msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Fontan 030 \n" "Language-Team: \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: src/controls/keypress.js:41 #, javascript-format msgid "Switched to ${ canvasName }" msgstr "Promijenjeno u ${ canvasName }" #: src/controls/keypress.js:64 msgid "Grid ON" msgstr "Rešetka upaljena" #: src/controls/keypress.js:65 msgid "Grid OFF" msgstr "Rešetka ugašena" #: src/controls/keypress.js:75 msgid "Pixel Notify ON" msgstr "Notifikacija za pixele upaljena" #: src/controls/keypress.js:76 msgid "Pixel Notify OFF" msgstr "Notifikacija za pixele isključena" #: src/controls/keypress.js:81 msgid "Muted Sound" msgstr "Zvuk ugašen" #: src/controls/keypress.js:82 msgid "Unmuted Sound" msgstr "Zvuk upaljen" #: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 src/controls/keypress.js:88 msgid "Copied!" msgstr "Kopirano!" #: src/controls/keypress.js:94 msgid "Show Hidden Canvases" msgstr "Pokaži skrivena platna" #: src/controls/keypress.js:95 msgid "Hide Hidden Canvases" msgstr "Sakrij skrivena platna" #: src/ui/PixelTransferController.js:63 msgid "Error :(" msgstr "Pogreška :(" #: src/ui/PixelTransferController.js:64 msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" msgstr "Pixeplanet ne odgovara? Pokušaj osvježiti." #: src/ui/PixelTransferController.js:96 msgid "Invalid Canvas" msgstr "Nevažeće platno" #: src/ui/PixelTransferController.js:97 msgid "This canvas doesn't exist" msgstr "Ovo platno ne postoji" #: src/ui/PixelTransferController.js:100 src/ui/PixelTransferController.js:104 src/ui/PixelTransferController.js:108 msgid "Invalid Coordinates" msgstr "Nevažeće koordinate" #: src/ui/PixelTransferController.js:101 msgid "x out of bounds" msgstr "x izvan granica" #: src/ui/PixelTransferController.js:105 msgid "y out of bounds" msgstr "y izvan granica" #: src/ui/PixelTransferController.js:109 msgid "z out of bounds" msgstr "z izvan granica" #: src/ui/PixelTransferController.js:112 msgid "Wrong Color" msgstr "Pogrešna boja" #: src/ui/PixelTransferController.js:113 msgid "Invalid color selected" msgstr "Odabrana je nevažeća boja" #: src/ui/PixelTransferController.js:116 msgid "Just for registered Users" msgstr "Samo za registrirane korisnike" #: src/ui/PixelTransferController.js:117 msgid "You have to be logged in to place on this canvas" msgstr "Moraš biti ulogiran kako bih postavljao na ovo platno" #: src/ui/PixelTransferController.js:120 msgid "Place more :)" msgstr "Postavi još :)" #: src/ui/PixelTransferController.js:122 msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" msgstr "Još ne možete pristupiti ovom platnu. Morate postaviti više pixela" #: src/ui/PixelTransferController.js:125 msgid "Pixel protected!" msgstr "Pixel zaštićen!" #: src/ui/PixelTransferController.js:132 msgid "Please prove that you are human" msgstr "Molimo dokažite da ste čovjek" #: src/ui/PixelTransferController.js:136 msgid "No Proxies Allowed :(" msgstr "Proxy nije dozvoljen :(" #: src/ui/PixelTransferController.js:137 msgid "You are using a Proxy." msgstr "Koristite proxy." #: src/ui/PixelTransferController.js:140 msgid "Not allowed" msgstr "Nije dozvoljeno" #: src/ui/PixelTransferController.js:141 msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" msgstr "Ovdje može postavljati samo Top10 od jučer" #: src/ui/PixelTransferController.js:144 msgid "You are weird" msgstr "Čudan si" #: src/ui/PixelTransferController.js:146 msgid "Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" msgstr "Vaši pixeli su zbunili server. Igrate li na više uređaja?" #: src/ui/PixelTransferController.js:149 msgid "Banned" msgstr "Zabranjeni" #: src/ui/PixelTransferController.js:153 msgid "Range Banned" msgstr "Rasponski zabranjen" #: src/ui/PixelTransferController.js:154 msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" msgstr "Vašem internet davatelju zabranjeno je igrati ovu igricu" #: src/ui/PixelTransferController.js:157 msgid "Timeout" msgstr "Pauzirani ste" #: src/ui/PixelTransferController.js:159 msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem persists?" msgstr "Niste dobili odgovor od pixelplaneta? Pokušajte osvježiti stranicu" #: src/ui/PixelTransferController.js:162 msgid "Weird" msgstr "Čudno" #: src/ui/PixelTransferController.js:163 msgid "Couldn't set Pixel" msgstr "Ne može se postaviti pixel" #: src/ui/PixelTransferController.js:168 #, javascript-format msgid "Error ${ retCode }" msgstr "Pogreška ${ retCode }" #: src/ui/renderer.js:35 msgid "Canvas Error" msgstr "Pogreška platna" #: src/ui/renderer.js:36 msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" msgstr "Ne možete prikazati 3D platno, jeste li onemogućili WebGL2?" #: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/store/actions/fetch.js:55 msgid "You made too many requests" msgstr "Poslali ste previše zahtjeva" #: src/store/actions/fetch.js:59 #, javascript-format msgid "try again after ${ ti }min" msgstr "pokušajte opet nakon ${ ti } minuta" #: src/store/actions/fetch.js:70 msgid "Connection error ${ code } :(" msgstr "Greška u povezivanju ${ code } :(" #: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 msgid "Could not connect