forked from ppfun/pixelplanet
523 lines
15 KiB
Plaintext
523 lines
15 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: sr_RS@latin\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
|
|
|
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
|
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
|
msgstr "Nemožete poslati poruke sa proksijem"
|
|
|
|
#: src/core/ChatProvider.js:436
|
|
msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
|
|
msgstr "Vaša država je privremeno nemo od ovog kanala"
|
|
|
|
#: src/core/ChatProvider.js:439
|
|
msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute"
|
|
msgstr "Vi ste zauvek nemo, dođite u naš guilded da bi ste napravili zahtev"
|
|
|
|
#: src/core/ChatProvider.js:441
|
|
msgid "You are banned"
|
|
msgstr "Banovani ste"
|
|
|
|
#: src/core/ChatProvider.js:443
|
|
msgid "Your Internet Provider is banned"
|
|
msgstr "Tvoj internet provajder je banovan"
|
|
|
|
#: src/core/ChatProvider.js:448
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
|
|
msgstr "Nemo ste za ${ timeMin } minuta"
|
|
|
|
#: src/core/ChatProvider.js:450
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
|
|
msgstr "Nemo ste za ${ ttl } sekundi"
|
|
|
|
#: src/core/ChatProvider.js:467
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :("
|
|
msgstr "Prebrzo šaljate poruke, morate sačekati ${ waitTime }s :("
|
|
|
|
#: src/core/ChatProvider.js:471
|
|
msgid "You don't have access to this channel"
|
|
msgstr "Nemate pristup za ovaj kanal"
|
|
|
|
#: src/core/ChatProvider.js:490
|
|
msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
|
|
msgstr "Tvoj e-mail treba da bude verifikovan da bi se četovalo"
|
|
|
|
#: src/core/ChatProvider.js:500
|
|
msgid "You can't send a message this long :("
|
|
msgstr "Nemožete poslati ovoliku poruku :("
|
|
|
|
#: src/core/ChatProvider.js:504
|
|
msgid "Please use int channel"
|
|
msgstr "Molimo vas da koristite int kanal"
|
|
|
|
#: src/core/ChatProvider.js:512
|
|
msgid "Stop flooding."
|
|
msgstr "Nemoj praviti poplave u četu."
|
|
|
|
#: src/routes/reset_password.js:39
|
|
msgid "You sent an empty password or invalid data :("
|
|
msgstr "Poslali ste praznu lozinku ili nevažeće podatke :("
|
|
|
|
#: src/routes/reset_password.js:51
|
|
msgid "This password-reset link isn't valid anymore :("
|
|
msgstr "Ovaj link za resetovanje lozinke ne radi više :("
|
|
|
|
#: src/routes/reset_password.js:62
|
|
msgid "Your passwords do not match :("
|
|
msgstr "Lozinke se ne spajaju :("
|
|
|
|
#: src/routes/reset_password.js:77
|
|
msgid "User doesn't exist in our database :("
|
|
msgstr "Nalog ne postoji u našim podacima :("
|
|
|
|
#: src/routes/reset_password.js:89
|
|
msgid "Password successfully changed."
|
|
msgstr "Lozinka uspešno promenjena"
|
|
|
|
#: src/routes/reset_password.js:108
|
|
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
|
|
msgstr "Nevažeći url :( Molimo vas da proverite e-mail opet."
|
|
|
|
#: src/ssr/PopUp.jsx:47
|
|
msgid "ppfun"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ssr/PopUp.jsx:48
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
|
|
msgstr "PixelPlanet.Fun"
|
|
|
|
#: src/ssr/Globe.jsx:37
|
|
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
|
|
msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGlobus"
|
|
|
|
#: src/ssr/Globe.jsx:38
|
|
msgid "A 3D globe of our whole map"
|
|
msgstr "3D Globus od naše cele mape"
|
|
|
|
#: src/ssr/Globe.jsx:51
|
|
msgid "Double click on globe to go back."
