Translated client (Estonian)

Translated server (Estonian)

Translated client (Estonian)

Translated server (German)

Translated client (German)

Translated server (Prussian)

Translated client (Prussian)

Translated client (Albanian)

Translated server (Hungarian)
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2024-03-21 20:01:46 +01:00
parent 114f7a9dc3
commit 6028a7eba0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
8 changed files with 154 additions and 151 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 16:27+0000\n"
"Last-Translator: HF <hf@pixelplanet.fun>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Luno <lunovitaredux@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"client/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Ungültige Farbe ausgewählt"
#: src/ui/PixelTransferController.js:124
msgid "Just for registered Users"
msgstr "Nur ür registrierte Spieler"
msgstr "Nur für registrierte Spieler"
#: src/ui/PixelTransferController.js:125
msgid "You have to be logged in to place on this canvas"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Nicht erlaubt"
msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low"
msgstr ""
"Du kannst diese Leinwand noch nicht verwenden, weil dein Pixel Punktestand "
"zu gering ist"
"zu gering ist. Platziere mehr Pixel"
#: src/ui/PixelTransferController.js:133
msgid "Pixel protected"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Pixel beschützt"
#: src/ui/PixelTransferController.js:140
msgid "Please prove that you are human"
msgstr "Bitte beweiße dass du ein Mench bist"
msgstr "Bitte beweise, dass du ein Mensch bist"
#: src/ui/PixelTransferController.js:145
msgid "You are using a Proxy."
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Du bist seltsam"
msgid ""
"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?"
msgstr ""
"Server wurde von deinen Pixeln verwirrt. Spielst du auf mehreren Geräten?"
"Der Server wurde von deinen Pixeln verwirrt. Spielst du auf mehreren Geräten?"
#: src/ui/PixelTransferController.js:157
msgid "Banned"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Komisch"
#: src/ui/PixelTransferController.js:171
msgid "Couldn't set Pixel"
msgstr "Konnte ein Pixel setzen"
msgstr "Konnte kein Pixel setzen"
#: src/ui/PixelTransferController.js:176
#, javascript-format
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Verbindungsfehler ${ code } :("
#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129
msgid "Could not connect to server, please try again later :("
msgstr ""
"Kann nich zum Server verbinden, bitte versuche es später noch einmal :("
"Kann nicht zum Server verbinden, bitte versuche es später noch einmal :("
#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170
#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "hat dich erwähnt"
#: src/store/middleware/notifications.js:58
msgid "You have new messages in chat"
msgstr "Du hast neue Nachrichten im Chat"
msgstr "Du hast neue Nachrichten in der Kommentarsektion"
#: src/components/Converter.jsx:566 src/components/CoordinatesBox.jsx:42
#: src/components/ModWatchtools.jsx:390 src/components/ModWatchtools.jsx:408
@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "Leinwand auswahl"
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
msgid "Close Chat"
msgstr "Schließe Chat"
msgstr "Schließe Kommentarsektion"
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
msgid "Open Chat"
msgstr "Öffne Chat"
msgstr "Öffne Kommentarsektion"
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Close Menu"
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Öffne Menü"
#: src/components/HistorySelect.jsx:146
msgid "Loading"
msgstr "Lade"
msgstr "Lädt"
#: src/components/HistorySelect.jsx:147
msgid "Select Date above"
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Passwort vergessen"
#: src/components/windows/index.js:18
msgid "Chat"
msgstr "Unterhaltung"
msgstr "Kommentarsektion"
#: src/components/windows/index.js:20
msgid "Canvas Archive"
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Leinwand Archiv"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47
msgid "You took too long, try again."
msgstr "Du hast zu lange benötigt, versuche es noch einmal."
msgstr "Du hast zu lange gebraucht, versuche es noch einmal."
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50
msgid "You failed your captcha"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Senden"
#: src/components/BanInfo.jsx:66
msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the "
msgstr ""
"Du bist verbannt. Wenn du glaubst, dass dies ein Irrtum war, sehe in die "
"Du bist gebannt. Wenn du glaubst, dass dies ein Irrtum war, sehe in die "
#: src/components/BanInfo.jsx:76
msgid " on how to appeal."
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Grund"
#: src/components/BanInfo.jsx:91
msgid "By Mod"
msgstr "Vom Moderator"
msgstr "Von Moderator"
#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84
msgid "Duration"
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr " was noch so lange dauert: "
#: src/components/BanInfo.jsx:112
msgid "Unbanned"
msgstr "Wieder erlaubt"
msgstr "Wieder entbannt"
#: src/components/BanInfo.jsx:113
msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned."

