From Template" -msgstr "" +msgstr "Од Темплејт" #: src/components/windows/Settings.jsx:62 src/controls/keypress.js:71 msgid "From History" -msgstr "" +msgstr "Од Историја" #: src/controls/keypress.js:122 #, javascript-format msgid "Switched to ${ canvasName }" -msgstr "" +msgstr "Сменето на ${ canvasName }" #: src/controls/keypress.js:193 msgid "Grid ON" -msgstr "" +msgstr "Табела од коцки оклучена" #: src/controls/keypress.js:194 msgid "Grid OFF" -msgstr "" +msgstr "Табела од коцки исклучена" #: src/controls/keypress.js:204 msgid "Pixel Notify ON" -msgstr "" +msgstr "Пикселска Активност Оклучена" #: src/controls/keypress.js:205 msgid "Pixel Notify OFF" -msgstr "" +msgstr "Пикселска Активност Исклучена" #: src/controls/keypress.js:210 msgid "Muted Sound" -msgstr "" +msgstr "Исклучен Звук" #: src/controls/keypress.js:211 msgid "Unmuted Sound" -msgstr "" +msgstr "Оклучен Звук" #: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 src/components/GetIID.jsx:51 #: src/controls/keypress.js:220 msgid "Copied" -msgstr "" +msgstr "Копирано" #: src/controls/keypress.js:226 msgid "Overlay ON" -msgstr "" +msgstr "Оверлеј Оклучен" #: src/controls/keypress.js:227 msgid "Overlay OFF" -msgstr "" +msgstr "Оверлеј Исклучен" #: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:233 msgid "Easter Egg ON" -msgstr "" +msgstr "Велигденско Јајце Оклучено" #: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:234 msgid "Easter Egg OFF" -msgstr "" +msgstr "Велигденско Јајце Исклучено" #: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/PixelTransferController.js:165 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Тајмаут" #: src/ui/PixelTransferController.js:72 src/ui/PixelTransferController.js:167 msgid "" "Didn't get an answer from pixelplanet. Try to refresh if this problem " "persists." msgstr "" +"Не си добил/а одговор од Пикселпланета. Обиди се да го искористиш F5 или " +"рефреш ако овој проблем продолжи." #: src/ui/PixelTransferController.js:104 msgid "Invalid Canvas" -msgstr "" +msgstr "Невалидно Платно" #: src/ui/PixelTransferController.js:105 msgid "This canvas doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Оваа платно не постои" #: src/ui/PixelTransferController.js:108 src/ui/PixelTransferController.js:112 #: src/ui/PixelTransferController.js:116 msgid "Invalid Coordinates" -msgstr "" +msgstr "Невалидни Координати" #: src/ui/PixelTransferController.js:109 msgid "x out of bounds" -msgstr "" +msgstr "x излезено од рамка" #: src/ui/PixelTransferController.js:113 msgid "y out of bounds" -msgstr "" +msgstr "у излезено од рамка" #: src/ui/PixelTransferController.js:117 msgid "z out of bounds" -msgstr "" +msgstr "z излезен од рамка" #: src/ui/PixelTransferController.js:120 msgid "Wrong Color" -msgstr "" +msgstr "погрешна боја" #: src/ui/PixelTransferController.js:121 msgid "Invalid color selected" -msgstr "" +msgstr "Невалидна Боја е Селектирана" #: src/ui/PixelTransferController.js:124 msgid "Just for registered Users" -msgstr "" +msgstr "Само за Регистрирани Корисници" #: src/ui/PixelTransferController.js:125 msgid "You have to be logged in to place on this canvas" -msgstr "" +msgstr "Мора да бидете најавени за да ставате пиксели на ова платно" #: src/ui/PixelTransferController.js:128 src/ui/PixelTransferController.js:144 #: src/ui/PixelTransferController.js:148 msgid "Not allowed" -msgstr "" +msgstr "Недозволено" #: src/ui/PixelTransferController.js:130 msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low" msgstr "" +"Сеуште неможеш да имаш пристап на оваа платно затоа што твојот цел бројна " +"пиксели е премногу мал" #: src/ui/PixelTransferController.js:133 msgid "Pixel protected" -msgstr "" +msgstr "Пиксел Одбранет" #: src/ui/PixelTransferController.js:140 msgid "Please prove that you