to server, please try again later :(" msgstr "Nije moguće povezati se s poslužiteljem, pokušajte ponovno kasnije :(" #: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 #: src/store/actions/fetch.js:227 msgid "Unknown Error" msgstr "Nepoznata pogreška" #: src/store/actions/fetch.js:237 msgid "Server answered with gibberish :(" msgstr "Poslužitelj je odgovorio brbljanjem :(" #: src/store/middleware/notifications.js:33 msgid "Your next pixels are ready" msgstr "Vaši sljedeći pixeli su spremni" #: src/store/middleware/notifications.js:37 msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" msgstr "Sada možete stavljati više na pixelplanet.fun :)" #: src/store/middleware/notifications.js:54 msgid "mentioned you" msgstr "vas je spomenuo" #: src/store/middleware/notifications.js:58 msgid "You have new messages in chat" msgstr "Imate nove poruke u chatu" #: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 src/components/ModWatchtools.jsx:371 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopirati u međuspremnik" #: src/components/OnlineBox.jsx:40 msgid "Online Users on Canvas" msgstr "Online korisnici na platnu" #: src/components/OnlineBox.jsx:47 msgid "Total Online Users" msgstr "Ukupno korisnika na mreži" #: src/components/OnlineBox.jsx:55 msgid "Pixels placed" msgstr "Pixela postavljeno" #: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 msgid "Close Chat" msgstr "Zatvori chat" #: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 msgid "Open Chat" msgstr "Otvori chat" #: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:19 msgid "Canvas Selection" msgstr "Odabir platna" #: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 msgid "Close Menu" msgstr "Zatvori izbornik" #: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 msgid "Open Menu" msgstr "Otvori izbornik" #: src/components/HistorySelect.jsx:144 msgid "Loading" msgstr "Жүктелуде" #: src/components/HistorySelect.jsx:145 msgid "Select Date above" msgstr "Odaberi datum gore" #: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222 src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 #: src/components/Window.jsx:260 src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: src/components/Window.jsx:173 msgid "PopUp" msgstr "Iskočiti" #: src/components/Window.jsx:184 msgid "Restore" msgstr "Povratiti" #: src/components/Window.jsx:221 msgid "Clone" msgstr "Kloniraj" #: src/components/Window.jsx:229 msgid "Move" msgstr "Pomakni" #: src/components/Window.jsx:252 msgid "Maximize" msgstr "Maksimiziraj" #: src/components/Window.jsx:268 msgid "Resize" msgstr "Promjena veličine" #: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 msgid "Make Screenshot" msgstr "Napravi snimku zaslona" #: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 msgid "User Area" msgstr "Korisničko područje" #: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 msgid "Close Palette" msgstr "Zatvori paletu" #: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 msgid "Open Palette" msgstr "Otvori paletu" #: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 msgid "Globe View" msgstr "Globus pogled" #: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:13 msgid "Help" msgstr "Pomoć" #: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 src/components/windows/index.js:14 msgid "Settings" msgstr "Postavke" #: src/components/windows/index.js:16 msgid "Registration" msgstr "Registracija" #: src/components/windows/index.js:17 msgid "Forgot Password" msgstr "Zaboravljena lozinka" #: src/components/windows/index.js:18 msgid "Chat" msgstr "Razgovor" #: src/components/windows/index.js:20 msgid "Canvas Archive" msgstr "Arhiva platna" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 msgid "You took too long, try again." msgstr "Trebalo ti je predugo, pokušaj ponovno." #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50 msgid "You failed your captcha" msgstr "Neuspješni captcha" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53 msgid "No or invalid captcha text" msgstr "Nema ili nije valjan captcha tekst" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56 msgid "No captcha id given" msgstr "Nije naveden captcha ID" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59 msgid "Unknown Captcha Error" msgstr "Nepoznata Captcha pogreška" #: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77 src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 #: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 src/components/windows/Register.jsx:89 msgid "Error" msgstr "Pogreška" #: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 src/components/windows/Register.jsx:133 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86 msgid "Send" msgstr "Pošalji" #: src/components/BanInfo.jsx:66 msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the " msgstr "Zabranjeni ste. Mislite da je neopravdano? Pogledajte forum " #: src/components/BanInfo.jsx:76 msgid " on how to appeal." msgstr " na kako apelirati." #: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 msgid "Reason" msgstr "Razlog" #: src/components/BanInfo.jsx:91 msgid "By Mod" msgstr "Od