forked from ppfun/pixelplanet
update translation files
This commit is contained in:
parent
45fc4b4d9c
commit
d67c5f86d7
1
.gitignore
vendored
1
.gitignore
vendored
|
@ -3,6 +3,7 @@ timelapse
|
||||||
output.webm
|
output.webm
|
||||||
utils/ocean-tiles/ocean
|
utils/ocean-tiles/ocean
|
||||||
utils/osm-tiles/osm
|
utils/osm-tiles/osm
|
||||||
|
utils/rendering
|
||||||
i18n/*.mo
|
i18n/*.mo
|
||||||
test*.js
|
test*.js
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,5 +1,3 @@
|
||||||
> **Currently pixelplanet is being developed in a another private repository. This development version diverted and is incompatible with the stable version here. Until it is ready, this public repository will be frozen.**
|
|
||||||
|
|
||||||
# PixelPlanet.fun
|
# PixelPlanet.fun
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
Two translation files for each language are needed, `ssr-[locale].po` and `[locale].pb` (i.e. `ssr-de.po` and `de.po`).
|
Two translation files for each language are needed, `ssr-[locale].po` and `[locale].pb` (i.e. `ssr-de.po` and `de.po`).
|
||||||
|
|
||||||
Translation files can be created out of the templates [template.pot](https://git.pixelplanet.fun/ppfun/pixelplanet/raw/branch/master/i18n/template.pot) and [template-ssr.pot](https://git.pixelplanet.fun/ppfun/pixelplanet/raw/branch/master/i18n/template-ssr.pot). They are standard GNU gettext files and can be edited in any ordinary texteditor or po-Editor.
|
Translation files can be created out of the templates [template.pot](https://git.pixelplanet.fun/ppfun/translations/raw/branch/master/template.pot) and [template-ssr.pot](https://git.pixelplanet.fun/ppfun/translations/raw/branch/master/template-ssr.pot). They are standard GNU gettext files and can be edited in any ordinary texteditor or po-Editor.
|
||||||
|
|
||||||
All translated languages get an own chat channel that just people who use this language can access.
|
All translated languages get an own chat channel that just people who use this language can access.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12,16 +12,16 @@ If a language code differs from the country code of a wanted flag, it can be def
|
||||||
|
|
||||||
### Create new translation
|
### Create new translation
|
||||||
|
|
||||||
1. Download poedit [here](https://poedit.net/) and [template.pot](https://git.pixelplanet.fun/ppfun/pixelplanet/raw/branch/master/i18n/template.pot)
|
1. Download poedit [here](https://poedit.net/) and [template.pot](https://git.pixelplanet.fun/ppfun/translations/raw/branch/master/template.pot)
|
||||||
2. Open it and **Create new Translation** and open the `template.pot`
|
2. Open it and **Create new Translation** and open the `template.pot`
|
||||||
![start](../promotion/poedit/start.png)
|
![start](./images/start.png)
|
||||||
3. Select the language you want to translate into
|
3. Select the language you want to translate into
|
||||||
![langsel](../promotion/poedit/langsel.png)
|
![langsel](./images/langsel.png)
|
||||||
4. Translate all the entries
|
4. Translate all the entries
|
||||||
![translate](../promotion/poedit/translate.png)
|
![translate](./images/translate.png)
|
||||||
5. Save the translation as `[locale].po` (i.e. `es.po` for spanish)
|
5. Save the translation as `[locale].po` (i.e. `es.po` for spanish)
|
||||||
6. Do the same again, but with [template-ssr.pot](https://git.pixelplanet.fun/ppfun/pixelplanet/raw/branch/master/i18n/template-ssr.pot) and save it as `ssr-[locale].po`
|
6. Do the same again, but with [template-ssr.pot](https://git.pixelplanet.fun/ppfun/translations/raw/branch/master/template-ssr.pot) and save it as `ssr-[locale].po`
|
||||||
7. Send us the two files on [guilded](https://pixelplanet.fun) or make a pull request
|
7. Send us the two files on [discord](https://pixelplanet.fun/guilded) or make a pull request
|
||||||
|
|
||||||
### Update old translation if change is needed
|
### Update old translation if change is needed
|
||||||
|
|
||||||
|
|
1585
i18n/bg.po
Normal file
1585
i18n/bg.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1744
i18n/csb.po
Normal file
1744
i18n/csb.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
16
i18n/ge.po
16
i18n/ge.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/controls/keypress.js:41
|
#: src/controls/keypress.js:41
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
|
@ -400,11 +400,11 @@ msgstr "გაგზავნა"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/BanInfo.jsx:66
|
#: src/components/BanInfo.jsx:66
|
||||||
msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the "
|
msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the "
|
||||||
msgstr "აკრძალული ხარ. თქვენ ფიქრობთ, რომ ეს გაუმართლებელია? შეამოწმეთ"
|
msgstr "აკრძალული ხარ. თქვენ ფიქრობთ, რომ ეს გაუმართლებელია? შეამოწმეთ "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/BanInfo.jsx:76
|
#: src/components/BanInfo.jsx:76
|
||||||
msgid " on how to appeal."
|
msgid " on how to appeal."
|
||||||
msgstr "როგორ გაასაჩივროთ."
|
msgstr " როგორ გაასაჩივროთ."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73
|
#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73
|
||||||
msgid "Reason"
|
msgid "Reason"
|
||||||
|
@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "ხანგრძლივობა"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/BanInfo.jsx:99
|
#: src/components/BanInfo.jsx:99
|
||||||
msgid "Your ban expires at "
|
msgid "Your ban expires at "
|
||||||
msgstr "თქვენი აკრძალვა იწურება"
|
msgstr "თქვენი აკრძალვა იწურება "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/BanInfo.jsx:101
|
#: src/components/BanInfo.jsx:101
|
||||||
msgid " which is in "
|
msgid " which is in "
|
||||||
msgstr "რომელიც არის"
|
msgstr " რომელიც არის "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/BanInfo.jsx:112
|
#: src/components/BanInfo.jsx:112
|
||||||
msgid "Unbanned"
|
msgid "Unbanned"
|
||||||
|
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "რეკომენდებულია"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/windows/Help.jsx:51
|
#: src/components/windows/Help.jsx:51
|
||||||
msgid "Source on "
|
msgid "Source on "
|
||||||
msgstr "სოურს კოდი"
|
msgstr "სოურს კოდი "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/windows/Help.jsx:52
|
#: src/components/windows/Help.jsx:52
|
||||||
msgid "Map Data"
|
msgid "Map Data"
|
||||||
|
@ -490,7 +490,7 @@ msgid ""
|
||||||
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
|
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"რუქის შიშველი მონაცემები, რომელსაც ჩვენ ვიყენებთ, კონვერტირებულ "
|
"რუქის შიშველი მონაცემები, რომელსაც ჩვენ ვიყენებთ, კონვერტირებულ "
|
||||||
"OpenStreetMap ფილებთან ერთად, შეგიძლიათ ჩამოტვირთოთ mega.nz-დან აქ:"
|
"OpenStreetMap ფილებთან ერთად, შეგიძლიათ ჩამოტვირთოთ mega.nz-დან აქ: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/windows/Help.jsx:55
|
#: src/components/windows/Help.jsx:55
|
||||||
msgid "Banned? Detected as Proxy?"
|
msgid "Banned? Detected as Proxy?"
|
||||||
|
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "შეიყვანეთ თქვენი ფოსტის მი
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105
|
#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105
|
||||||
msgid "Could not load captcha"
|
msgid "Could not load captcha"
|
||||||
msgstr "captcha ვერ ჩაიტვირთა"
|
msgstr "კაპჩა ვერ ჩაიტვირთა"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/Captcha.jsx:69
|
#: src/components/Captcha.jsx:69
|
||||||
msgid "Type the characters from the following image:"
|
msgid "Type the characters from the following image:"
|
||||||
|
|
931
i18n/hr.po
931
i18n/hr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1081
i18n/hu.po
1081
i18n/hu.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Before Width: | Height: | Size: 73 KiB After Width: | Height: | Size: 73 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 52 KiB After Width: | Height: | Size: 52 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 90 KiB After Width: | Height: | Size: 90 KiB |
971
i18n/ru.po
971
i18n/ru.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
493
i18n/ssr-bg.po
Normal file
493
i18n/ssr-bg.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,493 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: bg\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
||||||
|
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
||||||
|
msgstr "Не можете да пращате съобщения с proxy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/ChatProvider.js:436
|
||||||
|
msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
|
||||||
|
msgstr "Държавата Ви е временно заглушена от този текстови канал"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/ChatProvider.js:439
|
||||||
|
msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute"
|
||||||
|
msgstr "Заглушен сте завинаги, влезте в нашия guilded, за да обжалвате"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/ChatProvider.js:441
|
||||||
|
msgid "You are banned"
|
||||||
|
msgstr "Баннат сте"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/ChatProvider.js:443
|
||||||
|
msgid "Your Internet Provider is banned"
|
||||||
|
msgstr "Вашият интернет доставчик е забранен"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/ChatProvider.js:448
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
|
||||||
|
msgstr "Заглушен сте за още ${ timeMin } минути"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/ChatProvider.js:450
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
|
||||||
|
msgstr "Заглушен сте за още ${ ttl } секунди"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/ChatProvider.js:467
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :("
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Пращате съобщения прекалено бързо, трябва да изчакате още ${ waitTime }s :("
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/ChatProvider.js:471
|
||||||
|
msgid "You don't have access to this channel"
|
||||||
|
msgstr "Нямате достъп до този канал"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/ChatProvider.js:488
|
||||||
|
msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
|
||||||
|
msgstr "Вашият имейл трябва да е потвърден, за да пишете"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/ChatProvider.js:498
|
||||||
|
msgid "You can't send a message this long :("
|
||||||
|
msgstr "Не можете да изпращате толкова дълги съобщения :("
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/ChatProvider.js:502
|
||||||
|
msgid "Please use int channel"
|
||||||
|
msgstr "Моля използвайте int канала"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/ChatProvider.js:510
|
||||||
|
msgid "Stop flooding."
|
||||||
|
msgstr "Не спамете."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/reset_password.js:39
|
||||||
|
msgid "You sent an empty password or invalid data :("
|
||||||
|
msgstr "Изпратихте празна парола или невалидни данни :("
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/reset_password.js:51
|
||||||
|
msgid "This password-reset link isn't valid anymore :("
|
||||||
|
msgstr "Връзката за нулиране на паролата е вече невалидна :("
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/reset_password.js:62
|
||||||
|
msgid "Your passwords do not match :("
|
||||||
|
msgstr "Паролите Ви не съвпадат :("
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/reset_password.js:77
|
||||||
|
msgid "User doesn't exist in our database :("
|
||||||
|
msgstr "Този потребител не съществува в нашите бази данни :("
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/reset_password.js:89
|
||||||
|
msgid "Password successfully changed."
|
||||||
|
msgstr "Паролата Ви е успешно променена."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/reset_password.js:108
|
||||||
|
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
|
||||||
|
msgstr "Невалиден URL адрес :( Моля проверете си имейла отново."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/Globe.jsx:37
|
||||||
|
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
|
||||||
|
msgstr "PixelPlanet.Fun 3DГлобус"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/Globe.jsx:38
|
||||||
|
msgid "A 3D globe of our whole map"
|
||||||
|
msgstr "3D глобус на цялата ни карта"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/Globe.jsx:51
|
||||||
|
msgid "Double click on globe to go back."
|
||||||
|
msgstr "Кликнете два пъти на глобуса, за да се върнете."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/Globe.jsx:52
|
||||||
|
msgid "Loading..."
|
||||||
|
msgstr "Зарежда се..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/PopUp.jsx:55
|
||||||
|
msgid "ppfun"
|
||||||
|
msgstr "ppfun"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/PopUp.jsx:56
|
||||||
|
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
|
||||||
|
msgstr "PixelPlanet.Fun изкачащ прозорец"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/Main.jsx:64
|
||||||
|
msgid "PixelPlanet.Fun"
|
||||||
|
msgstr "PixelPlanet.Fun"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/Main.jsx:65
|
||||||
|
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
|
||||||
|
msgstr "Слагайте цветни пиксели на платно в стил карта с други играчи онлайн"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/validation.js:17
|
||||||
|
msgid "Email can't be empty."
