forked from ppfun/pixelplanet
543 lines
16 KiB
Plaintext
543 lines
16 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 14:00+0000\n"
|
|
"Last-Translator: HF <hf@pixelplanet.fun>\n"
|
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
|
"server/de/>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
|
|
|
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
|
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
|
msgstr "Du kannst keine Nachrichten senden wenn du ein Proxy benutzt"
|
|
|
|
#: src/core/ChatProvider.js:436
|
|
msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
|
|
msgstr "Dein Land ist temporär in diesem Kanal stummgeschaltet"
|
|
|
|
#: src/core/ChatProvider.js:439
|
|
msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute"
|
|
msgstr ""
|
|
"Du bsit permanent stummgeschaltet, gehe zu unser guilded um dagegen "
|
|
"einzusprechen"
|
|
|
|
#: src/core/ChatProvider.js:441
|
|
msgid "You are banned"
|
|
msgstr "Du bist gebannt"
|
|
|
|
#: src/core/ChatProvider.js:443
|
|
msgid "Your Internet Provider is banned"
|
|
msgstr "Dein Internet Anbieter ist verbannt"
|
|
|
|
#: src/core/ChatProvider.js:448
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
|
|
msgstr "Du bist für ${ timeMin } Minuten stummgeschaltet"
|
|
|
|
#: src/core/ChatProvider.js:450
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
|
|
msgstr "Du bist für weiter ${ ttl } Sekunden stummgeschaltet"
|
|
|
|
#: src/core/ChatProvider.js:467
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :("
|
|
msgstr "Du sendest zu viele Nachrichten, du musst ${ waitTime }s warten :("
|
|
|
|
#: src/core/ChatProvider.js:471
|
|
msgid "You don't have access to this channel"
|
|
msgstr "Du hast keinen Zugriff zu diesen Kanal"
|
|
|
|
#: src/core/ChatProvider.js:490
|
|
msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
|
|
msgstr "E-Mail muss verifiziert sein um Nachrichten zu senden"
|
|
|
|
#: src/core/ChatProvider.js:500
|
|
msgid "You can't send a message this long :("
|
|
msgstr "Do kannst keine so langen Nachrichten senden"
|
|
|
|
#: src/core/ChatProvider.js:504
|
|
msgid "Please use int channel"
|
|
msgstr "Bitte benutze int Kanal"
|
|
|
|
#: src/core/ChatProvider.js:512
|
|
msgid "Stop flooding."
|
|
msgstr "Stoppe zu spamen."
|
|
|
|
#: src/routes/reset_password.js:39
|
|
msgid "You sent an empty password or invalid data :("
|
|
msgstr "Du hast ein ungültiges Passwort oder Daten gesendet :("
|
|
|
|
#: src/routes/reset_password.js:51
|
|
msgid "This password-reset link isn't valid anymore :("
|
|
msgstr "Dieser Passwort-Wiederherstellungslink ist nichtmehr gültig :("
|
|
|
|
#: src/routes/reset_password.js:62
|
|
msgid "Your passwords do not match :("
|
|
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein :("
|
|
|
|
#: src/routes/reset_password.js:77
|
|
msgid "User doesn't exist in our database :("
|
|
msgstr "Spieler existiert nicht in unserer Datenbank :("
|
|
|
|
#: src/routes/reset_password.js:89
|
|
msgid "Password successfully changed."
|
|
msgstr "Passwort erfolgreich geändert."
|
|
|
|
#: src/routes/reset_password.js:108
|
|
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
|
|
msgstr "Ungültige Adresse :( Bitte kontrolliere die Mail nochmal."
|
|
|
|
#: src/ssr/PopUp.jsx:47
|
|
msgid "ppfun"
|
|
msgstr "ppfun"
|
|
|
|
#: src/ssr/PopUp.jsx:48
|
|
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
|
|
msgstr "PixelPlanet.Fun PopUp"
|
|
|
|
#: src/ssr/Globe.jsx:37
|
|
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
|
|
msgstr "PixelPlanet.Fun 3D Globus"
|
|
|
|
#: src/ssr/Globe.jsx:38
|
|
msgid "A 3D globe of our whole map"
|
|
msgstr "Ein interaktvier 3D Globus unserer gesamten Karte"
|
|
|
|
#: src/ssr/Globe.jsx:51
|
|
msgid "Double click on globe to go back."
|
|
msgstr "Doppelklick um zurück zu gehen."
|
|
|
|
#: src/ssr/Globe.jsx:52
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr "Lade..."
|
|
|
|
#: src/ssr/Main.jsx:65
|
|
msgid "PixelPlanet.Fun"
|
|
msgstr "PixelPlanet.Fun"
|
|
|
|
#: src/ssr/Main.jsx:66
|
|
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
|
|
msgstr "Zeichne mit farbigen Pixel auf einer Weltkarte mit anderen Spielern"
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:17
|
|
msgid "Email can't be empty."
|
|
msgstr "E-Mail Feld kann nicht leer sein."
