diff --git a/i18n/tr.po b/i18n/tr.po index adb01407..0742c168 100644 --- a/i18n/tr.po +++ b/i18n/tr.po @@ -2,15 +2,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-09 11:55+0000\n" +"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: src/controls/keypress.js:100 #, javascript-format @@ -202,11 +203,11 @@ msgstr "3 boyutlu tuval işlenemedi, WebGL2 devre dışı mı?" #: src/ui/templateLoader.js:231 msgid "Can not export more than 20 or no template!" -msgstr "" +msgstr "20'den fazla dışa aktarılamaz veya şablon yok!" #: src/ui/templateLoader.js:257 msgid "Can not import more than 20 or no template!" -msgstr "" +msgstr "20'den fazla içe aktarılamaz veya şablon yok!" #: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7 msgid "OK" @@ -552,7 +553,7 @@ msgid "" msgstr "" "Proxy olarak işaretlendiysen ve değilsen veya yanlış sebeple banlandığını " "düşünüyorsan lütfen ${ guildedLink } sunucumuza git veya ${ mailLink } " -"adresine aşağıdaki IID'yi içeren bir posta gönder:" +"adresine aşağıdaki IID'yi içeren bir e-posta gönder:" #: src/components/windows/Help.jsx:79 src/components/windows/Help.jsx:96 msgid "Controls" @@ -980,7 +981,7 @@ msgstr "Captcha yüklenilemedi" #: src/components/Captcha.jsx:71 msgid "Type the characters from the following image:" -msgstr "Resimdeki harfleri yazınız:" +msgstr "Resimdeki karakterleri yazınız:" #: src/components/Captcha.jsx:74 msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" @@ -1004,27 +1005,27 @@ msgstr "Yenile" #: src/components/Captcha.jsx:140 msgid "Enter Characters" -msgstr "Harfleri Gir" +msgstr "Karakterleri Gir" #: src/utils/validation.js:17 msgid "Email can't be empty." -msgstr "E-Posta boş olamaz." +msgstr "E-posta adresi boş olamaz." #: src/utils/validation.js:18 msgid "Email should be at least 5 characters long." -msgstr "E-Posta en az 5 harften oluşmalıdır." +msgstr "E-Posta en az 5 karakterden oluşmalıdır." #: src/utils/validation.js:19 msgid "Email can't be longer than 40 characters." -msgstr "E-Posta 40 harften uzun olamaz." +msgstr "E-Posta 40 karakterden uzun olamaz." #: src/utils/validation.js:20 msgid "Email should at least contain a dot" -msgstr "E-Posta içerisinde en az bir nokta bulundurur" +msgstr "E-posta adresi içerisinde en az bir nokta bulundurmalıdır" #: src/utils/validation.js:22 msgid "Email should contain a @" -msgstr "E-Posta içerisinde @ bulundurur" +msgstr "E-posta adresi içerisinde @ bulundurmalıdır" #: src/utils/validation.js:29 msgid "Name can't be empty." @@ -1032,11 +1033,11 @@ msgstr "Kullanıcı adı boş bırakılamaz." #: src/utils/validation.js:30 msgid "Name must be at least 2 characters long" -msgstr "Kullanıcı adı en az 2 harften oluşmalıdır" +msgstr "Kullanıcı adı en az 2 karakterden oluşmalıdır" #: src/utils/validation.js:31 msgid "Name must be shorter than 26 characters" -msgstr "Kullanıcı adı en fazla 26 harften oluşmak zorundadır" +msgstr "Kullanıcı adı 26 karakterden az olmalıdır" #: src/utils/validation.js:38 msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" @@ -1048,11 +1049,11 @@ msgstr "Parola girilmedi." #: src/utils/validation.js:56 msgid "Password must be at least 6 characters long." -msgstr "Parola en az 6 harften oluşmalıdır." +msgstr "Parola en az 6 karakterden oluşmalıdır." #: src/utils/validation.js:59 msgid "Password must be shorter than 60 characters." -msgstr "Parola 60 harften uzun olamaz." +msgstr "Parolan 60 karakteri geçemez." #: src/components/GetIID.jsx:44 msgid "Get IID" @@ -1125,11 +1126,11 @@ msgstr "Şablonu İndir" #: src/components/TemplateSettings.jsx:173 msgid "Export enabled templates" -msgstr "" +msgstr "Etkinleştirilen şablonları dışa aktar" #: src/components/TemplateSettings.jsx:182 msgid "Import templates" -msgstr "" +msgstr "Şablonları içe aktar" #: src/components/LogInArea.jsx:19 msgid "Login to access more features and stats." @@ -1370,11 +1371,11 @@ msgstr "Geçersiz Koordinatlar" #: src/components/TemplateItem.jsx:71 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Düzenle" #: src/components/TemplateItem.jsx:81 msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Git" #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97 #, fuzzy @@ -1383,7 +1384,7 @@ msgstr "Dil Seç" #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120 msgid "Template Name" -msgstr "" +msgstr "Şablon Adı" #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174 #, fuzzy @@ -1763,7 +1764,7 @@ msgstr "M" #: src/components/TemplateSettings.jsx:66 msgctxt "keybinds" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #~ msgid "Show Hidden Canvases" #~ msgstr "Gizli Tuvalleri Göster"