View File

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 19:01+0000\n"
"Last-Translator: FOXHELL <foxhell768@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"client/et/>\n"
@ -300,7 +300,6 @@ msgid "Close"
msgstr "Sule"
#: src/components/Window.jsx:173
#, fuzzy
msgid "PopUp"
msgstr "PopUp"
@ -372,7 +371,7 @@ msgstr "Lülita Pliiats välja"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:73
msgid "Disable History Pencil"
msgstr ""
msgstr "Lülita Ajaloo Pliiats välja"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:77
msgid "Disable Overlay Pencil"
@ -727,7 +726,7 @@ msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:146
msgid "Compact Palette"
msgstr ""
msgstr "Kompaktne Palett"
#: src/components/windows/Settings.jsx:151
msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space."
@ -865,7 +864,7 @@ msgstr ""
#: src/components/windows/Archive.jsx:12
msgid "Political Compass Canvas"
msgstr ""
msgstr "Poliitilise Kompassi Lõuend"
#: src/components/windows/Archive.jsx:21
msgid ""
@ -1042,7 +1041,7 @@ msgstr "Ülekatte läbipaistvus protsendina."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:105
msgid "Right-Shift Auto-Color"
msgstr ""
msgstr "Automaatne Värvimine Parem-Shiftiga"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:110
msgid "Place pixels from overlay on right-shift, instead of history."
@ -1054,7 +1053,7 @@ msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:156
msgid "Add Template"
msgstr ""
msgstr "Lisa Šabloon"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:173
msgid "Export enabled templates"
@ -1062,7 +1061,7 @@ msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:182
msgid "Import templates"
msgstr ""
msgstr "Impordi šabloone"
#: src/components/LogInArea.jsx:19
msgid "Login to access more features and stats."
@ -1094,15 +1093,15 @@ msgstr ""
#: src/components/UserAreaContent.jsx:66
msgid "Daily Rank"
msgstr ""
msgstr "Tänane Koht"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:71
msgid "Placed Pixels"
msgstr ""
msgstr "Piksleid Joonistatud"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:75
msgid "Total Rank"
msgstr ""
msgstr "Edetabeli Koht"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:80
#, javascript-format
@ -1111,15 +1110,15 @@ msgstr ""
#: src/components/UserAreaContent.jsx:86
msgid "Log out"
msgstr ""
msgstr "Logi välja"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:93
msgid "Change Username"
msgstr ""
msgstr "Muuda Kasutajanime"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:103
msgid "Change Mail"
msgstr ""
msgstr "Muuda Meili"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:112
msgid "Change Password"
@ -1127,19 +1126,19 @@ msgstr "Muuda Salasõna"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:119
msgid "Delete Account"
msgstr ""
msgstr "Kustuta Kasutaja"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:126
msgid "Social Settings"
msgstr ""
msgstr "Sotsiaalseadmed"
#: src/components/Converter.jsx:191 src/components/ModCanvastools.jsx:230
msgid "Choose Canvas"
msgstr ""
msgstr "Vali Lõuend"
#: src/components/Converter.jsx:218
msgid "Palette Download"
msgstr ""
msgstr "Paleti Allalaadimine"
#: src/components/Converter.jsx:220
#, javascript-format
@ -1185,7 +1184,7 @@ msgstr "Offset"
#: src/components/Converter.jsx:428
msgid "Scale Image"
msgstr ""
msgstr "Muuda Pildi Suurust"
#: src/components/Converter.jsx:439
msgid "Width"
@ -1197,20 +1196,19 @@ msgstr "Kõrgus"
#: src/components/Converter.jsx:509
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
msgstr "Hoia Suhet"
#: src/components/Converter.jsx:522
msgid "Anti Aliasing"
msgstr ""
msgstr "Anti Aliasing"
#: src/components/Converter.jsx:536
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Taasta"
