Translated client (Irish)

Translated client (Turkish (Ottoman))

Translated server (Polish)

Translated server (Polish)

Translated client (Polish)

Translated server (Romanian)

Translated server (Armenian)

Translated server (Hungarian)

Translated server (Danish)

Translated client (Georgian)

Translated client (Georgian)

Translated client (Turkish)

Translated client (Russian)

Translated client (Romanian)

Translated client (Armenian)

Translated client (Hungarian)

Translated client (Danish)

Translated client (Czech)

Added translation server (Irish)

Translated server (Croatian)

Translated client (Georgian)

Translated client (Turkish)

Translated client (Croatian)

Translated client (Azerbaijani)

Added translation client (Irish)
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2024-03-12 20:57:08 +01:00
parent a78ca3ce52
commit e3789e84ca
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
20 changed files with 2386 additions and 270 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 17:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 22:53+0000\n"
"Last-Translator: HF <hf@pixelplanet.fun>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"client/az/>\n"
@ -121,7 +121,6 @@ msgid "Not allowed"
msgstr "İcazə verilmir"
#: src/ui/PixelTransferController.js:130
#, fuzzy
msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low"
msgstr "Bu löhvəyə hələlik ərişəbilməziniz. Daha çox pixel qoymalısınız"
@ -161,7 +160,6 @@ msgid "Range Banned"
msgstr "Sahə Olaraq Banlandınız"
#: src/ui/PixelTransferController.js:162
#, fuzzy
msgid "Your Internet Provider is banned from this game"
msgstr "Sənin internet provayderin oyundan banlandı"
@ -671,7 +669,6 @@ msgstr ""
"dəfə toxunun"
#: src/components/windows/Help.jsx:110
#, fuzzy
msgid ""
"We thank the following artists, who made their palettes available to the "
"public on"
@ -862,7 +859,6 @@ msgid "Submit"
msgstr "Təqdim edin"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
#, fuzzy
msgid ""
"Select the canvas you want to use.\n"
"Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and "
@ -883,7 +879,6 @@ msgid "Retired Canvases (history only)"
msgstr "Ayrı Lövhələr (tək tarix)"
#: src/components/windows/Archive.jsx:9
#, fuzzy
msgid ""
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
"as a request by users who like a currently popular meme. Those canvases can "
@ -897,7 +892,6 @@ msgstr ""
"qərarına gəlirik."
#: src/components/windows/Archive.jsx:10
#, fuzzy
msgid ""
"Here we collect removed canvases to archive them properly. Which is "
"currently only one."
@ -1075,7 +1069,6 @@ msgid "Show templates as overlays ingame."
msgstr "Şablonları oyun içində üst-üstə düşmə kimi göstər."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:73
#, fuzzy
msgid "Small Pixels When Zoomed"
msgstr "Böyüdəndə Kiçik Piksellər"
@ -1398,7 +1391,6 @@ msgid "Passwords do not match."
msgstr "Parollar birbirinə uymur."
#: src/components/ChangePassword.jsx:44
#, fuzzy
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Parolunuz uğurla dəyişdirildi."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 19:57+0000\n"
"Last-Translator: asd <petr.pesek.99@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/client/"
"cs/>\n"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Nepovoleno"
#: src/ui/PixelTransferController.js:130
msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low"
msgstr "Na toto plátno se ještě nemůžeš dostat. Musíš položit více pixelů"
msgstr "Na toto plátno se ještě dostat nemůžeš. Musíš položit více pixelů"
#: src/ui/PixelTransferController.js:133
msgid "Pixel protected"
@ -484,12 +484,13 @@ msgid ""
"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels "
"and 7s on already set pixels."
msgstr ""
"Naším hlavním plátnem je obrovská mapa světa, kterou můžete umístit, kamkoli "
"chcete, ale mezi jednotlivými pixely musíte počkat určitou dobu cooldownu. "
"Cooldown a požadavky můžete zjistit v nabídce Výběr plátna (tlačítko globus "
"nahoře). Některá plátna mají jiný cooldown pro nahrazení uživatelem "
"nastavených pixelů než pro umístění na nenastavený pixel. tj. 4s/7s znamená "
"4s na čerstvé pixely a 7s na již nastavené pixely."
"Naším hlavním plátnem je obrovská mapa světa, na které můžete pokládat "
"kamkoli chcete, ale budete muset počkat specifickou dobu mezi položením "
"pixelů. Cooldown a požadavky můžete zjistit v nabídce Výběr plátna (tlačítko "
"globus nahoře). Některá plátna mají jiný cooldown pro položení pixelu na již "
"položené pixely jinými uživateli než pro položení na ještě netknutý pixel. "
"tj. 4s/7s znamená 4s na netknuté body na mapě a 7s na místa, kde už někdo "
"pokládal."
#: src/components/windows/Help.jsx:67
msgid ""