are human" -msgstr "" +msgstr "Ве молам докажете дека сте човек" #: src/ui/PixelTransferController.js:145 msgid "You are using a Proxy." -msgstr "" +msgstr "Користите полномошник." #: src/ui/PixelTransferController.js:149 msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" -msgstr "" +msgstr "Само луѓето во Топ 10 од вчера можат да пристапуваат овде" #: src/ui/PixelTransferController.js:152 msgid "You are weird" -msgstr "" +msgstr "Вие сте чуден/а" #: src/ui/PixelTransferController.js:154 msgid "" "Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" -msgstr "" +msgstr "Мрежата се збуни од твоите пиксели, дали играш на повеќе уреди?" #: src/ui/PixelTransferController.js:157 msgid "Banned" -msgstr "" +msgstr "Забранет/а" #: src/ui/PixelTransferController.js:161 msgid "Range Banned" -msgstr "" +msgstr "Опсегски забранет/а" #: src/ui/PixelTransferController.js:162 msgid "Your Internet Provider is banned from this game" -msgstr "" +msgstr "Твојот провајдер на интернет е забранет" #: src/ui/PixelTransferController.js:170 msgid "Weird" -msgstr "" +msgstr "Чуден/чудна" #: src/ui/PixelTransferController.js:171 msgid "Couldn't set Pixel" -msgstr "" +msgstr "Неможеше да го поставиш пикселот" #: src/ui/PixelTransferController.js:176 #, javascript-format msgid "Error ${ retCode }" -msgstr "" +msgstr "Грешка${ retCode }" #: src/ui/rendererFactory.js:31 msgid "Canvas Error" -msgstr "" +msgstr "Платна Грешка" #: src/ui/rendererFactory.js:32 msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" @@ -264,15 +273,15 @@ msgstr "" #: src/components/OnlineBox.jsx:84 src/components/UserAreaContent.jsx:71 msgid "Placed Pixels" -msgstr "" +msgstr "Поставени Пиксели" #: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:156 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Денес" #: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:147 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Вкупно" #: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 #: src/components/windows/index.js:19 @@ -297,7 +306,7 @@ msgstr "" #: src/components/HistorySelect.jsx:146 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Очитување" #: src/components/HistorySelect.jsx:147 msgid "Select Date above" @@ -308,7 +317,7 @@ msgstr "" #: src/components/Window.jsx:260 #: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Затвори" #: src/components/Window.jsx:173 msgid "PopUp" @@ -337,12 +346,12 @@ msgstr "" #: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 #: src/components/windows/index.js:13 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Помош" #: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 #: src/components/windows/index.js:14 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Подесување" #: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 msgid "User Area" @@ -350,7 +359,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 msgid "Make Screenshot" -msgstr "" +msgstr "Направете Скриншот" #: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 msgid "Globe View" @@ -382,11 +391,11 @@ msgstr "" #: src/components/windows/index.js:16 msgid "Registration" -msgstr "" +msgstr "Регистрација" #: src/components/windows/index.js:17 msgid "Forgot Password" -msgstr "" +msgstr "Заборавена лозинка" #: src/components/windows/index.js:18 msgid "Chat" @@ -423,7 +432,7 @@ msgstr "" #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 #: src/components/windows/Register.jsx:89 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Грешка" #: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 #: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 @@ -435,11 +444,13 @@ msgstr "" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Прати" #: src/components/BanInfo.jsx:66 msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " msgstr "" +"Вие сте банирани. Мислите дека банот е погрешен? Пожалете се нашиот Дискорд " +"Сервер " #: src/components/BanInfo.jsx:76 msgid " on how to appeal." @@ -447,19 +458,19 @@ msgstr "" #: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Причина" #: src/components/BanInfo.jsx:91 msgid "By Mod" -msgstr "" +msgstr "Од Модератор" #: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Траење" #: src/components/BanInfo.jsx:99 msgid "Your ban expires at " -msgstr "" +msgstr "Твојот бан истекува на " #: src/components/BanInfo.jsx:101 msgid " which is in " @@ -467,15 +478,15 @@ msgstr "" #: src/components/BanInfo.jsx:112 msgid "Unbanned" -msgstr "" +msgstr "Унбаниран" #: src/components/BanInfo.jsx:113 msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." -msgstr "" +msgstr "Сега кога ја погледна оваа порака, повеќе не си баниран." #: src/components/BanInfo.jsx:127 msgid "Why?" -msgstr "" +msgstr "Зошто?" #: src/components/windows/Help.jsx:65 msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" @@ -499,11 +510,11 @@ msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:68 msgid "Have fun!" -msgstr "" +msgstr "Имај забава!" #: src/components/windows/Help.jsx:70 msgid "recommended" -msgstr "" +msgstr "препорачано" #: src/components/windows/Help.jsx:71 msgid "Source on " @@ -521,7 +532,7 @@ msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:74 msgid "Banned? Detected as Proxy?" -msgstr "" +msgstr "Баниран? Детектиран како подпомошник?" #: src/components/windows/Help.jsx:76 #, javascript-format @@ -533,7 +544,7 @@ msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:79 src/components/windows/Help.jsx:95 msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Контроли" #: src/components/windows/Help.jsx:81 msgid "Click a color in palette to select it" @@ -557,12 +568,12 @@ msgstr "" #: src/components/windows/Help.jsx:85 #, javascript-format msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" -msgstr "" +msgstr "Притисни ${ bindR } за да ги копираш кординатите" #: src/components/windows/Help.jsx:86 -#, javascript-format +#, fuzzy, javascript-format msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" -msgstr "" +msgstr "Притисни ${ bindQ } или ${ bindЕ } за да зумираш" #: src/components/windows/Help.jsx:87 src/components/windows/Help.jsx:97 #, javascript-format diff --git a/i18n/ru.po b/i18n/ru.po index 546a5673..ad05203e 100644 --- a/i18n/ru.po +++ b/i18n/ru.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-12 19:57+0000\n" -"Last-Translator: HF \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-02 18:53+0000\n" +"Last-Translator: sallbet \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -16,21 +16,19 @@ msgstr "" #: src/controls/keypress.js:62 msgid "Pencil picks: " -msgstr "" +msgstr "Рисование по: " #: src/components/windows/Settings.jsx:61 src/controls/keypress.js:65 -#, fuzzy msgid "Selected Color" -msgstr "Выбрать файл" +msgstr "выбранному цвету" #: src/components/windows/Settings.jsx:61 src/controls/keypress.js:68 -#, fuzzy msgid "From Template" -msgstr "Шаблоны" +msgstr "шаблону" #: src/components/windows/Settings.jsx:62 src/controls/keypress.js:71 msgid "From History" -msgstr "" +msgstr "истории" #: src/controls/keypress.js:122 #, javascript-format @@ -87,13 +85,12 @@ msgid "Timeout" msgstr "Тайм-аут" #: src/ui/PixelTransferController.js:72 src/ui/PixelTransferController.js:167 -#, fuzzy msgid "" "Didn't get an answer from pixelplanet. Try to refresh if this problem " "persists." msgstr "" -"Нет ответа от pixelplanet. Может попробовать обновить, если проблема не " -"исчезнет?" +"Нет ответа от pixelplanet. Попробуйте обновить страницу, если проблема не " +"исчезнет." #: src/ui/PixelTransferController.js:104 msgid "Invalid Canvas" @@ -625,7 +622,7 @@ msgstr "" "чтобы изменять масштаб" #: src/components/windows/Help.jsx:91 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Hold left ${ bindShift } for pencil (to place while moving mouse)" msgstr "" "Удерживайте левый ${ bindShift } для установки пикселей во время движения " @@ -802,11 +799,11 @@ msgstr "Посмотрите прошлые версии полотна." #: src/components/windows/Settings.jsx:154 msgid "Pencil Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим непрерывного рисования" #: src/components/windows/Settings.jsx:162 msgid "What the pencil should draw." -msgstr "" +msgstr "Как должно идти непрерывное рисование." #: src/components/windows/Settings.jsx:166 msgid "Themes" @@ -1749,7 +1746,7 @@ msgstr "M" #: src/components/windows/Settings.jsx:157 msgctxt "keybinds" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: src/components/TemplateSettings.jsx:61 msgctxt "keybinds" diff --git a/i18n/sq.po b/i18n/sq.po index 75a98e63..c73fe735 100644 --- a/i18n/sq.po +++ b/i18n/sq.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-03-21 04:54+0000\n" -"Last-Translator: Pixel Albania \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-02 15:32+0000\n" +"Last-Translator: cil_ass \n" "Language-Team: Albanian \n" "Language: sq\n" @@ -12,65 +12,66 @@ msgstr "" #: src/controls/keypress.js:62 msgid "Pencil picks: " -msgstr "" +msgstr "Zgjedhjet e lapsave: " #: src/components/windows/Settings.jsx:61 src/controls/keypress.js:65 msgid "Selected Color" -msgstr "" +msgstr "Ngjyra e Zgjedhur" #: src/components/windows/Settings.jsx:61 src/controls/keypress.js:68 msgid "From Template" -msgstr "" +msgstr "Prej Shabllonit" #: src/components/windows/Settings.jsx:62 src/controls/keypress.js:71 msgid "From History" -msgstr "" +msgstr "Prej Historisë" #: src/controls/keypress.js:122 #, javascript-format msgid "Switched to ${ canvasName }" -msgstr "" +msgstr "Kaloi në ${ canvasName }" #: src/controls/keypress.js:193 msgid "Grid ON" -msgstr "" +msgstr "Rrjeti i NDEZUR" #: src/controls/keypress.js:194 msgid "Grid OFF" -msgstr "" +msgstr "Rrjeti i FIKUR" #: src/controls/keypress.js:204 msgid "Pixel Notify ON" -msgstr "" +msgstr "Njoftimi i pikselit i NDEZUR" #: src/controls/keypress.js:205 msgid "Pixel Notify OFF" -msgstr "" +msgstr "Njoftimi i pikselit i FIKUR" #: src/controls/keypress.js:210 msgid "Muted Sound" -msgstr "" +msgstr "Tingulli i Heshtur" #: src/controls/keypress.js:211 msgid "Unmuted Sound" -msgstr "" +msgstr "Tingulli i Pashuar" #: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 src/components/GetIID.jsx:51 #: src/controls/keypress.js:220 msgid "Copied" -msgstr "" +msgstr "Kopjuar" #: src/controls/keypress.js:226 msgid "Overlay ON" -msgstr "" +msgstr "Mbulesa e NDEZUR" #: src/controls/keypress.js:227 msgid "Overlay OFF" -msgstr "" +msgstr "Mbulesa e FIKUR" #: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:233 +#, fuzzy msgid "Easter Egg ON" -msgstr "" +msgstr "no proper translation" #: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:234 msgid "Easter Egg OFF" @@ -78,146 +79,153 @@ msgstr "" #: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/PixelTransferController.js:165 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout" #: src/ui/PixelTransferController.js:72 src/ui/PixelTransferController.js:167 msgid "" "Didn't get an answer from pixelplanet. Try to refresh if this problem " "persists." msgstr "" +"Nuk more përgjigje nga pixelplanet. Përpiquni të freskoni nëse ky problem " +"vazhdon." #: src/ui/PixelTransferController.js:104 msgid "Invalid Canvas" -msgstr "" +msgstr "Kanavacë e Pavlershme" #: src/ui/PixelTransferController.js:105 msgid "This canvas doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Ky kanavacë nuk ekziston" #: src/ui/PixelTransferController.js:108 