commit 1de608e25e3beed04f5a1c00094415d990d831b5 Author: HF Date: Mon Feb 5 01:05:44 2024 +0100 update translation files diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..687366f --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translations + +Two translation files for each language are needed, `ssr-[locale].po` and `[locale].pb` (i.e. `ssr-de.po` and `de.po`). + +Translation files can be created out of the templates [template.pot](https://git.pixelplanet.fun/ppfun/pixelplanet/raw/branch/master/i18n/template.pot) and [template-ssr.pot](https://git.pixelplanet.fun/ppfun/pixelplanet/raw/branch/master/i18n/template-ssr.pot). They are standard GNU gettext files and can be edited in any ordinary texteditor or po-Editor. + +All translated languages get an own chat channel that just people who use this language can access. + +If a language code differs from the country code of a wanted flag, it can be defined in the ssr filename, like `ssr-en-gb.po` would be the english language, with the flag of Great Britain. + +## With poedit + +### Create new translation + +1. Download poedit [here](https://poedit.net/) and [template.pot](https://git.pixelplanet.fun/ppfun/pixelplanet/raw/branch/master/i18n/template.pot) +2. Open it and **Create new Translation** and open the `template.pot` +![start](../promotion/poedit/start.png) +3. Select the language you want to translate into +![langsel](../promotion/poedit/langsel.png) +4. Translate all the entries +![translate](../promotion/poedit/translate.png) +5. Save the translation as `[locale].po` (i.e. `es.po` for spanish) +6. Do the same again, but with [template-ssr.pot](https://git.pixelplanet.fun/ppfun/pixelplanet/raw/branch/master/i18n/template-ssr.pot) and save it as `ssr-[locale].po` +7. Send us the two files on [guilded](https://pixelplanet.fun) or make a pull request + +### Update old translation if change is needed + +1. Open the .po file with poedit +2. Click on **Catalogue -> Update** from POT file +3. Select the corresponding template.pot file and the translations will update and new entries appear if needed diff --git a/am.mo b/am.mo new file mode 100644 index 0000000..072bb97 Binary files /dev/null and b/am.mo differ diff --git a/az.po b/az.po new file mode 100644 index 0000000..5314972 --- /dev/null +++ b/az.po @@ -0,0 +1,1601 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: az\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#: src/controls/keypress.js:41 +#, javascript-format +msgid "Switched to ${ canvasName }" +msgstr "${ canvasName } lövhəsinə keçildi" + +#: src/controls/keypress.js:64 +msgid "Grid ON" +msgstr "Tor aktivdir" + +#: src/controls/keypress.js:65 +msgid "Grid OFF" +msgstr "Tor bağlıdır" + +#: src/controls/keypress.js:75 +msgid "Pixel Notify ON" +msgstr "Piksel Bildirimi aktivdir" + +#: src/controls/keypress.js:76 +msgid "Pixel Notify OFF" +msgstr "Piksel Bildirimi bağlıdır" + +#: src/controls/keypress.js:81 +msgid "Muted Sound" +msgstr "Səs bağlandı" + +#: src/controls/keypress.js:82 +msgid "Unmuted Sound" +msgstr "Səs açıldı" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 +#: src/controls/keypress.js:88 +msgid "Copied!" +msgstr "Kopyalandı!" + +#: src/controls/keypress.js:94 +msgid "Show Hidden Canvases" +msgstr "Gizli Löhvələri göstərin" + +#: src/controls/keypress.js:95 +msgid "Hide Hidden Canvases" +msgstr "Gizli Löhvələri gizləyin" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:63 +msgid "Error :(" +msgstr "Xəta :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:64 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "Pixelplanetdən cavab alınmadı.Səyifəni yeniləməyi dənəyin?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:96 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Keçərsiz Löhvə" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:97 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "Bu löhvə mövcud deyil" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:100 src/ui/PixelTransferController.js:104 +#: src/ui/PixelTransferController.js:108 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Keçərsiz koordinatlar" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:101 +msgid "x out of bounds" +msgstr "x sərhədlərinin kənarında" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:105 +msgid "y out of bounds" +msgstr "y sərhədlərinin kənarında" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:109 +msgid "z out of bounds" +msgstr "z sərhədlərinin kənarında" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:112 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Səhv rəng" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:113 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "Keçərsiz rənk seçildi" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:116 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Yalnız qeydiyyatdan keçmiş istifadəçilər üçün" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:117 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "Bu löhvəyə qoyabilmək üçün qeydiyyatdan keçməlisiniz" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:120 +msgid "Place more :)" +msgstr "Daha çox qoyun :)" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:122 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "Bu löhvəyə hələlik ərişəbilməziniz.Daha çox pixel qoymalısınız." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:125 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "Piksel qorunur!" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:132 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "Zəhmət olmasa insan olduğunuzu doğrulayın" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:136 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "Proxylərə icazə verilmir :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:137 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "Siz proxy istifadə edirsiniz." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:140 +msgid "Not allowed" +msgstr "İcazə verilmir" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:141 +msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" +msgstr "Yanlızca dünənin top 10'u bura piksel qoyabilər" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:144 +msgid "You are weird" +msgstr "Sən qəribəsən" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:146 +msgid "" +"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" +msgstr "" +"Sənin pixellərin serverin başını qarışdırdı.Birdən çox cihaz istifadə " +"edirsən?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:149 +msgid "Banned" +msgstr "Banlandın" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:153 +msgid "Range Banned" +msgstr "Banlandın" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:154 +msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" +msgstr "Sənin internet provayderin oyundan banlandı." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:157 +msgid "Timeout" +msgstr "Zamanaşımı" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:159 +msgid "" +"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem " +"persists?" +msgstr "Pixelplanetdən cavab alınmadı.Səyifəni yeniləməyi yoxlayın?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:162 +msgid "Weird" +msgstr "Dəyişik" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:163 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "Pixel ayarlanabilmədi" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:168 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Xəta${ retCode }" + +#: src/ui/renderer.js:35 +msgid "Canvas Error" +msgstr "Löhvə Xətası" + +#: src/ui/renderer.js:36 +msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" +msgstr "3D löhvə renderlənəbilmədi,sizdə WebGL2 bağlıdır?" + +#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7 +msgid "OK" +msgstr "Yaxşı" + +#: src/store/actions/fetch.js:55 +msgid "You made too many requests" +msgstr "Həddinnən artıq istək etdiniz" + +#: src/store/actions/fetch.js:59 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "${ ti }dəqiqə sonra yenidən dənəyin" + +#: src/store/actions/fetch.js:70 +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "Bağlantı xətası ${ code } :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "Servere bağlanılabilmədi,zəhmət olmasa sonra yenidən dənəyin :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 +#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 +#: src/store/actions/fetch.js:227 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Naməlum xəta" + +#: src/store/actions/fetch.js:237 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "Server mənasız cavab verdi :(" + +#: src/store/middleware/notifications.js:33 +msgid "Your next pixels are ready" +msgstr "Sizin növbəti pixelləriniz hazırdır" + +#: src/store/middleware/notifications.js:37 +msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" +msgstr "Artıq pixelplanet.fun'da daha çox qoyabilərsiniz :)" + +#: src/store/middleware/notifications.js:54 +msgid "mentioned you" +msgstr "səndən bəhs etdi" + +#: src/store/middleware/notifications.js:58 +msgid "You have new messages in chat" +msgstr "Sizin söhbətdə yeni mesajlarınız var" + +#: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:371 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Löhvəyə kopyalayın" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:40 +msgid "Online Users on Canvas" +msgstr "Löhvədəki onlayn istifadəçilər" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:47 +msgid "Total Online Users" +msgstr "Toplam onlayn istifadəçilər" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:55 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Piksellər qoyuldu" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Close Chat" +msgstr "Söhbəti bağla" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Open Chat" +msgstr "Söhbəti aç" + +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:19 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Löhvə Seçimi" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Close Menu" +msgstr "Menuyu bağla" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Open Menu" +msgstr "Menuyu aç" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:144 +msgid "Loading" +msgstr "Yüklənir" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:145 +msgid "Select Date above" +msgstr "Tarixi seçin" + +#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 +#: src/components/Window.jsx:260 +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 +msgid "Close" +msgstr "Bağla" + +#: src/components/Window.jsx:173 +msgid "PopUp" +msgstr "PopUp" + +#: src/components/Window.jsx:184 +msgid "Restore" +msgstr "Bərpa et" + +#: src/components/Window.jsx:221 +msgid "Clone" +msgstr "Klon" + +#: src/components/Window.jsx:229 +msgid "Move" +msgstr "Daşı" + +#: src/components/Window.jsx:252 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimallaşdır" + +#: src/components/Window.jsx:268 +msgid "Resize" +msgstr "Ölçünü dəyişdir" + +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Ekran görüntüsü al" + +#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 +msgid "User Area" +msgstr "İstifadəçi Sahəsi" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Close Palette" +msgstr "Palitranı aç" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Open Palette" +msgstr "Palitranı bağla" + +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 +msgid "Globe View" +msgstr "Dünya Görünümü" + +#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:13 +msgid "Help" +msgstr "Yardım" + +#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 +#: src/components/windows/index.js:14 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: src/components/windows/index.js:16 +msgid "Registration" +msgstr "Qeydiyyat" + +#: src/components/windows/index.js:17 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Şifrəyi unut" + +#: src/components/windows/index.js:18 +msgid "Chat" +msgstr "Söhbət" + +#: src/components/windows/index.js:20 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Löhvə Arxivi" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Bu çox vaxt aldı,yenidən yoxla." + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Captchanız uğursuz alındı" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53 +msgid "No or invalid captcha text" +msgstr "captcha mətni yoxdur və ya etibarsızdır" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56 +msgid "No captcha id given" +msgstr "Heçbir captcha idsi verilmədi." + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Naməlum captcha xətası" + +#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77 +#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 +#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 +#: src/components/windows/Register.jsx:89 +msgid "Error" +msgstr "Xəta" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 +#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 +#: src/components/windows/Register.jsx:133 +msgid "Cancel" +msgstr "Ləğv et" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86 +msgid "Send" +msgstr "Göndər" + +#: src/components/BanInfo.jsx:66 +msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " +msgstr "Banlandınız.Bunun haqsız olduğunu düşünürsünüz?Bura baxın" + +#: src/components/BanInfo.jsx:76 +msgid " on how to appeal." +msgstr "necə müraciət edəbiləcəyiniz barədə." + +#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 +msgid "Reason" +msgstr "Səbəb" + +#: src/components/BanInfo.jsx:91 +msgid "By Mod" +msgstr "Mod tərəfindən" + +#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 +msgid "Duration" +msgstr "Müddət" + +#: src/components/BanInfo.jsx:99 +msgid "Your ban expires at " +msgstr "Sizin banınız bu müddətdə bitir" + +#: src/components/BanInfo.jsx:101 +msgid " which is in " +msgstr "O da " + +#: src/components/BanInfo.jsx:112 +msgid "Unbanned" +msgstr "Banınız açıldı" + +#: src/components/BanInfo.jsx:113 +msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." +msgstr "Siz bu mesajı gördüyünüzə görə,artıq banlı deyilsiniz." + +#: src/components/BanInfo.jsx:127 +msgid "Why?" +msgstr "Niyə?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:42 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "" +"Başqa oyunçularla onlayn bir şəkildə böyük bir dünyaya rəngli pixellər qoyun!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:43 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." +msgstr "" +"Əsas löhvəmiz nəhəng dünya xəritəsidir, istədiyiniz yerdə pixel " +"qoyabilərsiniz. \n" +"istədiyiniz löhvəyə atabilərsiniz,ancaq piksellər arasında spesifik gözləmə " +"vaxtını gözləməlisiniz.\n" +"Ekranın yuxarısındakı \\\"Löhvə Seçimi\\\" menyusundan .\n" +"gözləmə vaxtına və tələblərə baxa bilərsiniz. Bəzi lövhələrdə " +"toxunulmamış\"\n" +"\"pixellər və toxunulmuş pixellər üçün müxtəlif gözləmə vaxtları təyin edilə " +"bilər.\"\n" +"\"Məsələn, 4s/7s toxunulmamış piksellər üçün 4 saniyə, toxunulan piksellər " +"üçün isə 7 saniyə çəkir\"" + +#: src/components/windows/Help.jsx:47 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"Löhvəyə uzaqdan baxdıqca yenilənmə vaxtı artır.3D dünya hər gün ən az 1 dəfə " +"yenilənir." + +#: src/components/windows/Help.jsx:48 +msgid "Have fun!" +msgstr "Əylənin!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:50 +msgid "recommended" +msgstr "tövsiyyə edilir" + +#: src/components/windows/Help.jsx:51 +msgid "Source on " +msgstr "mənbə aktivdir" + +#: src/components/windows/Help.jsx:52 +msgid "Map Data" +msgstr "Xəritə Qaynağı" + +#: src/components/windows/Help.jsx:53 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"İstifadə etdiyimiz xəritə məlumatları, oriyentasiya üçün çevrilmiş " +"OpenStreetMap plitələri ilə birlikdə buradan mega.nz saytından endirilə " +"bilər:" + +#: src/components/windows/Help.jsx:55 +msgid "Banned? Detected as Proxy?" +msgstr "Banlandınız?Proxy olaraq alğılandınız?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:57 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " +"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " +"${ mailLink } and include the following IID:" +msgstr "" +"Əgər proxy olaraq alğılandınızsa,amma deyilsənizsə,vəya səhvliklə " +"banlandığınızı düşünürsünüzsə,Zəhmət olmasa bizim ${ guildedLink }'ə baxın " +"vəya bizə IIDniz ilə birliktə mail göndərin ${ mailLink }:" + +#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77 +msgid "Controls" +msgstr "Kontrollar" + +#: src/components/windows/Help.jsx:62 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Palitrada rəng seçmək üçün rəngin üzərinə basın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:63 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Toru görəbilmək üçün ${ bindG }'ya basın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:64 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "Pixel aktifliyini görəbilmək üçün ${ bindX }'ə basın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:65 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Tarixsəl görünümü görəbilmək üçün ${ bindH }'ya basın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:66 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Koordinatları kopyalamaq üçün ${ bindR }'ya basın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:67 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Böyütmək üçün ${ bindQ } və ya ${ bindE } düyməsini basın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "" +"Hərəkət etmək üçün ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } " +"düymələrinə basın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Hərəkət etmək üçün ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, " +"${ bindARight } düymələrinə basın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:70 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "" +"Siçanınızı basılı tutub dartaraq ${ mouseSymbol } vəya ${ touchSymbol } " +"ekrana basılı tutub hərəkət ettirərək lövhədə gəzinin" + +#: src/components/windows/Help.jsx:71 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"Siçanınızın təkərləyini ${ mouseSymbol } döndürərək vəya ${ touchSymbol } " +"iki barmağınızı istifadə edərək yaxınlaşın vəya uzaqlaşın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:72 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "" +"Sol ${ bindShift } düyməsinə basılı tutarkən siçanınızı hərəkət ettirərək " +"pixel atın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:73 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Sağ ${ bindShift } düyməsinə basılı tutarkən siçanınızı hərəkət ettirərək " +"keçmiş görünümünə görə pixel atın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } sol klikləyin və ya ${ touchSymbol } pikseli yerləşdirmək " +"üçün toxunun" + +#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } orta siçan düyməsini və ya ${ touchSymbol } uzun-uzun " +"toxunaraq rəngi kopyalayın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:81 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "Yuxarı və aşağı getmək üçün ${ bindE } və ${ bindC } düymələrini basın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:82 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Sol siçan düyməsini basıb döndərmək üçün siçanı dartın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Siçan çarxını sürüşdürün və ya ${ mouseSymbol } orta " +"düyməsini basıb böyütmək üçün dartın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:84 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "${ mouseSymbol } Sağ klikləyin və siçanı sürüşdürmək üçün dartın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:86 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } sağ klikləyin və ya ${ touchSymbol } pixeli silmək üçün iki " +"dəfə toxunun" + +#: src/components/windows/Help.jsx:91 +msgid "" +"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public " +"on" +msgstr "" +"Həmin artistlərə çox təşəkkür edirik, palitralarını ictimaiyyətə təqdim " +"etdilər" + +#: src/components/windows/Help.jsx:94 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "Ayın Palitrası üçün kredit ${ starhouseLink }-ə gedir." + +#: src/components/windows/Help.jsx:97 +msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." +msgstr "Top10 Lövhə palitrası üçün kredit ${ vinikLink }-ə gedir." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:56 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:59 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistikalar" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:64 +msgid "Converter" +msgstr "Çevirici" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:70 +msgid "Modtools" +msgstr "Mod Aracları" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:71 +msgid "Loading..." +msgstr "Yüklənir..." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:78 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Bizə guildeddə qoşulmağı düşünün:" + +#: src/components/windows/Register.jsx:87 +msgid "Register new account here" +msgstr "Burda yeni hesab ilə qeydiyyatdan keçin" + +#: src/components/windows/Register.jsx:92 +#: src/components/windows/Register.jsx:98 +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 +#: src/components/windows/Register.jsx:100 +#: src/components/windows/Register.jsx:106 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 +#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 +#: src/components/windows/Register.jsx:114 +msgid "Password" +msgstr "Şifrə" + +#: src/components/windows/Register.jsx:116 +#: src/components/windows/Register.jsx:122 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Şifrənizi doğrulayın" + +#: src/components/windows/Register.jsx:124 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546 +#: src/components/ModIIDtools.jsx:135 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 +#: src/components/windows/Register.jsx:127 +msgid "Submit" +msgstr "Təqdim edin" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:86 +msgid "Show Grid" +msgstr "Toru göstərin" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:91 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Piksel sərhədlərini vurğulamaq üçün toru açın." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:94 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Pixel aktivliyini göstər" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:99 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "Pixellər qoyulan yerlərdə dairələr göstər." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:102 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Səs Effektlərini bağla" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:108 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Bütün səs effektləri bağlanacaq." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:112 +msgid "" +"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " +"have some privacy feature blocking us?" +msgstr "" +"Brauzeriniz bizə səsləri səsləndirmək üçün AudioContext-dən istifadə etməyə " +"icazə vermir. Bizi bloklayan gizlilik özəlliyiniz varmı?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:118 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Sohbet bildirimlərini aç" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:122 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Yeni söhbət mesajları gələndə səs çalın" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:125 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "avtomatik yaxınlaşdır" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:130 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Bir yerə kliklədiyiniz zaman kiçildilirsə pixel atmaq əvəzinə böyüdəcək." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:133 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Komplakt Palitra" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:138 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "Palitranı daha az ekran sahəsi tutan kompakt formada göstərin." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:141 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Kartoşka modu" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:145 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Kartoşka ilə oynayırsanızsa seçin." + +#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148 +msgid "Light Grid" +msgstr "İşıqlı grid" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:152 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Toru qara yerinə ağ ilə göstərin." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:156 +msgid "Historical View" +msgstr "Tarixsəl baxış" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:161 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Löhvənin keçmiş versiyalarına baxın." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:166 +msgid "Themes" +msgstr "Temalar" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:171 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Pixelplanet necə görünməlidir." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:178 +msgid "Select Language" +msgstr "Dili seçin" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"İstifadə etmək istədiyiniz lövhəni seçin. Hər bir lövhə unikaldır və " +"müxtəlif palitraları, gözləmə müddəti və tələbləri var. Qapalı lövhələrin " +"arxivinə buradan daxil olmaq olar:" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "Arxiv" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:16 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"Biz lövhələri silməməyə meylli olsaq da, bəzi lövhələr əylənmək üçün və ya " +"hazırda mem bəyənən istifadəçilərin xahişi ilə başlayır. Bu lövhələr bir " +"müddət sonra və həftələrlə heç bir əsas dəyişikliyin olmamasından sonra " +"cansıxıcı ola bilər və əgər onlar həqiqətən aktiv saxlanılmağa dəyməzsə, biz " +"onları silmək qərarına gəlirik." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:18 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"Burada biz həmin lövhələri düzgün şəkildə arxivləşdirmək üçün toplayırıq " +"(bu, hazırda yalnız biridir)." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:20 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Siyasi Kompas Lövhəsi" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:27 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"Bu lövhə Yer kürəsinin əsas lövhəsində siyasi münaqişələr zamanı tələb " +"olundu. Bu, siyasi kompasın 1024x1024 təsviri idi və 5 saniyəlik gözləmə " +"müddəti və 60 saniyəlik yığma ilə. Mayın 11-də açıldı və noyabrın 30-da " +"bağlanana qədər aylarla aktiv qaldı." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:28 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"Biz onu itkisiz kodlaşdırılmış webm ilə timelapse kimi arxivləşdirməyə qərar " +"verdik. Timelapse-dən skrinşot çəkmək lövhənin o dövrdə necə olduğunu " +"mükəmməl 1:1 təsviri ilə göstərir." + +#: src/components/windows/Chat.jsx:180 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Burda söhbət etməyə başlayın" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:217 +msgid "Chat here" +msgstr "Burda söhbət edin" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:243 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Chata mesaj yazabilmək üçün daxil olmalısınız" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:273 +msgid "Channel settings" +msgstr "Kanal ayarları" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "Sizə parolunuzu sıfırlamaq üçün təlimatlar olan bir email göndərdik" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "Email adresinizi daxil edin və biz sizə yeni bir parol göndərəcəyik:" + +#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "Captcha yüklənəmədi" + +#: src/components/Captcha.jsx:69 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Şəkildə gördüyünüz simvolları daxil edin:" + +#: src/components/Captcha.jsx:72 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "İpucu:Hərfə görə həssaslıq yoxdur;I və l eynidir" + +#: src/components/Captcha.jsx:114 +msgid "Load Captcha" +msgstr "Captchanı yükləyin" + +#: src/components/Captcha.jsx:119 +msgid "Click to Load Captcha" +msgstr "Captchanı yükləmək üçün basın" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "Oxuya bilmirsiniz?Yeniləyin:" + +#: src/components/Captcha.jsx:128 +msgid "Reload" +msgstr "Yeniləyin" + +#: src/components/Captcha.jsx:138 +msgid "Enter Characters" +msgstr "Simvolları daxil edin" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Email boş ola bilməz." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Email ən az 5 simvol uzunluğunda olmalıdır." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Email 40 simvoldan uzun olabilməz." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Email ən az 1 nöqtə içərməlidir" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Emaildə @ işarəsi olmalıdır" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Ad boş olabilməz." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Ad ən az 2 simvol uzunluğunda olmalıdır" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Ad 26 simvoldan qısa olmalıdır" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Ad keçərsiz simvol içərir, məsəlan @, /, \\ vəya #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Heçbir şifrə verilmədi." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Parol ən az 6 simvol uzunluğunda olmalıdır." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Parol 60 simvoldan qısa olmalıdır." + +#: src/components/GetIID.jsx:44 +msgid "Get IID" +msgstr "IID'yi əldə edin" + +#: src/components/GetIID.jsx:53 +msgid "Copy" +msgstr "Kopyala" + +#: src/components/LogInArea.jsx:19 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "Daha çox məlumata sahib olmaq üçün daxil olun." + +#: src/components/LogInArea.jsx:21 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Ad vəya Mail ilə daxil olun:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:28 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Şifrəmi unutdum." + +#: src/components/LogInArea.jsx:29 +msgid "or login with:" +msgstr "vəya bunlar ilə daxil olun:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:70 +msgid "or register here:" +msgstr "vəya burdan qeydiyyatdan keçin:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:75 +msgid "Register" +msgstr "Qeydiyyat" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:62 +msgid "Today Placed Pixels" +msgstr "Bugün qoyulan piksellər" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:66 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Günlük Sıralama" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:71 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Qoyulan Piksellər" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:75 +msgid "Total Rank" +msgstr "Toplam Sıralama" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "Sənin adın : ${ name }dir" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:86 +msgid "Log out" +msgstr "Çıxış edin" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Adı dəyişdirin" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:103 +msgid "Change Mail" +msgstr "Maili dəyişdirin" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:112 +msgid "Change Password" +msgstr "Şifrəni dəyişdirin" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:119 +msgid "Delete Account" +msgstr "Hesabı silin" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:126 +msgid "Social Settings" +msgstr "Sosial Ayarlar" + +#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Lövhə seçin" + +#: src/components/Converter.jsx:216 +msgid "Palette Download" +msgstr "Palitrayı yüklə" + +#: src/components/Converter.jsx:218 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "${ gimpLink } üçün palitra" + +#: src/components/Converter.jsx:236 +msgid "Image Converter" +msgstr "Şəkil Dönüşdürücüsü" + +#: src/components/Converter.jsx:237 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Şəkli lövhə rənglərinə görə dönüşdürün" + +#: src/components/Converter.jsx:256 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Strategiyanı seç" + +#: src/components/Converter.jsx:294 +msgid "Serpentine" +msgstr "Serpantin" + +#: src/components/Converter.jsx:296 +msgid "Minimum Color Distance" +msgstr "Minimum rəng məsafəsi" + +#: src/components/Converter.jsx:323 +msgid "Calculate like GIMP" +msgstr "GIMP kimi hesabla" + +#: src/components/Converter.jsx:327 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Rəng modu seçin" + +#: src/components/Converter.jsx:356 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Tor elavə edin (1:1 şablona ehtiyacınız varsa bu seçənəyi bağlayın)" + +#: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394 +msgid "Offset" +msgstr "Ofset" + +#: src/components/Converter.jsx:423 +msgid "Scale Image" +msgstr "Şəklin boyutunu dəyişdirin" + +#: src/components/Converter.jsx:434 +msgid "Width" +msgstr "En" + +#: src/components/Converter.jsx:465 +msgid "Height" +msgstr "Hündürlük" + +#: src/components/Converter.jsx:504 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Nisbəti Qoru" + +#: src/components/Converter.jsx:517 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Anti Aliasing" + +#: src/components/Converter.jsx:531 +msgid "Reset" +msgstr "Sıfırla" + +#: src/components/Converter.jsx:549 +msgid "Download Template" +msgstr "Template yüklə" + +#: src/components/Rankings.jsx:147 +msgid "Total" +msgstr "Toplam" + +#: src/components/Rankings.jsx:156 +msgid "Today" +msgstr "Bugün" + +#: src/components/Rankings.jsx:165 +msgid "Yesterday" +msgstr "Dünən" + +#: src/components/Rankings.jsx:174 +msgid "Countries Today" +msgstr "Bugünkü Ölkələr" + +#: src/components/Rankings.jsx:183 +msgid "Charts" +msgstr "Qrafiklər" + +#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210 +#: src/components/Rankings.jsx:219 +msgid "User" +msgstr "İstifadəçi " + +#: src/components/Rankings.jsx:226 +msgid "Country" +msgstr "Ölkə" + +#: src/components/Rankings.jsx:286 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "Hər 5 dəqiqədən bir Gündəlik reytinqlər gecə yarısı UTC-də sıfırlanır." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 +#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80 +msgid "Save" +msgstr "Yadda saxla" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:29 +msgid "Online Users" +msgstr "Onlayn Istifadəçilər" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:34 +msgid "Cooldown" +msgstr "Gözləmə vaxtı" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:40 +msgid "Stacking till" +msgstr "Yığılabilən vaxt" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:42 +msgid "Ranked" +msgstr "Reytinqli" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "Yes" +msgstr "Hə" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "No" +msgstr "Yox" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:50 +msgid "Requirements" +msgstr "Tələblər" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:53 +msgid "User Account" +msgstr "Istifadəçi Hesabı" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:55 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "və ${ canvas.req } pixellər təyin edildi" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "Top 10 Daily Ranking" +msgstr "Top 10 Günlük Reytinq" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "Ölçülər" + +#: src/core/chartSettings.js:30 +msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" +msgstr "Top 10 Ölkələr [pxls / gün]" + +#: src/core/chartSettings.js:127 +msgid "Players and Pixels per hour" +msgstr "Saat başına oyunçular və pixellər" + +#: src/core/chartSettings.js:221 +msgid "Top 10 Players [pxls / day]" +msgstr "Top 10 Oyunçular [pxls / gün]" + +#: src/core/chartSettings.js:294 +msgid "Countries by Pixels Today" +msgstr "Ölkələrə görə bugün atılan pixellər" + +#: src/core/chartSettings.js:352 +msgid "Total Pixels placed per day" +msgstr "Bir gün içində toplam qoyulan pixellər" + +#: src/components/LogInForm.jsx:77 +msgid "Name or Email" +msgstr "Ad vəya Email" + +#: src/components/LogInForm.jsx:88 +msgid "LogIn" +msgstr "Daxil olun" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:21 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Parollar birbirinə uymur." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:44 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Parolunuz uğurla dəyişdirildi." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:88 +msgid "Old Password" +msgstr "Köhnə parol" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:96 +msgid "New Password" +msgstr "Yeni parol" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Yeni parolu doğrulayın" + +#: src/components/UserMessages.jsx:28 +msgid "" +"Please verify your mail address or your account could get deleted after a " +"few days." +msgstr "" +"Zəhmət olmasa email adresinizi doğrulayın,yoxsa hesabınız bir neçə gün sonra " +"silinəbilər." + +#: src/components/UserMessages.jsx:49 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Yeni bir doğrulama maili sizə göndərilir." + +#: src/components/UserMessages.jsx:53 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Yeni doğrulama maili tələb etmək üçün bura basın." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:59 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"Emailiniz uğurla dəyişdirildi.Sənə doğrulama maili göndərdik, " +"zəhmət olmasa yeni emailini doğrula." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:87 +msgid "New Mail" +msgstr "Yeni Email" + +#: src/components/ChangeName.jsx:64 +msgid "New Username" +msgstr "Yeni ad " + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:66 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "Bəli,Hesabımı silin!" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:168 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Lövhədə şəkil yarat." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:171 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Şəkil yarat və onu qorumaya al." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:174 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "Şəkil yaradın, lakin gözləmə müddətini sıfırla." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:184 +msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" +msgstr "Qurulmamış pixellərlə əhatə olunmuş pixelləri təmizləyin" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:188 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " +"pixels" +msgstr "" +"Qurulmamış pixellər və 1-ə qədər digər təyin edilmiş pixellərlə əhatə " +"olunmuş pixelləri təmizləyin" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:192 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " +"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " +"two cooldowns)!)" +msgstr "" +"Tək başqa bir rəng və ya təyin olunmamış pixellərlə əhatə olunmuş pixelləri " +"təmizləyin (QURULMUŞ PİXELLƏRƏ İCAZƏ VERƏN LÖHVƏLƏRDƏ ÇOX AQRESSİVDİR (iki " +"gözləmə müddəti olanlarda)!)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:203 +msgid "Status: Not running" +msgstr "Status: İşləmir " + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:245 +msgid "Image Upload" +msgstr "Şəkil yükləyin" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:246 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Lövhəyə şəkil yükləyin" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:248 +msgid "File" +msgstr "Fayl" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:269 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "Kordinatlar X_Y formatından:" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:307 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Pixel Qoruması" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:309 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Qoruma sahələrini ayarla (daha yaxşı dənələnmiş kontrola ehtiyacın " +"varsa, şəkil yükləmə vəya alfa qatları ilə qoruma istifadə et)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174 +msgid "Top-left corner" +msgstr "Sol-üst künc" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191 +msgid "Bottom-right corner" +msgstr "Sağ-alt künc" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:388 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Bu müddətə qaytarın" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:390 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "" +"Tarix təyin etmək üçün lövhənin müəyyən bir sahəsini rollbackləyin (00:00 " +"UTC)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:461 +msgid "Canvas Cleaner" +msgstr "Löhvə Təmizləyicisi" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:463 +msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." +msgstr "Böyük lövhə sahələrində zibilləri təmizləmək üçün filtr tətbiq edin." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:564 +msgid "Stop Cleaner" +msgstr "Təmizləyiciyi dayandırın" + +#: src/components/Admintools.jsx:109 +msgid "IP Actions" +msgstr "IP fəaliyyətləri" + +#: src/components/Admintools.jsx:111 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "IP-lərlə işlər aparın (hər sətirdə bir IP)" + +#: src/components/Admintools.jsx:158 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Moderatorları düzənlə" + +#: src/components/Admintools.jsx:160 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Moderator qaldır" + +#: src/components/Admintools.jsx:193 +msgid "There are no mods" +msgstr "Burda mod yoxdur" + +#: src/components/Admintools.jsx:198 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Yeni Mod təyin edin" + +#: src/components/Admintools.jsx:201 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Yeni modun istifadəçi adını daxil edin" + +#: src/components/Admintools.jsx:210 +msgid "User Name" +msgstr "Istifadəçi adı" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:35 +msgid "Block DMs" +msgstr "DMləri blokla" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:42 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Bütün özəl mesajları bloklayın" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:44 +msgid "Private" +msgstr "Özəl" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:51 +msgid "Don't show me in global stats" +msgstr "Məni qlobal statistikada göstərməyin" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "İstifadəçinin blokunu aç" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:82 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "Heçbir istifadəçiyi bloklamamısınız" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:20 +msgid "You must enter a duration" +msgstr "Bir müddət daxil etməlisiniz" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:24 +msgid "You must enter an IID" +msgstr "IID daxil etməlisiniz" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:53 +msgid "IID Actions" +msgstr "IID fəaliyyətləri" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:80 +msgid "Enter Reason" +msgstr "Səbəb daxil edin" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:97 +msgid "(0 = infinite)" +msgstr "(0 = sonsuzluq)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:48 +msgid "Interval is invalid" +msgstr "İnterval keçərsizdir" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:122 +msgid "Check who placed in an area" +msgstr "Kimin bu bölgədə pixel qoyduğunu yoxlayın" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:123 +msgid "Canvas" +msgstr "Löhvə" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:142 +msgid "Interval" +msgstr "İnterval" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:157 +msgid "IID (optional)" +msgstr "IID(istəyə bağlıdır)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:236 +msgid "Get Pixels" +msgstr "Pixelləri əldə edin" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:267 +msgid "Get Users" +msgstr "İstifadəçiləri əldə edin" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 +msgid "DM" +msgstr "DM" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 +msgid "Block" +msgstr "Blokla" + +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 +msgid "Mute" +msgstr "Sustur" + +#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "G" + +#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "H" + +#: src/components/windows/Help.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "R" + +#: src/components/windows/Help.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: src/components/windows/Help.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "E" + +#: src/components/windows/Help.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "W" + +#: src/components/windows/Help.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: src/components/windows/Help.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: src/components/windows/Help.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: src/components/windows/Help.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/components/windows/Help.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "C" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:103 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "M" + +#~ msgid "Register New Account" +#~ msgstr "Təzə hesab ilə qeydiyyatdan keçin" + +#~ msgid "Restore my Password" +#~ msgstr "Şifrəmi bərpa edin" + +#~ msgid "Welcome to PixelPlanet.fun" +#~ msgstr "PixelPlanet.fun'a xoş gəlmişiniz" + +#~ msgid "Look at past Canvases" +#~ msgstr "Keçmiş lövhələrə baxın" + +#~ msgid "Ranking" +#~ msgstr "Sıralama" + +#~ msgid "Daily" +#~ msgstr "Günlük" + +#~ msgid "your IP" +#~ msgstr "sizin IP'niz" diff --git a/be.mo b/be.mo new file mode 100644 index 0000000..1d566e1 Binary files /dev/null and b/be.mo differ diff --git a/be.po b/be.po new file mode 100644 index 0000000..54ac7f0 --- /dev/null +++ b/be.po @@ -0,0 +1,1570 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: by\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#: src/controls/keypress.js:41 +#, javascript-format +msgid "Switched to ${ canvasName }" +msgstr "Пераключана на ${ canvasName }" + +#: src/controls/keypress.js:64 +msgid "Grid ON" +msgstr "Сетка Укл" + +#: src/controls/keypress.js:65 +msgid "Grid OFF" +msgstr "Сетка Выкл" + +#: src/controls/keypress.js:75 +msgid "Pixel Notify ON" +msgstr "Піксельныя Апавяшчэнні Укл" + +#: src/controls/keypress.js:76 +msgid "Pixel Notify OFF" +msgstr "Піксельныя Апавяшчэнні Выкл" + +#: src/controls/keypress.js:81 +msgid "Muted Sound" +msgstr "Гукі Укл" + +#: src/controls/keypress.js:82 +msgid "Unmuted Sound" +msgstr "Гукі Выкл" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 +#: src/controls/keypress.js:88 +msgid "Copied!" +msgstr "Скапіявана!" + +#: src/controls/keypress.js:94 +msgid "Show Hidden Canvases" +msgstr "Паказаць Схаваныя Палотны" + +#: src/controls/keypress.js:95 +msgid "Hide Hidden Canvases" +msgstr "Схаваць Схаваныя Палотны" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:63 +msgid "Error :(" +msgstr "Памылка :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:64 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "Няма адказу ад Pixelplanet. Паспрабуйце абнавіць старонку." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:96 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Няправільнае Палатно" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:97 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "Такога палатна не існуе" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:100 src/ui/PixelTransferController.js:104 +#: src/ui/PixelTransferController.js:108 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Няправільныя каардынаты" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:101 +msgid "x out of bounds" +msgstr "x каардыната па-за межамі" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:105 +msgid "y out of bounds" +msgstr "y каардыната па-за межамі" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:109 +msgid "z out of bounds" +msgstr "z каардыната па-за межамі" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:112 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Няправільны Колер" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:113 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "Выбраны няправільны колер" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:116 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Толькі для зарэгістраваных карыстальнікаў" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:117 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "Вам трэба ўвайсці каб маляваць на гэтым палатне" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:120 +msgid "Place more :)" +msgstr "Малюйце больш :)" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:122 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "У вас пакуль што няма доступа да гэтага палатна. Стаўце больш пікселяў" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:125 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "Піксель абаронены!" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:132 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "Калі ласка, дакажыце, што Вы чалавек" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:136 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "Проксі забароненыя :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:137 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "Вы выкарыстоўваеце проксі." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:140 +msgid "Not allowed" +msgstr "Забаронена" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:141 +msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" +msgstr "Толькі людзі з учорашняга топ-10 могуць маляваць тут" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:144 +msgid "You are weird" +msgstr "Вы агентура" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:146 +msgid "" +"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" +msgstr "Сервер збянтэжаны ад вашых пікселяю. Вы гуляеце з некалькіх прыладаў?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:149 +msgid "Banned" +msgstr "Вы забанены" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:153 +msgid "Range Banned" +msgstr "Вы забанены у гэтай вобласці" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:154 +msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" +msgstr "Ваш інтэрнэт-правайдэр азабанены" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:157 +msgid "Timeout" +msgstr "Перапынак" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:159 +msgid "" +"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem " +"persists?" +msgstr "" +"Няма адказу ад Pixelplanet. Паспрабуйце абнавіць старонку, калі праблема не " +"знікае" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:162 +msgid "Weird" +msgstr "Дзіўна" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:163 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "Не атрымалася паставіць піксель" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:168 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Памылка ${ retCode }" + +#: src/ui/renderer.js:35 +msgid "Canvas Error" +msgstr "Памылка палатна" + +#: src/ui/renderer.js:36 +msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" +msgstr "Немагыма адлюстраваць 3D палатно. Ці ўключаны ў вас WebGL2?" + +#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7 +msgid "OK" +msgstr "ОК" + +#: src/store/actions/fetch.js:55 +msgid "You made too many requests" +msgstr "Вы зрабілі занадта многа запытаў" + +#: src/store/actions/fetch.js:59 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "паспрабуйце праз ${ ti }хвілін" + +#: src/store/actions/fetch.js:70 +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "Памылка злучэння ${ code } :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "Не ўдалося падлкючыцца да сервера. Калі ласка, паспрабуйце пазней :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 +#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 +#: src/store/actions/fetch.js:227 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Невядомая памылка" + +#: src/store/actions/fetch.js:237 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "Сервер адказаў абы-чым :(" + +#: src/store/middleware/notifications.js:33 +msgid "Your next pixels are ready" +msgstr "Новыя пікселі гатовыя" + +#: src/store/middleware/notifications.js:37 +msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" +msgstr "Цяпер Вы можаце маляваць больш на pixelplanet.fun :)" + +#: src/store/middleware/notifications.js:54 +msgid "mentioned you" +msgstr "згадаў вас" + +#: src/store/middleware/notifications.js:58 +msgid "You have new messages in chat" +msgstr "Ёсць новыя паведамленні ў чаце" + +#: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:371 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Скапіяваць у Буфер Абмену" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:40 +msgid "Online Users on Canvas" +msgstr "Карыстачоў на Палатне Анлайн" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:47 +msgid "Total Online Users" +msgstr "Усяго Карыстачоў Анлайн" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:55 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Пікселяў пастаўлена" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Close Chat" +msgstr "Закрыць Чат" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Open Chat" +msgstr "Адкрыць Чат" + +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:19 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Выбар Палатна" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Close Menu" +msgstr "Закрыць Меню" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Open Menu" +msgstr "Адкрыць Меню" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:144 +msgid "Loading" +msgstr "Загрузка" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:145 +msgid "Select Date above" +msgstr "Абярыце дату" + +#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 +#: src/components/Window.jsx:260 +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 +msgid "Close" +msgstr "Закрыць" + +#: src/components/Window.jsx:173 +msgid "PopUp" +msgstr "Усплывальнае Акно" + +#: src/components/Window.jsx:184 +msgid "Restore" +msgstr "Аднавіць" + +#: src/components/Window.jsx:221 +msgid "Clone" +msgstr "Кланаваць" + +#: src/components/Window.jsx:229 +msgid "Move" +msgstr "Перамясціць" + +#: src/components/Window.jsx:252 +msgid "Maximize" +msgstr "Максімальна Павялічыць" + +#: src/components/Window.jsx:268 +msgid "Resize" +msgstr "Змяніць Памер" + +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Зрабіць Скрыншот" + +#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 +msgid "User Area" +msgstr "Кабінет Карыстальніка" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Close Palette" +msgstr "Закрыць Палітру" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Open Palette" +msgstr "Адкрыць Палітру" + +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 +msgid "Globe View" +msgstr "Выгяд Глобуса" + +#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:13 +msgid "Help" +msgstr "Дапамога" + +#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 +#: src/components/windows/index.js:14 +msgid "Settings" +msgstr "Налады" + +#: src/components/windows/index.js:16 +msgid "Registration" +msgstr "Рэгістрацыя" + +#: src/components/windows/index.js:17 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Я забыў пароль" + +#: src/components/windows/index.js:18 +msgid "Chat" +msgstr "Чат" + +#: src/components/windows/index.js:20 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Архіў Палотнаў" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Вам спатрэбілася занадта многа часу, паспрабуйце яшчэ раз." + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Вы не прайшлі капчу" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53 +msgid "No or invalid captcha text" +msgstr "Тэкст няправільны або адсутнічае" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56 +msgid "No captcha id given" +msgstr "Не дадзены id капчы" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Невядомая Памылка Капчы" + +#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77 +#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 +#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 +#: src/components/windows/Register.jsx:89 +msgid "Error" +msgstr "Памылка" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 +#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 +#: src/components/windows/Register.jsx:133 +msgid "Cancel" +msgstr "Адмена" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86 +msgid "Send" +msgstr "Адправіць" + +#: src/components/BanInfo.jsx:66 +msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " +msgstr "Вы забанены. Лічыце, што гэта неапраўдана? Прачытайце " + +#: src/components/BanInfo.jsx:76 +msgid " on how to appeal." +msgstr " як падаць апеляцыю." + +#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 +msgid "Reason" +msgstr "Прычына" + +#: src/components/BanInfo.jsx:91 +msgid "By Mod" +msgstr "Мадэратарам" + +#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 +msgid "Duration" +msgstr "Працягласць" + +#: src/components/BanInfo.jsx:99 +msgid "Your ban expires at " +msgstr "Ваш бан заканчваецца ў " + +#: src/components/BanInfo.jsx:101 +msgid " which is in " +msgstr " які знаходзіцца ў " + +#: src/components/BanInfo.jsx:112 +msgid "Unbanned" +msgstr "Разбанены" + +#: src/components/BanInfo.jsx:113 +msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." +msgstr "Калі Вы бачыце гэта паведамленне, Вы больш не забанены." + +#: src/components/BanInfo.jsx:127 +msgid "Why?" +msgstr "Чаму?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:42 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "Малюйце пікселямі разам з іншымі людзьмі анлайн!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:43 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." +msgstr "" +"Наша асноўнае палатно — гэта вялізная мапа свету, на якой Вы можаце малявать " +"дзе заўгодна, але вам давядзецца чакаць спецыфічны час перазарадкі " +"(Cooldown). Вы можаце прагледзець Cooldown ды іншыя патрабаванні ў Меню " +"Выбару Палатна (кнопка з глобусам наверсе). На некаторыя палотнах Cooldown " +"для пустых піскеляў і пікселяў, на якіх ужо малявалі іншыя людзі, розны: 4 і " +"7 сек." + +#: src/components/windows/Help.jsx:47 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"Вялізныя ўзроўні аддалення ад мапы патрабаюць час каб абнавіцца,а 3D глобус " +"абнаўляецца прынамсі 1 раз ў дзень." + +#: src/components/windows/Help.jsx:48 +msgid "Have fun!" +msgstr "Гоооойда!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:50 +msgid "recommended" +msgstr "рэкамендавана" + +#: src/components/windows/Help.jsx:51 +msgid "Source on " +msgstr "Крыніца на " + +#: src/components/windows/Help.jsx:52 +msgid "Map Data" +msgstr "Дадзеныя Мапы" + +#: src/components/windows/Help.jsx:53 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"Пустыя мапы разам з іхнімі канвертаванымі OpenStreetMap пліткамі для " +"арыентацыі можна спампаваць на mega.nz: " + +#: src/components/windows/Help.jsx:55 +msgid "Banned? Detected as Proxy?" +msgstr "Вы забанены, бо ў вас выяўлена проксі?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:57 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " +"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " +"${ mailLink } and include the following IID:" +msgstr "" +"Калі вы лічаце, што вас забанілі па памалыцы, напішыце аб гэтым на нашым " +"форуме ${ guildedLink }, альбо адпраўце пісьмо на нашу электронную пошту " +"${ mailLink }, указаўшы гэты IID:" + +#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77 +msgid "Controls" +msgstr "Кіраванне" + +#: src/components/windows/Help.jsx:62 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Націсніце на колер на палітры, каб яго выбраць" + +#: src/components/windows/Help.jsx:63 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Націсніце на ${ bindG }, каб укл/выкл сетку" + +#: src/components/windows/Help.jsx:64 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "Націсніце на ${ bindX }, каб укл/выкл апавяшчэні пастаноўкі пікселяў" + +#: src/components/windows/Help.jsx:65 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Націсніце на ${ bindH }, каб укл/выкл гістарычны выгляд" + +#: src/components/windows/Help.jsx:66 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Націсніце на ${ bindR }, каб скапіяваць каардынаты" + +#: src/components/windows/Help.jsx:67 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Націсніце на ${ bindQ } або ${ bindE } для аддалення/набліжэння" + +#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "" +"Націсніце на ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } для перамяшчэння" + +#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Націсніце на ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } " +"для перамяшчэння" + +#: src/components/windows/Help.jsx:70 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "Рухайце мышкай ${ mouseSymbol } або ${ touchSymbol } для перамяшчэння" + +#: src/components/windows/Help.jsx:71 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"Круціце колца мышкі ${ mouseSymbol } або шчыпайце ${ touchSymbol } для " +"аддалення/набліжэння" + +#: src/components/windows/Help.jsx:72 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "" +"Зацісніце левы ${ bindShift } для таго, каб ставіць піксель падчас руху мышкі" + +#: src/components/windows/Help.jsx:73 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Зацісніце правы ${ bindShift } для таго, каб маляваць падчас руху мышкі " +"паводле гістарычнага выгляду" + +#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"Націсніце на левую кнопку мышкі ${ mouseSymbol } або на ${ touchSymbol } каб " +"паставіць піксель" + +#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Націсніце на ${ mouseSymbol } сярэднюю кнопку мышкі або зацісніце " +"${ touchSymbol } каб выбраць колер, на які вы навялі курсор" + +#: src/components/windows/Help.jsx:81 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "Націсніце на ${ bindE } ці ${ bindC } каб ляцець уверх ці ўніз" + +#: src/components/windows/Help.jsx:82 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "${ mouseSymbol } Зацісніце левую кнопку мышкі каб круціцца" + +#: src/components/windows/Help.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Круціце колца ці зацісніце ${ mouseSymbol } сярэднюю кнопку " +"мышкі і рухайце яе, каб наблізіцца/аддаліцца" + +#: src/components/windows/Help.jsx:84 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Зацісніце правую кнопку мышкі і рухаце яе, каб перамяшчацца" + +#: src/components/windows/Help.jsx:86 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Націсніце на правую кнопку мышкі ці ${ touchSymbol } двойчы " +"націсніце каб выдаліць піксель" + +#: src/components/windows/Help.jsx:91 +msgid "" +"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public " +"on" +msgstr "" +"Мы вельмі ўдзячныя гэтым мастакам, якія прапанавалі свае паітры публіцы на" + +#: src/components/windows/Help.jsx:94 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "Дзякуй за палітру Луны ${ starhouseLink }." + +#: src/components/windows/Help.jsx:97 +msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." +msgstr "Дзякуй за палітру палатна Top10 ${ vinikLink }." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:56 +msgid "Profile" +msgstr "Профіль" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:59 +msgid "Statistics" +msgstr "Статыстыка" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:64 +msgid "Converter" +msgstr "Канвертар" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:70 +msgid "Modtools" +msgstr "Інструменты Мадэратара" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:71 +msgid "Loading..." +msgstr "Загрузка..." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:78 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Далучайцеся да нас на Guilded:" + +#: src/components/windows/Register.jsx:87 +msgid "Register new account here" +msgstr "Зарэгістраваць новы акаўнт" + +#: src/components/windows/Register.jsx:92 +#: src/components/windows/Register.jsx:98 +msgid "Name" +msgstr "Імя Карыстальніка" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 +#: src/components/windows/Register.jsx:100 +#: src/components/windows/Register.jsx:106 +msgid "Email" +msgstr "Эл. Пошта" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 +#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 +#: src/components/windows/Register.jsx:114 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: src/components/windows/Register.jsx:116 +#: src/components/windows/Register.jsx:122 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Пацвердзіць Пароль" + +#: src/components/windows/Register.jsx:124 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546 +#: src/components/ModIIDtools.jsx:135 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 +#: src/components/windows/Register.jsx:127 +msgid "Submit" +msgstr "Пацвердзіць" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:86 +msgid "Show Grid" +msgstr "Паказаць Сетку" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:91 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Уключыце сетку, каб вылучыць межы пікселяў." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:94 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Паказваць Пастаноўку Пікселяў" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:99 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "Паказвае чырвоны круг там, дзе нехта паставіў піксель." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:102 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Адклюцыць Гукі ў Гульне" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:108 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Усе гукавыя эфекты будуць выключаны." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:112 +msgid "" +"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " +"have some privacy feature blocking us?" +msgstr "" +"Ваш браўзер не дазваляе выкарыстоўваць AudioContext каб прайграваць гукі. Ці " +"ёсць у вас нейкая функцыя прыватнасці, якая блакуе гэта?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:118 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Уключыць паведамленні ў чаце" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:122 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Гукавое апавяшчэнне, калі ў чаце з'яўляецца новае паведамленне" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:125 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Аўтаматычнае Набліжэнне" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:130 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Калі ваш маштаб маленькі, вы набліжаецеся замест таго, каб ставіць пікселі, " +"калі вы націскаеце на палатно." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:133 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Кампактная Палітра" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:138 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "Палітра займае менш месца на экране." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:141 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Рэжым Бульбы" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:145 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Для тых, хто гуляе з прыборнай панэлі Пасата." + +#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148 +msgid "Light Grid" +msgstr "Светлая Сетка" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:152 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Сетка будзе белай, а не чорнай." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:156 +msgid "Historical View" +msgstr "Гістарычны Выгляд" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:161 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Праверыць мінулыя версіі палатна." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:166 +msgid "Themes" +msgstr "Тэмы" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:171 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Як мусіць выглядаць pixelplanet." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:178 +msgid "Select Language" +msgstr "Выбраць Мову" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Выберыце палатно, на яком хочаце маляваць. Кожнае з іх унікальнае і мае " +"розныя палітры, кд і патрабаванні. Архіў закрытых палотнаў можна прагледзець " +"тут:" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "Архіў" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:16 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"Хоць мы, звычайна, не выдаляем палотны, некаторыя палотны запускаюцца дзеля " +"забавы або па просьбе карыстальнікаў, якім спадабаўся нейкі мем. Гэтыя " +"палотны могуць надакучыць праз некаторы час і пасля тыдняў без сур'ёзных " +"змен мы вырашаем выдаліць іх, калі яны не вартыя таго, каб заставацца " +"адкрытымі." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:18 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"Тут мы збіраем такія палотны, каб архіваваць іх належным чынам (зараз ёсць " +"толькі адно такое палатно)" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:20 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Палатно Палітычны Компас" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:27 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"На гэтае палатно мы атрымалі запыт падчас палітычных канфліктаў на асноўным " +"палатне Зямля. Яно ўяўляла сабой малюнак палітычнага компаса памерам " +"1024x1024, з кд 5 с і максімальным запасам кд 60 с. Яно было створана 11-га " +"мая 2020 года і заставалася актыўным на працягу месяцаў, пакуль не было " +"закрыта 30-га лістапада таго ж року." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:28 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"Мы вырашылі захаваць яго як таймлапс, закадзіраваны ў webm без страт. Робячы " +"скрыншот з таймлапсам, вы атрымліваеце ідэальнае ўяўленне 1:1 таго, якім " +"было палатно ў той час." + +#: src/components/windows/Chat.jsx:180 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Пачніце гутарку" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:217 +msgid "Chat here" +msgstr "Напішыце паведамленне" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:243 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Вы павінны ўвайсці, каб пісаць у чаце" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:273 +msgid "Channel settings" +msgstr "Налады канала" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "Адправіць пісьмо з інструкцыяй па скіду пароля." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "Увядзіце свой адрас электроннай пошты, каб выслаць Вам новы пароль:" + +#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "Не ўдалося загрузіць капчу" + +#: src/components/Captcha.jsx:69 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Увядзіце сімвалы з наступнай карцінкі:" + +#: src/components/Captcha.jsx:72 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "" +"Парада: Няма розніцы паміж вялікімі ды маленькімі літарамі, паміж I(i) ды " +"l(L)" + +#: src/components/Captcha.jsx:114 +msgid "Load Captcha" +msgstr "Загрузіць Капчу" + +#: src/components/Captcha.jsx:119 +msgid "Click to Load Captcha" +msgstr "Націсніце каб загрузіць капчу" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "Перазгрузіце яе, калі ня можаце прачытаць:" + +#: src/components/Captcha.jsx:128 +msgid "Reload" +msgstr "Перазагрузіць" + +#: src/components/Captcha.jsx:138 +msgid "Enter Characters" +msgstr "Увядзіце Сімвалы" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Пошта ня можа быць пустой." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Пошта павінна быць не менш за 5 сімвалаў." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Пошта павінна быць не больш за 40 сімвалаў." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Пошта павінна змяшчаць у сабе прынамсі адну кропку" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Эл. Пошта павінна змяшчаць у сабе @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Імя не можа быць пустым." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Імя павінна быць не менш за 2 сімвалы" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Імя павінна быць не больш за 26 сімвалаў" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Імя змяшчае недапушчальныя сімвалы, такія як: @, /, \\, #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Не ўказаны пароль." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Пароль павінен быць не менш за 6 сімвалаў." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Пароль павінен быць не больш за 60 сімвалаў." + +#: src/components/GetIID.jsx:44 +msgid "Get IID" +msgstr "Атрымаць IID" + +#: src/components/GetIID.jsx:53 +msgid "Copy" +msgstr "Капіяваць" + +#: src/components/LogInArea.jsx:19 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "Увайдзіце, каб атрымаць доступ да дадатковых функцый і статыстыкі." + +#: src/components/LogInArea.jsx:21 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Увайдзіце праз Імя альбо Эл. Пошту:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:28 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Я забыў свой пароль." + +#: src/components/LogInArea.jsx:29 +msgid "or login with:" +msgstr "або ўвайдзіце праз:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:70 +msgid "or register here:" +msgstr "ці зарэгіструйцеся:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:75 +msgid "Register" +msgstr "Зарэгістравацца" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:62 +msgid "Today Placed Pixels" +msgstr "Пікселяў Размешчана Сёння" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:66 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Штодзённы Рэйтынг" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:71 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Пікселяў Пастаўлена" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:75 +msgid "Total Rank" +msgstr "Агульны Рэйтынг" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "Вашае імя: ${ name }" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:86 +msgid "Log out" +msgstr "Выйсці" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Змяніць Імя Карыстальніка" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:103 +msgid "Change Mail" +msgstr "Змяніць Пошту" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:112 +msgid "Change Password" +msgstr "Змяніць Пароль" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:119 +msgid "Delete Account" +msgstr "Выдаліць Акаўнт" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:126 +msgid "Social Settings" +msgstr "Сацыяльныя Налады" + +#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Выбар Палатна" + +#: src/components/Converter.jsx:216 +msgid "Palette Download" +msgstr "Спампаваць Палітру" + +#: src/components/Converter.jsx:218 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "Палітра для ${ gimpLink }" + +#: src/components/Converter.jsx:236 +msgid "Image Converter" +msgstr "Канвертар Відарысаў" + +#: src/components/Converter.jsx:237 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Канвертаваць відарыс у колеры палатна" + +#: src/components/Converter.jsx:256 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Выбраць Стратэгію" + +#: src/components/Converter.jsx:294 +msgid "Serpentine" +msgstr "Серпантын" + +#: src/components/Converter.jsx:296 +msgid "Minimum Color Distance" +msgstr "Мнімальна дыстанцыя паміж колерамі" + +#: src/components/Converter.jsx:323 +msgid "Calculate like GIMP" +msgstr "Вылічваць як GIMP" + +#: src/components/Converter.jsx:327 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Выбраць Рэжым Колераў" + +#: src/components/Converter.jsx:356 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Дадаць сетку (зняміце галачку, калі вам патрэбен шаблон 1:1)" + +#: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394 +msgid "Offset" +msgstr "Зрушэнне" + +#: src/components/Converter.jsx:423 +msgid "Scale Image" +msgstr "Маштаб Відарыса" + +#: src/components/Converter.jsx:434 +msgid "Width" +msgstr "Шырыня" + +#: src/components/Converter.jsx:465 +msgid "Height" +msgstr "Даўжыня" + +#: src/components/Converter.jsx:504 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Захоўваць Прапорцыі" + +#: src/components/Converter.jsx:517 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Згладжванне" + +#: src/components/Converter.jsx:531 +msgid "Reset" +msgstr "Перазагрузіць" + +#: src/components/Converter.jsx:549 +msgid "Download Template" +msgstr "Спампаваць Шаблон" + +#: src/components/Rankings.jsx:147 +msgid "Total" +msgstr "Усяго" + +#: src/components/Rankings.jsx:156 +msgid "Today" +msgstr "Сёння" + +#: src/components/Rankings.jsx:165 +msgid "Yesterday" +msgstr "Учора" + +#: src/components/Rankings.jsx:174 +msgid "Countries Today" +msgstr "Краіны Сёння" + +#: src/components/Rankings.jsx:183 +msgid "Charts" +msgstr "Дыяграмы" + +#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210 +#: src/components/Rankings.jsx:219 +msgid "User" +msgstr "Карыстач" + +#: src/components/Rankings.jsx:226 +msgid "Country" +msgstr "Краіна" + +#: src/components/Rankings.jsx:286 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"Рэйтынг абнаўляецца кожны 5 хвілін. Штодзённы рэйтынг абнаўляецца апоўначы " +"па UTC." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 +#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80 +msgid "Save" +msgstr "Захаваць" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:29 +msgid "Online Users" +msgstr "Карыстачы Анлайн" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:34 +msgid "Cooldown" +msgstr "Cooldown" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:40 +msgid "Stacking till" +msgstr "Запас КД" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:42 +msgid "Ranked" +msgstr "Рэйтынг" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "Yes" +msgstr "Так" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "No" +msgstr "Не" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:50 +msgid "Requirements" +msgstr "Патрабаванні" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:53 +msgid "User Account" +msgstr "Акаўнт Карыстальніка" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:55 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "і ${ canvas.req } пікселяў пастаўлена" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "Top 10 Daily Ranking" +msgstr "Штодзённы Рэйтынг Топ 10" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "Памеры" + +#: src/core/chartSettings.js:30 +msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" +msgstr "Топ 10 Краін [пікселі за дзень]" + +#: src/core/chartSettings.js:127 +msgid "Players and Pixels per hour" +msgstr "Гульцы і Пікселі за гадзіну" + +#: src/core/chartSettings.js:221 +msgid "Top 10 Players [pxls / day]" +msgstr "Топ 10 Гульцоў [пікселі за дзень]" + +#: src/core/chartSettings.js:294 +msgid "Countries by Pixels Today" +msgstr "Краіны па Пікселям за Сёння" + +#: src/core/chartSettings.js:352 +msgid "Total Pixels placed per day" +msgstr "Усяго пікселяў пастаўлена за дзень" + +#: src/components/LogInForm.jsx:77 +msgid "Name or Email" +msgstr "Імя або Эл. Пошта" + +#: src/components/LogInForm.jsx:88 +msgid "LogIn" +msgstr "Увайсці" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:21 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Паролі не супадаюць." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:44 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Пароль паспяхова зменены." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:88 +msgid "Old Password" +msgstr "Стары Пароль" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:96 +msgid "New Password" +msgstr "Новы Пароль" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Пацвердзіць Новы Пароль" + +#: src/components/UserMessages.jsx:28 +msgid "" +"Please verify your mail address or your account could get deleted after a " +"few days." +msgstr "" +"Калі ласка, верыфіцыруйце адрас электроннай пошты, іначай ваш акаўнт будзе " +"выдалены праз некалькі дзён." + +#: src/components/UserMessages.jsx:49 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Новае верыфікацыйнае пісьмо адпраўлена вам на пошту." + +#: src/components/UserMessages.jsx:53 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Націсніце, каб даслаць новае верыфікацыйнае пісьмо." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:59 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"Эл. Пошта паспяхова зменена. Мы адправілі вам верыфікацыйнае " +"пісьмо, калі ласка, пацвердзце новую пошту." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:87 +msgid "New Mail" +msgstr "Новая Пошта" + +#: src/components/ChangeName.jsx:64 +msgid "New Username" +msgstr "Новае Імя Карыстальніка" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:66 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "Так, Выдаліць Мой Акаўнт!" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:168 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Пабудаваць відарыс на палатне." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:171 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Пабудаваць відарыс і абараніць яго." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:174 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "Пабудаваць відарыс, але з кд пустога пікселя." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:184 +msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" +msgstr "Ачысціць пікселі, якія акружаны пустымі пікселямі" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:188 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " +"pixels" +msgstr "Ачысціць пікселі, якія акружаны пустымі і адным пастаўленым пікселям" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:192 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " +"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " +"two cooldowns)!)" +msgstr "" +"Ачысціць пікселі, якія акружаны пустысмі або аднакаляровымі " +"пікселямі(АГРЭСІЎНА ПРАЦУЕ НА ПАЛОТНАХ, ДЗЕ ЁСЦЬ 2 ЗНАЧЭННЯ КД!)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:203 +msgid "Status: Not running" +msgstr "Статус: Не працуе" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:245 +msgid "Image Upload" +msgstr "Загрузіць Відарыс" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:246 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Загрузіць відарыс на палатно" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:248 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:269 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "Каардынаты ў фармаце X_Y:" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:307 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Абарона Пікселяў" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:309 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Абараніць участак (калі вам патрэбен больш дакладны " +"кантроль, выкарыстоўвайце абарону з загрузкай відарыса ды альфа-" +"пластамі)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174 +msgid "Top-left corner" +msgstr "Верхні левы кут" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191 +msgid "Bottom-right corner" +msgstr "Ніжні правы кут" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:388 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Адкаціць да Даты" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:390 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "Адкаціць участак палатна да зададзенай даты (00:00 UTC)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:461 +msgid "Canvas Cleaner" +msgstr "Ачысціць Палатно" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:463 +msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." +msgstr "" +"Выкарыстоўвайце фільтр, каб ачысціць ад смецця вялізныя участкі палатна." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:564 +msgid "Stop Cleaner" +msgstr "Спыніць Ачытску" + +#: src/components/Admintools.jsx:109 +msgid "IP Actions" +msgstr "Дзеянні з IP" + +#: src/components/Admintools.jsx:111 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "Рабіць нешта з IP-адрасамі (адзін IP на радок)" + +#: src/components/Admintools.jsx:158 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Кіраваць Мадэратарамі" + +#: src/components/Admintools.jsx:160 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Зняць Мадэратара" + +#: src/components/Admintools.jsx:193 +msgid "There are no mods" +msgstr "Няма Мадэратараў" + +#: src/components/Admintools.jsx:198 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Прызначыць новага Мадэратара" + +#: src/components/Admintools.jsx:201 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Увядзіце Імя новага Мадэратара" + +#: src/components/Admintools.jsx:210 +msgid "User Name" +msgstr "Імя Карыстальніка" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:35 +msgid "Block DMs" +msgstr "Адключыць АП" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:42 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Заблакаваць ўсі прыватныя паведамленні" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:44 +msgid "Private" +msgstr "Прыватны Рэжым" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:51 +msgid "Don't show me in global stats" +msgstr "Не паказваць мяне ў глабальнай статыстыцы" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Разблакаваць Карыстальнікаў" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:82 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "У вас няма заблакаваных карыстальнікаў" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:20 +msgid "You must enter a duration" +msgstr "Вы павінны ўвясці працягласць" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:24 +msgid "You must enter an IID" +msgstr "Вы павінны ўвясці IID" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:53 +msgid "IID Actions" +msgstr "Дзеянні з IID" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:80 +msgid "Enter Reason" +msgstr "Увядзіце прычыну" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:97 +msgid "(0 = infinite)" +msgstr "(0 = бясконцасць)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:48 +msgid "Interval is invalid" +msgstr "Няправільны інтэрвал" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:122 +msgid "Check who placed in an area" +msgstr "Праверыць, хто маляваў на ўчастку" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:123 +msgid "Canvas" +msgstr "Палатно" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:142 +msgid "Interval" +msgstr "Інтэрвал" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:157 +msgid "IID (optional)" +msgstr "IID (апцыянальна)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:236 +msgid "Get Pixels" +msgstr "Атрымаць Пікселі" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:267 +msgid "Get Users" +msgstr "Атрымаць Карыстальнікаў" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 +msgid "Ping" +msgstr "Пінг" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 +msgid "DM" +msgstr "АП" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 +msgid "Block" +msgstr "Заблакаваць" + +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 +msgid "Mute" +msgstr "Зам'юціць" + +#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "G" + +#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "H" + +#: src/components/windows/Help.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "R" + +#: src/components/windows/Help.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: src/components/windows/Help.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "E" + +#: src/components/windows/Help.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "W" + +#: src/components/windows/Help.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: src/components/windows/Help.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: src/components/windows/Help.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: src/components/windows/Help.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/components/windows/Help.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "C" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:103 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "M" diff --git a/ca.mo b/ca.mo new file mode 100644 index 0000000..1a486ed Binary files /dev/null and b/ca.mo differ diff --git a/ca.po b/ca.po new file mode 100644 index 0000000..e6ed932 --- /dev/null +++ b/ca.po @@ -0,0 +1,1356 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" + +#: src/ui/placePixel.js:53 +msgid "Error :(" +msgstr "Error :(" + +#: src/ui/placePixel.js:54 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "" +"No s'ha obtingut cap resposta per part de PixelPlanet. Intenta refrescar la " +"pàgina?" + +#: src/ui/placePixel.js:56 src/ui/placePixel.js:237 src/ui/placePixel.js:260 +msgid "OK" +msgstr "D'acord" + +#: src/ui/placePixel.js:197 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Llenç invàlid" + +#: src/ui/placePixel.js:198 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "Aquest llenç no existeix" + +#: src/ui/placePixel.js:201 src/ui/placePixel.js:205 src/ui/placePixel.js:209 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Coordenades invàlides" + +#: src/ui/placePixel.js:202 +msgid "x out of bounds" +msgstr "Coordenada x fora de límits" + +#: src/ui/placePixel.js:206 +msgid "y out of bounds" +msgstr "Coordenada y fora de límits" + +#: src/ui/placePixel.js:210 +msgid "z out of bounds" +msgstr "Coordenada z fora de límits" + +#: src/ui/placePixel.js:213 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Color incorrecte" + +#: src/ui/placePixel.js:214 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "Color invàlid seleccionat" + +#: src/ui/placePixel.js:217 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Només per a usuaris registrats" + +#: src/ui/placePixel.js:218 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "Has d'iniciar sessió per pintar en aquest llenç" + +#: src/ui/placePixel.js:221 +msgid "Place more :)" +msgstr "Col·loca més píxels :)" + +#: src/ui/placePixel.js:223 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "No pots accedir a aquest llenç encara. Has de col·locar més píxels." + +#: src/ui/placePixel.js:226 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "Píxel protegit!" + +#: src/ui/placePixel.js:235 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "Si us plau, demostra que ets un humà" + +#: src/ui/placePixel.js:242 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "No es permet l'ús de proxies :(" + +#: src/ui/placePixel.js:243 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "Estàs fent servir un proxy." + +#: src/ui/placePixel.js:246 +msgid "Not allowed" +msgstr "No tens permisos" + +#: src/ui/placePixel.js:247 +msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" +msgstr "" +"Només els 10 usuaris amb més píxels col·locats a la classificació diària " +"d'ahir poden pintar aquí" + +#: src/ui/placePixel.js:250 +msgid "Weird" +msgstr "Estrany" + +#: src/ui/placePixel.js:251 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "No s'ha pogut col·locar el píxel" + +#: src/ui/placePixel.js:257 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Error ${ retCode }" + +#: src/controls/keypress.js:41 +#, javascript-format +msgid "Switched to ${ canvasName }" +msgstr "Canviat a ${ canvasName }" + +#: src/controls/keypress.js:64 +msgid "Grid ON" +msgstr "Quadrícula activada" + +#: src/controls/keypress.js:65 +msgid "Grid OFF" +msgstr "Quadrícula desactivada" + +#: src/controls/keypress.js:75 +msgid "Pixel Notify ON" +msgstr "Activitat de píxels activada" + +#: src/controls/keypress.js:76 +msgid "Pixel Notify OFF" +msgstr "Activitat de píxels desactivada" + +#: src/controls/keypress.js:81 +msgid "Muted Sound" +msgstr "So desactivat" + +#: src/controls/keypress.js:82 +msgid "Unmuted Sound" +msgstr "So activat" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:29 src/controls/keypress.js:88 +msgid "Copied!" +msgstr "Copiat!" + +#: src/controls/keypress.js:94 +msgid "Show Hidden Canvases" +msgstr "Mostra llenços ocults" + +#: src/controls/keypress.js:95 +msgid "Hide Hidden Canvases" +msgstr "Amaga llenços ocults" + +#: src/ui/renderer.js:36 +msgid "Canvas Error" +msgstr "Error de llenç" + +#: src/ui/renderer.js:37 +msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" +msgstr "No es pot renderitzar el canvas 3D, tens el WebGL2 desactivat?" + +#: src/actions/index.js:628 +msgid "Register New Account" +msgstr "Registra un nou compte" + +#: src/actions/index.js:635 +msgid "Restore my Password" +msgstr "Restaura la meva contrasenya" + +#: src/actions/index.js:642 +msgid "Welcome to PixelPlanet.fun" +msgstr "Benvingut a PixelPlanet.fun" + +#: src/actions/index.js:648 +msgid "Look at past Canvases" +msgstr "Mira llenços antics" + +#: src/components/Converter.jsx:559 src/components/CoordinatesBox.jsx:32 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Copia al porta-retalls" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:41 +msgid "Online Users on Canvas" +msgstr "Usuaris en línia en aquest llenç" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:48 +msgid "Total Online Users" +msgstr "Usuaris en línia totals" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:56 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Píxels col·locats" + +#: src/components/ModalRoot.jsx:69 src/components/Modtools.jsx:224 +#: src/components/Window.jsx:138 +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:67 +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + +#: src/components/ModalRoot.jsx:78 +msgid "Restore" +msgstr "Restaura" + +#: src/actions/fetch.js:39 +msgid "You made too many requests" +msgstr "Has fet masses sol·licituds" + +#: src/actions/fetch.js:43 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "torna a provar-ho en ${ ti }min" + +#: src/actions/fetch.js:54 +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "Error de connexió ${ code } :(" + +#: src/actions/fetch.js:79 src/actions/fetch.js:98 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "" +"No s'ha pogut connectar amb el servidor, si us plau torna a provar-ho més " +"tard :(" + +#: src/actions/fetch.js:120 src/actions/fetch.js:139 src/actions/fetch.js:158 +#: src/actions/fetch.js:177 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Error desconegut" + +#: src/actions/fetch.js:187 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "El servidor ha respost amb un galimaties :(" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:92 +msgid "Close Chat" +msgstr "Tanca el xat" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:92 +msgid "Open Chat" +msgstr "Obre el xat" + +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:22 +#: src/components/windows/index.js:22 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Selecció de llenç" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:23 +msgid "Close Menu" +msgstr "Tanca el menú" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:23 +msgid "Open Menu" +msgstr "Obre el menú" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:144 +msgid "Loading" +msgstr "Carregant" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:145 +msgid "Select Date above" +msgstr "Escull la data amunt" + +#: src/components/Window.jsx:117 +msgid "Clone" +msgstr "Clonar" + +#: src/components/Window.jsx:124 +msgid "Move" +msgstr "Moure" + +#: src/components/Window.jsx:131 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximitzar" + +#: src/components/Window.jsx:145 +msgid "Resize" +msgstr "Canviar mida" + +#: src/components/buttons/HelpButton.jsx:23 src/components/windows/index.js:16 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:23 +#: src/components/windows/index.js:17 +msgid "Settings" +msgstr "Configuració" + +#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:23 src/components/windows/index.js:18 +msgid "User Area" +msgstr "Àrea d'usuari" + +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:37 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Captura de pantalla" + +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:35 +msgid "Globe View" +msgstr "Vista del món" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:31 +msgid "Close Palette" +msgstr "Tancar la paleta" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:31 +msgid "Open Palette" +msgstr "Obrir la paleta" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:53 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:78 +msgid "DM" +msgstr "Missatge privat" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:88 +msgid "Block" +msgstr "Bloquejar" + +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:55 +msgid "Mute" +msgstr "Silenciar" + +#: src/components/windows/index.js:19 +msgid "Registration" +msgstr "Registre" + +#: src/components/windows/index.js:20 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Contrasenya oblidada" + +#: src/components/windows/index.js:21 +msgid "Chat" +msgstr "Xat" + +#: src/components/windows/index.js:23 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Arxiu de llenços" + +#: src/components/Captcha.jsx:69 src/components/ChangeMail.jsx:72 +#: src/components/ChangeName.jsx:58 src/components/ChangePassword.jsx:80 +#: src/components/DeleteAccount.jsx:55 src/components/GlobalCaptcha.jsx:38 +#: src/components/LogInForm.jsx:69 src/components/windows/ForgotPassword.jsx:75 +#: src/components/windows/Register.jsx:87 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 +#: src/components/ChangePassword.jsx:116 src/components/DeleteAccount.jsx:68 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:48 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:88 +#: src/components/windows/Register.jsx:131 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:55 +msgid "Send" +msgstr "Envia" + +#: src/components/windows/Help.jsx:36 +msgid "your IP" +msgstr "la teva IP" + +#: src/components/windows/Help.jsx:42 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "" +"Col·loca píxels de colors en un gran llenç amb altres jugadors en línia!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:43 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." +msgstr "" +"El nostre llenç principal és un mapa del món gegant. Pots pintar allà on " +"vulguis, però hauràs d'esperar un temps de refredament determinat entre " +"píxels. Pots comprovar el temps de refredament i els requisits al menú de " +"selecció de llenç (el botó quadrat de dalt a l'esquerra). Alguns llenços " +"tenen diferents temps de refredament segons es substitueixi un píxel verge o " +"un píxel ja col·locat per un usuari prèviament; per exemple 4s/7s vol dir 4 " +"segons en un píxel verge i 7 segons en un d'editat prèviament." + +#: src/components/windows/Help.jsx:47 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"Nivells de zoom més alts requereixen més temps per actualitzar-se. El globus " +"terraqüi 3D s'actualitza com a mínim un cop al dia." + +#: src/components/windows/Help.jsx:48 +msgid "Have fun!" +msgstr "Passa-t'ho bé!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:50 +msgid "recommended" +msgstr "recomanat" + +#: src/components/windows/Help.jsx:51 +msgid "Source on " +msgstr "Codi font a " + +#: src/components/windows/Help.jsx:52 +msgid "Map Data" +msgstr "Dades del mapa" + +#: src/components/windows/Help.jsx:53 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"El mapa original que utilitzem i els quadrants d'OpenStreetMap per " +"l'orientació es poden descarregar de mega.nz aquí: " + +#: src/components/windows/Help.jsx:55 +msgid "Detected as Proxy?" +msgstr "Has estat detectat com a proxy?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:57 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, please go to our " +"${ guildedLink } or send us an e-mail with ${ getIPLink } to ${ mailLink }. " +"Do not post your IP anywhere else. We are sorry for the inconvenience." +msgstr "" +"Si has estat detectat com a proxy sense ser-ho, si us plau, ves al nostre " +"${ guildedLink } o envia'ns un correu electrònic amb ${ getIPLink } a " +"${ mailLink}. No publiquis la teva adreça IP a cap altre lloc. Sentim les " +"molèsties." + +#: src/components/windows/Help.jsx:59 src/components/windows/Help.jsx:76 +msgid "Controls" +msgstr "Controls" + +#: src/components/windows/Help.jsx:61 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Clica sobre un color a la paleta per seleccionar-lo" + +#: src/components/windows/Help.jsx:62 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Prem ${ bindG } per activar/desactivar la quadrícula" + +#: src/components/windows/Help.jsx:63 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "Prem ${ bindX } per activar/desactivar la visió d'activitat de píxels" + +#: src/components/windows/Help.jsx:64 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Prem ${ bindH } per activar/desactivar la vista històrica" + +#: src/components/windows/Help.jsx:65 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Prem ${ bindR } per copiar les coordenades" + +#: src/components/windows/Help.jsx:66 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Prem ${ bindQ } o ${ bindE } per fer zoom" + +#: src/components/windows/Help.jsx:67 src/components/windows/Help.jsx:78 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "Prem ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } per desplaçar-te" + +#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Prem ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } per " +"desplaçar-te" + +#: src/components/windows/Help.jsx:69 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "" +"Prem i arrastra amb el ratolí ${ mouseSymbol } o el dit ${ touchSymbol } per " +"desplaçar-te" + +#: src/components/windows/Help.jsx:70 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"Gira ${ mouseSymbol } la rodeta del ratolí o ${ touchSymbol } amb el dit per " +"fer zoom" + +#: src/components/windows/Help.jsx:71 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "Mantén ${ bindShift} esquerra per col·locar mentre mous el ratolí" + +#: src/components/windows/Help.jsx:72 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Mantén ${ bindShift } dret per col·locar mentre mous el ratolí per la vista " +"històrica" + +#: src/components/windows/Help.jsx:73 src/components/windows/Help.jsx:84 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Clic esquerre o ${ touchSymbol} prem per col·locar un píxel" + +#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:86 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Clica ${ mouseSymbol } sobre la rodeta del ratolí o ${ touchSymbol } fes un " +"toc llarg per seleccionar el color sobre el qual flota el cursor" + +#: src/components/windows/Help.jsx:80 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "Prem ${ bindE } i ${ bindC} per volar amunt i avall" + +#: src/components/windows/Help.jsx:81 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Mantén premut el botó esquerre del ratolí mentre arrastres " +"per rotar" + +#: src/components/windows/Help.jsx:82 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Gira la rodeta del ratolí o prem ${ mouseSymbol } sobre la " +"rodeta mentre arrastres el ratolí per fer zoom" + +#: src/components/windows/Help.jsx:83 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "${ mouseSymbol } Prem el botó dret del ratolí per desplaçar-te" + +#: src/components/windows/Help.jsx:85 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Click dret o ${ touchSymbol } doble toc per esborrar un " +"píxel" + +#: src/components/windows/Help.jsx:90 +msgid "" +"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public " +"on" +msgstr "" +"Agraïm enormement a aquests artistes que hagin ofert públicament les seves " +"paletes a" + +#: src/components/windows/Help.jsx:93 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "" +"Els crèdits per la paleta de colors de la Lluna són per ${ starhouseLink }." + +#: src/components/windows/Help.jsx:96 +msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." +msgstr "" +"Els crèdits per la paleta de colors del llenç Top10 són per " +"${ vinikLink }." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:27 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:30 +msgid "Ranking" +msgstr "Classificació" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:33 +msgid "Converter" +msgstr "Conversor" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:39 +msgid "Modtools" +msgstr "Eines de moderador" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:40 +msgid "Loading..." +msgstr "Carregant..." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:47 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Considera unir-te al nostre Guilded:" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:133 +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostra quadrícula" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:138 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Activa la quadrícula per ressaltar els límits entre els píxels." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:141 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Mostra activitat de píxels" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:146 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "" +"Mostra un cercle vermell cada cop que un altre usuari col·loca un píxel." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:149 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Desactivar sons del joc" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:155 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Tots els sons seran desactivats." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:159 +msgid "" +"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " +"have some privacy feature blocking us?" +msgstr "" +"El teu navegador no ens permet fer servir AudioContext per emetre sons. Tens " +"alguna configuració de privacitat bloquejant-nos?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:165 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Activar notificacions del xat" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:169 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Reprodueix un so quan arribi un nou missatge al xat" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:172 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Zoom automàtic" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:177 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Fes zoom enlloc de col·locar un píxel quan fas un toc/clic sobre el llenç i " +"el teu nivell de zoom és baix." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:180 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Paleta compacte" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:185 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "" +"Mostra la paleta de forma compacte per ocupar menys espai de la pantalla." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:188 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Mode patata" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:192 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Per quan jugues des d'un ordinador patata." + +#: src/components/Converter.jsx:374 src/components/windows/Settings.jsx:195 +msgid "Light Grid" +msgstr "Quadrícula clara" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:199 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Mostra la quadrícula en blanc enlloc de negre." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:203 +msgid "Historical View" +msgstr "Vista històrica" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:208 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Consulta versions antigues del llenç." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:213 +msgid "Themes" +msgstr "Temes" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:218 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Com s'hauria de veure PixelPlanet." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:225 +msgid "Select Language" +msgstr "Selecciona l'idioma" + +#: src/components/windows/Register.jsx:85 +msgid "Register new account here" +msgstr "Registra un nou compte aquí" + +#: src/components/windows/Register.jsx:90 +#: src/components/windows/Register.jsx:96 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:82 +#: src/components/windows/Register.jsx:98 +#: src/components/windows/Register.jsx:104 +msgid "Email" +msgstr "Correu electrònic" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 +#: src/components/LogInForm.jsx:83 src/components/windows/Register.jsx:106 +#: src/components/windows/Register.jsx:112 +msgid "Password" +msgstr "Constrasenya" + +#: src/components/windows/Register.jsx:114 +#: src/components/windows/Register.jsx:120 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Confirma la contrasenya" + +#: src/components/windows/Register.jsx:122 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: src/components/Modtools.jsx:311 src/components/Modtools.jsx:392 +#: src/components/Modtools.jsx:467 src/components/Modtools.jsx:512 +#: src/components/Modtools.jsx:595 src/components/windows/ForgotPassword.jsx:86 +#: src/components/windows/Register.jsx:125 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:33 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Selecciona el llenç que vols fer servir. Cada llenç és únic i té diferents " +"paletes de colors, temps de refredament i requisits. L'arxiu dels llenços " +"tancats es troba aquí:" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:41 +msgid "Archive" +msgstr "Arxiu" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:20 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"Tot i que intentem no esborrar llenços, alguns s'han creat per diversió o " +"per sol·licitud d'usuaris que els agradava un mem actual. Aquests llenços es " +"poden tornar avorrits al cap d'un temps, després de setmanes sense canvis " +"substancials. Si ja no val la pena mantenir actius aquests llenços, llavors " +"sí que els esborrem." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:22 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"Aquí col·leccionem aquests llenços per arxivar-los de forma correcte (que " +"per ara només és aquesta)." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:24 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Llenç de la brúixola política" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:31 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"Aquest llenç va ser sol·licitat durant una època de conflictes polítics al " +"llenç de la Terra. Era una representació de la brúixola política de " +"1024x1024, amb un temps de refredament de 5 segons i d'acumulació de 60 " +"segons. Es va estrenar a l'11 de maig i es va mantenir actiu durant uns " +"mesos fins que es va tancar el 30 de novembre." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:32 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"Hem decidit arxivar-lo com un \"time-lapse\" en format web sense pèrdues. " +"Fer-ne una captura otorga una perfecta representació a escala 1:1 de com era " +"el llenç en aquell moment." + +#: src/components/windows/Chat.jsx:146 +msgid "Channel settings" +msgstr "Configuració del canal" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:161 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Comença a xatejar aquí" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:198 +msgid "Chat here" +msgstr "Xateja aquí" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:221 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Has d'iniciar sessió per poder utilitzar el xat" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:60 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "" +"T'hem enviat un correu electrònic amb les instruccions per restablir la teva " +"contrasenya." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:71 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "" +"Introdueix la teva adreça de correu electrònic i t'enviarem una nova " +"contrasenya:" + +#: src/components/Captcha.jsx:42 src/components/Captcha.jsx:105 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "No s'ha pogut carregar el captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:60 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Escriu els caràcters de la següent imatge:" + +#: src/components/Captcha.jsx:63 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "Consell: no importen les majúscules, I (i) i l (ela) són el mateix" + +#: src/components/Captcha.jsx:113 +msgid "Load Captcha" +msgstr "Carrega el captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:118 +msgid "Click to Load Captcha" +msgstr "Clica per carregar el captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "Il·legible? Recarrega:" + +#: src/components/Captcha.jsx:128 +msgid "Reload" +msgstr "Recarrega" + +#: src/components/Captcha.jsx:138 +msgid "Enter Characters" +msgstr "Escriu" + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "El correu electrònic no pot estar buit." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "El correu electrònic ha de tenir com a mínim 5 caràcters." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "El correu electrònic no pot tenir més de 40 caràcters." + +#: src/utils/validation.js:21 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "El correu electrònic ha de contenir com a mínim un punt" + +#: src/utils/validation.js:23 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "El correu electrònic ha de contenir una @" + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "El nom no pot estar buit." + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be at least 4 characters long" +msgstr "El nom ha de tenir com a mínim 4 caràcters" + +#: src/utils/validation.js:32 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "El nom ha de contenir menys de 26 caràcters" + +#: src/utils/validation.js:39 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "El teu nom conté caràcters invàlids com @ / \\ #" + +#: src/utils/validation.js:54 +msgid "No password given." +msgstr "No s'ha escrit una contrasenya." + +#: src/utils/validation.js:57 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "La contrasenya ha de tenir 6 caràcters com a mínim." + +#: src/utils/validation.js:60 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "La contrasenya ha de tenir menys de 60 caràcters." + +#: src/components/LogInArea.jsx:21 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "Inicia sessió per accedir a més funcions i estadístiques." + +#: src/components/LogInArea.jsx:23 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Inicia sessió amb el nom o el correu electrònic:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:30 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "He oblidat la meva contrasenya." + +#: src/components/LogInArea.jsx:31 +msgid "or login with:" +msgstr "o inicia sessió amb:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:72 +msgid "or register here:" +msgstr "o registra't aquí:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:79 +msgid "Register" +msgstr "Registra't" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:63 +msgid "Today Placed Pixels" +msgstr "Píxels col·locats avui" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:67 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Classificació diària" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:72 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Píxels col·locats" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:76 +msgid "Total Rank" +msgstr "Classificació total" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:81 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "El teu nom és: ${ name }" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:87 +msgid "Log out" +msgstr "Tancar sessió" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Canviar nom d'usuari" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:102 +msgid "Change Mail" +msgstr "Canviar correu electrònic" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:110 +msgid "Change Password" +msgstr "Canviar contrasenya" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:116 +msgid "Delete Account" +msgstr "Esborrar compte" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:123 +msgid "Social Settings" +msgstr "Preferències socials" + +#: src/components/Rankings.jsx:28 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: src/components/Rankings.jsx:36 +msgid "Daily" +msgstr "Diari" + +#: src/components/Rankings.jsx:40 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"La classificació s'actualitza cada 5 minuts. La classificació diària es " +"reinicia a les 00:00 UTC." + +#: src/components/Modtools.jsx:184 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Construir imatge sobre el llenç." + +#: src/components/Modtools.jsx:187 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Construir imatge i establir-la com a protegida." + +#: src/components/Modtools.jsx:190 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "" +"Construir imatge, però reiniciar el temps de refredament com a píxels verges." + +#: src/components/Modtools.jsx:253 +msgid "Image Upload" +msgstr "Pujar imatge" + +#: src/components/Modtools.jsx:254 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Pujar imatges al llenç" + +#: src/components/Modtools.jsx:256 +msgid "File" +msgstr "Arxiu" + +#: src/components/Modtools.jsx:276 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "Coordenades en format X_Y:" + +#: src/components/Modtools.jsx:316 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Protecció de píxels" + +#: src/components/Modtools.jsx:318 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Definir protecció d'àrees (si necessites un control més " +"delimitat, fes una protecció amb pujada d'imatge i capes alpha)" + +#: src/components/Modtools.jsx:398 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Retrocedir fins a la data" + +#: src/components/Modtools.jsx:400 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "Retrocedir l'àrea del llenç a una data determinata (00:00 UTC)" + +#: src/components/Modtools.jsx:475 +msgid "IP Actions" +msgstr "Accions IP" + +#: src/components/Modtools.jsx:477 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "Fes coses amb IPs (una per línia)" + +#: src/components/Modtools.jsx:516 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Administrar moderadors" + +#: src/components/Modtools.jsx:518 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Eliminar moderador" + +#: src/components/Modtools.jsx:550 +msgid "There are no mods" +msgstr "No hi ha moderadors" + +#: src/components/Modtools.jsx:555 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Assignar nou moderador" + +#: src/components/Modtools.jsx:558 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Introdueix el nom d'usuari del nou moderador" + +#: src/components/Modtools.jsx:567 +msgid "User Name" +msgstr "Nom d'usuari" + +#: src/components/Converter.jsx:190 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Triar llenç" + +#: src/components/Converter.jsx:216 +msgid "Palette Download" +msgstr "Descarregar paleta" + +#: src/components/Converter.jsx:218 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "Paleta per ${ gimpLink }" + +#: src/components/Converter.jsx:236 +msgid "Image Converter" +msgstr "Conversor d'imatge" + +#: src/components/Converter.jsx:237 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Convertir una imatge als colors del llenç" + +#: src/components/Converter.jsx:256 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Tria estratègia" + +#: src/components/Converter.jsx:293 +msgid "Serpentine" +msgstr "Serpentí" + +#: src/components/Converter.jsx:295 +msgid "Minimum Color Distance" +msgstr "Distància de color mínima" + +#: src/components/Converter.jsx:322 +msgid "Calculate like GIMP" +msgstr "Calcular com a GIMP" + +#: src/components/Converter.jsx:326 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Tria mode de color" + +#: src/components/Converter.jsx:354 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Afegir quadrícula (desactiva si necessites una plantilla 1:1)" + +#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/Converter.jsx:392 +msgid "Offset" +msgstr "Compensació" + +#: src/components/Converter.jsx:421 +msgid "Scale Image" +msgstr "Escalar imatge" + +#: src/components/Converter.jsx:432 +msgid "Width" +msgstr "Amplada" + +#: src/components/Converter.jsx:463 +msgid "Height" +msgstr "Alçada" + +#: src/components/Converter.jsx:502 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Mantenir proporció" + +#: src/components/Converter.jsx:515 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Anti Aliasing" + +#: src/components/Converter.jsx:529 +msgid "Reset" +msgstr "Restableix" + +#: src/components/Converter.jsx:547 +msgid "Download Template" +msgstr "Descarregar plantilla" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 +#: src/components/ChangePassword.jsx:110 src/components/LanguageSelect.jsx:73 +msgid "Save" +msgstr "Desa" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:30 +msgid "Online Users" +msgstr "Usuaris en línia" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:35 +msgid "Cooldown" +msgstr "Temps de refredament" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:41 +msgid "Stacking till" +msgstr "Acumulació fins a" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:43 +msgid "Ranked" +msgstr "Classificat" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:45 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:45 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:51 +msgid "Requirements" +msgstr "Requisits" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:54 +msgid "User Account" +msgstr "Compte d'usuari" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:56 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "i ${ canvas.req } píxels col·locats" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:59 +msgid "Top 10 Daily Ranking" +msgstr "Classificació diària top 10" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:65 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensions" + +#: src/components/LogInForm.jsx:76 +msgid "Name or Email" +msgstr "Nom o correu electrònic" + +#: src/components/LogInForm.jsx:87 +msgid "LogIn" +msgstr "Inicia sessió" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:22 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:45 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "S'ha canviat la contrasenya exitosament." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:89 +msgid "Old Password" +msgstr "Antiga contrasenya" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:97 +msgid "New Password" +msgstr "Nova contrasenya" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:104 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Confirma la nova contrasenya" + +#: src/components/UserMessages.jsx:28 +msgid "" +"Please verify your mail address \n" +"or your account could get deleted after a few days." +msgstr "" +"Si us plau verifica la teva adreça de correu electrònic)&nbps;\n" +"o el teu compte podria ser esborrat després d'uns quants dies." + +#: src/components/UserMessages.jsx:49 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "T'estem enviant un nou correu electrònic de verificació." + +#: src/components/UserMessages.jsx:53 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Clica aquí per solicitar un nou correu electrònic de verificació." + +#: src/components/ChangeName.jsx:64 +msgid "New Username" +msgstr "Nou nom d'usuari" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:59 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"S'ha canviat el teu correu electrònic exitosament. T'hem enviat un correu de " +"verificació, si us plau verifica la teva nova adreça electrònica." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:87 +msgid "New Mail" +msgstr "Nou correu" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:66 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "Sí, esborra el meu compte!" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:38 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Bloquejar tots els missatges privats" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:56 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Desbloquejar usuaris" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:80 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "No tens cap usuari bloquejat" + +#: src/components/windows/Help.jsx:14 src/components/windows/Settings.jsx:134 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "G" + +#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:142 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:205 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "H" + +#: src/components/windows/Help.jsx:17 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "R" + +#: src/components/windows/Help.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: src/components/windows/Help.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "E" + +#: src/components/windows/Help.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "W" + +#: src/components/windows/Help.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: src/components/windows/Help.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: src/components/windows/Help.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: src/components/windows/Help.jsx:30 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/components/windows/Help.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "C" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:150 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "M" + +#~ msgid "User online" +#~ msgstr "Usuaris connectats" + +#~ msgid "Partners:" +#~ msgstr "Col·laboradors:" + +#~ msgid "Admintools" +#~ msgstr "Eines d'administrador" + +#~ msgid "You successfully linked your mc account." +#~ msgstr "Has vinculat el teu compte de Minecraft exitosament." + +#~ msgid "You denied." +#~ msgstr "Has denegat." + +#, javascript-format +#~ msgid "You requested to link your mc account ${ minecraftname }." +#~ msgstr "" +#~ "Has sol·licitat vincular el teu compte de Minecraft ${ minecraftname }." + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Acceptar" + +#~ msgid "Deny" +#~ msgstr "Denegar" diff --git a/cz.po b/cz.po new file mode 100644 index 0000000..1c875c2 --- /dev/null +++ b/cz.po @@ -0,0 +1,1567 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: cs_CZ\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" + +#: src/controls/keypress.js:41 +#, javascript-format +msgid "Switched to ${ canvasName }" +msgstr "Změněno na ${ canvasName }" + +#: src/controls/keypress.js:64 +msgid "Grid ON" +msgstr "Mřížka Zaplá" + +#: src/controls/keypress.js:65 +msgid "Grid OFF" +msgstr "Mřížka Vyplá" + +#: src/controls/keypress.js:75 +msgid "Pixel Notify ON" +msgstr "Oznámení na Pixely Zaplí" + +#: src/controls/keypress.js:76 +msgid "Pixel Notify OFF" +msgstr "Oznámení na Pixely Vyplí" + +#: src/controls/keypress.js:81 +msgid "Muted Sound" +msgstr "Ztlumenej Zvuk" + +#: src/controls/keypress.js:82 +msgid "Unmuted Sound" +msgstr "Zaplej Zvuk" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 +#: src/controls/keypress.js:88 +msgid "Copied!" +msgstr "Kopírováno!" + +#: src/controls/keypress.js:94 +msgid "Show Hidden Canvases" +msgstr "Ukázat Skryté Plátna" + +#: src/controls/keypress.js:95 +msgid "Hide Hidden Canvases" +msgstr "Schovat Skryté Plátna" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:70 +msgid "Error :(" +msgstr "Chyba :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:71 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "Nezískali jsme odpověď od pixelplanet. Zkuste obnovit stránku?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:103 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Neplatné Plátno" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:104 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "Tohle plátno neexistuje" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:107 src/ui/PixelTransferController.js:111 +#: src/ui/PixelTransferController.js:115 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Neplatné Souřadnice" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:108 +msgid "x out of bounds" +msgstr "x mimo meze" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:112 +msgid "y out of bounds" +msgstr "y mimo meze" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:116 +msgid "z out of bounds" +msgstr "z mimo meze" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:119 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Špatná Barva" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:120 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "Neplatná barva vybrána" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:123 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Pouze pro registrovaný uživatele" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:124 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "Musíte být přihlášení aby jste mohli pokládat na tomhle plátnu" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:127 +msgid "Place more :)" +msgstr "Polož víc :)" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:129 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "" +"Nemůžeš získat přístup na tohle plátno zatím. Musíš položit více pixelů" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:132 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "Chráněný pixel!" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:139 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "Prosím potvrďte že jste člověk" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:143 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "Není povoleno používat Proxy" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:144 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "Používáš proxy." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:147 +msgid "Not allowed" +msgstr "Nepovoleno" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:148 +msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" +msgstr "Pouze top 10 ze včerejška můžou tady pokládat" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:151 +msgid "You are weird" +msgstr "Si divný" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:153 +msgid "" +"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" +msgstr "Server byl zmatén tvejma pixelamá. Hrajeté na více zařízení?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:156 +msgid "Banned" +msgstr "Zabanován" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:160 +msgid "Range Banned" +msgstr "Rozsahově zabanován" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:161 +msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" +msgstr "Váš poskytovatel internetu je zakázan hrát tuhle hru" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:164 +msgid "Timeout" +msgstr "Pauza" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:166 +msgid "" +"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem " +"persists?" +msgstr "" +"Nezískali jsme odpověď od pixelplanet. Zkuste obnovit stránku jestli se " +"problém bude opakovat?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:169 +msgid "Weird" +msgstr "Divný" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:170 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "Nemohl se položit pixel" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:175 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Chyba ${ retCode }" + +#: src/ui/rendererFactory.js:30 +msgid "Canvas Error" +msgstr "Plátnová chyba" + +#: src/ui/rendererFactory.js:31 +msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" +msgstr "Nemožnó poskytnout 3D plátno, máte WebGL2 vyplej?" + +#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/store/actions/fetch.js:55 +msgid "You made too many requests" +msgstr "Udělali jste až moc požadavek" + +#: src/store/actions/fetch.js:59 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "Zkuste znovu po ${ ti }min" + +#: src/store/actions/fetch.js:70 +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "Chyba připojení ${ code } :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "Nemohlo se připojit na server, zkuste znovu později :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 +#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 +#: src/store/actions/fetch.js:227 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Neznáma chyba" + +#: src/store/actions/fetch.js:237 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "Server odpověděl s nesmyslem :(" + +#: src/store/middleware/notifications.js:33 +msgid "Your next pixels are ready" +msgstr "Tvoje další pixely jsou připraveny" + +#: src/store/middleware/notifications.js:37 +msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" +msgstr "Už můžete pokládat víc na pixelplanet.fun :)" + +#: src/store/middleware/notifications.js:54 +msgid "mentioned you" +msgstr "vás zmínil" + +#: src/store/middleware/notifications.js:58 +msgid "You have new messages in chat" +msgstr "Máte nové zprávy v chatu" + +#: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:371 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Zkopírovanó na schránku" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:40 +msgid "Online Users on Canvas" +msgstr "Online Uživatele na Plátnu" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:47 +msgid "Total Online Users" +msgstr "Celkově Online Uživatelů" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:55 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Pixelů položenó" + +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:19 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Výběr Plátna" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Close Chat" +msgstr "Zavřít Chat" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Open Chat" +msgstr "Otevřít Chat" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Close Menu" +msgstr "Zavřít Menu" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Open Menu" +msgstr "Otevřít Chat" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:144 +msgid "Loading" +msgstr "Načítaní" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:145 +msgid "Select Date above" +msgstr "Nad Vyberte Datum" + +#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 +#: src/components/Window.jsx:260 +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#: src/components/Window.jsx:173 +msgid "PopUp" +msgstr "Vyskočit" + +#: src/components/Window.jsx:184 +msgid "Restore" +msgstr "Obnovit" + +#: src/components/Window.jsx:221 +msgid "Clone" +msgstr "Klonovat" + +#: src/components/Window.jsx:229 +msgid "Move" +msgstr "Hejbnout" + +#: src/components/Window.jsx:252 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizovat" + +#: src/components/Window.jsx:268 +msgid "Resize" +msgstr "Změnit velikost" + +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 +msgid "Globe View" +msgstr "Pohled na Zeměkouli" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Close Palette" +msgstr "Zavřít Paletu" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Open Palette" +msgstr "Otevřít Paletu" + +#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 +#: src/components/windows/index.js:14 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" + +#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:13 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 +msgid "User Area" +msgstr "Uživatelská Oblast" + +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Udělat Snímek" + +#: src/components/windows/index.js:16 +msgid "Registration" +msgstr "Registrace" + +#: src/components/windows/index.js:17 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Zapomenuté Heslo" + +#: src/components/windows/index.js:18 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/components/windows/index.js:20 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Archiv Plochy" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Trvalo vám to až moc dlouho, zkuste znovu." + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Nepodařila se vám captcha" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53 +msgid "No or invalid captcha text" +msgstr "Žádnej nebo neplatný captcha text" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56 +msgid "No captcha id given" +msgstr "Nebylo uvedeno captcha id " + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Neznámej Captcha Chyba" + +#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77 +#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 +#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 +#: src/components/windows/Register.jsx:89 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 +#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 +#: src/components/windows/Register.jsx:133 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86 +msgid "Send" +msgstr "Poslat" + +#: src/components/BanInfo.jsx:66 +msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the " +msgstr "Byli jste zabanovaný. Myslíte že si to nezasloužíte? Podívejte se na" + +#: src/components/BanInfo.jsx:76 +msgid " on how to appeal." +msgstr "o tom jak získat unban." + +#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 +msgid "Reason" +msgstr "Důvod" + +#: src/components/BanInfo.jsx:91 +msgid "By Mod" +msgstr "Moderátorem" + +#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 +msgid "Duration" +msgstr "Trvalost" + +#: src/components/BanInfo.jsx:99 +msgid "Your ban expires at " +msgstr "Váš ban skončí" + +#: src/components/BanInfo.jsx:101 +msgid " which is in " +msgstr "Což je za" + +#: src/components/BanInfo.jsx:112 +msgid "Unbanned" +msgstr "Váš ban byl odvolán" + +#: src/components/BanInfo.jsx:113 +msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." +msgstr "Teď jak vidíte tuhle zprávu, už nemáte ban." + +#: src/components/BanInfo.jsx:127 +msgid "Why?" +msgstr "Proč?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:86 +msgid "Show Grid" +msgstr "Ukázat Mřížku" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:91 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Zapněte mřížky aby jste mohli zvýraznit hranice pixelu." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:94 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Ukázat Aktivitu Pixelu" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:99 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "Ukazuje kruhy kde byli před chvilkou položený pixely." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:102 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Vypnout Zvuky Hry" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:108 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Všechny zvukový efekty budou vypnutý." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:112 +msgid "" +"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " +"have some privacy feature blocking us?" +msgstr "" +"Váš Prohlížeč nepovoluje nám použít AudioContext pro hraní zvuku. Máte " +"nějakou funkci ochrany osobních údajů?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:118 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Zapnout oznamení chatu" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:122 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Hraje zvuk když se pošlou nové zprávy" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:125 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Automatické přiblížení" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:130 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Při klepnutí na plátno místo umístění pixelu přibližte a vaše přiblížení je " +"malé." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:133 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Kompaktní Paleta" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:138 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "Zobrazit Paletu v kompaktní formě která zabírá míň obrazovky." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:141 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Bramborový mod" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:145 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Pro to když hrajete na bramboře." + +#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148 +msgid "Light Grid" +msgstr "Rozsvítit Mřížku" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:152 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Zobrazuje Mřížku v bíle místo černé barvě." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:156 +msgid "Historical View" +msgstr "Historický Pohled" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:161 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Ukazuje jak vypadala mapa dříve." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:166 +msgid "Themes" +msgstr "Témata" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:171 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Jak pixelplanet by měl vypadat." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:178 +msgid "Select Language" +msgstr "Vybrat Jazyk" + +#: src/components/windows/Help.jsx:42 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "Položte barevný pixely na velkém plátnu s ostatními online hráči! " + +#: src/components/windows/Help.jsx:43 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." +msgstr "" +"Naše hlavní Plátno je velká mapa země, můžete pokládat kde chcete, ale " +"budete muset počkat konkrétní cooldown mezi pixelama. Můžete se podívat na " +"cooldown a požadavky na nabídce výběru pláten (tlačítko zeměkoule nahoře). " +"Nějaký plátna mají jinačí cooldown pro nahrazení uživatelem položených " +"pixelů než umístění na nepoložených pixel. Což znamená že 4s/7s znamená 4s " +"na čerstvých pixelech a 7s na pixely kde už někdo něco položil." + +#: src/components/windows/Help.jsx:47 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"Větší přibližovací úrovně trvají větší dobu se aktualizovat, 3D zeměkoule se " +"aktualizuje aspoň jednou denně." + +#: src/components/windows/Help.jsx:48 +msgid "Have fun!" +msgstr "Bavte se!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:50 +msgid "recommended" +msgstr "doporučene" + +#: src/components/windows/Help.jsx:51 +msgid "Source on " +msgstr "Zdroj zapnutý" + +#: src/components/windows/Help.jsx:52 +msgid "Map Data" +msgstr "Mapové data" + +#: src/components/windows/Help.jsx:53 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"Holá mapová data, kterou používáme, spolu s převedenými dlaždicemi " +"OpenStreetMap pro orientaci, si můžete stáhnout z mega.nz zde:" + +#: src/components/windows/Help.jsx:55 +msgid "Banned? Detected as Proxy?" +msgstr "Zabanován? Detektován jako Proxy?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:57 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " +"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " +"${ mailLink } and include the following IID:" +msgstr "" +"Jestli jste byli detektovaný jako proxy, ale nejste, nebo si myslíte že jste " +"byli zabanovaní omylem, prosím běžte na náš ${ guildedLink } nebo pošlete " +"nám e-mail na ${ mailLink } a dejte tam následující IID:" + +#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77 +msgid "Controls" +msgstr "Ovládaní" + +#: src/components/windows/Help.jsx:62 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Klikněte na barvu v paletě aby jste si jí vybrali" + +#: src/components/windows/Help.jsx:63 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Stiskněte ${ bindG } aby jste si zapnuli mřížky" + +#: src/components/windows/Help.jsx:64 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "Stiskněte ${ bindX } aby jste si zapnuli aktivitu pixelů" + +#: src/components/windows/Help.jsx:65 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Stiskněte ${ bindH } aby jste si zapnuli historický pohled" + +#: src/components/windows/Help.jsx:66 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Stiskněte ${ bindR } pro zkopírovaní souřadnic" + +#: src/components/windows/Help.jsx:67 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Stiskněte ${ bindQ } nebo ${ bindE } pro přiblížení" + +#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "" +"Stiskněte ${ bindW }, ${ bindA } ${ bindS }, ${ bindD } pro pohyb na mapě" + +#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Stiskněte ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } pro " +"pohyb na mapě" + +#: src/components/windows/Help.jsx:70 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "Táhněte ${ mouseSymbol } myší nebo ${ touchSymbol } pro pohyb na mapě" + +#: src/components/windows/Help.jsx:71 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"Skrolujte ${ mouseSymbol } myšové kolečko nebo ${ touchSymbol } zatáhněte " +"pro přiblížení" + +#: src/components/windows/Help.jsx:72 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "Držte levej ${ bindShift } pro pokládaní pixelu při pohybu myši" + +#: src/components/windows/Help.jsx:73 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Držte pravej ${ bindShift } pro pokládaní při pohybování myši podle " +"historického pohledu" + +#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Levé kliknutí nebo ${ touchSymbol } klepněte pro položení " +"pixelu" + +#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Klikněte ${ mouseSymbol } střední tlačítko na myši nebo ${ touchSymbol } " +"dlouhej potisk aby jste si vybrali barvu na kterej máte myš" + +#: src/components/windows/Help.jsx:81 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "Stiskněte ${ bindE } a ${ bindC } aby jste letěli nahoru a dolu" + +#: src/components/windows/Help.jsx:82 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Držte levé tlačítko myši a tahejte myš proto aby jste se " +"točili " + +#: src/components/windows/Help.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Skrolovací myšoví kolečko nebo držte ${ mouseSymbol } " +"střední tlačítko myši a tahejte pro přiblížení" + +#: src/components/windows/Help.jsx:84 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Pravým klikněte a tahejte myš aby jste sledovali kamerou" + +#: src/components/windows/Help.jsx:86 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Pravým kliknutím nebo ${ touchSymbol } dvakrát stiskněte " +"aby jste odstranili pixel" + +#: src/components/windows/Help.jsx:91 +msgid "" +"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public " +"on" +msgstr "Děkujeme těm malířům velmi moc, nabídli jejich palety pro ostatní na" + +#: src/components/windows/Help.jsx:94 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "Čest za Moon Paletu jde ${ starhouseLink }." + +#: src/components/windows/Help.jsx:97 +msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." +msgstr "Čest za Top10 Paletu jde ${ vinikLink }." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:56 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:59 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiky" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:64 +msgid "Converter" +msgstr "Konvertor" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:70 +msgid "Modtools" +msgstr "Modtools" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:71 +msgid "Loading..." +msgstr "Načítaní..." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:78 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Uvažujte o připojení se k nám na Guilded:" + +#: src/components/windows/Register.jsx:87 +msgid "Register new account here" +msgstr "Registrujte si nový účet tady" + +#: src/components/windows/Register.jsx:92 +#: src/components/windows/Register.jsx:98 +msgid "Name" +msgstr "Jméno" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 +#: src/components/windows/Register.jsx:100 +#: src/components/windows/Register.jsx:106 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 +#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 +#: src/components/windows/Register.jsx:114 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: src/components/windows/Register.jsx:116 +#: src/components/windows/Register.jsx:122 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Potvrďte heslo" + +#: src/components/windows/Register.jsx:124 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546 +#: src/components/ModIIDtools.jsx:135 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 +#: src/components/windows/Register.jsx:127 +msgid "Submit" +msgstr "Vytvořit" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Vyberte si plátno které chcete použít. Každý plátno je unikátní a má jinačí " +"barvy, cooldown a požadavky. Archiv zavřených pláten můžete najít tady:" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "Archiv" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:16 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"Zatím co nemažeme plátna, nějaký plátna začali jen pro zábavů a nebo od " +"požadavku uživatelů kdo mají rádi meme. Tamty plátna můžou začít být nudný " +"po nějaký době a po týdnech bez žádnéj velkej změny a nemají cenu být " +"nechaný aktivní, se rozhodujeme o tom je odstranit." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:18 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"Tady sbíráme plátna pro to abychom je mohli archivovat ve správným způsobů " +"(Což je zatím jenom jeden)." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:20 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Politický Kompas Plátno" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:27 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"Tohle plátno bylo požadováno v době politických konfliktu na hlavním zemským " +"plátnu. Byla to 1024x1024 reprezentace politického kompasu s 5s cooldownem a " +"60s zásobníkem. Bylo to puštěno 11. Května a zůstalo to být aktivní několik " +"měsíců než to bylo uzavřeno 30. Listopadu." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:28 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"Rozhodli jsme se to archivovat jako timelapse s bezztrátově zakódovaným " +"webm. Pořízení snímku obrazovky z timelapsu vede k dokonalému zobrazení 1:1 " +"toho, jak vypadalo plátno v té době." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "Poslal vám mail s instrukcemi jak si resetovat heslo." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "Zadejte svojí emailovou adresu a pošleme vám nové heslo:" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:180 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Začněte se tady bavit" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:217 +msgid "Chat here" +msgstr "Bavte se tu" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:243 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Musíte být přihlášení aby jste mohli chatovat" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:273 +msgid "Channel settings" +msgstr "Nastavení kanálu" + +#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "Nemohlo se načíst captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:69 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Zadejte znaky z následujícího obrázku:" + +#: src/components/Captcha.jsx:72 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "Tip: Nerozlišují se malá a velká písmena; I a l je stejný" + +#: src/components/Captcha.jsx:114 +msgid "Load Captcha" +msgstr "Načíst Captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:119 +msgid "Click to Load Captcha" +msgstr "Klikněte aby jste načetli Captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "Nemůžeté to přečíst? Znovu načíst:\v" + +#: src/components/Captcha.jsx:128 +msgid "Reload" +msgstr "Znovu načíst" + +#: src/components/Captcha.jsx:138 +msgid "Enter Characters" +msgstr "Zadejte Znaky" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Email nemůže být prázdný." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Email musí mít aspoň 5 znaků dlouhej." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Email nemůže být delší jak 40 znaků." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Email musí obsahovat tečku" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Email musí obsahovat @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Jméno nemůže být prázdný." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Jméno musí obsahovat aspoň dva znaky" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Jméno musí být menší jak 26 znaků" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Jméno obsahuje neplatný znaky jako @, /, \\ nebo #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Nebylo zadané heslo" + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Heslo musí obsahovat aspoň 6 znaků." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Heslo musí být kratší jak 60 znaků." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 +#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80 +msgid "Save" +msgstr "Uložit" + +#: src/components/GetIID.jsx:44 +msgid "Get IID" +msgstr "Získat IID" + +#: src/components/GetIID.jsx:53 +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovat" + +#: src/components/LogInArea.jsx:19 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "Přihlaste se aby jste měli přístup k více funkcím a statistikám" + +#: src/components/LogInArea.jsx:21 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Přihlaste se s Jménem nebo Mailem:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:28 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Zapomenul jsem svoje Heslo." + +#: src/components/LogInArea.jsx:29 +msgid "or login with:" +msgstr "nebo přihlaste se s:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:70 +msgid "or register here:" +msgstr "nebo registrujte se tady:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:75 +msgid "Register" +msgstr "Registrovat:" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:62 +msgid "Todays Placed Pixels" +msgstr "Dnešní Počet Pixelů" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:66 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Denní Hodnocení" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:71 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Položeno Pixelů" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:75 +msgid "Total Rank" +msgstr "Celkové Hodnocení" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "Tvoje jméno je: ${ name }" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:86 +msgid "Log out" +msgstr "Odhlásit se" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Změnit Jméno" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:103 +msgid "Change Mail" +msgstr "Změnit Mail" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:112 +msgid "Change Password" +msgstr "Změnit Heslo" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:119 +msgid "Delete Account" +msgstr "Odstranit Účet" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:126 +msgid "Social Settings" +msgstr "Sociální Nastavení" + +#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Vyberte si Plátno" + +#: src/components/Converter.jsx:216 +msgid "Palette Download" +msgstr "Stažení Plátna" + +#: src/components/Converter.jsx:218 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "Plátno pro ${ gimpLink }" + +#: src/components/Converter.jsx:236 +msgid "Image Converter" +msgstr "Konvertor Obrázků" + +#: src/components/Converter.jsx:237 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Konvertujte obrázek do barev plátna" + +#: src/components/Converter.jsx:256 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Vyberte Strategii" + +#: src/components/Converter.jsx:294 +msgid "Serpentine" +msgstr "Serpentine" + +#: src/components/Converter.jsx:296 +msgid "Minimum Color Distance" +msgstr "Minimální Vzdálenost Barvy" + +#: src/components/Converter.jsx:323 +msgid "Calculate like GIMP" +msgstr "Kalkulovat jako GIMP" + +#: src/components/Converter.jsx:327 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Vyberte Mod Barvy" + +#: src/components/Converter.jsx:356 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Přidat mřížku (zrušte zaškrtnutí jestli chcete 1:1 šablonu)" + +#: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394 +msgid "Offset" +msgstr "Posunutí" + +#: src/components/Converter.jsx:423 +msgid "Scale Image" +msgstr "Měřítko Obrazu" + +#: src/components/Converter.jsx:434 +msgid "Width" +msgstr "Šířka" + +#: src/components/Converter.jsx:465 +msgid "Height" +msgstr "Výška" + +#: src/components/Converter.jsx:504 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Zanechat Poměr" + +#: src/components/Converter.jsx:517 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Anti Aliasing" + +#: src/components/Converter.jsx:531 +msgid "Reset" +msgstr "Resetovat" + +#: src/components/Converter.jsx:549 +msgid "Download Template" +msgstr "Stáhnout Šabnlonu" + +#: src/components/Rankings.jsx:147 +msgid "Total" +msgstr "Celkem" + +#: src/components/Rankings.jsx:156 +msgid "Today" +msgstr "Dnes" + +#: src/components/Rankings.jsx:165 +msgid "Yesterday" +msgstr "Včera" + +#: src/components/Rankings.jsx:174 +msgid "Countries Today" +msgstr "Státy dnes" + +#: src/components/Rankings.jsx:183 +msgid "Charts" +msgstr "Grafy" + +#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210 +#: src/components/Rankings.jsx:219 +msgid "User" +msgstr "Uživatel" + +#: src/components/Rankings.jsx:226 +msgid "Country" +msgstr "Stát" + +#: src/components/Rankings.jsx:286 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"Hodnocení se aktualizuje každých 5 min. Denní hodnocení se resetuje o " +"půlnoci UTC" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:29 +msgid "Online Users" +msgstr "Online Uživatelů" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:34 +msgid "Cooldown" +msgstr "Cooldown" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:40 +msgid "Stacking till" +msgstr "Zásobuje do" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:42 +msgid "Ranked" +msgstr "Hodnoceno" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:50 +msgid "Requirements" +msgstr "Požadavky" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:53 +msgid "User Account" +msgstr "Uživatelskej Účet" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:55 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "a ${ canvas.req } Položenejch pixelů" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "Top 10 Daily Ranking" +msgstr "Top 10 denní Hodnocení" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "Rozměry" + +#: src/core/chartSettings.js:30 +msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" +msgstr "Top 10 Států [pxls / den]" + +#: src/core/chartSettings.js:127 +msgid "Players and Pixels per hour" +msgstr "Hráči a Pixely za hodinu" + +#: src/core/chartSettings.js:221 +msgid "Top 10 Players [pxls / day]" +msgstr "Top 10 Hráčů [pxls / den]" + +#: src/core/chartSettings.js:294 +msgid "Countries by Pixels Today" +msgstr "Státy podle Pixelů Dnes" + +#: src/core/chartSettings.js:352 +msgid "Total Pixels placed per day" +msgstr "Celkem Pixelů položeno denně" + +#: src/components/LogInForm.jsx:77 +msgid "Name or Email" +msgstr "Jméno a Email" + +#: src/components/LogInForm.jsx:88 +msgid "LogIn" +msgstr "Přihlásit se" + +#: src/components/UserMessages.jsx:28 +msgid "" +"Please verify your mail address or your account could get deleted after a " +"few days." +msgstr "" +"Prosím ověřte svojí emailovou adresu nebo váš účet bude odstraněn za pár dní." + +#: src/components/UserMessages.jsx:49 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Novej ověřující mail se vám posílá" + +#: src/components/UserMessages.jsx:53 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Klikněte tu aby jste požádali o nový ověřující mail." + +#: src/components/ChangeName.jsx:64 +msgid "New Username" +msgstr "Nové Jméno" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:21 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Hesla nejsou stejná." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:44 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Heslo změněnó úspěšně" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:88 +msgid "Old Password" +msgstr "Staré Heslo" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:96 +msgid "New Password" +msgstr "Nové Heslo" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Potvrďte Nové Heslo" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:59 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"Byl Úspěšně změněn Mail. Poslali jsme vám ověřující mail, prosím " +"ověřte svojí novou mailovou adresu." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:87 +msgid "New Mail" +msgstr "Novej Mail." + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:66 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "Ano, Odstraňte Mi Účet!" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:35 +msgid "Block DMs" +msgstr "Blokovat DMs" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:42 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Blokovat všechny Privátní Zprávy" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:44 +msgid "Private" +msgstr "Privát" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:51 +msgid "Don't show me in global stats" +msgstr "Neukazujte mě v globálních statistik" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Unblokovat Uživatele" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:82 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "Nemáté žádný blokovaný uživatele" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:168 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Postavit obraz na plátně" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:171 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Postavit obraz na plátně a nastavit to na chráněnej" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:174 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "Postavit obraz, ale resetovat cooldown na nenastavené pixely." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:184 +msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" +msgstr "Vyčistit náhradní pixely který jsou obklopený nenastavenýma pixelamá" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:188 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " +"pixels" +msgstr "" +"Vyčistit náhradní pixely který jsou obklopený nenastavenýma pixelamá a až 1 " +"další nastavený pixel" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:192 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " +"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " +"two cooldowns)!)" +msgstr "" +"Vyčistit náhradní pixely který jsou obklopený jednou jinačí barvou nebo " +"nenastavenýma pixelama (VELMI AGGRESIVNÍ NA PLÁTNECH KTERÝ POVOLUJÍ " +"NENASTAVENÝ PIXELY (kde jsou dva cooldowny)!)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:203 +msgid "Status: Not running" +msgstr "Status: Neběží" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:245 +msgid "Image Upload" +msgstr "Nahrát Obrázek" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:246 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Nahrát obrázky na plátno" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:248 +msgid "File" +msgstr "Složka" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:269 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "Souřadnice v X_Y formátu" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:307 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Chránění pixely" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:309 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Nastavit ochranu oblastí (pokud potřebuješ jemnější " +"kontrolu, použíj ochránit s nahratí obrázku a alfa vrstvy)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174 +msgid "Top-left corner" +msgstr "Horní-levej roh" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191 +msgid "Bottom-right corner" +msgstr "Dolní-pravej roh" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:388 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Nahrát zpátky na Datum" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:390 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "Nahrát zpátky oblast Plátna na nastavenej datum (00:00 UTC)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:461 +msgid "Canvas Cleaner" +msgstr "Čistič Plátna" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:463 +msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." +msgstr "Přidat filter na vyčištění odpadků ve velkých oblastech plátna." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:564 +msgid "Stop Cleaner" +msgstr "Vypnout Čistič" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:48 +msgid "Interval is invalid" +msgstr "Interval je neplatný" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:122 +msgid "Check who placed in an area" +msgstr "Zkontrolovat kdo položil v oblasti" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:123 +msgid "Canvas" +msgstr "Plátno" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:142 +msgid "Interval" +msgstr "Interval" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:157 +msgid "IID (optional)" +msgstr "IID (dobrovolný)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:236 +msgid "Get Pixels" +msgstr "Získat Pixely" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:267 +msgid "Get Users" +msgstr "Získat Uživatele" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:20 +msgid "You must enter a duration" +msgstr "Musíš nastavit dobu" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:24 +msgid "You must enter an IID" +msgstr "Musíš vložit IID" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:53 +msgid "IID Actions" +msgstr "IID akce" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:80 +msgid "Enter Reason" +msgstr "Vložit Důvod" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:97 +msgid "(0 = infinite)" +msgstr "(0 = nekonečno)" + +#: src/components/Admintools.jsx:109 +msgid "IP Actions" +msgstr "IP akce" + +#: src/components/Admintools.jsx:111 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "Udělat věci s IP (jedno IP na řádek)" + +#: src/components/Admintools.jsx:158 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Spravovat Moderátory" + +#: src/components/Admintools.jsx:160 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Odstranit Moderátora" + +#: src/components/Admintools.jsx:193 +msgid "There are no mods" +msgstr "Nejsou tu moderátoři" + +#: src/components/Admintools.jsx:198 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Přidat nového Moderátora" + +#: src/components/Admintools.jsx:201 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Vlož Jméno nového Moderátora" + +#: src/components/Admintools.jsx:210 +msgid "User Name" +msgstr "Uživatelské Jméno" + +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 +msgid "Mute" +msgstr "Mute" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 +msgid "DM" +msgstr "DM" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 +msgid "Block" +msgstr "Block" + +#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:103 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "" diff --git a/da.po b/da.po new file mode 100644 index 0000000..3550ced --- /dev/null +++ b/da.po @@ -0,0 +1,1570 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#: src/controls/keypress.js:41 +#, javascript-format +msgid "Switched to ${ canvasName }" +msgstr "Skiftede til ${ canvasName }" + +#: src/controls/keypress.js:64 +msgid "Grid ON" +msgstr "Gitter På" + +#: src/controls/keypress.js:65 +msgid "Grid OFF" +msgstr "Gitter Fra" + +#: src/controls/keypress.js:75 +msgid "Pixel Notify ON" +msgstr "Pixel Notificer På" + +#: src/controls/keypress.js:76 +msgid "Pixel Notify OFF" +msgstr "Pixel Notificer Fra" + +#: src/controls/keypress.js:81 +msgid "Muted Sound" +msgstr "Stummet Lyd" + +#: src/controls/keypress.js:82 +msgid "Unmuted Sound" +msgstr "Ustummet Lyd" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 +#: src/controls/keypress.js:88 +msgid "Copied!" +msgstr "Kopieret!" + +#: src/controls/keypress.js:94 +msgid "Show Hidden Canvases" +msgstr "Vis Gemte Kanvasser" + +#: src/controls/keypress.js:95 +msgid "Hide Hidden Canvases" +msgstr "Skjul Skjulte Kanvasser" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:63 +msgid "Error :(" +msgstr "Fejl :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:64 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "Fik ikke et svar fra pixelplanet. Måske prøv at genindlæse?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:96 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Ugyldig Kanvas" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:97 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "Dette Kanvas existerer ikke" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:100 src/ui/PixelTransferController.js:104 +#: src/ui/PixelTransferController.js:108 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Ugyldige Koordinater" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:101 +msgid "x out of bounds" +msgstr "x ud af grænsen" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:105 +msgid "y out of bounds" +msgstr "y ud af grænsen" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:109 +msgid "z out of bounds" +msgstr "z ud af grænsen" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:112 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Forkerte Farve" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:113 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "Ugyldig farve valgt" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:116 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Kun for registrerede Brugere" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:117 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "Du har brug for at være logget in for at placere på dette kanvas" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:120 +msgid "Place more :)" +msgstr "Placer mere :)" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:122 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "" +"Du kan ikke få adgang til dette kanvas endnu. Du har brug for at placere " +"flere pixels" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:125 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "Pixel beskyttet!" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:132 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "Venligst bevis at du er et menneske" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:136 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "Ingen Proxier Tilladt :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:137 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "Du bruger en Proxy." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:140 +msgid "Not allowed" +msgstr "Ikke tilladt" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:141 +msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" +msgstr "Kun de Top10 fra i går kan placere her" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:144 +msgid "You are weird" +msgstr "Du er mærkelig" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:146 +msgid "" +"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" +msgstr "Server blev forvirret af dine pixels. Spiller du på flere enheder?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:149 +msgid "Banned" +msgstr "Bannet" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:153 +msgid "Range Banned" +msgstr "Rækkevide Forbudt" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:154 +msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" +msgstr "Din Internetudbyder er forbudt for at spille dette spil" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:157 +msgid "Timeout" +msgstr "Timeout" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:159 +msgid "" +"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem " +"persists?" +msgstr "" +"Fik ikke et svar fra pixelplanet. Måske prøv at genindlæse hvis problemet " +"vedvarer?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:162 +msgid "Weird" +msgstr "Underligt" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:163 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "Kun ikke placere Pixel" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:168 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Fejl ${ retCode }" + +#: src/ui/renderer.js:35 +msgid "Canvas Error" +msgstr "Kanvas Fejl" + +#: src/ui/renderer.js:36 +msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" +msgstr "Kan ikke gengive 3D-Kanvas, har du WebGL2 deaktiveret?" + +#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/store/actions/fetch.js:55 +msgid "You made too many requests" +msgstr "Du lavede for mange anmodninger" + +#: src/store/actions/fetch.js:59 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "prøv igen efter ${ ti }min" + +#: src/store/actions/fetch.js:70 +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "Forbindelse fejl ${ code } :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "Kun ikke forbinde til server, prøv venligst igen senere :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 +#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 +#: src/store/actions/fetch.js:227 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Ukendt Fejl" + +#: src/store/actions/fetch.js:237 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "Server svarede med volapyk :(" + +#: src/store/middleware/notifications.js:33 +msgid "Your next pixels are ready" +msgstr "Dine næste pixels er klar" + +#: src/store/middleware/notifications.js:37 +msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" +msgstr "Du kan nu placere mere på pixelplanet.fun :)" + +#: src/store/middleware/notifications.js:54 +msgid "mentioned you" +msgstr "nævnte dig" + +#: src/store/middleware/notifications.js:58 +msgid "You have new messages in chat" +msgstr "Du har nye beskeder i chat" + +#: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:371 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Kopier til Klipboard" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:40 +msgid "Online Users on Canvas" +msgstr "Online Brugere på Kanvas" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:47 +msgid "Total Online Users" +msgstr "Online Brugere i alt" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:55 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Pixels placeret" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Close Chat" +msgstr "Luk Chat" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Open Chat" +msgstr "Åben Chat" + +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:19 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Kanvas Udvælgelse" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Close Menu" +msgstr "Luk Menu" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Open Menu" +msgstr "Åben Menu" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:144 +msgid "Loading" +msgstr "Indlæser" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:145 +msgid "Select Date above" +msgstr "Vælg Dato Ovenfor" + +#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 +#: src/components/Window.jsx:260 +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#: src/components/Window.jsx:173 +msgid "PopUp" +msgstr "PopUp" + +#: src/components/Window.jsx:184 +msgid "Restore" +msgstr "Gendan" + +#: src/components/Window.jsx:221 +msgid "Clone" +msgstr "Klon" + +#: src/components/Window.jsx:229 +msgid "Move" +msgstr "Bevæg" + +#: src/components/Window.jsx:252 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximer" + +#: src/components/Window.jsx:268 +msgid "Resize" +msgstr "Ændre størrelse" + +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Lav Skærmbillede" + +#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 +msgid "User Area" +msgstr "Bruger Område" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Close Palette" +msgstr "Luk Palet" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Open Palette" +msgstr "Åben" + +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 +msgid "Globe View" +msgstr "Globus Visning" + +#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:13 +msgid "Help" +msgstr "Hjælp" + +#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 +#: src/components/windows/index.js:14 +msgid "Settings" +msgstr "Indstillinger" + +#: src/components/windows/index.js:16 +msgid "Registration" +msgstr "Registering" + +#: src/components/windows/index.js:17 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Glemt Adgangskode" + +#: src/components/windows/index.js:18 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/components/windows/index.js:20 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Kanvas Arkiv" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Du tog for lang tid, prøv igen." + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Du fejlede captchaen" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53 +msgid "No or invalid captcha text" +msgstr "Ingen eller ugyldig captcha text" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56 +msgid "No captcha id given" +msgstr "Ingen captcha id givet" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Ukendt Captcha fejl" + +#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77 +#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 +#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 +#: src/components/windows/Register.jsx:89 +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 +#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 +#: src/components/windows/Register.jsx:133 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuller" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86 +msgid "Send" +msgstr "Send" + +#: src/components/BanInfo.jsx:66 +msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " +msgstr "Du er bannet. Tror du at det er uretfærdigt? Tjek ud " + +#: src/components/BanInfo.jsx:76 +msgid " on how to appeal." +msgstr " på hvordan man kan appellerer." + +#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 +msgid "Reason" +msgstr "Grund" + +#: src/components/BanInfo.jsx:91 +msgid "By Mod" +msgstr "Fra Mod" + +#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 +msgid "Duration" +msgstr "Varighed" + +#: src/components/BanInfo.jsx:99 +msgid "Your ban expires at " +msgstr "Din ban udløber på " + +#: src/components/BanInfo.jsx:101 +msgid " which is in " +msgstr " som er i " + +#: src/components/BanInfo.jsx:112 +msgid "Unbanned" +msgstr "Ophævet Ban" + +#: src/components/BanInfo.jsx:113 +msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." +msgstr "Nu når du har set denne besked, er du ikke længere bannet." + +#: src/components/BanInfo.jsx:127 +msgid "Why?" +msgstr "Hvorfor?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:42 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "Placer farvede pixels på en stor kanvas med andre spillere online!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:43 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." +msgstr "" +"Vores hovedkanvas er et kæmpe verdenskort, man kan placere hvor henne man " +"vil, men du vil have brug for at vente et specifikt Nedkøling i mellem " +"pixels. Du kan tjekke ud Nedkølingen og krav på Kanvas Udvælgelse menuen " +"(globus knap på toppen). Nogle Kanvasser har forskellige nedkølninger for at " +"erstatte en bruger-sat pixels end at placere på et uberørt pixel. D.v.s. " +"4s/7s betyder 4s på friske pixels og 7s på allerede placerede pixels." + +#: src/components/windows/Help.jsx:47 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"Højere zoomniveauer tager noget tid til at opdatere, 3D kloden bliver " +"opdateret på mindst en gang hver dag." + +#: src/components/windows/Help.jsx:48 +msgid "Have fun!" +msgstr "Hav' det sjovt!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:50 +msgid "recommended" +msgstr "anbefalede" + +#: src/components/windows/Help.jsx:51 +msgid "Source on " +msgstr "Kilde på " + +#: src/components/windows/Help.jsx:52 +msgid "Map Data" +msgstr "Kort Data" + +#: src/components/windows/Help.jsx:53 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"Det kortdata som vi bruger, sammen med konverterede OpenStreetMap fliser for " +"orientering, kan blive downloadet fra mega.nz her: " + +#: src/components/windows/Help.jsx:55 +msgid "Banned? Detected as Proxy?" +msgstr "Bannet? Detekted som Proxy?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:57 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " +"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " +"${ mailLink } and include the following IID:" +msgstr "" +"Hvis du blev detektet som en proxy, men du ikke er en, eller tror at du blev " +"uretmæssigt bannet, venligst gå til vores ${ guildedLink } eller send os en " +"e-mail til ${ mailLink } og inkluder den følgene IID:" + +#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77 +msgid "Controls" +msgstr "Kontroller" + +#: src/components/windows/Help.jsx:62 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Klik på en farve i paletten for at vælge den" + +#: src/components/windows/Help.jsx:63 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Tryk ${ bindG } for at til/fra gitter" + +#: src/components/windows/Help.jsx:64 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "Tryk på ${ bindX } for at til/fra visningen af pixel aktivitet" + +#: src/components/windows/Help.jsx:65 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Tryk på ${ bindH } for at til/fra historisk visning" + +#: src/components/windows/Help.jsx:66 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Tryk på ${ bindR } for at kopiere koordinater" + +#: src/components/windows/Help.jsx:67 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Tryk på ${ bindQ } eller ${ bindE } for at zoome" + +#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "Tryk ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } for at bevæge sig" + +#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Tryk på ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } for at " +"bevæge sig" + +#: src/components/windows/Help.jsx:70 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "" +"Træk ${ mouseSymbol } mus eller ${ touchSymbol } panorer for at bevæge sig" + +#: src/components/windows/Help.jsx:71 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"Skrol ${ mouseSymbol } mus hjul eller ${ touchSymbol } knib for at zoome" + +#: src/components/windows/Help.jsx:72 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "Hold venstre ${ bindShift } for at placere imens man bevæger musen" + +#: src/components/windows/Help.jsx:73 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Hold højre ${ bindShift } for at placere imens man bevæger sin mus ifølge " +"historisk visning" + +#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Venstre klik eller ${ touchSymbol } tryk for at placere en " +"pixel" + +#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Tryk ${ mouseSymbol } midterste museknap eller${ touchSymbol } hold inde for " +"at vælge farven af pixellen som du rør" + +#: src/components/windows/Help.jsx:81 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "Tryk ${ bindE } og ${ bindC } for at flyve op og ned" + +#: src/components/windows/Help.jsx:82 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "${ mouseSymbol } Hold venstre museknap og træk din mus for at rotere" + +#: src/components/windows/Help.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Skrol musehjulet eller hold ${ mouseSymbol } midterste " +"museknap og træk for at zoome" + +#: src/components/windows/Help.jsx:84 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "${ mouseSymbol } Højreklik og træk din mus for at panorere" + +#: src/components/windows/Help.jsx:86 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Højreklik eller ${ touchSymbol } dobbelt-tryk for at fjerne " +"en pixel" + +#: src/components/windows/Help.jsx:91 +msgid "" +"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public " +"on" +msgstr "" +"Vi takker disse artister meget, de offerede deres paletter til " +"offentligheden på" + +#: src/components/windows/Help.jsx:94 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "Kredit for Paletten for månen går til ${ starhouseLink }." + +#: src/components/windows/Help.jsx:97 +msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." +msgstr "Kredit til paletten for Top10 Kanvasset går til ${ vinikLink }." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:56 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:59 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistikker" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:64 +msgid "Converter" +msgstr "Konverter" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:70 +msgid "Modtools" +msgstr "Modværktøjer" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:71 +msgid "Loading..." +msgstr "Indlæser..." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:78 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Overvej at joine os på Guilded:" + +#: src/components/windows/Register.jsx:87 +msgid "Register new account here" +msgstr "Registrer en ny konto her" + +#: src/components/windows/Register.jsx:92 +#: src/components/windows/Register.jsx:98 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 +#: src/components/windows/Register.jsx:100 +#: src/components/windows/Register.jsx:106 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 +#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 +#: src/components/windows/Register.jsx:114 +msgid "Password" +msgstr "Adgangskode" + +#: src/components/windows/Register.jsx:116 +#: src/components/windows/Register.jsx:122 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Bekræft Adgangskode" + +#: src/components/windows/Register.jsx:124 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546 +#: src/components/ModIIDtools.jsx:135 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 +#: src/components/windows/Register.jsx:127 +msgid "Submit" +msgstr "Indsend" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:86 +msgid "Show Grid" +msgstr "Vis Gitter" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:91 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Tænd for gitter for at fremhæve pixel grænser." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:94 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Vis Pixel Aktivitet" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:99 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "Vis cirkler hvor pixels er placeret." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:102 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Deaktiver Spil Lyde" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:108 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Alle lyde vil blive deaktiveret." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:112 +msgid "" +"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " +"have some privacy feature blocking us?" +msgstr "" +"Din Browser tillader os ikke til at bruge AudioContext til at spille lyde. " +"Har du en privat funktion der blokere os?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:118 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Aktiver chat notificationer" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:122 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Spil en lyd når nye chat beskeder ankommer" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:125 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Auto Zoom in" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:130 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Zoom ind i stedet for at placere en pixel når du trykker på kanvasset og dit " +"zoom er lille." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:133 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Kompakt Palet" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:138 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "Vis Palet i en kompakt form der tager mindre skærm plads." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:141 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Kartoffeltilstand" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:145 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "For når du spiller på en kartoffel." + +#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148 +msgid "Light Grid" +msgstr "Lys Gitter" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:152 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Vis Gitter i hvid i stedet for sort." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:156 +msgid "Historical View" +msgstr "Historisk Visning" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:161 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Tjek tidligere versioner af kanvasset ud." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:166 +msgid "Themes" +msgstr "Temaer" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:171 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Hvordan pixelplanet burde se ud." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:178 +msgid "Select Language" +msgstr "Vælg Sprog" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Vælg det kanvas som du vil gerne bruge. Hvert kanvas er unikt og har " +"forskellige paletter, nedkøling og krav. Arkiv af lukkede kanvasser kan " +"blive tilgået her:" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "Arkiv" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:16 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"Selvom vi plejer at ikke slette kanvasser, nogle kanvasser er started for " +"sjov, eller som en anmodning fra brugere som i øjeblikket kan lide et meme. " +"De kanvasser kan blive kedelige efter noget tid og after uger med ingen stor " +"forandring og hvis de virkelig ikke are værd at blive holdt aktive, vi " +"beslutter at fjerne dem." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:18 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"Her indsamler vi de kanvasser for at arkivere dem i en ordentlig måde (som " +"er i øjeblikket kun en)." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:20 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Politisk Kompas Kanvas" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:27 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"Dette kanvas blev anmodet om i løbet af en tid af politiske konflikter på " +"Jorden kanvasset. Det var et 1024x1024 representation af det politiske " +"kompas med et 5s nedkøling og 60s stabling. Den blev iværksat i Maj 11th og " +"forblev aktiv i måneder indtil det blev lukket ned i November 30th." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:28 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"We besluttede at arkivere det som et tidforskydning med tabsfri kodet webm. " +"Hvis man tager et skærmbillede fra tidsforskydningen resultere i et perfect " +"1:1 repræsentation af hvordan kanvasset var på det tidspunk." + +#: src/components/windows/Chat.jsx:180 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Begynd at chatte her" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:217 +msgid "Chat here" +msgstr "Chat her" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:243 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Du skal være logget ind for at chatte" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:273 +msgid "Channel settings" +msgstr "Kanal indstillinger" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "" +"Sendte dig en mail med instruktioner om hvordan man nustiller sin " +"adgangskode." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "Indsæt din mailadresse og vi vil sende dig en ny adgangskode:" + +#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "Kun ikke indlæse captchaen" + +#: src/components/Captcha.jsx:69 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Skriv tegnene fra det følgene billede:" + +#: src/components/Captcha.jsx:72 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "Tip: Ikke case-sensitiv; I og l er det samme" + +#: src/components/Captcha.jsx:114 +msgid "Load Captcha" +msgstr "Indlæs Captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:119 +msgid "Click to Load Captcha" +msgstr "Klik for at indlæse Captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "Kan ikke læse? Genindlæs:" + +#: src/components/Captcha.jsx:128 +msgid "Reload" +msgstr "Genindlæs" + +#: src/components/Captcha.jsx:138 +msgid "Enter Characters" +msgstr "Indtast Tegnene" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Email må ikke være tom." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Email skal være mindst 5 tegn lang." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Email kan ikke være længere end 40 tegn." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Email skal indholde i det mindste én prik" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Email skal indholde et @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Navn kan ikke være tomt." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Navn må være mindst 2 tegn langt" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Navn må være kortere end 26 tegn" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Navn indeholder ugyldige tegn f.eks. @, /, \\ eller #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Ingen adgangskode angivet." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Adgangskode må mindst være 6 tegn lang." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Adgangskode skal være kortere end 60 tegn." + +#: src/components/GetIID.jsx:44 +msgid "Get IID" +msgstr "Få IID" + +#: src/components/GetIID.jsx:53 +msgid "Copy" +msgstr "Kopi" + +#: src/components/LogInArea.jsx:19 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "Login for at få adgang til flere funktioner og statistikker." + +#: src/components/LogInArea.jsx:21 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Login med Navn eller Mail:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:28 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Jeg glemte min Adgangskode." + +#: src/components/LogInArea.jsx:29 +msgid "or login with:" +msgstr "eller login med:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:70 +msgid "or register here:" +msgstr "eller register her:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:75 +msgid "Register" +msgstr "Register" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:62 +msgid "Today Placed Pixels" +msgstr "Dagens Placerede Pixels" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:66 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Daglig Rang" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:71 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Placerede Pixels" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:75 +msgid "Total Rank" +msgstr "Samlet Rang" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "Dit navn er: ${ name }" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:86 +msgid "Log out" +msgstr "Log ud" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Ændre Brugernavn" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:103 +msgid "Change Mail" +msgstr "Ændre Mail" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:112 +msgid "Change Password" +msgstr "Skift Adgangskode" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:119 +msgid "Delete Account" +msgstr "Slet Konto" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:126 +msgid "Social Settings" +msgstr "Sociale Indstillinger" + +#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Vælg Kanvas" + +#: src/components/Converter.jsx:216 +msgid "Palette Download" +msgstr "Palet Download" + +#: src/components/Converter.jsx:218 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "Palet for ${ gimpLink }" + +#: src/components/Converter.jsx:236 +msgid "Image Converter" +msgstr "Billede Konverter" + +#: src/components/Converter.jsx:237 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Konverter et billede til Canvas farver" + +#: src/components/Converter.jsx:256 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Vælg Strategi" + +#: src/components/Converter.jsx:294 +msgid "Serpentine" +msgstr "Serpentin" + +#: src/components/Converter.jsx:296 +msgid "Minimum Color Distance" +msgstr "Minimum Farve Afstand" + +#: src/components/Converter.jsx:323 +msgid "Calculate like GIMP" +msgstr "Beregn som GIMP" + +#: src/components/Converter.jsx:327 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Vælg Farvetilstand" + +#: src/components/Converter.jsx:356 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "" +"TIlføj Gitter (fjern markeringen, hvis du har brug for en 1:1 skabelon)" + +#: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394 +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: src/components/Converter.jsx:423 +msgid "Scale Image" +msgstr "Skaler Billede" + +#: src/components/Converter.jsx:434 +msgid "Width" +msgstr "Bredde" + +#: src/components/Converter.jsx:465 +msgid "Height" +msgstr "Højde" + +#: src/components/Converter.jsx:504 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Behold Forhold" + +#: src/components/Converter.jsx:517 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Anti Aliasing" + +#: src/components/Converter.jsx:531 +msgid "Reset" +msgstr "Nulstil" + +#: src/components/Converter.jsx:549 +msgid "Download Template" +msgstr "Hent Template" + +#: src/components/Rankings.jsx:147 +msgid "Total" +msgstr "I Alt" + +#: src/components/Rankings.jsx:156 +msgid "Today" +msgstr "I Dag" + +#: src/components/Rankings.jsx:165 +msgid "Yesterday" +msgstr "I Går" + +#: src/components/Rankings.jsx:174 +msgid "Countries Today" +msgstr "Lande i Dag" + +#: src/components/Rankings.jsx:183 +msgid "Charts" +msgstr "Diagrammer" + +#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210 +#: src/components/Rankings.jsx:219 +msgid "User" +msgstr "Bruger" + +#: src/components/Rankings.jsx:226 +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: src/components/Rankings.jsx:286 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"Rangerne opdaterer hver 5 min. Daglige rang bliver nulstillet ved midnat UTC." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 +#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80 +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:29 +msgid "Online Users" +msgstr "Online Brugerer" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:34 +msgid "Cooldown" +msgstr "Nedkøling" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:40 +msgid "Stacking till" +msgstr "Stabler indtil" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:42 +msgid "Ranked" +msgstr "Rangeret" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:50 +msgid "Requirements" +msgstr "Krav" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:53 +msgid "User Account" +msgstr "Bruger Konto" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:55 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "og ${ canvas.req } Pixels indstillet" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "Top 10 Daily Ranking" +msgstr "Top 10 Daglig Rangering" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensioner" + +#: src/core/chartSettings.js:30 +msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" +msgstr "Top 10 Lande [pxls / day]" + +#: src/core/chartSettings.js:127 +msgid "Players and Pixels per hour" +msgstr "Spillere og Pixels per time" + +#: src/core/chartSettings.js:221 +msgid "Top 10 Players [pxls / day]" +msgstr "Top 10 Spillere [pxls / day]" + +#: src/core/chartSettings.js:294 +msgid "Countries by Pixels Today" +msgstr "Lande efter Pixels I dag" + +#: src/core/chartSettings.js:352 +msgid "Total Pixels placed per day" +msgstr "Antal Pixels placeret pr. dag" + +#: src/components/LogInForm.jsx:77 +msgid "Name or Email" +msgstr "Navn eller Email" + +#: src/components/LogInForm.jsx:88 +msgid "LogIn" +msgstr "LogIn" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:21 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Adgangskoder matcher ikke." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:44 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Ændrede Adgangskoder succesfuldt." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:88 +msgid "Old Password" +msgstr "Gamle Adgangskode" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:96 +msgid "New Password" +msgstr "Nye Adgangskode" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Bekræft Nye Adgangskode" + +#: src/components/UserMessages.jsx:28 +msgid "" +"Please verify your mail address or your account could get deleted after a " +"few days." +msgstr "" +"Venligst bekræft dine mailaddresse eller din konto kunne blive slettet after " +"nogle par dage." + +#: src/components/UserMessages.jsx:49 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "En ny bekræftelsesmail bliver sent til dig." + +#: src/components/UserMessages.jsx:53 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Klik her for at anmode om et nyt bekræftelsesmail." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:59 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"Ændrede Mail succesfuldt. Vi sendte dig en bekræftelsesmail, " +"venligst bekræft din nye mail adresse." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:87 +msgid "New Mail" +msgstr "Nye Mail" + +#: src/components/ChangeName.jsx:64 +msgid "New Username" +msgstr "Nye Brugernavn" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:66 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "Ja, Slet Min Konto!" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:168 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Byg billede på kanvas." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:171 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Byg billede og sæt det til beskyttet." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:174 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "Byg billede, men nulstil nedkøling til ikke-sat pixel cd." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:184 +msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" +msgstr "Rengør pixels der er omringet af ikke-sat pixels" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:188 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " +"pixels" +msgstr "" +"Rengør pixels der er omringet af ikke-sat pixels og op til 1 anden set pixels" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:192 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " +"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " +"two cooldowns)!)" +msgstr "" +"Rengør pixels der or omringet af en eneste anden farve eller ikke-sat pixels " +"(MEGET AGGRESSIV PÅ KANVASSER DER TILLADER IKKE-SAT PIXELS (hvor der er to " +"nedkølinger)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:203 +msgid "Status: Not running" +msgstr "Status: Ikke oppe" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:245 +msgid "Image Upload" +msgstr "Billede Upload" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:246 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Upload Billeder til Kanvas" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:248 +msgid "File" +msgstr "Fil" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:269 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "Koordinater i X_Y format:" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:307 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Pixel Beskyttelse" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:309 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Set beskyttelse af områder (hvis du får brug for mere finkornet " +"kontrol, brug beskyttelse med billedupload og alfalag)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174 +msgid "Top-left corner" +msgstr "Øverste-venstre hjørne" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191 +msgid "Bottom-right corner" +msgstr "Nederste-højre hjørne" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:388 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Rul tilbage til Dato" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:390 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "Rul tilbage et område af kanvasset til en sæt dato 00:00 UTC)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:461 +msgid "Canvas Cleaner" +msgstr "Kanvas Rengører" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:463 +msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." +msgstr "Påfør et filter til at rense affald i store kanvas områder." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:564 +msgid "Stop Cleaner" +msgstr "Stop Rengører" + +#: src/components/Admintools.jsx:109 +msgid "IP Actions" +msgstr "IP Handlinger" + +#: src/components/Admintools.jsx:111 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "Gør ting med IP'er (én IP pr. linje)" + +#: src/components/Admintools.jsx:158 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Administrer Moderatorer" + +#: src/components/Admintools.jsx:160 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Fjern Moderator" + +#: src/components/Admintools.jsx:193 +msgid "There are no mods" +msgstr "Der er ingen nye mods" + +#: src/components/Admintools.jsx:198 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Tildel ny Mod" + +#: src/components/Admintools.jsx:201 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Indsæt BrugerNavn af ny mod" + +#: src/components/Admintools.jsx:210 +msgid "User Name" +msgstr "Bruger Navn" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:35 +msgid "Block DMs" +msgstr "Bloker DM'er" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:42 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Bloker alle Private Beskeder" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:44 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:51 +msgid "Don't show me in global stats" +msgstr "Vis mig ikke i globale statistikker" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Fjern Blokering af Brugere" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:82 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "Du har ingen brugere blokeret" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:20 +msgid "You must enter a duration" +msgstr "Du skal angive en varighed" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:24 +msgid "You must enter an IID" +msgstr "Du skal angive en IID" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:53 +msgid "IID Actions" +msgstr "IID Handlinger" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:80 +msgid "Enter Reason" +msgstr "Angiv Begrundelse" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:97 +msgid "(0 = infinite)" +msgstr "(0 = uendelig" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:48 +msgid "Interval is invalid" +msgstr "Interval er ugyldigt" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:122 +msgid "Check who placed in an area" +msgstr "Tjek hvem placerede i et område" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:123 +msgid "Canvas" +msgstr "Kanvas" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:142 +msgid "Interval" +msgstr "Interval" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:157 +msgid "IID (optional)" +msgstr "IID (valgfrit)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:236 +msgid "Get Pixels" +msgstr "Få Pixels" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:267 +msgid "Get Users" +msgstr "Få Brugere" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 +msgid "DM" +msgstr "DM" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 +msgid "Block" +msgstr "Bloker" + +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 +msgid "Mute" +msgstr "Gør Stum" + +#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "G" + +#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "H" + +#: src/components/windows/Help.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "R" + +#: src/components/windows/Help.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: src/components/windows/Help.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "E" + +#: src/components/windows/Help.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "W" + +#: src/components/windows/Help.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: src/components/windows/Help.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: src/components/windows/Help.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: src/components/windows/Help.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/components/windows/Help.