View File

@ -2,15 +2,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Rasmus Emil Rattanamongkut Seitzberg "
"<Rasmusemilseitz@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"client/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: src/controls/keypress.js:99
#, javascript-format
@ -43,37 +45,35 @@ msgstr "Ustummet Lyd"
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 src/components/GetIID.jsx:51
#: src/controls/keypress.js:211
#, fuzzy
msgid "Copied"
msgstr "Kopieret!"
#: src/controls/keypress.js:217
msgid "Overlay ON"
msgstr ""
msgstr "Overlejring på"
#: src/controls/keypress.js:218
msgid "Overlay OFF"
msgstr ""
msgstr "Overlejring af"
#: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:224
msgid "Easter Egg ON"
msgstr ""
msgstr "Hemmelighed på"
#: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:225
msgid "Easter Egg OFF"
msgstr ""
msgstr "Hemmelighed af"
#: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/PixelTransferController.js:165
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
#: src/ui/PixelTransferController.js:72 src/ui/PixelTransferController.js:167
#, fuzzy
msgid ""
"Didn't get an answer from pixelplanet. Try to refresh if this problem "
"persists."
msgstr ""
"Fik ikke et svar fra pixelplanet. Måske prøv at genindlæse hvis problemet "
"Fik ikke et svar fra pixelplanet. Prøv måske at genindlæse hvis problemet "
"vedvarer?"
#: src/ui/PixelTransferController.js:104
@ -123,16 +123,14 @@ msgid "Not allowed"
msgstr "Ikke tilladt"
#: src/ui/PixelTransferController.js:130
#, fuzzy
msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low"
msgstr ""
"Du kan ikke få adgang til dette kanvas endnu. Du har brug for at placere "
"Du kan ikke få adgang til dette kanvas endnu, du har brug for at placere "
"flere pixels"
#: src/ui/PixelTransferController.js:133
#, fuzzy
msgid "Pixel protected"
msgstr "Pixel beskyttet!"
msgstr "Pixel beskyttet"
#: src/ui/PixelTransferController.js:140
msgid "Please prove that you are human"
@ -164,9 +162,8 @@ msgid "Range Banned"
msgstr "Rækkevide Forbudt"
#: src/ui/PixelTransferController.js:162
#, fuzzy
msgid "Your Internet Provider is banned from this game"
msgstr "Din Internetudbyder er forbudt for at spille dette spil"
msgstr "Din internetudbyder er forbudt for at spille dette spil"
#: src/ui/PixelTransferController.js:170
msgid "Weird"
@ -195,11 +192,11 @@ msgstr "Fejl :("
#: src/ui/templateLoader.js:231
msgid "Can not export more than 20 or no template!"
msgstr ""
msgstr "Kan ikke eksportere mere end 20 eller ingen skabelon!"
#: src/ui/templateLoader.js:257
msgid "Can not import more than 20 or no template!"
msgstr ""
msgstr "Kan ikke importere mere end 20 eller ingen skabelon!"
#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7
msgid "OK"
@ -358,28 +355,27 @@ msgstr "Åben"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:32
msgid "History Pencil ON"
msgstr ""
msgstr "Historie-blyant på"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:38
msgid "Overlay Pencil ON"
msgstr ""
msgstr "Overlejring-blyant på"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:65
msgid "Enable Pencil"
msgstr ""
msgstr "Aktiver blyant"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:69
#, fuzzy
msgid "Disable Pencil"
msgstr "Deaktiver Spil Lyde"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:73
msgid "Disable History Pencil"
msgstr ""
msgstr "Deaktivér historie-blyant"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:77
msgid "Disable Overlay Pencil"
msgstr ""
msgstr "Deaktivér overlejring-blyant"
#: src/components/windows/index.js:16
msgid "Registration"
@ -634,7 +630,7 @@ msgstr ""
"at vælge farven af pixellen som du rør"
#: src/components/windows/Help.jsx:100
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down"
msgstr "Tryk ${ bindQ } og ${ bindE } for at flyve op og ned"
@ -666,7 +662,6 @@ msgstr ""
"en pixel"
#: src/components/windows/Help.jsx:110
#, fuzzy
msgid ""
"We thank the following artists, who made their palettes available to the "
"public on"
@ -685,7 +680,7 @@ msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }."
msgstr "Kredit til paletten for Top10 Kanvasset går til ${ vinikLink }."
#: src/components/windows/Help.jsx:119
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }."
msgstr "Kredit til paletten for Top10 Kanvasset går til ${ donendoLink }."
@ -707,11 +702,11 @@ msgstr "Vis cirkler hvor pixels er placeret."
#: src/components/windows/Settings.jsx:107
msgid "Always show Movement Controls"
msgstr ""
msgstr "Vis altid bevægelseskontrollerne"
#: src/components/windows/Settings.jsx:112
msgid "Always show movement control buttons"
msgstr ""
msgstr "Vis altid bevægelseskontrollerne"
#: src/components/windows/Settings.jsx:115
msgid "Disable Game Sounds"
@ -858,16 +853,15 @@ msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
#, fuzzy
msgid ""
"Select the canvas you want to use.\n"
"Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and "
"requirements.\n"
"Archived canvases can be accessed here:"
msgstr ""
"Vælg det kanvas som du vil gerne bruge. Hvert kanvas er unikt og har "
"forskellige paletter, nedkøling og krav. Arkiv af lukkede kanvasser kan "
"blive tilgået her:"
"Vælg det kanvas som du vil gerne bruge. \n"
"Hvert kanvas er unikt og har forskellige paletter, nedkøling og krav. \n"
"Arkiv af lukkede kanvasser kan blive tilgået her:"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37
msgid "Archive"
@ -875,24 +869,22 @@ msgstr "Arkiv"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:70
msgid "Retired Canvases (history only)"
msgstr ""
msgstr "Gamle kanvasser (kun historie)"
#: src/components/windows/Archive.jsx:9
#, fuzzy
msgid ""
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
"as a request by users who like a currently popular meme. Those canvases can "
"become dull and inactive after a while, at which point there is no reason to "
"keep them and we may decide to remove them."
msgstr ""
"Selvom vi plejer at ikke slette kanvasser, nogle kanvasser er started for "
"Selvom vi plejer at ikke slette kanvasser, nogle kanvasser er begyndt for "
"sjov, eller som en anmodning fra brugere som i øjeblikket kan lide et meme. "
"De kanvasser kan blive kedelige efter noget tid og after uger med ingen stor "
"forandring og hvis de virkelig ikke are værd at blive holdt aktive, vi "
"forandring og hvis de virkelig ikke er værd at blive holdt aktive, vi "
"beslutter at fjerne dem."
#: src/components/windows/Archive.jsx:10
#, fuzzy
msgid ""
"Here we collect removed canvases to archive them properly. Which is "
"currently only one."
@ -1047,9 +1039,8 @@ msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:57
#, fuzzy
msgid "Templates"
msgstr "Hent Template"
msgstr "Skabeloner"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:61
msgid ""
@ -1058,56 +1049,58 @@ msgid ""
"that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on "
"the template, should be one pixel on the canvas."
msgstr ""
"Træt af at hele tiden skulle spamme én farve? Du vil lave kunst i stedet "
"for, men du skal tælle pixels fra et andet billede? Skabeloner kan hjælpe "
"dig med det! Skabeloner kan vises som overlejring og du kan tegne over dem. "
"Én pixel på skabelonen, burde være én pixel på kanvasset."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:65
msgid "Enable Overlay"
msgstr ""
msgstr "Aktivér overlejring"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:70
msgid "Show templates as overlays ingame."
msgstr ""
msgstr "Vis skabeloner som overlejring i spillet."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:73
msgid "Small Pixels When Zoomed"
msgstr ""
msgstr "Små pixels når zoomet"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:78
msgid "Show overlay as small individual pixels on high zoomlevels."
msgstr ""
msgstr "Vis overlejring som små individuelle pixels på høje zoomniveauer."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:85
msgid "Overlay Opacity"
msgstr ""
msgstr "Overlejring gennemsigtighed"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:99
msgid "Opacity of Overlay in percent."
msgstr ""
msgstr "Gennemsigtighed af Overlejring i procent."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:105
msgid "Right-Shift Auto-Color"
msgstr ""
msgstr "Højre-shift Auto-Farve"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:110
msgid "Place pixels from overlay on right-shift, instead of history."
msgstr ""
msgstr "Placér pixels fra overlejring på højre-shift, i stedet for historie."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:149
#, fuzzy
msgid "Cancel adding Template"
msgstr "Hent Template"
msgstr "Annuller tilføjelsen af skabelon"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:156
#, fuzzy
msgid "Add Template"
msgstr "Hent Template"
msgstr "Tilføj skabelon"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:173
msgid "Export enabled templates"
msgstr ""
msgstr "Eksportér aktiverede skabeloner"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:182
msgid "Import templates"
msgstr ""
msgstr "Importér skabeloner"
#: src/components/LogInArea.jsx:19
msgid "Login to access more features and stats."
@ -1342,31 +1335,28 @@ msgid "Canvas"
msgstr "Kanvas"
#: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141
#, fuzzy
msgid "Coordinates"
msgstr "Ugyldige Koordinater"
msgstr "Koordinater"
#: src/components/TemplateItem.jsx:71
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Redigér"
#: src/components/TemplateItem.jsx:81
msgid "Go to"
msgstr ""
msgstr "Gå til"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97
#, fuzzy
msgid "Select File"
msgstr "Vælg Sprog"
msgstr "Vælg fil"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120
msgid "Template Name"
msgstr ""
msgstr "Skabelon navn"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Slet Konto"
msgstr "Slet"
#: src/components/LogInForm.jsx:77
msgid "Name or Email"
@ -1397,9 +1387,8 @@ msgid "Passwords do not match."
msgstr "Adgangskoder matcher ikke."
#: src/components/ChangePassword.jsx:44
#, fuzzy
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Ændrede Adgangskoder succesfuldt."
msgstr "Ændrede Adgangskode succesfuldt."
#: src/components/ChangePassword.jsx:88
msgid "Old Password"
@ -1495,6 +1484,8 @@ msgid ""
"Turn every pixel in area to 0 (YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT ON ANY AREA THAT "
"ISN'T ALREADY MOSTLY 0)"
msgstr ""
"Forvandl hver pixel i området til 0 (DU BURDE VIRKELIG IKKE GØRE DET PÅ HVER "
"SOM HELST OMRÅDE SOM DER IKKE ALLEREDE ER FOR DET MESTE 0)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:207
msgid "Status: Not running"
@ -1513,22 +1504,20 @@ msgid "File"
msgstr "Fil"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:273
#, fuzzy
msgid "Coordinates:"
msgstr "Ugyldige Koordinater"
msgstr "Koordinater:"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:317
msgid "Pixel Protection"
msgstr "Pixel Beskyttelse"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:321
#, fuzzy
msgid ""
"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with "
"image upload and alpha layers)"
msgstr ""
"Set beskyttelse af områder (hvis du får brug for mere finkornet "
"kontrol, brug beskyttelse med billedupload og alfalag)"
"Set beskyttelse af områder (hvis du får brug for mere finkornet kontrol, "
"brug beskyttelse med billedupload og alfalag)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:341 src/components/ModCanvastools.jsx:424
#: src/components/ModCanvastools.jsx:517 src/components/ModWatchtools.jsx:176
@ -1728,10 +1717,9 @@ msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#: src/components/windows/Settings.jsx:108
#, fuzzy
msgctxt "keybinds"
msgid "N"
msgstr "Nej"
msgstr "N"
#: src/components/windows/Settings.jsx:116
msgctxt "keybinds"
@ -1741,7 +1729,7 @@ msgstr "M"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:66
msgctxt "keybinds"
msgid "T"
msgstr ""
msgstr "T"
#~ msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?"
#~ msgstr "Fik ikke et svar fra pixelplanet. Måske prøv at genindlæse?"