src/ui/PixelTransferController.js:112 #: src/ui/PixelTransferController.js:116 msgid "Invalid Coordinates" -msgstr "" +msgstr "Koordinata të Pavlershme" #: src/ui/PixelTransferController.js:109 msgid "x out of bounds" -msgstr "" +msgstr "x jashtë kufive" #: src/ui/PixelTransferController.js:113 msgid "y out of bounds" -msgstr "" +msgstr "y jashtë kufive" #: src/ui/PixelTransferController.js:117 msgid "z out of bounds" -msgstr "" +msgstr "z jashtë kufive" #: src/ui/PixelTransferController.js:120 msgid "Wrong Color" -msgstr "" +msgstr "Ngjyra e Gabuar" #: src/ui/PixelTransferController.js:121 msgid "Invalid color selected" -msgstr "" +msgstr "Ngjyra e Pavlershme selektuar" #: src/ui/PixelTransferController.js:124 msgid "Just for registered Users" -msgstr "" +msgstr "Vetëm për përdorues të regjistruar" #: src/ui/PixelTransferController.js:125 msgid "You have to be logged in to place on this canvas" -msgstr "" +msgstr "Duhet të jesh kyçur për të vendosur në kanavac" #: src/ui/PixelTransferController.js:128 src/ui/PixelTransferController.js:144 #: src/ui/PixelTransferController.js:148 msgid "Not allowed" -msgstr "" +msgstr "Nuk është e lejueshme" #: src/ui/PixelTransferController.js:130 msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low" msgstr "" +"Nuk mundeni të hyni ende në këtë kanavacë, sepse nuk i keni pikselat të " +"mjaftueshme" #: src/ui/PixelTransferController.js:133 msgid "Pixel protected" -msgstr "" +msgstr "Piksela e mbrojtur" #: src/ui/PixelTransferController.js:140 msgid "Please prove that you are human" -msgstr "" +msgstr "Të lutem vërtetoni që jeni njeri" #: src/ui/PixelTransferController.js:145 msgid "You are using a Proxy." -msgstr "" +msgstr "Ti je duke përdorur përfaqësues." #: src/ui/PixelTransferController.js:149 msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" -msgstr "" +msgstr "Vetëm ata që ishin në Top10 dje mund të vendosin këtu" #: src/ui/PixelTransferController.js:152 msgid "You are weird" -msgstr "" +msgstr "Ti je.. ndryshe" #: src/ui/PixelTransferController.js:154 msgid "" "Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" msgstr "" +"Serveri u ngatërrua nga pikselet të juaja. A po luani në pajisje të shumëta?" #: src/ui/PixelTransferController.js:157 +#, fuzzy msgid "Banned" -msgstr "" +msgstr "i/e Ndaluar" #: src/ui/PixelTransferController.js:161 +#, fuzzy msgid "Range Banned" -msgstr "" +msgstr "Rrezja juaj është ndaluar" #: src/ui/PixelTransferController.js:162 msgid "Your Internet Provider is banned from this game" -msgstr "" +msgstr "Ofruesi i juaj i internetit është i ndaluar nga kjo lojë" #: src/ui/PixelTransferController.js:170 msgid "Weird" -msgstr "" +msgstr "Çuditshëm" #: src/ui/PixelTransferController.js:171 msgid "Couldn't set Pixel" -msgstr "" +msgstr "Pikseli nuk mundi të vendosej" #: src/ui/PixelTransferController.js:176 #, javascript-format msgid "Error ${ retCode }" -msgstr "" +msgstr "Gabim ${ retCode }" #: src/ui/rendererFactory.js:31 msgid "Canvas Error" -msgstr "" +msgstr "Kanavaci gaboj" #: src/ui/rendererFactory.js:32 msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" -msgstr "" +msgstr "Nuk mund të pasqyrohët kanavaci 3D, a e keni të çaktivizuar WebGL2?" #: src/ui/templateLoader.js:230 src/ui/templateLoader.js:256 msgid "Error :(" -msgstr "" +msgstr "Gabim :(" #: src/ui/templateLoader.js:231 msgid "Can not export more than 20 or no template!" -msgstr "" +msgstr "Nuk mund të eksportohet më shumë se 20 ose asnjë shabllon!" #: src/ui/templateLoader.js:257 msgid "Can not import more than 20 or no template!" -msgstr "" +msgstr "Nuk mund të importoj më shumë se 20 ose asnjë shabllon!" #: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: src/store/actions/fetch.js:55 msgid "You made too many requests" -msgstr "" +msgstr "Ju keni bërë shumë kërkesa" #: src/store/actions/fetch.js:59 #, javascript-format msgid "try again after ${ ti }min" -msgstr "" +msgstr "porvo përsëri pas ${ ti }min" #: src/store/actions/fetch.js:70 #, javascript-format diff --git a/i18n/ssr-ga.po b/i18n/ssr-ga.po index 7604b357..bde3ef01 100644 --- a/i18n/ssr-ga.po +++ b/i18n/ssr-ga.