|
|
msgstr "Kliknite dva puta na globus da bi ste se vratili"
|
|
|
|
#: src/ssr/Globe.jsx:52
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr "Učitavanje"
|
|
|
|
#: src/ssr/Main.jsx:65
|
|
msgid "PixelPlanet.Fun"
|
|
msgstr "PixelPlanet.Fun"
|
|
|
|
#: src/ssr/Main.jsx:66
|
|
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
|
|
msgstr ""
|
|
"Postavite bojne piksele na kanvasu koji liči na mapu sa drugim igračima "
|
|
"onlajn"
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:17
|
|
msgid "Email can't be empty."
|
|
msgstr "E-mail ne sme biti prazan."
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:18
|
|
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
|
msgstr "E-mail treba biti barem 5 karaktera."
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:19
|
|
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
|
|
msgstr "E-mail ne sme biti više od 40 karaktera."
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:20
|
|
msgid "Email should at least contain a dot"
|
|
msgstr "E-mail treba barem imati tačku"
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:22
|
|
msgid "Email should contain a @"
|
|
msgstr "E-mail treba imati @"
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:29
|
|
msgid "Name can't be empty."
|
|
msgstr "Ime ne sme biti prazno"
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:30
|
|
msgid "Name must be at least 2 characters long"
|
|
msgstr "Ime treba biti barem 2 karaktera"
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:31
|
|
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
|
|
msgstr "Ime treba biti manje od 26 karaktera"
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:38
|
|
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
|
|
msgstr "Ime ima nevažećih karaktera kao @, /, \\ ili #"
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:53
|
|
msgid "No password given."
|
|
msgstr "Lozinka nije postavljena"
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:56
|
|
msgid "Password must be at least 6 characters long."
|
|
msgstr "Lozinka treba biti barem 6 karaktera."
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:59
|
|
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
|
|
msgstr "Lozinka treba biti manja od 60 karaktera."
|
|
|
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40
|
|
msgid "PixelPlanet.fun Password Reset"
|
|
msgstr "Resetujte lozinku"
|
|
|
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41
|
|
msgid "Reset your password here"
|
|
msgstr "Ovde možete da resetujete lozinku"
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28
|
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49
|
|
msgid "Reset Password"
|
|
msgstr "Resetuj lozinku"
|
|
|
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12
|
|
msgid "Click here"
|
|
msgstr "Kliknite ovde"
|
|
|
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
|
|
msgid "to go back to pixelplanet"
|
|
msgstr "da bi se vratili u pixelplanet"
|
|
|
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:"
|
|
msgstr "Zdravo ${ name },možete postaviti novu lozinku ovde:"
|
|
|
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54
|
|
msgid "New Password"
|
|
msgstr "Nova lozinka"
|
|
|
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60
|
|
msgid "Confirm New Password"
|
|
msgstr "Potvrdi novu lozinku"
|
|
|
|
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Pošalji"
|
|
|
|
#: src/routes/api/modtools.js:53
|
|
msgid "You are not logged in"
|
|
msgstr "Niste ulogovani"
|
|
|
|
#: src/routes/api/modtools.js:65
|
|
msgid "You are not allowed to access this page"
|
|
msgstr "Nemate pristup da vidite ovu stranicu"
|
|
|
|
#: src/routes/api/modtools.js:207
|
|
msgid "Just admins can do that"
|
|
msgstr "Samo admini mogu to da rade"
|
|
|
|
#: src/routes/api/baninfo.js:32
|
|
msgid "You are not banned"
|
|
msgstr "Niste banovani"
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 src/routes/api/auth/register.js:24
|
|
msgid "This email provider is not allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/register.js:31
|
|
msgid "No Captcha given"
|
|
msgstr "Verifikacija nije data"
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/register.js:34
|
|
msgid "E-Mail already in use."
|
|
msgstr "E-mail je već u koristi."
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/register.js:36
|
|
msgid "Username already in use."
|
|
msgstr "Ime je već u koristi."