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:18
|
|
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
|
msgstr "E-Mail sollte mindestens 5 Zeichen lang sein."
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:19
|
|
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
|
|
msgstr "E-Mail kann nicht länger als 40 Zeichen sein."
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:20
|
|
msgid "Email should at least contain a dot"
|
|
msgstr "E-Mail sollte zumindest einen Punkt beinhalten"
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:22
|
|
msgid "Email should contain a @"
|
|
msgstr "E-Mail sollte ein @ beinhalten"
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:29
|
|
msgid "Name can't be empty."
|
|
msgstr "Name kann nicht leer sein."
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:30
|
|
msgid "Name must be at least 2 characters long"
|
|
msgstr "Name muss mindestens 2 Zeichen lang sein"
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:31
|
|
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
|
|
msgstr "Name muss kleiner als 26 Zeichen sein"
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:38
|
|
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
|
|
msgstr "Name beinhalted ungültige Zeichen wie @,/.\\ oder #"
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:53
|
|
msgid "No password given."
|
|
msgstr "Kein Passwort angegeben."
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:56
|
|
msgid "Password must be at least 6 characters long."
|
|
msgstr "Passwort muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:59
|
|
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
|
|
msgstr "Passwort muss kleiner als 60 Zeichen sein."
|
|
|
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40
|
|
msgid "PixelPlanet.fun Password Reset"
|
|
msgstr "PixelPlanet.Fun Passwort Wiederherstellung"
|
|
|
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41
|
|
msgid "Reset your password here"
|
|
msgstr "Setze hier dein Passwort zurück"
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28
|
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49
|
|
msgid "Reset Password"
|
|
msgstr "Passwort zurücksetzen"
|
|
|
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12
|
|
msgid "Click here"
|
|
msgstr "Klicke hier"
|
|
|
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
|
|
msgid "to go back to pixelplanet"
|
|
msgstr "um zu pixelplanet zurückzukehren"
|
|
|
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:"
|
|
msgstr "Hallo ${ name }, du kannst dein neues Passwort hier setzen:"
|
|
|
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54
|
|
msgid "New Password"
|
|
msgstr "Neues Passwort"
|
|
|
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60
|
|
msgid "Confirm New Password"
|
|
msgstr "Neues Passwort bestätigen"
|
|
|
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Absenden"
|
|
|
|
#: src/routes/api/modtools.js:53
|
|
msgid "You are not logged in"
|
|
msgstr "Du bist nicht angemeldet"
|
|
|
|
#: src/routes/api/modtools.js:65
|
|
msgid "You are not allowed to access this page"
|
|
msgstr "Du hast keinen Zugriff zu diese Seite"
|
|
|
|
#: src/routes/api/modtools.js:207
|
|
msgid "Just admins can do that"
|
|
msgstr "Nur Administratoren können dies tun"
|
|
|
|
#: src/routes/api/baninfo.js:32
|
|
msgid "You are not banned"
|
|
msgstr "Du bist nicht verbannt"
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 src/routes/api/auth/register.js:24
|
|
msgid "This email provider is not allowed"
|
|
msgstr "Dieser E-Mail Anbieter ist nicht erlaubt"
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/register.js:31
|
|
msgid "No Captcha given"
|
|
msgstr "Kein Captcha angegeben"
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/register.js:34
|
|
msgid "E-Mail already in use."
|
|
msgstr "E-Mail wird bereits verwendet."
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/register.js:36
|
|
msgid "Username already in use."
|
|
msgstr "Name wird bereits verwendet."
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/register.js:59
|
|
msgid "You took too long, try again."
|
|
msgstr "Du hast zu lange benötigt, versuche es noch einmal."