moderatora" #: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 msgid "Duration" msgstr "Trajanje" #: src/components/BanInfo.jsx:99 msgid "Your ban expires at " msgstr "Tvoja zabrana završava na: " #: src/components/BanInfo.jsx:101 msgid " which is in " msgstr " koji je u " #: src/components/BanInfo.jsx:112 msgid "Unbanned" msgstr "Nezabranjen" #: src/components/BanInfo.jsx:113 msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." msgstr "Sada kada ste vidjeli ovu poruku, više niste zabranjeni." #: src/components/BanInfo.jsx:127 msgid "Why?" msgstr "Zašto?" #: src/components/windows/Help.jsx:42 msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" msgstr "Postavite pixele u boji na veliko platno s drugim igračima na mreži!" #: src/components/windows/Help.jsx:43 msgid "" "Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " "cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set pixels " "than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels and 7s on already set pixels." msgstr "" "Naše glavno platno je ogromna karta svijeta koju možete postaviti gdje god želite, ali vi ćete morati pričekati određeno hlađenje između pxsela. Možete " "provjeriti hlađenje i zahtjeve na izborniku Canvas Selection (gumb globusa na vrhu).Neka platna imaju drugačije vrijeme hlađenja za zamjenu pixela koje " "postavlja korisnik postavljanje na nepostavljeni pixel. tj. 4s/7s znači 4s na svježim pixelima i 7s na već postavljenih pixela." #: src/components/windows/Help.jsx:47 msgid "Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at least once...per day." msgstr "Za ažuriranje viših razina zumiranja potrebno je neko vrijeme, 3D globus se ažurira najmanje jednom svaki dan." #: src/components/windows/Help.jsx:48 msgid "Have fun!" msgstr "Zabavite se!" #: src/components/windows/Help.jsx:50 msgid "recommended" msgstr "preporučeno" #: src/components/windows/Help.jsx:51 msgid "Source on " msgstr "Izvor na: " #: src/components/windows/Help.jsx:52 msgid "Map Data" msgstr "Podaci karte" #: src/components/windows/Help.jsx:53 msgid "The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " msgstr "Goli kartografski podaci koje koristimo, zajedno s konvertiranim OpenStreetMap pločicama za orijentaciju, možete preuzeti s mega.nz ovdje: " #: src/components/windows/Help.jsx:55 msgid "Banned? Detected as Proxy?" msgstr "Zabranjen? Otkriven kao proxy?" #: src/components/windows/Help.jsx:57 #, javascript-format msgid "" "If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " "${ mailLink } and include the following IID:" msgstr "" "Ako ste otkriveni kao proxy, ali niste ništa ili mislite da jeste nepravedno zabranjen, idite na naš ${ guildedLink } ili nam pošaljite e-poštu na " "${ mailLink } i uključite sljedeći IID:" #: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77 msgid "Controls" msgstr "Kontrole" #: src/components/windows/Help.jsx:62 msgid "Click a color in palette to select it" msgstr "Pritisnite boju u paleti da biste je odabrali" #: src/components/windows/Help.jsx:63 #, javascript-format msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" msgstr "Pritisnite ${ bindG } za promjenu mreže" #: src/components/windows/Help.jsx:64 msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" msgstr "Pritisnite ${ bindX } za uključivanje/isključivanje prikaza aktivnosti pixela" #: src/components/windows/Help.jsx:65 #, javascript-format msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" msgstr "Pritisnite ${ bindH } za prebacivanje povijesnog prikaza" #: src/components/windows/Help.jsx:66 msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" msgstr "Pritisnite ${ bindR } za kopiranje koordinata" #: src/components/windows/Help.jsx:67 #, javascript-format msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" msgstr "Pritisnite ${ bindQ } ili ${ bindE } za zumiranje" #: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79 #, javascript-format msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" msgstr "Pritisnite ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } za pomicanje" #: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 #, javascript-format msgid "Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" msgstr "Pritisnite ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } za pomicanje" #: src/components/windows/Help.jsx:70 msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" msgstr "Povucite ${ mouseSymbol } mišem ili ${ touchSymbol } pan za pomicanje" #: src/components/windows/Help.jsx:71 #, javascript-format msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" msgstr "Pomičite ${ mouseSymbol } kotačić miša ili ${ touchSymbol } stisnite za zumiranje" #: src/components/windows/Help.jsx:72 msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" msgstr "Držite lijevo ${ bindShift } za postavljanje dok pomičete miš" #: src/components/windows/Help.jsx:73 #, javascript-format msgid "Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to historical view" msgstr "Držite desno ${ bindShift } za postavljanje dok pomičete miš prema povijesni pogled ${ bindShift }" #: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" msgstr "${ mouseSymbol } Lijevi klik