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-04-02 12:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-02 18:53+0000\n" "Last-Translator: Jamie Fitzgerald \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :" -"(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(" +"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: src/core/ChatProvider.js:434 @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "Níl tú ábalta teachtaireacht a cuir amach ag úsáid seachfhreastala #: src/core/ChatProvider.js:436 msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" -msgstr "Cuirtear balbh sealadach ar do Tír Ón ait caint seo" +msgstr "Cuirtear balbh sealadach ar do Tír Ón comhrá seo" #: src/core/ChatProvider.js:439 msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Baint úsáid as cainéal Idirnáisiúnta le do chul" #: src/core/ChatProvider.js:512 msgid "Stop flooding." -msgstr "Stad ag Tuileadh" +msgstr "Stad ag Tuileadh." #: src/routes/reset_password.js:39 msgid "You sent an empty password or invalid data :(" -msgstr "sheol tú pasfhocal folamh nó data Neamhbhailí :(" +msgstr "sheol tú pasfhocal folamh nó sonraí Neamhbhailí :(" #: src/routes/reset_password.js:51 msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Níl an úsáideoir I n-ár bunachar sonraí :(" #: src/routes/reset_password.js:89 msgid "Password successfully changed." -msgstr "Phasfhocal athraithe" +msgstr "Phasfhocal athraithe go rathúil." #: src/routes/reset_password.js:108 msgid "Invalid url :( Please check your mail again." @@ -96,15 +96,15 @@ msgstr "URL neamhbhailí :( cuir seic ar do phost arís." #: src/ssr/Globe.jsx:37 msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" -msgstr "PixelPlanet.Fun Cruinneog3T [3DGlobe]" +msgstr "PixelPlanet.Fun Cruinneog3D" #: src/ssr/Globe.jsx:38 msgid "A 3D globe of our whole map" -msgstr "cruinneog 3T do n-Ár léarscáil" +msgstr "cruinneog 3D do n-Ár léarscáil iomlán" #: src/ssr/Globe.jsx:51 msgid "Double click on globe to go back." -msgstr "Cuir cliceáil dúbailte ar an cruinneog le dul árais" +msgstr "Cuir cliceáil dúbailte ar an cruinneog le dul árais." #: src/ssr/Globe.jsx:52 msgid "Loading..." @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "PixelPlanet.Fun PopUp" #: src/utils/validation.js:17 msgid "Email can't be empty." -msgstr "Caithfidh tú rud a cuir istigh Email ." +msgstr "Caithfidh tú rud a cuir istigh Ríomhphost." #: src/utils/validation.js:18 msgid "Email should be at least 5 characters long." @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Ba chóir go mbeadh ar a laghad ponc amhainn ann" #: src/utils/validation.js:22 msgid "Email should contain a @" -msgstr "Ba chóir go mbeadh @" +msgstr "Ba chóir go mbeadh @ i do Ríomhphost" #: src/utils/validation.js:29 msgid "Name can't be empty." @@ -166,15 +166,15 @@ msgstr "Tá charachtair neamhbhailí Ann mar shampla @,/,\\ nó #" #: src/utils/validation.js:53 msgid "No password given." -msgstr "Níor tabhar tu phasfhocal" +msgstr "Níor thabhar tu phasfhocal." #: src/utils/validation.js:56 msgid "Password must be at least 6 characters long." -msgstr "Caithfidh an phasfhocal beidh 6+ charachtair" +msgstr "Caithfidh an phasfhocal beidh ar a laghad 6 charachtair." #: src/utils/validation.js:59 msgid "Password must be shorter than 60 characters." -msgstr "Caithfidh an phasfhocal beidh 60- charachtair" +msgstr "Caithfidh an phasfhocal beidh ar a mhéad 60 charachtair." #: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40 msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "dul ar ais go dtí pixelplanet" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 #, javascript-format msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" -msgstr "Dia duit ${ name }, Is féidir leat phasfhocal nua a cuir anseo:" +msgstr "Heileo ${ name }, Is féidir leat phasfhocal nua a cuir anseo:" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 msgid "New Password" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Níl cead agat teacht ar an leathanach seo" #: src/routes/api/modtools.js:207 msgid "Just admins can do that" -msgstr "Is féidir ach Riarthóirí sin a dhéanamh" +msgstr "Ní féidir ach Riarthóirí sin a dhéanamh" #: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 msgid "Mail verification" @@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "Níl tù Fíordheimhnithe." #: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 #: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 msgid "Incorrect password!" -msgstr "Phasfhocal mícheart" +msgstr "Phasfhocal mícheart!" #: src/routes/api/auth/delete_account.js:46 msgid "Muted Users can not delete their account." -msgstr "Ní féidir le Úsáideoirí le balbh orthu scrios a chuir ar cuntas sacadh" +msgstr "Ní féidir le Úsáideoirí le balbh orthu scrios a chuir ar cuntas sacadh." #: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 src/routes/api/auth/register.js:24 msgid "This email provider is not allowed" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Níl cead tugtha ar an Soláthraí Ríomhphost sin" #: src/routes/api/auth/change_mail.js:62 msgid "Muted Users can not do this." -msgstr "Ní féidir le úsáideoirí le balbh orthu seo a dhéanamh" +msgstr "Ní féidir le úsáideoirí le balbh orthu seo a dhéanamh." #: src/canvasesDesc.js:20 msgid "Earth" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "léarscáil Beag" #: src/canvasesDesc.js:32 msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place anywhere you like!" msgstr "" -"Ár priomh Canbhás., Léarscáil mór don domhan. Cuir áit ar bith a ba mhaith " +"Ár priomh Canbhás, Léarscáil mór don domhan. Cuir áit ar bith a ba mhaith " "leat!" #: src/canvasesDesc.js:33 @@ -329,17 +329,18 @@ msgid "" "Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " "or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." msgstr "" -"Canbhás gealach. Ait sabhailte do ealaíne. NA CUIR BhRATACHA NÓ TÉACS MÓR " -"(ach amháin páirteach le ealaíne)" +"Canbhás gealach. Ait sabhailte do ealaíne. Na cuir bhratach no teics mór(ach " +"amháin meas páirteach le ealaíne é) nó ealaíne níos mó ná 1.5k X 1.5 " +"picteilíní." #: src/canvasesDesc.js:34 msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others." -msgstr "Cuir 'Voxels' ar canbhás 3D leis na cuid eile" +msgstr "Cuir 'Voxels' ar canbhás 3D leis na cuid eile." #: src/canvasesDesc.js:35 msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2 (take the vax)." msgstr "" -"Canbhás speisialta le scéal a scaipeadh faoi SARS-CoV2 (ghlac an vacsaín)" +"Canbhás speisialta le scéal a scaipeadh faoi SARS-CoV2 (ghlac an vacsaín)." #: src/canvasesDesc.js:36 msgid "Mirror of PixelZone" @@ -359,11 +360,11 @@ msgid "" "ranking updates at 00:00 UTC." msgstr "" "Canbhás do na úsáideoirí is gníomhach ón lá faoi dheireadh. nuashonruithe " -"rangú gach lá ar 00:00 UTC" +"rangú gach lá ar 00:00 UTC." #: src/canvasesDesc.js:40 msgid "Only four colors. Same rules as moon!" -msgstr "Ní ach ceithre dath. Rialacha mar an gcéanna leis an gealach" +msgstr "Ní ach ceithre dath. Rialacha mar an gcéanna leis an gealach!" #: src/canvasesDesc.js:41 msgid "" @@ -371,7 +372,7 @@ msgid "" "earth canvas!" msgstr "" "Ghlac talamh are domhan níos liú le farraige sabhailte. Tá an téamh síos mar " -"an