|
||||||
|
msgstr "Имейлът не може да бъде празен."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/validation.js:18
|
||||||
|
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
||||||
|
msgstr "Имейлът трябва да е с дължина поне 5 знака."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/validation.js:19
|
||||||
|
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
|
||||||
|
msgstr "Имейлът не може да бъде по-дълъг от 40 знака."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/validation.js:20
|
||||||
|
msgid "Email should at least contain a dot"
|
||||||
|
msgstr "Имейлът трябва поне да съдържа точка"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/validation.js:22
|
||||||
|
msgid "Email should contain a @"
|
||||||
|
msgstr "Имейлът трябва да съдържа @"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/validation.js:29
|
||||||
|
msgid "Name can't be empty."
|
||||||
|
msgstr "Името не може да бъде празно."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/validation.js:30
|
||||||
|
msgid "Name must be at least 2 characters long"
|
||||||
|
msgstr "Името трябва да съдържа поне 2 знака"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/validation.js:31
|
||||||
|
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
|
||||||
|
msgstr "Името трябва да е по-кратко от 26 знака"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/validation.js:38
|
||||||
|
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
|
||||||
|
msgstr "Името съдържа невалидни знаци, като @, /, \\ или #"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/validation.js:53
|
||||||
|
msgid "No password given."
|
||||||
|
msgstr "Не е зададена парола."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/validation.js:56
|
||||||
|
msgid "Password must be at least 6 characters long."
|
||||||
|
msgstr "Паролата трябва да е с дължина поне 6 знака."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/validation.js:59
|
||||||
|
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
|
||||||
|
msgstr "Паролата трябва да е по-къса от 60 знака."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40
|
||||||
|
msgid "PixelPlanet.fun Password Reset"
|
||||||
|
msgstr "PixelPlanet.Fun нулиране на парола"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41
|
||||||
|
msgid "Reset your password here"
|
||||||
|
msgstr "Нулирайте Вашата парола от тук"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28
|
||||||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49
|
||||||
|
msgid "Reset Password"
|
||||||
|
msgstr "Нулиране на парола"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12
|
||||||
|
msgid "Click here"
|
||||||
|
msgstr "Натиснете тук"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
|
||||||
|
msgid "to go back to pixelplanet"
|
||||||
|
msgstr "за да се върнете обратно в pixelplanet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:"
|
||||||
|
msgstr "Здравейте, ${ name }, можете да зададете новата си парола от тук:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54
|
||||||
|
msgid "New Password"
|
||||||
|
msgstr "Нова парола"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60
|
||||||
|
msgid "Confirm New Password"
|
||||||
|
msgstr "Потвърждаване на новата парола"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr "Изпращане"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/modtools.js:53
|
||||||
|
msgid "You are not logged in"
|
||||||
|
msgstr "Не сте логнати"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/modtools.js:65
|
||||||
|
msgid "You are not allowed to access this page"
|
||||||
|
msgstr "Нямате достъп до тази страница"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/modtools.js:207
|
||||||
|
msgid "Just admins can do that"
|
||||||
|
msgstr "Само администраторите имат право на това"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/baninfo.js:32
|
||||||
|
msgid "You are not banned"
|
||||||
|
msgstr "Не сте баннати"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 src/routes/api/auth/register.js:24
|
||||||
|
msgid "This email provider is not allowed"
|
||||||
|
msgstr "Този имейл доставчик не е разрешен"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/register.js:31
|
||||||
|
msgid "No Captcha given"
|
||||||
|
msgstr "Не е дадена Captcha"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/register.js:34
|
||||||
|
msgid "E-Mail already in use."
|
||||||
|
msgstr "Имейлът вече се използва."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/register.js:36
|
||||||
|
msgid "Username already in use."
|
||||||
|
msgstr "Потребителското име вече се използва."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/register.js:59
|
||||||
|
msgid "You took too long, try again."
|
||||||
|
msgstr "Отне Ви прекалено много време, опитайте отново."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/register.js:62
|
||||||
|
msgid "You failed your captcha"
|
||||||
|
msgstr "Сбъркахте Captcha-та"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/register.js:65
|
||||||
|
msgid "Unknown Captcha Error"
|
||||||
|
msgstr "Неизвестна грешка на Captcha-та"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/register.js:89
|
||||||
|
msgid "Failed to create new user :("
|
||||||
|
msgstr "Неуспешно създаване на нов потребител :("
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/register.js:105
|
||||||
|
msgid "Failed to establish session after register :("
|
||||||
|
msgstr "Неуспешно установяване на сесия след регистрация :("
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35
|
||||||
|
msgid "Mail verification"
|
||||||
|
msgstr "Потвърждение на имейла"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/verify.js:27
|
||||||
|
msgid "You are now verified :)"
|
||||||
|
msgstr "Вече сте потвърден :)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request "
|
||||||
|
"a new one."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Вашият код за потвърждение на имейла е невалиден или вече е изтекъл :(, "
|
||||||
|
"моля, заявете нов."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/logout.js:11
|
||||||
|
msgid "You are not even logged in."
|
||||||
|
msgstr "Дори не сте логнати."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65 src/routes/api/auth/logout.js:20
|
||||||
|
msgid "Server error when logging out."
|
||||||
|
msgstr "Грешка в сървъра при излизане."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36
|
||||||
|
msgid "You are not authenticated."
|
||||||
|
msgstr "Не сте удостоверени."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55
|
||||||
|
msgid "Incorrect password!"
|
||||||
|
msgstr "Грешна парола!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46
|
||||||
|
msgid "Muted users can not delete their account."
|
||||||
|
msgstr "Заглушени потребители не могат да изтрият техния профил."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62
|
||||||
|
msgid "Muted users can not do this."
|
||||||
|
msgstr "Заглушени потребители не могат да правят това."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
|
||||||
|
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
|
||||||
|
msgstr "PixelPlanet.fun профили"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29
|
||||||
|
msgid "You will be automatically redirected after 15s"
|
||||||
|
msgstr "Ще бъдете автоматично пренасочени след 15 секунди"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet"
|
||||||
|
msgstr "Или ${ clickHere }, за да се върнете обратно в pixeplanet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:19
|
||||||
|
msgid "Earth"
|
||||||
|
msgstr "Земя"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:20
|
||||||
|
msgid "Moon"
|
||||||
|
msgstr "Луна"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:21
|
||||||
|
msgid "3D Canvas"
|
||||||
|
msgstr "3D платно"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:22
|
||||||
|
msgid "Coronavirus"
|
||||||
|
msgstr "Коронавирус"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:23
|
||||||
|
msgid "PixelZone"
|
||||||
|
msgstr "ПикселЗона"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:24
|
||||||
|
msgid "PixelCanvas"
|
||||||
|
msgstr "ПикселПлатно"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:25
|
||||||
|
msgid "1bit"
|
||||||
|
msgstr "1bit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:26
|
||||||
|
msgid "Top10"
|
||||||
|
msgstr "Топ10"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:27
|
||||||
|
msgid "Thoia"
|
||||||
|
msgstr "Thoia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:30
|
||||||
|
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Нашето главно платно, огромна карта на света. Поставяйте навсякъде, където "
|
||||||
|
"желаете"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:31
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) "
|
||||||
|
"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Лунно платно. Безопасно място за рисунки. Без знамена или огромен текст "
|
||||||
|
"(освен част от рисунка) или рисунка по-голяма от 1.5хил x 1.5хил пиксели."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:32
|
||||||
|
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others"
|
||||||
|
msgstr "Слагайте воксели на 3D платно с други"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:33
|
||||||
|
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2"
|
||||||
|
msgstr "Специално платно за разпространяване на информация за SARS-CoV2"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:34
|
||||||
|
msgid "Mirror of PixelZone"
|
||||||
|
msgstr "Огледало на ПикселЗона"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:35
|
||||||
|
msgid "Mirror of PixelCanvas"
|
||||||
|
msgstr "Огледало на ПикселПлатно"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:36
|
||||||
|
msgid "Black and White canvas"
|
||||||
|
msgstr "Черно-бяло платно"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:37
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
|
||||||
|
"ranking updates at 00:00 UTC."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Платно за най-активните играчи от предишния ден. Ежедневни актуализации на "
|
||||||
|
"класирането в 00:00 UTC."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Thoia World Canvas. Advanced fictional worldbuilding and arts. Abandon the "
|
||||||
|
"old world and all it entails."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Thoia световно платно. Напреднало въображаемо изграждане на свят и рисунки. "
|
||||||
|
"Изоставете стария свят и всичко, което води след себе си."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:66
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail"
|
||||||
|
msgstr "Добре дошли, ${ name } в PixelPlanet, моля потвърдете вашия имейл"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:67
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Hello ${ name }"
|
||||||
|
msgstr "Здравейте, ${ name }"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you "
|
||||||
|
"have to verify your mail. You can do that here: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"добре дошли в нашето малко общество, за да използвате Вашия профил трябва да "
|
||||||
|
"си потвърдите имейла. Може да го направите от тук: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||||||
|
msgid "Click to Verify"
|
||||||
|
msgstr "Кликнете, за да потвърдите"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105
|
||||||
|
msgid "Or by copying following url:"
|
||||||
|
msgstr "Или като копирате следният URL адрес:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Забавлявайте се и не се колебайте да се свържете с нас, ако се сблъскате с "
|
||||||
|
"проблеми :)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107
|
||||||
|
msgid "Thanks"
|
||||||
|
msgstr "Благодарим"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:87
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"We already sent you a verification mail, you can request another one in "
|
||||||
|
"${ minLeft } minutes."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Вече сме Ви пратили имейл за потвърждение, може да заявите отново след "
|
||||||
|
"${ minLeft } минути."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:103
|
||||||
|
msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here"
|
||||||
|
msgstr "Забравили сте си паролата за PixelPlanet? Вземете нова от тук"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:104
|
||||||
|
msgid "Hello"
|
||||||
|
msgstr "Здравейте"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:105
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You requested to get a new password. You can change your password within the "
|
||||||
|
"next 30min here: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Заявихте за нова парола. Може да си смените паролата в рамките на следващите "
|
||||||
|
"30 минути от тук: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:106
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that "
|
||||||
|
"requested this mail was ${ ip })."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ако не сте заявили този имейл, моля игнорирайте го (IP-то заявило този имейл "
|
||||||
|
"беше ${ ip })"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:114
|
||||||
|
msgid "Mail is not configured on the server"
|
||||||
|
msgstr "Имейлът не е конфигуриран на сървъра"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:122
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting "
|
||||||
|
"another mail."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Вече сме Ви изпратили имейл с инструкции. Моля изчакайте преди да заявите "
|
||||||
|
"отново."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:130
|
||||||
|
msgid "Couldn't find this mail in our database"
|
||||||
|
msgstr "Не можем да намерим този имейл в базата данни"
|
502
i18n/ssr-csb.po
Normal file
502
i18n/ssr-csb.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,502 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: csb\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
||||||
|
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
||||||
|
msgstr "Të ni mòżesz sélac wiadów czej môsz proxy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/ChatProvider.js:436
|
||||||
|
msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
|
||||||
|
msgstr "Twòje państwò je na sztót wëcëszoné na tim karnôlu czatu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/ChatProvider.js:439
|
||||||
|
msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Të jes na stójno wëcëszony. Dołączë do najégò Guilded bë òdezwac sã òd "
|
||||||
|
"wëcëszeniô"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/ChatProvider.js:441
|
||||||
|
msgid "You are banned"
|
||||||
|
msgstr "Të jes zbanowóny"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/ChatProvider.js:443
|
||||||
|
msgid "Your Internet Provider is banned"
|
||||||
|
msgstr "Twój dotëgòwôcz Jinternetu òstôł òbjãti zakôzã"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/ChatProvider.js:448
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
|
||||||
|
msgstr "Twòje wëcëszenié mdze derało jesz ${ timeMin } minut"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/ChatProvider.js:450
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
|
||||||
|
msgstr "Twòje wëcëszenié mdze derało jesz ${ ttl } sekùnd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/ChatProvider.js:467
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :("
|
||||||
|
msgstr "Të za chùtkò sélôsz te wiadë, pòżdżë le ${ waitTime } sekùnd :("
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/ChatProvider.js:471
|
||||||
|
msgid "You don't have access to this channel"
|
||||||
|
msgstr "Të ni môsz przistãpù do tegò karnôlu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/ChatProvider.js:490
|
||||||
|
msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
|
||||||
|
msgstr "Twòja adrésa e-mail mùszi òstac sprôwdzonô żebë jes mógł czatowac"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/ChatProvider.js:500
|
||||||
|
msgid "You can't send a message this long :("
|
||||||
|
msgstr "Ni mòżesz sélac taczi dłudżi wiadë :("
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/ChatProvider.js:504
|
||||||
|
msgid "Please use int channel"
|
||||||
|
msgstr "Proszã ùżiwac karnôla int"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/ChatProvider.js:512
|
||||||
|
msgid "Stop flooding."