1715
i18n/ga.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 18:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 22:53+0000\n"
"Last-Translator: HF <hf@pixelplanet.fun>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"client/hr/>\n"
@ -124,7 +124,6 @@ msgid "Not allowed"
msgstr "Nije dozvoljeno"
#: src/ui/PixelTransferController.js:130
#, fuzzy
msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low"
msgstr "Još ne možete pristupiti ovom platnu. Morate postaviti više piksela"
@ -162,7 +161,6 @@ msgid "Range Banned"
msgstr "Rasponski banani"
#: src/ui/PixelTransferController.js:162
#, fuzzy
msgid "Your Internet Provider is banned from this game"
msgstr "Vašem internet davatelju zabranjeno je igrati ovu igricu"
@ -665,7 +663,6 @@ msgstr ""
"uklanjanje piksela"
#: src/components/windows/Help.jsx:110
#, fuzzy
msgid ""
"We thank the following artists, who made their palettes available to the "
"public on"
@ -856,7 +853,6 @@ msgid "Submit"
msgstr "Podnesi"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
#, fuzzy
msgid ""
"Select the canvas you want to use.\n"
"Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and "
@ -877,7 +873,6 @@ msgid "Retired Canvases (history only)"
msgstr "Povučena platna (samo povijest)"
#: src/components/windows/Archive.jsx:9
#, fuzzy
msgid ""
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
"as a request by users who like a currently popular meme. Those canvases can "
@ -890,7 +885,6 @@ msgstr ""
"ne zaslužuju da budu aktivna, odlučujemo ih ukloniti."
#: src/components/windows/Archive.jsx:10
#, fuzzy
msgid ""
"Here we collect removed canvases to archive them properly. Which is "
"currently only one."
@ -1067,7 +1061,6 @@ msgid "Show templates as overlays ingame."
msgstr "Prikaži šablone kao slojeve u igri."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:73
#, fuzzy
msgid "Small Pixels When Zoomed"
msgstr "Zumiranje malih pixela"
@ -1392,7 +1385,6 @@ msgid "Passwords do not match."
msgstr "Lozinke se ne podudaraju."
#: src/components/ChangePassword.jsx:44
#, fuzzy
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Lozinka je uspješno promijenjena."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 18:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 19:57+0000\n"
"Last-Translator: HF <hf@pixelplanet.fun>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"client/hu/>\n"
@ -68,7 +68,6 @@ msgid "Timeout"
msgstr "Időtúllépés"
#: src/ui/PixelTransferController.js:72 src/ui/PixelTransferController.js:167
#, fuzzy
msgid ""
"Didn't get an answer from pixelplanet. Try to refresh if this problem "
"persists."
@ -123,7 +122,6 @@ msgid "Not allowed"
msgstr "Nem megengedett"
#: src/ui/PixelTransferController.js:130
#, fuzzy
msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low"
msgstr "Ehhez a vászonhoz még nem férsz hozzá. Több pixelt kell elhelyezned"
@ -161,7 +159,6 @@ msgid "Range Banned"
msgstr "Tiltott tartomány"
#: src/ui/PixelTransferController.js:162
#, fuzzy
msgid "Your Internet Provider is banned from this game"
msgstr "Az internetszolgáltatód nem játszhat ezzel a játékkal"
@ -671,7 +668,6 @@ msgstr ""
"érintőpadra ${ touchSymbol } a pixel eltávolításához"
#: src/components/windows/Help.jsx:110
#, fuzzy
msgid ""
"We thank the following artists, who made their palettes available to the "
"public on"
@ -863,7 +859,6 @@ msgid "Submit"
msgstr "Küldés"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
#, fuzzy
msgid ""
"Select the canvas you want to use.\n"
"Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and "
@ -884,7 +879,6 @@ msgid "Retired Canvases (history only)"
msgstr "Nyugdíjazott vásznak (csak történelmi nézet)"
#: src/components/windows/Archive.jsx:9
#, fuzzy
msgid ""
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
"as a request by users who like a currently popular meme. Those canvases can "
@ -897,7 +891,6 @@ msgstr ""
"történik nagyobb változás, akkor már tényleg nem érdemes őket fenntartani."
#: src/components/windows/Archive.jsx:10
#, fuzzy
msgid ""
"Here we collect removed canvases to archive them properly. Which is "
"currently only one."
@ -1077,7 +1070,6 @@ msgid "Show templates as overlays ingame."
msgstr "Sablonok megjelenítése overlay-ként a játékban."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:73
#, fuzzy
msgid "Small Pixels When Zoomed"
msgstr "Kis pixeles nagyítás"
@ -1404,7 +1396,6 @@ msgid "Passwords do not match."
msgstr "A jelszó nem stimmel."
#: src/components/ChangePassword.jsx:44
#, fuzzy
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Sikeresen megváltoztattad a jelszót."