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/register.js:59
|
|
msgid "You took too long, try again."
|
|
msgstr "Previše dugo vam je trebalo, pokušajte opet."
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/register.js:62
|
|
msgid "You failed your captcha"
|
|
msgstr "Niste uspeli da uradite verifikaciju"
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/register.js:65
|
|
msgid "Unknown Captcha Error"
|
|
msgstr "Nepoznata greška sa verifikacijom"
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/register.js:89
|
|
msgid "Failed to create new user :("
|
|
msgstr "Nije se mogao napraviti nov nalog :("
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/register.js:105
|
|
msgid "Failed to establish session after register :("
|
|
msgstr "Nije se uspelo da se napravi sednica posle registrovanja :("
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35
|
|
msgid "Mail verification"
|
|
msgstr "Verifikacija mail-a"
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/verify.js:27
|
|
msgid "You are now verified :)"
|
|
msgstr "Sada ste verifikovani :)"
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
|
|
msgid ""
|
|
"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request "
|
|
"a new one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vaš kod za verifikaciju mail-a je nevažeći ili je istekao :(, molimo vas da "
|
|
"zahtevate novi."
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/logout.js:11
|
|
msgid "You are not even logged in."
|
|
msgstr "Niste ni ulogovani."
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65 src/routes/api/auth/logout.js:20
|
|
msgid "Server error when logging out."
|
|
msgstr "Greška sa serverom kad ste probali da se odjavite."
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44
|
|
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
|
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36
|
|
msgid "You are not authenticated."
|
|
msgstr "Niste overeni."
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53
|
|
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
|
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55
|
|
msgid "Incorrect password!"
|
|
msgstr "Neispravna lozinka!"
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46
|
|
msgid "Muted users can not delete their account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62
|
|
msgid "Muted users can not do this."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
|
|
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
|
|
msgstr "Nalozi za PixelPlanet.fun"
|
|
|
|
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29
|
|
msgid "You will be automatically redirected after 15s"
|
|
msgstr "Bićete automatično vraćeni posle 15 sekundi"
|
|
|
|
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet"
|
|
msgstr "Ili ${ clickHere } da bi ste se vratili na pixelplanet"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:20
|
|
msgid "Earth"
|
|
msgstr "Zemlja"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:21
|
|
msgid "Moon"
|
|
msgstr "Mesec"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:22
|
|
msgid "3D Canvas"
|
|
msgstr "3D Canvas"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:23
|
|
msgid "Coronavirus"
|
|
msgstr "Koronavirus"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:24
|
|
msgid "PixelZone"
|
|
msgstr "PixelZone"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:25
|
|
msgid "PixelCanvas"
|
|
msgstr "PixelCanvas"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:26
|
|
msgid "1bit"
|
|
msgstr "1bit"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:27
|
|
msgid "Top10"
|
|
msgstr "Top10"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:28
|
|
msgid "2bit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:29
|
|
msgid "Minimap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:32
|
|
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
|
|
msgstr "Naš glavni kanvas, ogromna mapa sveta. Postavi piksele gde god hoćeš"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:33
|
|
msgid ""
|
|
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) "
|
|
"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kanvas Meseca. Dobro mesto za crteže. Nema zastava ili velikog teksta (osim "
|
|
"ako deo crteža) ili crteže veće od 1.5k x 1.5k piksela."
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:34
|
|
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others"
|
|
msgstr "Postavljaj voksele na 3D kanvasu sa drugima"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:35
|
|
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2"
|
|
msgstr "Specijalni kanvas za širenje informacija o SARS-CoV2"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:36
|
|
msgid "Mirror of PixelZone"
|
|
msgstr "Ogledalo PixelZone-a"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:37
|
|
msgid "Mirror of PixelCanvas"
|
|
msgstr "Ogledalo PixelCanvas-a"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:38
|
|
msgid "Black and White canvas"
|
|
msgstr "Crno-beli kanvas"
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:39
|
|
msgid ""
|
|
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
|
|
"ranking updates at 00:00 UTC."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kanvas za najaktivnije igrače od juče. Dnevni rang se ažurira u 00:00 UTC."