msgstr "Lähtesta"
#: src/components/Converter.jsx:554
msgid "Download Template"
msgstr ""
msgstr "Lae alla Šabloon"
#: src/components/Rankings.jsx:147
msgid "Total"
@ -1247,7 +1245,7 @@ msgstr ""
#: src/components/CanvasItem.jsx:29
msgid "Online Users"
msgstr ""
msgstr "Online Kasutajad"
#: src/components/CanvasItem.jsx:34
msgid "Cooldown"
@ -1255,7 +1253,7 @@ msgstr "Jahtumisaeg"
#: src/components/CanvasItem.jsx:40
msgid "Stacking till"
msgstr ""
msgstr "Maksimaalne Jahtumine"
#: src/components/CanvasItem.jsx:42
msgid "Ranked"
@ -1275,7 +1273,7 @@ msgstr "Nõuded"
#: src/components/CanvasItem.jsx:53
msgid "User Account"
msgstr ""
msgstr "Kasutajakonto"
#: src/components/CanvasItem.jsx:55
#, javascript-format
@ -1375,7 +1373,7 @@ msgstr ""
#: src/components/ChangeMail.jsx:87
msgid "New Mail"
msgstr ""
msgstr "Uus Meil"
#: src/components/DeleteAccount.jsx:66
msgid "Yes, Delete My Account!"
@ -1383,7 +1381,7 @@ msgstr ""
#: src/components/SocialSettings.jsx:35
msgid "Block DMs"
msgstr ""
msgstr "Blokeeri Otsesõnumid"
#: src/components/SocialSettings.jsx:42
msgid "Block all Private Messages"
@ -1399,7 +1397,7 @@ msgstr ""
#: src/components/SocialSettings.jsx:57
msgid "Unblock Users"
msgstr ""
msgstr "Eemalda Kasutaja Blokeeringud"
#: src/components/SocialSettings.jsx:82
msgid "You have no users blocked"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-03-19 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Negru Berg <denisfagetan975@gmail.com>\n"
"Language-Team: Prussian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"client/prg/>\n"
@ -405,11 +405,11 @@ msgstr ""
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47
msgid "You took too long, try again."
msgstr ""
msgstr "jūs izlaīdja pēr tūlan kērdā, bānda etkūmps."
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50
msgid "You failed your captcha"
msgstr ""
msgstr "jūs praspīli twajs captcha"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53
msgid "No or invalid captcha text"
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59
msgid "Unknown Captcha Error"
msgstr ""
msgstr "Niwaīsts Captcha Error"
#: src/components/BanInfo.jsx:80
#: src/components/Captcha.jsx:79
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr ""
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84
#: src/components/windows/Register.jsx:127
msgid "Submit"
msgstr ""
msgstr "paklusta"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
msgid ""
@ -981,27 +981,27 @@ msgstr "emmens ni mazzi bēi pāusts."
#: src/utils/validation.js:30
msgid "Name must be at least 2 characters long"
msgstr ""
msgstr "emmens papalla būtwei mazzais 2 dabbas ilgai"
#: src/utils/validation.js:31
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
msgstr ""
msgstr "emmens papalla būtwei mazzais nikāi 26 dabbas"
#: src/utils/validation.js:38
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
msgstr ""
msgstr "emmens turri inwalīdi dabbas tēt dīgi @,/,\\ adder #"
#: src/utils/validation.js:53
msgid "No password given."
msgstr ""
msgstr "ni kliptaswīrds dāts."
#: src/utils/validation.js:56
msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr ""
msgstr "kliptaswīrds papalla ast mazzais 6 dabbas ilgai."
#: src/utils/validation.js:59
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
msgstr ""
msgstr "kliptaswīrds papalla ast mazzais nikāi 60 dabbas."
#: src/components/GetIID.jsx:44
msgid "Get IID"
@ -1375,11 +1375,11 @@ msgstr ""
#: src/components/ChangePassword.jsx:96
msgid "New Password"
msgstr ""
msgstr "nāuns kliptaswīrds"
#: src/components/ChangePassword.jsx:103
msgid "Confirm New Password"
msgstr ""
msgstr "padrūktina nāuns kliptaswīrds"
#: src/components/ChangeName.jsx:64
msgid "New Username"