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 16:27+0000\n"
"Last-Translator: HF <hf@pixelplanet.fun>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Alen <alen.mankyan7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Armenian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"client/hy/>\n"
"Language: hy\n"
@ -525,7 +525,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Սկզբնական քարտեզագրման տվյալները, որոնք մենք օգտագործում ենք, ինչպես նաև "
"OpenStreetMap-ի վերափոխված հատվածները կողմնորոշման համար, կարելի է ներբեռնել "
"այստեղից mega.nz այստեղ` "
"mega.nz այստեղ` "
#: src/components/windows/Help.jsx:74
msgid "Banned? Detected as Proxy?"
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Թոփ10-ի ներկապնակի վարկը տրամադրվում է ${
#: src/components/windows/Help.jsx:119
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }."
msgstr "2բիտի ներկապնակի վարկը տրամադրվում է ${ donendoLink }:"
msgstr "2բիտի ներկապնակը տրամադրվում է ${ donendoLink } կողմից:"
#: src/components/windows/Settings.jsx:91
msgid "Show Grid"
@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
"Ընտրեք կտավը, որը ցանկանում եք օգտագործել:\n"
"Յուրաքանչյուր կտավ եզակի է և ունի տարբեր գունապնակներ, վերականգնման ժամանակ "
"և պահանջներ:\n"
"Հեռացված կտավների արխիվը կարելի է մուտք գործել այստեղ:"
"Հեռացված կտավների արխիվ կարելի է մուտք գործել այստեղ."
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37
msgid "Archive"
@ -887,9 +887,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Չնայած մենք հակված ենք կտավները չջնջելուն, որոշ կտավներ սկսվում են զվարճանքի "
"համար կամ որպես խնդրանք այն օգտվողների կողմից, ովքեր ներկայումս սիրում են "
"մեմեր: Այդ կտավները կարող են ձանձրալի լինել որոշ ժամանակ անց առանց լուրջ "
"փոփոխություններ ունենալուց հետո, և եթե իսկապես այն չարժե լինել, մենք որոշում "
"ենք հեռացնել դրանք:"
"մեմեր: Այդ կտավները կարող են ձանձրալի լինել որոշ ժամանակ անց և իմաստ չի "
"լինում դրանք պահելու, այդ պատճառով մենք որոշում ենք հեռացնել դրանց:"
#: src/components/windows/Archive.jsx:10
msgid ""
@ -1330,7 +1329,7 @@ msgstr "Օգտագործողի հաշիվ"
#: src/components/CanvasItem.jsx:55
#, javascript-format
msgid "and ${ canvas.req } Pixels set"
msgstr "և ${ canvas.req } պիքսելը սահմանված է"
msgstr "և առնվազն ${ canvas.req } պիքսել"
#: src/components/CanvasItem.jsx:58
msgid "Top 10 Daily Ranking"
@ -1356,7 +1355,7 @@ msgstr "Խմբագրել"
#: src/components/TemplateItem.jsx:81
msgid "Go to"
msgstr "Գնալ դեպի"
msgstr "Գնալ"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97
msgid "Select File"
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "Անվավեր ընդմիջում"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:124
msgid "Check who placed in an area"
msgstr "Ստուգել թե որ է տեղադրել տվյալ վայրում"
msgstr "Ստուգել, թե ով է տեղադրել տվյալ վայրում"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:144
msgid "Interval"
@ -1642,7 +1641,7 @@ msgstr "(0 = անվերջություն)"
#: src/core/chartSettings.js:30
msgid "Top 10 Countries [pxls / day]"
msgstr "Թոփ 10 երկրներ [պիքսելներ / օր]"
msgstr "Թոփ 10 երկրներ [պիքսել / օր]"
#: src/core/chartSettings.js:127
msgid "Players and Pixels per hour"
@ -1650,11 +1649,11 @@ msgstr "Խաղացողներ և Պիքսելներ ժամում"
#: src/core/chartSettings.js:221
msgid "Top 10 Players [pxls / day]"
msgstr "Թոփ 10 խաղացողներ [պիքսելներ/օր]"
msgstr "Թոփ 10 խաղացողներ [պիքսել/օր]"
#: src/core/chartSettings.js:294
msgid "Countries by Pixels Today"
msgstr "Երկրները իրենց այսօրվա տեղադրած պիքսելներով"
msgstr "Երկրները, իրենց այսօրվա տեղադրած պիքսելներով"
#: src/core/chartSettings.js:351
msgid "Total Pixels placed per day"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:59+0000\n"
"Last-Translator: HF <hf@pixelplanet.fun>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Giorgi <giorezo@icloud.com>\n"
"Language-Team: Georgian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"client/ka/>\n"
"Language: ka\n"
@ -121,7 +121,6 @@ msgid "Not allowed"
msgstr "არ შეიძლება"
#: src/ui/PixelTransferController.js:130
#, fuzzy
msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low"
msgstr "ჯერ ამ კანვასზე არ შეგიძლია შესვლა. უნდა დასვა მეტი პიქსელი"
@ -159,7 +158,6 @@ msgid "Range Banned"
msgstr "აკრძალული"
#: src/ui/PixelTransferController.js:162
#, fuzzy
msgid "Your Internet Provider is banned from this game"
msgstr "თქვენს ინტერნეტ პროვაიდერს აეკრძალა ამ თამაშის თამაში"
@ -667,7 +665,6 @@ msgstr ""
"შეეხეთ პიქსელის მოსაშორებლად"
#: src/components/windows/Help.jsx:110
#, fuzzy
msgid ""
"We thank the following artists, who made their palettes available to the "
"public on"
@ -860,7 +857,6 @@ msgid "Submit"
msgstr "გაგზავნა"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
#, fuzzy
msgid ""
"Select the canvas you want to use.\n"
"Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and "
@ -881,7 +877,6 @@ msgid "Retired Canvases (history only)"
msgstr "პენსიონერი ჩარჩო (მხოლოდ ისტორია)"
#: src/components/windows/Archive.jsx:9
#, fuzzy
msgid ""
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
"as a request by users who like a currently popular meme. Those canvases can "
@ -895,13 +890,12 @@ msgstr ""
"ისინი ნამდვილად არ ღირს აქტიური შენარჩუნება, ჩვენ გადავწყვიტეთ მათი ამოღება."
#: src/components/windows/Archive.jsx:10
#, fuzzy
msgid ""
"Here we collect removed canvases to archive them properly. Which is "
"currently only one."
msgstr ""
"აქ ჩვენ ვაგროვებთ ამ კანვასებს, რათა დავაარქივოთ ისინი სათანადო გზით "
"(რომელიც ამჟამად მხოლოდ ერთია)."
"აქ ჩვენ ვაგროვებთ ამ კანვასებს, რათა დავაარქივოთ ისინი სათანადო გზით ("
"რომელიც ამჟამად მხოლოდ ერთია)."
#: src/components/windows/Archive.jsx:12
msgid "Political Compass Canvas"
@ -1059,9 +1053,9 @@ msgid ""
"the template, should be one pixel on the canvas."
msgstr ""
"დაიღალეთ ყოველთვის ერთი ფერის სპამვით? გინდათ არტი შექმნათ, მაგრამ "
"პიქსელების დათვლა გჭირდებათ სხვა ფოტოდან? თემფლეითმა შეგიძლიათ დაგეხმაროთ "
"მაგაში! თემფლეითებს შეუძლიათ გამოაჩინონ ოვერლეი და მარტო თქვენ შეგიძლიათ მათ "
"ზემოდან დახატვა. ერთი პიქსელი თემფლეითზე, უნდა იყოს ერთი პიქსელი კანვასზე."
"პიქსელების დათვლა გჭირდებათ სხვა ფოტოდან?! თემფლეითები დაგეხმარებათ ამაში! "
"თემფლეითებს შეუძლიათ გამოაჩინონ ოვერლეი და მარტო თქვენ შეგიძლიათ მათ ზემოდან "
"დახატვა. ერთი პიქსელი თემფლეითზე, უნდა იყოს ერთი პიქსელი კანვასზე."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:65
msgid "Enable Overlay"
@ -1072,7 +1066,6 @@ msgid "Show templates as overlays ingame."
msgstr "თემფლეითების ოვერლეად გამოჩენა თამაშში."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:73
#, fuzzy
msgid "Small Pixels When Zoomed"
msgstr "პატარა პიქსელების ზუმი"
@ -1397,7 +1390,6 @@ msgid "Passwords do not match."
msgstr "Პაროლები არ ემთხვევა."
#: src/components/ChangePassword.jsx:44
#, fuzzy
msgid "Password successfully changed."
msgstr "პაროლი წარმატებით შეიცვალა."