ili ${ touchSymbol } dodirnite za postavljanje pixela" #: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 msgid "Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to select current hovering color" msgstr "Pritisnite ${ mouseSymbol } srednju tipku miša ili ${ touchSymbol } dugo dodirnite za odaberite trenutnu lebdeću boju" #: src/components/windows/Help.jsx:81 msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" msgstr "Pritisnite ${ bindE } i ${ bindC } da letite gore-dolje" #: src/components/windows/Help.jsx:82 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" msgstr "${ mouseSymbol } Držite lijevu tipku miša i povucite miš za rotiranje" #: src/components/windows/Help.jsx:83 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse button and drag to zoom" msgstr "${ mouseSymbol } Pomaknite kotačić miša ili držite ${ mouseSymbol } srednji miš i povucite za zumiranje" #: src/components/windows/Help.jsx:84 msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" msgstr "${ mouseSymbol } Desni klik i povlačenje miša za pomicanje" #: src/components/windows/Help.jsx:86 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" msgstr "${ mouseSymbol } Desni klik ili ${ touchSymbol } dvaput dodirnite za uklanjanje pixela" #: src/components/windows/Help.jsx:91 msgid "We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public on" msgstr "Veliko hvala tim umjetnicima koji su ponudili svoje palete javnosti na" #: src/components/windows/Help.jsx:94 #, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." msgstr "Zasluge za Palette of the Moon pripadaju ${ starhouseLink }." #: src/components/windows/Help.jsx:97 msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." msgstr "Zasluga za Palette of the Top10 canvas pripada ${ vinikLink }." #: src/components/windows/UserArea.jsx:36 src/components/windows/UserArea.jsx:56 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/components/windows/UserArea.jsx:59 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" #: src/components/windows/UserArea.jsx:64 msgid "Converter" msgstr "Pretvarač" #: src/components/windows/UserArea.jsx:70 msgid "Modtools" msgstr "Alati za moderatora" #: src/components/windows/UserArea.jsx:71 msgid "Loading..." msgstr "Učitavanje..." #: src/components/windows/UserArea.jsx:78 msgid "Consider joining us on Guilded:" msgstr "Razmislite o tome da nam se pridružite na Guilded:" #: src/components/windows/Register.jsx:87 msgid "Register new account here" msgstr "Registrirajte novi račun ovdje" #: src/components/windows/Register.jsx:92 src/components/windows/Register.jsx:98 msgid "Name" msgstr "Ime" #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 src/components/windows/Register.jsx:100 src/components/windows/Register.jsx:106 msgid "Email" msgstr "E-pošta" #: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 #: src/components/windows/Register.jsx:114 msgid "Password" msgstr "Lozinka" #: src/components/windows/Register.jsx:116 src/components/windows/Register.jsx:122 msgid "Confirm Password" msgstr "Potvrdite lozinku" #: src/components/windows/Register.jsx:124 msgid "Captcha" msgstr "Captcha" #: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382 #: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546 src/components/ModIIDtools.jsx:135 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:127 msgid "Submit" msgstr "Podnesi" #: src/components/windows/Settings.jsx:86 msgid "Show Grid" msgstr "Pokaži rešetku" #: src/components/windows/Settings.jsx:91 msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." msgstr "Uključite rešetku za označavanje granica pixela." #: src/components/windows/Settings.jsx:94 msgid "Show Pixel Activity" msgstr "Prikaži aktivnost Pixela" #: src/components/windows/Settings.jsx:99 msgid "Show circles where pixels are placed." msgstr "Prikažite krugove gdje su postavljeni pixeli." #: src/components/windows/Settings.jsx:102 msgid "Disable Game Sounds" msgstr "Ugašen zvuk igrice" #: src/components/windows/Settings.jsx:108 msgid "All sound effects will be disabled." msgstr "Svi zvučni efekti bit će onemogućeni." #: src/components/windows/Settings.jsx:112 msgid "Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you have some privacy feature blocking us?" msgstr "Vaš nam preglednik ne dopušta korištenje AudioContexta za reprodukciju zvukova. Imate li upaljenu neku značajku privatnosti koja nas blokira?" #: src/components/windows/Settings.jsx:118 msgid "Enable chat notifications" msgstr "Omogući obavijesti o chatu" #: src/components/windows/Settings.jsx:122 msgid "Play a sound when new chat messages arrive" msgstr "Pusti zvuk kada stignu nove chat poruke" #: src/components/windows/Settings.jsx:125 msgid "Auto Zoom In" msgstr "Automatsko povećanje" #: src/components/windows/Settings.jsx:130 msgid "Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is small." msgstr "Povećajte umjesto postavljanja pixela kada dodirnete platno i vaše je zumiranje malo." #: src/components/windows/Settings.jsx:133 msgid "Compact Palette" msgstr "Kompaktna paleta" #: src/components/windows/Settings.jsx:138 msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." msgstr "Prikaži paletu u kompaktnom obliku koji zauzima manje prostora na zaslonu." #: src/components/windows/Settings.jsx:141 msgid "Potato Mode" msgstr "Način krumpira" #: src/components/windows/Settings.jsx:145 msgid "For when you are playing on a potato." msgstr "Kad igraš na krumpiru." #: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148 msgid "Light Grid" msgstr "Svjetla rešetka" #: src/components/windows/Settings.jsx:152 msgid "Show Grid in white instead of black." msgstr "Pokaži rešetku u bijeloj umjesto u crnoj boji." #: src/components/windows/Settings.jsx:156 msgid "Historical View" msgstr "Povijesni pogled" #: src/components/windows/Settings.jsx:161 msgid "Check out past versions of the canvas." msgstr "Pogledajte prethodne verzije platna." #: src/components/windows/Settings.jsx:166 msgid "Themes" msgstr "Teme" #: src/components/windows/Settings.jsx:171 msgid "How pixelplanet should look like." msgstr "Kako bi pixelplanet trebao izgledati." #: src/components/windows/Settings.jsx:178 msgid "Select Language" msgstr "Odaberi jezik" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 msgid "" "Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " "accessed here:" msgstr "" "Odaberite platno koje želite koristiti. Svako je platno jedinstveno i ima različite palete, vrijeme hlađenja i zahtjeve. Arhivi zatvorenih platna može se " "Arhivi zatvorenih platna može se pristupiti ovdje:" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 msgid "Archive" msgstr "Arhiva" #: src/components/windows/Archive.jsx:16 msgid "" "While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get boring " "after a while and after weeks of no major change and if they really aren't worth being kept active, we decide to remove them." msgstr "" "Iako obično ne brišemo platna, neka se platna pokreću iz zabave ili kao zahtjev korisnika koji trenutno vole meme. Ta platna mogu dosaditi nakon nekog " "vremena i nakon tjedana bez većih promjena i ako doista nisu vrijedno ostati aktivnima, odlučujemo ih ukloniti." #: src/components/windows/Archive.jsx:18 msgid "Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is currently just one)." msgstr "Ovdje skupljamo ta platna da ih arhiviramo na pravi način (što je trenutno samo jedno)" #: src/components/windows/Archive.jsx:20 msgid "Political Compass Canvas" msgstr "Platno političkog kompasa" #: src/components/windows/Archive.jsx:27 msgid "" "This canvas got requested during a time of political conflicts on the main Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass with " "a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and remained active for months till it got shut down on November 30th." msgstr "" "Ovo je platno traženo u vrijeme političkih sukoba na glavnoj pozornici Zemljano platno. Bio je to 1024x1024 prikaz političkog kompasa sa hlađenje od 5 s " "i slaganje od 60 s. Lansiran je 11. svibnja i ostao je aktivan mjesecima dok nije ugašen 30. studenog." #: src/components/windows/Archive.jsx:28 msgid "" "We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " "the canvas was at that time." msgstr "" "Odlučili smo ga arhivirati kao timelapse s kodiranim webmom bez gubitaka. Uzimanje snimke zaslona iz timelapse-a rezultira savršenim prikazom 1:1 kako je " "izgledalo platno u to vrijeme." #: src/components/windows/Chat.jsx:180 msgid "Start chatting here" msgstr "Počnite razgovarati ovdje" #: src/components/windows/Chat.jsx:217 msgid "Chat here" msgstr "Ovdje razgovarajte" #: src/components/windows/Chat.jsx:243 msgid "You must be logged in to chat" msgstr "Za chat morate biti prijavljeni" #: src/components/windows/Chat.jsx:273 msgid "Channel settings" msgstr "Postavke kanala" #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." msgstr "Poslao sam vam e-poštu s uputama za ponovno postavljanje lozinke." #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" msgstr "Unesite svoju mail adresu i mi ćemo vam poslati novu lozinku:" #: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105 msgid "Could not load captcha" msgstr "Nije moguće učitati captcha" #: src/components/Captcha.jsx:69 msgid "Type the characters from the following image:" msgstr "Upišite znakove sa sljedeće slike:" #: src/components/Captcha.jsx:72 msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" msgstr "Savjet: nije osjetljivo na velika i mala slova; Ja i ja smo isti" #: src/components/Captcha.jsx:114 msgid "Load Captcha" msgstr "Učitaj Captcha" #: src/components/Captcha.jsx:119 msgid "Click to Load Captcha" msgstr "Kliknite za učitavanje Captcha" #: src/components/Captcha.jsx:124 msgid "Can't read? Reload:" msgstr "Ne znaš čitati? Ponovno učitavanje:" #: src/components/Captcha.jsx:128 msgid "Reload" msgstr "Ponovno učitaj" #: src/components/Captcha.jsx:138 msgid "Enter Characters" msgstr "Unesite znakove" #: src/utils/validation.js:17 msgid "Email can't be empty." msgstr "E-pošta ne može biti prazna." #: src/utils/validation.js:18 msgid "Email should be at least 5 characters long." msgstr "E-pošta mora biti duga najmanje 5 znakova." #: src/utils/validation.js:19 msgid "Email can't be longer than 40 characters." msgstr "E-pošta ne smije