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:40
|
|
msgid "Only four colors. Same rules as moon."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/canvasesDesc.js:41
|
|
msgid ""
|
|
"Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with "
|
|
"earth canvas."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:66
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zdravo ${ name }! Dobrodošli u PixelPlanet, molimo vas verifikujte vaš e-mail"
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:67
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Hello ${ name }"
|
|
msgstr "Zdravo ${ name }"
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:68
|
|
msgid ""
|
|
"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you "
|
|
"have to verify your mail. You can do that here: "
|
|
msgstr ""
|
|
"Dobrodošli u našu malu publiku od piksel postavljača, verifikujte vaš e-"
|
|
"mail. Možete to uraditi ovde: "
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:68
|
|
msgid "Click to Verify"
|
|
msgstr "Kliknite da bi ste se verifikovali"
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105
|
|
msgid "Or by copying following url:"
|
|
msgstr "Ili kopirati ovaj url:"
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:69
|
|
msgid ""
|
|
"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zabavite se i nemojte zaboraviti da nas možete kontaktirati ako vidite "
|
|
"ikakve probleme :)"
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107
|
|
msgid "Thanks"
|
|
msgstr "Hvala"
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:87
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"We already sent you a verification mail, you can request another one in "
|
|
"${ minLeft } minutes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Već smo vam poslali e-mail za verifikaciju, možete zahtevati novi za "
|
|
"${ minLeft } minuta"
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:103
|
|
msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here"
|
|
msgstr "Zaboravili ste lozinku? Dobijte novu ovde"
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:104
|
|
msgid "Hello"
|
|
msgstr "Zdravo"
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:105
|
|
msgid ""
|
|
"You requested to get a new password. You can change your password within the "
|
|
"next 30min here: "
|
|
msgstr ""
|
|
"Pitali ste da dobijete novu lozinku. Možete promeniti lozinku u sklopu od 30 "
|
|
"minuta ovde: "
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:106
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that "
|
|
"requested this mail was ${ ip })."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ako niste zahtevali ovaj e-mail, ignorišite ga. (ip koji je pitao za ovaj "
|
|
"email je ${ ip })."
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:114
|
|
msgid "Mail is not configured on the server"
|
|
msgstr "E-mail nije verifikovan na serveru"
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:122
|
|
msgid ""
|
|
"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting "
|
|
"another mail."
|
|
msgstr ""
|
|
"Već smo vam poslali e-mail sa instrukcijama. Molimo vas da sačekate pre "
|
|
"traženja novog e-mail-a."
|
|
|
|
#: src/core/MailProvider.js:130
|
|
msgid "Couldn't find this mail in our database"
|
|
msgstr "Nije se mogao naći ovaj e-mail u našim podacima"
|
|
|
|
#~ msgid "You are not allowed to use chat"
|
|
#~ msgstr "Ne smete da koristite čet"
|
|
|
|
#~ msgid "Ow no! Spam protection decided to mute you"
|
|
#~ msgstr "A joj! Zaštiti protiv spama vas je napravila nemo"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This passwort reset link is wrong or already expired, please request a "
|
|
#~ "new one (Note: you can use those links just once)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ovaj link za resetovanje lozinke je pogrešan ili već istekao, molimo vas "
|
|
#~ "da zahtevate novi link (Samo možete koristiti te linkove jednom)"
|
|
|
|
#~ msgid "No captcha text given"
|
|
#~ msgstr "Tekst za verifikaciju nije dat."
|
|
|
|
#~ msgid "No captcha id given"
|
|
#~ msgstr "Id za verifikaciju nije dat."
|
|
|
|
#~ msgid "Server error occured"
|
|
#~ msgstr "Greška sa serverom se dogodila"
|