View File

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 16:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 19:57+0000\n"
"Last-Translator: TCr3 <tcreeper.earth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Ottoman) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"pixelplanet/client/ota/>\n"
@ -41,9 +41,8 @@ msgstr "صدا بارز ادیلدی"
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 src/components/GetIID.jsx:51
#: src/controls/keypress.js:211
#, fuzzy
msgid "Copied"
msgstr "!نسخه ادیلدی"
msgstr "نسخه ادیلدی"
#: src/controls/keypress.js:217
msgid "Overlay ON"
@ -74,14 +73,12 @@ msgstr ""
"Pixelplanet bir cevâp irâd eylemedi. Sahife-i icticdad tecrübe eylediniz mi?"
#: src/ui/PixelTransferController.js:104
#, fuzzy
msgid "Invalid Canvas"
msgstr "Gayr-i Muteber Tuval"
msgstr "غیر معتبر طوال"
#: src/ui/PixelTransferController.js:105
#, fuzzy
msgid "This canvas doesn't exist"
msgstr "Bu tuval a'dem"
msgstr "بو طوال عدم"
#: src/ui/PixelTransferController.js:108 src/ui/PixelTransferController.js:112
#: src/ui/PixelTransferController.js:116
@ -156,9 +153,8 @@ msgid "Just the Top10 of yesterday can place here"
msgstr "Aşır-ı Aliyyü'l-a'lâ-ı dî bu tuvale resmedebilmektedir"
#: src/ui/PixelTransferController.js:152
#, fuzzy
msgid "You are weird"
msgstr "Acâyipsiniz"
msgstr "عجایبسینیز"
#: src/ui/PixelTransferController.js:154
msgid ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 17:23+0000\n"
"Last-Translator: 5794 <Zemsterrr@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 19:57+0000\n"
"Last-Translator: HF <hf@pixelplanet.fun>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"client/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -120,10 +120,8 @@ msgid "Not allowed"
msgstr "niedozwolone"
#: src/ui/PixelTransferController.js:130
#, fuzzy
msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low"
msgstr ""
"Nie masz jeszcze dostępu do tego płótna. Musisz postawić więcej pikseli"
msgstr "Nie masz jeszcze dostępu do tego płótna. Musisz postawić więcej pikseli"
#: src/ui/PixelTransferController.js:133
msgid "Pixel protected"
@ -161,7 +159,6 @@ msgid "Range Banned"
msgstr "Zasięgowo Zbanowany"
#: src/ui/PixelTransferController.js:162
#, fuzzy
msgid "Your Internet Provider is banned from this game"
msgstr "Twój dostawca Internetu Jest zbanowany z tej gry"
@ -673,7 +670,6 @@ msgstr ""
"podwójnie aby usunąć pixela"
#: src/components/windows/Help.jsx:110
#, fuzzy
msgid ""
"We thank the following artists, who made their palettes available to the "
"public on"
@ -864,7 +860,6 @@ msgid "Submit"
msgstr "Podaj"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
#, fuzzy
msgid ""
"Select the canvas you want to use.\n"
"Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and "
@ -885,7 +880,6 @@ msgid "Retired Canvases (history only)"
msgstr "Zlikwidowane Płótna (Tylko wgląd historyczny)"
#: src/components/windows/Archive.jsx:9
#, fuzzy
msgid ""
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
"as a request by users who like a currently popular meme. Those canvases can "
@ -898,7 +892,6 @@ msgstr ""
"nie są warte utrzymywania będą usuwane."
#: src/components/windows/Archive.jsx:10
#, fuzzy
msgid ""
"Here we collect removed canvases to archive them properly. Which is "
"currently only one."
@ -1078,7 +1071,6 @@ msgid "Show templates as overlays ingame."
msgstr "Pokaż szablony jako nakładki w grze."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:73
#, fuzzy
msgid "Small Pixels When Zoomed"
msgstr "Małe pixele"
@ -1403,7 +1395,6 @@ msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hasła nie pasują do siebie."
#: src/components/ChangePassword.jsx:44
#, fuzzy
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 18:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 19:57+0000\n"
"Last-Translator: HF <hf@pixelplanet.fun>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"client/ro/>\n"
@ -124,7 +124,6 @@ msgid "Not allowed"
msgstr "Nu este permis"
#: src/ui/PixelTransferController.js:130
#, fuzzy
msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low"
msgstr "Momentan nu poți accesa acest canvas. Trebuie să pui mai mulți pixeli"
@ -162,7 +161,6 @@ msgid "Range Banned"
msgstr "Range Banat"
#: src/ui/PixelTransferController.js:162
#, fuzzy
msgid "Your Internet Provider is banned from this game"
msgstr "Furnizorul tău de internet este interzis din a juca acest joc"
@ -667,7 +665,6 @@ msgstr ""
"a scoate un pixel"
#: src/components/windows/Help.jsx:110
#, fuzzy
msgid ""
"We thank the following artists, who made their palettes available to the "
"public on"
@ -859,7 +856,6 @@ msgid "Submit"
msgstr "Încarcă"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
#, fuzzy
msgid ""
"Select the canvas you want to use.\n"
"Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and "
@ -879,7 +875,6 @@ msgid "Retired Canvases (history only)"
msgstr "Convasuri retrase (doar istorie)"
#: src/components/windows/Archive.jsx:9
#, fuzzy
msgid ""
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
"as a request by users who like a currently popular meme. Those canvases can "
@ -892,13 +887,12 @@ msgstr ""
"fără schimbări majore și dacă într-adevăr nu merită să fie menținute active."
#: src/components/windows/Archive.jsx:10
#, fuzzy
msgid ""
"Here we collect removed canvases to archive them properly. Which is "
"currently only one."
msgstr ""
"Aici colectăm toate canvasurile pentru a le arhiva într-o cale ca lumea "
"(care este momentan doar una)."
"Aici colectăm toate canvasurile pentru a le arhiva într-o cale ca lumea ("
"care este momentan doar una)."
#: src/components/windows/Archive.jsx:12
msgid "Political Compass Canvas"
@ -1070,7 +1064,6 @@ msgid "Show templates as overlays ingame."
msgstr "Arată șablonul ca Overlay ingame."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:73
#, fuzzy
msgid "Small Pixels When Zoomed"
msgstr "Zoom cu Pixeli Mici"
@ -1395,7 +1388,6 @@ msgid "Passwords do not match."
msgstr "Parolele nu sunt aceleași."
#: src/components/ChangePassword.jsx:44
#, fuzzy
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Schimbat parola cu success."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 18:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 19:57+0000\n"
"Last-Translator: HF <hf@pixelplanet.fun>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"client/ru/>\n"
@ -124,7 +124,6 @@ msgid "Not allowed"
msgstr "Не разрешено"
#: src/ui/PixelTransferController.js:130
#, fuzzy
msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low"
msgstr ""
"Вы пока не можете получить доступ к этому полотну. Вам нужно поставить "
@ -165,7 +164,6 @@ msgid "Range Banned"
msgstr "Область адресов забанена"
#: src/ui/PixelTransferController.js:162
#, fuzzy
msgid "Your Internet Provider is banned from this game"
msgstr "Вашему Интернет-провайдеру запрещено играть в эту игру"
@ -678,7 +676,6 @@ msgstr ""
"коснитесь пальцем, чтобы убрать пиксель"
#: src/components/windows/Help.jsx:110
#, fuzzy
msgid ""
"We thank the following artists, who made their palettes available to the "
"public on"
@ -871,7 +868,6 @@ msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
#, fuzzy
msgid ""
"Select the canvas you want to use.\n"
"Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and "
@ -892,7 +888,6 @@ msgid "Retired Canvases (history only)"
msgstr "Списанные полотна (только история)"
#: src/components/windows/Archive.jsx:9
#, fuzzy
msgid ""
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
"as a request by users who like a currently popular meme. Those canvases can "
@ -906,7 +901,6 @@ msgstr ""
"активными."
#: src/components/windows/Archive.jsx:10
#, fuzzy
msgid ""
"Here we collect removed canvases to archive them properly. Which is "
"currently only one."
@ -1086,7 +1080,6 @@ msgid "Show templates as overlays ingame."
msgstr "Показывать шаблоны в виде оверлея в игре."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:73
#, fuzzy
msgid "Small Pixels When Zoomed"
msgstr "Оверлей в виде мелких пикселей"
@ -1413,7 +1406,6 @@ msgid "Passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают."
#: src/components/ChangePassword.jsx:44
#, fuzzy
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Пароль успешно изменен."

View File

@ -2,18 +2,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Rasmus Emil Rattanamongkut Seitzberg "
"<Rasmusemilseitz@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"server/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: src/core/ChatProvider.js:434
#, fuzzy
msgid "You can not send chat messages while using a proxy"
msgstr "Du kan ikke sende chat beskeder med proxy"
@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Bruger eksisterer ikke i vores database :("
#: src/routes/reset_password.js:89
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Adgangskode blev succesfuldt ændret."
msgstr "Ændrede Adgangskode succesfuldt."
#: src/routes/reset_password.js:108
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
@ -303,11 +304,11 @@ msgstr "Forkerte adgangskode!"
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46
msgid "Muted Users can not delete their account."
msgstr ""
msgstr "Stummet brugere kan ikke slette deres konto."
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62
msgid "Muted Users can not do this."
msgstr ""
msgstr "Stummet brugere kan ikke gøre dette."
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
@ -356,16 +357,15 @@ msgstr "Top10"
#: src/canvasesDesc.js:28
msgid "2bit"
msgstr ""
msgstr "2bit"
#: src/canvasesDesc.js:29
msgid "Minimap"
msgstr ""
msgstr "Minikort"
#: src/canvasesDesc.js:32
#, fuzzy
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place anywhere you like!"
msgstr "Vores hovedkanvas, et kæmpe verdenskort. Placer hvor end du vil"
msgstr "Vores hovedkanvas, et kæmpe verdenskort. Placer hvor end du vil!"
#: src/canvasesDesc.js:33
msgid ""
@ -376,14 +376,12 @@ msgstr ""
"hvis del af kunst) eller større end 1,5k x 1,5k pixels."
#: src/canvasesDesc.js:34
#, fuzzy
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others."
msgstr "Placer Voxels på et 3D kanvas med andre"
#: src/canvasesDesc.js:35
#, fuzzy
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2 (take the vax)."
msgstr "Specielt kanvas for at sprede viden om SARS-CoV2"
msgstr "Specielt kanvas for at sprede viden om SARS-CoV2 (tag vaccinen)."
#: src/canvasesDesc.js:36
msgid "Mirror of PixelZone"
@ -407,13 +405,15 @@ msgstr ""
#: src/canvasesDesc.js:40
msgid "Only four colors. Same rules as moon!"
msgstr ""
msgstr "Kun fire farver. Samme regler som måne!"
#: src/canvasesDesc.js:41
msgid ""
"Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with "
"earth canvas!"
msgstr ""
"Erobrer land på et mindrere verdenskort med beskyttet hav. Deler nedkøling "
"med kanvasset Jorden!"
#: src/core/MailProvider.js:66
#, javascript-format