View File

@ -1,9 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Pixel Albania <ppfalbania@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"client/sq/>\n"
"Language: sq\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: src/controls/keypress.js:99
#, javascript-format
@ -1679,24 +1684,24 @@ msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:28
msgctxt "keybinds"
msgid "D"
msgstr ""
msgstr "D"
#: src/components/windows/Help.jsx:35
msgctxt "keybinds"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgstr "Shift"
#: src/components/windows/Settings.jsx:108
msgctxt "keybinds"
msgid "N"
msgstr ""
msgstr "N"
#: src/components/windows/Settings.jsx:116
msgctxt "keybinds"
msgid "M"
msgstr ""
msgstr "M"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:66
msgctxt "keybinds"
msgid "T"
msgstr ""
msgstr "T"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 16:27+0000\n"
"Last-Translator: HF <hf@pixelplanet.fun>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Luno <lunovitaredux@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"server/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Name wird bereits verwendet."
#: src/routes/api/auth/register.js:59
msgid "You took too long, try again."
msgstr "Du hast zu lange benötigt, versuche es noch einmal."
msgstr "Du hast zu lange gebraucht, versuche es noch einmal."
#: src/routes/api/auth/register.js:62
msgid "You failed your captcha"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 18:40+0000\n"
"Last-Translator: FOXHELL <foxhell768@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"server/et/>\n"
@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Ära tee niimoodi."
#: src/routes/reset_password.js:39
msgid "You sent an empty password or invalid data :("
msgstr ""
msgstr "Te saatsite tühja parooli või vigased andmed :("
#: src/routes/reset_password.js:51
msgid "This password-reset link isn't valid anymore :("
msgstr ""
msgstr "See parooli taastamise link pole enam kehtiv :("
#: src/routes/reset_password.js:62
msgid "Your passwords do not match :("
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Salasõna muudetud."
#: src/routes/reset_password.js:108
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
msgstr ""
msgstr "Vigane veebiaadress :( Palun kontrolli oma meili uuesti."
#: src/ssr/Globe.jsx:37
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
@ -111,7 +111,6 @@ msgid "ppfun"
msgstr "ppfun"
#: src/ssr/PopUp.jsx:48
#, fuzzy
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
msgstr "PixelPlanet.Fun PopUp"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 19:57+0000\n"
"Last-Translator: HF <hf@pixelplanet.fun>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Antonio <srbomrz@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"server/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: src/core/ChatProvider.js:434
#, fuzzy
msgid "You can not send chat messages while using a proxy"
msgstr "Proxyval nem küldhetsz üzenetet"
@ -70,7 +69,7 @@ msgstr "Kérjük, használd a nemzetközi csatornát"
#: src/core/ChatProvider.js:512
msgid "Stop flooding."
msgstr "Helyedre!"
msgstr "Helyedre."
#: src/routes/reset_password.js:39
msgid "You sent an empty password or invalid data :("
@ -303,12 +302,10 @@ msgid "Incorrect password!"
msgstr "Hibás jelszó!"
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46
#, fuzzy
msgid "Muted Users can not delete their account."
msgstr "A némított felhasználók nem törölhetik fiókjukat."
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62
#, fuzzy
msgid "Muted Users can not do this."
msgstr "A némított felhasználók nem tehetik meg ezt."
@ -366,9 +363,8 @@ msgid "Minimap"
msgstr "Kistérkép"
#: src/canvasesDesc.js:32
#, fuzzy
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place anywhere you like!"
msgstr "A fő vásznunk egy hatalmas világtérkép. Azt rajzolsz rá, amit akarsz"
msgstr "A fő vásznunk egy hatalmas világtérkép. Azt rajzolsz rá, amit akarsz!"
#: src/canvasesDesc.js:33
msgid ""
@ -376,18 +372,16 @@ msgid ""
"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
msgstr ""
"Hold vászon. Biztonságos terület a művészet számára. Tiltott a zászló vagy "
"nagyméretű szöveg (kivéve, ha az az alkotás része) vagy 1,5k x 1,5k pixelnél "
"nagyméretű szöveg (kivéve, ha az alkotás része) vagy 1,5k x 1,5k pixelnél "
"nagyobb rajz."
#: src/canvasesDesc.js:34
#, fuzzy
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others."
msgstr "Helyezz el voxeleket egy 3D-s vászonra, másokkal együtt"
msgstr "Helyezz el voxeleket egy 3D-s vászonra, másokkal együtt."
#: src/canvasesDesc.js:35
#, fuzzy
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2 (take the vax)."
msgstr "Speciális vászon a SARS-CoV2 terjesztésére"
msgstr "Speciális vászon a SARS-CoV2 terjesztésére."
#: src/canvasesDesc.js:36
msgid "Mirror of PixelZone"
@ -410,18 +404,16 @@ msgstr ""
"00:00-kor frissül."
#: src/canvasesDesc.js:40
#, fuzzy
msgid "Only four colors. Same rules as moon!"
msgstr "Csak négy szín. Ugyanazok a szabályok, mint a holdnál."
msgstr "Csak négy szín. Ugyanazok a szabályok, mint a holdnál!"
#: src/canvasesDesc.js:41
#, fuzzy
msgid ""
"Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with "
"earth canvas!"
msgstr ""
"Hódítsd meg a területet egy kisebb földön, védett óceánnal. Közös töltési "
"idővel rendelkezik a földvászonnal."
"idővel rendelkezik a földvászonnal!"
#: src/core/MailProvider.js:66
#, javascript-format