gcéanna leis an Canbhás domhanda" +"an gcéanna leis an Canbhás domhanda!" #: src/routes/api/auth/register.js:31 msgid "No Captcha given" @@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "Níl Captcha ar fail" #: src/routes/api/auth/register.js:34 msgid "E-Mail already in use." -msgstr "Tá an Ríomhphost sin in úsáid" +msgstr "Tá an Ríomhphost sin in úsáid." #: src/routes/api/auth/register.js:36 msgid "Username already in use." @@ -387,7 +388,7 @@ msgstr "Ta an Ainm úsáideora sin in úsáid cheana féin." #: src/routes/api/auth/register.js:59 msgid "You took too long, try again." -msgstr "Ghlac to raibh fhada, Tráil Arís" +msgstr "Ghlac to raibh fhada, Tráil Arís." #: src/routes/api/auth/register.js:62 msgid "You failed your captcha" @@ -487,8 +488,8 @@ msgid "" "If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " "requested this mail was ${ ip })." msgstr "" -"Múna rinne tú iarratas don phost seo, neamhaird é le do chul (rinne an ip " -"${ ip } an iarratas don phost seo)" +"Múna rinne tú iarratas don phost seo, neamhaird é le do chul (rinne an ip ${ " +"ip } an iarratas don phost seo)." #: src/core/MailProvider.js:114 msgid "Mail is not configured on the server" diff --git a/i18n/ssr-ru.po b/i18n/ssr-ru.po index ceb1b473..b6f1f2c7 100644 --- a/i18n/ssr-ru.po +++ b/i18n/ssr-ru.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-09 11:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-02 18:53+0000\n" "Last-Translator: sallbet \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: src/core/ChatProvider.js:434 -#, fuzzy msgid "You can not send chat messages while using a proxy" msgstr "Вы не можете отправлять сообщения в чат, используя прокси" @@ -268,7 +267,6 @@ msgid "Incorrect password!" msgstr "Неверный пароль!" #: src/routes/api/auth/delete_account.js:46 -#, fuzzy msgid "Muted Users can not delete their account." msgstr "Пользователи в муте не могут удалить свой аккаунт." @@ -277,7 +275,6 @@ msgid "This email provider is not allowed" msgstr "Этот провайдер электронной почты не разрешен" #: src/routes/api/auth/change_mail.js:62 -#, fuzzy msgid "Muted Users can not do this." msgstr "Пользователи в муте не могут это сделать." @@ -322,11 +319,10 @@ msgid "Minimap" msgstr "Миникарта" #: src/canvasesDesc.js:32 -#, fuzzy msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place anywhere you like!" msgstr "" "Наше главное полотно - огромная карта мира, вы можете ставить пиксели где " -"хотите" +"хотите!" #: src/canvasesDesc.js:33 msgid "" @@ -338,14 +334,14 @@ msgstr "" "х 1,5 тысячи пикселей." #: src/canvasesDesc.js:34 -#, fuzzy msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others." -msgstr "Размещайте воксели на 3D полотне вместе с другими игроками" +msgstr "Размещайте воксели на 3D полотне вместе с другими игроками." #: src/canvasesDesc.js:35 -#, fuzzy msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2 (take the vax)." -msgstr "Специальное полотно для распространения осведомленности о SARS-CoV2" +msgstr "" +"Специальное полотно для распространения осведомленности о SARS-CoV2 " +"(вакцинируйтесь)." #: src/canvasesDesc.js:36 msgid "Mirror of PixelZone" @@ -368,18 +364,16 @@ msgstr "" "рейтинга в 00:00 UTC." #: src/canvasesDesc.js:40 -#, fuzzy msgid "Only four colors. Same rules as moon!" -msgstr "Только четыре цвета. Правила такие же как и на луне." +msgstr "Только четыре цвета. Правила такие же как и на полотне луны!" #: src/canvasesDesc.js:41 -#, fuzzy msgid "" "Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with " "earth canvas!" msgstr "" "Завоевывайте земли на меньшем полотне земли с океаном под защитой. Время " -"восстановления связано с земным полотном." +"восстановления связано с земным полотном!" #: src/routes/api/auth/register.js:31 msgid "No Captcha given"