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/register.js:62
|
|
msgid "You failed your captcha"
|
|
msgstr "Captcha Text ist falsch"
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/register.js:65
|
|
msgid "Unknown Captcha Error"
|
|
msgstr "Unbekannter Captcha-Fehler"
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/register.js:89
|
|
msgid "Failed to create new user :("
|
|
msgstr "Konnte keinen neuen Benutzer erstellen :("
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/register.js:105
|
|
msgid "Failed to establish session after register :("
|
|
msgstr "Konnte keine Sitzung nach registrierung starten :("
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35
|
|
msgid "Mail verification"
|
|
msgstr "E-Mail verifizieren"
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/verify.js:27
|
|
msgid "You are now verified :)"
|
|
msgstr "Du bist nun verifiziert :)"
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
|
|
msgid ""
|
|
"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request "
|
|
"a new one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dein E-Mail verifikations Code ist ungültig oder bereits abgelaufen :(, "
|
|
"bitte fordere einen neuen an."
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/logout.js:11
|
|
msgid "You are not even logged in."
|
|
msgstr "Du bist nichteinmal angemeldet."
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65 src/routes/api/auth/logout.js:20
|
|
msgid "Server error when logging out."
|
|
msgstr "Server Fehler beim ausloggen."
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44
|
|
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
|
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36
|
|
msgid "You are not authenticated."
|
|
msgstr "Du bist nicht auhtentifiziert."
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53
|
|
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
|
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55
|
|
msgid "Incorrect password!"
|
|
msgstr "Falsches Passwort!"
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46
|
|
msgid "Muted users can not delete their account."
|
|
msgstr "Stumme Spieler sind nicht erlaubt, ihre Konto zu löschen."
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62
|
|
msgid "Muted users can not do this."
|
|
msgstr "Stumme Spieler können das nicht tun."
|
|
|
|
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
|
|
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
|
|
msgstr "PixelPlanet.Fun Konten"
|
|
|
|
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29
|
|
msgid "You will be automatically redirected after 15s"
|
|
msgstr "Du wirst automatisch weitergeleitet nach 15s"
|
|
|
|
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet"
|
|
msgstr "Oder ${ clickHere } um zu pixelplanet zurückzukehren"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:20
|
|
msgid "Earth"
|
|
msgstr "Erde"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:21
|
|
msgid "Moon"
|
|
msgstr "Mond"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:22
|
|
msgid "3D Canvas"
|
|
msgstr "3D Leinwand"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:23
|
|
msgid "Coronavirus"
|
|
msgstr "Coronavirus"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:24
|
|
msgid "PixelZone"
|
|
msgstr "PixelZone"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:25
|
|
msgid "PixelCanvas"
|
|
msgstr "PixelCanvas"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:26
|
|
msgid "1bit"
|
|
msgstr "1bit"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:27
|
|
msgid "Top10"
|
|
msgstr "Top10"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:28
|
|
msgid "2bit"
|
|
msgstr "2bit"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:29
|
|
msgid "Minimap"
|
|
msgstr "Kleine Karte"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:32
|
|
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
|
|
msgstr ""
|
|
"Unsere Hauptleinwand, eine große Weltkarte. Zeichnen ist überall möglich"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:33
|
|
msgid ""
|
|
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) "
|
|
"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mond Leinwand. Kunst erwünscht. Keine Flaggen oder großer Text außer als "
|
|
"Teil von Kunst und nicht größer als 1,5k x 1,5k pixels."
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:34
|
|
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others"
|
|
msgstr "Zeichne mit Voxeln in einer 3D Umgebung"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:35
|
|
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2"
|
|
msgstr "Kleine Leinwand im SARS-CoV2 Thema"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:36
|
|
msgid "Mirror of PixelZone"
|
|
msgstr "Kopie von PixelZone"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:37
|
|
msgid "Mirror of PixelCanvas"
|
|
msgstr "Kopie von PixelCanvas"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:38
|
|
msgid "Black and White canvas"
|
|
msgstr "Schwarz/Weiß Leinwand"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:39
|
|
msgid ""
|
|
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
|
|
"ranking updates at 00:00 UTC."
|
|
msgstr ""
|
|
"Eine Leinwand für die zehn aktivsten Spieler des Vortages. Tägliche Reihung "
|
|
"wird um 00:00 UTC aktualisiert."
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:40
|
|
msgid "Only four colors. Same rules as moon."
|
|
msgstr "Nur vier Farben. Gleiche Regeln wie auf Mond."
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:41
|
|
msgid ""
|
|
"Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with "
|
|
"earth canvas."
|
|
msgstr ""
|
|
"Erobere Land auf einer kleineren Erde mit beschützten Ozeanen. Teilt seine "
|
|
"Abklingzeit mit Erde."