View File

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-03-19 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Negru Berg <denisfagetan975@gmail.com>\n"
"Language-Team: Prussian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"server/prg/>\n"
@ -150,290 +150,299 @@ msgstr "emmens ni mazzi bēi pāusts."
#: src/utils/validation.js:30
msgid "Name must be at least 2 characters long"
msgstr ""
msgstr "emmens papalla būtwei mazzais 2 dabbas ilgai"
#: src/utils/validation.js:31
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
msgstr ""
msgstr "emmens papalla būtwei mazzais nikāi 26 dabbas"
#: src/utils/validation.js:38
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
msgstr ""
msgstr "emmens turri inwalīdi dabbas tēt dīgi @,/,\\ adder #"
#: src/utils/validation.js:53
msgid "No password given."
msgstr ""
msgstr "ni kliptaswīrds dāts."
#: src/utils/validation.js:56
msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr ""
msgstr "kliptaswīrds papalla ast mazzais 6 dabbas ilgai."
#: src/utils/validation.js:59
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
msgstr ""
msgstr "kliptaswīrds papalla ast mazzais nikāi 60 dabbas."
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:40
msgid "PixelPlanet.fun Password Reset"
msgstr ""
msgstr "PixelPlanet.fun kliptaswīrds etkraūt"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:41
msgid "Reset your password here"
msgstr ""
msgstr "etkraūtun twajs kliptaswīrds šāi"
#: src/core/MailProvider.js:105
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:28
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49
msgid "Reset Password"
msgstr ""
msgstr "etkraūtun kliptaswīrds"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:12
msgid "Click here"
msgstr ""
msgstr "sprakstinna šāi"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
msgid "to go back to pixelplanet"
msgstr ""
msgstr "izēitwei iz pixelplanet"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50
#, javascript-format
msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:"
msgstr ""
msgstr "kaīls ${ name }, jūsizklìptina sadinna twajs nāuns kliptaswīrds šāi:"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54
msgid "New Password"
msgstr ""
msgstr "nāuns kliptaswīrds"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60
msgid "Confirm New Password"
msgstr ""
msgstr "padrūktina nāuns kliptaswīrds"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65
msgid "Submit"
msgstr ""
msgstr "paklusta"
#: src/routes/api/modtools.js:53
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
msgstr "jūs ni ast senrissa"
#: src/routes/api/modtools.js:65
msgid "You are not allowed to access this page"
msgstr ""
msgstr "jūs assei ni preiwērpt prēi preiēisenis šis pāusan"
#: src/routes/api/modtools.js:207
msgid "Just admins can do that"
msgstr ""
msgstr "Ka tēr Deiwāi mazzi segēi stas"
#: src/routes/api/baninfo.js:32
msgid "You are not banned"
msgstr ""
msgstr "jūs assei ni ni preiwērpt"
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22
#: src/routes/api/auth/register.js:24
msgid "This email provider is not allowed"
msgstr ""