|
||||||
|
msgstr "Òprzestani floodowac."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/reset_password.js:39
|
||||||
|
msgid "You sent an empty password or invalid data :("
|
||||||
|
msgstr "Të wësłôł pùstą parólã abò jaczé lëché dóné :("
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/reset_password.js:51
|
||||||
|
msgid "This password-reset link isn't valid anymore :("
|
||||||
|
msgstr "Ten lënk do zresetowóniégò parólë ju nie je aktiwny :("
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/reset_password.js:62
|
||||||
|
msgid "Your passwords do not match :("
|
||||||
|
msgstr "Twòje parole nie są szlachòwne :("
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/reset_password.js:77
|
||||||
|
msgid "User doesn't exist in our database :("
|
||||||
|
msgstr "Taczégò brëkòwnika ni ma w naji baze dónëch :("
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/reset_password.js:89
|
||||||
|
msgid "Password successfully changed."
|
||||||
|
msgstr "Ùdało sã zmienic parolã."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/reset_password.js:108
|
||||||
|
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
|
||||||
|
msgstr "Lëchi lënk :( Sprôwdzë le swòjégò e-maila jesz rôz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/Globe.jsx:37
|
||||||
|
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
|
||||||
|
msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/Globe.jsx:38
|
||||||
|
msgid "A 3D globe of our whole map"
|
||||||
|
msgstr "3D kùgla naji côłi kôrtë"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/Globe.jsx:51
|
||||||
|
msgid "Double click on globe to go back."
|
||||||
|
msgstr "Przëcesni zemską kùglã dwakroc żebë copnąc."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/Globe.jsx:52
|
||||||
|
msgid "Loading..."
|
||||||
|
msgstr "Ładowanie..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/PopUp.jsx:47
|
||||||
|
msgid "ppfun"
|
||||||
|
msgstr "ppfun"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/PopUp.jsx:48
|
||||||
|
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
|
||||||
|
msgstr "PixelPlanet.Fun PopUp"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/Main.jsx:58
|
||||||
|
msgid "PixelPlanet.Fun"
|
||||||
|
msgstr "PixelPlanet.Fun"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/Main.jsx:59
|
||||||
|
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Stawiôj farwné piksele na kôrtowatëch płótnach z jinszima graczama online"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/validation.js:17
|
||||||
|
msgid "Email can't be empty."
|
||||||
|
msgstr "Pòle na e-mail ni mòże bëc pùsté."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/validation.js:18
|
||||||
|
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
||||||
|
msgstr "E-mail mùszi miec co nômni 5 merków."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/validation.js:19
|
||||||
|
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
|
||||||
|
msgstr "E-mail ni mòże miec wicy jak 40 merków."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/validation.js:20
|
||||||
|
msgid "Email should at least contain a dot"
|
||||||
|
msgstr "E-mail mùszi miec w sobie co nômni jeden póńkt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/validation.js:22
|
||||||
|
msgid "Email should contain a @"
|
||||||
|
msgstr "E-mail mùszi miec w sobie merk @"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/validation.js:29
|
||||||
|
msgid "Name can't be empty."
|
||||||
|
msgstr "Pòżwa nie mòże bëc pùstô."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/validation.js:30
|
||||||
|
msgid "Name must be at least 2 characters long"
|
||||||
|
msgstr "Pòzwa mùszi miec co nômni 2 merczi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/validation.js:31
|
||||||
|
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
|
||||||
|
msgstr "Pòzwa ni mòże miec wicy jak 26 merków"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/validation.js:38
|
||||||
|
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
|
||||||
|
msgstr "Pòzwa mô złé znaczi jak @, /, \\ or #"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/validation.js:53
|
||||||
|
msgid "No password given."
|
||||||
|
msgstr "Të nie pòdôł parolë."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/validation.js:56
|
||||||
|
msgid "Password must be at least 6 characters long."
|
||||||
|
msgstr "Parola mùszi miec bënômni 6 znaków."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/validation.js:59
|
||||||
|
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
|
||||||
|
msgstr "Parola mùszi bëc krótsza niglë 60 lëtrów."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40
|
||||||
|
msgid "PixelPlanet.fun Password Reset"
|
||||||
|
msgstr "Pixelplanet.fun Reset parolë"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41
|
||||||
|
msgid "Reset your password here"
|
||||||
|
msgstr "Tuwò zresetuj swòją parolã"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28
|
||||||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49
|
||||||
|
msgid "Reset Password"
|
||||||
|
msgstr "Zresetuj Parolã"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12
|
||||||
|
msgid "Click here"
|
||||||
|
msgstr "Cësnij tuwò"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
|
||||||
|
msgid "to go back to pixelplanet"
|
||||||
|
msgstr "żebë warcëc na pixelplanet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:"
|
||||||
|
msgstr "Mòjn ${ name }, Tuwò mòżesz ùstawic swòją nową parolã:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54
|
||||||
|
msgid "New Password"
|
||||||
|
msgstr "Nowô Parola"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60
|
||||||
|
msgid "Confirm New Password"
|
||||||
|
msgstr "Pòcwierdzë Nową Parolã"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr "Przeslë"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/modtools.js:53
|
||||||
|
msgid "You are not logged in"
|
||||||
|
msgstr "Të nie jes zalogòwóny"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/modtools.js:65
|
||||||
|
msgid "You are not allowed to access this page"
|
||||||
|
msgstr "Të ni môsz ùdowierzeniô do przistãpù do ti starnë"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/modtools.js:207
|
||||||
|
msgid "Just admins can do that"
|
||||||
|
msgstr "Leno sprôwnicë mògą to robic "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/baninfo.js:32
|
||||||
|
msgid "You are not banned"
|
||||||
|
msgstr "Të nie jes zbanowóny"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 src/routes/api/auth/register.js:24
|
||||||
|
msgid "This email provider is not allowed"
|
||||||
|
msgstr "Ten dotëgòwôcz adrésë e-mail nie je dozwòlony"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/register.js:31
|
||||||
|
msgid "No Captcha given"
|
||||||
|
msgstr "Captcha nie òsta pòdónô"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/register.js:34
|
||||||
|
msgid "E-Mail already in use."
|
||||||
|
msgstr "E-mail ju w ùżëcym."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/register.js:36
|
||||||
|
msgid "Username already in use."
|
||||||
|
msgstr "Pòzwa brëkòwnika ju w ùżëcym."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/register.js:59
|
||||||
|
msgid "You took too long, try again."
|
||||||
|
msgstr "To za wiele zeszło, spróbùj jesz rôz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/register.js:62
|
||||||
|
msgid "You failed your captcha"
|
||||||
|
msgstr "Nie weszło cë z Captchą"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/register.js:65
|
||||||
|
msgid "Unknown Captcha Error"
|
||||||
|
msgstr "Nieznónô fela Captchë"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/register.js:89
|
||||||
|
msgid "Failed to create new user :("
|
||||||
|
msgstr "Nie ùdało sã stwòrzëc nowégò brëkòwnika :("
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/register.js:105
|
||||||
|
msgid "Failed to establish session after register :("
|
||||||
|
msgstr "Nie ùdało sã ùsadzëc sesje pò registracje :("
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35
|
||||||
|
msgid "Mail verification"
|
||||||
|
msgstr "Sprôwdzenié adrésë e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/verify.js:27
|
||||||
|
msgid "You are now verified :)"
|
||||||
|
msgstr "Terô të jes ju sprôwdzony :)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request "
|
||||||
|
"a new one."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Twój sprôwdzënkòwi kòd z e-maila je lëchi abò ju nie je aktiwny :( wëslë "
|
||||||
|
"prosbã ò jesz jeden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/logout.js:11
|
||||||
|
msgid "You are not even logged in."
|
||||||
|
msgstr "Të nawetka zalogòwóny nie jes."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65 src/routes/api/auth/logout.js:20
|
||||||
|
msgid "Server error when logging out."
|
||||||
|
msgstr "Fela serwera w czasu wëlogòwiwóniégò"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36
|
||||||
|
msgid "You are not authenticated."
|
||||||
|
msgstr "Të nie przeszedł aùtentikacje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55
|
||||||
|
msgid "Incorrect password!"
|
||||||
|
msgstr "Złô parola!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46
|
||||||
|
msgid "Muted users can not delete their account."
|
||||||
|
msgstr "Wëcëszony brëkòwnicë ni mògą rëmnąc swòjégò kònta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62
|
||||||
|
msgid "Muted users can not do this."
|
||||||
|
msgstr "Wëcëszony brëkòwnicë ni mògą tegò robic."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
|
||||||
|
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
|
||||||
|
msgstr "Kònta Pixelplanet.fun"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29
|
||||||
|
msgid "You will be automatically redirected after 15s"
|
||||||
|
msgstr "Òstóniesz aùtomaticzno przekôzóny dali pò 15 sekùndach"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet"
|
||||||
|
msgstr "Abò ${ clickHere } żebë warcëc do pixelplanet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:20
|
||||||
|
msgid "Earth"
|
||||||
|
msgstr "Zemia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:21
|
||||||
|
msgid "Moon"
|
||||||
|
msgstr "Miesądz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:22
|
||||||
|
msgid "3D Canvas"
|
||||||
|
msgstr "Płótno 3d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:23
|
||||||
|
msgid "Coronavirus"
|
||||||
|
msgstr "Kòronawirus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:24
|
||||||
|
msgid "PixelZone"
|
||||||
|
msgstr "PixelZone"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:25
|
||||||
|
msgid "PixelCanvas"
|
||||||
|
msgstr "PixelCanvas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:26
|
||||||
|
msgid "1bit"
|
||||||
|
msgstr "1bit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:27
|
||||||
|
msgid "Top10"
|
||||||
|
msgstr "Top10"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:28
|
||||||
|
msgid "Thoia"
|
||||||
|
msgstr "Thoia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:29
|
||||||
|
msgid "2bit"
|
||||||
|
msgstr "2bit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:32
|
||||||
|
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Najé przédné płótno, stolëmnô kôrta Swiata. Stawiôj gdze le cë sã widzy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:33
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) "
|
||||||
|
"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Miesądzowé płótno. Bezpiecznô rëmiô dlô malënków. Niżôdnëch fanów ani "
|
||||||
|
"wiôldżich nôpisów (chëba że jakno part malënkù) ani malënków wikszich jak "
|
||||||
|
"1.5 tës. x 1.5. tës. pikselów!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:34
|
||||||
|
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others"
|
||||||
|
msgstr "Stawiôj wòksele na płótnie 3D z jinszima"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:35
|
||||||
|
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2"
|
||||||
|
msgstr "Òsoblëwé płótno do rozkòscérzaniégò swiądë ò SARS-CoV2"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:36
|
||||||
|
msgid "Mirror of PixelZone"
|
||||||
|
msgstr "Zdrzadłowi wëzdrzatk PixelZone"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:37
|
||||||
|
msgid "Mirror of PixelCanvas"
|
||||||
|
msgstr "Zdrzadłowi wëzdrzatk PixelCanvas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:38
|
||||||
|
msgid "Black and White canvas"
|
||||||
|
msgstr "Biôłe ë czôrne płótna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
|
||||||
|
"ranking updates at 00:00 UTC."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Płótno dlô nôaktiwniészich graczów z ùszłégò dnia. Codniowi ranking sã "
|
||||||
|
"òdnôwiô ò 00:00 UTC."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:40
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Thoia World Canvas. Advanced fictional worldbuilding and arts. Abandon the "
|
||||||
|
"old world and all it entails."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Płótno Swiata Thoia. Złożoné ùsadzywanié fikcjowégò swiata i kùńsztu. Òstawi "
|
||||||
|
"stôri swiat ze wazëtczima jegòznama."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:41
|
||||||
|
msgid "Only four colors. Same rules as moon."