480
i18n/ssr-ga.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,480 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: ga\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
#: src/core/ChatProvider.js:434
msgid "You can not send chat messages while using a proxy"
msgstr ""
#: src/core/ChatProvider.js:436
msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
msgstr ""
#: src/core/ChatProvider.js:439
msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute"
msgstr ""
#: src/core/ChatProvider.js:441
msgid "You are banned"
msgstr ""
#: src/core/ChatProvider.js:443
msgid "Your Internet Provider is banned"
msgstr ""
#: src/core/ChatProvider.js:448
#, javascript-format
msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
msgstr ""
#: src/core/ChatProvider.js:450
#, javascript-format
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
msgstr ""
#: src/core/ChatProvider.js:467
#, javascript-format
msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :("
msgstr ""
#: src/core/ChatProvider.js:471
msgid "You don't have access to this channel"
msgstr ""
#: src/core/ChatProvider.js:490
msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
msgstr ""
#: src/core/ChatProvider.js:500
msgid "You can't send a message this long :("
msgstr ""
#: src/core/ChatProvider.js:504
msgid "Please use int channel"
msgstr ""
#: src/core/ChatProvider.js:512
msgid "Stop flooding."
msgstr ""
#: src/routes/reset_password.js:39
msgid "You sent an empty password or invalid data :("
msgstr ""
#: src/routes/reset_password.js:51
msgid "This password-reset link isn't valid anymore :("
msgstr ""
#: src/routes/reset_password.js:62
msgid "Your passwords do not match :("
msgstr ""
#: src/routes/reset_password.js:77
msgid "User doesn't exist in our database :("
msgstr ""
#: src/routes/reset_password.js:89
msgid "Password successfully changed."
msgstr ""
#: src/routes/reset_password.js:108
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
msgstr ""
#: src/ssr/Globe.jsx:37
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
msgstr ""
#: src/ssr/Globe.jsx:38
msgid "A 3D globe of our whole map"
msgstr ""
#: src/ssr/Globe.jsx:51
msgid "Double click on globe to go back."
msgstr ""
#: src/ssr/Globe.jsx:52
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/ssr/PopUp.jsx:47
msgid "ppfun"
msgstr ""
#: src/ssr/PopUp.jsx:48
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
msgstr ""
#: src/ssr/Main.jsx:62
msgid "PixelPlanet.Fun"
msgstr ""
#: src/ssr/Main.jsx:63
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
msgstr ""
#: src/utils/validation.js:17
msgid "Email can't be empty."
msgstr ""
#: src/utils/validation.js:18
msgid "Email should be at least 5 characters long."
msgstr ""
#: src/utils/validation.js:19
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
msgstr ""
#: src/utils/validation.js:20
msgid "Email should at least contain a dot"
msgstr ""
#: src/utils/validation.js:22
msgid "Email should contain a @"
msgstr ""
#: src/utils/validation.js:29
msgid "Name can't be empty."
msgstr ""
#: src/utils/validation.js:30
msgid "Name must be at least 2 characters long"
msgstr ""
#: src/utils/validation.js:31
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
msgstr ""
#: src/utils/validation.js:38
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
msgstr ""
#: src/utils/validation.js:53
msgid "No password given."
msgstr ""
#: src/utils/validation.js:56
msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr ""
#: src/utils/validation.js:59
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
msgstr ""
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:40
msgid "PixelPlanet.fun Password Reset"
msgstr ""
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:41
msgid "Reset your password here"
msgstr ""
#: src/core/MailProvider.js:105
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:28
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49
msgid "Reset Password"
msgstr ""
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:12
msgid "Click here"
msgstr ""
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
msgid "to go back to pixelplanet"
msgstr ""
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50
#, javascript-format
msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:"
msgstr ""
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54
msgid "New Password"
msgstr ""
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60
msgid "Confirm New Password"
msgstr ""
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65
msgid "Submit"
msgstr ""
#: src/routes/api/modtools.js:53
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: src/routes/api/modtools.js:65
msgid "You are not allowed to access this page"
msgstr ""
#: src/routes/api/modtools.js:207
msgid "Just admins can do that"
msgstr ""
#: src/routes/api/baninfo.js:32
msgid "You are not banned"
msgstr ""
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22
#: src/routes/api/auth/register.js:24
msgid "This email provider is not allowed"
msgstr ""
#: src/routes/api/auth/register.js:31
msgid "No Captcha given"
msgstr ""
#: src/routes/api/auth/register.js:34
msgid "E-Mail already in use."
msgstr ""
#: src/routes/api/auth/register.js:36
msgid "Username already in use."
msgstr ""
#: src/routes/api/auth/register.js:59
msgid "You took too long, try again."
msgstr ""
#: src/routes/api/auth/register.js:62
msgid "You failed your captcha"
msgstr ""
#: src/routes/api/auth/register.js:65
msgid "Unknown Captcha Error"
msgstr ""
#: src/routes/api/auth/register.js:89
msgid "Failed to create new user :("
msgstr ""
#: src/routes/api/auth/register.js:105
msgid "Failed to establish session after register :("
msgstr ""
#: src/routes/api/auth/verify.js:26
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
msgid "Mail verification"
msgstr ""
#: src/routes/api/auth/verify.js:27
msgid "You are now verified :)"
msgstr ""
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
msgid ""
"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please "
"request a new one."
msgstr ""
#: src/routes/api/auth/logout.js:11
msgid "You are not even logged in."
msgstr ""
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65
#: src/routes/api/auth/logout.js:20
msgid "Server error when logging out."
msgstr ""
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36
msgid "You are not authenticated."
msgstr ""
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55
msgid "Incorrect password!"
msgstr ""
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46
msgid "Muted Users can not delete their account."
msgstr ""
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62
msgid "Muted Users can not do this."
msgstr ""
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
msgstr ""
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29
msgid "You will be automatically redirected after 15s"
msgstr ""
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30
#, javascript-format
msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet"
msgstr ""
#: src/canvasesDesc.js:20
msgid "Earth"
msgstr ""
#: src/canvasesDesc.js:21
msgid "Moon"
msgstr ""
#: src/canvasesDesc.js:22
msgid "3D Canvas"
msgstr ""
#: src/canvasesDesc.js:23
msgid "Coronavirus"
msgstr ""
#: src/canvasesDesc.js:24
msgid "PixelZone"
msgstr ""
#: src/canvasesDesc.js:25
msgid "PixelCanvas"
msgstr ""
#: src/canvasesDesc.js:26
msgid "1bit"
msgstr ""
#: src/canvasesDesc.js:27
msgid "Top10"
msgstr ""
#: src/canvasesDesc.js:28
msgid "2bit"
msgstr ""
#: src/canvasesDesc.js:29
msgid "Minimap"
msgstr ""
#: src/canvasesDesc.js:32
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place anywhere you like!"
msgstr ""
#: src/canvasesDesc.js:33
msgid ""
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of "
"art) or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
msgstr ""
#: src/canvasesDesc.js:34
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others."
msgstr ""
#: src/canvasesDesc.js:35
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2 (take the vax)."
msgstr ""
#: src/canvasesDesc.js:36
msgid "Mirror of PixelZone"
msgstr ""
#: src/canvasesDesc.js:37
msgid "Mirror of PixelCanvas"
msgstr ""
#: src/canvasesDesc.js:38
msgid "Black and White canvas"
msgstr ""
#: src/canvasesDesc.js:39
msgid ""
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
"ranking updates at 00:00 UTC."
msgstr ""
#: src/canvasesDesc.js:40
msgid "Only four colors. Same rules as moon!"
msgstr ""
#: src/canvasesDesc.js:41
msgid ""
"Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with "
"earth canvas!"
msgstr ""
#: src/core/MailProvider.js:66
#, javascript-format
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail"
msgstr ""
#: src/core/MailProvider.js:67
#, javascript-format
msgid "Hello ${ name }"
msgstr ""
#: src/core/MailProvider.js:68
msgid ""
"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you "
"have to verify your mail. You can do that here: "
msgstr ""
#: src/core/MailProvider.js:68
msgid "Click to Verify"
msgstr ""
#: src/core/MailProvider.js:68
#: src/core/MailProvider.js:105
msgid "Or by copying following url:"
msgstr ""
#: src/core/MailProvider.js:69
msgid "Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)"
msgstr ""
#: src/core/MailProvider.js:70
#: src/core/MailProvider.js:107
msgid "Thanks"
msgstr ""
#: src/core/MailProvider.js:87
#, javascript-format
msgid ""
"We already sent you a verification mail, you can request another one in ${ "
"minLeft } minutes."
msgstr ""
#: src/core/MailProvider.js:103
msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here"
msgstr ""
#: src/core/MailProvider.js:104
msgid "Hello"
msgstr ""
#: src/core/MailProvider.js:105
msgid ""
"You requested to get a new password. You can change your password within "
"the next 30min here: "
msgstr ""
#: src/core/MailProvider.js:106
#, javascript-format
msgid ""
"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that "
"requested this mail was ${ ip })."
msgstr ""
#: src/core/MailProvider.js:114
msgid "Mail is not configured on the server"
msgstr ""
#: src/core/MailProvider.js:122
msgid ""
"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting "
"another mail."
msgstr ""
#: src/core/MailProvider.js:130
msgid "Couldn't find this mail in our database"
msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 16:43+0000\n"
"Last-Translator: Antonio <srbomrz@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 22:53+0000\n"
"Last-Translator: HF <hf@pixelplanet.fun>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"server/hr/>\n"
"Language: hr\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Korisnik ne postoji u našoj bazi podataka :("
#: src/routes/reset_password.js:89
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Lozinka uspješno promijenjena."
msgstr "Lozinka je uspješno promijenjena."
#: src/routes/reset_password.js:108
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 19:37+0000\n"
"Last-Translator: FOXHELL <foxhell768@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 19:57+0000\n"
"Last-Translator: HF <hf@pixelplanet.fun>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"server/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "A felhasználó nem létezik az adatbázisunkban :("
#: src/routes/reset_password.js:89
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Jelszó sikeresen megváltoztatva."
msgstr "Sikeresen megváltoztattad a jelszót."
#: src/routes/reset_password.js:108
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 18:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Alen <alen.mankyan7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Armenian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"server/hy/>\n"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Ամբողջ քարտեզի 3D գլոբուսը"
#: src/ssr/Globe.jsx:51
msgid "Double click on globe to go back."
msgstr "Կրկնակի կտտացրեք գլոբուսին ՝ վերադառնալու համար:"
msgstr "Կրկնակի կտտացրեք գնդին՝ հետ վերադառնալու համար:"
#: src/ssr/Globe.jsx:52
msgid "Loading..."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 17:23+0000\n"
"Last-Translator: 5794 <Zemsterrr@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 19:57+0000\n"
"Last-Translator: FOXHELL <foxhell768@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"server/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -12,7 +12,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: src/core/ChatProvider.js:434
#, fuzzy
msgid "You can not send chat messages while using a proxy"
msgstr "Nie możesz wysyłać wiadomości na chat z proxy"
@ -86,7 +85,6 @@ msgid "User doesn't exist in our database :("
msgstr "Użytkownik nie istnieje w naszej bazie danych :("
#: src/routes/reset_password.js:89
#, fuzzy
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło."
@ -303,14 +301,12 @@ msgid "Incorrect password!"
msgstr "Niepoprawne hasło!"
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46
#, fuzzy
msgid "Muted Users can not delete their account."
msgstr "Wyciszeni użytkownicy nie mogą usunąć swoich kont."
msgstr "Wyciszeni Użytkownicy nie mogą usunąć swoich kont."
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62
#, fuzzy
msgid "Muted Users can not do this."
msgstr "Wyciszeni użytkownicy nie mogą tego zrobić."
msgstr "Wyciszeni Użytkownicy nie mogą tego zrobić."
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 17:53+0000\n"
"Last-Translator: N Transylvania <transylvanianationalist@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 19:57+0000\n"
"Last-Translator: HF <hf@pixelplanet.fun>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"server/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Utilizatorul nu există în datele noastre de bază :("
#: src/routes/reset_password.js:89
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Parola schimbată cu success."
msgstr "Schimbat parola cu success."
#: src/routes/reset_password.js:108
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 19:57+0000\n"
"Last-Translator: TCr3 <tcreeper.earth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"client/tr/>\n"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "x sınırların dışında"
#: src/ui/PixelTransferController.js:113
msgid "y out of bounds"
msgstr "y sınıralrın dışında"
msgstr "y sınırların dışında"
#: src/ui/PixelTransferController.js:117
msgid "z out of bounds"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Yanlış Renk"
#: src/ui/PixelTransferController.js:121
msgid "Invalid color selected"
msgstr "Geçersiz renk seçildi"
msgstr "Geçersiz renk seçili"
#: src/ui/PixelTransferController.js:124
msgid "Just for registered Users"
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Tamam"
#: src/store/actions/fetch.js:55
msgid "You made too many requests"
msgstr "Çok fazla istek gönderdiniz"
msgstr "Çok fazla istekte bulundunuz"
#: src/store/actions/fetch.js:59
#, javascript-format
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Yükleniyor"
#: src/components/HistorySelect.jsx:147
msgid "Select Date above"
msgstr "Tarih Seçiniz"
msgstr "Tarih seçiniz"
#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:226
#: src/components/ModWatchtools.jsx:120 src/components/Window.jsx:157
@ -354,15 +354,15 @@ msgstr "Paleti Aç"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:32
msgid "History Pencil ON"
msgstr "Geçmiş Kalemi AKTİF"
msgstr "Geçmiş Kalemi AÇIK"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:38
msgid "Overlay Pencil ON"
msgstr "Overlay Kalemi AKTİF"
msgstr "Şablon Kalemi AÇIK"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:65
msgid "Enable Pencil"
msgstr "Kalemi Aktifleştir"
msgstr "Kalemi Etkinleştir"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:69
msgid "Disable Pencil"
@ -702,25 +702,23 @@ msgstr "Izgarayı Göster"
#: src/components/windows/Settings.jsx:96
msgid "Turn on grid to highlight pixel borders."
msgstr "Pikselleri ayrı olarak göstermek için aralarına sınır koyar."
msgstr "Pikselleri ayırt edebilmeniz için piksel aralarına çizgi çizer."
#: src/components/windows/Settings.jsx:99
msgid "Show Pixel Activity"
msgstr "Piksel Aktifliğini Gör"
msgstr "Piksel Etkinliğini Göster"
#: src/components/windows/Settings.jsx:104
msgid "Show circles where pixels are placed."
msgstr ""
"Diğer oyuncuların piksel attığı yerde etrafa kırmızı bir daire yayılmasını "
"sağlar."
msgstr "Diğerlerini piksel attığı yerleri bir daire ile belli eder."
#: src/components/windows/Settings.jsx:107
msgid "Always show Movement Controls"
msgstr "Her Zaman Hareket Kontrollerini Göster"
msgstr "Hareket Kontrollerini Her Zaman Göster"
#: src/components/windows/Settings.jsx:112
msgid "Always show movement control buttons"
msgstr "Her zaman hareket tuşlarını göster"
msgstr "Hareket tuşlarını sürekli olarak görünebilir tut"
#: src/components/windows/Settings.jsx:115
msgid "Disable Game Sounds"
@ -760,11 +758,11 @@ msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:146
msgid "Compact Palette"
msgstr "Sıkı Palet"
msgstr "Sıklaştırılmış Palet"