msgstr "šis pōstikastens ni ast preiwērpja"
#: src/routes/api/auth/register.js:31
msgid "No Captcha given"
msgstr ""
msgstr "Ni Captcha dāwusi"
#: src/routes/api/auth/register.js:34
msgid "E-Mail already in use."
msgstr ""
msgstr "Pōstikastens jāu tērpau."
#: src/routes/api/auth/register.js:36
msgid "Username already in use."
msgstr ""
msgstr "emmens jāu tērpau."
#: src/routes/api/auth/register.js:59
msgid "You took too long, try again."
msgstr ""
msgstr "jūs izlaīdja pēr tūlan kērdā, bānda etkūmps."
#: src/routes/api/auth/register.js:62
msgid "You failed your captcha"
msgstr ""
msgstr "jūs praspīli twajs captcha"
#: src/routes/api/auth/register.js:65
msgid "Unknown Captcha Error"
msgstr ""
msgstr "Niwaīsts Captcha Error"
#: src/routes/api/auth/register.js:89
msgid "Failed to create new user :("
msgstr ""
msgstr "praspīli kurtun nāuns tērpautajs :("
#: src/routes/api/auth/register.js:105
msgid "Failed to establish session after register :("
msgstr ""
msgstr "praspīli gruntintun sīndausnā pa registrijja"
#: src/routes/api/auth/verify.js:26
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
msgid "Mail verification"
msgstr ""
msgstr "pōstikastens izbānda"
#: src/routes/api/auth/verify.js:27
msgid "You are now verified :)"
msgstr ""
msgstr "jūs ast teinū izbānda :)"
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
msgid ""
"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please "
"request a new one."
msgstr ""
"twajs pōstikastens izbānda ast inwalīdi adder izdwesis:, madla nāuns ainā."
#: src/routes/api/auth/logout.js:11
msgid "You are not even logged in."
msgstr ""
msgstr "jūs ni ast īr sāitas."
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65
#: src/routes/api/auth/logout.js:20
msgid "Server error when logging out."
msgstr ""
msgstr "sērweris blānda kaddan ausijjusi."
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36
msgid "You are not authenticated."
msgstr ""
msgstr "jūs ni ast izbānda."
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55
msgid "Incorrect password!"
msgstr ""
msgstr "blāndewingis kliptaswīrds!"
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46
msgid "Muted Users can not delete their account."
msgstr ""
msgstr "Dussaws tērpautajai ni izklìptina audrazza kōnts."
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62
msgid "Muted Users can not do this."
msgstr ""
msgstr "Dussaws tērpautajai ni izklìptina segēi šis."
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
msgstr ""
msgstr "PixelPlanet.fun kōntai"
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29
msgid "You will be automatically redirected after 15s"
msgstr ""
msgstr "jūs ast ēisei assei autōmatiska pabanginna pa 15s"
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30
#, javascript-format
msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet"
msgstr ""
msgstr "adder ${ clickHere } skassa pixelplanet"
#: src/canvasesDesc.js:20
msgid "Earth"
msgstr ""
msgstr "zemē"
#: src/canvasesDesc.js:21
msgid "Moon"
msgstr ""
msgstr "mēniks"
#: src/canvasesDesc.js:22
msgid "3D Canvas"
msgstr ""
msgstr "3D drābi"
#: src/canvasesDesc.js:23