|
||||||
|
msgstr "Leno czterë farwë. Taczé same regle jak na miesądzu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:66
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Witôj na PixelPlanet, { name }! Proszã, dôj sprawdzëc swòjã adrésã e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:67
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Hello ${ name }"
|
||||||
|
msgstr "Mòjn ${ name }"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you "
|
||||||
|
"have to verify your mail. You can do that here: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Witôj w naji môłi spòleznie pikslostôwków. Żebë ùżëwac swòjégò kònta, "
|
||||||
|
"mùszisz dac adrésã e-mail do sprôwdzeniô. Mòżesz to zrobic tuwò:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||||||
|
msgid "Click to Verify"
|
||||||
|
msgstr "Cësnij żebë zwerifikòwac sã"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105
|
||||||
|
msgid "Or by copying following url:"
|
||||||
|
msgstr "Abò skòpiérowac henen lënk:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Mdzë rôd, a nie bòjôj sã z nama skòntaktowac jakbë jes pòtkôł jaczé tôkle :)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107
|
||||||
|
msgid "Thanks"
|
||||||
|
msgstr "Dzãka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:87
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"We already sent you a verification mail, you can request another one in "
|
||||||
|
"${ minLeft } minutes."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Më cë ju sélelë sprôwdzënkòwi e-mail, tak tej ò pòstãpny mòżesz pòprosëc za "
|
||||||
|
"${ minLeft } min."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:103
|
||||||
|
msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here"
|
||||||
|
msgstr "Të zabôcził parólë do PixelPlanet? Krëgni nową tuwò"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:104
|
||||||
|
msgid "Hello"
|
||||||
|
msgstr "Mòjn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:105
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You requested to get a new password. You can change your password within the "
|
||||||
|
"next 30min here: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Të pòprosył ò ùdostónié nowi parólë. Mòżesz zmienic so parólã w pòstãpnëch "
|
||||||
|
"trzëdzescë minutach tuwò:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:106
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that "
|
||||||
|
"requested this mail was ${ ip })."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Żelë të nie prosył ò tegò maila, prosto ò nim zabôczë (IP jaczé prosëło ò "
|
||||||
|
"maila to ${ ip })."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:114
|
||||||
|
msgid "Mail is not configured on the server"
|
||||||
|
msgstr "Pòczta nie je skònfigùrowónô na serwerze"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:122
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting "
|
||||||
|
"another mail."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Më cë ju sélele e-maila ze wskôzama. Pòżdżë le nigle mdzes prosył ò drëdżégò"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/MailProvider.js:130
|
||||||
|
msgid "Couldn't find this mail in our database"
|
||||||
|
msgstr "Nie ùdało sã nalezc ti adrésë w naji baze dónëch"
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
||||||
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
||||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "თქვენს ინტერნეტ პროვაიდერ
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:448
|
#: src/core/ChatProvider.js:448
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
|
msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
|
||||||
msgstr "თქვენ დადუმებული ხართ კიდევ $ {timeMin } წუთით"
|
msgstr "თქვენ დადუმებული ხართ კიდევ ${ timeMin } წუთით"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:450
|
#: src/core/ChatProvider.js:450
|
||||||
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
|
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
|
||||||
|
@ -406,7 +406,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება pixelplacers-ის ჩვენს პატარა საზოგადოებაში, "
|
"კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება pixelplacers-ის ჩვენს პატარა საზოგადოებაში, "
|
||||||
"თქვენი ანგარიშის გამოსაყენებლად, თქვენ უნდა გადაამოწმოთ თქვენი ფოსტა. ამის "
|
"თქვენი ანგარიშის გამოსაყენებლად, თქვენ უნდა გადაამოწმოთ თქვენი ფოსტა. ამის "
|
||||||
"გაკეთება შეგიძლიათ აქ:"
|
"გაკეთება შეგიძლიათ აქ: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:68
|
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||||||
msgid "Click to Verify"
|
msgid "Click to Verify"
|
||||||
|
@ -449,7 +449,7 @@ msgid ""
|
||||||
"next 30min here: "
|
"next 30min here: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"თქვენ მოითხოვეთ ახალი პაროლის მიღება. თქვენ შეგიძლიათ შეცვალოთ თქვენი პაროლი "
|
"თქვენ მოითხოვეთ ახალი პაროლის მიღება. თქვენ შეგიძლიათ შეცვალოთ თქვენი პაროლი "
|
||||||
"შემდეგი 30 წუთის განმავლობაში აქ:"
|
"შემდეგი 30 წუთის განმავლობაში აქ: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:106
|
#: src/core/MailProvider.js:106
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
|
|
247
i18n/ssr-hr.po
247
i18n/ssr-hr.po
|
@ -3,14 +3,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: Fontan 030 <pomanfedurin@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: kk\n"
|
"Language: hr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
||||||
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
||||||
|
@ -18,15 +19,17 @@ msgstr "Ne možete slati chat poruke putem proxyja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:436
|
#: src/core/ChatProvider.js:436
|
||||||
msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
|
msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
|
||||||
msgstr "Vaša zemlja je privremeno isključena iz ovog kanala za chat"
|
msgstr "Vaša je zemlja privremeno isključena iz ovog kanala za chat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:439
|
#: src/core/ChatProvider.js:439
|
||||||
msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute"
|
msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute"
|
||||||
msgstr "Trajno ste utišani, pridružite se našem Guildedu kako biste apelirali žalbu na utišavanje"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Trajno ste utišani, pridružite se našem Discordu kako biste uložili žalbu na "
|
||||||
|
"utišavanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:441
|
#: src/core/ChatProvider.js:441
|
||||||
msgid "You are banned"
|
msgid "You are banned"
|
||||||
msgstr "Zabranjeni ste"
|
msgstr "Banani ste"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:443
|
#: src/core/ChatProvider.js:443
|
||||||
msgid "Your Internet Provider is banned"
|
msgid "Your Internet Provider is banned"
|
||||||
|
@ -35,16 +38,17 @@ msgstr "Vaš Internet Provider je zabranjen"
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:448
|
#: src/core/ChatProvider.js:448
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
|
msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
|
||||||
msgstr "Isključen vam je chat još ${ timeMin } minuta"
|
msgstr "Utišani ste još ${ timeMin } minuta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:450
|
#: src/core/ChatProvider.js:450
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
|
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
|
||||||
msgstr "Isključen vam je još ${ ttl } sekundi"
|
msgstr "Utišani ste još ${ ttl } sekundi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:467
|
#: src/core/ChatProvider.js:467
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :("
|
msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :("
|
||||||
msgstr "Šaljete poruke prebrzo, morate čekati ${ waitTime }s :("
|
msgstr "Šaljete poruke prebrzo, morate pričekati ${ waitTime }s :("
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:471
|
#: src/core/ChatProvider.js:471
|
||||||
msgid "You don't have access to this channel"
|
msgid "You don't have access to this channel"
|
||||||
|
@ -56,7 +60,7 @@ msgstr "Vaša pošta mora biti potvrđena da biste mogli razgovarati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:498
|
#: src/core/ChatProvider.js:498
|
||||||
msgid "You can't send a message this long :("
|
msgid "You can't send a message this long :("
|
||||||
msgstr "Ne možete poslati poruku ovoliko dugu :("
|
msgstr "Ne možete poslati poruku ovoliko dugo :("
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:502
|
#: src/core/ChatProvider.js:502
|
||||||
msgid "Please use int channel"
|
msgid "Please use int channel"
|
||||||
|
@ -64,7 +68,7 @@ msgstr "Molimo koristite int kanal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:510
|
#: src/core/ChatProvider.js:510
|
||||||
msgid "Stop flooding."
|
msgid "Stop flooding."
|
||||||
msgstr "Zaustavite poplavu."
|
msgstr "Zaustavite pičkovac."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/reset_password.js:39
|
#: src/routes/reset_password.js:39
|
||||||
msgid "You sent an empty password or invalid data :("
|
msgid "You sent an empty password or invalid data :("
|
||||||
|
@ -88,59 +92,60 @@ msgstr "Lozinka uspješno promijenjena."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/reset_password.js:108
|
#: src/routes/reset_password.js:108
|
||||||
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
|
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
|
||||||
msgstr "Nevažeći url :( Provjerite svoju poštu ponovo."
|
msgstr "Nevažeći url :( Molimo ponovno provjerite svoju poštu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/Globe.jsx:32
|
#: src/ssr/Globe.jsx:37
|
||||||
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
|
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
|
||||||
msgstr "PixelPlanet.Fun 3D-globus"
|
msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGlobus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/Globe.jsx:33
|
#: src/ssr/Globe.jsx:38
|
||||||
msgid "A 3D globe of our whole map"
|
msgid "A 3D globe of our whole map"
|
||||||
msgstr "3D globus naše cijele karte"
|
msgstr "3D globus naše cijele karte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/Globe.jsx:46
|
#: src/ssr/Globe.jsx:51
|
||||||
msgid "Double click on globe to go back."
|
msgid "Double click on globe to go back."
|
||||||
msgstr "Dvaput kliknite na globus za povratak."
|
msgstr "Dvaput kliknite na globus za povratak."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/Globe.jsx:47
|
#: src/ssr/Globe.jsx:52
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Učitavanje..."
|
msgstr "Učitavam..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/PopUp.jsx:58
|
#: src/ssr/PopUp.jsx:55
|
||||||
msgid "ppfun"
|
msgid "ppfun"
|
||||||
msgstr "ppfun"
|
msgstr "ppfun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/PopUp.jsx:59
|
#: src/ssr/PopUp.jsx:56
|
||||||
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
|
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
|
||||||
msgstr "PixelPlanet.Fun pojava"
|
msgstr "PixelPlanet.Fun PopUp"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/Main.jsx:67
|
#: src/ssr/Main.jsx:64
|
||||||
msgid "PixelPlanet.Fun"
|
msgid "PixelPlanet.Fun"
|
||||||
msgstr "PixelPlanet.Fun"
|
msgstr "PixelPlanet.Fun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/Main.jsx:68
|
#: src/ssr/Main.jsx:65
|
||||||
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
|
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
|
||||||
msgstr "Postavite pixele u boji na platno u stilu karte s drugim igračima na mreži"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Postavite piksele u boji na platno u stilu karte s drugim igračima na mreži"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/validation.js:17
|
#: src/utils/validation.js:17
|
||||||
msgid "Email can't be empty."
|
msgid "Email can't be empty."
|
||||||
msgstr "E-pošta ne može biti prazna."
|
msgstr "Email ne može biti prazan."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/validation.js:18
|
#: src/utils/validation.js:18
|
||||||
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
||||||
msgstr "E-pošta treba imati najmanje 5 znakova."
|
msgstr "Email treba imati najmanje 5 znakova."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/validation.js:19
|
#: src/utils/validation.js:19
|
||||||
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
|
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
|
||||||
msgstr "E-pošta ne može biti duža od 40 znakova."
|
msgstr "Email ne smije biti duži od 40 znakova."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/validation.js:20
|
#: src/utils/validation.js:20
|
||||||
msgid "Email should at least contain a dot"
|
msgid "Email should at least contain a dot"
|
||||||
msgstr "E-pošta mora sadržavati barem točku"
|
msgstr "Email treba sadržavati barem točku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/validation.js:22
|
#: src/utils/validation.js:22
|
||||||
msgid "Email should contain a @"
|
msgid "Email should contain a @"
|
||||||
msgstr "E-pošta treba sadržavati @"
|
msgstr "Email treba sadržavati @"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/validation.js:29
|
#: src/utils/validation.js:29
|
||||||
msgid "Name can't be empty."