#: src/components/windows/Settings.jsx:151
msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space."
msgstr "Ekranda daha fazla yer açmak için paleti dörtgen haline getirir."
msgstr "Ekranda yer açmak için paleti küçük bir dörtgen haline getirir."
#: src/components/windows/Settings.jsx:154
msgid "Potato Mode"
@ -772,7 +770,7 @@ msgstr "Patates Modu"
#: src/components/windows/Settings.jsx:158
msgid "For when you are playing on a potato."
msgstr "Eğer patates ile oynuyorsanız seçin."
msgstr "Bir patates üzerinden oynayanlar için."
#: src/components/Converter.jsx:381 src/components/windows/Settings.jsx:161
msgid "Light Grid"
@ -796,7 +794,7 @@ msgstr "Temalar"
#: src/components/windows/Settings.jsx:184
msgid "How pixelplanet should look like."
msgstr "Oyunun temasını değiştirir."
msgstr "Oyunun nasıl görüneceğidir."
#: src/components/windows/Settings.jsx:191
msgid "Select Language"
@ -940,11 +938,11 @@ msgstr "Buradan sohbete katılın"
#: src/components/windows/Chat.jsx:217
msgid "Chat here"
msgstr "Burada sohbet edilin"
msgstr "Burada sohbet et"
#: src/components/windows/Chat.jsx:243
msgid "You must be logged in to chat"
msgstr "Sohbete katılmak için giriş yapmalısınız"
msgstr "Sohbete katılmak için giriş yapmanız gerekir"
#: src/components/windows/Chat.jsx:273
msgid "Channel settings"
@ -962,7 +960,7 @@ msgstr ""
#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:107
msgid "Could not load captcha"
msgstr "Captcha yüklenilemedi"
msgstr "Captcha yüklenemedi"
#: src/components/Captcha.jsx:71
msgid "Type the characters from the following image:"
@ -970,7 +968,7 @@ msgstr "Resimdeki karakterleri yazınız:"
#: src/components/Captcha.jsx:74
msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same"
msgstr "Tavsiye: Büyük/küçük harfe duyarlı değil. l ve I aynı"
msgstr "İpucu: Büyük/küçük harfe duyarlı değil; l ve I aynı"
#: src/components/Captcha.jsx:116
msgid "Load Captcha"
@ -978,7 +976,7 @@ msgstr "Captcha Yükle"
#: src/components/Captcha.jsx:121
msgid "Click to Load Captcha"
msgstr "Captcha Yüklemek İçin Tıklayınız"
msgstr "Captcha'yı Yüklemek İçin Tıklayınız"
#: src/components/Captcha.jsx:126
msgid "Can't read? Reload:"
@ -1113,7 +1111,7 @@ msgstr "Şablon Ekle"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:173
msgid "Export enabled templates"
msgstr "Etkinleştirilen şablonları dışa aktar"
msgstr "Etkin olan şablonları dışa aktar"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:182
msgid "Import templates"
@ -1149,7 +1147,7 @@ msgstr "Bugün Atılan Pikseller"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:66
msgid "Daily Rank"
msgstr "Günlük Sıralaman"
msgstr "Günlük Sıralama"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:71
msgid "Placed Pixels"
@ -1157,12 +1155,12 @@ msgstr "Atılan Pikseller"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:75
msgid "Total Rank"
msgstr "Toplam Sıralaman"
msgstr "Genel Sıralama"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:80
#, javascript-format
msgid "Your name is: ${ name }"
msgstr "Kullanıcı adın: ${ name }"
msgstr "Kullanıcı adınız: ${ name }"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:86
msgid "Log out"
@ -1215,7 +1213,7 @@ msgstr "Strateji seç"
#: src/components/Converter.jsx:299
msgid "Serpentine"
msgstr "Serpantine"
msgstr "Serpantin"
#: src/components/Converter.jsx:301
msgid "Minimum Color Distance"
@ -1223,7 +1221,7 @@ msgstr "Minimum Renk Farkı"
#: src/components/Converter.jsx:328
msgid "Calculate like GIMP"
msgstr "GIMP Gibi Hesapla"
msgstr "GIMP gibi hesapla"
#: src/components/Converter.jsx:332
msgid "Choose Color Mode"
@ -1235,7 +1233,7 @@ msgstr "Izgara ekle (eğer 1:1 bir şablon istiyorsanız bu seçeneği kapatın)
#: src/components/Converter.jsx:383 src/components/Converter.jsx:399
msgid "Offset"
msgstr "Pay"
msgstr "Ofset"
#: src/components/Converter.jsx:428
msgid "Scale Image"
@ -1433,7 +1431,7 @@ msgstr ""
#: src/components/ChangeMail.jsx:87
msgid "New Mail"
msgstr "Yeni Posta"
msgstr "Yeni E-posta"
#: src/components/DeleteAccount.jsx:66
msgid "Yes, Delete My Account!"
@ -1449,7 +1447,7 @@ msgstr "Tüm Gizli Mesajları Engelle"
#: src/components/SocialSettings.jsx:44
msgid "Private"
msgstr "Özel"
msgstr "Gizli"
#: src/components/SocialSettings.jsx:51
msgid "Don't show me in global stats"
@ -1465,27 +1463,28 @@ msgstr "Engellediğin kullanıcı yok"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:168
msgid "Build image on canvas."
msgstr "Tuvalde resim yarat."
msgstr "Resmi tuvalde inşa et."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:171
msgid "Build image and set it to protected."
msgstr "Resim yarat ve koruma altına al."
msgstr "Resim inşa et ve koruma altına al."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:174
msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd."
msgstr "Resim yarat, ama piksel sürelerini sıfırla."
msgstr ""
"Resmi inşaa et, ama bekleme süresini dokunulmamış piksel süresi olacak "
"şekilde ayarla."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:184
msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels"
msgstr "Dokunulmamış pikseller ile kaplı olan spare pikselleri temizle"
msgstr "Dokunulmamış pikseller ile çevrili yalnız pikselleri temizle"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:188
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set "
"pixels"
msgstr ""
"Dokunulmamış pikseller ile kaplı olan spare pikselleri temizle ve bire kadar "
"pikselleri ayarla"
"Dokunulmamış pikseller veya bir diğer piksel ile çevrili pikselleri temizle"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:192
msgid ""
@ -1493,9 +1492,9 @@ msgid ""
"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are "
"two cooldowns)!)"
msgstr ""
"Farklı bir renkteki veya dokunulmamış pikseller ile kaplı olan spare "
"pikselleri temizle (FAZLA AGRESİF TUVALLERDE DOKUNULLMAMIŞ PİKSELLERE İZİN "
"VERİR (iki tane bekleme süresi olanlardan)!)"
"Farklı tek bir renkle veya dokunulmamış pikseller ile çevrili olan "
"pikselleri temizle (DOKUNULLMAMIŞ PİKSELLERE İZİN VEREN TUVALLERDE FAZLA "
"AGRESİFTİR (iki tür bekleme süresi olanlarda)!)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:196
msgid ""
@ -1507,7 +1506,7 @@ msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:207
msgid "Status: Not running"
msgstr "Statüler: Çalışmıyor"
msgstr "Durum: Çalışmıyor"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:249
msgid "Image Upload"
@ -1549,11 +1548,11 @@ msgstr "Sağ alt köşe"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:409
msgid "Rollback to Date"
msgstr "Tarihe rollbackle"
msgstr "Tarihe geri al"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:411
msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)"
msgstr "Alanı belirli bir tuval tarihine rollbackle (00:00 UTC)"
msgstr "Alanı tuvalin belirli bir tarihine geri al (UTC 00.00)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:492
msgid "Canvas Cleaner"
@ -1569,15 +1568,15 @@ msgstr "Temizleyiciyi Durdur"
#: src/components/Admintools.jsx:109
msgid "IP Actions"
msgstr "IP Hareketleri"
msgstr "IP Eylemleri"
#: src/components/Admintools.jsx:111
msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)"
msgstr "IP'ler ile bir şeyler yap (her satıra bir IP)"
msgstr "IP'ler ile bir şeyler yap (satır başı bir IP)"
#: src/components/Admintools.jsx:158
msgid "Manage Moderators"
msgstr "Moderatörleri Düzenle"
msgstr "Moderatörleri Yönet"
#: src/components/Admintools.jsx:160
msgid "Remove Moderator"
@ -1589,11 +1588,11 @@ msgstr "Moderatör yok"
#: src/components/Admintools.jsx:198
msgid "Assign new Mod"
msgstr "Yeni Bir Moderatör Al"
msgstr "Yeni moderatör ata"
#: src/components/Admintools.jsx:201
msgid "Enter UserName of new Mod"
msgstr "Yeni Moderatörün İsmini Gir"
msgstr "Yeni moderatörün adını gir"
#: src/components/Admintools.jsx:210
msgid "User Name"
@ -1605,7 +1604,7 @@ msgstr "Aralık geçersiz"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:124
msgid "Check who placed in an area"
msgstr "Bir alana kimlerin attığını gör"
msgstr "Bir alanda kimlerin piksel attığını gör"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:144
msgid "Interval"
@ -1633,11 +1632,11 @@ msgstr "Bir IID girmelisin"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:53
msgid "IID Actions"
msgstr "IP Hareketleri"
msgstr "IID Eylemleri"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:80
msgid "Enter Reason"
msgstr "Sebep Gir"
msgstr "Nedeni Gir"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:97
msgid "(0 = infinite)"