biti duži od 40 znakova." #: src/utils/validation.js:20 msgid "Email should at least contain a dot" msgstr "E-pošta treba sadržavati barem točku" #: src/utils/validation.js:22 msgid "Email should contain a @" msgstr "E-pošta treba sadržavati @" #: src/utils/validation.js:29 msgid "Name can't be empty." msgstr "Ime ne može biti prazno." #: src/utils/validation.js:30 msgid "Name must be at least 2 characters long" msgstr "Ime mora imati najmanje 2 znaka" #: src/utils/validation.js:31 msgid "Name must be shorter than 26 characters" msgstr "Ime mora biti kraće od 26 znakova" #: src/utils/validation.js:38 msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" msgstr "Naziv sadrži nevažeći znak kao što je @, /, \\ ili #" #: src/utils/validation.js:53 msgid "No password given." msgstr "Lozinka nije navedena." #: src/utils/validation.js:56 msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "Lozinka mora imati najmanje 6 znakova." #: src/utils/validation.js:59 msgid "Password must be shorter than 60 characters." msgstr "Lozinka mora biti kraća od 60 znakova." #: src/components/GetIID.jsx:44 msgid "Get IID" msgstr "Dobiti IID" #: src/components/GetIID.jsx:53 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" #: src/components/LogInArea.jsx:19 msgid "Login to access more features and stats." msgstr "Prijavite se za pristup dodatnim značajkama i statistikama." #: src/components/LogInArea.jsx:21 msgid "Login with Name or Mail:" msgstr "Prijavite se imenom ili e-poštom:" #: src/components/LogInArea.jsx:28 msgid "I forgot my Password." msgstr "Zaboravio sam lozinku." #: src/components/LogInArea.jsx:29 msgid "or login with:" msgstr "ili se prijavite sa:" #: src/components/LogInArea.jsx:70 msgid "or register here:" msgstr "ili se registrirajte ovdje:" #: src/components/LogInArea.jsx:75 msgid "Register" msgstr "Registriraj se" #: src/components/UserAreaContent.jsx:62 msgid "Todays Placed Pixels" msgstr "Današnji postavljeni pixeli" #: src/components/UserAreaContent.jsx:66 msgid "Daily Rank" msgstr "Dnevni poredak" #: src/components/UserAreaContent.jsx:71 msgid "Placed Pixels" msgstr "Postavljeni pixeli" #: src/components/UserAreaContent.jsx:75 msgid "Total Rank" msgstr "Ukupni rang" #: src/components/UserAreaContent.jsx:80 #, javascript-format msgid "Your name is: ${ name }" msgstr "Vaše ime je: ${ name }" #: src/components/UserAreaContent.jsx:86 msgid "Log out" msgstr "Odjavite se" #: src/components/UserAreaContent.jsx:93 msgid "Change Username" msgstr "Promjena korisničkog imena" #: src/components/UserAreaContent.jsx:103 msgid "Change Mail" msgstr "Promjena pošte" #: src/components/UserAreaContent.jsx:112 msgid "Change Password" msgstr "Promjena lozinke" #: src/components/UserAreaContent.jsx:119 msgid "Delete Account" msgstr "Izbriši račun" #: src/components/UserAreaContent.jsx:126 msgid "Social Settings" msgstr "Društvene postavke" #: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226 msgid "Choose Canvas" msgstr "Odaberite Canvas" #: src/components/Converter.jsx:216 msgid "Palette Download" msgstr "Preuzimanje palete" #: src/components/Converter.jsx:218 #, javascript-format msgid "Palette for ${ gimpLink }" msgstr "Paleta za ${ gimpLink }" #: src/components/Converter.jsx:236 msgid "Image Converter" msgstr "Konverter slika" #: src/components/Converter.jsx:237 msgid "Convert an image to canvas colors" msgstr "Pretvorite sliku u boje platna" #: src/components/Converter.jsx:256 msgid "Choose Strategy" msgstr "Odaberite strategiju" #: src/components/Converter.jsx:294 msgid "Serpentine" msgstr "Serpentin" #: src/components/Converter.jsx:296 msgid "Minimum Color Distance" msgstr "Minimalna udaljenost boja" #: src/components/Converter.jsx:323 msgid "Calculate like GIMP" msgstr "Računajte kao GIMP" #: src/components/Converter.jsx:327 msgid "Choose Color Mode" msgstr "Odaberite način rada u boji" #: src/components/Converter.jsx:356 msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" msgstr "Dodaj rešetke (poništite ako vam je potreban predložak 1:1)" #: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394 msgid "Offset" msgstr "Pomak" #: src/components/Converter.jsx:423 msgid "Scale Image" msgstr "Skaliraj sliku" #: src/components/Converter.jsx:434 msgid "Width" msgstr "Širina" #: src/components/Converter.jsx:465 msgid "Height" msgstr "Visina" #: src/components/Converter.jsx:504 msgid "Keep Ratio" msgstr "Zadrži omjer" #: src/components/Converter.jsx:517 msgid "Anti Aliasing" msgstr "Anti aliasing" #: src/components/Converter.jsx:531 msgid "Reset" msgstr "Resetiraj" #: src/components/Converter.jsx:549 msgid "Download Template" msgstr "Instaliraj šablon" #: src/components/Rankings.jsx:147 msgid "Total" msgstr "Sveukupno" #: src/components/Rankings.jsx:156 msgid "Today" msgstr "Danas" #: src/components/Rankings.jsx:165 msgid "Yesterday" msgstr "Jučer" #: src/components/Rankings.jsx:174 msgid "Countries Today" msgstr "Zemlje danas" #: src/components/Rankings.jsx:183 msgid "Charts" msgstr "Karte" #: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210 src/components/Rankings.jsx:219 msgid "User" msgstr "Korisnik" #: src/components/Rankings.jsx:226 