|
msgid "Name can't be empty."
|
||||||
|
@ -176,11 +181,12 @@ msgstr "PixelPlanet.fun Ponovno postavljanje lozinke"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41
|
||||||
msgid "Reset your password here"
|
msgid "Reset your password here"
|
||||||
msgstr "Кұпиясөзіңізді осында арылта аласыз"
|
msgstr "Ponovno postavite lozinku ovdje."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 src/ssr/PasswordReset.jsx:49
|
#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28
|
||||||
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49
|
||||||
msgid "Reset Password"
|
msgid "Reset Password"
|
||||||
msgstr "Ponovno postavite lozinku ovdje"
|
msgstr "Ponovno postavite lozinku."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12
|
||||||
msgid "Click here"
|
msgid "Click here"
|
||||||
|
@ -188,7 +194,7 @@ msgstr "Kliknite ovdje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
|
||||||
msgid "to go back to pixelplanet"
|
msgid "to go back to pixelplanet"
|
||||||
msgstr "da biste se vratili na pixelplanet"
|
msgstr "da se vratite na pixelplanet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
|
@ -221,9 +227,9 @@ msgstr "To mogu samo administratori"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/baninfo.js:32
|
#: src/routes/api/baninfo.js:32
|
||||||
msgid "You are not banned"
|
msgid "You are not banned"
|
||||||
msgstr "Niste zabranjeni"
|
msgstr "Niste banani."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21 src/routes/api/auth/register.js:24
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 src/routes/api/auth/register.js:24
|
||||||
msgid "This email provider is not allowed"
|
msgid "This email provider is not allowed"
|
||||||
msgstr "Ovaj pružatelj usluge e-pošte nije dopušten"
|
msgstr "Ovaj pružatelj usluge e-pošte nije dopušten"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -233,7 +239,7 @@ msgstr "Nije data Captcha"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/register.js:34
|
#: src/routes/api/auth/register.js:34
|
||||||
msgid "E-Mail already in use."
|
msgid "E-Mail already in use."
|
||||||
msgstr "E-pošta je već u uporabi."
|
msgstr "Email adresa je već u uporabi."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/register.js:36
|
#: src/routes/api/auth/register.js:36
|
||||||
msgid "Username already in use."
|
msgid "Username already in use."
|
||||||
|
@ -253,41 +259,54 @@ msgstr "Nepoznata Captcha pogreška"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/register.js:89
|
#: src/routes/api/auth/register.js:89
|
||||||
msgid "Failed to create new user :("
|
msgid "Failed to create new user :("
|
||||||
msgstr "Stvaranje novog korisnika nije uspjelo :("
|
msgstr "Nije uspjelo stvaranje novog korisnika :("
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/register.js:105
|
#: src/routes/api/auth/register.js:105
|
||||||
msgid "Failed to establish session after register :("
|
msgid "Failed to establish session after register :("
|
||||||
msgstr "Nije uspjelo uspostavljanje sesije nakon registracije :("
|
msgstr "Nije uspjelo uspostavljanje sesije nakon registracije :("
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/logout.js:11
|
|
||||||
msgid "You are not even logged in."
|
|
||||||
msgstr "Niste čak ni prijavljeni."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 src/routes/api/auth/logout.js:20
|
|
||||||
msgid "Server error when logging out."
|
|
||||||
msgstr "Pogreška poslužitelja prilikom odjave."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43 src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35
|
|
||||||
msgid "You are not authenticated."
|
|
||||||
msgstr "Niste autentificirani."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52 src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45
|
|
||||||
msgid "Incorrect password!"
|
|
||||||
msgstr "Netočna lozinka!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35
|
#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35
|
||||||
msgid "Mail verification"
|
msgid "Mail verification"
|
||||||
msgstr "Provjera pošte"
|
msgstr "Provjera pošte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:27
|
#: src/routes/api/auth/verify.js:27
|
||||||
msgid "You are now verified :)"
|
msgid "You are now verified :)"
|
||||||
msgstr "Sada ste verificirani :)"
|
msgstr "Već ste potvrđeni :)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
|
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
|
||||||
msgid "Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request a new one."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Vaš kod za provjeru pošte je nevažeći ili je već istekao :(, zatražitenovi."
|
"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request "
|
||||||
|
"a new one."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vaš kod za provjeru pošte je nevažeći ili je već istekao :(, zatražite novi."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/logout.js:11
|
||||||
|
msgid "You are not even logged in."
|
||||||
|
msgstr "Niste čak ni prijavljeni."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65 src/routes/api/auth/logout.js:20
|
||||||
|
msgid "Server error when logging out."
|
||||||
|
msgstr "Pogreška poslužitelja prilikom odjave."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36
|
||||||
|
msgid "You are not authenticated."
|
||||||
|
msgstr "Niste autentificirani."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55
|
||||||
|
msgid "Incorrect password!"
|
||||||
|
msgstr "Netočna lozinka!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46
|
||||||
|
msgid "Muted users can not delete their account."
|
||||||
|
msgstr "Isključeni korisnici ne mogu izbrisati svoj račun."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62
|
||||||
|
msgid "Muted users can not do this."
|
||||||
|
msgstr "Isključeni korisnici to ne mogu učiniti."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
|
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
|
||||||
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
|
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
|
||||||
|
@ -312,7 +331,7 @@ msgstr "Mjesec"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:21
|
#: src/canvasesDesc.js:21
|
||||||
msgid "3D Canvas"
|
msgid "3D Canvas"
|
||||||
msgstr "3D-platno"
|
msgstr "3D platno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:22
|
#: src/canvasesDesc.js:22
|
||||||
msgid "Coronavirus"
|
msgid "Coronavirus"
|
||||||
|
@ -320,7 +339,7 @@ msgstr "Koronavirus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:23
|
#: src/canvasesDesc.js:23
|
||||||
msgid "PixelZone"
|
msgid "PixelZone"
|
||||||
msgstr "PixelZone"
|
msgstr "Pixelzone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:24
|
#: src/canvasesDesc.js:24
|
||||||
msgid "PixelCanvas"
|
msgid "PixelCanvas"
|
||||||
|
@ -332,72 +351,91 @@ msgstr "1bit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:26
|
#: src/canvasesDesc.js:26
|
||||||
msgid "Top10"
|
msgid "Top10"
|
||||||
msgstr "Top-10"
|
msgstr "Top10"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:29
|
#: src/canvasesDesc.js:27
|
||||||
|
msgid "Thoia"
|
||||||
|
msgstr "Thoia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:30
|
||||||
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
|
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
|
||||||
msgstr "Naše glavno platno, ogromna karta svijeta. Stavite gdje god želite"
|
msgstr "Naše glavno platno, ogromna karta svijeta. Stavite gdje god želite"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:30
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) or art larger than 1.5k x "
|
|
||||||
"1.5k pixels."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Mjesečevo platno. Siguran prostor za umjetnost. Bez zastava ili velikog teksta (osim ako je dio "
|
|
||||||
"umjetnosti)ili slika veća od 1,5k x 1,5 pixela."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:31
|
#: src/canvasesDesc.js:31
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) "
|
||||||
|
"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Mjesečevo platno. Siguran prostor za umjetnost. Bez zastava ili velikog "
|
||||||
|
"teksta (osim ako je dio slike) ili slike veće od 1,5k x 1,5k piksela."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:32
|
||||||
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others"
|
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others"
|
||||||
msgstr "Postavite Voxele na 3D platno s drugima"
|
msgstr "Postavite Voxele na 3D platno s drugima"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:32
|
#: src/canvasesDesc.js:33
|
||||||
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2"
|
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2"
|
||||||
msgstr "Posebno platno za širenje svijesti o SARS-CoV2"
|
msgstr "Posebno platno za širenje svijesti o SARS-CoV2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:33
|
#: src/canvasesDesc.js:34
|
||||||
msgid "Mirror of PixelZone"
|
msgid "Mirror of PixelZone"
|
||||||
msgstr "Ogledalo PixelZone-a"
|
msgstr "Ogledalo PixelZone-a"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:34
|
#: src/canvasesDesc.js:35
|
||||||
msgid "Mirror of PixelCanvas"
|
msgid "Mirror of PixelCanvas"
|
||||||
msgstr "Ogledalo PixelCanvasa"
|
msgstr "Ogledalo PixelCanvasa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:35
|
#: src/canvasesDesc.js:36
|
||||||
msgid "Black and White canvas"
|
msgid "Black and White canvas"
|
||||||
msgstr "Crno-bijelo platno"
|
msgstr "Crno-bijelo platno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:36
|
#: src/canvasesDesc.js:37
|
||||||
msgid "A canvas for the most active players from the the previous day. Daily ranking updates at 00:00 UTC."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Platno za najaktivnije igrače prethodnog dana. Dnevno ažuriranja poretka u 00:00 UTC."
|
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
|
||||||
|
"ranking updates at 00:00 UTC."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Platno za najaktivnije igrače prethodnog dana. Dnevno ažuriranje poretka u "
|
||||||
|
"00:00 UTC."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Thoia World Canvas. Advanced fictional worldbuilding and arts. Abandon the "
|
||||||
|
"old world and all it entails."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Thoia World Canvas. Napredna izmišljena izgradnja svijeta i umjetnost. "
|
||||||
|
"Napustite stari svijet i sve što on podrazumijeva."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:66
|
#: src/core/MailProvider.js:66
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail"
|
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail"
|
||||||
msgstr "Dobro došli ${ name } na PixelPlanet, potvrdite svoju poštu"
|
msgstr "Dobro došli ${ name } na PixelPlanet, potvrdite svoju poštu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:67
|
#: src/core/MailProvider.js:67
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Hello ${ name }"
|
msgid "Hello ${ name }"
|
||||||
msgstr "Pozdrav ${ name }"
|
msgstr "Pozdrav ${ name }"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:68
|
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you have to verify your mail. You "
|
"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you "
|
||||||
"can do that here: "
|
"have to verify your mail. You can do that here: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"dobrodošli u našu malu zajednicu pixelplacera, da koristite svoj račun, vi morate potvrditi svoju poštu. "
|
"dobrodošli u našu malu zajednicu postavljača pixela (pičkovca), da biste "
|
||||||
"To možete učiniti ovdje: "
|
"koristili svoj račun, morate potvrditi svoju poštu. To možete učiniti ovdje:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:68
|
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||||||
msgid "Click to Verify"
|
msgid "Click to Verify"
|
||||||
msgstr "Kliknite za verifikaciju"
|
msgstr "Kliknite za potvrdu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105
|
#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105
|
||||||
msgid "Or by copying following url:"
|
msgid "Or by copying following url:"
|
||||||
msgstr "Ili kopiranjem sljedećeg url-a:"
|
msgstr "Ili kopiranjem sljedećeg url-a:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:69
|
#: src/core/MailProvider.js:69
|
||||||
msgid "Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Zabavite se i ne ustručavajte se kontaktirati nas ako naiđete na probleme :)"
|
"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zabavite se i ne ustručavajte se kontaktirati nas ako naiđete na probleme :)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107
|
#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107
|
||||||
msgid "Thanks"
|
msgid "Thanks"
|
||||||
|
@ -405,34 +443,49 @@ msgstr "Hvala"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:87
|
#: src/core/MailProvider.js:87
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "We already sent you a verification mail, you can request another one in ${ minLeft } minutes."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Već smo vam poslali e-poruku za potvrdu, možete zatražiti drugu u ${ minLeft } minuta."