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "C" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:103 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "M" diff --git a/de.mo b/de.mo new file mode 100644 index 0000000..bd5b1d8 Binary files /dev/null and b/de.mo differ diff --git a/de.po b/de.po new file mode 100644 index 0000000..ac54c5f --- /dev/null +++ b/de.po @@ -0,0 +1,1554 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals = 2; plural = (n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" + +#: src/controls/keypress.js:40 +#, javascript-format +msgid "Switched to ${ canvasName }" +msgstr "Gewechselt zu ${ canvasName }" + +#: src/controls/keypress.js:63 +msgid "Grid ON" +msgstr "Raster Ein" + +#: src/controls/keypress.js:64 +msgid "Grid OFF" +msgstr "Raster Aus" + +#: src/controls/keypress.js:74 +msgid "Pixel Notify ON" +msgstr "Pixelaktivität Ein" + +#: src/controls/keypress.js:75 +msgid "Pixel Notify OFF" +msgstr "Pixelaktivität Aus" + +#: src/controls/keypress.js:80 +msgid "Muted Sound" +msgstr "Ton stummgeschaltet" + +#: src/controls/keypress.js:81 +msgid "Unmuted Sound" +msgstr "Ton eingeschaltet" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 +#: src/controls/keypress.js:87 +msgid "Copied!" +msgstr "Kopiert!" + +#: src/controls/keypress.js:93 +msgid "Show Hidden Canvases" +msgstr "Zeige versteckte Leinwände" + +#: src/controls/keypress.js:94 +msgid "Hide Hidden Canvases" +msgstr "Verstecke geheime Leinwände" + +#: src/ui/placePixel.js:51 +msgid "Error :(" +msgstr "Fehler :(" + +#: src/ui/placePixel.js:52 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "" +"Keine Antwort von pixelplanet erhalten. Vielleicht versuche die Seite neu zu " +"laden?" + +#: src/ui/placePixel.js:195 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Ungültige Leinwand" + +#: src/ui/placePixel.js:196 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "Diese Leinwand existiert nicht" + +#: src/ui/placePixel.js:199 src/ui/placePixel.js:203 src/ui/placePixel.js:207 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Ungültige Koordinaten" + +#: src/ui/placePixel.js:200 +msgid "x out of bounds" +msgstr "x außerhalb des Spielfelds" + +#: src/ui/placePixel.js:204 +msgid "y out of bounds" +msgstr "y außerhalb des Spielfelds" + +#: src/ui/placePixel.js:208 +msgid "z out of bounds" +msgstr "z außerhalb des Spielfelds" + +#: src/ui/placePixel.js:211 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Falsche Farbe" + +#: src/ui/placePixel.js:212 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "Ungültige Farbe ausgewählt" + +#: src/ui/placePixel.js:215 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Nur ür registrierte Spieler" + +#: src/ui/placePixel.js:216 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "Melde dich an um auf dieser Leinwand zu spielen" + +#: src/ui/placePixel.js:219 +msgid "Place more :)" +msgstr "Spiel mehr :)" + +#: src/ui/placePixel.js:221 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "Mehr Pixel sind benötigt um auf dieser Leinwand zu spielen" + +#: src/ui/placePixel.js:224 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "Pixel beschützt!" + +#: src/ui/placePixel.js:232 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "Bitte beweiße dass du ein Mench bist" + +#: src/ui/placePixel.js:236 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "Kein Proxy erlaubt :(" + +#: src/ui/placePixel.js:237 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "Du benutzt ein Proxy." + +#: src/ui/placePixel.js:240 +msgid "Not allowed" +msgstr "Nicht erlaubt" + +#: src/ui/placePixel.js:241 +msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" +msgstr "Nur die Top10 Spieler von gestern dürfen hier spielen" + +#: src/ui/placePixel.js:244 +msgid "You are weird" +msgstr "Du bist seltsam" + +#: src/ui/placePixel.js:246 +msgid "" +"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" +msgstr "" +"Server wurde von deinen Pixeln verwirrt. Spielst du auf mehreren Geräten?" + +#: src/ui/placePixel.js:249 +msgid "Banned" +msgstr "Gebannt" + +#: src/ui/placePixel.js:250 +msgid "ban" +msgstr "verbanne" + +#: src/ui/placePixel.js:253 +msgid "Range Banned" +msgstr "IP Bereich Gebannt" + +#: src/ui/placePixel.js:254 +msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" +msgstr "Dein Internet Anbieter ist von diesem Spiel verbannt" + +#: src/ui/placePixel.js:257 +msgid "Weird" +msgstr "Komisch" + +#: src/ui/placePixel.js:258 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "Konnte ein Pixel setzen" + +#: src/ui/placePixel.js:263 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Fehler ${ retCode }" + +#: src/ui/renderer.js:35 +msgid "Canvas Error" +msgstr "Leinwand Fehler" + +#: src/ui/renderer.js:36 +msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" +msgstr "Kann die 3D Leinwand nicht laden. Ist WebGL2 im Browser deaktiviert?" + +#: src/components/BanInfo.jsx:135 src/store/actions/index.js:16 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/store/actions/index.js:626 +msgid "Register New Account" +msgstr "Registriere neues Konto" + +#: src/store/actions/index.js:633 +msgid "Restore my Password" +msgstr "Passwort wiederherstellen" + +#: src/store/actions/index.js:640 +msgid "Welcome to PixelPlanet.fun" +msgstr "Willkommen auf PixelPlanet.fun" + +#: src/store/actions/index.js:646 +msgid "Look at past Canvases" +msgstr "Zeige vergangene Leinwände" + +#: src/components/Converter.jsx:559 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:355 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Kopiere in die Zwischenablage" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:40 +msgid "Online Users on Canvas" +msgstr "Spieler auf dieser Leinwand" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:47 +msgid "Total Online Users" +msgstr "Spieler insgesamt" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:55 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Pixels gesetzt" + +#: src/components/Admintools.jsx:101 src/components/ModCanvastools.jsx:232 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:112 src/components/ModalRoot.jsx:68 +#: src/components/Window.jsx:142 +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:66 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: src/components/ModalRoot.jsx:77 +msgid "Restore" +msgstr "Wiederherstellen" + +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:22 +#: src/components/windows/index.js:19 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Leinwand auswahl" + +#: src/store/actions/fetch.js:39 +msgid "You made too many requests" +msgstr "Zu viele Anfragen gesendet" + +#: src/store/actions/fetch.js:43 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "versuche es nach ${ ti }min nochmal" + +#: src/store/actions/fetch.js:54 +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "Verbindungsfehler ${ code } :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:79 src/store/actions/fetch.js:98 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "" +"Kann nich zum Server verbinden, bitte versuche es später noch einmal :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:120 src/store/actions/fetch.js:139 +#: src/store/actions/fetch.js:158 src/store/actions/fetch.js:177 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Unbekannter Fehler" + +#: src/store/actions/fetch.js:187 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "Server antwortete mit wirrwarr :(" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:91 +msgid "Close Chat" +msgstr "Schließe Chat" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:91 +msgid "Open Chat" +msgstr "Öffne Chat" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Close Menu" +msgstr "Schließe Menü" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Open Menu" +msgstr "Öffne Menü" + +#: src/components/Window.jsx:118 +msgid "Clone" +msgstr "Klonen" + +#: src/components/Window.jsx:126 +msgid "Move" +msgstr "Verschieben" + +#: src/components/Window.jsx:134 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximieren" + +#: src/components/Window.jsx:149 +msgid "Resize" +msgstr "Größe ändern" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:143 +msgid "Loading" +msgstr "Lade..." + +#: src/components/HistorySelect.jsx:144 +msgid "Select Date above" +msgstr "Datum auswählen" + +#: src/components/BanInfo.jsx:76 src/components/buttons/HelpButton.jsx:22 +#: src/components/windows/index.js:13 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:22 +#: src/components/windows/index.js:14 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:22 src/components/windows/index.js:15 +msgid "User Area" +msgstr "Spielerbereich" + +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Erstelle eine Bildschirmaufnahme" + +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 +msgid "Globe View" +msgstr "Globus Ansicht" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Close Palette" +msgstr "Schließe Palette" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Open Palette" +msgstr "Öffne Palette" + +#: src/components/windows/index.js:16 +msgid "Registration" +msgstr "Registrieren" + +#: src/components/windows/index.js:17 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Passwort vergessen" + +#: src/components/windows/index.js:18 +msgid "Chat" +msgstr "Unterhaltung" + +#: src/components/windows/index.js:20 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Leinwand Archiv" + +#: src/components/BanInfo.jsx:81 src/components/Captcha.jsx:77 +#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 +#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:38 src/components/LogInForm.jsx:70 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:75 +#: src/components/windows/Register.jsx:86 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 +#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:48 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:88 +#: src/components/windows/Register.jsx:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:55 +msgid "Send" +msgstr "Senden" + +#: src/components/BanInfo.jsx:67 +msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " +msgstr "" +"Du bist verbannt. Wenn du glaubst, dass dies ein Irrtum war, sehe in die " + +#: src/components/BanInfo.jsx:77 +msgid " on how to appeal." +msgstr " um zu erfahren, wie du Einspruch einlegen kannst." + +#: src/components/BanInfo.jsx:86 src/components/ModIIDtools.jsx:72 +msgid "Reason" +msgstr "Grund" + +#: src/components/BanInfo.jsx:92 +msgid "By Mod" +msgstr "Vom Moderator" + +#: src/components/BanInfo.jsx:98 src/components/ModIIDtools.jsx:83 +msgid "Duration" +msgstr "Dauer" + +#: src/components/BanInfo.jsx:100 +msgid "Your ban expires at " +msgstr "Dein ban dauert bis " + +#: src/components/BanInfo.jsx:102 +msgid " which is in " +msgstr " was noch so lange dauert: " + +#: src/components/BanInfo.jsx:113 +msgid "Unbanned" +msgstr "Wieder erlaubt" + +#: src/components/BanInfo.jsx:114 +msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." +msgstr "Nun da du diese Nachricht gelesen hast, darfst du wieder spielen." + +#: src/components/BanInfo.jsx:125 +msgid "Why?" +msgstr "Wieso?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:42 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "" +"Zeichne gemeinsam mit anderen Spielern auf einer großen Leinwand online!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:43 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." +msgstr "" +"Unsere Standardleinwand ist eine große Weltkarte. Pixel können überall " +"gesetzen werden, aber es kann nur eine begrenzte Anzahl and Pixels per Zeit " +"platziert werden. Die Vorraussetzungen und die Wartezeit sind im Auswahlmenu " +"zu sehen (Globus Taste am oberen Bildschirmrand). Manche Leinwände haben " +"eine niedrigere Wartezeit für ungesetzte Pixel im Vergleich zu von anderen " +"Spielern gesetzte Pixel. z.B. 4s/7s heißt dass man 4s für jedes neue Pixel " +"warten muss, allerdings 7s wenn man über ein Pixel eines anderen Spielers " +"setzt." + +#: src/components/windows/Help.jsx:47 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"Die höheren Zoomlevel brauchen etwas Zeit um aktualisiert zu werden, der 3D " +"Globus wird mindestens einmal pro tag neu geladen." + +#: src/components/windows/Help.jsx:48 +msgid "Have fun!" +msgstr "Viel Spaß!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:50 +msgid "recommended" +msgstr "empfohlen" + +#: src/components/windows/Help.jsx:51 +msgid "Source on " +msgstr "Quelltext auf " + +#: src/components/windows/Help.jsx:52 +msgid "Map Data" +msgstr "Karten Dateien" + +#: src/components/windows/Help.jsx:53 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"Die Kartendaten welche wir benutzen, zusammen mit konvertierten " +"OpenStreetMap Kacheln zur orientierung können auf mega.nz heruntergeladen " +"werden: " + +#: src/components/windows/Help.jsx:55 +msgid "Banned? Detected as Proxy?" +msgstr "Verbannt? Als Proxy erkannt?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:57 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " +"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " +"${ mailLink } and include the following IID:" +msgstr "" +"Solltest do als Proxy erkannt sein, aber du benutzt keines, oder du glaubst " +"zu Unrecht verbannt worden zu sein, bitte kontaktiere uns auf " +"${ guildedLink } oder sende uns eine Mail ${ mailLink } und gib diese IID " +"an: " + +#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77 +msgid "Controls" +msgstr "Steuerung" + +#: src/components/windows/Help.jsx:62 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Klicke auf eine Farbe in der Palette um sie auszuwählen" + +#: src/components/windows/Help.jsx:63 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Drücke ${ bindG } um das Raster ein- und auszuschalten" + +#: src/components/windows/Help.jsx:64 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "Drücke ${ bindX } um Pixel Aktivität anzuzeigen" + +#: src/components/windows/Help.jsx:65 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Drücke ${ bindH } um zur historischen Ansicht zu wechseln" + +#: src/components/windows/Help.jsx:66 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Drücke ${ bindR } um aktuelle Koordinaten zu kopieren" + +#: src/components/windows/Help.jsx:67 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Drücke ${ bindQ } oder ${ bindE } um zu zoomen" + +#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "Drücke ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } zum navigieren" + +#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Drücke ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } zum " +"navigieren" + +#: src/components/windows/Help.jsx:70 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "" +"Ziehe mit der ${ mouseSymbol } Maus oder ${ touchSymbol } wische zum " +"navigieren" + +#: src/components/windows/Help.jsx:71 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"Scrolle ${ mouseSymbol } mit them Mausrad oder ${ touchSymbol } benutze Zwei-" +"Finger-Zoom um zu zoomen" + +#: src/components/windows/Help.jsx:72 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "" +"Halte die linke ${ bindShift } Taste gedrückt um Pixel unter der Maus zu " +"setzen" + +#: src/components/windows/Help.jsx:73 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Halte die rechte ${ bindShift } Taste gedrückt um Pixel unter der Maus nach " +"der aktuellen historischen Ansicht zu setzen" + +#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Linksklick oder ${ touchSymbol } tippe um ein Pixel zu " +"platzieren" + +#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Klicke ${ mouseSymbol } die mittlere Maustaste oder ${ touchSymbol } tippe " +"lange um eine Farbe von der Leinwand auszuwählen" + +#: src/components/windows/Help.jsx:81 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "Drücke ${ bindE } oder ${ bindC } um hoch und runter zu fliegen" + +#: src/components/windows/Help.jsx:82 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Halte die linke Maustaste gedrückt und ziehe um zu rotieren" + +#: src/components/windows/Help.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Scrolle mit dem Mausrad oder halte ${ mouseSymbol } die " +"mittlere Maustaste gedrückt und ziehe um zu zoomen" + +#: src/components/windows/Help.jsx:84 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Halte die rechte Maustaste gedrückt und ziehe um dich zu " +"bewegen" + +#: src/components/windows/Help.jsx:86 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Rechtsklick oder ${ touchSymbol } tippe zweimal um ein " +"Voxel zu entfernen" + +#: src/components/windows/Help.jsx:91 +msgid "" +"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public " +"on" +msgstr "" +"Wir bedanken uns bei diesen Künstlern für ihre Paletten, welche sie der " +"Öffentlichkeit zugänglich machten auf" + +#: src/components/windows/Help.jsx:94 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "Vielen Dank an ${ starhouseLink } für die Palette der Mond Leinwand." + +#: src/components/windows/Help.jsx:97 +msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." +msgstr "Vielen Dank an ${ vinikLink } für die Palette der Top10 Leinwand." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:134 +msgid "Show Grid" +msgstr "Zeige Raster" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:139 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Aktiviere das Raster um Pixelgrenzen zu sehen." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:142 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Zeige Pixelaktivität" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:147 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "Zeige Kreise wo Pixel von Spielern gesetzt werden." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:150 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Deaktiviere Spiel Ton" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:156 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Alle Toneffekte werden ausgeschaltet." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:160 +msgid "" +"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " +"have some privacy feature blocking us?" +msgstr "" +"Dein Browser erlaubt uns nicht, mit AudioContext Töne abzuspielen. Werden " +"wir von Privatsphäreneinstellungen blockiert?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:166 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Aktiviere Chat Benachrichtigungen" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:170 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Spiele ein Geräusch wenn eine neue Chat Nachricht eintrifft" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:173 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Automaticher Zoom" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:178 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Zoome rein anstatt ein Pixel zu setzen wenn auf kleineren Zoomlevel geklickt " +"wird." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:181 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Kompakte Palette" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:186 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "" +"Zeige die Palette in einer kleineren Form an, welche weniger Platz benötigt." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:189 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Erdapfel Modus" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:193 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Wenn du auf einer Kartoffel spielst." + +#: src/components/Converter.jsx:374 src/components/windows/Settings.jsx:196 +msgid "Light Grid" +msgstr "Helles Raster" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:200 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Zeige das Raster in weiß anstatt schwarz." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:204 +msgid "Historical View" +msgstr "Historische Ansicht" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:209 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Siehe vergangene Versionen der Leinwand." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:214 +msgid "Themes" +msgstr "Themen" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:219 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Wähle aus wie pixelplanet aussehen soll." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:226 +msgid "Select Language" +msgstr "Sprache Auswählen" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:39 +msgid "Ranking" +msgstr "Rangliste" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:42 +msgid "Converter" +msgstr "Konverter" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:48 +msgid "Modtools" +msgstr "Mod Werkzeuge" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:49 +msgid "Loading..." +msgstr "Lade..." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:56 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Triff uns und andere Spieler auf guilded:" + +#: src/components/windows/Register.jsx:84 +msgid "Register new account here" +msgstr "Registriere ein neues Konto hier" + +#: src/components/windows/Register.jsx:89 +#: src/components/windows/Register.jsx:95 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:82 +#: src/components/windows/Register.jsx:97 +#: src/components/windows/Register.jsx:103 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 +#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:105 +#: src/components/windows/Register.jsx:111 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: src/components/windows/Register.jsx:113 +#: src/components/windows/Register.jsx:119 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Passwort bestätigen" + +#: src/components/windows/Register.jsx:121 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: src/components/Admintools.jsx:152 src/components/Admintools.jsx:236 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:313 src/components/ModCanvastools.jsx:394 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:469 src/components/ModCanvastools.jsx:561 +#: src/components/ModIIDtools.jsx:134 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:86 +#: src/components/windows/Register.jsx:124 +msgid "Submit" +msgstr "Absenden" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:32 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Wähle die Leinwand aus welche du benutzen willst. Jede Leinwand ist " +"einzigartig und hat unterschiedliche Parletten, Abklingzeiten und " +"Vorraussetzungen. Archiv von vergangenen Leinwänden kann hier gesehen werden:" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:40 +msgid "Archive" +msgstr "Archiv" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:16 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"Wir versuchen so wenig wie möglich Leinwände zu entfernen. Manche werden " +"allerding aus Spaß gestarted oder von Spielern angefragt oder sind nur " +"Memes. Diese Leinwände können nach einiger Zeit langweilig werden und nach " +"Wochen ohne erwähnenswerte Aktivität und falls sie es wirklich nicht wert " +"sind, behalten zu werden, entscheiden wir uns side zu entfernen." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:18 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"Hier sammeln wir vergangene Leinwände um sie ordentlich zu archivieren (zur " +"Zeit nur eine)." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:20 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Politischer Kompass Leinwand" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:27 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"Diese Leinwand wurde zu Zeiten politscher Konlikte auf der Erd-Leinwand " +"gestarted. Es war eine 1024x1024 Abbildung des politischen Kompass mit 5s " +"Abklingzeit und 60s gesamter Wartezeit. Es wurde am 11. Mai 2020 gestartet " +"und war für Monate aktiv bis es am 30. November geschlossen wurde." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:28 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"Wir haben uns entschieden sie in der Form eines Zeitraffers in verlustfrei " +"kodiertes webm zu archivieren. Eine Bildschirmaufnahme aus dem Video ergibt " +"eine perfekte 1:1 Abbildung der Leinwand zu dieser Zeit." + +#: src/components/windows/Chat.jsx:134 +msgid "Channel settings" +msgstr "Kanal Einstellungen" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:151 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Beginne hier zu unterhalten" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:193 +msgid "Chat here" +msgstr "Chatte hier" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:215 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Melde dich an um dich zu unterhalten" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:60 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "Sendete eine E-Mail mit Instruktionen um das Passwort zurückzusetzen." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:71 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "Gib deine Mail Adresse an und wir senden dir ein neues Passwort:" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:56 +msgid "Ping" +msgstr "Erwähnen" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:81 +msgid "DM" +msgstr "DM" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:91 +msgid "Block" +msgstr "Blocke" + +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:54 +msgid "Mute" +msgstr "Stummschalten" + +#: src/components/Captcha.jsx:50 src/components/Captcha.jsx:105 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "Konnte Captcha nicht laden" + +#: src/components/Captcha.jsx:68 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Gebe die Zeichen aus dem folgenden Bild ein:" + +#: src/components/Captcha.jsx:71 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "" +"Tipp: Groß- und Kleinschreibung wird nicht berücksichtigt; l und I sind " +"dasselbe" + +#: src/components/Captcha.jsx:114 +msgid "Load Captcha" +msgstr "Lade Captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:119 +msgid "Click to Load Captcha" +msgstr "Klicke um Captcha zu laden" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "Unlesbar? Hier neu laden:" + +#: src/components/Captcha.jsx:128 +msgid "Reload" +msgstr "Neu laden" + +#: src/components/Captcha.jsx:138 +msgid "Enter Characters" +msgstr "Zeichen eingeben" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Email Feld kann nicht leer sein." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Email sollte zumindest 5 Zeichen lang sein." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Email kann nicht länger als 40 Zeichen sein." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Email sollte zumindest einen Punkt beinhalten" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Email sollte ein @ beinhalten" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Email Feld kann nicht leer sein." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Name muss mindestens 4 Zeichen lang sein" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Name muss kleiner als 26 Zeichen sein" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Ungültige Zeichen im Namen wie @,/.\\ oder #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Kein Passwort eingegeben." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Passwort muss mindestens 6 Zeichen lang sein." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Passwort muss kleiner als 60 Zeichen sein." + +#: src/components/GetIID.jsx:44 +msgid "Get IID" +msgstr "Gib IID" + +#: src/components/GetIID.jsx:53 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiere" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 +#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:73 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#: src/components/LogInArea.jsx:20 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "Melde dich and um mehr Funktionen und Statistikan zu sehen." + +#: src/components/LogInArea.jsx:22 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Mit Name oder Mail anmelden:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:29 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen." + +#: src/components/LogInArea.jsx:30 +msgid "or login with:" +msgstr "oder melde dich an mit:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:71 +msgid "or register here:" +msgstr "oder registriere dich hier:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:78 +msgid "Register" +msgstr "Registrieren" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:62 +msgid "Today Placed Pixels" +msgstr "Heutige Pixel" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:66 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Tägliche Rangliste" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:71 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Plazierte Pixel" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:75 +msgid "Total Rank" +msgstr "Gesamt Rang" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "Dein Name ist: ${ name }" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:86 +msgid "Log out" +msgstr "Abmelden" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Ändere Namen" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:103 +msgid "Change Mail" +msgstr "Ändere Mail" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:112 +msgid "Change Password" +msgstr "Passwort ändern" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:119 +msgid "Delete Account" +msgstr "Lösche Konto" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:126 +msgid "Social Settings" +msgstr "Soziale Einstellungen" + +#: src/components/Rankings.jsx:27 +msgid "Total" +msgstr "Gesamt" + +#: src/components/Rankings.jsx:35 +msgid "Daily" +msgstr "Täglich" + +#: src/components/Rankings.jsx:39 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"Die Rangliste wird alle 5min aktualisiert. Die tägliche Liste wird um " +"Mitternacht UTC zurückgestellt." + +#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:236 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Wähle Leinwand" + +#: src/components/Converter.jsx:216 +msgid "Palette Download" +msgstr "Palette herunterladen" + +#: src/components/Converter.jsx:218 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "Palette für ${ gimpLink }" + +#: src/components/Converter.jsx:236 +msgid "Image Converter" +msgstr "Bild Konverter" + +#: src/components/Converter.jsx:237 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Konvertiere ein Bild zu Leinwand Farben" + +#: src/components/Converter.jsx:256 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Wähle Strategie" + +#: src/components/Converter.jsx:293 +msgid "Serpentine" +msgstr "Serpentine" + +#: src/components/Converter.jsx:295 +msgid "Minimum Color Distance" +msgstr "Minimum Farb Distanz" + +#: src/components/Converter.jsx:322 +msgid "Calculate like GIMP" +msgstr "Berechne wie GIMP" + +#: src/components/Converter.jsx:326 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Wähle Farb Modus" + +#: src/components/Converter.jsx:354 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Zeichne Raster (deaktiviere falls du eine 1:1 Vorlage benötigst)" + +#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/Converter.jsx:392 +msgid "Offset" +msgstr "Abweichung" + +#: src/components/Converter.jsx:421 +msgid "Scale Image" +msgstr "Skaliere Bild" + +#: src/components/Converter.jsx:432 +msgid "Width" +msgstr "Breite" + +#: src/components/Converter.jsx:463 +msgid "Height" +msgstr "Höhe" + +#: src/components/Converter.jsx:502 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Seitenverhältniss beibehalten" + +#: src/components/Converter.jsx:515 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Kantenglättung" + +#: src/components/Converter.jsx:529 +msgid "Reset" +msgstr "Zurücksetzen" + +#: src/components/Converter.jsx:547 +msgid "Download Template" +msgstr "Bild herunterladen" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:29 +msgid "Online Users" +msgstr "Spieler online" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:34 +msgid "Cooldown" +msgstr "Abklingzeit" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:40 +msgid "Stacking till" +msgstr "Gesamtzeit" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:42 +msgid "Ranked" +msgstr "Gewertet" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:50 +msgid "Requirements" +msgstr "Vorraussetzungen" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:53 +msgid "User Account" +msgstr "Konto" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:55 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "und ${ canvas.req } gesetzte Pixel" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "Top 10 Daily Ranking" +msgstr "Top 10 Platzierung am Vortag" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensionen" + +#: src/components/LogInForm.jsx:77 +msgid "Name or Email" +msgstr "Name oder Email" + +#: src/components/LogInForm.jsx:88 +msgid "LogIn" +msgstr "Einloggen" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:174 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Zeiche Bild auf Leinwand." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:177 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Lade Bild und schütze es." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:180 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "Lade Bild und setze Abklingzeit wenn möglich zurück." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:190 +msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" +msgstr "" +"Bereinige einzelne Pixels welche von nur ungesetzten Pixel umgeben sind" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:194 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " +"pixels" +msgstr "" +"Bereinige einzelne Pixel welche von ungesetzten und bis zu 1 andersfarbigen " +"Pixel umgeben sind" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:198 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " +"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " +"two cooldowns)!)" +msgstr "" +"Bereinige einzelne Pixel welche von ungesetzten PIxeln und beliebigen " +"Pixeln einer anderen Farbe umeben sind (SEHR AGGRESSIV AUF LEINWANDEN WELCHE " +"UNGESETZTE PIXEL ERLAUBEN)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:213 +msgid "Status: Not running" +msgstr "Status: Inaktiv" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:255 +msgid "Image Upload" +msgstr "Bild Hochladen" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:256 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Lade ein Bild zur Leinwand hoch" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:258 +msgid "File" +msgstr "Datei" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:278 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "Koordinaten in X_Y Format:" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:318 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Pixel beschützen" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:320 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Setze Gebiet auf geschützt (falls genauere Kontrolle erwünscht, lade Bild " +"mit Transparenz mit \"protect\" hoch)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:340 src/components/ModCanvastools.jsx:415 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:499 src/components/ModWatchtools.jsx:168 +msgid "Top-left corner" +msgstr "Ecke links-oben" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:358 src/components/ModCanvastools.jsx:433 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:517 src/components/ModWatchtools.jsx:186 +msgid "Bottom-right corner" +msgstr "Ecko unten-rechts" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:400 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Spule zum Datum zurück" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:402 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "" +"Spule einen Beraich auf der Leinwand zum angegebenen Datum zurück (00:00 UTC)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:475 +msgid "Canvas Cleaner" +msgstr "Canvas Cleaner" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:477 +msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." +msgstr "Wende einen filter in einem Bereich der Leinwand an" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:579 +msgid "Stop Cleaner" +msgstr "Stoppe Cleaner" + +#: src/components/Admintools.jsx:107 +msgid "IP Actions" +msgstr "IP Aktionen" + +#: src/components/Admintools.jsx:109 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "Mache etwas mit IPs (eine IP pro Zeile)" + +#: src/components/Admintools.jsx:156 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Verwalte Moderatoren" + +#: src/components/Admintools.jsx:158 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Entferne Moderator" + +#: src/components/Admintools.jsx:191 +msgid "There are no mods" +msgstr "Es gibt keine Moderatoren" + +#: src/components/Admintools.jsx:196 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Moderator zuweisen" + +#: src/components/Admintools.jsx:199 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Gebe Name des neuen Moderators ein" + +#: src/components/Admintools.jsx:208 +msgid "User Name" +msgstr "Spielerbereich" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:19 src/components/ModIIDtools.jsx:23 +msgid "You must enter an IID" +msgstr "Du musst eine IID angeben" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:52 +msgid "IID Actions" +msgstr "IID Aktionen" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:79 +msgid "Enter Reason" +msgstr "Gebe eine Begründung an" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:96 +msgid "(0 = infinite)" +msgstr "(0 = unbegrenzt)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:45 +msgid "Interval is invalid" +msgstr "Intervall ist ungültig" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:116 +msgid "Check who placed in an area" +msgstr "Kontrolliere wer in einem Bereich Pixel platzierte" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:117 +msgid "Canvas" +msgstr "Leinwand" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:134 +msgid "Interval" +msgstr "Intervall" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:150 +msgid "IID (optional)" +msgstr "IID (optional)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:232 +msgid "Get Pixels" +msgstr "Gib Pixel" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:263 +msgid "Get Users" +msgstr "Gib Spieler" + +#: src/components/UserMessages.jsx:28 +msgid "" +"Please verify your mail address or your account could get deleted after a " +"few days." +msgstr "" +"Bitte bestätige deine E-Mail Adresse oder dein Konto könnte nach einigen " +"Tagen gelöscht werden." + +#: src/components/UserMessages.jsx:49 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Eine neue Bestätigungsmail wurde gesendet." + +#: src/components/UserMessages.jsx:53 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Klicke hier um eine neue Bestätigungsmail zu beantragen." + +#: src/components/ChangeName.jsx:64 +msgid "New Username" +msgstr "Neuer Name" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:21 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:44 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Passwort erfolgreich geändert." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:88 +msgid "Old Password" +msgstr "Altes Passwort" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:96 +msgid "New Password" +msgstr "Neues Passwort" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Neues Passwort bestätigen" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:59 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"Erfolgreich änderte Mail Adresse. Wir haben dir eine neue Bestätigungsmail " +"gesendet." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:87 +msgid "New Mail" +msgstr "Neue Mail" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:66 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "Ja, löche mein Konto!" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:37 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Blockiere alle Privaten Nachrichten" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:55 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Entblocke Spieler" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:79 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "Du hast keinen Spieler geblockt" + +#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:135 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "G" + +#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:143 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:206 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "H" + +#: src/components/windows/Help.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "R" + +#: src/components/windows/Help.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: src/components/windows/Help.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "E" + +#: src/components/windows/Help.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "W" + +#: src/components/windows/Help.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: src/components/windows/Help.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: src/components/windows/Help.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: src/components/windows/Help.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/components/windows/Help.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "C" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:151 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "M" + +#~ msgid "your IP" +#~ msgstr "deiner IP" + +#~ msgid "Admintools" +#~ msgstr "Admin Werkzeuge" + +#~ msgid "Partners:" +#~ msgstr "Partner:" + +#~ msgid "User online" +#~ msgstr "Spieler anwesend" + +#~ msgid "You successfully linked your mc account." +#~ msgstr "Minecraft Konto wurde erfolgreich verknüpft." + +#~ msgid "You denied." +#~ msgstr "Abgelehnt." + +#, javascript-format +#~ msgid "You requested to link your mc account ${ minecraftname }." +#~ msgstr "Anfrage um das Minecraft Konto ${ minecraftname } zu verknüpfen." + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Annehmen" + +#~ msgid "Deny" +#~ msgstr "Ablehnen" + +#~ msgid "Privacy Policy" +#~ msgstr "Datenschutzerklärung" + +#~ msgid "Terms of Service" +#~ msgstr "Nutzungsbedingungen" + +#~ msgid "" +#~ "This site is protected by reCAPTCHA and the Google ${ reCaptchaPP } and " +#~ "${ reCaptchaTOS } apply." +#~ msgstr "" +#~ "Diese Seite ist mit Google reCaptcha geschützt und deren ${ reCaptchaPP } " +#~ "und ${ reCaptchaTOS } gelten." + +#~ msgid "" +#~ "This site is protected by hCAPTCHA and its ${ hCaptchaPP } and " +#~ "${ hCaptchaTOS } apply." +#~ msgstr "" +#~ "Diese Seite ist mit hCaptcha geschützt und deren ${ hCaptchaPP } und " +#~ "${ hCaptchaTOS } gelten." + +#~ msgid "I think we experienced some error :(" +#~ msgstr "Ich glaube wir haben einen Fehler :(" + +#~ msgid "Error: ${ error }" +#~ msgstr "Fehler: ${ error }" + +#~ msgid "Pixel gesetzt" +#~ msgstr "Pixel plaziert" diff --git a/dz.mo b/dz.mo new file mode 100644 index 0000000..9b99798 Binary files /dev/null and b/dz.mo differ diff --git a/dz.po b/dz.po new file mode 100644 index 0000000..7633293 --- /dev/null +++ b/dz.po @@ -0,0 +1,1079 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-01 20:15+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Dzongkha\n" +"Language: dz\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:37 src/controls/keypress.js:59 +msgid "Copied!" +msgstr "དཔེ་གྲངས།" + +#: src/ui/placePixel.js:53 +msgid "Error :(" +msgstr "དཀའ་ངལ་ཅན།" + +#: src/ui/placePixel.js:54 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "དཀའ་ངལ་ཅན། གདོང་ཤོག་གནས་ཚུལ་རྩ་ཅན།" + +#: src/ui/placePixel.js:56 src/ui/placePixel.js:265 +msgid "OK" +msgstr "བཏུབ་ག་མི་བཏུབ་ཟེར་མི་འདི" + +#: src/ui/placePixel.js:206 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "ཆ་གནས་མེདཔ། རྒྱ་ལས་ཐོན་པའི་ཁ་ཤ་དར་རས།" + +#: src/ui/placePixel.js:207 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "ནཱི། རྒྱ་ལས་ཐོན་པའི་ཁ་ཤ་དར་རས། དབྱེ་བ་མེད་པའི་དོན། ཁོ་དང་ང་ལུ་ཡོན་ཏན་གྱི་ཁྱད་པར་མེད།" + +#: src/ui/placePixel.js:210 src/ui/placePixel.js:214 src/ui/placePixel.js:218 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "དཀའ་ངལ་ཅན། གནས་མིང༌།" + +#: src/ui/placePixel.js:211 +msgid "x out of bounds" +msgstr "x ཕྱི་ནང་གཉིས་ཀྱི་ཕྱི། ཆ་གནས་མེདཔ།" + +#: src/ui/placePixel.js:215 +msgid "y out of bounds" +msgstr "y ཕྱི་ནང་གཉིས་ཀྱི་ཕྱི། ཆ་གནས་མེདཔ།" + +#: src/ui/placePixel.js:219 +msgid "z out of bounds" +msgstr "z ཕྱི་ནང་གཉིས་ཀྱི་ཕྱི། ཆ་གནས་མེདཔ།" + +#: src/ui/placePixel.js:222 +msgid "Wrong Color" +msgstr "ཁ་ན་མ་ཐོ་བ། ཁ་དོག་དཀར་སེར་དམར་ལྗང་གི་ཚོན།" + +#: src/ui/placePixel.js:223 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "ཆ་གནས་མེདཔ། ཁ་དོག་དཀར་སེར་དམར་ལྗང་གི་ཚོན། གོམས་ཚུད་ཚུདཔ།" + +#: src/ui/placePixel.js:226 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "ཁོ་ན། ཁ་དམ་དྲགས། ཐོ་བཀོད་བཀོདཔ། སྤྱོད་མི།" + +#: src/ui/placePixel.js:227 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "དགོ། རྩིས་ཁ། རྒྱུ་མཚན། དོན་དག ཁག་ཆེ་བའི་དོན་དག་ཚུ།" + +#: src/ui/placePixel.js:230 +msgid "Place more :)" +msgstr "གནད་དོན། ཡང་བསྐྱར་གྱི་དོན་ལུ་འཇུགཔ་ཨིན།" + +#: src/ui/placePixel.js:232 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "" + +#: src/ui/placePixel.js:235 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "" + +#: src/ui/placePixel.js:251 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "ཅི་ཡང་མེནམ། རྫུན་པ་དང་དོན་གཅིག ངོ་མ་མིན་པ། རང་གི་ངོ་རྟགས། ངོ་འཐུས།" + +#: src/ui/placePixel.js:252 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "ཁྱེད། གཡོ་སྒྱུ་དང་མགོ་སྐོར་གྱི་མིང་ཅིག་ཨིན། གློག་རིག་ཡོངས་འབྲེལ། ངོ་རྟགས། " + +#: src/ui/placePixel.js:255 +msgid "Weird" +msgstr "གཞན་དང་མ་འདྲ་བའི་མི།" + +#: src/ui/placePixel.js:256 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "བྱ་བ་མ་འོངསམ། གསར་བཙུགས། གློག་རིག་ཡོངས་འབྲེལ། ཁག་ཚན།" + +#: src/ui/placePixel.js:262 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "འཛོལ་བ། ${ retCode }" + +#: src/components/Admintools.jsx:219 src/components/ChannelContextMenu.jsx:85 +#: src/components/ModalRoot.jsx:60 +msgid "Close" +msgstr "ཁེ་བཙོང༌།" + +#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 +msgid "Close Menu" +msgstr "ཁེ་བཙོང༌། གློག་རིམ་དཀར་ཆག" + +#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 +msgid "Open Menu" +msgstr "ཀུན་མཐོང་མཛད་རིམ། གློག་རིམ་དཀར་ཆག" + +#: src/components/ChatButton.jsx:61 +msgid "Close Chat" +msgstr " ཁེ་བཙོང༌། ཁ་ལན།" + +#: src/components/ChatButton.jsx:61 +msgid "Open Chat" +msgstr "ཀུན་མཐོང་མཛད་རིམ། ཁ་ལན།" + +#: src/components/Converter.jsx:609 src/components/CoordinatesBox.jsx:26 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "ཀ་དཔེ། ཨིན།འདུགཡོད། ཆོས་རྒྱུགས་བཀོད་ཚོགས།" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:22 +msgid "User online" +msgstr "གཟུགས་ཀྱི་ཡན་ལག ཁར་ཁིར།" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:25 +msgid "Pixels placed" +msgstr "གློག་རིག་ཡོངས་འབྲེལ། སྐུ་དང་མཆོད་རྟེན་གྱི་སྲོག་ཤིང༌།" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:67 src/components/CanvasSwitchButton.jsx:20 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "རྒྱ་ལས་ཐོན་པའི་ཁ་ཤ་དར་རས། ཟོགཔོ་ཕར་བསལ་ནི།" + +#: src/components/DownloadButton.jsx:37 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "གསར་གཏོད་འབད་མི། གསལ་གཞི། ཀྲོབ་མདའི་མདེའུ། " + +#: src/components/LogInButton.jsx:20 src/components/UserAreaModal.jsx:160 +msgid "User Area" +msgstr "རྩེདམོ་རྩེ་མི། ལུང་ཕྱོགས། " + +#: src/components/SettingsButton.jsx:20 src/components/SettingsModal.jsx:267 +msgid "Settings" +msgstr "ཟོགཔོ་ཕར་བསལ་ནི།" + +#: src/components/HelpButton.jsx:20 +msgid "Help" +msgstr "གྲོགས་རམ།" + +#: src/components/Chat.jsx:143 +msgid "Channel settings" +msgstr "ཕྱོགས་གཅིག་ཤུགས་བཏོན། ཟོགཔོ་ཕར་བསལ་ནི།" + +#: src/components/Chat.jsx:152 +msgid "maximize" +msgstr "ཡོངས་སྤྱོད།" + +#: src/components/Chat.jsx:168 +msgid "Start chatting here" +msgstr "གོ་སྐབས། ངག་གཤིས། ཚུར། " + +#: src/components/Chat.jsx:200 +msgid "Chat here" +msgstr "ངག་གཤིས། ཚུར།" + +#: src/components/Chat.jsx:220 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "" + +#: src/components/PalselButton.jsx:25 +msgid "Close Palette" +msgstr "ཁེ་བཙོང༌། རྩྭ་གདན། " + +#: src/components/PalselButton.jsx:25 +msgid "Open Palette" +msgstr "ཀུན་མཐོང་མཛད་རིམ། རྩྭ་གདན" + +#: src/components/GlobeButton.jsx:31 +msgid "Globe View" +msgstr "ཐད་རིལ་རི། གཟུགས་སྣང༌། " + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:72 +msgid "Ping" +msgstr "གསལ་བསྒྲགས་འབད་བ།" + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:97 +msgid "DM" +msgstr "གང་ཟག་གི་མིང་ཚབ། ཁ་འཐེན། " + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:107 +msgid "Block" +msgstr "ཁང་སྡེ། " + +#: src/components/HelpModal.jsx:34 src/components/HelpModal.jsx:35 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "རང་གསང༌། ཉེན་ལེན་གན་ཡིག " + +#: src/components/HelpModal.jsx:36 src/components/HelpModal.jsx:37 +msgid "Terms of Service" +msgstr "གནས་ཡུན་དང་ཆ་རྐྱེན། " + +#: src/components/HelpModal.jsx:40 +msgid "your IP" +msgstr "ཁྱོད་ར། གློག་རིག་ཡོངས་འབྲེལ། ཁ་གསལ་སྦེ་བྲི་ནི།" + +#: src/components/HelpModal.jsx:46 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "" +"གནས་གཟུང་བ། ཚིག་དོན་ཁ་གསལ་ཡོད་པ། གྲུ་བཞི། གཅིག ཁྱབ་ཆེ་ཏོག་ཏོ། རྒྱ་ལས་ཐོན་པའི་ཁ་ཤ་དར་རས། གཅིག་ཁར་ཟེར་བའི་དོན། " +"རྩེདམོ་རྩེ་མི།" + +#: src/components/HelpModal.jsx:47 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you will have to " +"wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the cooldown and requirements on " +"the Canvas Selection menu (globe button on top). Some canvases have a different cooldown " +"for replacing a user-set pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on " +"fresh pixels and 7s on already set pixels." +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:51 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at least once per " +"day." +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:52 +msgid "Have fun!" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:54 +msgid "recommended" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:55 +msgid "Source on " +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:56 +msgid "Map Data" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:57 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles for " +"orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:59 +msgid "Detected as Proxy?" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:61 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, please go to our ${ guildedLink } or send " +"us an e-mail with ${ getIPLink } to ${ mailLink }. Do not post your IP anywhere else. We " +"are sorry for the inconvenience." +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:63 src/components/HelpModal.jsx:80 +msgid "Controls" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:65 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:66 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:67 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:68 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:69 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:70 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:71 src/components/HelpModal.jsx:82 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:72 src/components/HelpModal.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:73 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:74 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:75 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:76 +#, javascript-format +msgid "Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to historical view" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:77 src/components/HelpModal.jsx:88 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:78 src/components/HelpModal.jsx:90 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to select current " +"hovering color" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:84 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:85 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:86 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse button and drag " +"to zoom" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:87 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:89 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:92 +msgid "Partners:" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:97 +#, javascript-format +msgid "" +"This site is protected by reCAPTCHA and the Google ${ reCaptchaPP } and ${ reCaptchaTOS } " +"apply." +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:103 +msgid "" +"This site is protected by hCAPTCHA and its ${ hCaptchaPP } and ${ hCaptchaTOS } apply." +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:113 +msgid "Welcome to PixelPlanet.fun" +msgstr "" + +#: src/components/ChannelContextMenu.jsx:73 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:123 +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:124 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:130 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:131 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:137 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:139 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:145 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:146 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:151 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:153 +msgid "Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is small." +msgstr "" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:158 +msgid "Compact Palette" +msgstr "" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:160 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:165 +msgid "Potato Mode" +msgstr "" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:166 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:423 src/components/SettingsModal.jsx:171 +msgid "Light Grid" +msgstr "" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:172 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:179 +msgid "Historical View" +msgstr "" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:180 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:188 +msgid "Themes" +msgstr "" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:189 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "" + +#: src/components/RegisterModal.jsx:18 +msgid "Register new account here" +msgstr "" + +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:20 src/components/RegisterModal.jsx:21 +#: src/components/UserAreaModal.jsx:130 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "" + +#: src/components/RegisterModal.jsx:38 +msgid "Register New Account" +msgstr "" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:33 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:35 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:42 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:43 +msgid "or login with:" +msgstr "" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:84 +msgid "or register here:" +msgstr "" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:85 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:107 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:113 +msgid "Ranking" +msgstr "" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:116 +msgid "Converter" +msgstr "" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:122 +msgid "Admintools" +msgstr "" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:122 +msgid "Modtools" +msgstr "" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:123 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:20 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or as a request by " +"users who currently like a meme. Those canvases can get boring after a while and after " +"weeks of no major change and if they really aren't worth being kept active, we decide " +"to remove them." +msgstr "" + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:22 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is currently just " +"one)." +msgstr "" + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:24 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "" + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:31 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main Earth canvas. " +"It was a 1024x1024 representation of the political compass with a 5s cooldown and 60s " +"stacking. It got launched on May 11th and remained active for months till it got shut down " +"on November 30th." +msgstr "" + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:32 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a screenshot " +"from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how the canvas was at that " +"time." +msgstr "" + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:50 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different palettes, " +"cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be accessed here:" +msgstr "" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:16 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "" + +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:37 +msgid "Restore my Password" +msgstr "" + +#: src/components/ChatModal.jsx:35 +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:104 src/components/ChangeName.jsx:82 +#: src/components/ChangePassword.jsx:120 src/components/DeleteAccount.jsx:82 +#: src/components/LogInForm.jsx:97 src/components/NewPasswordForm.jsx:93 +#: src/components/SignUpForm.jsx:118 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/components/LogInForm.jsx:104 +msgid "Name or Email" +msgstr "" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:112 src/components/DeleteAccount.jsx:89 +#: src/components/LogInForm.jsx:111 src/components/SignUpForm.jsx:140 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/components/LogInForm.jsx:115 +msgid "LogIn" +msgstr "" + +#: src/components/UserArea.jsx:57 +msgid "Today Placed Pixels" +msgstr "" + +#: src/components/UserArea.jsx:61 +msgid "Daily Rank" +msgstr "" + +#: src/components/UserArea.jsx:66 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "" + +#: src/components/UserArea.jsx:70 +msgid "Total Rank" +msgstr "" + +#: src/components/UserArea.jsx:75 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "" + +#: src/components/UserArea.jsx:81 +msgid "Log out" +msgstr "" + +#: src/components/UserArea.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "" + +#: src/components/UserArea.jsx:108 +msgid "Change Mail" +msgstr "" + +#: src/components/UserArea.jsx:122 +msgid "Change Password" +msgstr "" + +#: src/components/UserArea.jsx:134 +msgid "Delete Account" +msgstr "" + +#: src/components/UserArea.jsx:147 +msgid "Social Settings" +msgstr "" + +#: src/components/Rankings.jsx:37 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/components/Rankings.jsx:45 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: src/components/Rankings.jsx:49 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:46 +msgid "Cooldown" +msgstr "" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:52 +msgid "Stacking till" +msgstr "" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:54 +msgid "Ranked" +msgstr "" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:56 +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "User Account" +msgstr "" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:60 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "" + +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:83 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "" + +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:100 src/components/SignUpForm.jsx:133 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:306 src/components/Admintools.jsx:387 +#: src/components/Admintools.jsx:461 src/components/Admintools.jsx:505 +#: src/components/Admintools.jsx:589 src/components/NewPasswordForm.jsx:104 +#: src/components/SignUpForm.jsx:152 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:125 src/components/ChangeName.jsx:94 +#: src/components/ChangePassword.jsx:152 src/components/DeleteAccount.jsx:95 +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:106 src/components/SignUpForm.jsx:158 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/components/SignUpForm.jsx:126 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/components/SignUpForm.jsx:149 +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:179 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:182 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:185 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:248 +msgid "Image Upload" +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:249 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:251 +msgid "File" +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:271 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:311 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:313 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect " +"with image upload and alpha layers)" +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:392 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:394 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:468 +msgid "IP Actions" +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:470 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:510 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:512 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:544 +msgid "There are no mods" +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:549 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:552 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:561 +msgid "User Name" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:274 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:300 +msgid "Palette Download" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:302 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:320 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:323 +msgid "Image Converter" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:324 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:335 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:362 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:400 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:425 src/components/Converter.jsx:441 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:471 +msgid "Scale Image" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:483 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:513 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:551 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:564 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:578 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:597 +msgid "Download Template" +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:21 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:23 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be at least 4 characters long" +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:32 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:39 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:54 +msgid "No password given." +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:57 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:60 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:74 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:80 +msgid "I think we experienced some error :(" +msgstr "" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:39 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:81 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:89 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, please verify " +"your new mail address." +msgstr "" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:119 +msgid "New Mail" +msgstr "" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:123 src/components/ChangeName.jsx:92 +#: src/components/ChangePassword.jsx:150 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:18 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:129 +msgid "Old Password" +msgstr "" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:137 +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:146 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:93 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "" + +#: src/components/UserMessages.jsx:41 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "" + +#: src/components/UserMessages.jsx:75 +msgid "You successfully linked your mc account." +msgstr "" + +#: src/components/UserMessages.jsx:76 +msgid "You denied." +msgstr "" + +#: src/components/UserMessages.jsx:94 +msgid "" +"Please verify your mail address \n" +"or your account could get deleted after a few days." +msgstr "" + +#: src/components/UserMessages.jsx:111 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "" + +#: src/components/UserMessages.jsx:120 +#, javascript-format +msgid "You requested to link your mc account ${ minecraftname }." +msgstr "" + +#: src/components/UserMessages.jsx:140 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: src/components/UserMessages.jsx:150 +msgid "Deny" +msgstr "" + +#: src/components/ChangeName.jsx:88 +msgid "New Username" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:15 src/components/SettingsModal.jsx:125 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:16 src/components/SettingsModal.jsx:132 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:17 src/components/SettingsModal.jsx:182 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: src/components/HelpModal.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:140 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "" diff --git a/eo.po b/eo.po new file mode 100644 index 0000000..ccc78ef --- /dev/null +++ b/eo.po @@ -0,0 +1,1145 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: eo\n" + +#: src/ui/placePixel.js:53 +msgid "Error :(" +msgstr "Erar'" + +#: src/ui/placePixel.js:54 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "Resposton pixelplaneta ne estas. Provus refreŝigi?" + +#: src/ui/placePixel.js:56 src/ui/placePixel.js:265 +msgid "OK" +msgstr "Okej" + +#: src/ui/placePixel.js:206 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Nevalida Kanvas'" + +#: src/ui/placePixel.js:207 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "Kanvason ne ekzistas" + +#: src/ui/placePixel.js:210 src/ui/placePixel.js:214 src/ui/placePixel.js:218 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Koordinatoj Nevalidaj" + +#: src/ui/placePixel.js:211 +msgid "x out of bounds" +msgstr "x forbara" + +#: src/ui/placePixel.js:215 +msgid "y out of bounds" +msgstr "y forbara" + +#: src/ui/placePixel.js:219 +msgid "z out of bounds" +msgstr "z forbara" + +#: src/ui/placePixel.js:222 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Koloro erara" + +#: src/ui/placePixel.js:223 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "Koloro nevalida selektit" + +#: src/ui/placePixel.js:226 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Nur pri registritaj uzantoj" + +#: src/ui/placePixel.js:227 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "Vi necesas esti ensalutita por meti je l' kanvas'" + +#: src/ui/placePixel.js:230 +msgid "Place more :)" +msgstr "Metu pli ŭwŭ" + +#: src/ui/placePixel.js:232 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "Ne povas aliri je ĉi tiun kanvas' nun. Metu pli pikseloj" + +#: src/ui/placePixel.js:235 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "Piksel' protektita!" + +#: src/ui/placePixel.js:251 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "Prokurajn servilojn ne permesitajn ŭwŭ" + +#: src/ui/placePixel.js:252 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "Vi uzas prokuran servilon." + +#: src/ui/placePixel.js:255 +msgid "Weird" +msgstr "Bizara" + +#: src/ui/placePixel.js:256 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "Ne povis meti pikselon" + +#: src/ui/placePixel.js:262 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Eraro ${ retCode }" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:37 src/controls/keypress.js:59 +msgid "Copied!" +msgstr "Kopiita!" + +#: src/components/Admintools.jsx:219 src/components/ChannelContextMenu.jsx:85 +#: src/components/ModalRoot.jsx:60 +msgid "Close" +msgstr "Fermu" + +#: src/components/ChatButton.jsx:61 +msgid "Close Chat" +msgstr "Fermu je l' babil'" + +#: src/components/ChatButton.jsx:61 +msgid "Open Chat" +msgstr "Malfermu je l' babil'" + +#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 +msgid "Close Menu" +msgstr "Fermu je l' menu'" + +#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 +msgid "Open Menu" +msgstr "Malfermu je l' menu'" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:67 +#: src/components/CanvasSwitchButton.jsx:20 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Kanvasselekaĵ'" + +#: src/components/Converter.jsx:609 src/components/CoordinatesBox.jsx:26 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Kopiu je l' poŝ'" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:22 +msgid "User online" +msgstr "Uzanto enreta" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:25 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Pikseloj metitaj" + +#: src/components/ChannelContextMenu.jsx:73 +msgid "Mute" +msgstr "Silentu" + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:72 +msgid "Ping" +msgstr "Eĥosondu" + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:97 +msgid "DM" +msgstr "Mesaĝi Rekte" + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:107 +msgid "Block" +msgstr "Bloku" + +#: src/components/PalselButton.jsx:25 +msgid "Close Palette" +msgstr "Fermi je L' Kolorar'" + +#: src/components/PalselButton.jsx:25 +msgid "Open Palette" +msgstr "Malfermi je L' Kolorar'" + +#: src/components/GlobeButton.jsx:31 +msgid "Globe View" +msgstr "Globa Vidaĵ'" + +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:16 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "Enskribi vian retmesaĝadreson kaj ni sendos vi novan pasvorton:" + +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:20 +#: src/components/RegisterModal.jsx:21 src/components/UserAreaModal.jsx:130 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Konsideru kunigi kun ni je Guilded:" + +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:37 +msgid "Restore my Password" +msgstr "Renovigi Mian Pasvorton" + +#: src/components/ChatModal.jsx:35 +msgid "Chat" +msgstr "Babilu" + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:20 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"Kvankam ni inklinus ne nuligi je kanvasar', kelkajn kanvasojn estas " +"komencigitaj por amuzigi aŭ por pet' de uzantoj kiun momente ŝatas ion ajn " +"memeon. Tiuj kanvasoj povus tedi kelkatempe kaj post semanoj de ne grandaj " +"ŝanĝaĵoj, kaj se tiuj vere ne estas aktiva, ni decidas nuligi tiujn." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:22 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"Ĉi tie ni kolektas tiun kanvasojn arkivi ilin je konvena manier' (kiu estas " +"unuope, momente)." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:24 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Politikompasa Kanvas'" + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:31 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"Ĉi tiu kanvas' estis petita dum temp' de politikajn konfliktojn je la " +"mondkanvas'. Ĝi estis 1024x1024 reprezentadon de la politikompason kun 5s " +"malvarmiĝon kaj 60s bufron. Ĝi estis lanĉita je 11-a de Maio kaj daŭris " +"aktivece je monatoj ĝis ĝi estis mallanĉita je 11-a de Novembro." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:32 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"Ni decidis arkivi ĝi je rapidtempfilmet' kun senperda webm. Ekrankopi' de l' " +"rapidtempfilmet' rezultas je perfektan 1:1 reprezentad' da kanvason je tiu " +"temp'." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:50 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Kanvasarkivo" + +#: src/components/RegisterModal.jsx:18 +msgid "Register new account here" +msgstr "Registriĝi novan konton jen" + +#: src/components/RegisterModal.jsx:38 +msgid "Register New Account" +msgstr "Registriĝi Nova Konto+" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Selekti la kanvason kiu uzos. Ĉiu kanvas' estas unika kaj havas malsamajn " +"palestrojn, malvarmiĝon, kaj postulojn. Arkivon de fermitaj kanvasoj alirus " +"jen:" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "Arkiv'" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:33 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "Ensalutu aliri pli eblojn kaj statistikaĵojn." + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:35 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Ensalutu kun Nomon aŭ Retpostadreson:" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:42 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Forgesis mi pasvorton mian." + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:43 +msgid "or login with:" +msgstr "aŭ ensalutu je:" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:84 +msgid "or register here:" +msgstr "aŭ registriĝu jen:" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:85 +msgid "Register" +msgstr "Registriĝi" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:107 +msgid "Profile" +msgstr "Profil'" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:113 +msgid "Ranking" +msgstr "Rang'" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:116 +msgid "Converter" +msgstr "Konvertil'" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:122 +msgid "Admintools" +msgstr "Administriloj" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:122 +msgid "Modtools" +msgstr "Moderigiloj" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:123 +msgid "Loading..." +msgstr "Ŝarĝadanta..." + +#: src/components/LogInButton.jsx:20 src/components/UserAreaModal.jsx:160 +msgid "User Area" +msgstr "Uzantareo" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:125 +msgid "Show Grid" +msgstr "Montri je Krad'" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:126 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Ŝalti kradon emfazi pikselbarojn." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:132 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Montri je Piksela Aktivec'" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:133 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "Montri cirklojn tie ke pikselojn estas metitajn." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:139 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Malŝalti je Ludsonar'" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:141 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Ĉiuj sonoj estos malŝaltitaj." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:147 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Ŝaltiti je babila avizar'" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:148 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Meti sonon kiam novan babilan mensaĝon alvenas" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:153 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Aŭto Zomi" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:155 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Zomu anstataŭe meti pikselon kiam vi frapetas l' kanvason kaj vian zomo etas." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:160 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Kompakta Kolorar'" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:162 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "Montru Kolorar' je kompakta form' kiu ekranuzas malpli." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:167 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Malmultekosta Computilaĉo Modo" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:168 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Kiam vi ludas je aĉa avina legoma computil'." + +#: src/components/Converter.jsx:423 src/components/SettingsModal.jsx:173 +msgid "Light Grid" +msgstr "Hela Krad'" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:174 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Montru Krad' je blanka anstataŭ negra." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:180 +msgid "Historical View" +msgstr "Historia Vidaĵ'" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:181 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Vidu estintecajn versiojn de l' kanvas'." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:189 +msgid "Themes" +msgstr "Temar'" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:190 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Kiel pixelplanet devus verŝajni." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:200 +msgid "Select Language" +msgstr "Selektu Lingvon" + +#: src/components/SettingsButton.jsx:20 src/components/SettingsModal.jsx:278 +msgid "Settings" +msgstr "Agordar'" + +#: src/components/HelpModal.jsx:34 src/components/HelpModal.jsx:35 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Privateca Regular'" + +#: src/components/HelpModal.jsx:36 src/components/HelpModal.jsx:37 +msgid "Terms of Service" +msgstr "Termar' de Serv'" + +#: src/components/HelpModal.jsx:40 +msgid "your IP" +msgstr "via IP" + +#: src/components/HelpModal.jsx:46 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "" +"Metu kolorajn pikselojn en grandan kanvason kun alian ludantojn enrete!" + +#: src/components/HelpModal.jsx:47 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on top). " +"Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set pixels than " +"placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels and 7s on " +"already set pixels." +msgstr "" +"Nia ĉefa kanvaso estas granda mondmapo, kiu oni povas meti ĉiun tiun " +"deziras, sed devus atendi specifan malvarmiĝon inter pikseloj. Vi povus vidi " +"la malvarmiĝajn postulojn je l' Kanvas' Skelekt' menu' (glob' super). Kelkaj " +"Kanvasoj havas diferencajn malvarmiĝojn por meti uzantmetitan pikselojn ol " +"meti je malmetitan pikselon. t.e 4s/7s signifas 4s je freŝaj pikseloj kaj 7s " +"je jam metitaj pikseloj." + +#: src/components/HelpModal.jsx:51 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"Plialtaj zomniveloj tempdaŭras ĝisdatigi, la 3D globo almenaŭ unutage " +"aktualigas." + +#: src/components/HelpModal.jsx:52 +msgid "Have fun!" +msgstr "Ne havu amuzaĝon, strangulo!" + +#: src/components/HelpModal.jsx:54 +msgid "recommended" +msgstr "rekomendita" + +#: src/components/HelpModal.jsx:55 +msgid "Source on " +msgstr "Fontu je " + +#: src/components/HelpModal.jsx:56 +msgid "Map Data" +msgstr "Mapa Datumo" + +#: src/components/HelpModal.jsx:57 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"La malplena mapa datumo ke ni uzas, kune kun konvertita OpenStreetMap " +"kaheloj por se orienti, elŝutus je mega.nz jen: " + +#: src/components/HelpModal.jsx:59 +msgid "Detected as Proxy?" +msgstr "Detektita Kiel Prokuro?" + +#: src/components/HelpModal.jsx:61 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, please go to our " +"${ guildedLink } or send us an e-mail with ${ getIPLink } to ${ mailLink }. " +"Do not post your IP anywhere else. We are sorry for the inconvenience." +msgstr "" +"Se estas detektita kiel prokuro, sed ne estas, bonvolu iri je nia " +"${ guildedLink } aŭ sendi nin retmensaĝo kun ${ getIPLink } al " +"${ mailLink }. Ne metu vian IP je alia loko. Ni petas je l' malŝat'." + +#: src/components/HelpModal.jsx:63 src/components/HelpModal.jsx:80 +msgid "Controls" +msgstr "Kontroloj" + +#: src/components/HelpModal.jsx:65 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Klaku kolorulon en l' koloraron selekti ĝin" + +#: src/components/HelpModal.jsx:66 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Premu ${ bindG } baskuli kranon" + +#: src/components/HelpModal.jsx:67 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "Premu ${ bindX } por vidi piksel' aktivec'." + +#: src/components/HelpModal.jsx:68 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Premu ${ bindH } por arkiva vizaĵ'" + +#: src/components/HelpModal.jsx:69 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Premu ${ bindR } por kopii koordinatoj" + +#: src/components/HelpModal.jsx:70 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Premu ${ bindQ } aŭ ${ bindE } por zomi" + +#: src/components/HelpModal.jsx:71 src/components/HelpModal.jsx:82 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "Premu ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } por movi" + +#: src/components/HelpModal.jsx:72 src/components/HelpModal.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Premu ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } moviĝi" + +#: src/components/HelpModal.jsx:73 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "Trenu ${ mouseSymbol } muson aŭ ${ touchSymbol } glitu por moviĝi" + +#: src/components/HelpModal.jsx:74 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "Rulumu ${ mouseSymbol } la musradon aŭ ${ touchSymbol } pinĉu zomi" + +#: src/components/HelpModal.jsx:75 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "Premu kaj fiksu maldekstran ${ bindShift } por meti dum muŝmovado" + +#: src/components/HelpModal.jsx:76 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Premu kaj fiksu dekstran ${ bindShift } por meti dum muŝmovado, sekvante " +"historia vizaĵo" + +#: src/components/HelpModal.jsx:77 src/components/HelpModal.jsx:88 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Maldekstre klaku aŭ ${ touchSymbol } frapetu meti pikselon" + +#: src/components/HelpModal.jsx:78 src/components/HelpModal.jsx:90 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Klaku ${ mouseSymbol } la mezan musbutonon aŭ ${ touchSymbol } frapetu longe " +"selekti la aktualan ŝvebintan koloron" + +#: src/components/HelpModal.jsx:84 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "Premu ${ bindE } kaj ${ bindC } flugi supren kaj malsupren" + +#: src/components/HelpModal.jsx:85 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Premu kaj fiksu la maldekstran musbutonon kaj trenu la " +"muson rotacii" + +#: src/components/HelpModal.jsx:86 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Rulumu la musradon aŭ premfiksu ${ mouseSymbol } la mezan " +"musbutonon kaj trenu zomi" + +#: src/components/HelpModal.jsx:87 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "${ mouseSymbol } Dekstre klaku kaj trenu la muson rotacii la vizaĵ'" + +#: src/components/HelpModal.jsx:89 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Dekstre klaku aŭ ${ touchSymbol } duoble frapeti por " +"malmeti pikselon" + +#: src/components/HelpModal.jsx:92 +msgid "Partners:" +msgstr "Geuloj:" + +#: src/components/HelpModal.jsx:97 +#, javascript-format +msgid "" +"This site is protected by reCAPTCHA and the Google ${ reCaptchaPP } and " +"${ reCaptchaTOS } apply." +msgstr "" +"Ĉi tiu retejo estas malprotektita je reCAPTCHA® kaj la Google® " +"${ reCaptchaPP } kaj ${ reCaptchaTOS } estas aĉa (ĉu vi volas legi ĝin?)." + +#: src/components/HelpModal.jsx:103 +msgid "" +"This site is protected by hCAPTCHA and its ${ hCaptchaPP } and " +"${ hCaptchaTOS } apply." +msgstr "" +"Ĉi tiu retejo estas malprotektita je hCAPTCHA kaj ĝia ${ hCaptchaPP } kaj " +"${ hCaptchaTOS } ." + +#: src/components/HelpModal.jsx:113 +msgid "Welcome to PixelPlanet.fun" +msgstr "Bonvenon al PixelPlanet.fun" + +#: src/components/DownloadButton.jsx:37 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Faru Ekrankopio" + +#: src/components/HelpButton.jsx:20 +msgid "Help" +msgstr "Help'" + +#: src/components/Chat.jsx:143 +msgid "Channel settings" +msgstr "Kanal' agordoj" + +#: src/components/Chat.jsx:152 +msgid "maximize" +msgstr "maksimumigu" + +#: src/components/Chat.jsx:168 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Komencu babili ĉi tie" + +#: src/components/Chat.jsx:200 +msgid "Chat here" +msgstr "Babilu jen" + +#: src/components/Chat.jsx:220 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Devas esti ensalutita por babili" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:104 src/components/ChangeName.jsx:82 +#: src/components/ChangePassword.jsx:120 src/components/DeleteAccount.jsx:82 +#: src/components/LogInForm.jsx:97 src/components/NewPasswordForm.jsx:93 +#: src/components/SignUpForm.jsx:118 +msgid "Error" +msgstr "Ho, erar'" + +#: src/components/SignUpForm.jsx:126 +msgid "Name" +msgstr "Nom'" + +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:100 src/components/SignUpForm.jsx:133 +msgid "Email" +msgstr "Retpostadres'" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:112 src/components/DeleteAccount.jsx:89 +#: src/components/LogInForm.jsx:111 src/components/SignUpForm.jsx:140 +msgid "Password" +msgstr "Pasvort'" + +#: src/components/SignUpForm.jsx:149 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Konfirmu Pasvort'" + +#: src/components/Admintools.jsx:306 src/components/Admintools.jsx:387 +#: src/components/Admintools.jsx:461 src/components/Admintools.jsx:505 +#: src/components/Admintools.jsx:589 src/components/NewPasswordForm.jsx:104 +#: src/components/SignUpForm.jsx:152 +msgid "Submit" +msgstr "Sendu" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:125 src/components/ChangeName.jsx:94 +#: src/components/ChangePassword.jsx:152 src/components/DeleteAccount.jsx:95 +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:106 src/components/SignUpForm.jsx:158 +msgid "Cancel" +msgstr "Nuligu" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:46 +msgid "Cooldown" +msgstr "Malvarmiĝ'" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:52 +msgid "Stacking till" +msgstr "Bufadinda ĝis" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:54 +msgid "Ranked" +msgstr "Rangita" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:56 +msgid "Requirements" +msgstr "Postular'" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "User Account" +msgstr "Uzantkont'" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:60 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "kaj ${ canvas.req } Pikselojn metitajn" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensioj" + +#: src/components/Rankings.jsx:37 +msgid "Total" +msgstr "La Tuto" + +#: src/components/Rankings.jsx:45 +msgid "Daily" +msgstr "Hodiaŭe" + +#: src/components/Rankings.jsx:49 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "Rangigas ĉiu 5 minutoj. Hodiaŭa rangojn nuligas je meznokto UTC." + +#: src/components/UserArea.jsx:57 +msgid "Today Placed Pixels" +msgstr "Hodiaŭa Metitaj Pikseloj" + +#: src/components/UserArea.jsx:61 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Hodiaŭa Rang'" + +#: src/components/UserArea.jsx:66 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Metitaj Pikseloj" + +#: src/components/UserArea.jsx:70 +msgid "Total Rank" +msgstr "Tuta Rang'" + +#: src/components/UserArea.jsx:75 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "Via nomo estas: ${ name }" + +#: src/components/UserArea.jsx:81 +msgid "Log out" +msgstr "Elsalutu" + +#: src/components/UserArea.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Ŝanĝu Uzantnomon" + +#: src/components/UserArea.jsx:108 +msgid "Change Mail" +msgstr "Ŝanĝu Retpostadreson" + +#: src/components/UserArea.jsx:122 +msgid "Change Password" +msgstr "Ŝanĝu Pasvorton" + +#: src/components/UserArea.jsx:134 +msgid "Delete Account" +msgstr "Nuligu Konton" + +#: src/components/UserArea.jsx:147 +msgid "Social Settings" +msgstr "Komunikaĵaj Agordoj" + +#: src/components/LogInForm.jsx:104 +msgid "Name or Email" +msgstr "Nom' aŭ Retpostadres'" + +#: src/components/LogInForm.jsx:115 +msgid "LogIn" +msgstr "EnSalUtu" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:123 src/components/ChangeName.jsx:92 +#: src/components/ChangePassword.jsx:150 src/components/LanguageSelect.jsx:73 +msgid "Save" +msgstr "Ŝparu" + +#: src/components/Admintools.jsx:179 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Konstruu bildon je l' kanvas'." + +#: src/components/Admintools.jsx:182 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Konstruu bildon kaj protektu ĝin." + +#: src/components/Admintools.jsx:185 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "Konstruu bildon, sed, nuligu je l' malvarmig'." + +#: src/components/Admintools.jsx:248 +msgid "Image Upload" +msgstr "Je Bild' Alŝutu" + +#: src/components/Admintools.jsx:249 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Alŝultu bildojn al kanvas'" + +#: src/components/Admintools.jsx:251 +msgid "File" +msgstr "Dosiero" + +#: src/components/Admintools.jsx:271 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "Koordinatoj en X_Y aranĝo:" + +#: src/components/Admintools.jsx:311 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Piksela Protektaĵ'" + +#: src/components/Admintools.jsx:313 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Protektu areojn\t(se necesas pli fajna kontrolo,\tuzu protekton kun la bilda " +"alŝultilon kaj alfa tavolon)" + +#: src/components/Admintools.jsx:392 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Malmetu je l' Dat'" + +#: src/components/Admintools.jsx:394 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "Malmetu je areo kanvaso al dato (00:00 UTC)" + +#: src/components/Admintools.jsx:468 +msgid "IP Actions" +msgstr "IP Aktoj" + +#: src/components/Admintools.jsx:470 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "Faru iom kun IPs (un IP po linion)" + +#: src/components/Admintools.jsx:510 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Mastrumu Moderigistojn" + +#: src/components/Admintools.jsx:512 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Alĵetu je Moderigist'" + +#: src/components/Admintools.jsx:544 +msgid "There are no mods" +msgstr "Ne estas moderigistoj" + +#: src/components/Admintools.jsx:549 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Faru novan moderigiston" + +#: src/components/Admintools.jsx:552 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Entajpu UzantNomon de la nova Moderigist'" + +#: src/components/Admintools.jsx:561 +msgid "User Name" +msgstr "Uzantnom'" + +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:83 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "" +"Sendita estas retpostmensaĝo kun instrukcioj, kiel renovigi vian pasvorton." + +#: src/components/Converter.jsx:274 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Elektu Kanvason" + +#: src/components/Converter.jsx:300 +msgid "Palette Download" +msgstr "Elŝulti Kolorare" + +#: src/components/Converter.jsx:302 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "Kolorar' por ${ gimpLink }" + +#: src/components/Converter.jsx:320 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "Kredito por l' Kolorar' de l' lun' ĉeestas kun ${ starhouseLink }" + +#: src/components/Converter.jsx:323 +msgid "Image Converter" +msgstr "Bildkonvertil'" + +#: src/components/Converter.jsx:324 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Konvertu bildon al kanvasaj koloroj" + +#: src/components/Converter.jsx:335 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Elektu Strategion" + +#: src/components/Converter.jsx:362 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Elektu Koloran Modon" + +#: src/components/Converter.jsx:400 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Aldonu Kradon (ne elektu se necesus 1:1 proporcion)" + +#: src/components/Converter.jsx:425 src/components/Converter.jsx:441 +msgid "Offset" +msgstr "Kompens'" + +#: src/components/Converter.jsx:471 +msgid "Scale Image" +msgstr "Skalu Bildon" + +#: src/components/Converter.jsx:483 +msgid "Width" +msgstr "Larĝec'" + +#: src/components/Converter.jsx:513 +msgid "Height" +msgstr "Alteco" + +#: src/components/Converter.jsx:551 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Konservu Porporcion" + +#: src/components/Converter.jsx:564 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Glatigo" + +#: src/components/Converter.jsx:578 +msgid "Reset" +msgstr "Renuligu" + +#: src/components/Converter.jsx:597 +msgid "Download Template" +msgstr "Elŝultu Modelon" + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Retpostmensaĝuj' ne povas esti malplena." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Retpostmensaĝ' devus esti almenaŭ 5 karakterojn." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Retpostmensaĝ' ne povas esti >40 karakterojn." + +#: src/utils/validation.js:21 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Retpostmensaĝ' devus almenaŭ enhavi pukton" + +#: src/utils/validation.js:23 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Retpostmensaĝ' devus enhavi @" + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Nom' ne povas esti malplena." + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be at least 4 characters long" +msgstr "Nom' devus enhavi almenaŭ 4 karakterojn" + +#: src/utils/validation.js:32 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Nom' devus esti pli mallonga ol 26 karakterojn" + +#: src/utils/validation.js:39 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Nom' enhavas nevalidan karakterojn kiel @, /, \\, aŭ #" + +#: src/utils/validation.js:54 +msgid "No password given." +msgstr "Pasvorton ne donita." + +#: src/utils/validation.js:57 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Pasvorton devus enhavi almenaŭ 6 karakterojn." + +#: src/utils/validation.js:60 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Pasvorton devus esti pli mallonga ol 60 karakterojn." + +#: src/utils/validation.js:74 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "Malligita al servilo, tentu poste ŭwŭ" + +#: src/utils/validation.js:80 +msgid "I think we experienced some error :(" +msgstr "Ni eraron spertis ŭwŭ" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:39 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Bloku ĉiuj privatan mensaĝaĉon" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Malblokigu Uzantojn" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:81 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "Ne havas vi uzantojn blokatajn" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:93 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "Jes, Nuligu Mian Konton!" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:89 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"Ŝanĝis Retpostadreson malerare. Ni sendis vin verigaĵa mensaĝon,\tbonvolu " +"verigi vian novan retpostadreson." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:119 +msgid "New Mail" +msgstr "Nova Retpostmensaĝ'" + +#: src/components/ChangeName.jsx:88 +msgid "New Username" +msgstr "Nova Uzantnom'" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:18 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Pasvortoj ne parigas." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Ŝanĝis Pasvorton malerare." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:129 +msgid "Old Password" +msgstr "Malnova Pasvort'" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:137 +msgid "New Password" +msgstr "Nova Pasvort'" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:146 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Verigu Novan Pasvorton" + +#: src/components/UserMessages.jsx:41 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Novan verigan retpostmensaĝon estas sendita." + +#: src/components/UserMessages.jsx:75 +msgid "You successfully linked your mc account." +msgstr "Vi malerare ligis vian mc konto." + +#: src/components/UserMessages.jsx:76 +msgid "You denied." +msgstr "Vi malpermesis." + +#: src/components/UserMessages.jsx:94 +msgid "" +"Please verify your mail address \n" +"or your account could get deleted after a few days." +msgstr "" +"Bonvolu verifiki vian retpostadreson\n" +"aŭ via konto povus esti nuligita post kelkaj tagoj." + +#: src/components/UserMessages.jsx:111 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Klaku jen peti novan verigan retpostmensaĝon." + +#: src/components/UserMessages.jsx:120 +#, javascript-format +msgid "You requested to link your mc account ${ minecraftname }." +msgstr "Vi petis ligigi vian mc konton ${ minecraftname }" + +#: src/components/UserMessages.jsx:140 +msgid "Accept" +msgstr "Konsentu" + +#: src/components/UserMessages.jsx:150 +msgid "Deny" +msgstr "Malkonsentu" + +#: src/components/HelpModal.jsx:15 src/components/SettingsModal.jsx:127 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "G" + +#: src/components/HelpModal.jsx:16 src/components/SettingsModal.jsx:134 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:142 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "M" + +#: src/components/HelpModal.jsx:17 src/components/SettingsModal.jsx:183 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "H" + +#: src/components/HelpModal.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "R" + +#: src/components/HelpModal.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: src/components/HelpModal.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "E" + +#: src/components/HelpModal.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "W" + +#: src/components/HelpModal.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: src/components/HelpModal.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: src/components/HelpModal.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: src/components/HelpModal.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/components/HelpModal.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "C" diff --git a/es.po b/es.po new file mode 100644 index 0000000..c0a0881 --- /dev/null +++ b/es.po @@ -0,0 +1,1219 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:37 src/controls/keypress.js:59 +msgid "Copied!" +msgstr "¡Copiado!" + +#: src/ui/placePixel.js:53 +msgid "Error :(" +msgstr "Error :(" + +#: src/ui/placePixel.js:54 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "No se recibió una respuesta de pixelplanet. Intenta actualizar" + +#: src/ui/placePixel.js:56 src/ui/placePixel.js:237 src/ui/placePixel.js:256 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/ui/placePixel.js:197 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Lienzo Inválido" + +#: src/ui/placePixel.js:198 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "Este lienzo no existe" + +#: src/ui/placePixel.js:201 src/ui/placePixel.js:205 src/ui/placePixel.js:209 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Coordenas Inválidas" + +#: src/ui/placePixel.js:202 +msgid "x out of bounds" +msgstr "Coordenada 'x' está fuera de los límites" + +#: src/ui/placePixel.js:206 +msgid "y out of bounds" +msgstr "Coordenada 'y' está fuera de los límites" + +#: src/ui/placePixel.js:210 +msgid "z out of bounds" +msgstr "Coordenada 'z' está fuera de los límites" + +#: src/ui/placePixel.js:213 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Color Incorrecto" + +#: src/ui/placePixel.js:214 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "Color inválido seleccionado" + +#: src/ui/placePixel.js:217 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Solo para usuarios registrados" + +#: src/ui/placePixel.js:218 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "Tienes que iniciar sesión para utilizar este lienzo" + +#: src/ui/placePixel.js:221 +msgid "Place more :)" +msgstr "Coloca mas píxeles :)" + +#: src/ui/placePixel.js:223 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "Aún no puedes acceder a este lienzo. Necesitas colocar más píxeles" + +#: src/ui/placePixel.js:226 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "¡Píxel Protegido!" + +#: src/ui/placePixel.js:235 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "Por favor demuestra que eres humano" + +#: src/ui/placePixel.js:242 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "No se permiten Proxys :(" + +#: src/ui/placePixel.js:243 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "Estas usando un Proxy." + +#: src/ui/placePixel.js:246 +msgid "Weird" +msgstr "Raro" + +#: src/ui/placePixel.js:247 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "No se pudo colocar el Píxel" + +#: src/ui/placePixel.js:253 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Error ${ retCode }" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:67 +#: src/components/CanvasSwitchButton.jsx:20 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Selección de Lienzo" + +#: src/components/Converter.jsx:609 src/components/CoordinatesBox.jsx:26 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Copia al Portapapeles" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:22 +msgid "User online" +msgstr "Usuario en línea" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:25 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Píxeles colocados" + +#: src/components/ChatButton.jsx:61 +msgid "Close Chat" +msgstr "Cerrar Chat" + +#: src/components/ChatButton.jsx:61 +msgid "Open Chat" +msgstr "Abrir Chat" + +#: src/components/Admintools.jsx:219 src/components/ChannelContextMenu.jsx:85 +#: src/components/ModalRoot.jsx:88 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 +msgid "Close Menu" +msgstr "Cerrar Menú" + +#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 +msgid "Open Menu" +msgstr "Abrir Menú" + +#: src/actions/fetch.js:38 +msgid "You made too many requests" +msgstr "Has hecho demasiadas solicitudes" + +#: src/actions/fetch.js:42 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "inténtalo de nuevo luego de ${ ti }min" + +#: src/actions/fetch.js:53 +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "Error de conección ${ code } :(" + +#: src/actions/fetch.js:78 src/actions/fetch.js:97 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "" +"No se pudo conectar al servidor, por favor inténtalo de nuevo más tarde :(" + +#: src/actions/fetch.js:119 src/actions/fetch.js:138 src/actions/fetch.js:157 +#: src/actions/fetch.js:176 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Error Desconocido" + +#: src/actions/fetch.js:186 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "El servidor ha respondido con sinsentido :(" + +#: src/components/Chat.jsx:143 +msgid "Channel settings" +msgstr "Configuración del Canal" + +#: src/components/Chat.jsx:152 +msgid "maximize" +msgstr "maximizar" + +#: src/components/Chat.jsx:168 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Comienza a chatear aquí" + +#: src/components/Chat.jsx:200 +msgid "Chat here" +msgstr "Chatea aquí" + +#: src/components/Chat.jsx:220 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Debes iniciar sesión para chatear" + +#: src/components/HelpButton.jsx:20 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: src/components/SettingsButton.jsx:20 src/components/SettingsModal.jsx:278 +msgid "Settings" +msgstr "Configuración" + +#: src/components/LogInButton.jsx:20 src/components/UserAreaModal.jsx:160 +msgid "User Area" +msgstr "Área del Usuario" + +#: src/components/DownloadButton.jsx:37 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Tomar Captura de Pantalla" + +#: src/components/GlobeButton.jsx:31 +msgid "Globe View" +msgstr "Vista de Globo" + +#: src/components/PalselButton.jsx:25 +msgid "Close Palette" +msgstr "Cerrar Paleta" + +#: src/components/PalselButton.jsx:25 +msgid "Open Palette" +msgstr "Abrir Paleta" + +#: src/components/ChannelContextMenu.jsx:73 +msgid "Mute" +msgstr "Silenciar" + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:72 +msgid "Ping" +msgstr "Hacer Ping" + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:97 +msgid "DM" +msgstr "Mensaje Directo" + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:107 +msgid "Block" +msgstr "Bloquear" + +#: src/components/HelpModal.jsx:35 +msgid "your IP" +msgstr "tu dirección IP" + +#: src/components/HelpModal.jsx:41 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "" +"¡Coloca pixeles de colores en un enorme lienzo con otros jugadores en línea!" + +#: src/components/HelpModal.jsx:42 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." +msgstr "" +"Nuestro lienzo principal es un enorme mapa del mundo, puedes poner tus " +"píxeles donde quieras, pero debes esperar un periodo de enfriamiento " +"(cooldown) específico entre píxeles. Puedes revisar el tiempo de " +"enfriamiento y los requisitos en el Menú de Selección de Lienzo (botón del " +"globo en la parte superior). Algunos lienzos tienen un enfriamiento " +"diferente para reemplazar píxeles colocados por jugadores que para " +"reemplazar píxeles nuevos, por ejemplo 4s/7s significa 4s para píxeles " +"frescos y 7s en píxeles ya colocados." + +#: src/components/HelpModal.jsx:46 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"Los niveles de zoom mas altos tardan un tiempo en actualizarse, el globo 3D " +"es actualizado al menos una vez por día." + +#: src/components/HelpModal.jsx:47 +msgid "Have fun!" +msgstr "¡Diviértete! :)" + +#: src/components/HelpModal.jsx:49 +msgid "recommended" +msgstr "recomendado" + +#: src/components/HelpModal.jsx:50 +msgid "Source on " +msgstr "Código fuente en " + +#: src/components/HelpModal.jsx:51 +msgid "Map Data" +msgstr "Información del Mapa" + +#: src/components/HelpModal.jsx:52 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"Los datos del mapa original que usamos, junto a segmentos de OpenStreetMap " +"para orientación se pueden descargar desde mega.nz aquí: " + +#: src/components/HelpModal.jsx:54 +msgid "Detected as Proxy?" +msgstr "¿Detectado como Proxy?" + +#: src/components/HelpModal.jsx:56 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, please go to our " +"${ guildedLink } or send us an e-mail with ${ getIPLink } to ${ mailLink }. " +"Do not post your IP anywhere else. We are sorry for the inconvenience." +msgstr "" +"Si has sido detectado como un proxy, pero no lo eres, por favor ve a nuestro " +"${ guildedLink } o envíanos un email con ${ getIPLink } a ${ mailLink }. No " +"publiques tu dirección IP en ningún otro lugar . Lamentamos las molestias." + +#: src/components/HelpModal.jsx:58 src/components/HelpModal.jsx:75 +msgid "Controls" +msgstr ": controles" + +#: src/components/HelpModal.jsx:60 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Haz clic en un color de la paleta para seleccionarlo" + +#: src/components/HelpModal.jsx:61 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Presiona ${ bindG } para activar/desactivar la cuadrícula" + +#: src/components/HelpModal.jsx:62 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "" +"Presiona ${ bindX } para activar/desactivar la visibilidad de la actividad " +"de píxeles" + +#: src/components/HelpModal.jsx:63 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Presiona ${ bindH } para activar/desactivar la vista histórica" + +#: src/components/HelpModal.jsx:64 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Presiona ${ bindR } para copiar las coordenadas" + +#: src/components/HelpModal.jsx:65 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Presiona ${ bindQ } o ${ bindE } para cambiar el zoom" + +#: src/components/HelpModal.jsx:66 src/components/HelpModal.jsx:77 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "" +"Presiona ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } para desplazarte" + +#: src/components/HelpModal.jsx:67 src/components/HelpModal.jsx:78 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Presiona ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } para " +"desplazarte" + +#: src/components/HelpModal.jsx:68 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "" +"Utiliza ${ mouseSymbol } el ratón o ${ touchSymbol } arrastrar para desplazar" + +#: src/components/HelpModal.jsx:69 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"Gira ${ mouseSymbol } la rueda del ratón o ${ touchSymbol } el panel táctil " +"para hacer zoom" + +#: src/components/HelpModal.jsx:70 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "" +"Mantenga presionado ${ bindShift } izquierdo para colocar pixeles mientras " +"se mueve el ratón" + +#: src/components/HelpModal.jsx:71 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Mantenga presionado ${ bindShift } derecho para colocar pixeles mientras al " +"mover el ratón a partir de la vista histórica" + +#: src/components/HelpModal.jsx:72 src/components/HelpModal.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"Haz ${ mouseSymbol } click izquierdo o ${ touchSymbol } un toque para " +"colocar un píxel" + +#: src/components/HelpModal.jsx:73 src/components/HelpModal.jsx:85 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Haz clic ${ mouseSymbol } con el botón medio del ratón o ${ touchSymbol } " +"toque largo para seleccionar el color sobre el que flota el cursor" + +#: src/components/HelpModal.jsx:79 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "Presiona ${ bindE } y ${ bindC } para volar hacia arriba y hacia abajo" + +#: src/components/HelpModal.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Mantén presionado el botón izquierdo del ratón y arrástralo " +"para rotar" + +#: src/components/HelpModal.jsx:81 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Gira la rueda del ratón o mantén presionado el " +"${ mouseSymbol } botón medio del ratón y arrástralo para hacer zoom" + +#: src/components/HelpModal.jsx:82 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "Haz ${ mouseSymbol } clic derecho y arrastra el ratón para desplazarte" + +#: src/components/HelpModal.jsx:84 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"Haz ${ mouseSymbol } clic derecho o ${ touchSymbol } doble toque para " +"remover un píxel" + +#: src/components/HelpModal.jsx:87 +msgid "Partners:" +msgstr "Colaboradores:" + +#: src/components/HelpModal.jsx:94 +msgid "Welcome to PixelPlanet.fun" +msgstr "Bienvenido a PixelPlanet.fun" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:125 +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostrar Cuadrícula" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:126 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Enciende la cuadrícula para mostrar los bordes de los píxeles." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:132 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Mostrar Actividad de Píxeles" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:133 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "Muestra círculos donde se han colocado píxeles." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:139 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Desactivar los Sonidos del Juego" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:141 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Se desactivarán todos los efectos de sonido." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:147 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Activar las notificaciones del chat" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:148 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Reproducir un sonido al llegar mensajes nuevos." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:153 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Zoom automático" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:155 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Si el zoom está alejado, este se acercará en lugar de colocar un píxel al " +"hacer clic en el lienzo." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:160 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Paleta de colores compacta" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:162 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "" +"Muestra la Paleta de Colores en una forma compacta para ahorrar espacio en " +"la pantalla." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:167 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Modo Patata" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:168 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Para cuando juegas en una patata." + +#: src/components/Converter.jsx:423 src/components/SettingsModal.jsx:173 +msgid "Light Grid" +msgstr "Cuadrícula Clara" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:174 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Muestra la Cuadrícula en blanco en vez de negro." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:180 +msgid "Historical View" +msgstr "Vista Histórica" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:181 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Revisar versiones antiguas del lienzo." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:189 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:190 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Cambiar el aspecto de pixelplanet." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:200 +msgid "Select Language" +msgstr "Seleccionar Lenguage" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:33 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "Inicia sesión para acceder a más características y estadísticas." + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:35 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Iniciar sesión con Nombre o Correo:" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:42 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Olvidé mi Contraseña." + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:43 +msgid "or login with:" +msgstr "o inicia sesión con:" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:84 +msgid "or register here:" +msgstr "o regístrate aquí:" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:85 +msgid "Register" +msgstr "Registrar" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:107 +msgid "Profile" +msgstr "Pérfil" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:113 +msgid "Ranking" +msgstr "Ranking" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:116 +msgid "Converter" +msgstr "Convertidor" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:122 +msgid "Admintools" +msgstr "Herramientas de Administración" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:122 +msgid "Modtools" +msgstr "Herramientas de Moderación" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:123 +msgid "Loading..." +msgstr "Cargando..." + +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:20 +#: src/components/RegisterModal.jsx:21 src/components/UserAreaModal.jsx:130 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Considera unirte a nuestro Guilded:" + +#: src/components/RegisterModal.jsx:18 +msgid "Register new account here" +msgstr "Registrar una cuenta nueva aquí" + +#: src/components/RegisterModal.jsx:38 +msgid "Register New Account" +msgstr "Registrar Cuenta Nueva" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Selecciona el lienzo que deseas utilizar. Cada lienzo es único y tiene " +"distintas paletas, tiempos de enfriamiento y requisitos. Puedes acceder a un " +"archivo de los lienzos cerrados aquí:" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "Archivo" + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:20 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"SI bien no tendemos a eliminar lienzos, algunos lienzos son introducidos " +"solo por diversión, o por petición de usuarios que disfrutan de algún meme. " +"Dichos lienzos pueden volverse aburridos después de un cierto tiempo y luego " +"de varias semanas sin cambios mayores y si no vale la pena mantenerlos " +"activos, puede que decidamos removerlos." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:22 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"Aquí recolectamos aquellos lienzos para archivarlos de manera apropiada " +"(actualmente es solo uno)." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:24 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Lienzo de Brújula Política" + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:31 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"Este lienzo fue solicitado durante un periodo de conflictos políticos en el " +"lienzo principal de la Tierra. Era una representación de la brújula política " +"de 1024x1024px con 5s de enfriamiento y 60 de apilamiento. Fue lanzado el 11 " +"de Mayo de 2020 y permaneció activo por meses hasta que fue cerrado el 30 de " +"Noviembre del mismo año." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:32 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"Hemos decidido archivarlo como un lapso de tiempo en la forma de un webm " +"codificado sin pérdida. Tomar una captura del lapso temporal resulta en una " +"representación 1:1 perfecta de como el lienzo se veía en un determinado " +"momento." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:50 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Archivo de Lienzos" + +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:16 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "Ingresa tu dirección de correo y te enviaremos una contraseña nueva:" + +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:37 +msgid "Restore my Password" +msgstr "Restaurar mi Contraseña" + +#: src/components/ChatModal.jsx:35 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/components/Captcha.jsx:41 src/components/ChangeMail.jsx:88 +#: src/components/ChangeName.jsx:67 src/components/ChangePassword.jsx:73 +#: src/components/DeleteAccount.jsx:67 src/components/LogInForm.jsx:82 +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:79 src/components/SignUpForm.jsx:100 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: src/components/Captcha.jsx:45 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Escribe los caracteres de la siguiente imagen:" + +#: src/components/Captcha.jsx:48 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "Consejo: No es sensible a las mayúsculas, I y l son lo mismo" + +#: src/components/Captcha.jsx:72 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "No se pudo cargar el captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:76 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "¿No puedes leer? Recargar::" + +#: src/components/Captcha.jsx:80 +msgid "Reload" +msgstr "Recargar" + +#: src/components/Captcha.jsx:92 +msgid "Enter Characters" +msgstr "Introducir Caracteres" + +#: src/components/Captcha.jsx:117 src/components/ChangeMail.jsx:109 +#: src/components/ChangeName.jsx:79 src/components/ChangePassword.jsx:109 +#: src/components/DeleteAccount.jsx:80 src/components/NewPasswordForm.jsx:92 +#: src/components/SignUpForm.jsx:144 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:107 src/components/ChangeName.jsx:77 +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 src/components/LanguageSelect.jsx:73 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: src/components/LogInForm.jsx:89 +msgid "Name or Email" +msgstr "Nombre o Email" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:96 src/components/DeleteAccount.jsx:74 +#: src/components/LogInForm.jsx:96 src/components/SignUpForm.jsx:125 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: src/components/LogInForm.jsx:100 +msgid "LogIn" +msgstr "Iniciar Sesión" + +#: src/components/Rankings.jsx:37 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: src/components/Rankings.jsx:45 +msgid "Daily" +msgstr "Diario" + +#: src/components/Rankings.jsx:49 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"El ranking se actualiza cada 5min. Los rankings diarios son actualizados a " +"la medianoche UTC." + +#: src/components/UserArea.jsx:57 +msgid "Today Placed Pixels" +msgstr "Píxeles Colocados Hoy" + +#: src/components/UserArea.jsx:61 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Ranking Diario" + +#: src/components/UserArea.jsx:66 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Píxeles Colocados" + +#: src/components/UserArea.jsx:70 +msgid "Total Rank" +msgstr "Ranking Total" + +#: src/components/UserArea.jsx:75 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "Tu nombre es: ${ name }" + +#: src/components/UserArea.jsx:81 +msgid "Log out" +msgstr "Cerrar sesión" + +#: src/components/UserArea.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Cambiar Nombre de Usuario" + +#: src/components/UserArea.jsx:108 +msgid "Change Mail" +msgstr "Cambiar Correo" + +#: src/components/UserArea.jsx:122 +msgid "Change Password" +msgstr "Cambiar Contraseña" + +#: src/components/UserArea.jsx:134 +msgid "Delete Account" +msgstr "Eliminar Cuenta" + +#: src/components/UserArea.jsx:147 +msgid "Social Settings" +msgstr "Configuración Social" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:46 +msgid "Cooldown" +msgstr "Enfriamiento" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:52 +msgid "Stacking till" +msgstr "Apilamiento hasta" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:54 +msgid "Ranked" +msgstr "Incluido en Ranking" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:56 +msgid "Requirements" +msgstr "Requisitos" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "User Account" +msgstr "Cuenta de Usuario" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:60 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "y ${ canvas.req } Píxeles colocados" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensiones" + +#: src/components/SignUpForm.jsx:109 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:86 src/components/SignUpForm.jsx:117 +msgid "Email" +msgstr "Correo" + +#: src/components/SignUpForm.jsx:135 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Confirmar Contraseña" + +#: src/components/Admintools.jsx:306 src/components/Admintools.jsx:387 +#: src/components/Admintools.jsx:461 src/components/Admintools.jsx:505 +#: src/components/Admintools.jsx:589 src/components/NewPasswordForm.jsx:90 +#: src/components/SignUpForm.jsx:138 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:69 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "Te enviamos un correo con instrucciones para reiniciar tu contraseña." + +#: src/components/Admintools.jsx:179 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Crear imagen en el lienzo." + +#: src/components/Admintools.jsx:182 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Crear imagen y configurarla como protegida." + +#: src/components/Admintools.jsx:185 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "" +"Crear imagen, pero reiniciar el enfriamiento al de píxeles no colocados." + +#: src/components/Admintools.jsx:248 +msgid "Image Upload" +msgstr "Subir Imagen" + +#: src/components/Admintools.jsx:249 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Subir imagen al lienzo" + +#: src/components/Admintools.jsx:251 +msgid "File" +msgstr "Archivo" + +#: src/components/Admintools.jsx:271 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "Coordenadas en formato X_Y:" + +#: src/components/Admintools.jsx:311 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Protección de Píxeles" + +#: src/components/Admintools.jsx:313 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Configurar protección de áreas (si necesitas control granular más " +"fino, utiliza la protección con subida de imagen y capas alpha)" + +#: src/components/Admintools.jsx:392 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Regresar a la Fecha" + +#: src/components/Admintools.jsx:394 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "Regresar un área del lienzo a una fecha específica (00:00 UTC)" + +#: src/components/Admintools.jsx:468 +msgid "IP Actions" +msgstr "Acciones IP" + +#: src/components/Admintools.jsx:470 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "Hacer cosas con IPs (una IP por línea)" + +#: src/components/Admintools.jsx:510 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Administrar Moderadores" + +#: src/components/Admintools.jsx:512 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Remover Moderador" + +#: src/components/Admintools.jsx:544 +msgid "There are no mods" +msgstr "No hay mods" + +#: src/components/Admintools.jsx:549 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Asignar nuevo Mod" + +#: src/components/Admintools.jsx:552 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Ingresar Nombre de Usuario del nuevo Mod" + +#: src/components/Admintools.jsx:561 +msgid "User Name" +msgstr "Nombre de Usuario" + +#: src/components/Converter.jsx:274 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Elegir Lienzo" + +#: src/components/Converter.jsx:300 +msgid "Palette Download" +msgstr "Descarga de Paleta" + +#: src/components/Converter.jsx:302 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "Paleta para ${ gimpLink }" + +#: src/components/Converter.jsx:320 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "El crédito por la Paleta de la Luna es para ${ starhouseLink }." + +#: src/components/Converter.jsx:323 +msgid "Image Converter" +msgstr "Convertidor de Imágenes" + +#: src/components/Converter.jsx:324 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Convertir una imagen a los colores del lienzo" + +#: src/components/Converter.jsx:335 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Elegir Estrategia" + +#: src/components/Converter.jsx:362 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Elegir Modalidad de Color" + +#: src/components/Converter.jsx:400 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Agregar Cuadrícula (desactivar si necesitas una plantilla 1:1)" + +#: src/components/Converter.jsx:425 src/components/Converter.jsx:441 +msgid "Offset" +msgstr "Desplazar Cuadrícula en" + +#: src/components/Converter.jsx:471 +msgid "Scale Image" +msgstr "Escalar Imagen" + +#: src/components/Converter.jsx:483 +msgid "Width" +msgstr "Ancho" + +#: src/components/Converter.jsx:513 +msgid "Height" +msgstr "Alto" + +#: src/components/Converter.jsx:551 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Mantener Relación de Aspecto" + +#: src/components/Converter.jsx:564 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Anti-Aliasiado" + +#: src/components/Converter.jsx:578 +msgid "Reset" +msgstr "Reiniciar" + +#: src/components/Converter.jsx:597 +msgid "Download Template" +msgstr "Descargar Plantilla" + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "El campo de correo no puede estar vacío." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "El correo debe tener al menos 5 caracteres de largo." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "El correo no puede tener más de 40 caracteres." + +#: src/utils/validation.js:21 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "El correo debe contener al menos un punto" + +#: src/utils/validation.js:23 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "El correo debe contener una @" + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "El campo de nombre no puede estar vacío." + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be at least 4 characters long" +msgstr "El nombre debe tener al menos 4 caracteres de largo" + +#: src/utils/validation.js:32 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "El correo debe tener menos de 26 caracteres" + +#: src/utils/validation.js:39 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "El nombre contiene caracteres inválidos como @, /, \\ o #" + +#: src/utils/validation.js:54 +msgid "No password given." +msgstr "No se ingresó una contraseña." + +#: src/utils/validation.js:57 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "La contraseña debe tener al menos 6 caracteres de largo." + +#: src/utils/validation.js:60 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "La contraseña debe tener menos de 60 caracteres." + +#: src/components/UserMessages.jsx:38 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Un nuevo correo de verificación está siendo enviado." + +#: src/components/UserMessages.jsx:66 +msgid "You successfully linked your mc account." +msgstr "Has enlazado tu cuenta de mc exitosamente." + +#: src/components/UserMessages.jsx:67 +msgid "You denied." +msgstr "Haz denegado." + +#: src/components/UserMessages.jsx:85 +msgid "" +"Please verify your mail address \n" +"or your account could get deleted after a few days." +msgstr "" +"Por favor verifica tu dirección de correo \n" +"o tu cuenta podría ser eliminada en unos pocos días." + +#: src/components/UserMessages.jsx:102 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Haz clic aquí para solicitar un nuevo correo de verificación." + +#: src/components/UserMessages.jsx:111 +#, javascript-format +msgid "You requested to link your mc account ${ minecraftname }." +msgstr "Haz solicitado enlazar tu cuenta mc ${ minecraftname }." + +#: src/components/UserMessages.jsx:131 +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" + +#: src/components/UserMessages.jsx:141 +msgid "Deny" +msgstr "Denegar" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:19 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Las contraseñas no coinciden." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:39 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Se cambió la Contraseña exitosamente." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:82 +msgid "Old Password" +msgstr "Contraseña Anterior" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:90 +msgid "New Password" +msgstr "Contraseña Nueva" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:97 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Confirmar Contraseña Nueva" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:73 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"El Correo se ha cambiado exitosamente. Te hemos enviado un correo de " +"notificación por favor verifica tu nueva dirección de correo." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:103 +msgid "New Mail" +msgstr "Correo Nuevo" + +#: src/components/ChangeName.jsx:73 +msgid "New Username" +msgstr "Nombre de Usuario Nuevo" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:39 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Bloquear todos los Mensajes Privados" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Desbloquear Usuarios" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:81 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "No tienes usuarios bloqueados" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:78 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "¡Si, Elimina Mi Cuenta!" + +#: src/components/HelpModal.jsx:15 src/components/SettingsModal.jsx:127 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "G" + +#: src/components/HelpModal.jsx:16 src/components/SettingsModal.jsx:134 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/components/HelpModal.jsx:17 src/components/SettingsModal.jsx:183 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "H" + +#: src/components/HelpModal.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "R" + +#: src/components/HelpModal.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: src/components/HelpModal.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "E" + +#: src/components/HelpModal.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "W" + +#: src/components/HelpModal.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: src/components/HelpModal.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: src/components/HelpModal.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: src/components/HelpModal.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/components/HelpModal.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "C" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:142 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "M" + +#~ msgid "Privacy Policy" +#~ msgstr "Política de Privacidad" + +#~ msgid "Terms of Service" +#~ msgstr "Condiciones del Servicio" + +#, javascript-format +#~ msgid "" +#~ "This site is protected by reCAPTCHA and the Google ${ reCaptchaPP } and " +#~ "${ reCaptchaTOS } apply." +#~ msgstr "" +#~ "Este sitio web se encuentra protegido por reCAPTCHA y las " +#~ "${ reCaptchaPP } y ${ reCaptchaTOS } de Google aplican." + +#~ msgid "" +#~ "This site is protected by hCAPTCHA and its ${ hCaptchaPP } and " +#~ "${ hCaptchaTOS } apply." +#~ msgstr "" +#~ "Esta página web está protegida por hCAPTCHA y su ${ hCaptchaPP } y " +#~ "${ hCaptchaPP } aplican." + +#~ msgid "I think we experienced some error :(" +#~ msgstr "Parece que experimentamos un error :(" + +#~ msgid "Pixel gesetzt" +#~ msgstr "Pixel colocado" diff --git a/fa.po b/fa.po new file mode 100644 index 0000000..b9e046d --- /dev/null +++ b/fa.po @@ -0,0 +1,1572 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: fa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4\n" + +#: src/controls/keypress.js:41 +#, javascript-format +msgid "Switched to ${ canvasName }" +msgstr "" + +#: src/controls/keypress.js:64 +msgid "Grid ON" +msgstr "شبکه روشن است" + +#: src/controls/keypress.js:65 +msgid "Grid OFF" +msgstr "شبکه خاموش است" + +#: src/controls/keypress.js:75 +msgid "Pixel Notify ON" +msgstr "هشدار دهنده پیکسل روشن است" + +#: src/controls/keypress.js:76 +msgid "Pixel Notify OFF" +msgstr "هشدار دهنده پیکسل خاموش است" + +#: src/controls/keypress.js:81 +msgid "Muted Sound" +msgstr "صدا ساکت است" + +#: src/controls/keypress.js:82 +msgid "Unmuted Sound" +msgstr "صدا ساکت نیست" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 +#: src/controls/keypress.js:88 +msgid "Copied!" +msgstr "کپی شد!" + +#: src/controls/keypress.js:94 +msgid "Show Hidden Canvases" +msgstr "بوم های مخفی را نشان بده" + +#: src/controls/keypress.js:95 +msgid "Hide Hidden Canvases" +msgstr "بوم های مخفی را پنهان کن" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:70 +msgid "Error :(" +msgstr "نشد :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:71 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "" +"انگاری هیچ پاسخی از خود سایت نیومده. نظرت چیه که سایت رو دوباره باز کنی؟" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:103 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "بوم پیدا نشد" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:104 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "این بوم وجود ندارد" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:107 src/ui/PixelTransferController.js:111 +#: src/ui/PixelTransferController.js:115 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "مختصات اشتباه است" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:108 +msgid "x out of bounds" +msgstr "ایکس خارج از محدوده است" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:112 +msgid "y out of bounds" +msgstr "ایگرگ خارج از محدوده است" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:116 +msgid "z out of bounds" +msgstr "زد خارج از محدوده است" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:119 +msgid "Wrong Color" +msgstr "رنگ اشتباهی انتخاب کرده اید" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:120 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "سید رنگ نادرستی انتخاب کردین" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:123 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "فقط برای کاربران ثبت نام شده" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:124 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "باید توی سایت ثبت نام کنی که از این بوم بتونی استفاده کنی سید" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:127 +msgid "Place more :)" +msgstr "پیکسل های بیشتری بزار سید :)" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:129 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "" +"سید پیکسل به اندازه کافی نزاشتی. بخاطر همین نمیتونی به این بوم دسترسی داشته " +"باشی" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:132 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "این پیکسل تحت حفاظت است!" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:139 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "خواهش میکنم که ثابت کن که انسان هستی سید" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:143 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "داداش فیلترشکنت رو خاموش کن :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:144 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "داری از فیلترشکن استفاده میکنی؟ نگران نباش سایت فیلتر نیست :)" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:147 +msgid "Not allowed" +msgstr "قابل قبول نیست" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:148 +msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" +msgstr "فقط تاپ 10 ها میتونن اینجا پیکسل بزارن" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:151 +msgid "You are weird" +msgstr "عجیب بازی در نیار" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:153 +msgid "" +"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" +msgstr "" +"انقدر پیکسل های قاطی پاتی گذاشتی سایت هنگ کرد. داری از چندتا دستگاه استفاده " +"میکنی؟" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:156 +msgid "Banned" +msgstr "بن شدی سید" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:160 +msgid "Range Banned" +msgstr "رنج بن شدی سید" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:161 +msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" +msgstr "ارائه دهنده اینترنت تو حق بازی این سایت رو نداره" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:164 +msgid "Timeout" +msgstr "تایم اوت خوردی سید" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:166 +msgid "" +"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem " +"persists?" +msgstr "" +"جوابی از سایت بهمون نرسیده. ببین اگر این مشکل باز تکرار شد سایت رو ببند " +"دوباره باز کن؟" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:169 +msgid "Weird" +msgstr "عجیب" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:170 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "پیکسل گذاشته نشد" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:175 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "" + +#: src/ui/rendererFactory.js:30 +msgid "Canvas Error" +msgstr "ارور بوم" + +#: src/ui/rendererFactory.js:31 +msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" +msgstr "داداش بوم سه بعدی رندر نشد. WebGL2 رو غیر فعال کردی ناقلا؟" + +#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7 +msgid "OK" +msgstr "باشه" + +#: src/store/actions/fetch.js:55 +msgid "You made too many requests" +msgstr "زیادی درخواست دادی" + +#: src/store/actions/fetch.js:59 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "دوباره بعد ${ ti }دقیقه امتحان کن شاید درست شد" + +#: src/store/actions/fetch.js:70 +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "نتت مشکل داره کسکم. ${ code } :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "به سرور نتونستم وصل شم. بعدا یه امتحان بکن :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 +#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 +#: src/store/actions/fetch.js:227 +msgid "Unknown Error" +msgstr "داداش یه ارور عجیبی اتفاق افتاد که خودمم نمیدونم چیه" + +#: src/store/actions/fetch.js:237 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "سرور با چرت و پرت جواب داد :(" + +#: src/store/middleware/notifications.js:33 +msgid "Your next pixels are ready" +msgstr "پیکسل های بعدی تو آماده هستن سید" + +#: src/store/middleware/notifications.js:37 +msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" +msgstr "حالا میتونی پیکسل های بیشتری بزاری :)" + +#: src/store/middleware/notifications.js:54 +msgid "mentioned you" +msgstr "منشنت کرد" + +#: src/store/middleware/notifications.js:58 +msgid "You have new messages in chat" +msgstr "توی چت پیام های حدید داری" + +#: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:371 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "کپی شد سید" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:40 +msgid "Online Users on Canvas" +msgstr "یوزر های انلاین در بوم" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:47 +msgid "Total Online Users" +msgstr "تمام یوزر های آنلاین" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:55 +msgid "Pixels placed" +msgstr "پیکسل ها گذاشته شد" + +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:19 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "انتخاب بوم" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Close Chat" +msgstr "چت رو ببند" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Open Chat" +msgstr "چت رو باز کن" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Close Menu" +msgstr "منو رو ببند" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Open Menu" +msgstr "منو رو باز کن" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:144 +msgid "Loading" +msgstr "در حال لود کردن" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:145 +msgid "Select Date above" +msgstr "تاریخ رو انتخاب کن" + +#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 +#: src/components/Window.jsx:260 +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 +msgid "Close" +msgstr "ببند" + +#: src/components/Window.jsx:173 +msgid "PopUp" +msgstr "پاپ آپ" + +#: src/components/Window.jsx:184 +msgid "Restore" +msgstr "بازگردانی کن" + +#: src/components/Window.jsx:221 +msgid "Clone" +msgstr "کلون کن" + +#: src/components/Window.jsx:229 +msgid "Move" +msgstr "جا به جا کن" + +#: src/components/Window.jsx:252 +msgid "Maximize" +msgstr "به حداکثر برسون" + +#: src/components/Window.jsx:268 +msgid "Resize" +msgstr "تغییر اندازه" + +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 +msgid "Globe View" +msgstr "بازدید از کل جهان" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Close Palette" +msgstr "جعبه رنگ ها رو ببند" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Open Palette" +msgstr "جعبه رنگ ها رو باز کن" + +#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 +#: src/components/windows/index.js:14 +msgid "Settings" +msgstr "تنظیمات" + +#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:13 +msgid "Help" +msgstr "کمک" + +#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 +msgid "User Area" +msgstr "منطقه یوزر" + +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "اسکرین شات بگیر" + +#: src/components/windows/index.js:16 +msgid "Registration" +msgstr "ثبت" + +#: src/components/windows/index.js:17 +msgid "Forgot Password" +msgstr "پسورد رو یادم رفته" + +#: src/components/windows/index.js:18 +msgid "Chat" +msgstr "چت" + +#: src/components/windows/index.js:20 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "آرشیو بوم" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "خیلی کارت طول کشید. دوباره امتحان کن." + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "کَپچا رو نتونستی جواب بدی" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53 +msgid "No or invalid captcha text" +msgstr "یا هیچ کلمه ای توی کپچا نیست یا اصن اونی که باید رو ننوشتی" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56 +msgid "No captcha id given" +msgstr "هیچ آیدی کپچایی داده نشده" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "یه ارور نامعلومی این کپچای لامصب داده" + +#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77 +#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 +#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 +#: src/components/windows/Register.jsx:89 +msgid "Error" +msgstr "ارور" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 +#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 +#: src/components/windows/Register.jsx:133 +msgid "Cancel" +msgstr "لغو" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86 +msgid "Send" +msgstr "ارسال" + +#: src/components/BanInfo.jsx:66 +msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the " +msgstr "بن شدی سید. فکر میکنی یه اشتباهی رخ داده؟ خب برو درخواست " + +#: src/components/BanInfo.jsx:76 +msgid " on how to appeal." +msgstr " بده که بنت برداشته بشه." + +#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 +msgid "Reason" +msgstr "دلیل" + +#: src/components/BanInfo.jsx:91 +msgid "By Mod" +msgstr "توسط ادمین" + +#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 +msgid "Duration" +msgstr "زمان" + +#: src/components/BanInfo.jsx:99 +msgid "Your ban expires at " +msgstr "بن جنابعالی در این زمان برداشته میشه " + +#: src/components/BanInfo.jsx:101 +msgid " which is in " +msgstr " که در " + +#: src/components/BanInfo.jsx:112 +msgid "Unbanned" +msgstr "آنبن شدی" + +#: src/components/BanInfo.jsx:113 +msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." +msgstr "خب الان که داری این پیامو میبینی، دیگه بن نیستی." + +#: src/components/BanInfo.jsx:127 +msgid "Why?" +msgstr "چرا؟" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:86 +msgid "Show Grid" +msgstr "شبکه رو نشون بده" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:91 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "شبکه رو روشن کن که مرز های دور پیکسل ها نشون داده بشه." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:94 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "فعالیت پیکسل ها رو نشون بده" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:99 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "دور پیکسل هایی که گذاشته میشن دایره بزار." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:102 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "صدا های بازی رو غیرفعال کن" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:108 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "تمامی افکت های صدا غیرفعال میشه." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:112 +msgid "" +"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " +"have some privacy feature blocking us?" +msgstr "" +"مرورگر شما به ما اجازه نمی دهد از AudioContext برای پخش صداها استفاده کنیم. " +"آیا برخی از ویژگی های حفظ حریم خصوصی ما را مسدود می کند؟" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:118 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "نوتیفیکیشن های چت رو فعال کن" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:122 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "وقتی یه پیام جدید میاد یه صدایی بده" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:125 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "زوم اتوماتیک بزرگتر" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:130 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "وقتی که بومت کوچیکه و میخوای پیکسل بزاری، بجای پیکسل گذاشتن زوم کن." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:133 +msgid "Compact Palette" +msgstr "حعبه رنگ فشرده" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:138 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "جعبه رنگ رو فشرده کن که فضای کمتری بگیره." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:141 +msgid "Potato Mode" +msgstr "حالت سیب زمینی" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:145 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "برای موقعی که داری روی ذغال بازی میکنی." + +#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148 +msgid "Light Grid" +msgstr "پس زمینه روشن" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:152 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "پس زمینه رو بجای اینکه سفید نشون بده، سیاه نشون بده." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:156 +msgid "Historical View" +msgstr "حالت تاریخی" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:161 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "نسخه های قدیمی این بوم رو نشون بده." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:166 +msgid "Themes" +msgstr "تِم ها" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:171 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "پیکسل پلنت باید چطوری دیده بشه." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:178 +msgid "Select Language" +msgstr "زبانت رو انتخاب کن" + +#: src/components/windows/Help.jsx:42 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "پیکسل های رنگی را روی یک بوم بزرگ با سایر بازیکنان آنلاین قرار دهید!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:43 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." +msgstr "" +"ببین، این بوم یک نقشه از جهان با سایز بشدت بزرگی هست که تو میتونی هرجایی که " +"دلت میخواد توش پیکسل بزاری. اما یادت باشه هر پیکسل که میزاری یه کولداون " +"داره. تو میتونی کولداون و چیزای لازم برای استفاده از بوم رو توی بخش انتخاب " +"بوم ببینی. بعضی بوم ها کولداون های مختلفی دارن و اینکه وقتی تو یک پیکسل رو " +"روی یک پیکسلی که یکی دیگه گذاشته میزاری، کولداونش با پیکسل روی یک جای بی " +"صاحب فرق داره. اینطوری که در بوم جهان، پیکسل های بی صاحب هر 4 ثانیه هست و " +"گذاشتن روی پیکسل های صاحب دار 7 ثانیه." + +#: src/components/windows/Help.jsx:47 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"سطوح زوم بالاتر مدتی طول می کشد تا به روز شوند، کره سه بعدی حداقل یک بار در " +"روز به روز می شود." + +#: src/components/windows/Help.jsx:48 +msgid "Have fun!" +msgstr "خوش بگذره!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:50 +msgid "recommended" +msgstr "پیشنهاد شده" + +#: src/components/windows/Help.jsx:51 +msgid "Source on " +msgstr "منبع در " + +#: src/components/windows/Help.jsx:52 +msgid "Map Data" +msgstr "اطلاعات نقشه" + +#: src/components/windows/Help.jsx:53 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"داده های نقشه خالی که استفاده می کنیم، به همراه کاشی های OpenStreetMap تبدیل " +"شده برای جهت یابی، می توانند از mega.nz در اینجا دانلود شوند: " + +#: src/components/windows/Help.jsx:55 +msgid "Banned? Detected as Proxy?" +msgstr "بن شدی؟ به عنوان پروکسی شناخته شدی؟" + +#: src/components/windows/Help.jsx:57 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " +"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " +"${ mailLink } and include the following IID:" +msgstr "" +"اگر فکر کردن تو رباتی ولی تو فکر میکنی که نیستی، یا فکر میکنی که اشتباها بن " +"شدی، پس برو به ${ guildedLink } یا یه ایمیل به ${ mailLink } بفرست و آیدی " +"مورد نظر رو اضافه کن:" + +#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77 +msgid "Controls" +msgstr "کنترل ها" + +#: src/components/windows/Help.jsx:62 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "یه رنگ توی حعبه رنگ کلیک کن تا انتخاب کنی" + +#: src/components/windows/Help.jsx:63 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "روی ${ bindG } بزن تا شبکه فعال بشه" + +#: src/components/windows/Help.jsx:64 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "روی ${ bindX } بزن تا فعالیت پیکسلی نشون داده بشه" + +#: src/components/windows/Help.jsx:65 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "روی ${ bindH } بزن تا دید تاریخی فعال بشه" + +#: src/components/windows/Help.jsx:66 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "بزن روی ${ bindR } تا مختصات کپی بشه" + +#: src/components/windows/Help.jsx:67 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "بزن روی ${ bindE } ${ bindQ } تا زوم کنی" + +#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "" +"بزن روی ${ bindW } یا ${ bindA } یا ${ bindS } یا ${ bindD } تا جا به جا بشی" + +#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"بزن روی ${ bindAUp } یا ${ bindALeft } یا ${ bindADown } یا ${ bindARight } " +"تا حرکت کنی" + +#: src/components/windows/Help.jsx:70 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "بکش روی ${ mouseSymbol } موس یا ${ touchSymbol } بکش تا حرکت کنی" + +#: src/components/windows/Help.jsx:71 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"اسکرول ${ mouseSymbol } رول موس یا ${ touchSymbol } روی صفحه بکش تا زوم کنی" + +#: src/components/windows/Help.jsx:72 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "" +"شیفت چپ ${ bindShift } رو نگه دار تا موس وقتی که تکون میخوره، پیکسل گذاشته " +"بشه" + +#: src/components/windows/Help.jsx:73 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"شیفت راست ${ bindShift } نگه دار تا وقتی موس تکون میخوره، توی دید تاریخی " +"پیکسل گذاشته بشه" + +#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } کلیک چپ یا ${ touchSymbol } بزن روی صفحه تا پیکسل گذاشته بشه" + +#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"کلیک ${ mouseSymbol } وسط موس رو بزن یا ${ touchSymbol } روی یک پیکسل نگه " +"دار تا رنگ اون پیکسل گذاشته شده رو انتخاب کنی" + +#: src/components/windows/Help.jsx:81 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "بزن روی ${ bindE } و ${ bindC } تا بالا و پایین بری" + +#: src/components/windows/Help.jsx:82 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "${ mouseSymbol } دکمه چپ موس رو نگه دار و موس رو حرکت بده تا بچرخی" + +#: src/components/windows/Help.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } اسکرول موس یا ${ mouseSymbol } دکمه وسطی موس رو نگه دار و " +"تکونش بده تا زوم کنی" + +#: src/components/windows/Help.jsx:84 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:86 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"راست کلیک کن ${ mouseSymbol } یا ${ touchSymbol } دوبار روی پیکسل بزن تا " +"پیکسل رو حرف کنی" + +#: src/components/windows/Help.jsx:91 +msgid "" +"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public " +"on" +msgstr "" +"ما از هنرمندانمون بسیار متشکر هستیم، اونا حتی از هنر هاشون رو به عموم معرفی " +"کردن" + +#: src/components/windows/Help.jsx:94 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "فرد سازنده جعبه رنگ بوم ماه ${ starhouseLink }." + +#: src/components/windows/Help.jsx:97 +msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." +msgstr "فرد سازنده بوم 10 نفر اول ${ vinikLink }." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:56 +msgid "Profile" +msgstr "پروفایل" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:59 +msgid "Statistics" +msgstr "آمار" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:64 +msgid "Converter" +msgstr "تبدیل کننده" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:70 +msgid "Modtools" +msgstr "چیزای ادمینا" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:71 +msgid "Loading..." +msgstr "در حال بارگزاری..." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:78 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "حتی خوب میشه اگر به گیلدد ما هم عضو بشین:" + +#: src/components/windows/Register.jsx:87 +msgid "Register new account here" +msgstr "اکانت جدید بساز" + +#: src/components/windows/Register.jsx:92 +#: src/components/windows/Register.jsx:98 +msgid "Name" +msgstr "اسم" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 +#: src/components/windows/Register.jsx:100 +#: src/components/windows/Register.jsx:106 +msgid "Email" +msgstr "ایمیل" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 +#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 +#: src/components/windows/Register.jsx:114 +msgid "Password" +msgstr "پسورد" + +#: src/components/windows/Register.jsx:116 +#: src/components/windows/Register.jsx:122 +msgid "Confirm Password" +msgstr "دوباره پسورد رو وارد کن" + +#: src/components/windows/Register.jsx:124 +msgid "Captcha" +msgstr "کَپچا" + +#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546 +#: src/components/ModIIDtools.jsx:135 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 +#: src/components/windows/Register.jsx:127 +msgid "Submit" +msgstr "ارسال" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"بوم مورد نظر برای استفاده را انتخاب کنید. هر بوم منحصر به فرد است و دارای " +"جعبه رنگ ها،کولداون و الزامات متفاوتی است. آرشیو بوم های بسته را می توانید " +"در اینجا مشاهده کنید:" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "آرشیو" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:16 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"در حالی که ما تمایل داریم بوم‌ها را حذف نکنیم، برخی از بوم‌ها برای سرگرمی یا " +"به‌عنوان درخواست کاربرانی که در حال حاضر یک میم را دوست دارند شروع می‌شوند. آن " +"بوم‌ها ممکن است پس از مدتی و پس از هفته‌ها بدون تغییر اساسی خسته‌کننده شوند و " +"اگر واقعاً ارزش فعال نگه‌داشتن را ندارند، تصمیم می‌گیریم آنها را حذف کنیم." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:18 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"در اینجا ما آن بوم‌ها را جمع‌آوری می‌کنیم تا آنها را به روشی مناسب بایگانی کنیم " +"(که در حال حاضر فقط یکی است)." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:20 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "بوم قطب نمای سیاسی" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:27 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"این بوم در زمان درگیری های سیاسی در بوم اصلی زمین درخواست شد. این یک نمایش " +"1024x1024 از قطب‌نمای سیاسی با خنک‌کردن 5s و انباشته شدن 60s بود. در 21 " +"اردیبهشت راه اندازی شد و برای ماه ها فعال بود تا اینکه در 9 آذر تعطیل شد." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:28 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"ما تصمیم گرفتیم آن را به عنوان یک تایم لپس با وب مدیا رمزگذاری شده بدون ضرر " +"بایگانی کنیم. گرفتن اسکرین شات از تایم لپس به نمایش کامل 1:1 از چگونگی بوم " +"در آن زمان منجر می شود." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "یک ایمیل فرستادیم با آموزش که پسوردتون رو عوض کنین." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "" +"آدرس ایمیلتون رو وارد کنین تا ما یه لینک بفرستیم تا بتونین پسورد جدید بسازید:" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:180 +msgid "Start chatting here" +msgstr "اینجا میتونی چت کنی" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:217 +msgid "Chat here" +msgstr "همینجا چت کن" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:243 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "باید در سایت وارد بشی تا بتونی چت کنی" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:273 +msgid "Channel settings" +msgstr "تنظمیات کانال" + +#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "کَپچا لود نشد" + +#: src/components/Captcha.jsx:69 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "چیز میزایی که توی این عکس هست رو توی باکس بنویس:" + +#: src/components/Captcha.jsx:72 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "راهنمایی: نیاز نیست کلمات همشون بزرگ باشن، I و I یکی هستن" + +#: src/components/Captcha.jsx:114 +msgid "Load Captcha" +msgstr "کَپچا رو لود کن" + +#: src/components/Captcha.jsx:119 +msgid "Click to Load Captcha" +msgstr "کلیک کن تا کَپچا لود بشه" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "نمیتونی بخونی؟ یک کَپچای دیگه بزن:" + +#: src/components/Captcha.jsx:128 +msgid "Reload" +msgstr "بارگذاری جدید" + +#: src/components/Captcha.jsx:138 +msgid "Enter Characters" +msgstr "کاراکترای جدید رو وارد کن" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "سید ایمیل خالی نمیشه که بزاری." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "ایمیل باید حداقل پنج تا کلمه داشته باشه." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "نمیشه که ایمیل بیشتر از چهل تا کلمه داشته باشه." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "ایمیل باید نقطه داشته باشه" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "ایمیل باید حتما @ داشته باشه" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "اسم نمیشه که خالی باشه سید." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "اسم باید بیشتر از دو تا کلمه داشته باشه" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "اسم باید کمتر از 26 تا کلمه باشه" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "اسم نباید @ یا # یا / از این چیزا داشته باشه" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "داداش رمز نزاشتی." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "رمز باید حداقل شیش تا کلمه داشته باشه." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "داداش چخبره باید کمتر از شصت تا کلمه باشه پسوردت." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 +#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80 +msgid "Save" +msgstr "ذخیره" + +#: src/components/GetIID.jsx:44 +msgid "Get IID" +msgstr "آیدی بگیر" + +#: src/components/GetIID.jsx:53 +msgid "Copy" +msgstr "کپی" + +#: src/components/LogInArea.jsx:19 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "برای دسترسی به ویژگی ها و آمار بیشتر وارد شوید." + +#: src/components/LogInArea.jsx:21 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "با نام یا ایمیل وارد شوید:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:28 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "رمز یادم رفته." + +#: src/components/LogInArea.jsx:29 +msgid "or login with:" +msgstr "یا با :" + +#: src/components/LogInArea.jsx:70 +msgid "or register here:" +msgstr "یا اینجا ثبت نام کنید:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:75 +msgid "Register" +msgstr "ثبت نام" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:62 +msgid "Todays Placed Pixels" +msgstr "پیکسل هایی که امروز گذاشتی" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:66 +msgid "Daily Rank" +msgstr "رتبه روزانه" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:71 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "پیکسل های گذاشته شده" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:75 +msgid "Total Rank" +msgstr "رتبه کلی" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "اسم شما: ${ name }" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:86 +msgid "Log out" +msgstr "خروج از اکانت" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "اسم کاربریت رو عوض کن" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:103 +msgid "Change Mail" +msgstr "ایمیلت رو عوض کن" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:112 +msgid "Change Password" +msgstr "پسوردت رو عوض کن" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:119 +msgid "Delete Account" +msgstr "اکانتت رو پاک کن" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:126 +msgid "Social Settings" +msgstr "تنظیمات فضای اجتماعی" + +#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "بوم رو انتخاب کن" + +#: src/components/Converter.jsx:216 +msgid "Palette Download" +msgstr "دانلود جعبه رنگ" + +#: src/components/Converter.jsx:218 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "جعبه رنگ برای ${ gimpLink }" + +#: src/components/Converter.jsx:236 +msgid "Image Converter" +msgstr "تبدیل کننده عکس" + +#: src/components/Converter.jsx:237 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "یه عکس رو تبدیل به رنگ های بوم بکن" + +#: src/components/Converter.jsx:256 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "استراتژیت رو انتخاب کن" + +#: src/components/Converter.jsx:294 +msgid "Serpentine" +msgstr "شکل مارپیچ" + +#: src/components/Converter.jsx:296 +msgid "Minimum Color Distance" +msgstr "حداقل فاصله رنگ" + +#: src/components/Converter.jsx:323 +msgid "Calculate like GIMP" +msgstr "مانند GIMP محاسبه کنید" + +#: src/components/Converter.jsx:327 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "انتخاب حالت رنگ" + +#: src/components/Converter.jsx:356 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "شبکه اضافه کن (تیک رو بردار اگر یک قالب یک در یک میخوای)" + +#: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394 +msgid "Offset" +msgstr "انحراف" + +#: src/components/Converter.jsx:423 +msgid "Scale Image" +msgstr "عکس رو اندازه کن" + +#: src/components/Converter.jsx:434 +msgid "Width" +msgstr "عرض" + +#: src/components/Converter.jsx:465 +msgid "Height" +msgstr "طول" + +#: src/components/Converter.jsx:504 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "حفظ نسبت" + +#: src/components/Converter.jsx:517 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:531 +msgid "Reset" +msgstr "بازنشانی کنین" + +#: src/components/Converter.jsx:549 +msgid "Download Template" +msgstr "دانلود قالب" + +#: src/components/Rankings.jsx:147 +msgid "Total" +msgstr "جمع" + +#: src/components/Rankings.jsx:156 +msgid "Today" +msgstr "امروز" + +#: src/components/Rankings.jsx:165 +msgid "Yesterday" +msgstr "دیروز" + +#: src/components/Rankings.jsx:174 +msgid "Countries Today" +msgstr "کشور های امروز" + +#: src/components/Rankings.jsx:183 +msgid "Charts" +msgstr "نمودار" + +#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210 +#: src/components/Rankings.jsx:219 +msgid "User" +msgstr "کاربر" + +#: src/components/Rankings.jsx:226 +msgid "Country" +msgstr "کشور" + +#: src/components/Rankings.jsx:286 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"به روز رسانی رتبه بندی هر 5 دقیقه. رتبه بندی روزانه در نیمه شب UTC بازنشانی " +"می شود." + +#: src/components/CanvasItem.jsx:29 +msgid "Online Users" +msgstr "کاربران انلاین" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:34 +msgid "Cooldown" +msgstr "کولداون" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:40 +msgid "Stacking till" +msgstr "انباشته شدن تا" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:42 +msgid "Ranked" +msgstr "رتبه دار" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "Yes" +msgstr "آره" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "No" +msgstr "نه" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:50 +msgid "Requirements" +msgstr "چیزای مورد نیاز" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:53 +msgid "User Account" +msgstr "اکانت کاربر" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:55 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "و ${ canvas.req } تنظیم پیکسل" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "Top 10 Daily Ranking" +msgstr "10 رتبه برتر روزانه" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "ابعاد" + +#: src/core/chartSettings.js:30 +msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" +msgstr "10 کشور برتر [pxls/day]" + +#: src/core/chartSettings.js:127 +msgid "Players and Pixels per hour" +msgstr "پخش کننده و پیکسل در ساعت" + +#: src/core/chartSettings.js:221 +msgid "Top 10 Players [pxls / day]" +msgstr "10 بازیکن برتر [pxls / day]" + +#: src/core/chartSettings.js:294 +msgid "Countries by Pixels Today" +msgstr "کشورها بر اساس پیکسل امروز" + +#: src/core/chartSettings.js:352 +msgid "Total Pixels placed per day" +msgstr "مجموع پیکسل های قرار داده شده در روز" + +#: src/components/LogInForm.jsx:77 +msgid "Name or Email" +msgstr "اسم یا ایمیل" + +#: src/components/LogInForm.jsx:88 +msgid "LogIn" +msgstr "وارد شدن" + +#: src/components/UserMessages.jsx:28 +msgid "" +"Please verify your mail address or your account could get deleted after a " +"few days." +msgstr "" +"لطفاً آدرس ایمیل خود را تأیید کنید، در غیر این صورت حساب شما ممکن است پس از " +"چند روز حذف شود." + +#: src/components/UserMessages.jsx:49 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "یک ایمیل تأیید جدید برای شما ارسال می شود." + +#: src/components/UserMessages.jsx:53 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "برای درخواست یک ایمیل تأیید جدید اینجا را کلیک کنید." + +#: src/components/ChangeName.jsx:64 +msgid "New Username" +msgstr "نام کاربری جدید" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:21 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "رمزهای ورود مطابقت ندارند." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:44 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "رمز عبور با موفقیت تغییر کرد." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:88 +msgid "Old Password" +msgstr "رمز قدیمی" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:96 +msgid "New Password" +msgstr "رمز جدید" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "رمز عبور جدید را تأیید کنید" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:59 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"ایمیل با موفقیت تغییر کرد. ما یک ایمیل تأیید برای شما ارسال " +"کردیم، لطفا آدرس ایمیل جدید خود را تأیید کنید." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:87 +msgid "New Mail" +msgstr "ایمیل جدید" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:66 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "آره، اکانتم رو پاک کن!" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:35 +msgid "Block DMs" +msgstr "پیام ها رو مسدود کنید" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:42 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "تمام پیام های خصوصی رو مسدود کنید" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:44 +msgid "Private" +msgstr "خصوصی" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:51 +msgid "Don't show me in global stats" +msgstr "اسم من رو توی امار جهانی نشون نده" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "کاربران رو غیر مسدود کن" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:82 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "تو هیچ کاربر مسدود شده نداری" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:168 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "ساخت تصویر روی بوم." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:171 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "تصویر را بسازید و آن را روی محافظت شده تنظیم کنید." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:174 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "تصویر بسازید، اما cooldown را به unset-pixel cd بازنشانی کنید." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:184 +msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" +msgstr "" +"پیکسل های یدکی را که با پیکسل های تنظیم نشده احاطه شده اند را تمیز کنید" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:188 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " +"pixels" +msgstr "" +"پیکسل‌های یدکی را که با پیکسل‌های تنظیم‌نشده و حداکثر ۱ پیکسل تنظیم‌شده دیگر " +"احاطه شده‌اند، تمیز کنید" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:192 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " +"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " +"two cooldowns)!)" +msgstr "" +"پیکسل‌های یدکی را که با یک رنگ دیگر احاطه شده‌اند یا پیکسل‌های تنظیم نشده تمیز " +"کنید (روی بوم‌ها بسیار تهاجمی است که اجازه می‌دهد پیکسل‌های تنظیم نشده (در جایی " +"که دو حالت خنک‌کننده وجود دارد) وجود داشته باشد!)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:203 +msgid "Status: Not running" +msgstr "وضعیت: در حال اجرا نیست" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:245 +msgid "Image Upload" +msgstr "آپلود تصویر" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:246 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "تصاویر را روی بوم آپلود کنید" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:248 +msgid "File" +msgstr "فایل" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:269 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "مختصات در حالت X_Y :" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:307 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "محافظت از پیکسل" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:309 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"حفاظت از مناطق (اگر به کنترل دانه ریزتر نیاز دارید، use " +"protect with image upload and alpha layers)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174 +msgid "Top-left corner" +msgstr "گوشه بالا سمت چپ" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191 +msgid "Bottom-right corner" +msgstr "گوشه پایین سمت راست" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:388 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "بازگشت به تاریخ" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:390 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "یک منطقه از بوم را به تاریخ مشخصی برگردانید (00:00 UTC)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:461 +msgid "Canvas Cleaner" +msgstr "پاک کننده بوم" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:463 +msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." +msgstr "از یک فیلتر برای تمیز کردن سطل زباله در مناطق بزرگ بوم استفاده کنید." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:564 +msgid "Stop Cleaner" +msgstr "تمیز کننده رو متوقف کنین" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:48 +msgid "Interval is invalid" +msgstr "فاصله نامعتبر است" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:122 +msgid "Check who placed in an area" +msgstr "بررسی کنید چه کسی در اون منطقه پیکسل گذاشته" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:123 +msgid "Canvas" +msgstr "بوم" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:142 +msgid "Interval" +msgstr "فاصله" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:157 +msgid "IID (optional)" +msgstr "آیدی (اختیاری)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:236 +msgid "Get Pixels" +msgstr "پیکسل بگیر" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:267 +msgid "Get Users" +msgstr "کاربر بگیر" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:20 +msgid "You must enter a duration" +msgstr "باید مدت زمان را وارد کنید" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:24 +msgid "You must enter an IID" +msgstr "باید آیدی را وارد کنین" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:53 +msgid "IID Actions" +msgstr "اقدامات آیدی" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:80 +msgid "Enter Reason" +msgstr "دلیل وارد کن" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:97 +msgid "(0 = infinite)" +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:109 +msgid "IP Actions" +msgstr "اقدامات آیپی" + +#: src/components/Admintools.jsx:111 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "انجام کارها با IP (یک IP در هر خط)" + +#: src/components/Admintools.jsx:158 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "ادمین ها رو مدیریت کنین" + +#: src/components/Admintools.jsx:160 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "ادمین رو پاک کنین" + +#: src/components/Admintools.jsx:193 +msgid "There are no mods" +msgstr "هیچ ادمینی نیست" + +#: src/components/Admintools.jsx:198 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "ادمین جدید انتخاب کن" + +#: src/components/Admintools.jsx:201 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "نام کاربری ادمین جدید را وارد کنید" + +#: src/components/Admintools.jsx:210 +msgid "User Name" +msgstr "نام کاربری" + +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 +msgid "Mute" +msgstr "سکوت" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 +msgid "Ping" +msgstr "پینگ" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 +msgid "DM" +msgstr "پیام" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 +msgid "Block" +msgstr "بلاک" + +#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:103 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "" diff --git a/fr.po b/fr.po new file mode 100644 index 0000000..4cca216 --- /dev/null +++ b/fr.po @@ -0,0 +1,1302 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" + +#: src/controls/keypress.js:39 +#, javascript-format +msgid "Switched to ${ canvasName }" +msgstr "Transféré à ${ canvasName }" + +#: src/controls/keypress.js:61 +msgid "Grid ON" +msgstr "Grille ON" + +#: src/controls/keypress.js:62 +msgid "Grid OFF" +msgstr "Grille OFF" + +#: src/controls/keypress.js:70 +msgid "Pixel Notify ON" +msgstr "Notification de Pixel ON" + +#: src/controls/keypress.js:71 +msgid "Pixel Notify OFF" +msgstr "Notification de Pixel OFF" + +#: src/controls/keypress.js:76 +msgid "Muted Sound" +msgstr "Son mis en sourdine" + +#: src/controls/keypress.js:77 +msgid "Unmuted Sound" +msgstr "Son rétabli" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:29 src/controls/keypress.js:83 +msgid "Copied!" +msgstr "Copié !" + +#: src/controls/keypress.js:89 +msgid "Show Hidden Canvases" +msgstr "Voir les toiles cachées" + +#: src/controls/keypress.js:90 +msgid "Hide Hidden Canvases" +msgstr "Cacher les toiles cachées" + +#: src/ui/placePixel.js:53 +msgid "Error :(" +msgstr "Erreur :(" + +#: src/ui/placePixel.js:54 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "" +"Pas de réponse de PixelPlanet. Essayez peut-être d'actualiser le site ?" + +#: src/ui/placePixel.js:56 src/ui/placePixel.js:237 src/ui/placePixel.js:256 +msgid "OK" +msgstr "D'accord" + +#: src/ui/placePixel.js:197 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Toile invalide" + +#: src/ui/placePixel.js:198 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "Cette toile n'existe pas" + +#: src/ui/placePixel.js:201 src/ui/placePixel.js:205 src/ui/placePixel.js:209 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Coordonnées invalides" + +#: src/ui/placePixel.js:202 +msgid "x out of bounds" +msgstr "x hors limites" + +#: src/ui/placePixel.js:206 +msgid "y out of bounds" +msgstr "y hors limites" + +#: src/ui/placePixel.js:210 +msgid "z out of bounds" +msgstr "z hors limites" + +#: src/ui/placePixel.js:213 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Mauvaise couleur" + +#: src/ui/placePixel.js:214 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "Couleur invalide sélectionnée" + +#: src/ui/placePixel.js:217 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Uniquement pour les utilisateurs enregistrés" + +#: src/ui/placePixel.js:218 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "Vous devez être connecté pour placer sur cette toile" + +#: src/ui/placePixel.js:221 +msgid "Place more :)" +msgstr "Placer plus :)" + +#: src/ui/placePixel.js:223 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas encore accéder à cette toile. Vous devez placer plus de " +"pixels" + +#: src/ui/placePixel.js:226 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "Pixel protégé !" + +#: src/ui/placePixel.js:235 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "Veuillez prouver que vous êtes un humain" + +#: src/ui/placePixel.js:242 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "Aucun proxy autorisé :(" + +#: src/ui/placePixel.js:243 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "Vous utilisez un proxy." + +#: src/ui/placePixel.js:246 +msgid "Weird" +msgstr "Étrange" + +#: src/ui/placePixel.js:247 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "Impossible de définir le pixel" + +#: src/ui/placePixel.js:253 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Erreur ${ retCode }" + +#: src/actions/index.js:627 +msgid "Register New Account" +msgstr "Créer un nouveau compte" + +#: src/actions/index.js:634 +msgid "Restore my Password" +msgstr "Restaurer mon mot de passe" + +#: src/actions/index.js:641 +msgid "Welcome to PixelPlanet.fun" +msgstr "Bienvenue sur PixelPlanet.fun" + +#: src/actions/index.js:647 +msgid "Look at past Canvases" +msgstr "Voir les anciennes toiles" + +#: src/components/Converter.jsx:615 src/components/CoordinatesBox.jsx:32 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Copier dans le presse-papier" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:30 +msgid "User online" +msgstr "Utilisateur en ligne" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:33 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Pixels placés" + +#: src/components/Admintools.jsx:224 src/components/ModalRoot.jsx:69 +#: src/components/Window.jsx:138 +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:67 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: src/components/ModalRoot.jsx:78 +msgid "Restore" +msgstr "Restaurer" + +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:23 +#: src/components/windows/index.js:22 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Sélection de toile" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:92 +msgid "Close Chat" +msgstr "Fermer le chat" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:92 +msgid "Open Chat" +msgstr "Ourvir le chat" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:23 +msgid "Close Menu" +msgstr "Fermer le menu" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:23 +msgid "Open Menu" +msgstr "Ouvrir le menu" + +#: src/actions/fetch.js:40 +msgid "You made too many requests" +msgstr "Vous avez fait trop de requêtes" + +#: src/actions/fetch.js:44 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "essayez de nouveau après ${ ti } minutes" + +#: src/actions/fetch.js:55 +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "Erreur de connexion ${ code } :(" + +#: src/actions/fetch.js:80 src/actions/fetch.js:99 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "Impossible de se connecter au serveur, veuillez réessayer plus tard :(" + +#: src/actions/fetch.js:121 src/actions/fetch.js:140 src/actions/fetch.js:159 +#: src/actions/fetch.js:178 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Erreur inconnue" + +#: src/actions/fetch.js:188 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "Le serveur a répondu n'importe quoi :(" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:144 +msgid "Loading" +msgstr "Chargement" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:145 +msgid "Select Date above" +msgstr "Sélectionner la date ci-dessus" + +#: src/components/Window.jsx:117 +msgid "Clone" +msgstr "Cloner" + +#: src/components/Window.jsx:124 +msgid "Move" +msgstr "Déplacer" + +#: src/components/Window.jsx:131 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximiser" + +#: src/components/Window.jsx:145 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionner" + +#: src/components/buttons/HelpButton.jsx:23 src/components/windows/index.js:16 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:23 +#: src/components/windows/index.js:17 +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:23 src/components/windows/index.js:18 +msgid "User Area" +msgstr "Espace utilisateur" + +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:37 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Prendre une capture d'écran" + +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:35 +msgid "Globe View" +msgstr "Voir le globe" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:31 +msgid "Close Palette" +msgstr "Fermer la palette" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:31 +msgid "Open Palette" +msgstr "Ouvrir la palette" + +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:55 +msgid "Mute" +msgstr "Muter" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:53 +msgid "Ping" +msgstr "Mentionner" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:78 +msgid "DM" +msgstr "MD" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:88 +msgid "Block" +msgstr "Bloquer" + +#: src/components/windows/index.js:19 +msgid "Registration" +msgstr "Inscription" + +#: src/components/windows/index.js:20 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Mot de passe oublié" + +#: src/components/windows/index.js:21 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/components/windows/index.js:23 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Archive de toile" + +#: src/components/Captcha.jsx:43 src/components/ChangeMail.jsx:72 +#: src/components/ChangeName.jsx:58 src/components/ChangePassword.jsx:80 +#: src/components/DeleteAccount.jsx:55 src/components/LogInForm.jsx:69 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:75 +#: src/components/windows/Register.jsx:83 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: src/components/Captcha.jsx:47 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Tapez les caractères visible dans l'image suivante :" + +#: src/components/Captcha.jsx:50 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "Astuce : Insensible à la casse; I et i sont la même chose" + +#: src/components/Captcha.jsx:74 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "Impossible de charger le captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:78 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "Impossible à lire ? Rechargez :" + +#: src/components/Captcha.jsx:82 +msgid "Reload" +msgstr "Recharger" + +#: src/components/Captcha.jsx:94 +msgid "Enter Characters" +msgstr "Entrez les caractères" + +#: src/components/Captcha.jsx:120 src/components/ChangeMail.jsx:93 +#: src/components/ChangeName.jsx:70 src/components/ChangePassword.jsx:116 +#: src/components/DeleteAccount.jsx:68 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:88 +#: src/components/windows/Register.jsx:125 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: src/components/Captcha.jsx:127 +msgid "Send" +msgstr "Envoyer" + +#: src/components/windows/Help.jsx:35 +msgid "your IP" +msgstr "votre adresse IP" + +#: src/components/windows/Help.jsx:41 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "" +"Placez des pixels colorés sur une grande toile avec d'autres en ligne !" + +#: src/components/windows/Help.jsx:42 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." +msgstr "" +"Notre toile principale est une grande carte du monde, vous pouvez placer des " +"pixels où vous voulez, mais vous devez attendre un temps de recharge entre " +"les pixels. Vous pouvez voir le temps de recharge et les exigences dans le " +"menu de selection de toiles (le bouton du globe en haut). Certaines toiles " +"ont des temps de recharge différents pour le remplacement de pixels placés " +"par les utilisateurs de pixels non placés. C'est-à-dire 4s/7s veut dire 4s " +"pour les pixels vierges et 7s pour les pixels déjà placés." + +#: src/components/windows/Help.jsx:46 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"Les niveaux plus élevés de zoomer mettent du temps de à se miser à jour, le " +"globe 3D est mis à jour au moins une fois par jour." + +#: src/components/windows/Help.jsx:47 +msgid "Have fun!" +msgstr "Amusez-vous bien !" + +#: src/components/windows/Help.jsx:49 +msgid "recommended" +msgstr "recommandé" + +#: src/components/windows/Help.jsx:50 +msgid "Source on " +msgstr "Source activée " + +#: src/components/windows/Help.jsx:51 +msgid "Map Data" +msgstr "Données cartographiques" + +#: src/components/windows/Help.jsx:52 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"Les données cartographiques brutes que nous utilisons et les tuiles " +"converties avec OpenStreepMap pour l'orientation peuvent être téléchargées " +"sur mega.nz ici: " + +#: src/components/windows/Help.jsx:54 +msgid "Detected as Proxy?" +msgstr "Détecté comme proxy ?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:56 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, please go to our " +"${ guildedLink } or send us an e-mail with ${ getIPLink } to ${ mailLink }. " +"Do not post your IP anywhere else. We are sorry for the inconvenience." +msgstr "" +"Si vous avez été détécté comme proxy mais vous n'en utilisez pas, allez à " +"notre ${ guildedLink } ou envoyez-nous un courriel avec ${ getIPLink } à " +"${ mailLink } s'il vous plait. Ne postez pas votre addresse IP ailleurs. " +"Nous sommes désolés du dérangement." + +#: src/components/windows/Help.jsx:58 src/components/windows/Help.jsx:75 +msgid "Controls" +msgstr "Contrôles" + +#: src/components/windows/Help.jsx:60 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Cliquez sur une couleur pour la sélectionner" + +#: src/components/windows/Help.jsx:61 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Appuyez sur ${ bindG } pour activer la grille" + +#: src/components/windows/Help.jsx:62 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "Appuyez sur ${ bindX } pour activer la vue du placement des pixels" + +#: src/components/windows/Help.jsx:63 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Appuyez sur ${ bindH } pour activer la vue historique" + +#: src/components/windows/Help.jsx:64 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Appuyez sur ${ bindR } pour copier les coordonnées" + +#: src/components/windows/Help.jsx:65 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Appuyez sur ${ bindQ } ou ${ bindE } pour zoomer" + +#: src/components/windows/Help.jsx:66 src/components/windows/Help.jsx:77 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "" +"Appuyez sur ${ bindW}, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } pour vous déplacer" + +#: src/components/windows/Help.jsx:67 src/components/windows/Help.jsx:78 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Appuyez sur ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } " +"pour vous déplacer" + +#: src/components/windows/Help.jsx:68 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "" +"Faites glisser ${ mouseSymbol } la souris ou ${ touchSymbol } panoramiquez " +"pour vous déplacer" + +#: src/components/windows/Help.jsx:69 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"Défilez avec ${ mouseSymbol } la roulette de la souris ou ${ touchSymbol} " +"pincer pour zoomer" + +#: src/components/windows/Help.jsx:70 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "" +"Maintenez ${ bindShift } SHIFT gauche pour placer pendant l'utilisation de " +"la souris" + +#: src/components/windows/Help.jsx:71 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Maintenez ${ bindShift } SHIFT droite pour placer pendant l'utilisation de " +"la souris selon la vue historique" + +#: src/components/windows/Help.jsx:72 src/components/windows/Help.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"Cliquez ${ mouseSymbol } gauche ou ${ touchSymbol } appuyez pour placer un " +"pixel" + +#: src/components/windows/Help.jsx:73 src/components/windows/Help.jsx:85 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Cliquez ${ mouseSymbol } la roulette de la souris ou ${ touchSymbol } faites " +"un appui long pour sélectionner la couleur actuelle" + +#: src/components/windows/Help.jsx:79 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "Appuyez sur ${ bindE } et ${ bindC} pour monter et descendre" + +#: src/components/windows/Help.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "${ mouseSymbol } Cliquez gauche et faites glisser pour faire tourner" + +#: src/components/windows/Help.jsx:81 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Défilez ou ${ mouseSymbol } maintenez la roulette de la " +"souris et faites glisser pour zoomer" + +#: src/components/windows/Help.jsx:82 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Cliquez gauche et faites glisser la souris pour panoramiquer" + +#: src/components/windows/Help.jsx:84 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Cliquez droite ou ${ touchSymbol } double-appuyez pour " +"supprimer un pixel" + +#: src/components/windows/Help.jsx:87 +msgid "Partners:" +msgstr "Nos partenaires :" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:133 +msgid "Show Grid" +msgstr "Afficher la grille" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:138 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Active la grille pour mettre en evidence les bords des pixels." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:141 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Afficher l'activité de pixels" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:146 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "Affiche un cercle où les pixels sont placés." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:149 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Désactiver les sons du jeu" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:155 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Tous les effets sonores seront désactivés." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:159 +msgid "" +"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " +"have some privacy feature blocking us?" +msgstr "" +"Votre navigateur ne nous autorise pas à utiliser l'AudioContext pour jouer " +"des sons. Avez vous des options de confidentialités nous bloquant ?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:165 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Activer les notifications du chat" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:169 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Émet un son quand de nouveaux messages arrivent" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:172 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Zoomer automatiquement" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:177 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Zoom au lieu de placer un pixel quand vous appuyez la toile et votre niveau " +"de zoom est petit." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:180 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Palette compacte" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:185 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "" +"Affiche la palette sous une forme compacte qui utilise moins d'espace de " +"l'écran." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:188 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Mode de patate" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:192 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Pour quand vous jouez sur une patate." + +#: src/components/Converter.jsx:429 src/components/windows/Settings.jsx:195 +msgid "Light Grid" +msgstr "Grille pâle" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:199 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Affiche la grille en blanc au lieu de noir." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:203 +msgid "Historical View" +msgstr "Vue historique" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:208 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Vérifie les anciennes versions de la toile." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:213 +msgid "Themes" +msgstr "Thèmes" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:218 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "À quoi pixelplanet devrait ressembler." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:225 +msgid "Select Language" +msgstr "Sélectionnez une langue" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:27 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:30 +msgid "Ranking" +msgstr "Classement" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:33 +msgid "Converter" +msgstr "Convertisseur" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:39 +msgid "Admintools" +msgstr "Outils d'admin" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:39 +msgid "Modtools" +msgstr "Outils de mod" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:40 +msgid "Loading..." +msgstr "Chargement..." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:47 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Pensez à nous joindre sur Guilded :" + +#: src/components/windows/Register.jsx:81 +msgid "Register new account here" +msgstr "Créer un nouveau compte ici" + +#: src/components/windows/Register.jsx:92 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:82 +#: src/components/windows/Register.jsx:100 +msgid "Email" +msgstr "Courriel" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 +#: src/components/LogInForm.jsx:83 src/components/windows/Register.jsx:108 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: src/components/windows/Register.jsx:116 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Confirmer le mot de passe" + +#: src/components/Admintools.jsx:311 src/components/Admintools.jsx:392 +#: src/components/Admintools.jsx:466 src/components/Admintools.jsx:510 +#: src/components/Admintools.jsx:594 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:86 +#: src/components/windows/Register.jsx:119 +msgid "Submit" +msgstr "Soumettre" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:32 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Sélectionnez la toile que vous voulez utiliser. Chaque toile est unique et a " +"des palettes, temps de recharge, et exigences différentes. Une archive peut " +"être consultée ici :" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:40 +msgid "Archive" +msgstr "Archive" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:20 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"Bien que nous avons tendance à ne pas supprimer les toiles, certaines toiles " +"sont faites pour le plaisir ou par une requête des utilisateurs qui " +"demandent les mèmes à l'époque. Ces toiles pourraient devenir ennuyeuses " +"après un certain temps, et s'il n'y a pas d'activité pendant plusieurs " +"semaines nous les supprimerons." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:22 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "Nous rassemblons ces toiles ici pour les archiver convenablement." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:24 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Toile de la boussole politique" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:31 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"Cette toile a été demandé pendant une période de conflits politiques sur la " +"toile primaire du monde. C'était une representation de la boussole politique " +"avec un temps de recharge de 5s et 60s d'empilement. Elle a été lancé le 11 " +"mai et a été active pendant plusieurs mois jusqu'à ce que elle a été fermé " +"le 30 novembre." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:32 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"Nous avons décidé de l'archiver comme un timelapse avec webm codé sans " +"perte. Prendre une capture d'écran du timelapse vous donnera une " +"représentation parfaite de la toile à l'époque." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:60 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "" +"Nous vous avons envoyé un courriel avec des instructions pour réinitialiser " +"votre mot de passe." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:71 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "" +"Entrez votre addresse de courriel et nous vous enverrons un nouveau mot de " +"passe:" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:146 +msgid "Channel settings" +msgstr "Paramètres du canal" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:161 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Commencer à discuter ici" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:198 +msgid "Chat here" +msgstr "Discuter ici" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:221 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Vous devez être connecté pour discuter" + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Le courriel ne peut pas être vide." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Le courriel doit être au moins 5 caractères." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Le courriel ne peut pas être plus de 40 caractères." + +#: src/utils/validation.js:21 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Le courriel doit contenir au moins un point" + +#: src/utils/validation.js:23 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Le courriel doit contenir un @" + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Le nom ne peut pas être vide." + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be at least 4 characters long" +msgstr "Le nom doit être au moins 4 caractères" + +#: src/utils/validation.js:32 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Le nom doit avoir moins de 26 caractères" + +#: src/utils/validation.js:39 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Le nom contient un caractère non valide comme @, /, \\ ou #" + +#: src/utils/validation.js:54 +msgid "No password given." +msgstr "Mot de passe pas indiqué." + +#: src/utils/validation.js:57 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Le mot de passe doit être au moins 6 caractères." + +#: src/utils/validation.js:60 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Le mot de passe doit avoir moins de 60 caractères." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 +#: src/components/ChangePassword.jsx:110 src/components/LanguageSelect.jsx:73 +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarder" + +#: src/components/LogInArea.jsx:21 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "Connectez-vous pour accéder à plus de fonctionnalités et statistiques." + +#: src/components/LogInArea.jsx:23 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Connecter avec un nom d'utilisateur ou courriel :" + +#: src/components/LogInArea.jsx:30 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "J'ai oublié mon mot de passe." + +#: src/components/LogInArea.jsx:31 +msgid "or login with:" +msgstr "ou connectez vous avec :" + +#: src/components/LogInArea.jsx:72 +msgid "or register here:" +msgstr "ou inscrivez vous ici :" + +#: src/components/LogInArea.jsx:79 +msgid "Register" +msgstr "S'inscrire" + +#: src/components/Admintools.jsx:184 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Fait une image sur la toile." + +#: src/components/Admintools.jsx:187 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Fait une image et le définit comme protégée." + +#: src/components/Admintools.jsx:190 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "" +"Fait une image mais réinitialise le compteur à celui d'un pixel non touché." + +#: src/components/Admintools.jsx:253 +msgid "Image Upload" +msgstr "Téléchargement d'image" + +#: src/components/Admintools.jsx:254 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Télécharger des images sur la toile" + +#: src/components/Admintools.jsx:256 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: src/components/Admintools.jsx:276 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "Coordonnées au format X_Y :" + +#: src/components/Admintools.jsx:316 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Protection de pixels" + +#: src/components/Admintools.jsx:318 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Définit la protection des zones (si vous avez besoin de contrôle " +"plus fine, protégez avec un téléchargement d'image avec alpha de " +"transparence)" + +#: src/components/Admintools.jsx:397 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Revenir à date" + +#: src/components/Admintools.jsx:399 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "Revenait une zone de la toile à une date sélectionée (00:00 TUC)" + +#: src/components/Admintools.jsx:473 +msgid "IP Actions" +msgstr "Actions d'IP" + +#: src/components/Admintools.jsx:475 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "Faire des choses avec les IPs (une adresse par ligne)" + +#: src/components/Admintools.jsx:515 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Gérer les modérateurs" + +#: src/components/Admintools.jsx:517 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Supprimer un modérateur" + +#: src/components/Admintools.jsx:549 +msgid "There are no mods" +msgstr "Il n'y a pas de modérateurs" + +#: src/components/Admintools.jsx:554 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Nommer un nouveau modérateur" + +#: src/components/Admintools.jsx:557 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Entrez le nom d'utilisateur du nouveau modérateur" + +#: src/components/Admintools.jsx:566 +msgid "User Name" +msgstr "Nom d'utilisateur" + +#: src/components/Rankings.jsx:28 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: src/components/Rankings.jsx:36 +msgid "Daily" +msgstr "Quotidien" + +#: src/components/Rankings.jsx:40 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"Le classement se met à jour toutes les 5 min. Le classement quotidien " +"recommence à minuit TUC." + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:63 +msgid "Today Placed Pixels" +msgstr "Pixels placés aujourd'hui" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:67 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Classement quotidien" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:72 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Pixels placés" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:76 +msgid "Total Rank" +msgstr "Classement total" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:81 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "Votre nom est : ${ name }" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:87 +msgid "Log out" +msgstr "Se déconnecter" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Changer le nom d'utilisateur" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:102 +msgid "Change Mail" +msgstr "Changer le courriel" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:110 +msgid "Change Password" +msgstr "Changer le mot de passe" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:116 +msgid "Delete Account" +msgstr "Supprimer le compte" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:123 +msgid "Social Settings" +msgstr "Paramètres sociaux" + +#: src/components/Converter.jsx:280 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Sélectionner une toile" + +#: src/components/Converter.jsx:306 +msgid "Palette Download" +msgstr "Télécharger une palette" + +#: src/components/Converter.jsx:308 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "Palette pour ${ gimpLink }" + +#: src/components/Converter.jsx:326 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "Crédit pour la palette de la Lune à ${ starhouseLink }." + +#: src/components/Converter.jsx:329 +msgid "Image Converter" +msgstr "Convertisseur d'image" + +#: src/components/Converter.jsx:330 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Convertit une image aux couleurs de la toile" + +#: src/components/Converter.jsx:341 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Choisir une stratégie" + +#: src/components/Converter.jsx:368 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Choisir mode de couleur" + +#: src/components/Converter.jsx:406 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Ajouter grille (décochez-vous si vous avez besoin d'une modèle 1:1)" + +#: src/components/Converter.jsx:431 src/components/Converter.jsx:447 +msgid "Offset" +msgstr "Décalage" + +#: src/components/Converter.jsx:477 +msgid "Scale Image" +msgstr "Ajuster l'image" + +#: src/components/Converter.jsx:489 +msgid "Width" +msgstr "Largeur" + +#: src/components/Converter.jsx:519 +msgid "Height" +msgstr "Hauteur" + +#: src/components/Converter.jsx:557 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Conserver le ratio" + +#: src/components/Converter.jsx:570 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Anticrénelage" + +#: src/components/Converter.jsx:584 +msgid "Reset" +msgstr "Réinitialiser" + +#: src/components/Converter.jsx:603 +msgid "Download Template" +msgstr "Télécharger modèle" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:27 +msgid "Cooldown" +msgstr "Temps de recharge" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:33 +msgid "Stacking till" +msgstr "Empilement" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:35 +msgid "Ranked" +msgstr "Classé" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:37 +msgid "Requirements" +msgstr "Exigences" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:39 +msgid "User Account" +msgstr "Compte utilisateur" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:41 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "et ${ canvas.req } pixels définis" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:45 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensions" + +#: src/components/LogInForm.jsx:76 +msgid "Name or Email" +msgstr "Nom ou courriel" + +#: src/components/LogInForm.jsx:87 +msgid "LogIn" +msgstr "Se connecter" + +#: src/components/UserMessages.jsx:28 +msgid "" +"Please verify your mail address \n" +"or your account could get deleted after a few days." +msgstr "" +"Veuillez vérifier votre courriel. \n" +"ou votre compte risque d'être supprimé après quelques jours." + +#: src/components/UserMessages.jsx:49 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Un nouveau courriel de verification se dirige vers vous." + +#: src/components/UserMessages.jsx:53 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Cliquez-vous ici pour demander un nouveau courriel de verification." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:22 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:45 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Le mot de passe a été modifié avec succès." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:89 +msgid "Old Password" +msgstr "Ancien mot de passe" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:97 +msgid "New Password" +msgstr "Nouveau mot de passe" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:104 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe" + +#: src/components/ChangeName.jsx:64 +msgid "New Username" +msgstr "Nouveau nom d'utilisateur" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:59 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"Le courriel a été modifié avec succès. Nous vous avons envoyé un courriel de " +"verification, veuillez verifier votre nouvelle adresse de " +"courriel." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:87 +msgid "New Mail" +msgstr "Nouveau courriel" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:66 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "Oui, supprimer mon compte !" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:38 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Bloquer tous les messages privés" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:56 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Débloquer des utilisateurs" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:80 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "Vous n'avez bloqué personne" + +#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:134 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "G" + +#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:142 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:205 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "H" + +#: src/components/windows/Help.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "R" + +#: src/components/windows/Help.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: src/components/windows/Help.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "E" + +#: src/components/windows/Help.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "W" + +#: src/components/windows/Help.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: src/components/windows/Help.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: src/components/windows/Help.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: src/components/windows/Help.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/components/windows/Help.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "C" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:150 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "M" + +#~ msgid "Privacy Policy" +#~ msgstr "Politique de confidentialité" + +#~ msgid "Terms of Service" +#~ msgstr "Conditions d'utilisation" + +#, javascript-format +#~ msgid "" +#~ "This site is protected by reCAPTCHA and the Google ${ reCaptchaPP } and " +#~ "${ reCaptchaTOS } apply." +#~ msgstr "" +#~ "Ce site est protégé par reCAPTCHA et le ${ reCaptchaPP } et " +#~ "${ reCaptchaTOS } de Google s'appliquent." + +#~ msgid "" +#~ "This site is protected by hCAPTCHA and its ${ hCaptchaPP } and " +#~ "${ hCaptchaTOS } apply." +#~ msgstr "" +#~ "Ce site est protégé par hCAPTCHA et son ${ hCaptchaPP } et " +#~ "${ hCaptchaTOS } s'appliquent." + +#~ msgid "I think we experienced some error :(" +#~ msgstr "Nous ayons rencontré un erreur :(" + +#~ msgid "You successfully linked your mc account." +#~ msgstr "Vous avez connecté votre compte MC." + +#~ msgid "You denied." +#~ msgstr "Vous avez refuse." + +#, javascript-format +#~ msgid "You requested to link your mc account ${ minecraftname }." +#~ msgstr "" +#~ "Vous avez demandé de se connecter votre compte MC ${ minecraftname }." + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Accepter" + +#~ msgid "Deny" +#~ msgstr "Refuser" diff --git a/ge.po b/ge.po new file mode 100644 index 0000000..f11223e --- /dev/null +++ b/ge.po @@ -0,0 +1,1575 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" + +#: src/controls/keypress.js:41 +#, javascript-format +msgid "Switched to ${ canvasName }" +msgstr "გადაერთო ${ canvasName }-ზე" + +#: src/controls/keypress.js:64 +msgid "Grid ON" +msgstr "ბადე ჩართულია" + +#: src/controls/keypress.js:65 +msgid "Grid OFF" +msgstr "ბადე გამორთულია" + +#: src/controls/keypress.js:75 +msgid "Pixel Notify ON" +msgstr "Pixel Notify ჩართულია" + +#: src/controls/keypress.js:76 +msgid "Pixel Notify OFF" +msgstr "Pixel Notify გამორთულია" + +#: src/controls/keypress.js:81 +msgid "Muted Sound" +msgstr "ხმა გამორთულია" + +#: src/controls/keypress.js:82 +msgid "Unmuted Sound" +msgstr "ხმა ჩართულია" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 +#: src/controls/keypress.js:88 +msgid "Copied!" +msgstr "დაკოპირდა!" + +#: src/controls/keypress.js:94 +msgid "Show Hidden Canvases" +msgstr "დამალული კანვასის ჩვენება" + +#: src/controls/keypress.js:95 +msgid "Hide Hidden Canvases" +msgstr "დამალული კანვასის დამალვა" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:63 +msgid "Error :(" +msgstr "შეცდომა" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:64 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "არ მოვიდა პასუხი პიქსელპლანეტიდან, ცადე დარეფრეშება საიტის?