msgid "Coronavirus"
msgstr ""
msgstr "Coronavirus"
#: src/canvasesDesc.js:24
msgid "PixelZone"
msgstr ""
msgstr "PikselanZōni"
#: src/canvasesDesc.js:25
msgid "PixelCanvas"
msgstr ""
msgstr "PikselanDrābi"
#: src/canvasesDesc.js:26
msgid "1bit"
msgstr ""
msgstr "1bit"
#: src/canvasesDesc.js:27
msgid "Top10"
msgstr ""
msgstr "Wīrss10"
#: src/canvasesDesc.js:28
msgid "2bit"
msgstr ""
msgstr "2bit"
#: src/canvasesDesc.js:29
msgid "Minimap"
msgstr ""
msgstr "MiniTāutaskarti"
#: src/canvasesDesc.js:32
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place anywhere you like!"
msgstr ""
"nūss gruntisks drābi, aīns spanga tāutaskarti pēr stā swētan. pastatinna "
"wiskwēi!"
#: src/canvasesDesc.js:33
msgid ""
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of "
"art) or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
msgstr ""
"Mēniks drābi. Sārgus plattibi pēr kunsta. ni karjangus adder dabbars teksts "
"adder kunsta māisess nikāi 1.5k x 1.5k pikselāi."
#: src/canvasesDesc.js:34
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others."
msgstr ""
msgstr "deīktan 3D pikselāi aīns."
#: src/canvasesDesc.js:35
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2 (take the vax)."
msgstr ""
msgstr "Speciāls drābi paplattintun aumenewīngiskan pēr SARS-CoV2."
#: src/canvasesDesc.js:36
msgid "Mirror of PixelZone"
msgstr ""
msgstr "Spīgelis pēr PixelZone"
#: src/canvasesDesc.js:37
msgid "Mirror of PixelCanvas"
msgstr ""
msgstr "Spīgelis pēr PixelCanvas"
#: src/canvasesDesc.js:38
msgid "Black and White canvas"
msgstr ""
msgstr "aulaūwuns drābi"
#: src/canvasesDesc.js:39
msgid ""
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
"ranking updates at 00:00 UTC."
msgstr ""
"Drābi pēr stā māisisk aktīws spīleniks ezze stā pirzdaums dēinā. Dēinins "
"wīrss ernaunīnusi prēi 00:00 UTC."
#: src/canvasesDesc.js:40
msgid "Only four colors. Same rules as moon!"
msgstr ""
msgstr "Tēr ketturjai bārwis. Stawīds pat rēgulas kāigi mēniks, tēt dīgi!"
#: src/canvasesDesc.js:41
msgid ""
"Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with "
"earth canvas!"
msgstr ""
msgstr "Erkarjaūwusi zemē na mazs zemē. Dalljawusi cd sēn spanga drābi!"
#: src/core/MailProvider.js:66
#, javascript-format
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail"
msgstr ""
msgstr "Kaīls ${ name } prēi PixelPlanet, izbānda twajs pōstikastens"
#: src/core/MailProvider.js:67
#, javascript-format
msgid "Hello ${ name }"
msgstr ""
msgstr "Kaīls ${ name }"
#: src/core/MailProvider.js:68
msgid ""
"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you "
"have to verify your mail. You can do that here: "
msgstr ""
"Kaīls prēi nūss pērā pēr pikselan deiktammans, tērpautun twajs kōnts, jūs "
"papalla izbāndātun twajs pōstikastens. jūs mazzi segēi stas šāi: "
#: src/core/MailProvider.js:68
msgid "Click to Verify"
msgstr ""
msgstr "sprakstinna prēi izbāndātun"
#: src/core/MailProvider.js:68
#: src/core/MailProvider.js:105
msgid "Or by copying following url:"
msgstr ""
msgstr "Adder prēi kōpiwusi repīnts url:"
#: src/core/MailProvider.js:69
msgid "Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)"