|
"We already sent you a verification mail, you can request another one in "
|
||||||
|
"${ minLeft } minutes."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Već smo vam poslali e-poruku za potvrdu, možete zatražiti drugu za "
|
||||||
|
"${ minLeft } minuta."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:103
|
#: src/core/MailProvider.js:103
|
||||||
msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here"
|
msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here"
|
||||||
msgstr "Zaboravili ste lozinku za PixelPlanet? Nabavite novu ovdje"
|
msgstr "Zaboravili ste lozinku za PixelPlanet? Nabavite novi ovdje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:104
|
#: src/core/MailProvider.js:104
|
||||||
msgid "Hello"
|
msgid "Hello"
|
||||||
msgstr "Pozdrav"
|
msgstr "Pozdrav"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:105
|
#: src/core/MailProvider.js:105
|
||||||
msgid "You requested to get a new password. You can change your password within the next 30min here: "
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Zatražili ste novu lozinku. Možete promijeniti svoju lozinku unutar sljedećih 30 minuta ovdje: "
|
"You requested to get a new password. You can change your password within the "
|
||||||
|
"next 30min here: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zatražili ste novu lozinku. Svoju lozinku možete promijeniti u sljedećih 30 "
|
||||||
|
"minuta ovdje:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:106
|
#: src/core/MailProvider.js:106
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that requested this mail was ${ ip })."
|
"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that "
|
||||||
msgstr "Ako niste zatražili ovu poruku, samo je zanemarite (ip kojizatražio je da ova poruka bude ${ ip })."
|
"requested this mail was ${ ip })."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ako niste zatražili ovu poruku e-pošte, jednostavno je zanemarite (IP koji "
|
||||||
|
"je zatražio ovu poruku e-pošte bio je ${ ip })."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:114
|
#: src/core/MailProvider.js:114
|
||||||
msgid "Mail is not configured on the server"
|
msgid "Mail is not configured on the server"
|
||||||
msgstr "E-pošta nije konfigurirana na poslužitelju"
|
msgstr "Mail nije konfiguriran na poslužitelju"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:122
|
#: src/core/MailProvider.js:122
|
||||||
msgid "We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting another mail."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Već smo vam poslali e-mail s uputama. Pričekajte prije zahtjeva druge poruke."
|
"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting "
|
||||||
|
"another mail."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Već smo vam poslali e-mail s uputama. Molimo pričekajte prije nego zatražite "
|
||||||
|
"drugu poštu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:130
|
#: src/core/MailProvider.js:130
|
||||||
msgid "Couldn't find this mail in our database"
|
msgid "Couldn't find this mail in our database"
|
||||||
|
|
167
i18n/ssr-hu.po
167
i18n/ssr-hu.po
|
@ -5,16 +5,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: hu_HU\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
||||||
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
||||||
msgstr "Proxy-val nem küldhetsz üzenetet"
|
msgstr "Proxyval nem küldhetsz üzenetet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:436
|
#: src/core/ChatProvider.js:436
|
||||||
msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
|
msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
|
||||||
|
@ -23,8 +23,7 @@ msgstr "Az országod ideiglenesen némítva van ezen a chaten"
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:439
|
#: src/core/ChatProvider.js:439
|
||||||
msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute"
|
msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Véglegesen némítva lettél, csatlakozz a Guilded szerverünkhöz a "
|
"Örökre némítva lettél, csatlakozz a Discord szerverünkhöz a fellebbezéshez"
|
||||||
"fellebbezéshez"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:441
|
#: src/core/ChatProvider.js:441
|
||||||
msgid "You are banned"
|
msgid "You are banned"
|
||||||
|
@ -40,6 +39,7 @@ msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
|
||||||
msgstr "${ timeMin } percig némítva vagy"
|
msgstr "${ timeMin } percig némítva vagy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:450
|
#: src/core/ChatProvider.js:450
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
|
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
|
||||||
msgstr "${ ttl } másodpercig némítva vagy"
|
msgstr "${ ttl } másodpercig némítva vagy"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -53,20 +53,20 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You don't have access to this channel"
|
msgid "You don't have access to this channel"
|
||||||
msgstr "Nincs hozzáférésed ehhez a csatornához"
|
msgstr "Nincs hozzáférésed ehhez a csatornához"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:488
|
#: src/core/ChatProvider.js:490
|
||||||
msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
|
msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Az e-mail címednek hitelesítettnek kell lennie ahhoz, hogy írhass a chatre"
|
"Az e-mail címednek hitelesítettnek kell lennie ahhoz, hogy írhass a chatre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:498
|
#: src/core/ChatProvider.js:500
|
||||||
msgid "You can't send a message this long :("
|
msgid "You can't send a message this long :("
|
||||||
msgstr "Nem tudsz ilyen hosszú üzenetet küldeni :("
|
msgstr "Nem tudsz ilyen hosszú üzenetet küldeni :("
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:502
|
#: src/core/ChatProvider.js:504
|
||||||
msgid "Please use int channel"
|
msgid "Please use int channel"
|
||||||
msgstr "Kérjük, használd a nemzetközi csatornát"
|
msgstr "Kérjük, használd a nemzetközi csatornát"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:510
|
#: src/core/ChatProvider.js:512
|
||||||
msgid "Stop flooding."
|
msgid "Stop flooding."
|
||||||
msgstr "Helyedre!"
|
msgstr "Helyedre!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -94,46 +94,46 @@ msgstr "Jelszó sikeresen megváltoztatva."
|
||||||
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
|
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen link :( Kérjük, ellenőrizd újra a leveled."
|
msgstr "Érvénytelen link :( Kérjük, ellenőrizd újra a leveled."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/Globe.jsx:32
|
#: src/ssr/Globe.jsx:37
|
||||||
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
|
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
|
||||||
msgstr "PixelPlanet.Fun 3D földgömb"
|
msgstr "PixelPlanet.Fun 3D földgömb"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/Globe.jsx:33
|
#: src/ssr/Globe.jsx:38
|
||||||
msgid "A 3D globe of our whole map"
|
msgid "A 3D globe of our whole map"
|
||||||
msgstr "3D-s földgömb az egész térképünkről"
|
msgstr "3D-s földgömb az egész térképünkről"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/Globe.jsx:46
|
#: src/ssr/Globe.jsx:51
|
||||||
msgid "Double click on globe to go back."
|
msgid "Double click on globe to go back."
|
||||||
msgstr "Kattints duplán a földgömbre a visszatéréshez."
|
msgstr "Kattints duplán a földgömbre a visszatéréshez."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/Globe.jsx:47
|
#: src/ssr/Globe.jsx:52
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Betöltés..."
|
msgstr "Betöltés..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/PopUp.jsx:58
|
#: src/ssr/PopUp.jsx:47
|
||||||
msgid "ppfun"
|
msgid "ppfun"
|
||||||
msgstr "ppfun"
|
msgstr "ppfun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/PopUp.jsx:59
|
#: src/ssr/PopUp.jsx:48
|
||||||
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
|
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
|
||||||
msgstr "PixelPlanet.Fun felugró"
|
msgstr "PixelPlanet.Fun felugró"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/Main.jsx:67
|
#: src/ssr/Main.jsx:62
|
||||||
msgid "PixelPlanet.Fun"
|
msgid "PixelPlanet.Fun"
|
||||||
msgstr "PixelPlanet.Fun"
|
msgstr "PixelPlanet.Fun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/Main.jsx:68
|
#: src/ssr/Main.jsx:63
|
||||||
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
|
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Helyezz el pixeleket egy hatalmas online vásznon más játékosokkal együtt"
|
"Helyezz el pixeleket egy hatalmas online vásznon más játékosokkal együtt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/validation.js:17
|
#: src/utils/validation.js:17
|
||||||
msgid "Email can't be empty."
|
msgid "Email can't be empty."
|
||||||
msgstr "Az e-mail nem lehet üres."
|
msgstr "Az e-mail cím nem lehet üres."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/validation.js:18
|
#: src/utils/validation.js:18
|
||||||
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
||||||
msgstr "Az e-mailnek legalább 5 karakter hosszúnak kell lennie."
|
msgstr "Az e-mail címnek legalább 5 karakter hosszúnak kell lennie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/validation.js:19
|
#: src/utils/validation.js:19
|
||||||
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
|
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
|
||||||
|
@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "A név nem lehet hosszabb 26 karakternél"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/validation.js:38
|
#: src/utils/validation.js:38
|
||||||
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
|
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
|
||||||
msgstr "A név érvénytelen karaktereket tartalmaz mint: @, /, \\ vagy #"
|
msgstr "A név érvénytelen karaktereket tartalmaz mint például: @, /, \\ vagy #"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/validation.js:53
|
#: src/utils/validation.js:53
|
||||||
msgid "No password given."
|
msgid "No password given."
|
||||||
msgstr "Nem lett jelszó megadva."
|
msgstr "Nem adtál meg jelszót."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/validation.js:56
|
#: src/utils/validation.js:56
|
||||||
msgid "Password must be at least 6 characters long."
|
msgid "Password must be at least 6 characters long."
|
||||||
|
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Ezt csak az adminok tehetik meg"
|
||||||
msgid "You are not banned"
|
msgid "You are not banned"
|
||||||
msgstr "Nem vagy kitiltva"
|
msgstr "Nem vagy kitiltva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21 src/routes/api/auth/register.js:24
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 src/routes/api/auth/register.js:24
|
||||||
msgid "This email provider is not allowed"
|
msgid "This email provider is not allowed"
|
||||||
msgstr "Ez az e-mail szolgáltató nem engedélyezett"
|
msgstr "Ez az e-mail szolgáltató nem engedélyezett"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -265,26 +265,6 @@ msgstr "Nem sikerült új felhasználót létrehozni :("
|
||||||
msgid "Failed to establish session after register :("
|
msgid "Failed to establish session after register :("
|
||||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni a munkamenetet a regisztráció után :("
|
msgstr "Nem sikerült létrehozni a munkamenetet a regisztráció után :("
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/logout.js:11
|
|
||||||
msgid "You are not even logged in."
|
|
||||||
msgstr "Még csak be sem vagy jelentkezve."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 src/routes/api/auth/logout.js:20
|
|
||||||
msgid "Server error when logging out."
|
|
||||||
msgstr "Szerverhiba a kijelentkezéskor."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35
|
|
||||||
msgid "You are not authenticated."
|
|
||||||
msgstr "Nem vagy hitelesítve."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45
|
|
||||||
msgid "Incorrect password!"
|
|
||||||
msgstr "Hibás jelszó!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35
|
#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35
|
||||||
msgid "Mail verification"
|
msgid "Mail verification"
|
||||||
msgstr "E-mail hitelesítés"
|
msgstr "E-mail hitelesítés"
|
||||||
|
@ -300,6 +280,34 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A leveled hitelesítő kódja érvénytelen vagy már lejárt :(, kérj egy újat."
|
"A leveled hitelesítő kódja érvénytelen vagy már lejárt :(, kérj egy újat."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/logout.js:11
|
||||||
|
msgid "You are not even logged in."
|
||||||
|
msgstr "Még csak be sem vagy jelentkezve."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65 src/routes/api/auth/logout.js:20
|
||||||
|
msgid "Server error when logging out."
|
||||||
|
msgstr "Szerverhiba a kijelentkezéskor."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36
|
||||||
|
msgid "You are not authenticated."
|
||||||
|
msgstr "Nem vagy hitelesítve."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55
|
||||||
|
msgid "Incorrect password!"
|
||||||
|
msgstr "Hibás jelszó!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46
|
||||||
|
msgid "Muted users can not delete their account."
|
||||||
|
msgstr "A némított felhasználók nem törölhetik fiókjukat."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62
|
||||||
|
msgid "Muted users can not do this."