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:66
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail"
|
|
msgstr ""
|
|
"Willkommen ${ name } auf PixelPlanet, bitte verifiziere deine Mail Adresse"
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:67
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Hello ${ name }"
|
|
msgstr "Hallo ${ name }"
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:68
|
|
msgid ""
|
|
"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you "
|
|
"have to verify your mail. You can do that here: "
|
|
msgstr ""
|
|
"wilkommen in unserer kleinen Gemeinschaft aus Pixel schubser, um dein Konto "
|
|
"zu verwenden musst du deine E-Mail Adresse verifizieren. Du kannst das hier "
|
|
"erledigen: "
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:68
|
|
msgid "Click to Verify"
|
|
msgstr "Klicke zum verifizieren"
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105
|
|
msgid "Or by copying following url:"
|
|
msgstr "Oder kopiere den folgenden Link:"
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:69
|
|
msgid ""
|
|
"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Viel Spaß und scheue dich nicht uns zu kontaktieren, falls du Probleme "
|
|
"hast :)"
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107
|
|
msgid "Thanks"
|
|
msgstr "Danke"
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:87
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"We already sent you a verification mail, you can request another one in "
|
|
"${ minLeft } minutes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wir sendeten dir bereits eine Wiederherstellung Mail, du kannst die nächste "
|
|
"in ${ minLeft } minuten anfordern."
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:103
|
|
msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here"
|
|
msgstr ""
|
|
"Du hast dein Passwort für PixelPlanet vergessen? Bekomme ein neues hier"
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:104
|
|
msgid "Hello"
|
|
msgstr "Hallo"
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:105
|
|
msgid ""
|
|
"You requested to get a new password. You can change your password within the "
|
|
"next 30min here: "
|
|
msgstr ""
|
|
"Du hast ein neues Passwort beantragt. Du kannst es nun während der nächsten "
|
|
"30min hier ändern: "
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:106
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that "
|
|
"requested this mail was ${ ip })."
|
|
msgstr ""
|
|
"Falls du diese Mail nicht beantragt hast, bitte ignoriere sie (die IP welche "
|
|
"diese Nachricht beantragt hat war ${ ip })."
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:114
|
|
msgid "Mail is not configured on the server"
|
|
msgstr "Mail ist auf diesen Server nicht konfiguriert"
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:122
|
|
msgid ""
|
|
"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting "
|
|
"another mail."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wir sendeten dir bereits eine E-Mail mit Instruktionen. Bitte warte bevor du "
|
|
"eine neue beantragts."
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:130
|
|
msgid "Couldn't find this mail in our database"
|
|
msgstr "Konnten diese E-Mail nicht in unserer Datenbank finden"
|
|
|
|
#~ msgid "You are not allowed to use chat"
|
|
#~ msgstr "Du hast keinen Zugriff auf den Chat"
|
|
|
|
#~ msgid "Ow no! Spam protection decided to mute you"
|
|
#~ msgstr "Oh nein! Spam-Schutz hat dich stummgeschaltet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This passwort reset link is wrong or already expired, please request a "
|
|
#~ "new one (Note: you can use those links just once)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Dieser Passwort Wiederherstellungslink ist falsch oder abgelaufen, bitte "
|
|
#~ "beantrage einen neuen (Hinweis: Du kannst diese Links nur einmal "
|
|
#~ "verwenden)"
|
|
|
|
#~ msgid "No captcha text given"
|
|
#~ msgstr "Keinen Captcha Text eingegeben"
|
|
|
|
#~ msgid "No captcha id given"
|
|
#~ msgstr "Keine captcha id eingegeben"
|
|
|
|
#~ msgid "Server error occured"
|
|
#~ msgstr "Server Fehler"
|
|
|
|
#~ msgid "Top10 Only Canvas"
|
|
#~ msgstr "Tip10 Exklusiv"
|
|
|
|
#~ msgid "Couldn't send your message, pls log out and back in again."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Konnte die Nachricht nicht senden, bitte logge duch aus und wieder an."
|
|
|
|
#~ msgid "Could not connect to server, please try again later :("
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Konnte nicht zum Server verbinden, bitte versuche es später erneut :("
|
|
|
|
#~ msgid "I think we experienced some error :("
|
|
#~ msgstr "Ich glaube wir haben ein Problem :("
|