msgid "Country" msgstr "Država" #: src/components/Rankings.jsx:286 msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." msgstr "Poredak se ažurira svakih 5 minuta. Dnevni poredak se poništava u ponoć UTC." #: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80 msgid "Save" msgstr "Spremi" #: src/components/CanvasItem.jsx:29 msgid "Online Users" msgstr "Online korisnici" #: src/components/CanvasItem.jsx:34 msgid "Cooldown" msgstr "Hlađenje" #: src/components/CanvasItem.jsx:40 msgid "Stacking till" msgstr "Slaganje do" #: src/components/CanvasItem.jsx:42 msgid "Ranked" msgstr "Rangirano" #: src/components/CanvasItem.jsx:44 msgid "Yes" msgstr "Da" #: src/components/CanvasItem.jsx:44 msgid "No" msgstr "Ne" #: src/components/CanvasItem.jsx:50 msgid "Requirements" msgstr "Zahtjevi" #: src/components/CanvasItem.jsx:53 msgid "User Account" msgstr "Korisnički račun" #: src/components/CanvasItem.jsx:55 #, javascript-format msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" msgstr "i ${ canvas.req } postavljeni pixeli" #: src/components/CanvasItem.jsx:58 msgid "Top 10 Daily Ranking" msgstr "Top 10 dnevni poredak" #: src/components/CanvasItem.jsx:64 msgid "Dimensions" msgstr "Dimenzije" #: src/core/chartSettings.js:30 msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" msgstr "10 najboljih zemalja [pixeli / dan]" #: src/core/chartSettings.js:127 msgid "Players and Pixels per hour" msgstr "Igrači i pixeli po satu" #: src/core/chartSettings.js:221 msgid "Top 10 Players [pxls / day]" msgstr "10 najboljih igrača [pixeli / dan]" #: src/core/chartSettings.js:294 msgid "Countries by Pixels Today" msgstr "Zemlje prema pixelima danas" #: src/core/chartSettings.js:352 msgid "Total Pixels placed per day" msgstr "Ukupno postavljenih pixela po danu" #: src/components/LogInForm.jsx:77 msgid "Name or Email" msgstr "Ime ili e-pošta" #: src/components/LogInForm.jsx:88 msgid "LogIn" msgstr "Prijava" #: src/components/ChangePassword.jsx:21 msgid "Passwords do not match." msgstr "Lozinke se ne podudaraju." #: src/components/ChangePassword.jsx:44 msgid "Changed Password successfully." msgstr "Lozinka uspješno promijenjena." #: src/components/ChangePassword.jsx:88 msgid "Old Password" msgstr "Stara lozinka" #: src/components/ChangePassword.jsx:96 msgid "New Password" msgstr "Nova lozinka" #: src/components/ChangePassword.jsx:103 msgid "Confirm New Password" msgstr "Potvrdi novu lozinku" #: src/components/UserMessages.jsx:28 msgid "Please verify your mail address or your account could get deleted after a few days." msgstr "Potvrdite svoju adresu e-pošte ili bi vaš račun mogao biti izbrisan nakon nekoliko dana." #: src/components/UserMessages.jsx:49 msgid "A new verification mail is getting sent to you." msgstr "Dobivate novu e-poruku za potvrdu." #: src/components/UserMessages.jsx:53 msgid "Click here to request a new verification mail." msgstr "Kliknite ovdje da zatražite novu e-poštu za potvrdu." #: src/components/ChangeMail.jsx:59 msgid "Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, please verify your new mail address." msgstr "Mail je uspješno promijenjen. Poslali smo vam e-poruku za potvrdu, potvrdite svoju novu adresu e-pošte." #: src/components/ChangeMail.jsx:87 msgid "New Mail" msgstr "Nova pošta" #: src/components/ChangeName.jsx:64 msgid "New Username" msgstr "Novo korisničko ime" #: src/components/DeleteAccount.jsx:66 msgid "Yes, Delete My Account!" msgstr "Da, izbriši moj račun!" #: src/components/ModCanvastools.jsx:168 msgid "Build image on canvas." msgstr "Izgradite sliku na platnu." #: src/components/ModCanvastools.jsx:171 msgid "Build image and set it to protected." msgstr "Izgradite sliku i postavite je na zaštićenu." #: src/components/ModCanvastools.jsx:174 msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." msgstr "Izgradite sliku, ali vratite vrijeme hlađenja na nepostavljeni pixel cooldown (hlađenje)." #: src/components/ModCanvastools.jsx:184 msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" msgstr "Očistite rezervne pixele koji su okruženi nepostavljenim pixelima" #: src/components/ModCanvastools.jsx:188 msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set pixels" msgstr "Očistite rezervne pixele koji su okruženi nepostavljenim pixelima i do 1 drugim skupom pixela" #: src/components/ModCanvastools.jsx:192 msgid "" "Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are two " "cooldowns)!)" msgstr "" "Očistite rezervne pixele koji su okruženi jednom drugom bojom ili nisu postavljeni pixeli (VRLO AGRESIVNO NA PLATNIMA KOJA DOPUŠTAJU NEPOSTAVLJENE PIXELE " "(gdje postoje dva hlađenja)!)" #: src/components/ModCanvastools.jsx:203 msgid "Status: Not running" msgstr "Status: Ne radi" #: src/components/ModCanvastools.jsx:245 msgid "Image Upload" msgstr "Prijenos slike" #: src/components/ModCanvastools.jsx:246 msgid "Upload images to canvas" msgstr "Prenesite slike na platno" #: src/components/ModCanvastools.jsx:248 msgid "File" msgstr "Datoteka" #: src/components/ModCanvastools.jsx:269 msgid "Coordinates in X_Y format:" msgstr "Koordinate u formatu X_Y:" #: src/components/ModCanvastools.jsx:307 msgid "Pixel Protection" msgstr "Zaštita pixela" #: src/components/ModCanvastools.jsx:309 msgid "Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with image upload and alpha layers)" msgstr "Postavite zaštitu područja (ako vam je potrebna finija kontrola,koristite zaštitu s prijenosom slika i alfa slojevima)" #: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403 src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174 msgid "Top-left corner" msgstr "Gornji lijevi kut" #: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420 src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191 msgid "Bottom-right corner" msgstr "Donji desni kut" #: src/components/ModCanvastools.jsx:388 msgid "Rollback to Date" msgstr "Vraćanje na datum" #: src/components/ModCanvastools.jsx:390 msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" msgstr "Vraćanje područja platna na postavljeni datum (00:00 UTC)" #: src/components/ModCanvastools.jsx:461 msgid "Canvas Cleaner" msgstr "Sredstvo za čišćenje platna" #: src/components/ModCanvastools.jsx:463 msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." msgstr "Primijenite filtar za čišćenje smeća na velikim površinama platna." #: src/components/ModCanvastools.jsx:564 msgid "Stop Cleaner" msgstr "Zaustavi brisača" #: src/components/Admintools.jsx:109 msgid "IP Actions" msgstr "IP radnje" #: src/components/Admintools.jsx:111 msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" msgstr "Radite stvari s IP-ovima (jedan IP po retku)" #: src/components/Admintools.jsx:158 msgid "Manage Moderators" msgstr "Upravljanje moderatorima" #: src/components/Admintools.jsx:160 msgid "Remove Moderator" msgstr "Ukloni moderatora" #: src/components/Admintools.jsx:193 msgid "There are no mods" msgstr "Nema modova" #: src/components/Admintools.jsx:198 msgid "Assign new Mod" msgstr "Dodijeli novog moderatora" #: src/components/Admintools.jsx:201 msgid "Enter UserName of new Mod" msgstr "Upiši korisničko ime novog moda" #: src/components/Admintools.jsx:210 msgid "User Name" msgstr "Ime korisnika" #: src/components/SocialSettings.jsx:35 msgid "Block DMs" msgstr "Blokiraj privatne poruke" #: src/components/SocialSettings.jsx:42 msgid "Block all Private Messages" msgstr "Blokiraj sve privatne poruke" #: src/components/SocialSettings.jsx:44 msgid "Private" msgstr "Privatno" #: src/components/SocialSettings.jsx:51 msgid "Don't show me in global stats" msgstr "Ne pokazuj me na globalnim ljestvicama" #: src/components/SocialSettings.jsx:57 msgid "Unblock Users" msgstr "Odblokiraj korisnike" #: src/components/SocialSettings.jsx:82 msgid "You have no users blocked" msgstr "Niste blokirali ni jednog korisnika" #: src/components/ModIIDtools.jsx:20 msgid "You must enter a duration" msgstr "Trebate upisati trajanje" #: src/components/ModIIDtools.jsx:24 msgid "You must enter an IID" msgstr "Morate upisati IID" #: src/components/ModIIDtools.jsx:53 msgid "IID Actions" msgstr "IID mogućnosti" #: src/components/ModIIDtools.jsx:80 msgid "Enter Reason" msgstr "Upiši razlog" #: src/components/ModIIDtools.jsx:97 msgid "(0 = infinite)" msgstr "(0 = beskonačnost)" #: src/components/ModWatchtools.jsx:48 msgid "Interval is invalid" msgstr "Nevažeći interval" #: src/components/ModWatchtools.jsx:122 msgid "Check who placed in an area" msgstr "Provjerite tko je postavljao u nekom područje" #: src/components/ModWatchtools.jsx:123 msgid "Canvas" msgstr "Platno" #: src/components/ModWatchtools.jsx:142 msgid "Interval" msgstr "Interval" #: src/components/ModWatchtools.jsx:157 msgid "IID (optional)" msgstr "IID (izborno)" #: src/components/ModWatchtools.jsx:236 msgid "Get Pixels" msgstr "Dobiti pixele" #: src/components/ModWatchtools.jsx:267 msgid "Get Users" msgstr "Dobiti korisnike" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 msgid "Ping" msgstr "Označi" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 msgid "DM" msgstr "Privatne poruke" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 msgid "Block" msgstr "Blokiraj" #: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 msgid "Mute" msgstr "Utišaj" #: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87 msgctxt "keybinds" msgid "G" msgstr "G" #: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95 msgctxt "keybinds" msgid "X" msgstr "X" #: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158 msgctxt "keybinds" msgid "H" msgstr "H" #: src/components/windows/Help.jsx:18 msgctxt "keybinds" msgid "R" msgstr "R" #: src/components/windows/Help.jsx:19 msgctxt "keybinds" msgid "Q" msgstr "Q" #: src/components/windows/Help.jsx:20 msgctxt "keybinds" msgid "E" msgstr "E" #: src/components/windows/Help.jsx:21 msgctxt "keybinds" msgid "W" msgstr "W" #: src/components/windows/Help.jsx:22 msgctxt "keybinds" msgid "A" msgstr "A" #: src/components/windows/Help.jsx:23 msgctxt "keybinds" msgid "S" msgstr "S" #: src/components/windows/Help.jsx:24 msgctxt "keybinds" msgid "D" msgstr "D" #: src/components/windows/Help.jsx:31 msgctxt "keybinds" msgid "Shift" msgstr "Shift" #: src/components/windows/Help.jsx:32 msgctxt "keybinds" msgid "C" msgstr "C" #: src/components/windows/Settings.jsx:103 msgctxt "keybinds" msgid "M" msgstr "M"