|
||||||
|
msgstr "A némított felhasználók nem tehetik meg ezt."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
|
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
|
||||||
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
|
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
|
||||||
msgstr "PixelPlanet.fun fiókok"
|
msgstr "PixelPlanet.fun fiókok"
|
||||||
|
@ -313,43 +321,51 @@ msgstr "Automatikusan átirányítunk 15 másodperc múlva"
|
||||||
msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet"
|
msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet"
|
||||||
msgstr "Vagy ${ clickHere } a pixelplanetre való visszatéréshez"
|
msgstr "Vagy ${ clickHere } a pixelplanetre való visszatéréshez"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:19
|
#: src/canvasesDesc.js:20
|
||||||
msgid "Earth"
|
msgid "Earth"
|
||||||
msgstr "Föld"
|
msgstr "Föld"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:20
|
#: src/canvasesDesc.js:21
|
||||||
msgid "Moon"
|
msgid "Moon"
|
||||||
msgstr "Hold"
|
msgstr "Hold"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:21
|
#: src/canvasesDesc.js:22
|
||||||
msgid "3D Canvas"
|
msgid "3D Canvas"
|
||||||
msgstr "3D vászon"
|
msgstr "3D vászon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:22
|
#: src/canvasesDesc.js:23
|
||||||
msgid "Coronavirus"
|
msgid "Coronavirus"
|
||||||
msgstr "Koronavírus"
|
msgstr "Koronavírus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:23
|
#: src/canvasesDesc.js:24
|
||||||
msgid "PixelZone"
|
msgid "PixelZone"
|
||||||
msgstr "Pixelzóna"
|
msgstr "Pixelzóna"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:24
|
#: src/canvasesDesc.js:25
|
||||||
msgid "PixelCanvas"
|
msgid "PixelCanvas"
|
||||||
msgstr "Pixelvászon"
|
msgstr "Pixelvászon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:25
|
#: src/canvasesDesc.js:26
|
||||||
msgid "1bit"
|
msgid "1bit"
|
||||||
msgstr "1bit"
|
msgstr "1bit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:26
|
#: src/canvasesDesc.js:27
|
||||||
msgid "Top10"
|
msgid "Top10"
|
||||||
msgstr "Top10"
|
msgstr "Top10"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:29
|
#: src/canvasesDesc.js:28
|
||||||
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
|
msgid "2bit"
|
||||||
msgstr "A fő vászonunk egy hatalmas világtérkép. Azt rajzolsz rá, amit akarsz"
|
msgstr "2bit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:30
|
#: src/canvasesDesc.js:29
|
||||||
|
msgid "Minimap"
|
||||||
|
msgstr "Kistérkép"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:32
|
||||||
|
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
|
||||||
|
msgstr "A fő vásznunk egy hatalmas világtérkép. Azt rajzolsz rá, amit akarsz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:33
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) "
|
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) "
|
||||||
"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
|
"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
|
||||||
|
@ -358,41 +374,54 @@ msgstr ""
|
||||||
"nagyméretű szöveg (kivéve, ha az az alkotás része) vagy 1,5k x 1,5k pixelnél "
|
"nagyméretű szöveg (kivéve, ha az az alkotás része) vagy 1,5k x 1,5k pixelnél "
|
||||||
"nagyobb rajz."
|
"nagyobb rajz."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:31
|
#: src/canvasesDesc.js:34
|
||||||
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others"
|
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others"
|
||||||
msgstr "Helyezz el voxeleket egy 3D-s vászonra, másokkal együtt"
|
msgstr "Helyezz el voxeleket egy 3D-s vászonra, másokkal együtt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:32
|
#: src/canvasesDesc.js:35
|
||||||
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2"
|
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2"
|
||||||
msgstr "Speciális vászon a SARS-CoV2 terjesztésére"
|
msgstr "Speciális vászon a SARS-CoV2 terjesztésére"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:33
|
#: src/canvasesDesc.js:36
|
||||||
msgid "Mirror of PixelZone"
|
msgid "Mirror of PixelZone"
|
||||||
msgstr "A Pixelzóna tükörképe"
|
msgstr "A Pixelzóna tükörképe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:34
|
#: src/canvasesDesc.js:37
|
||||||
msgid "Mirror of PixelCanvas"
|
msgid "Mirror of PixelCanvas"
|
||||||
msgstr "A Pixelvászon tükörképe"
|
msgstr "A Pixelvászon tükörképe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:35
|
#: src/canvasesDesc.js:38
|
||||||
msgid "Black and White canvas"
|
msgid "Black and White canvas"
|
||||||
msgstr "Fekete-fehér vászon"
|
msgstr "Fekete-fehér vászon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:36
|
#: src/canvasesDesc.js:39
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
|
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
|
||||||
"ranking updates at 00:00 UTC."
|
"ranking updates at 00:00 UTC."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Az előző nap legaktívabb játékosainak vászona. A napi rangsor UTC idő "
|
"Az előző nap legaktívabb játékosainak vászna. A napi rangsor UTC idő szerint "
|
||||||
"szerint 00:00-kor frissül."
|
"00:00-kor frissül."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:40
|
||||||
|
msgid "Only four colors. Same rules as moon."
|
||||||
|
msgstr "Csak négy szín. Ugyanazok a szabályok, mint a holdnál."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:41
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with "
|
||||||
|
"earth canvas."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hódítsd meg a területet egy kisebb földön, védett óceánnal. Közös töltési "
|
||||||
|
"idővel rendelkezik a földvászonnal."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:66
|
#: src/core/MailProvider.js:66
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail"
|
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Üdvözöljük ${ név } a PixelPlaneten, kérjük, hitelesítse az e-mail címét"
|
"Üdvözöljük ${ name } a PixelPlaneten, kérjük, hitelesítsd az e-mail címedet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:67
|
#: src/core/MailProvider.js:67
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Hello ${ name }"
|
msgid "Hello ${ name }"
|
||||||
msgstr "Szia ${ name }"
|
msgstr "Szia ${ name }"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -406,7 +435,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:68
|
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||||||
msgid "Click to Verify"
|
msgid "Click to Verify"
|
||||||
msgstr "Kattints a hitelesítéshez"
|
msgstr "Kattints ide a hitelesítéshez"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105
|
#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105
|
||||||
msgid "Or by copying following url:"
|
msgid "Or by copying following url:"
|
||||||
|
@ -472,3 +501,13 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:130
|
#: src/core/MailProvider.js:130
|
||||||
msgid "Couldn't find this mail in our database"
|
msgid "Couldn't find this mail in our database"
|
||||||
msgstr "Az adatbázisunkban nem találtuk meg ezt az e-mailt"
|
msgstr "Az adatbázisunkban nem találtuk meg ezt az e-mailt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Thoia"
|
||||||
|
#~ msgstr "Trója"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Thoia World Canvas. Advanced fictional worldbuilding and arts. Abandon "
|
||||||
|
#~ "the old world and all it entails."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Trójai világvászon. Haladó fiktív világépítés és művészetek. Hagyd el a "
|
||||||
|
#~ "régi világot és minden velejáróját."
|
||||||
|
|
143
i18n/ssr-ru.po
143
i18n/ssr-ru.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
||||||
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
||||||
|
@ -39,6 +39,7 @@ msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
|
||||||
msgstr "Вы в муте еще на ${ timeMin } минут"
|
msgstr "Вы в муте еще на ${ timeMin } минут"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:450
|
#: src/core/ChatProvider.js:450
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
|
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
|
||||||
msgstr "Вы в муте еще на ${ ttl } секунд"
|
msgstr "Вы в муте еще на ${ ttl } секунд"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -46,25 +47,26 @@ msgstr "Вы в муте еще на ${ ttl } секунд"
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :("
|
msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :("
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Вы отправляете сообщения слишком быстро, вам нужно подождать ${waitTime}с :("
|
"Вы отправляете сообщения слишком быстро, вам нужно подождать ${ waitTime }с :"
|
||||||
|
"("
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:471
|
#: src/core/ChatProvider.js:471
|
||||||
msgid "You don't have access to this channel"
|
msgid "You don't have access to this channel"
|
||||||
msgstr "У вас нет доступа к этому каналу"
|
msgstr "У вас нет доступа к этому каналу"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:488
|
#: src/core/ChatProvider.js:490
|
||||||
msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
|
msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
|
||||||
msgstr "Ваша почта должна быть подтверждена, чтобы общаться в чате"
|
msgstr "Ваша почта должна быть подтверждена, чтобы общаться в чате"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:498
|
#: src/core/ChatProvider.js:500
|
||||||
msgid "You can't send a message this long :("
|
msgid "You can't send a message this long :("
|
||||||
msgstr "Вы не можете отправить сообщение такой длины :("
|
msgstr "Вы не можете отправить сообщение такой длины :("
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:502
|
#: src/core/ChatProvider.js:504
|
||||||
msgid "Please use int channel"
|
msgid "Please use int channel"
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, используйте канал int"
|
msgstr "Пожалуйста, используйте канал int"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:510
|
#: src/core/ChatProvider.js:512
|
||||||
msgid "Stop flooding."
|
msgid "Stop flooding."
|
||||||
msgstr "Перестаньте флудить."
|
msgstr "Перестаньте флудить."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -92,35 +94,35 @@ msgstr "Пароль успешно изменен."
|
||||||
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
|
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
|
||||||
msgstr "Неверный адрес :( Пожалуйста, проверьте свою почту еще раз."
|
msgstr "Неверный адрес :( Пожалуйста, проверьте свою почту еще раз."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/Globe.jsx:32
|
#: src/ssr/Globe.jsx:37
|
||||||
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
|
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
|
||||||
msgstr "PixelPlanet.Fun 3D-глобус"
|
msgstr "PixelPlanet.Fun 3D-глобус"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/Globe.jsx:33
|
#: src/ssr/Globe.jsx:38
|
||||||
msgid "A 3D globe of our whole map"
|
msgid "A 3D globe of our whole map"
|
||||||
msgstr "3D-глобус всей нашей карты"
|
msgstr "3D-глобус всей нашей карты"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/Globe.jsx:46
|
#: src/ssr/Globe.jsx:51
|
||||||
msgid "Double click on globe to go back."
|
msgid "Double click on globe to go back."
|
||||||
msgstr "Дважды щелкните по глобусу, чтобы вернуться."
|
msgstr "Дважды щелкните по глобусу, чтобы вернуться."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/Globe.jsx:47
|
#: src/ssr/Globe.jsx:52
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Загрузка..."
|
msgstr "Загрузка..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/PopUp.jsx:58
|
#: src/ssr/PopUp.jsx:47
|
||||||
msgid "ppfun"
|
msgid "ppfun"
|
||||||
msgstr "ppfun"
|
msgstr "ppfun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/PopUp.jsx:59
|
#: src/ssr/PopUp.jsx:48
|
||||||
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
|
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
|
||||||
msgstr "Всплывающее окно PixelPlanet.Fun"
|
msgstr "Всплывающее окно PixelPlanet.Fun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/Main.jsx:67
|
#: src/ssr/Main.jsx:62
|
||||||
msgid "PixelPlanet.Fun"
|
msgid "PixelPlanet.Fun"
|
||||||
msgstr "PixelPlanet.Fun"
|
msgstr "PixelPlanet.Fun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/Main.jsx:68
|
#: src/ssr/Main.jsx:63
|
||||||
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
|
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
|
||||||
msgstr "Ставьте цветные пиксели на огромном полотне с другими людьми по сети"
|
msgstr "Ставьте цветные пиксели на огромном полотне с другими людьми по сети"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -227,7 +229,7 @@ msgstr "Это могут сделать только админы"
|
||||||
msgid "You are not banned"
|
msgid "You are not banned"
|
||||||
msgstr "Вы не забанены"
|
msgstr "Вы не забанены"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21 src/routes/api/auth/register.js:24
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 src/routes/api/auth/register.js:24
|
||||||
msgid "This email provider is not allowed"
|
msgid "This email provider is not allowed"
|
||||||
msgstr "Этот провайдер электронной почты не разрешен"
|
msgstr "Этот провайдер электронной почты не разрешен"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -263,26 +265,6 @@ msgstr "Не удалось создать нового пользователя
|
||||||
msgid "Failed to establish session after register :("
|
msgid "Failed to establish session after register :("
|
||||||
msgstr "Не удалось установить сеанс после регистрации :("
|
msgstr "Не удалось установить сеанс после регистрации :("
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/logout.js:11
|
|
||||||
msgid "You are not even logged in."
|
|
||||||
msgstr "Вы даже не вошли в систему."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 src/routes/api/auth/logout.js:20
|
|
||||||
msgid "Server error when logging out."
|
|
||||||
msgstr "Ошибка сервера при выходе из аккаунта."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35
|
|
||||||
msgid "You are not authenticated."
|
|
||||||
msgstr "Вы не авторизованы."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45
|
|
||||||
msgid "Incorrect password!"
|
|
||||||
msgstr "Неверный пароль!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35
|
#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35
|
||||||
msgid "Mail verification"
|
msgid "Mail verification"
|
||||||
msgstr "Подтверждение почты"
|
msgstr "Подтверждение почты"
|
||||||
|
@ -299,6 +281,34 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ваш код проверки почты недействителен или срок его действия уже истек :(, "
|
"Ваш код проверки почты недействителен или срок его действия уже истек :(, "
|
||||||
"запросите новый."
|
"запросите новый."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/logout.js:11
|
||||||
|
msgid "You are not even logged in."
|
||||||
|
msgstr "Вы даже не вошли в систему."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65 src/routes/api/auth/logout.js:20
|
||||||
|
msgid "Server error when logging out."
|
||||||
|
msgstr "Ошибка сервера при выходе из аккаунта."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36
|
||||||
|
msgid "You are not authenticated."
|
||||||
|
msgstr "Вы не авторизованы."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55
|
||||||
|
msgid "Incorrect password!"
|
||||||
|
msgstr "Неверный пароль!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46
|
||||||
|
msgid "Muted users can not delete their account."
|
||||||
|
msgstr "Пользователи в муте не могут удалить свой аккаунт."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62
|
||||||
|
msgid "Muted users can not do this."
|
||||||
|
msgstr "Пользователи в муте не могут это сделать."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
|
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
|
||||||
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
|
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
|
||||||
msgstr "Аккаунты PixelPlanet.fun"
|
msgstr "Аккаунты PixelPlanet.fun"
|
||||||
|
@ -312,45 +322,53 @@ msgstr "Вы будете автоматически перенаправлен
|
||||||
msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet"
|
msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet"
|
||||||
msgstr "Или ${clickHere}, чтобы вернуться на pixelplanet"
|
msgstr "Или ${clickHere}, чтобы вернуться на pixelplanet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:19
|
#: src/canvasesDesc.js:20
|
||||||
msgid "Earth"
|
msgid "Earth"
|
||||||
msgstr "Земля"
|
msgstr "Земля"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:20
|
#: src/canvasesDesc.js:21
|
||||||
msgid "Moon"
|
msgid "Moon"
|
||||||
msgstr "Луна"
|
msgstr "Луна"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:21
|
#: src/canvasesDesc.js:22
|
||||||
msgid "3D Canvas"
|
msgid "3D Canvas"
|
||||||
msgstr "3D полотно"
|
msgstr "3D полотно"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:22
|
#: src/canvasesDesc.js:23
|
||||||
msgid "Coronavirus"
|
msgid "Coronavirus"
|
||||||
msgstr "Коронавирус"
|
msgstr "Коронавирус"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:23
|
#: src/canvasesDesc.js:24
|
||||||
msgid "PixelZone"
|
msgid "PixelZone"
|
||||||
msgstr "PixelZone"
|
msgstr "PixelZone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:24
|
#: src/canvasesDesc.js:25
|
||||||
msgid "PixelCanvas"
|
msgid "PixelCanvas"
|
||||||
msgstr "PixelCanvas"
|
msgstr "PixelCanvas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:25
|
#: src/canvasesDesc.js:26
|
||||||
msgid "1bit"
|
msgid "1bit"
|
||||||
msgstr "1бит"
|
msgstr "1бит"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:26
|
#: src/canvasesDesc.js:27
|
||||||
msgid "Top10"
|
msgid "Top10"
|
||||||
msgstr "Топ-10"
|
msgstr "Топ-10"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:28
|
||||||
|
msgid "2bit"
|
||||||
|
msgstr "2бит"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:29
|
#: src/canvasesDesc.js:29
|
||||||
|
msgid "Minimap"
|
||||||
|
msgstr "Миникарта"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:32
|
||||||
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
|
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Наше главное полотно - огромная карта мира, вы можете ставить пиксели где "
|
"Наше главное полотно - огромная карта мира, вы можете ставить пиксели где "
|
||||||
"хотите"
|
"хотите"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:30
|
#: src/canvasesDesc.js:33
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) "
|
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) "
|
||||||
"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
|
"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
|
||||||
|
@ -359,27 +377,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"текста (если только это не часть рисунка) или изображений размером более 1,5 "
|
"текста (если только это не часть рисунка) или изображений размером более 1,5 "
|
||||||
"х 1,5 тысячи пикселей."
|
"х 1,5 тысячи пикселей."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:31
|
#: src/canvasesDesc.js:34
|
||||||
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others"
|
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others"
|
||||||
msgstr "Размещайте воксели на 3D полотне вместе с другими игроками"
|
msgstr "Размещайте воксели на 3D полотне вместе с другими игроками"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:32
|
#: src/canvasesDesc.js:35
|
||||||
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2"
|
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2"
|
||||||
msgstr "Специальное полотно для распространения осведомленности о SARS-CoV2"
|
msgstr "Специальное полотно для распространения осведомленности о SARS-CoV2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:33
|
#: src/canvasesDesc.js:36
|
||||||
msgid "Mirror of PixelZone"
|
msgid "Mirror of PixelZone"
|
||||||
msgstr "Зеркало PixelZone"
|
msgstr "Зеркало PixelZone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:34
|
#: src/canvasesDesc.js:37
|
||||||
msgid "Mirror of PixelCanvas"
|
msgid "Mirror of PixelCanvas"
|
||||||
msgstr "Зеркало PixelCanvas"
|
msgstr "Зеркало PixelCanvas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:35
|
#: src/canvasesDesc.js:38
|
||||||
msgid "Black and White canvas"
|
msgid "Black and White canvas"
|
||||||
msgstr "Чёрно-белое полотно"
|
msgstr "Чёрно-белое полотно"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:36
|
#: src/canvasesDesc.js:39
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
|
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
|
||||||
"ranking updates at 00:00 UTC."
|
"ranking updates at 00:00 UTC."
|
||||||
|
@ -387,6 +405,18 @@ msgstr ""
|
||||||
"Полотно для самых активных игроков за предыдущий день. Ежедневное обновление "
|
"Полотно для самых активных игроков за предыдущий день. Ежедневное обновление "
|
||||||
"рейтинга в 00:00 UTC."
|
"рейтинга в 00:00 UTC."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:40
|
||||||
|
msgid "Only four colors. Same rules as moon."
|
||||||
|
msgstr "Только четыре цвета. Правила такие же как и на луне."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:41
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with "
|
||||||
|
"earth canvas."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Завоевывайте земли на меньшем полотне земли с океаном под защитой. Время "
|
||||||
|
"восстановления связано с земным полотном."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:66
|
#: src/core/MailProvider.js:66
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail"
|
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail"
|
||||||
|
@ -394,6 +424,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Добро пожаловать ${ name } на PixelPlanet, пожалуйста, подтвердите свою почту"
|
"Добро пожаловать ${ name } на PixelPlanet, пожалуйста, подтвердите свою почту"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:67
|
#: src/core/MailProvider.js:67
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Hello ${ name }"
|
msgid "Hello ${ name }"
|
||||||
msgstr "Привет, ${ name }"
|
msgstr "Привет, ${ name }"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -457,7 +488,7 @@ msgid ""
|
||||||
"requested this mail was ${ ip })."
|
"requested this mail was ${ ip })."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Если вы не запрашивали это письмо, просто проигнорируйте его (IP-адрес, "
|
"Если вы не запрашивали это письмо, просто проигнорируйте его (IP-адрес, "
|
||||||
"который запрашивал это письмо: ${ip})."
|
"который запрашивал это письмо: ${ ip })."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:114
|
#: src/core/MailProvider.js:114
|
||||||
msgid "Mail is not configured on the server"
|
msgid "Mail is not configured on the server"
|
||||||
|
@ -474,3 +505,13 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:130
|
#: src/core/MailProvider.js:130
|
||||||
msgid "Couldn't find this mail in our database"
|
msgid "Couldn't find this mail in our database"
|
||||||
msgstr "Не удалось найти эту почту в нашей базе данных"
|
msgstr "Не удалось найти эту почту в нашей базе данных"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Thoia"
|
||||||
|
#~ msgstr "Тойя"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Thoia World Canvas. Advanced fictional worldbuilding and arts. Abandon "
|
||||||
|
#~ "the old world and all it entails."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Полотно мира Тойи. Стройте вымышленные миры и рисунки. Оставьте старый "
|
||||||
|
#~ "мир и все, что с ним связано."
|
||||||
|
|
|
@ -42,19 +42,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You don't have access to this channel"
|
msgid "You don't have access to this channel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:488
|
#: src/core/ChatProvider.js:490
|
||||||
msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
|
msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:498
|
#: src/core/ChatProvider.js:500
|
||||||
msgid "You can't send a message this long :("
|
msgid "You can't send a message this long :("
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:502
|
#: src/core/ChatProvider.js:504
|
||||||
msgid "Please use int channel"
|
msgid "Please use int channel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:510
|
#: src/core/ChatProvider.js:512
|
||||||
msgid "Stop flooding."
|
msgid "Stop flooding."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -98,19 +98,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/PopUp.jsx:55
|
#: src/ssr/PopUp.jsx:47
|
||||||
msgid "ppfun"
|
msgid "ppfun"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/PopUp.jsx:56
|
#: src/ssr/PopUp.jsx:48
|
||||||
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
|
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/Main.jsx:64
|
#: src/ssr/Main.jsx:62
|
||||||
msgid "PixelPlanet.Fun"
|
msgid "PixelPlanet.Fun"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/Main.jsx:65
|
#: src/ssr/Main.jsx:63
|
||||||
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
|
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -314,82 +314,90 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet"
|
msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:19
|
#: src/canvasesDesc.js:20
|
||||||
msgid "Earth"
|
msgid "Earth"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:20
|
#: src/canvasesDesc.js:21
|
||||||
msgid "Moon"
|
msgid "Moon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:21
|
#: src/canvasesDesc.js:22
|
||||||
msgid "3D Canvas"
|
msgid "3D Canvas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:22
|
#: src/canvasesDesc.js:23
|
||||||
msgid "Coronavirus"
|
msgid "Coronavirus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:23
|
#: src/canvasesDesc.js:24
|
||||||
msgid "PixelZone"
|
msgid "PixelZone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:24
|
#: src/canvasesDesc.js:25
|
||||||
msgid "PixelCanvas"
|
msgid "PixelCanvas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:25
|
#: src/canvasesDesc.js:26
|
||||||
msgid "1bit"
|
msgid "1bit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:26
|
#: src/canvasesDesc.js:27
|
||||||
msgid "Top10"
|
msgid "Top10"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:27
|
#: src/canvasesDesc.js:28
|
||||||
msgid "Thoia"
|
msgid "2bit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:30
|
#: src/canvasesDesc.js:29
|
||||||
|
msgid "Minimap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:32
|
||||||
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
|
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:31
|
#: src/canvasesDesc.js:33
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of "
|
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of "
|
||||||
"art) or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
|
"art) or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:32
|
#: src/canvasesDesc.js:34
|
||||||
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others"
|
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:33
|
#: src/canvasesDesc.js:35
|
||||||
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2"
|
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:34
|
#: src/canvasesDesc.js:36
|
||||||
msgid "Mirror of PixelZone"
|
msgid "Mirror of PixelZone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:35
|
#: src/canvasesDesc.js:37
|
||||||
msgid "Mirror of PixelCanvas"
|
msgid "Mirror of PixelCanvas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:36
|
#: src/canvasesDesc.js:38
|
||||||
msgid "Black and White canvas"
|
msgid "Black and White canvas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:37
|
#: src/canvasesDesc.js:39
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
|
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
|
||||||
"ranking updates at 00:00 UTC."
|
"ranking updates at 00:00 UTC."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:38
|
#: src/canvasesDesc.js:40
|
||||||
|
msgid "Only four colors. Same rules as moon."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:41
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thoia World Canvas. Advanced fictional worldbuilding and arts. Abandon the "
|
"Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with "
|
||||||
"old world and all it entails."
|
"earth canvas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:66
|
#: src/core/MailProvider.js:66
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue
Block a user