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:96 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "არასწორი კანვასი" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:97 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "ეს კანვასი არ არსებობს" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:100 src/ui/PixelTransferController.js:104 +#: src/ui/PixelTransferController.js:108 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "არასწორი კორდინატები" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:101 +msgid "x out of bounds" +msgstr "კოორდინატი ხ არასწორია" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:105 +msgid "y out of bounds" +msgstr "კორდინატი ყ არასწორია" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:109 +msgid "z out of bounds" +msgstr "კორდინატი ზ არასწორია" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:112 +msgid "Wrong Color" +msgstr "არასწორი ფერი" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:113 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "არასწორი ფერი არის არჩეული" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:116 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "მარტო დარეგისტრირებული ადამიანისთვის" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:117 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "უნდა იყო აქაუნთზე შესული რომ ამ კანვასზე ითამაშო" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:120 +msgid "Place more :)" +msgstr "დასვი მეტი :)" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:122 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "ჯერ ამ კანვასზე არ შეგიძლია შესვლა. უნდა დასვა მეტი პიქსელი" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:125 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "პიქსელი დაპროტექტებულია!" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:132 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "გვანახე რომ ადამიანი ხარ" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:136 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "პროქსი არ არის დაშვებული :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:137 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "შენ ხმარობ პროქსის." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:140 +msgid "Not allowed" +msgstr "არ შეიძლება" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:141 +msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" +msgstr "მარტო ვინც 10 ადგილას იყო გუშინ შეუძლია აქ პიქსელების დასმა" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:144 +msgid "You are weird" +msgstr "უცნაური ხარ" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:146 +msgid "" +"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" +msgstr "სერვერი დაიბნა თქვენი პიქსელებით. ბევრ მოწყობილობაზე თამაშობ?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:149 +msgid "Banned" +msgstr "აკრძალული" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:153 +msgid "Range Banned" +msgstr "აკრძალული" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:154 +msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" +msgstr "თქვენს ინტერნეტ პროვაიდერს აეკრძალა ამ თამაშის თამაში" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:157 +msgid "Timeout" +msgstr "შეცდომა" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:159 +msgid "" +"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem " +"persists?" +msgstr "არ მოვიდა პასუხი პიქსელპლანეტიდან, ცადე დარეფრეშება საიტის?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:162 +msgid "Weird" +msgstr "უცნაური" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:163 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "Pixel-ის დაყენება ვერ მოხერხდა" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:168 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "უცნაური ${ retCode }" + +#: src/ui/renderer.js:35 +msgid "Canvas Error" +msgstr "კანვასის შეცდომა" + +#: src/ui/renderer.js:36 +msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" +msgstr "3D კანვასის რენდერი ვერ ხერხდება, გამორთული გაქვთ WebGL2?" + +#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7 +msgid "OK" +msgstr "კარგი" + +#: src/store/actions/fetch.js:55 +msgid "You made too many requests" +msgstr "თქვენ ძალიან ბევრი თხოვნა დაუყენეთ სერვერს" + +#: src/store/actions/fetch.js:59 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "სცადეთ ხელახლა ${ ti }წუთის შემდეგ" + +#: src/store/actions/fetch.js:70 +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "დაკავშირების შეცდომა ${ code } :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "სერვერთან დაკავშირება ვერ მოხერხდა, გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 +#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 +#: src/store/actions/fetch.js:227 +msgid "Unknown Error" +msgstr "უცნობი შეცდომა" + +#: src/store/actions/fetch.js:237 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "სერვერმა უპასუხა უაზროდ :(" + +#: src/store/middleware/notifications.js:33 +msgid "Your next pixels are ready" +msgstr "თქვენი შემდეგი პიქსელები მზად არის" + +#: src/store/middleware/notifications.js:37 +msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" +msgstr "ახლა შეგიძლიათ მეტი განათავსოთ pixelplanet.fun-ზე :)" + +#: src/store/middleware/notifications.js:54 +msgid "mentioned you" +msgstr "მოგახსენათ" + +#: src/store/middleware/notifications.js:58 +msgid "You have new messages in chat" +msgstr "თქვენ გაქვთ ახალი შეტყობინებები ჩატში" + +#: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:371 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "კოპირება კლიპბოარდზე" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:40 +msgid "Online Users on Canvas" +msgstr "ონლაინ ადამიანები კანვასზე" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:47 +msgid "Total Online Users" +msgstr "სულ ონლაინ მომხმარებლები" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:55 +msgid "Pixels placed" +msgstr "მოთავსებული პიქსელები" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Close Chat" +msgstr "ჩატის დახურვა" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Open Chat" +msgstr "გახსენით ჩატი" + +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:19 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "კანვასის შერჩევა" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Close Menu" +msgstr "მენიუს დახურვა" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Open Menu" +msgstr "მენიუს გახსნა" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:144 +msgid "Loading" +msgstr "Ჩატვირთვა" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:145 +msgid "Select Date above" +msgstr "აირჩიეთ თარიღი ზემოთ" + +#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 +#: src/components/Window.jsx:260 +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 +msgid "Close" +msgstr "დახურვა" + +#: src/components/Window.jsx:173 +msgid "PopUp" +msgstr "ამომხტარი" + +#: src/components/Window.jsx:184 +msgid "Restore" +msgstr "აღდგენა" + +#: src/components/Window.jsx:221 +msgid "Clone" +msgstr "კლონი" + +#: src/components/Window.jsx:229 +msgid "Move" +msgstr "გადაადგილება" + +#: src/components/Window.jsx:252 +msgid "Maximize" +msgstr "მაქსიმიზაცია" + +#: src/components/Window.jsx:268 +msgid "Resize" +msgstr "ზომის შეცვლა" + +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "სკრინშოტის გაკეთება" + +#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 +msgid "User Area" +msgstr "მომხმარებლის ზონა" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Close Palette" +msgstr "დახურეთ პალიტრა" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Open Palette" +msgstr "გააღეთ პალიტრა" + +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 +msgid "Globe View" +msgstr "გლობუსის ნახვა" + +#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:13 +msgid "Help" +msgstr "დახმარება" + +#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 +#: src/components/windows/index.js:14 +msgid "Settings" +msgstr "სეთინგები" + +#: src/components/windows/index.js:16 +msgid "Registration" +msgstr "რეგისტრაცია" + +#: src/components/windows/index.js:17 +msgid "Forgot Password" +msgstr "დამავიწყდა პაროლი" + +#: src/components/windows/index.js:18 +msgid "Chat" +msgstr "ჩატი" + +#: src/components/windows/index.js:20 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "კანვასის არქივი" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "ძალიან დიდი დრო დაგჭირდათ, ისევ სცადეთ." + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "თქვენ ვერ მოახერხეთ თქვენი კაპტჩა" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53 +msgid "No or invalid captcha text" +msgstr "კაპჩას ტექსტი არ არის ან არასწორია" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56 +msgid "No captcha id given" +msgstr "კაპტჩას ნომერი არ არის მოცემული" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "უცნობი კაპჩტას შეცდომა" + +#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77 +#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 +#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 +#: src/components/windows/Register.jsx:89 +msgid "Error" +msgstr "შეცდომა" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 +#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 +#: src/components/windows/Register.jsx:133 +msgid "Cancel" +msgstr "გაუქმება" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86 +msgid "Send" +msgstr "გაგზავნა" + +#: src/components/BanInfo.jsx:66 +msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the " +msgstr "აკრძალული ხარ. თქვენ ფიქრობთ, რომ ეს გაუმართლებელია? შეამოწმეთ " + +#: src/components/BanInfo.jsx:76 +msgid " on how to appeal." +msgstr " როგორ გაასაჩივროთ." + +#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 +msgid "Reason" +msgstr "მიზეზი" + +#: src/components/BanInfo.jsx:91 +msgid "By Mod" +msgstr "მოდერატორის-ის მიერ" + +#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 +msgid "Duration" +msgstr "ხანგრძლივობა" + +#: src/components/BanInfo.jsx:99 +msgid "Your ban expires at " +msgstr "თქვენი აკრძალვა იწურება " + +#: src/components/BanInfo.jsx:101 +msgid " which is in " +msgstr " რომელიც არის " + +#: src/components/BanInfo.jsx:112 +msgid "Unbanned" +msgstr "აკრძალული აღარ ხართ" + +#: src/components/BanInfo.jsx:113 +msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." +msgstr "ახლა, როცა ეს შეტყობინება ნახეთ, აღარ ხართ აკრძალული." + +#: src/components/BanInfo.jsx:127 +msgid "Why?" +msgstr "რატო?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:42 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "" +"განათავსეთ ფერადი პიქსელები დიდ კანვასზე ონლაინ სხვა მოთამაშეებთან ერთად!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:43 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." +msgstr "" +"ჩვენი მთავარი კანვასი არის უზარმაზარი მსოფლიო რუქა, შეგიძლიათ დასვათ პიქსელი " +"სადაც გინდათ, მაგრამ მოგიწევთ დაელოდოთ სპეციფიკურ დროს პიქსელებს შორის. " +"თქვენ შეგიძლიათ გაეცნოთ დროს ლოდინის და მოთხოვნებს კანვასის სელექციის " +"მენიუში (გლობუსის ღილაკი ზემოთ). ზოგიერთ კანვასს აქვს განსხვავებული დროს " +"ლოდინი მომხმარებლის მიერ დაყენებული პიქსელების ჩასანაცვლებლად, ვიდრე " +"დაუყენებელ პიქსელზე განთავსებისთვის. ანუ 4s/7s ნიშნავს 4s ახალ პიქსელებზე და " +"7s უკვე დაყენებულ პიქსელებზე." + +#: src/components/windows/Help.jsx:47 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"უფრო მაღალ მასშტაბურ ზუმს გარკვეული დრო სჭირდება განახლებას, 3D გლობუსი " +"განახლდება დღეში ერთხელ მაინც." + +#: src/components/windows/Help.jsx:48 +msgid "Have fun!" +msgstr "Have fun!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:50 +msgid "recommended" +msgstr "რეკომენდებულია" + +#: src/components/windows/Help.jsx:51 +msgid "Source on " +msgstr "სოურს კოდი " + +#: src/components/windows/Help.jsx:52 +msgid "Map Data" +msgstr "რუკის მონაცემები" + +#: src/components/windows/Help.jsx:53 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"რუქის შიშველი მონაცემები, რომელსაც ჩვენ ვიყენებთ, კონვერტირებულ " +"OpenStreetMap ფილებთან ერთად, შეგიძლიათ ჩამოტვირთოთ mega.nz-დან აქ: " + +#: src/components/windows/Help.jsx:55 +msgid "Banned? Detected as Proxy?" +msgstr "აკრძალული? აღმოჩენილი ხარ როგორც პროქსი?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:57 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " +"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " +"${ mailLink } and include the following IID:" +msgstr "" +"თუ აღმოჩენილი ხართ, როგორც პროქსი, მაგრამ თქვენ არ ხართ, ან ფიქრობთ, რომ " +"არასწორად აკრძალეს, გთხოვთ, გადახვიდეთ ჩვენს ${ guildedLink }-ზე ან " +"გამოგვიგზავნოთ ელფოსტა ${ mailLink }-ზე და მიუთითოთ შემდეგი ID:" + +#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77 +msgid "Controls" +msgstr "კონტროლები" + +#: src/components/windows/Help.jsx:62 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "დააწკაპუნეთ ფერზე პალიტრაში მის ასარჩევად" + +#: src/components/windows/Help.jsx:63 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "ბადის ჩასართველათ დააჭირეთ ${ bindG }" + +#: src/components/windows/Help.jsx:64 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "დააჭირეთ ${ bindX } პიქსელების აქტივობის ჩვენების ჩასართავად" + +#: src/components/windows/Help.jsx:65 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "დააჭირეთ ${ bindH } ისტორიული ხედის გადასართავად" + +#: src/components/windows/Help.jsx:66 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "დააჭირეთ ${ bindR } კოორდინატების დასაკოპირებლად" + +#: src/components/windows/Help.jsx:67 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "დააჭირეთ ${ bindQ } ან ${ bindE } გასადიდებლად" + +#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "" +"დააჭირეთ ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } გადასაადგილებლად" + +#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"დააჭირეთ ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } " +"გადასაადგილებლად" + +#: src/components/windows/Help.jsx:70 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "" +"გადაიტანეთ ${ mouseSymbol } მაუსი ან ${ touchSymbol } ტანი გადასაადგილებლად" + +#: src/components/windows/Help.jsx:71 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"გადაახვიეთ ${ mouseSymbol } მაუსის ბორბალი ან ${ touchSymbol } დაჭერით " +"გასადიდებლად" + +#: src/components/windows/Help.jsx:72 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "გეჭიროთ ${ bindShift } მარცხნივ დასაყენებლად მაუსის გადაადგილებისას" + +#: src/components/windows/Help.jsx:73 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"გეჭიროთ ${ bindShift } მაუსის გადაადგილებისას ისტორიული ხედის მიხედვით " +"განთავსებისთვის" + +#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } მარცხენა მაუსის ღილაკს დააწკაპუნეთ ან ${ touchSymbol } " +"პიქსელის დასაყენებლად" + +#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"დააწკაპუნეთ ${ mouseSymbol } მაუსის შუა ღილაკზე ან ${ touchSymbol } " +"ხანგრძლივად შეეხეთ ამჟამინდელი რა ფერიც დევს კანვასზე მაგის ასარჩევად" + +#: src/components/windows/Help.jsx:81 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "დააჭირეთ ${ bindE } და ${ bindC } ზევით და ქვევით ფრენისთვის" + +#: src/components/windows/Help.jsx:82 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } ხანგრძლივად დააჭირეთ მაუსის მარცხენა ღილაკს და გადაიტანეთ " +"მაუსი დასატრიალებლად" + +#: src/components/windows/Help.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } გადაახვიეთ მაუსის ბორბალი ან ხანგრძლივად დააჭირეთ " +"${ mouseSymbol } მაუსის შუა ღილაკს და გადაათრიეთ გასადიდებლად" + +#: src/components/windows/Help.jsx:84 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } დააწკაპუნეთ მარჯვენა ღილაკით და გადაიტანეთ მაუსი გადასატანად" + +#: src/components/windows/Help.jsx:86 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } დააწკაპუნეთ მარჯვენა ღილაკით ან ${ touchSymbol } ორჯერ " +"შეეხეთ პიქსელის მოსაშორებლად" + +#: src/components/windows/Help.jsx:91 +msgid "" +"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public " +"on" +msgstr "" +"ჩვენ დიდ მადლობას ვუხდით ამ არტისტებს, მათ შესთავაზეს თავიანთი პალიტრები " +"საზოგადოებას აქ" + +#: src/components/windows/Help.jsx:94 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "მთვარის პალიტრის კრედიტი მიდის ${ starhouseLink }." + +#: src/components/windows/Help.jsx:97 +msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." +msgstr "ტოპ10 ტილოს პალიტრის კრედიტი გადადის ${ vinikLink }." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:56 +msgid "Profile" +msgstr "პროფილი" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:59 +msgid "Statistics" +msgstr "სტატისტიკა" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:64 +msgid "Converter" +msgstr "კონვერტორი" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:70 +msgid "Modtools" +msgstr "მოდერატორისტულები" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:71 +msgid "Loading..." +msgstr "Ჩატვირთვა..." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:78 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "იფიქრეთ შემოგვიერთდით Guilded-ზე:" + +#: src/components/windows/Register.jsx:87 +msgid "Register new account here" +msgstr "დაარეგისტრირე ახალი აქაუნთი აქ" + +#: src/components/windows/Register.jsx:92 +#: src/components/windows/Register.jsx:98 +msgid "Name" +msgstr "სახელი" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 +#: src/components/windows/Register.jsx:100 +#: src/components/windows/Register.jsx:106 +msgid "Email" +msgstr "იმეილი" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 +#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 +#: src/components/windows/Register.jsx:114 +msgid "Password" +msgstr "პაროლი" + +#: src/components/windows/Register.jsx:116 +#: src/components/windows/Register.jsx:122 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Პაროლის დადასტურება" + +#: src/components/windows/Register.jsx:124 +msgid "Captcha" +msgstr "კაპჩა" + +#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546 +#: src/components/ModIIDtools.jsx:135 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 +#: src/components/windows/Register.jsx:127 +msgid "Submit" +msgstr "გაგზავნა" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:86 +msgid "Show Grid" +msgstr "ბადის ჩვენება" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:91 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "ჩართეთ ბადე პიქსელის საზღვრების გამოსაყოფად." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:94 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Pixel Activity-ის ჩვენება" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:99 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "აჩვენეთ წრეები, სადაც პიქსელებია განთავსებული." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:102 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "თამაშის ხმების გამორთვა" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:108 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "ყველა ხმოვანი ეფექტი გამორთული იქნება." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:112 +msgid "" +"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " +"have some privacy feature blocking us?" +msgstr "" +"თქვენი ბრაუზერი არ გვაძლევს საშუალებას გამოვიყენოთ AudioContext საუნდის " +"ჩასართავათ. გაქვთ რაიმე კონფიდენციალურობის ფუნქცია, რომელიც გვბლოკავს?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:118 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "ჩეთის შეტყობინებების ჩართვა" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:122 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "ახალი ჩეთის შეტყობინებების მოსვლისას ხმის დაკვრა" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:125 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "ავტომატური ზუმინგი" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:130 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"გაადიდეთ პიქსელის განთავსების ნაცვლად, როდესაც ტილოზე შეხებით და თქვენი " +"მასშტაბირება მცირეა." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:133 +msgid "Compact Palette" +msgstr "კომპაქტური პალიტრა" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:138 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "" +"ჩვენება პალიტრა კომპაქტური ფორმით, რომელიც ნაკლებ ადგილს იკავებს ეკრანზე." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:141 +msgid "Potato Mode" +msgstr "კარტოფილის რეჟიმი" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:145 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "როცა კარტოფილზე თამაშობ." + +#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148 +msgid "Light Grid" +msgstr "სინათლის ბადე" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:152 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "აჩვენეთ ბადე თეთრად შავის ნაცვლად." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:156 +msgid "Historical View" +msgstr "ისტორიული ხედი" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:161 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "შეამოწმეთ კანნვასის წარსული ვერსიები." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:166 +msgid "Themes" +msgstr "თემები" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:171 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "როგორი უნდა გამოიყურებოდეს pixelplanet." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:178 +msgid "Select Language" +msgstr "Აირჩიეთ ენა" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"აირჩიეთ კანვასი, რომლის გამოყენებაც გსურთ. ყველა კანვასი უნიკალურია და აქვს " +"სხვადასხვა პალიტრა, დროს მოცდა და მოთხოვნები. დახურული კანვასის არქივი " +"შეგიძლიათ ნახოთ აქ:" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "არქივი" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:16 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"მიუხედავად იმისა, რომ ჩვენ მიდრეკილნი ვართ არ წავშალოთ კანვასები, ზოგიერთი " +"კანვასი დაწყებულია გასართობად ან მომხმარებლის მოთხოვნით, რომლებსაც ამჟამად " +"მოსწონთ meme. ეს კანვასები შეიძლება მოსაწყენი გახდეს გარკვეული პერიოდის " +"შემდეგ და რამდენიმე კვირის შემდეგ მნიშვნელოვანი ცვლილებების გარეშე და თუ " +"ისინი ნამდვილად არ ღირს აქტიური შენარჩუნება, ჩვენ გადავწყვიტეთ მათი ამოღება." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:18 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"აქ ჩვენ ვაგროვებთ ამ კანვასებს, რათა დაარქივოთ ისინი სათანადო გზით (რომელიც " +"ამჟამად მხოლოდ ერთია)." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:20 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "პოლიტიკური კომპასის კანვასი" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:27 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"ეს კანვასი მოითხოვეს დედამიწის მთავარ კანვასზე პოლიტიკური კონფლიქტების დროს. " +"ეს იყო პოლიტიკური კომპასის 1024x1024 გამოსახულება 5s cooldown-ით და 60s-ების " +"დაწყობით. ის ამოქმედდა 11 მაისს და აქტიური იყო თვეების განმავლობაში, სანამ " +"არ დაიხურა 30 ნოემბერს." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:28 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"ჩვენ გადავწყვიტეთ მისი დაარქივება, როგორც დროულად დაკარგვის გარეშე დაშიფრული " +"ვებმით. Timelapse-დან სკრინშოტის გადაღება იძლევა სრულყოფილ 1:1 წარმოდგენას " +"იმის შესახებ, თუ როგორ იყო კანვასი იმ დროს." + +#: src/components/windows/Chat.jsx:180 +msgid "Start chatting here" +msgstr "დაიწყეთ საუბარი აქ" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:217 +msgid "Chat here" +msgstr "ჩატი აქ" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:243 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "თქვენ უნდა იყოთ შესული ჩატისთვის" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:273 +msgid "Channel settings" +msgstr "არხის პარამეტრები" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "გამოგიგზავნეთ მეილი ინსტრუქციებით თქვენი პაროლის აღდგენის შესახებ." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "შეიყვანეთ თქვენი ფოსტის მისამართი და ჩვენ გამოგიგზავნით ახალ პაროლს:" + +#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "კაპჩა ვერ ჩაიტვირთა" + +#: src/components/Captcha.jsx:69 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "ჩაწერეთ სიმბოლოები შემდეგი სურათიდან:" + +#: src/components/Captcha.jsx:72 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "რჩევა: არ არის რეგისტრირებული; l და I ერთნაირი სიტყვა არი" + +#: src/components/Captcha.jsx:114 +msgid "Load Captcha" +msgstr "ჩატვირთეთ Captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:119 +msgid "Click to Load Captcha" +msgstr "დააწკაპუნეთ Captcha-ს ჩასატვირთად" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "ვერ კითხულობ? გადატვირთვა:" + +#: src/components/Captcha.jsx:128 +msgid "Reload" +msgstr "გადატვირთვა" + +#: src/components/Captcha.jsx:138 +msgid "Enter Characters" +msgstr "შეიყვანეთ სიმბოლოები" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "ელფოსტა არ შეიძლება იყოს ცარიელი." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "ელფოსტა უნდა იყოს მინიმუმ 5 სიმბოლო." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "ელფოსტა არ შეიძლება იყოს 40 სიმბოლოზე მეტი." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "ელფოსტა მინიმუმ წერტილს უნდა შეიცავდეს" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "ელფოსტა უნდა შეიცავდეს @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "სახელი უნდა იყოს მინიმუმ 2 სიმბოლო" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "სახელი უნდა იყოს 26 სიმბოლოზე მოკლე" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "სახელი შეიცავს არასწორ სიმბოლოს, როგორიცაა @, /, \\ ან #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "პაროლი არ არის მოცემული." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "პაროლი უნდა იყოს მინიმუმ 6 სიმბოლო." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "პაროლი უნდა იყოს 60 სიმბოლოზე ნაკლები." + +#: src/components/GetIID.jsx:44 +msgid "Get IID" +msgstr "მიიღეთ IID" + +#: src/components/GetIID.jsx:53 +msgid "Copy" +msgstr "კოპირება" + +#: src/components/LogInArea.jsx:19 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "შედით მეტი ფუნქციებისა და სტატისტიკის წვდომისთვის." + +#: src/components/LogInArea.jsx:21 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "შედით სახელით ან ფოსტით:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:28 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Დამავიწყდა ჩემი პაროლი." + +#: src/components/LogInArea.jsx:29 +msgid "or login with:" +msgstr "ან შედით სისტემაში:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:70 +msgid "or register here:" +msgstr "ან დარეგისტრირდით აქ:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:75 +msgid "Register" +msgstr "რეგისტრაცია" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:62 +msgid "Todays Placed Pixels" +msgstr "დღეს დასმული პიქსელები" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:66 +msgid "Daily Rank" +msgstr "ყოველდღიური რანკი" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:71 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "დასმული პიქსელები" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:75 +msgid "Total Rank" +msgstr "საერთო წოდება" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "შენი სახელია: ${ name }" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:86 +msgid "Log out" +msgstr "გასვლა" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "მომხმარებლის სახელის შეცვლა" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:103 +msgid "Change Mail" +msgstr "ფოსტის შეცვლა" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:112 +msgid "Change Password" +msgstr "Პაროლის შეცვლა" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:119 +msgid "Delete Account" +msgstr "Ანგარიშის წაშლა" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:126 +msgid "Social Settings" +msgstr "სოციალური პარამეტრები" + +#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "აირჩიე კანვასი" + +#: src/components/Converter.jsx:216 +msgid "Palette Download" +msgstr "პალიტრის ჩამოტვირთვა" + +#: src/components/Converter.jsx:218 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "პალიტრა ${ gimpLink }-ისთვის" + +#: src/components/Converter.jsx:236 +msgid "Image Converter" +msgstr "ფოტოს კონვერტი" + +#: src/components/Converter.jsx:237 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "გადაიყვანეთ სურათი კანვასის ფერებში" + +#: src/components/Converter.jsx:256 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "აირჩიეთ სტრატეგია" + +#: src/components/Converter.jsx:294 +msgid "Serpentine" +msgstr "სერპენტინი" + +#: src/components/Converter.jsx:296 +msgid "Minimum Color Distance" +msgstr "მინიმალური ფერის მანძილი" + +#: src/components/Converter.jsx:323 +msgid "Calculate like GIMP" +msgstr "გამოთვალეთ GIMP-ის მსგავსად" + +#: src/components/Converter.jsx:327 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "აირჩიეთ ფერის რეჟიმი" + +#: src/components/Converter.jsx:356 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Grid-ის დამატება (არ მონიშნოთ, თუ გჭირდებათ 1:1 შაბლონი)" + +#: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394 +msgid "Offset" +msgstr "ოფსეტი" + +#: src/components/Converter.jsx:423 +msgid "Scale Image" +msgstr "ფოტოს მასშტაბირება" + +#: src/components/Converter.jsx:434 +msgid "Width" +msgstr "სიგანე" + +#: src/components/Converter.jsx:465 +msgid "Height" +msgstr "სიმაღლე" + +#: src/components/Converter.jsx:504 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "თანაფარდობის შენარჩუნება" + +#: src/components/Converter.jsx:517 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "ანტი ალიანსინგი" + +#: src/components/Converter.jsx:531 +msgid "Reset" +msgstr "გადატვირთვა" + +#: src/components/Converter.jsx:549 +msgid "Download Template" +msgstr "ჩამოტვირთეთ შაბლონი" + +#: src/components/Rankings.jsx:147 +msgid "Total" +msgstr "სულ" + +#: src/components/Rankings.jsx:156 +msgid "Today" +msgstr "დღეს" + +#: src/components/Rankings.jsx:165 +msgid "Yesterday" +msgstr "გუშინ" + +#: src/components/Rankings.jsx:174 +msgid "Countries Today" +msgstr "ქვეყნები დღეს" + +#: src/components/Rankings.jsx:183 +msgid "Charts" +msgstr "ჩარტები" + +#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210 +#: src/components/Rankings.jsx:219 +msgid "User" +msgstr "მომხმარებელი" + +#: src/components/Rankings.jsx:226 +msgid "Country" +msgstr "ქვეყანა" + +#: src/components/Rankings.jsx:286 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"რეიტინგის განახლება ყოველ 5 წუთში. ყოველდღიური რეიტინგები განახლდება " +"შუაღამისას UTC." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 +#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80 +msgid "Save" +msgstr "შენახვა" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:29 +msgid "Online Users" +msgstr "ონლაინ მომხმარებლები" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:34 +msgid "Cooldown" +msgstr "დროს შენახვა" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:40 +msgid "Stacking till" +msgstr "დაწყობა მდე" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:42 +msgid "Ranked" +msgstr "რეიტინგული" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "Yes" +msgstr "დიახ" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "No" +msgstr "არა" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:50 +msgid "Requirements" +msgstr "მოთხოვნები" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:53 +msgid "User Account" +msgstr "მომხმარებლის ანგარიში" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:55 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "და ${ canvas.req } პიქსელების ნაკრები" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "Top 10 Daily Ranking" +msgstr "ტოპ 10 ყოველდღიური რეიტინგი" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "ზომები" + +#: src/core/chartSettings.js:30 +msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" +msgstr "ტოპ 10 ქვეყანა [pxls / day]" + +#: src/core/chartSettings.js:127 +msgid "Players and Pixels per hour" +msgstr "მოთამაშეები და პიქსელები საათში" + +#: src/core/chartSettings.js:221 +msgid "Top 10 Players [pxls / day]" +msgstr "ტოპ 10 მოთამაშე [pxls / day]" + +#: src/core/chartSettings.js:294 +msgid "Countries by Pixels Today" +msgstr "ქვეყნები პიქსელების მიხედვით დღეს" + +#: src/core/chartSettings.js:352 +msgid "Total Pixels placed per day" +msgstr "სულ პიქსელები განთავსებული დღეში" + +#: src/components/LogInForm.jsx:77 +msgid "Name or Email" +msgstr "სახელი ან ელფოსტა" + +#: src/components/LogInForm.jsx:88 +msgid "LogIn" +msgstr "Შესვლა" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:21 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Პაროლები არ ემთხვევა." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:44 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "პაროლი წარმატებით შეიცვალა." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:88 +msgid "Old Password" +msgstr "ძველი პაროლი" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:96 +msgid "New Password" +msgstr "New Password" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Დაადასტურეთ ახალი პაროლი" + +#: src/components/UserMessages.jsx:28 +msgid "" +"Please verify your mail address or your account could get deleted after a " +"few days." +msgstr "" +"გთხოვთ, დაადასტუროთ თქვენი ფოსტის მისამართი, წინააღმდეგ შემთხვევაში თქვენი " +"ანგარიში შეიძლება წაიშალოს რამდენიმე დღის შემდეგ." + +#: src/components/UserMessages.jsx:49 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "ახალი დამადასტურებელი ფოსტა იგზავნება თქვენთან." + +#: src/components/UserMessages.jsx:53 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "დააწკაპუნეთ აქ, რათა მოითხოვოთ ახალი დამადასტურებელი ფოსტა." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:59 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"ფოსტა წარმატებით შეიცვალა. ჩვენ გამოგიგზავნეთ დამადასტურებელი " +"წერილი, გთხოვთ, დაადასტუროთ თქვენი ახალი ფოსტის მისამართი." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:87 +msgid "New Mail" +msgstr "ახალი ფოსტა" + +#: src/components/ChangeName.jsx:64 +msgid "New Username" +msgstr "ახალი მომხმარებლის სახელი" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:66 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "დიახ, წაშალე ჩემი ანგარიში!" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:168 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "სურათის აგება კანვასზე." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:171 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "შექმენით სურათი და დააყენეთ ის დაცულად." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:174 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "შექმენით სურათი, მაგრამ გადააყენეთ კოოლდაუნი unset-pixel CD-ზე." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:184 +msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" +msgstr "" +"გაასუფთავეთ სათადარიგო პიქსელები, რომლებიც გარშემორტყმულია დაუყენებელი " +"პიქსელებით" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:188 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " +"pixels" +msgstr "" +"გაასუფთავეთ სათადარიგო პიქსელები, რომლებიც გარშემორტყმულია დაუყენებელი " +"პიქსელებით და 1-მდე სხვა კომპლექტი პიქსელებით" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:192 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " +"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " +"two cooldowns)!)" +msgstr "" +"გაასუფთავეთ სათადარიგო პიქსელები, რომლებიც გარშემორტყმულია ერთი სხვა ფერის " +"ან დაუყენებელი პიქსელებით (ძალიან აგრესიული ტილოებზე, რომლებიც იძლევიან " +"დაუყენებელ პიქსელებს (სადაც არის ორი გაგრილება)!)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:203 +msgid "Status: Not running" +msgstr "სტატუსი: არ მუშაობს" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:245 +msgid "Image Upload" +msgstr "სურათის ატვირთვა" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:246 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "ატვირთეთ სურათები კანვასზე" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:248 +msgid "File" +msgstr "ფაილი" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:269 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "კოორდინატები X_Y ფორმატში:" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:307 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "პიქსელის დაცვა" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:309 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"დააყენეთ უბნების დაცვა (თუ გჭირდებათ უფრო წვრილმარცვლოვანი " +"კონტროლი, გამოიყენეთ დაცვა სურათის ატვირთვით და ალფა შრეებით)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174 +msgid "Top-left corner" +msgstr "ზედა მარცხენა კუთხე" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191 +msgid "Bottom-right corner" +msgstr "ქვედა მარჯვენა კუთხე" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:388 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "დაბრუნება თარიღამდე" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:390 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "დააბრუნეთ კანვასის ფართობი დადგენილ თარიღამდე (00:00 UTC)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:461 +msgid "Canvas Cleaner" +msgstr "კანვასის გამწმენდი" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:463 +msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." +msgstr "წაუსვი ფილტრი ნაგვის გასასუფთავებლად კანვასის დიდ ადგილებში." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:564 +msgid "Stop Cleaner" +msgstr "გააჩერე გამწმენდი" + +#: src/components/Admintools.jsx:109 +msgid "IP Actions" +msgstr "IP მოქმედებები" + +#: src/components/Admintools.jsx:111 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "გააკეთეთ საქმეები IP-ით (თითო IP თითო ხაზზე)" + +#: src/components/Admintools.jsx:158 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "მოდერატორების მართვა" + +#: src/components/Admintools.jsx:160 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "მოდერატორის მოხსნა" + +#: src/components/Admintools.jsx:193 +msgid "There are no mods" +msgstr "არ არის მოდერატორები" + +#: src/components/Admintools.jsx:198 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "დააყენე ახალი მოდერატორი" + +#: src/components/Admintools.jsx:201 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "ჩაწერე სახელი ახალი მოდერატორის" + +#: src/components/Admintools.jsx:210 +msgid "User Name" +msgstr "სახელი" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:35 +msgid "Block DMs" +msgstr "დაბლოკე დმები" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:42 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "დაბლოკეთ ყველა პირადი შეტყობინება" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:44 +msgid "Private" +msgstr "პირადი" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:51 +msgid "Don't show me in global stats" +msgstr "არ მაჩვენო მსოფლიო სტატისტიკაში" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "მომხმარებლების განბლოკვა" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:82 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "თქვენ არ გაქვთ დაბლოკილი მომხმარებელი" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:20 +msgid "You must enter a duration" +msgstr "თქვენ უნდა შეიყვანოთ ხანგრძლივობა" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:24 +msgid "You must enter an IID" +msgstr "თქვენ უნდა შეიყვანოთ ID" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:53 +msgid "IID Actions" +msgstr "IID მოქმედებები" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:80 +msgid "Enter Reason" +msgstr "შეიყვანეთ მიზეზი" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:97 +msgid "(0 = infinite)" +msgstr "(0 = უსასრულო)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:48 +msgid "Interval is invalid" +msgstr "ინტერვალი არასწორია" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:122 +msgid "Check who placed in an area" +msgstr "შეამოწმეთ ვინ მოათავსა რაიონში" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:123 +msgid "Canvas" +msgstr "კანვასი" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:142 +msgid "Interval" +msgstr "ინტერვალი" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:157 +msgid "IID (optional)" +msgstr "IID (არასავალდებულო)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:236 +msgid "Get Pixels" +msgstr "მიიღეთ პიქსელები" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:267 +msgid "Get Users" +msgstr "მიიღეთ მომხმარებლები" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 +msgid "Ping" +msgstr "პინგი" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 +msgid "DM" +msgstr "DM" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 +msgid "Block" +msgstr "დაბლოკვა" + +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 +msgid "Mute" +msgstr "დადუმება" + +#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:103 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "" diff --git a/gr.po b/gr.po new file mode 100644 index 0000000..2a4963c --- /dev/null +++ b/gr.po @@ -0,0 +1,1598 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: el_GR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" + +#: src/controls/keypress.js:41 +#, javascript-format +msgid "Switched to ${ canvasName }" +msgstr "Έγινε εναλλαγή σε ${ canvasName }" + +#: src/controls/keypress.js:64 +msgid "Grid ON" +msgstr "Πλέγμα Ενεργο" + +#: src/controls/keypress.js:65 +msgid "Grid OFF" +msgstr "Πλέγμα Ενενεργό" + +#: src/controls/keypress.js:75 +msgid "Pixel Notify ON" +msgstr "Ειδοποίηση Pixel Ενεργό" + +#: src/controls/keypress.js:76 +msgid "Pixel Notify OFF" +msgstr "Ειδοποίηση Pixel Ανενεργό" + +#: src/controls/keypress.js:81 +msgid "Muted Sound" +msgstr "Σίγαση ήχου" + +#: src/controls/keypress.js:82 +msgid "Unmuted Sound" +msgstr "Διακοπή σίγασης ήχου" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 +#: src/controls/keypress.js:88 +msgid "Copied!" +msgstr "Αντιγράφηκε!" + +#: src/controls/keypress.js:94 +msgid "Show Hidden Canvases" +msgstr "Εμφάνιση κρυφών καμβάς" + +#: src/controls/keypress.js:95 +msgid "Hide Hidden Canvases" +msgstr "Απόκρυψη κρυμμένων καμβάς" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:70 +msgid "Error :(" +msgstr "Κάτι πήγε λάθος:(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:71 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "" +"Δεν λάβατε απάντηση από το pixelplanet; Ίσως προσπαθήσετε να ανανεώσετε την " +"σελίδα;" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:103 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Μη έγκυρος καμβάς" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:104 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "Αυτός ο καμβάς δεν υπάρχει" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:107 src/ui/PixelTransferController.js:111 +#: src/ui/PixelTransferController.js:115 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Μη έγκυρες συντεταγμένες" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:108 +msgid "x out of bounds" +msgstr "x εκτός ορίων" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:112 +msgid "y out of bounds" +msgstr "y εκτός ορίων" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:116 +msgid "z out of bounds" +msgstr "z εκτός ορίων" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:119 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Λάθος χρώμα" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:120 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "Επιλέχθηκε μη έγκυρο χρώμα" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:123 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Μόνο για εγγεγραμμένους χρήστες" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:124 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι για να τοποθετήσετε σε αυτόν τον καμβά" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:127 +msgid "Place more :)" +msgstr "Τοποθετήστε περισσότερα pixel :)" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:129 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "" +"Δεν μπορείτε ακόμη να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν τον καμβά. Πρέπει να " +"τοποθετήσετε περισσότερα pixel" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:132 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "Προστατευμένα pixel!" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:139 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "Παρακαλώ αποδείξτε ότι είστε άνθρωπος" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:143 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "Δεν επιτρέπονται proxies :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:144 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "Χρησιμοποιείτε Proxy." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:147 +msgid "Not allowed" +msgstr "Δεν επιτρέπεται" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:148 +msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" +msgstr "Μόνο το Top10 απο χθες μπορεί να τοποθετηθεί εδώ" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:151 +msgid "You are weird" +msgstr "Είσαι περίεργος" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:153 +msgid "" +"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" +msgstr "" +"Ο διακομιστής μπερδεύτηκε με τα pixel σας. Παίζετε απο πολλές συσκευές;" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:156 +msgid "Banned" +msgstr "Αποκλείστηκες" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:160 +msgid "Range Banned" +msgstr "Απαγόρευση εύρους" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:161 +msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" +msgstr "Ο πάροχος Διαδικτύου σας έχει απαγορευτεί να παίξει αυτό το παιχνίδι" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:164 +msgid "Timeout" +msgstr "Τέλος χρόνου" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:166 +msgid "" +"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem " +"persists?" +msgstr "" +"Δεν λάβατε απάντηση από το pixelplanet; Ίσως προσπαθήσετε να ανανεώσετε την " +"σελίδα;" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:169 +msgid "Weird" +msgstr "Είσαι περίεργος" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:170 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "Ειδοποίηση Pixel Ενεργό" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:175 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Κάτι πήγε λάθος ${ retCode }" + +#: src/ui/rendererFactory.js:30 +msgid "Canvas Error" +msgstr "Κάτι πήγε λάθος με τους κανβας:(" + +#: src/ui/rendererFactory.js:31 +msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η απόδοση του τρισδιάστατου καμβά, έχετε απενεργοποιήσει το " +"WebGL2;" + +#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/store/actions/fetch.js:55 +msgid "You made too many requests" +msgstr "Κάνατε πάρα πολλά αιτήματα" + +#: src/store/actions/fetch.js:59 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "δοκιμάστε ξανά μετά από ${ ti }min" + +#: src/store/actions/fetch.js:70 +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "Κάτι πήγε λάθος ${ code } :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή, δοκιμάστε ξανά αργότερα :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 +#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 +#: src/store/actions/fetch.js:227 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Κάτι πήγε λάθος:(" + +#: src/store/actions/fetch.js:237 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "Ο διακομιστής απάντησε με ασυναρτησίες :(" + +#: src/store/middleware/notifications.js:33 +msgid "Your next pixels are ready" +msgstr "Τα επόμενα pixel σας είναι έτοιμα" + +#: src/store/middleware/notifications.js:37 +msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" +msgstr "Τώρα μπορείτε να τοποθετήσετε περισσότερα στο pixelplanet.fun :)" + +#: src/store/middleware/notifications.js:54 +msgid "mentioned you" +msgstr "είσαι περίεργος" + +#: src/store/middleware/notifications.js:58 +msgid "You have new messages in chat" +msgstr "Έχετε νέα μηνύματα στο Chat" + +#: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:371 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:40 +msgid "Online Users on Canvas" +msgstr "Μόνο για εγγεγραμμένους χρήστες" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:47 +msgid "Total Online Users" +msgstr "Μόνο για εγγεγραμμένους χρήστες" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:55 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Pixels τοποθετήθηκαν" + +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:19 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Μη έγκυρος καμβάς" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Close Chat" +msgstr "Κλείσιμο συνομιλίας" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Open Chat" +msgstr "Άνοιγμα συνομιλίας" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Close Menu" +msgstr "Κλείσιμο μενού" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Open Menu" +msgstr "Άνοιγμα Μενού" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:144 +msgid "Loading" +msgstr "Φόρτωση" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:145 +msgid "Select Date above" +msgstr "Επιλέξτε Ημερομηνία παραπάνω" + +#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 +#: src/components/Window.jsx:260 +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: src/components/Window.jsx:173 +msgid "PopUp" +msgstr "Αναδυόμενο παράθυρο" + +#: src/components/Window.jsx:184 +msgid "Restore" +msgstr "Επαναφωρά" + +#: src/components/Window.jsx:221 +msgid "Clone" +msgstr "Κλώνος" + +#: src/components/Window.jsx:229 +msgid "Move" +msgstr "Κίνηση" + +#: src/components/Window.jsx:252 +msgid "Maximize" +msgstr "Αύξηση ανώτερου βαθμού" + +#: src/components/Window.jsx:268 +msgid "Resize" +msgstr "Αλλαγή μεγέθους" + +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 +msgid "Globe View" +msgstr "Προβολή Υδρόγειου" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Close Palette" +msgstr "Κλείσιμο παλέτας" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Open Palette" +msgstr "Άνοιγμα Παλέτας" + +#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 +#: src/components/windows/index.js:14 +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:13 +msgid "Help" +msgstr "Βοήθεια" + +#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 +msgid "User Area" +msgstr "Περιοχή χρήστη" + +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Δημιουργία στιγμιότυπου οθόνης" + +#: src/components/windows/index.js:16 +msgid "Registration" +msgstr "Εγγραφή" + +#: src/components/windows/index.js:17 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό" + +#: src/components/windows/index.js:18 +msgid "Chat" +msgstr "Συνομιλία" + +#: src/components/windows/index.js:20 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Αρχείο καμβά" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Χρειάστηκε πολύς χρόνος, δοκιμάστε ξανά." + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Απέτυχες το captcha σου" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53 +msgid "No or invalid captcha text" +msgstr "Χωρίς ή μη έγκυρο κείμενο captch" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56 +msgid "No captcha id given" +msgstr "Δεν δόθηκε αναγνωριστικό captcha" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Άγνωστο σφάλμα Captcha" + +#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77 +#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 +#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 +#: src/components/windows/Register.jsx:89 +msgid "Error" +msgstr "Λάθος" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 +#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 +#: src/components/windows/Register.jsx:133 +msgid "Cancel" +msgstr "Ματαίωση" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86 +msgid "Send" +msgstr "Αποστολή" + +#: src/components/BanInfo.jsx:66 +msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the " +msgstr "Είστε απαγορευμένοι. Πιστεύετε ότι είναι αδικαιολόγητο; Ελέγξτε τo " + +#: src/components/BanInfo.jsx:76 +msgid " on how to appeal." +msgstr " πώς να ασκήσετε έφεση." + +#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 +msgid "Reason" +msgstr "Λόγος" + +#: src/components/BanInfo.jsx:91 +msgid "By Mod" +msgstr "Από τον Mod" + +#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 +msgid "Duration" +msgstr "Διάρκεια" + +#: src/components/BanInfo.jsx:99 +msgid "Your ban expires at " +msgstr "Η απαγόρευσή σας λήγει στις " + +#: src/components/BanInfo.jsx:101 +msgid " which is in " +msgstr " που είναι μέσα " + +#: src/components/BanInfo.jsx:112 +msgid "Unbanned" +msgstr "Επαναφορά Αποκλησμού" + +#: src/components/BanInfo.jsx:113 +msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." +msgstr "Τώρα που είδατε αυτό το μήνυμα, δεν είστε πλέον αποκλεισμένοι." + +#: src/components/BanInfo.jsx:127 +msgid "Why?" +msgstr "Γιατί;" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:86 +msgid "Show Grid" +msgstr "Εμφάνιση πλέγματος" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:91 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Ενεργοποιήστε το πλέγμα για να επισημάνετε τα περιγράμματα των pixel." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:94 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Ειδοποίηση Pixel Ενεργό" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:99 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "Εμφάνιση κύκλων όπου τοποθετούνται τα pixel." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:102 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Απενεργοποιήστε τους ήχους παιχνιδιού" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:108 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Όλα τα ηχητικά εφέ θα απενεργοποιηθούν." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:112 +msgid "" +"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " +"have some privacy feature blocking us?" +msgstr "" +"Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν μας επιτρέπει να χρησιμοποιούμε το " +"AudioContext για την αναπαραγωγή ήχων. Έχετε κάποια λειτουργία απορρήτου που " +"μας αποκλείει;" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:118 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων συνομιλίας" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:122 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Παίξτε έναν ήχο όταν φτάνουν νέα μηνύματα συνομιλίας" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:125 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Αυτόματο ζουμ" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:130 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Κάντε μεγέθυνση αντί να τοποθετήσετε ένα pixel όταν αγγίζετε τον καμβά και " +"το ζουμ σας είναι μικρό." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:133 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Συμπαγής παλέτα" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:138 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "" +"Εμφάνιση παλέτας σε συμπαγή μορφή που καταλαμβάνει λιγότερο χώρο στην οθόνη." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:141 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Λειτουργία πατάτας" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:145 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Για όταν παίζετε σε μια πατάτα." + +#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148 +msgid "Light Grid" +msgstr "Πλέγμα φωτός" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:152 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος σε λευκό αντί για μαύρο." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:156 +msgid "Historical View" +msgstr "Ιστορική Προβολή" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:161 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Δείτε προηγούμενες εκδόσεις του καμβά." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:166 +msgid "Themes" +msgstr "Θέματα" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:171 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Πώς πρέπει να μοιάζει το pixelplanet." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:178 +msgid "Select Language" +msgstr "Επιλογή γλώσσας" + +#: src/components/windows/Help.jsx:42 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "" +"Τοποθετήστε έγχρωμα pixel σε έναν μεγάλο καμβά με άλλους παίκτες στο " +"διαδίκτυο!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:43 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." +msgstr "" +"Ο καμβάς μας είναι ένας τεράστιος παγκόσμιος χάρτης, τον οποίο μπορείτε να " +"τοποθετήσετε όπου θέλετε, αλλά θα πρέπει να περιμένετε ένα συγκεκριμένο " +"Cooldown μεταξύ των pixel. Μπορείτε να δείτε το cooldown και τις απαιτήσεις " +"στο μενού Επιλογή καμβά (κουμπί υδρόγειου στο επάνω μέρος). Ορισμένοι κάνβας " +"έχουν διαφορετικό cooldown για την αντικατάσταση των πιξελ που έχει ορίσει ο " +"χρήστης σε σχέση με την τοποθέτηση σε μη καθορισμένο pixel. δηλ. 4δευτ/7δευτ " +"σημαίνει 4s σε φρέσκα pixel και 7s σε ήδη ρυθμισμένα pixel." + +#: src/components/windows/Help.jsx:47 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"Τα υψηλότερα επίπεδα ζουμ χρειάζονται λίγο χρόνο για να ενημερωθούν, η " +"τρισδιάστατη σφαίρα ενημερώνεται τουλάχιστον μία φορά την ημέρα." + +#: src/components/windows/Help.jsx:48 +msgid "Have fun!" +msgstr "Καλα να περάσεις!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:50 +msgid "recommended" +msgstr "συνιστάται" + +#: src/components/windows/Help.jsx:51 +msgid "Source on " +msgstr "Συνιστάται " + +#: src/components/windows/Help.jsx:52 +msgid "Map Data" +msgstr "Δεδομένα χάρτη" + +#: src/components/windows/Help.jsx:53 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"Τα δεδομένα χάρτη που χρησιμοποιούμε, μαζί με τα πλακίδια OpenStreetMap που " +"έχουν μετατραπεί για προσανατολισμό, μπορούν να ληφθούν από το mega.nz εδώ: " + +#: src/components/windows/Help.jsx:55 +msgid "Banned? Detected as Proxy?" +msgstr "Αποκλείστηκες; Εντοπίστηκε διακομιστής μεσολάβησης; (proxy)" + +#: src/components/windows/Help.jsx:57 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " +"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " +"${ mailLink } and include the following IID:" +msgstr "" +"Αν εντοπίστηκες ως διακομιστής μεσολάβησης, αλλά δεν είσαι κανένας ή " +"πιστεύεις ότι αποκλείστηκες εσφαλμένα, μεταβείτε στο ${ guildedLink } ή " +"στείλτε μας ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη διεύθυνση ${ mailLink } " +"και συμπεριλάβετε το ακόλουθο αναγνωριστικό:" + +#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77 +msgid "Controls" +msgstr "Κοντρολ" + +#: src/components/windows/Help.jsx:62 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Κάντε κλικ σε ένα χρώμα στην παλέτα για να το επιλέξετε" + +#: src/components/windows/Help.jsx:63 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Πατήστε ${ bindG } για εναλλαγή πλέγματος" + +#: src/components/windows/Help.jsx:64 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "" +"Πατήστε ${ bindX } για να αλλάξετε την εμφάνιση της δραστηριότητας Pixel" + +#: src/components/windows/Help.jsx:65 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Πατήστε ${ bindH } για εναλλαγή ιστορικής προβολής" + +#: src/components/windows/Help.jsx:66 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Πατήστε ${ bindR } για να αντιγράψετε συντεταγμένες" + +#: src/components/windows/Help.jsx:67 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Πατήστε ${ bindQ } ή ${ bindE } για μεγέθυνση" + +#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "" +"Πατήστε ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } για να μετακινηθείτε" + +#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Πατήστε ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } για να " +"μετακινηθείτε" + +#: src/components/windows/Help.jsx:70 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "" +"Σύρετε το ${ mouseSymbol } το ποντίκι ή το πανό ${ touchSymbol } για να " +"μετακινηθείτε" + +#: src/components/windows/Help.jsx:71 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"Κάντε κύλιση ${ mouseSymbol } τροχό του ποντικιού ή πιέστε ${ touchSymbol } " +"για μεγέθυνση" + +#: src/components/windows/Help.jsx:72 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "" +"Κρατήστε το ${ bindShift } αριστερά για τοποθέτηση ενώ μετακινείτε το ποντίκι" + +#: src/components/windows/Help.jsx:73 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Κρατήστε το δεξί ${ bindShift } για τοποθέτηση ενώ μετακινείτε το ποντίκι " +"σύμφωνα με την ιστορική προβολή" + +#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Αριστερό κλικ ή ${ touchSymbol } tap για να τοποθετήσετε " +"ένα pixel" + +#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Κάντε κλικ στο μεσαίο κουμπί του ποντικιού ${ mouseSymbol } ή πατήστε " +"παρατεταμένα το ${ touchSymbol } για να επιλέξετε το τρέχον χρώμα αιώρησης" + +#: src/components/windows/Help.jsx:81 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "Πατήστε ${ bindE } και ${ bindC } για να πετάξετε πάνω και κάτω" + +#: src/components/windows/Help.jsx:82 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Κρατήστε πατημένο το αριστερό κουμπί του ποντικιού και " +"σύρετε το ποντίκι για περιστροφή" + +#: src/components/windows/Help.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Τροχός κύλισης του ποντικιού ή κρατήστε πατημένο το μεσαίο " +"κουμπί του ποντικιού ${ mouseSymbol } και σύρετε για μεγέθυνση" + +#: src/components/windows/Help.jsx:84 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "${ mouseSymbol } Δεξί κλικ και σύρετε το ποντίκι για να μετακινηθείτε" + +#: src/components/windows/Help.jsx:86 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Δεξί κλικ ή ${ touchSymbol } διπλό πάτημα για να αφαιρέσετε " +"ένα Pixel" + +#: src/components/windows/Help.jsx:91 +msgid "" +"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public " +"on" +msgstr "" +"Ευχαριστούμε πολύ αυτούς τους καλλιτέχνες, που προσέφεραν τις παλέτες τους " +"στο κοινό στις" + +#: src/components/windows/Help.jsx:94 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "Η πίστωση για την Παλέτα της Σελήνης πηγαίνει στο ${ starhouseLink }." + +#: src/components/windows/Help.jsx:97 +msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." +msgstr "Τα εύσημα για την Παλέτα του καμβά Top10 πηγαίνουν στο ${ vinikLink }." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:56 +msgid "Profile" +msgstr "Προφιλ" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:59 +msgid "Statistics" +msgstr "Στατιστικά" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:64 +msgid "Converter" +msgstr "Μετατροπέας" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:70 +msgid "Modtools" +msgstr "Υλικά διαχειριστή" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:71 +msgid "Loading..." +msgstr "Φόρτωση.." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:78 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Σκεφτείτε να συμμετάσχετε μαζί μας στο Guilded:" + +#: src/components/windows/Register.jsx:87 +msgid "Register new account here" +msgstr "Εγγραφή νέου λογαριασμού εδώ" + +#: src/components/windows/Register.jsx:92 +#: src/components/windows/Register.jsx:98 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 +#: src/components/windows/Register.jsx:100 +#: src/components/windows/Register.jsx:106 +msgid "Email" +msgstr "Μail" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 +#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 +#: src/components/windows/Register.jsx:114 +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός" + +#: src/components/windows/Register.jsx:116 +#: src/components/windows/Register.jsx:122 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Επιβεβαίωση Κωδικού" + +#: src/components/windows/Register.jsx:124 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546 +#: src/components/ModIIDtools.jsx:135 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 +#: src/components/windows/Register.jsx:127 +msgid "Submit" +msgstr "Yπέβαλλε" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Επιλέξτε τον καμβά που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Κάθε καμβάς είναι " +"μοναδικός και έχει διαφορετικές παλέτες, cooldown και απαιτήσεις. Το αρχείο " +"των κλειστών καμβάδων μπορείτε να το προσπελάσετε εδώ:" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "Αρχείο" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:16 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"Αν και τείνουμε να μην διαγράφουμε καμβας, ορισμένοι καμβάδες ξεκινούν για " +"διασκέδαση ή ως αίτημα από χρήστες που αυτή τη στιγμή τους αρέσει ένα " +"μιμίδιο. Αυτοί οι καμβάδες μπορεί να γίνουν βαρετοί μετά από λίγο και μετά " +"από εβδομάδες χωρίς σημαντικές αλλαγές και αν πραγματικά δεν αξίζει να " +"διατηρηθούν ενεργοί, αποφασίζουμε να τους αφαιρέσουμε." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:18 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"Εδώ συλλέγουμε αυτούς τους καμβάς για να τους αρχειοθετήσουμε με τον " +"κατάλληλο τρόπο (ο οποίος αυτή τη στιγμή είναι μόνο ένας)." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:20 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Καμβάς Πολιτικής Πυξίδας" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:27 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"Αυτός ο καμβάς ζητήθηκε σε μια περίοδο πολιτικών συγκρούσεων στον κύριο " +"καμβά της Γης. Ήταν μια αναπαράσταση 1024x1024 της πολιτικής πυξίδας με 5 " +"cooldown και 60s stacking. Κυκλοφόρησε στις 11 Μαΐου και παρέμεινε ενεργό " +"για μήνες μέχρι να κλείσει στις 30 Νοεμβρίου." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:28 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"Αποφασίσαμε να το αρχειοθετήσουμε ως timelapse με κωδικοποιημένο webm χωρίς " +"απώλειες. Η λήψη ενός στιγμιότυπου οθόνης από το timelapse έχει ως " +"αποτέλεσμα μια τέλεια αναπαράσταση 1:1 του πώς ήταν ο καμβάς εκείνη τη " +"στιγμή." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "" +"Σας στείλαμε ένα mail με οδηγίες για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "" +"Εισαγάγετε τη διεύθυνση mail σας και θα σας στείλουμε έναν νέο κωδικό " +"πρόσβασης:" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:180 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Ξεκινήστε τη συνομιλία εδώ" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:217 +msgid "Chat here" +msgstr "Άνοιγμα συνομιλίας" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:243 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι για να τοποθετήσετε σε αυτόν τον καμβά" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:273 +msgid "Channel settings" +msgstr "Ρυθμίσεις καναλιού" + +#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:69 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Πληκτρολογήστε τους χαρακτήρες από την παρακάτω εικόνα:" + +#: src/components/Captcha.jsx:72 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "" +"Συμβουλή: Δεν γίνεται διάκριση πεζών-κεφαλαίων. Εγώ και εγώ είμαστε το ίδιο" + +#: src/components/Captcha.jsx:114 +msgid "Load Captcha" +msgstr "Φόρτωση Captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:119 +msgid "Click to Load Captcha" +msgstr "Κάντε κλικ για να φορτώσετε το Captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "Δεν μπορείτε να διαβάσετε; Ξαναδοκιμάστε :" + +#: src/components/Captcha.jsx:128 +msgid "Reload" +msgstr "Ξαναφώρτηση" + +#: src/components/Captcha.jsx:138 +msgid "Enter Characters" +msgstr "Εισαγάγετε τον λόγο" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Το email δεν μπορεί να είναι κενό." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Το email πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον 5 χαρακτήρες." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Το email δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από 40 χαρακτήρες." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Το email πρέπει να περιέχει τουλάχιστον μια τελεία" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Το email πρέπει να περιέχει ένα @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Το όνομα δεν μπορεί να είναι κενό." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Το όνομα πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον 2 χαρακτήρες" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Το όνομα πρέπει να είναι μικρότερο από 26 χαρακτήρες" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Το όνομα περιέχει μη έγκυρο χαρακτήρα όπως @, /, \\ ή #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Δεν δόθηκε κωδικός πρόσβασης." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Ο κωδικός θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 6 χαρακτήρες." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να είναι μικρότερος από 60 χαρακτήρες." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 +#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80 +msgid "Save" +msgstr "Αποθήκευση" + +#: src/components/GetIID.jsx:44 +msgid "Get IID" +msgstr "Παρε το iid" + +#: src/components/GetIID.jsx:53 +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" + +#: src/components/LogInArea.jsx:19 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "" +"Συνδεθείτε για να αποκτήσετε πρόσβαση σε περισσότερες δυνατότητες και " +"στατιστικά στοιχεία." + +#: src/components/LogInArea.jsx:21 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Είσοδος με όνομα ή αλληλογραφία:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:28 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Ξεχάσα τον κωδικό." + +#: src/components/LogInArea.jsx:29 +msgid "or login with:" +msgstr "ή σύνδεση με:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:70 +msgid "or register here:" +msgstr "ή εγγραφείτε εδώ:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:75 +msgid "Register" +msgstr "Εγγραφείτε" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:62 +msgid "Todays Placed Pixels" +msgstr "Pixels τοποθετήθηκαν σήμερα" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:66 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Top 10 Ημερήσια Κατάταξη" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:71 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Pixels τοποθετήθηκαν" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:75 +msgid "Total Rank" +msgstr "Σύνολο" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "Το όνομά σας είναι: ${ name }" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:86 +msgid "Log out" +msgstr "Έξοδος" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Νέο όνομα χρήστη" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:103 +msgid "Change Mail" +msgstr "Άλλαξτε Mail" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:112 +msgid "Change Password" +msgstr "Άλλαξτε κωδικό" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:119 +msgid "Delete Account" +msgstr "Διαγραφή λογαριασμού" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:126 +msgid "Social Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις κοινωνικής δικτύωσης" + +#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Επιλέξτε Καμβάς" + +#: src/components/Converter.jsx:216 +msgid "Palette Download" +msgstr "Λήψη προτύπου" + +#: src/components/Converter.jsx:218 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "Παλέτα για ${ gimpLink }" + +#: src/components/Converter.jsx:236 +msgid "Image Converter" +msgstr "Μεταφόρτωση εικόνας" + +#: src/components/Converter.jsx:237 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Δημιουργία εικόνας σε καμβά" + +#: src/components/Converter.jsx:256 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Επιλέξτε Λειτουργία χρώματος" + +#: src/components/Converter.jsx:294 +msgid "Serpentine" +msgstr "Οφιοειδής" + +#: src/components/Converter.jsx:296 +msgid "Minimum Color Distance" +msgstr "Επιλέχθηκε μη έγκυρο χρώμα" + +#: src/components/Converter.jsx:323 +msgid "Calculate like GIMP" +msgstr "Υπολογίστε όπως το GIMP" + +#: src/components/Converter.jsx:327 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Επιλέξτε Λειτουργία χρώματος" + +#: src/components/Converter.jsx:356 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Προσθήκη πλέγματος (αποεπιλέξτε εάν χρειάζεστε ένα πρότυπο 1:1)" + +#: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394 +msgid "Offset" +msgstr "Αντισταθμίζεται" + +#: src/components/Converter.jsx:423 +msgid "Scale Image" +msgstr "Κλίμακα εικόνας" + +#: src/components/Converter.jsx:434 +msgid "Width" +msgstr "Πλάτος" + +#: src/components/Converter.jsx:465 +msgid "Height" +msgstr "Υψος" + +#: src/components/Converter.jsx:504 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Διατήρηση αναλογίας" + +#: src/components/Converter.jsx:517 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Anti Aliasing" + +#: src/components/Converter.jsx:531 +msgid "Reset" +msgstr "Επαναφορά" + +#: src/components/Converter.jsx:549 +msgid "Download Template" +msgstr "Λήψη προτύπου" + +#: src/components/Rankings.jsx:147 +msgid "Total" +msgstr "Σύνολο" + +#: src/components/Rankings.jsx:156 +msgid "Today" +msgstr "Σήμερα" + +#: src/components/Rankings.jsx:165 +msgid "Yesterday" +msgstr "Μόνο οι Top10 απο χθες μπορούν να τοποθετήσουν εδώ" + +#: src/components/Rankings.jsx:174 +msgid "Countries Today" +msgstr "Χώρες σήμερα" + +#: src/components/Rankings.jsx:183 +msgid "Charts" +msgstr "Διαγράμματα­" + +#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210 +#: src/components/Rankings.jsx:219 +msgid "User" +msgstr "Χρήστης" + +#: src/components/Rankings.jsx:226 +msgid "Country" +msgstr "Χώρα" + +#: src/components/Rankings.jsx:286 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"Ενημερώσεις κατάταξης κάθε 5 λεπτά. Οι ημερήσιες κατατάξεις επαναφέρονται τα " +"μεσάνυχτα UTC." + +#: src/components/CanvasItem.jsx:29 +msgid "Online Users" +msgstr "Ενεργοί χρήστες" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:34 +msgid "Cooldown" +msgstr "Αργή Λειτουργία" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:40 +msgid "Stacking till" +msgstr "Στοίβαξη μέχρι" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:42 +msgid "Ranked" +msgstr "Κατάταξη" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "Yes" +msgstr "Ναι" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "No" +msgstr "Όχι" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:50 +msgid "Requirements" +msgstr "Απαιτήσεις" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:53 +msgid "User Account" +msgstr "Λογαριασμός χρήστη" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:55 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "και ${ canvas.req } Pixel set" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "Top 10 Daily Ranking" +msgstr "Top 10 Ημερήσια Κατάταξη" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "Διαστάσεις" + +#: src/core/chartSettings.js:30 +msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" +msgstr "Οι 10 κορυφαίες χώρες [pxls / ημέρα]" + +#: src/core/chartSettings.js:127 +msgid "Players and Pixels per hour" +msgstr "Παίκτες και pixel ανά ώρα" + +#: src/core/chartSettings.js:221 +msgid "Top 10 Players [pxls / day]" +msgstr "Οι 10 κορυφαίοι παίκτες [pxls / ημέρα]" + +#: src/core/chartSettings.js:294 +msgid "Countries by Pixels Today" +msgstr "Χώρες ανά Pixels Σήμερα" + +#: src/core/chartSettings.js:352 +msgid "Total Pixels placed per day" +msgstr "Σύνολο pixel που τοποθετούνται ανά ημέρα" + +#: src/components/LogInForm.jsx:77 +msgid "Name or Email" +msgstr "Όνομα ή Mail" + +#: src/components/LogInForm.jsx:88 +msgid "LogIn" +msgstr "Σύνδεση" + +#: src/components/UserMessages.jsx:28 +msgid "" +"Please verify your mail address or your account could get deleted after a " +"few days." +msgstr "" +"Επαληθεύστε τη διεύθυνση αλληλογραφίας σας, διαφορετικά ο λογαριασμός σας " +"μπορεί να διαγραφεί μετά από μερικές ημέρες." + +#: src/components/UserMessages.jsx:49 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Σας αποστέλλεται ένα νέο μήνυμα επαλήθευσης." + +#: src/components/UserMessages.jsx:53 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να ζητήσετε νέο μήνυμα επαλήθευσης." + +#: src/components/ChangeName.jsx:64 +msgid "New Username" +msgstr "Νέο όνομα χρήστη" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:21 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:44 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε με επιτυχία." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:88 +msgid "Old Password" +msgstr "Παλιός Κωδικός" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:96 +msgid "New Password" +msgstr "Νέος Κωδικός" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Επιβεβαιώστε τον καινούριο σας κωδικό" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:59 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"Το mail σας άλλαξε με επιτυχία. Σας στείλαμε ένα μήνυμα επαλήθευσης, " +"επαληθεύστε τη νέα σας διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:87 +msgid "New Mail" +msgstr "Νέo Mail" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:66 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "Ναι, Διαγραφή του λογαριασμού μου!" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:35 +msgid "Block DMs" +msgstr "Αποκλεισμός DM" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:42 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Αποκλεισμός όλων των προσωπικών μηνυμάτων" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:44 +msgid "Private" +msgstr "Ιδιωτικό" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:51 +msgid "Don't show me in global stats" +msgstr "Μην με εμφανίζετε στα παγκόσμια στατιστικά" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Ξεμπλοκάρισμα χρηστών" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:82 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "Δεν έχετε αποκλεισμένους χρήστες" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:168 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Δημιουργία εικόνας σε καμβά." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:171 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Δημιουργήστε εικόνα και ρυθμίστε την σε προστατευμένη." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:174 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "Δημιουργία εικόνας, αλλά επαναφέρετε το cooldown σε cd unset-pixel." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:184 +msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" +msgstr "Καθαρίστε τα εφεδρικά pixel που περιβάλλονται από μη καθορισμένα pixel" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:188 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " +"pixels" +msgstr "" +"Καθαρίστε τα εφεδρικά pixel που περιβάλλονται από τα μη καθορισμένα pixel " +"και έως και 1 άλλο σύνολο pixel" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:192 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " +"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " +"two cooldowns)!)" +msgstr "" +"Καθαρίστε τα εφεδρικά pixel που περιβάλλονται από ένα μόνο άλλο χρώμα ή μη " +"καθορισμένα pixel (ΠΟΛΥ ΕΠΙΘΕΤΙΚΟ ΣΕ ΚΑΜΒΑΔΕΣ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΟΥΝ ΤΑ ΑΠΑΡΑΙΤΗΜΕΝΑ " +"PIXEL (όπου υπάρχουν δύο αργές λειτουργίες)!)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:203 +msgid "Status: Not running" +msgstr "Κατάσταση: Δεν εκτελείται" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:245 +msgid "Image Upload" +msgstr "Μεταφόρτωση εικόνας" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:246 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Ανεβάστε εικόνες σε καμβά" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:248 +msgid "File" +msgstr "Αρχείο" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:269 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "Συντεταγμένες σε μορφή X_Y:" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:307 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Προστασία Pixel" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:309 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Ορίστε την προστασία των περιοχών (εάν χρειάζεστε πιο λεπτό έλεγχο, " +"χρησιμοποιήστε προστασία με μεταφόρτωση εικόνας και επίπεδα άλφα)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174 +msgid "Top-left corner" +msgstr "Πάνω-αριστερή γωνία" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191 +msgid "Bottom-right corner" +msgstr "Κάτω δεξιά γωνία" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:388 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Επαναφορά στην ημερομηνία" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:390 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "" +"Επαναφορά μιας περιοχής του καμβά σε μια καθορισμένη ημερομηνία (00:00 UTC)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:461 +msgid "Canvas Cleaner" +msgstr "Καθαριστικό καμβά" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:463 +msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." +msgstr "" +"Εφαρμόστε ένα φίλτρο για να καθαρίσετε τα σκουπίδια σε μεγάλες επιφάνειες " +"καμβά." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:564 +msgid "Stop Cleaner" +msgstr "Stop Cleaner" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:48 +msgid "Interval is invalid" +msgstr "Το διάστημα δεν είναι έγκυρο" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:122 +msgid "Check who placed in an area" +msgstr "Ελέγξτε ποιος τοποθέτησε σε μια περιοχή" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:123 +msgid "Canvas" +msgstr "Κανβας" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:142 +msgid "Interval" +msgstr "Διάστημα" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:157 +msgid "IID (optional)" +msgstr "Ενέργειες IID" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:236 +msgid "Get Pixels" +msgstr "Pixels τοποθετήθηκαν" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:267 +msgid "Get Users" +msgstr "Λήψη χρηστών" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:20 +msgid "You must enter a duration" +msgstr "Πρέπει να εισαγάγετε μια διάρκεια" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:24 +msgid "You must enter an IID" +msgstr "Πρέπει να εισαγάγετε ένα αναγνωριστικό (IID)" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:53 +msgid "IID Actions" +msgstr "Ενέργειες IID" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:80 +msgid "Enter Reason" +msgstr "Εισαγάγετε τον λόγο" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:97 +msgid "(0 = infinite)" +msgstr "(0 = άπειρο)" + +#: src/components/Admintools.jsx:109 +msgid "IP Actions" +msgstr "Ενέργειες IP" + +#: src/components/Admintools.jsx:111 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "Κάντε πράγματα με IP (μία IP ανά γραμμή)" + +#: src/components/Admintools.jsx:158 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Διαχείριση συντονιστών" + +#: src/components/Admintools.jsx:160 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Κατάργηση Επόπτη" + +#: src/components/Admintools.jsx:193 +msgid "There are no mods" +msgstr "Δεν υπάρχουν mods" + +#: src/components/Admintools.jsx:198 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Εκχώρηση νέου Mod" + +#: src/components/Admintools.jsx:201 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Εισαγάγετε Όνομα χρήστη του νέου Mod" + +#: src/components/Admintools.jsx:210 +msgid "User Name" +msgstr "Ονομα χρήστη" + +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 +msgid "Mute" +msgstr "Σίγαση" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 +msgid "Ping" +msgstr "Ανέφερε τον χρήστη (ping)" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 +msgid "DM" +msgstr "Προσωπικά Μηνύματα (DM)" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 +msgid "Block" +msgstr "Μπλοκάρισμα" + +#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "x εκτός ορίων" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:103 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "" diff --git a/hr.po b/hr.po new file mode 100644 index 0000000..60f3231 --- /dev/null +++ b/hr.po @@ -0,0 +1,1447 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Fontan 030 \n" +"Language-Team: \n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#: src/controls/keypress.js:41 +#, javascript-format +msgid "Switched to ${ canvasName }" +msgstr "Promijenjeno u ${ canvasName }" + +#: src/controls/keypress.js:64 +msgid "Grid ON" +msgstr "Rešetka upaljena" + +#: src/controls/keypress.js:65 +msgid "Grid OFF" +msgstr "Rešetka ugašena" + +#: src/controls/keypress.js:75 +msgid "Pixel Notify ON" +msgstr "Notifikacija za pixele upaljena" + +#: src/controls/keypress.js:76 +msgid "Pixel Notify OFF" +msgstr "Notifikacija za pixele isključena" + +#: src/controls/keypress.js:81 +msgid "Muted Sound" +msgstr "Zvuk ugašen" + +#: src/controls/keypress.js:82 +msgid "Unmuted Sound" +msgstr "Zvuk upaljen" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 src/controls/keypress.js:88 +msgid "Copied!" +msgstr "Kopirano!" + +#: src/controls/keypress.js:94 +msgid "Show Hidden Canvases" +msgstr "Pokaži skrivena platna" + +#: src/controls/keypress.js:95 +msgid "Hide Hidden Canvases" +msgstr "Sakrij skrivena platna" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:63 +msgid "Error :(" +msgstr "Pogreška :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:64 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "Pixeplanet ne odgovara? Pokušaj osvježiti." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:96 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Nevažeće platno" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:97 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "Ovo platno ne postoji" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:100 src/ui/PixelTransferController.js:104 src/ui/PixelTransferController.js:108 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Nevažeće koordinate" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:101 +msgid "x out of bounds" +msgstr "x izvan granica" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:105 +msgid "y out of bounds" +msgstr "y izvan granica" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:109 +msgid "z out of bounds" +msgstr "z izvan granica" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:112 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Pogrešna boja" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:113 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "Odabrana je nevažeća boja" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:116 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Samo za registrirane korisnike" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:117 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "Moraš biti ulogiran kako bih postavljao na ovo platno" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:120 +msgid "Place more :)" +msgstr "Postavi još :)" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:122 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "Još ne možete pristupiti ovom platnu. Morate postaviti više pixela" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:125 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "Pixel zaštićen!" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:132 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "Molimo dokažite da ste čovjek" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:136 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "Proxy nije dozvoljen :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:137 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "Koristite proxy." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:140 +msgid "Not allowed" +msgstr "Nije dozvoljeno" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:141 +msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" +msgstr "Ovdje može postavljati samo Top10 od jučer" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:144 +msgid "You are weird" +msgstr "Čudan si" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:146 +msgid "Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" +msgstr "Vaši pixeli su zbunili server. Igrate li na više uređaja?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:149 +msgid "Banned" +msgstr "Zabranjeni" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:153 +msgid "Range Banned" +msgstr "Rasponski zabranjen" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:154 +msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" +msgstr "Vašem internet davatelju zabranjeno je igrati ovu igricu" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:157 +msgid "Timeout" +msgstr "Pauzirani ste" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:159 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem persists?" +msgstr "Niste dobili odgovor od pixelplaneta? Pokušajte osvježiti stranicu" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:162 +msgid "Weird" +msgstr "Čudno" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:163 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "Ne može se postaviti pixel" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:168 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Pogreška ${ retCode }" + +#: src/ui/renderer.js:35 +msgid "Canvas Error" +msgstr "Pogreška platna" + +#: src/ui/renderer.js:36 +msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" +msgstr "Ne možete prikazati 3D platno, jeste li onemogućili WebGL2?" + +#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/store/actions/fetch.js:55 +msgid "You made too many requests" +msgstr "Poslali ste previše zahtjeva" + +#: src/store/actions/fetch.js:59 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "pokušajte opet nakon ${ ti } minuta" + +#: src/store/actions/fetch.js:70 +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "Greška u povezivanju ${ code } :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "Nije moguće povezati se s poslužiteljem, pokušajte ponovno kasnije :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 +#: src/store/actions/fetch.js:227 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Nepoznata pogreška" + +#: src/store/actions/fetch.js:237 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "Poslužitelj je odgovorio brbljanjem :(" + +#: src/store/middleware/notifications.js:33 +msgid "Your next pixels are ready" +msgstr "Vaši sljedeći pixeli su spremni" + +#: src/store/middleware/notifications.js:37 +msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" +msgstr "Sada možete stavljati više na pixelplanet.fun :)" + +#: src/store/middleware/notifications.js:54 +msgid "mentioned you" +msgstr "vas je spomenuo" + +#: src/store/middleware/notifications.js:58 +msgid "You have new messages in chat" +msgstr "Imate nove poruke u chatu" + +#: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 src/components/ModWatchtools.jsx:371 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Kopirati u međuspremnik" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:40 +msgid "Online Users on Canvas" +msgstr "Online korisnici na platnu" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:47 +msgid "Total Online Users" +msgstr "Ukupno korisnika na mreži" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:55 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Pixela postavljeno" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Close Chat" +msgstr "Zatvori chat" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Open Chat" +msgstr "Otvori chat" + +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:19 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Odabir platna" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Close Menu" +msgstr "Zatvori izbornik" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Open Menu" +msgstr "Otvori izbornik" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:144 +msgid "Loading" +msgstr "Жүктелуде" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:145 +msgid "Select Date above" +msgstr "Odaberi datum gore" + +#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222 src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 +#: src/components/Window.jsx:260 src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: src/components/Window.jsx:173 +msgid "PopUp" +msgstr "Iskočiti" + +#: src/components/Window.jsx:184 +msgid "Restore" +msgstr "Povratiti" + +#: src/components/Window.jsx:221 +msgid "Clone" +msgstr "Kloniraj" + +#: src/components/Window.jsx:229 +msgid "Move" +msgstr "Pomakni" + +#: src/components/Window.jsx:252 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimiziraj" + +#: src/components/Window.jsx:268 +msgid "Resize" +msgstr "Promjena veličine" + +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Napravi snimku zaslona" + +#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 +msgid "User Area" +msgstr "Korisničko područje" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Close Palette" +msgstr "Zatvori paletu" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Open Palette" +msgstr "Otvori paletu" + +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 +msgid "Globe View" +msgstr "Globus pogled" + +#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:13 +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 src/components/windows/index.js:14 +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#: src/components/windows/index.js:16 +msgid "Registration" +msgstr "Registracija" + +#: src/components/windows/index.js:17 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Zaboravljena lozinka" + +#: src/components/windows/index.js:18 +msgid "Chat" +msgstr "Razgovor" + +#: src/components/windows/index.js:20 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Arhiva platna" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Trebalo ti je predugo, pokušaj ponovno." + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Neuspješni captcha" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53 +msgid "No or invalid captcha text" +msgstr "Nema ili nije valjan captcha tekst" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56 +msgid "No captcha id given" +msgstr "Nije naveden captcha ID" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Nepoznata Captcha pogreška" + +#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77 src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 +#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 src/components/windows/Register.jsx:89 +msgid "Error" +msgstr "Pogreška" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 src/components/windows/Register.jsx:133 +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86 +msgid "Send" +msgstr "Pošalji" + +#: src/components/BanInfo.jsx:66 +msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the " +msgstr "Zabranjeni ste. Mislite da je neopravdano? Pogledajte forum " + +#: src/components/BanInfo.jsx:76 +msgid " on how to appeal." +msgstr " na kako apelirati." + +#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 +msgid "Reason" +msgstr "Razlog" + +#: src/components/BanInfo.jsx:91 +msgid "By Mod" +msgstr "Od moderatora" + +#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 +msgid "Duration" +msgstr "Trajanje" + +#: src/components/BanInfo.jsx:99 +msgid "Your ban expires at " +msgstr "Tvoja zabrana završava na: " + +#: src/components/BanInfo.jsx:101 +msgid " which is in " +msgstr " koji je u " + +#: src/components/BanInfo.jsx:112 +msgid "Unbanned" +msgstr "Nezabranjen" + +#: src/components/BanInfo.jsx:113 +msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." +msgstr "Sada kada ste vidjeli ovu poruku, više niste zabranjeni." + +#: src/components/BanInfo.jsx:127 +msgid "Why?" +msgstr "Zašto?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:42 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "Postavite pixele u boji na veliko platno s drugim igračima na mreži!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:43 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set pixels " +"than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels and 7s on already set pixels." +msgstr "" +"Naše glavno platno je ogromna karta svijeta koju možete postaviti gdje god želite, ali vi ćete morati pričekati određeno hlađenje između pxsela. Možete " +"provjeriti hlađenje i zahtjeve na izborniku Canvas Selection (gumb globusa na vrhu).Neka platna imaju drugačije vrijeme hlađenja za zamjenu pixela koje " +"postavlja korisnik postavljanje na nepostavljeni pixel. tj. 4s/7s znači 4s na svježim pixelima i 7s na već postavljenih pixela." + +#: src/components/windows/Help.jsx:47 +msgid "Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at least once...per day." +msgstr "Za ažuriranje viših razina zumiranja potrebno je neko vrijeme, 3D globus se ažurira najmanje jednom svaki dan." + +#: src/components/windows/Help.jsx:48 +msgid "Have fun!" +msgstr "Zabavite se!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:50 +msgid "recommended" +msgstr "preporučeno" + +#: src/components/windows/Help.jsx:51 +msgid "Source on " +msgstr "Izvor na: " + +#: src/components/windows/Help.jsx:52 +msgid "Map Data" +msgstr "Podaci karte" + +#: src/components/windows/Help.jsx:53 +msgid "The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "Goli kartografski podaci koje koristimo, zajedno s konvertiranim OpenStreetMap pločicama za orijentaciju, možete preuzeti s mega.nz ovdje: " + +#: src/components/windows/Help.jsx:55 +msgid "Banned? Detected as Proxy?" +msgstr "Zabranjen? Otkriven kao proxy?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:57 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " +"${ mailLink } and include the following IID:" +msgstr "" +"Ako ste otkriveni kao proxy, ali niste ništa ili mislite da jeste nepravedno zabranjen, idite na naš ${ guildedLink } ili nam pošaljite e-poštu na " +"${ mailLink } i uključite sljedeći IID:" + +#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77 +msgid "Controls" +msgstr "Kontrole" + +#: src/components/windows/Help.jsx:62 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Pritisnite boju u paleti da biste je odabrali" + +#: src/components/windows/Help.jsx:63 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Pritisnite ${ bindG } za promjenu mreže" + +#: src/components/windows/Help.jsx:64 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "Pritisnite ${ bindX } za uključivanje/isključivanje prikaza aktivnosti pixela" + +#: src/components/windows/Help.jsx:65 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Pritisnite ${ bindH } za prebacivanje povijesnog prikaza" + +#: src/components/windows/Help.jsx:66 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Pritisnite ${ bindR } za kopiranje koordinata" + +#: src/components/windows/Help.jsx:67 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Pritisnite ${ bindQ } ili ${ bindE } za zumiranje" + +#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "Pritisnite ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } za pomicanje" + +#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "Pritisnite ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } za pomicanje" + +#: src/components/windows/Help.jsx:70 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "Povucite ${ mouseSymbol } mišem ili ${ touchSymbol } pan za pomicanje" + +#: src/components/windows/Help.jsx:71 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "Pomičite ${ mouseSymbol } kotačić miša ili ${ touchSymbol } stisnite za zumiranje" + +#: src/components/windows/Help.jsx:72 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "Držite lijevo ${ bindShift } za postavljanje dok pomičete miš" + +#: src/components/windows/Help.jsx:73 +#, javascript-format +msgid "Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to historical view" +msgstr "Držite desno ${ bindShift } za postavljanje dok pomičete miš prema povijesni pogled ${ bindShift }" + +#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "${ mouseSymbol } Lijevi klik ili ${ touchSymbol } dodirnite za postavljanje pixela" + +#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 +msgid "Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to select current hovering color" +msgstr "Pritisnite ${ mouseSymbol } srednju tipku miša ili ${ touchSymbol } dugo dodirnite za odaberite trenutnu lebdeću boju" + +#: src/components/windows/Help.jsx:81 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "Pritisnite ${ bindE } i ${ bindC } da letite gore-dolje" + +#: src/components/windows/Help.jsx:82 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "${ mouseSymbol } Držite lijevu tipku miša i povucite miš za rotiranje" + +#: src/components/windows/Help.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse button and drag to zoom" +msgstr "${ mouseSymbol } Pomaknite kotačić miša ili držite ${ mouseSymbol } srednji miš i povucite za zumiranje" + +#: src/components/windows/Help.jsx:84 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "${ mouseSymbol } Desni klik i povlačenje miša za pomicanje" + +#: src/components/windows/Help.jsx:86 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "${ mouseSymbol } Desni klik ili ${ touchSymbol } dvaput dodirnite za uklanjanje pixela" + +#: src/components/windows/Help.jsx:91 +msgid "We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public on" +msgstr "Veliko hvala tim umjetnicima koji su ponudili svoje palete javnosti na" + +#: src/components/windows/Help.jsx:94 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "Zasluge za Palette of the Moon pripadaju ${ starhouseLink }." + +#: src/components/windows/Help.jsx:97 +msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." +msgstr "Zasluga za Palette of the Top10 canvas pripada ${ vinikLink }." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 src/components/windows/UserArea.jsx:56 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:59 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:64 +msgid "Converter" +msgstr "Pretvarač" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:70 +msgid "Modtools" +msgstr "Alati za moderatora" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:71 +msgid "Loading..." +msgstr "Učitavanje..." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:78 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Razmislite o tome da nam se pridružite na Guilded:" + +#: src/components/windows/Register.jsx:87 +msgid "Register new account here" +msgstr "Registrirajte novi račun ovdje" + +#: src/components/windows/Register.jsx:92 src/components/windows/Register.jsx:98 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 src/components/windows/Register.jsx:100 src/components/windows/Register.jsx:106 +msgid "Email" +msgstr "E-pošta" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 +#: src/components/windows/Register.jsx:114 +msgid "Password" +msgstr "Lozinka" + +#: src/components/windows/Register.jsx:116 src/components/windows/Register.jsx:122 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Potvrdite lozinku" + +#: src/components/windows/Register.jsx:124 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546 src/components/ModIIDtools.jsx:135 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:127 +msgid "Submit" +msgstr "Podnesi" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:86 +msgid "Show Grid" +msgstr "Pokaži rešetku" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:91 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Uključite rešetku za označavanje granica pixela." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:94 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Prikaži aktivnost Pixela" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:99 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "Prikažite krugove gdje su postavljeni pixeli." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:102 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Ugašen zvuk igrice" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:108 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Svi zvučni efekti bit će onemogućeni." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:112 +msgid "Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you have some privacy feature blocking us?" +msgstr "Vaš nam preglednik ne dopušta korištenje AudioContexta za reprodukciju zvukova. Imate li upaljenu neku značajku privatnosti koja nas blokira?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:118 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Omogući obavijesti o chatu" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:122 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Pusti zvuk kada stignu nove chat poruke" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:125 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Automatsko povećanje" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:130 +msgid "Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is small." +msgstr "Povećajte umjesto postavljanja pixela kada dodirnete platno i vaše je zumiranje malo." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:133 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Kompaktna paleta" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:138 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "Prikaži paletu u kompaktnom obliku koji zauzima manje prostora na zaslonu." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:141 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Način krumpira" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:145 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Kad igraš na krumpiru." + +#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148 +msgid "Light Grid" +msgstr "Svjetla rešetka" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:152 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Pokaži rešetku u bijeloj umjesto u crnoj boji." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:156 +msgid "Historical View" +msgstr "Povijesni pogled" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:161 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Pogledajte prethodne verzije platna." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:166 +msgid "Themes" +msgstr "Teme" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:171 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Kako bi pixelplanet trebao izgledati." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:178 +msgid "Select Language" +msgstr "Odaberi jezik" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Odaberite platno koje želite koristiti. Svako je platno jedinstveno i ima različite palete, vrijeme hlađenja i zahtjeve. Arhivi zatvorenih platna može se " +"Arhivi zatvorenih platna može se pristupiti ovdje:" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "Arhiva" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:16 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get boring " +"after a while and after weeks of no major change and if they really aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"Iako obično ne brišemo platna, neka se platna pokreću iz zabave ili kao zahtjev korisnika koji trenutno vole meme. Ta platna mogu dosaditi nakon nekog " +"vremena i nakon tjedana bez većih promjena i ako doista nisu vrijedno ostati aktivnima, odlučujemo ih ukloniti." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:18 +msgid "Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is currently just one)." +msgstr "Ovdje skupljamo ta platna da ih arhiviramo na pravi način (što je trenutno samo jedno)" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:20 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Platno političkog kompasa" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:27 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass with " +"a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"Ovo je platno traženo u vrijeme političkih sukoba na glavnoj pozornici Zemljano platno. Bio je to 1024x1024 prikaz političkog kompasa sa hlađenje od 5 s " +"i slaganje od 60 s. Lansiran je 11. svibnja i ostao je aktivan mjesecima dok nije ugašen 30. studenog." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:28 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"Odlučili smo ga arhivirati kao timelapse s kodiranim webmom bez gubitaka. Uzimanje snimke zaslona iz timelapse-a rezultira savršenim prikazom 1:1 kako je " +"izgledalo platno u to vrijeme." + +#: src/components/windows/Chat.jsx:180 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Počnite razgovarati ovdje" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:217 +msgid "Chat here" +msgstr "Ovdje razgovarajte" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:243 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Za chat morate biti prijavljeni" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:273 +msgid "Channel settings" +msgstr "Postavke kanala" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "Poslao sam vam e-poštu s uputama za ponovno postavljanje lozinke." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "Unesite svoju mail adresu i mi ćemo vam poslati novu lozinku:" + +#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "Nije moguće učitati captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:69 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Upišite znakove sa sljedeće slike:" + +#: src/components/Captcha.jsx:72 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "Savjet: nije osjetljivo na velika i mala slova; Ja i ja smo isti" + +#: src/components/Captcha.jsx:114 +msgid "Load Captcha" +msgstr "Učitaj Captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:119 +msgid "Click to Load Captcha" +msgstr "Kliknite za učitavanje Captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "Ne znaš čitati? Ponovno učitavanje:" + +#: src/components/Captcha.jsx:128 +msgid "Reload" +msgstr "Ponovno učitaj" + +#: src/components/Captcha.jsx:138 +msgid "Enter Characters" +msgstr "Unesite znakove" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "E-pošta ne može biti prazna." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "E-pošta mora biti duga najmanje 5 znakova." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "E-pošta ne smije biti duži od 40 znakova." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "E-pošta treba sadržavati barem točku" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "E-pošta treba sadržavati @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Ime ne može biti prazno." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Ime mora imati najmanje 2 znaka" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Ime mora biti kraće od 26 znakova" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Naziv sadrži nevažeći znak kao što je @, /, \\ ili #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Lozinka nije navedena." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Lozinka mora imati najmanje 6 znakova." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Lozinka mora biti kraća od 60 znakova." + +#: src/components/GetIID.jsx:44 +msgid "Get IID" +msgstr "Dobiti IID" + +#: src/components/GetIID.jsx:53 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +#: src/components/LogInArea.jsx:19 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "Prijavite se za pristup dodatnim značajkama i statistikama." + +#: src/components/LogInArea.jsx:21 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Prijavite se imenom ili e-poštom:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:28 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Zaboravio sam lozinku." + +#: src/components/LogInArea.jsx:29 +msgid "or login with:" +msgstr "ili se prijavite sa:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:70 +msgid "or register here:" +msgstr "ili se registrirajte ovdje:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:75 +msgid "Register" +msgstr "Registriraj se" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:62 +msgid "Todays Placed Pixels" +msgstr "Današnji postavljeni pixeli" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:66 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Dnevni poredak" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:71 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Postavljeni pixeli" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:75 +msgid "Total Rank" +msgstr "Ukupni rang" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "Vaše ime je: ${ name }" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:86 +msgid "Log out" +msgstr "Odjavite se" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Promjena korisničkog imena" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:103 +msgid "Change Mail" +msgstr "Promjena pošte" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:112 +msgid "Change Password" +msgstr "Promjena lozinke" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:119 +msgid "Delete Account" +msgstr "Izbriši račun" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:126 +msgid "Social Settings" +msgstr "Društvene postavke" + +#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Odaberite Canvas" + +#: src/components/Converter.jsx:216 +msgid "Palette Download" +msgstr "Preuzimanje palete" + +#: src/components/Converter.jsx:218 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "Paleta za ${ gimpLink }" + +#: src/components/Converter.jsx:236 +msgid "Image Converter" +msgstr "Konverter slika" + +#: src/components/Converter.jsx:237 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Pretvorite sliku u boje platna" + +#: src/components/Converter.jsx:256 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Odaberite strategiju" + +#: src/components/Converter.jsx:294 +msgid "Serpentine" +msgstr "Serpentin" + +#: src/components/Converter.jsx:296 +msgid "Minimum Color Distance" +msgstr "Minimalna udaljenost boja" + +#: src/components/Converter.jsx:323 +msgid "Calculate like GIMP" +msgstr "Računajte kao GIMP" + +#: src/components/Converter.jsx:327 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Odaberite način rada u boji" + +#: src/components/Converter.jsx:356 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Dodaj rešetke (poništite ako vam je potreban predložak 1:1)" + +#: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394 +msgid "Offset" +msgstr "Pomak" + +#: src/components/Converter.jsx:423 +msgid "Scale Image" +msgstr "Skaliraj sliku" + +#: src/components/Converter.jsx:434 +msgid "Width" +msgstr "Širina" + +#: src/components/Converter.jsx:465 +msgid "Height" +msgstr "Visina" + +#: src/components/Converter.jsx:504 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Zadrži omjer" + +#: src/components/Converter.jsx:517 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Anti aliasing" + +#: src/components/Converter.jsx:531 +msgid "Reset" +msgstr "Resetiraj" + +#: src/components/Converter.jsx:549 +msgid "Download Template" +msgstr "Instaliraj šablon" + +#: src/components/Rankings.jsx:147 +msgid "Total" +msgstr "Sveukupno" + +#: src/components/Rankings.jsx:156 +msgid "Today" +msgstr "Danas" + +#: src/components/Rankings.jsx:165 +msgid "Yesterday" +msgstr "Jučer" + +#: src/components/Rankings.jsx:174 +msgid "Countries Today" +msgstr "Zemlje danas" + +#: src/components/Rankings.jsx:183 +msgid "Charts" +msgstr "Karte" + +#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210 src/components/Rankings.jsx:219 +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#: src/components/Rankings.jsx:226 +msgid "Country" +msgstr "Država" + +#: src/components/Rankings.jsx:286 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "Poredak se ažurira svakih 5 minuta. Dnevni poredak se poništava u ponoć UTC." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80 +msgid "Save" +msgstr "Spremi" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:29 +msgid "Online Users" +msgstr "Online korisnici" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:34 +msgid "Cooldown" +msgstr "Hlađenje" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:40 +msgid "Stacking till" +msgstr "Slaganje do" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:42 +msgid "Ranked" +msgstr "Rangirano" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:50 +msgid "Requirements" +msgstr "Zahtjevi" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:53 +msgid "User Account" +msgstr "Korisnički račun" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:55 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "i ${ canvas.req } postavljeni pixeli" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "Top 10 Daily Ranking" +msgstr "Top 10 dnevni poredak" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimenzije" + +#: src/core/chartSettings.js:30 +msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" +msgstr "10 najboljih zemalja [pixeli / dan]" + +#: src/core/chartSettings.js:127 +msgid "Players and Pixels per hour" +msgstr "Igrači i pixeli po satu" + +#: src/core/chartSettings.js:221 +msgid "Top 10 Players [pxls / day]" +msgstr "10 najboljih igrača [pixeli / dan]" + +#: src/core/chartSettings.js:294 +msgid "Countries by Pixels Today" +msgstr "Zemlje prema pixelima danas" + +#: src/core/chartSettings.js:352 +msgid "Total Pixels placed per day" +msgstr "Ukupno postavljenih pixela po danu" + +#: src/components/LogInForm.jsx:77 +msgid "Name or Email" +msgstr "Ime ili e-pošta" + +#: src/components/LogInForm.jsx:88 +msgid "LogIn" +msgstr "Prijava" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:21 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Lozinke se ne podudaraju." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:44 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Lozinka uspješno promijenjena." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:88 +msgid "Old Password" +msgstr "Stara lozinka" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:96 +msgid "New Password" +msgstr "Nova lozinka" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Potvrdi novu lozinku" + +#: src/components/UserMessages.jsx:28 +msgid "Please verify your mail address or your account could get deleted after a few days." +msgstr "Potvrdite svoju adresu e-pošte ili bi vaš račun mogao biti izbrisan nakon nekoliko dana." + +#: src/components/UserMessages.jsx:49 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Dobivate novu e-poruku za potvrdu." + +#: src/components/UserMessages.jsx:53 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Kliknite ovdje da zatražite novu e-poštu za potvrdu." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:59 +msgid "Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, please verify your new mail address." +msgstr "Mail je uspješno promijenjen. Poslali smo vam e-poruku za potvrdu, potvrdite svoju novu adresu e-pošte." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:87 +msgid "New Mail" +msgstr "Nova pošta" + +#: src/components/ChangeName.jsx:64 +msgid "New Username" +msgstr "Novo korisničko ime" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:66 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "Da, izbriši moj račun!" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:168 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Izgradite sliku na platnu." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:171 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Izgradite sliku i postavite je na zaštićenu." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:174 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "Izgradite sliku, ali vratite vrijeme hlađenja na nepostavljeni pixel cooldown (hlađenje)." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:184 +msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" +msgstr "Očistite rezervne pixele koji su okruženi nepostavljenim pixelima" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:188 +msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set pixels" +msgstr "Očistite rezervne pixele koji su okruženi nepostavljenim pixelima i do 1 drugim skupom pixela" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:192 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are two " +"cooldowns)!)" +msgstr "" +"Očistite rezervne pixele koji su okruženi jednom drugom bojom ili nisu postavljeni pixeli (VRLO AGRESIVNO NA PLATNIMA KOJA DOPUŠTAJU NEPOSTAVLJENE PIXELE " +"(gdje postoje dva hlađenja)!)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:203 +msgid "Status: Not running" +msgstr "Status: Ne radi" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:245 +msgid "Image Upload" +msgstr "Prijenos slike" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:246 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Prenesite slike na platno" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:248 +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:269 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "Koordinate u formatu X_Y:" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:307 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Zaštita pixela" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:309 +msgid "Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "Postavite zaštitu područja (ako vam je potrebna finija kontrola,koristite zaštitu s prijenosom slika i alfa slojevima)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403 src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174 +msgid "Top-left corner" +msgstr "Gornji lijevi kut" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420 src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191 +msgid "Bottom-right corner" +msgstr "Donji desni kut" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:388 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Vraćanje na datum" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:390 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "Vraćanje područja platna na postavljeni datum (00:00 UTC)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:461 +msgid "Canvas Cleaner" +msgstr "Sredstvo za čišćenje platna" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:463 +msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." +msgstr "Primijenite filtar za čišćenje smeća na velikim površinama platna." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:564 +msgid "Stop Cleaner" +msgstr "Zaustavi brisača" + +#: src/components/Admintools.jsx:109 +msgid "IP Actions" +msgstr "IP radnje" + +#: src/components/Admintools.jsx:111 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "Radite stvari s IP-ovima (jedan IP po retku)" + +#: src/components/Admintools.jsx:158 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Upravljanje moderatorima" + +#: src/components/Admintools.jsx:160 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Ukloni moderatora" + +#: src/components/Admintools.jsx:193 +msgid "There are no mods" +msgstr "Nema modova" + +#: src/components/Admintools.jsx:198 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Dodijeli novog moderatora" + +#: src/components/Admintools.jsx:201 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Upiši korisničko ime novog moda" + +#: src/components/Admintools.jsx:210 +msgid "User Name" +msgstr "Ime korisnika" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:35 +msgid "Block DMs" +msgstr "Blokiraj privatne poruke" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:42 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Blokiraj sve privatne poruke" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:44 +msgid "Private" +msgstr "Privatno" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:51 +msgid "Don't show me in global stats" +msgstr "Ne pokazuj me na globalnim ljestvicama" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Odblokiraj korisnike" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:82 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "Niste blokirali ni jednog korisnika" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:20 +msgid "You must enter a duration" +msgstr "Trebate upisati trajanje" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:24 +msgid "You must enter an IID" +msgstr "Morate upisati IID" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:53 +msgid "IID Actions" +msgstr "IID mogućnosti" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:80 +msgid "Enter Reason" +msgstr "Upiši razlog" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:97 +msgid "(0 = infinite)" +msgstr "(0 = beskonačnost)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:48 +msgid "Interval is invalid" +msgstr "Nevažeći interval" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:122 +msgid "Check who placed in an area" +msgstr "Provjerite tko je postavljao u nekom područje" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:123 +msgid "Canvas" +msgstr "Platno" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:142 +msgid "Interval" +msgstr "Interval" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:157 +msgid "IID (optional)" +msgstr "IID (izborno)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:236 +msgid "Get Pixels" +msgstr "Dobiti pixele" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:267 +msgid "Get Users" +msgstr "Dobiti korisnike" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 +msgid "Ping" +msgstr "Označi" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 +msgid "DM" +msgstr "Privatne poruke" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 +msgid "Block" +msgstr "Blokiraj" + +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 +msgid "Mute" +msgstr "Utišaj" + +#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "G" + +#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "H" + +#: src/components/windows/Help.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "R" + +#: src/components/windows/Help.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: src/components/windows/Help.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "E" + +#: src/components/windows/Help.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "W" + +#: src/components/windows/Help.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: src/components/windows/Help.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: src/components/windows/Help.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: src/components/windows/Help.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/components/windows/Help.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "C" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:103 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "M" diff --git a/hu.po b/hu.po new file mode 100644 index 0000000..cab1c1f --- /dev/null +++ b/hu.po @@ -0,0 +1,1592 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" + +#: src/controls/keypress.js:41 +#, javascript-format +msgid "Switched to ${ canvasName }" +msgstr "Átváltottál ${ canvasName } vászonra" + +#: src/controls/keypress.js:64 +msgid "Grid ON" +msgstr "Rács bekapcsolva" + +#: src/controls/keypress.js:65 +msgid "Grid OFF" +msgstr "Rács kikapcsolva" + +#: src/controls/keypress.js:75 +msgid "Pixel Notify ON" +msgstr "Pixel-aktivitás bekapcsolva" + +#: src/controls/keypress.js:76 +msgid "Pixel Notify OFF" +msgstr "Pixel-aktivitás kikapcsolva" + +#: src/controls/keypress.js:81 +msgid "Muted Sound" +msgstr "Némítva" + +#: src/controls/keypress.js:82 +msgid "Unmuted Sound" +msgstr "Hang" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 +#: src/controls/keypress.js:88 +msgid "Copied!" +msgstr "Másolva!" + +#: src/controls/keypress.js:94 +msgid "Show Hidden Canvases" +msgstr "Rejtett vásznak megjelenítése" + +#: src/controls/keypress.js:95 +msgid "Hide Hidden Canvases" +msgstr "Rejtett vásznak elrejtése" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:70 +msgid "Error :(" +msgstr "Hiba :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:71 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "" +"Nem érkezett válasz a PixelPlanettől. Próbáld meg frissíteni az oldalt." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:103 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Érvénytelen vászon" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:104 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "Ez a vászon nem létezik" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:107 src/ui/PixelTransferController.js:111 +#: src/ui/PixelTransferController.js:115 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Érvénytelen koordináták" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:108 +msgid "x out of bounds" +msgstr "Érvénytelen x koordináta" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:112 +msgid "y out of bounds" +msgstr "Érvénytelen y koordináta" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:116 +msgid "z out of bounds" +msgstr "Érvénytelen z koordináta" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:119 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Nem megfelelő szín" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:120 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "A kiválasztott szín nem megfelelő" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:123 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Kizárólag regisztrált felhasználók számára" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:124 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "A vászon használatához be kell jelentkezned" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:127 +msgid "Place more :)" +msgstr "Rajzolj többet :)" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:129 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "Ehhez a vászonhoz még nem férsz hozzá. Több pixelt kell elhelyezned" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:132 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "Védett pixel!" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:139 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "Kérlek, bizonyítsd be, hogy ember vagy" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:143 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "A proxy használata tiltott :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:144 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "Proxyt használsz." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:147 +msgid "Not allowed" +msgstr "Nem megengedett" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:148 +msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" +msgstr "Csak az előző nap Top10 játékosa rajzolhat itt" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:151 +msgid "You are weird" +msgstr "Furcsa vagy" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:153 +msgid "" +"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" +msgstr "A szervert összezavarták a pixeleid. Több eszközön is játszol?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:156 +msgid "Banned" +msgstr "Kitiltva" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:160 +msgid "Range Banned" +msgstr "Tiltott tartomány" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:161 +msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" +msgstr "Az internetszolgáltatója le van tiltva a játéktól" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:164 +msgid "Timeout" +msgstr "Időtúllépés" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:166 +msgid "" +"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem " +"persists?" +msgstr "" +"Nem érkezett válasz a PixelPlanettől. Próbáld meg frissíteni az oldalt, ha a " +"probléma továbbra is fennáll." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:169 +msgid "Weird" +msgstr "Furcsa" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:170 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "Nem sikerült kiválasztani a pixelt" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:175 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Hiba ${ retCode }" + +#: src/ui/rendererFactory.js:30 +msgid "Canvas Error" +msgstr "Vászon hiba" + +#: src/ui/rendererFactory.js:31 +msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" +msgstr "Nem lehet 3D-s vásznat renderelni, ki van kapcsolva a WebGL2?" + +#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7 +msgid "OK" +msgstr "Rendben" + +#: src/store/actions/fetch.js:55 +msgid "You made too many requests" +msgstr "Túl sok kérést küldtél" + +#: src/store/actions/fetch.js:59 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "Próbáld meg újra ${ ti } perc múlva" + +#: src/store/actions/fetch.js:70 +#, javascript-format +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "Csatlakozási hiba ${ code } :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szerverhez, próbáld meg újra később :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 +#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 +#: src/store/actions/fetch.js:227 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Ismeretlen hiba" + +#: src/store/actions/fetch.js:237 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "A szerver zagyvaságokkal válaszolt :(" + +#: src/store/middleware/notifications.js:33 +msgid "Your next pixels are ready" +msgstr "A következő pixeleid készen állnak" + +#: src/store/middleware/notifications.js:37 +msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" +msgstr "Mostantól többet is elhelyezhetsz a pixelplanet.fun oldalon :)" + +#: src/store/middleware/notifications.js:54 +msgid "mentioned you" +msgstr "megemlített téged" + +#: src/store/middleware/notifications.js:58 +msgid "You have new messages in chat" +msgstr "Új üzeneteid vannak a chatben" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:40 +msgid "Online Users on Canvas" +msgstr "Online felhasználók a vásznon" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:47 +msgid "Total Online Users" +msgstr "Összes online felhasználó" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:55 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Elhelyezett pixelek" + +#: src/components/Converter.jsx:565 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:378 src/components/ModWatchtools.jsx:396 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Vágólapra másolás" + +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:19 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Vászon kiválasztása" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Close Chat" +msgstr "Chat bezárása" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Open Chat" +msgstr "Chat kinyitása" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Close Menu" +msgstr "Menü bezárása" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Open Menu" +msgstr "Menü kinyitása" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:144 +msgid "Loading" +msgstr "Betöltés" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:145 +msgid "Select Date above" +msgstr "Válassz a fenti dátumokból" + +#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:120 src/components/Window.jsx:157 +#: src/components/Window.jsx:260 +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" + +#: src/components/Window.jsx:173 +msgid "PopUp" +msgstr "Felugró" + +#: src/components/Window.jsx:184 +msgid "Restore" +msgstr "Visszaállítás" + +#: src/components/Window.jsx:221 +msgid "Clone" +msgstr "Klónozás" + +#: src/components/Window.jsx:229 +msgid "Move" +msgstr "Mozgatás" + +#: src/components/Window.jsx:252 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximalizálás" + +#: src/components/Window.jsx:268 +msgid "Resize" +msgstr "Átméretezés" + +#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:13 +msgid "Help" +msgstr "Segítség" + +#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 +#: src/components/windows/index.js:14 +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" + +#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 +msgid "User Area" +msgstr "Felhasználói terület" + +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Képernyőkép készítése" + +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 +msgid "Globe View" +msgstr "Földgömb nézet" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Close Palette" +msgstr "Paletta bezárása" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Open Palette" +msgstr "Paletta kinyitása" + +#: src/components/windows/index.js:16 +msgid "Registration" +msgstr "Regisztrálás" + +#: src/components/windows/index.js:17 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Elfelejtett jelszó" + +#: src/components/windows/index.js:18 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/components/windows/index.js:20 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Vászonarchívum" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Túl sokáig próbáltad, próbáld újra." + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Nem sikerült a captcha" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53 +msgid "No or invalid captcha text" +msgstr "Nincs vagy érvénytelen captcha szöveg" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56 +msgid "No captcha id given" +msgstr "Nincs megadva captcha-azonosító" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Ismeretlen captcha hiba" + +#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77 +#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 +#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 +#: src/components/windows/Register.jsx:89 +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 +#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 +#: src/components/windows/Register.jsx:133 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86 +msgid "Send" +msgstr "Küldés" + +#: src/components/BanInfo.jsx:66 +msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " +msgstr "Ki lettél tiltva. Szerinted ez indokolatlan? Nézd meg a " + +#: src/components/BanInfo.jsx:76 +msgid " on how to appeal." +msgstr " fület a fellebbezés módjáról." + +#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 +msgid "Reason" +msgstr "Indok" + +#: src/components/BanInfo.jsx:91 +msgid "By Mod" +msgstr "Általa (moderátor)" + +#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 +msgid "Duration" +msgstr "Időtartam" + +#: src/components/BanInfo.jsx:99 +msgid "Your ban expires at " +msgstr "A kitiltásod ekkor jár le: " + +#: src/components/BanInfo.jsx:101 +msgid " which is in " +msgstr ", addig hátravan még " + +#: src/components/BanInfo.jsx:112 +msgid "Unbanned" +msgstr "Kitiltás feloldva" + +#: src/components/BanInfo.jsx:113 +msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." +msgstr "Most, hogy láttad ezt az üzenetet, már nem vagy kitiltva." + +#: src/components/BanInfo.jsx:127 +msgid "Why?" +msgstr "Miért?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:42 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "" +"Helyezz el pixeleket egy hatalmas online vásznon más játékosokkal együtt!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:43 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." +msgstr "" +"A fő vásznunk egy hatalmas világtérkép, ahol akkor rajzolsz rá, amikor " +"szeretnél, de a pixelek között várnod kell. A kérdéses időtartamról és a " +"feltételekről a vászon kiválasztó menüben (földgömb ikon felül) " +"tájékozódhatsz. Néhány vásznon más-más töltési idő tartozik a többi játékos " +"által elhelyezett illetve a friss pixelekhez, tehát a 4mp/7mp azt jelenti, " +"hogy a friss pixelek 4mp-t, míg a korábbiak megváltoztatása 7mp-t vesz le a " +"teljes időtartamból." + +#: src/components/windows/Help.jsx:47 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"A magasabb nagyítási szintek frissítése némi időt vesz igénybe, a 3D " +"földgömb legalább naponta egyszer frissül." + +#: src/components/windows/Help.jsx:48 +msgid "Have fun!" +msgstr "Jó szórakozást!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:50 +msgid "recommended" +msgstr "ajánlott" + +#: src/components/windows/Help.jsx:51 +msgid "Source on " +msgstr "Forráskód " + +#: src/components/windows/Help.jsx:52 +msgid "Map Data" +msgstr "Térkép adatok" + +#: src/components/windows/Help.jsx:53 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"A nyers térképadatok a tájékozódáshoz használt átkonvertált OpenStreetMap " +"mozaikokkal együtt letölthetőek a mega.nz-ről itt: " + +#: src/components/windows/Help.jsx:55 +msgid "Banned? Detected as Proxy?" +msgstr "Kitiltva? Proxyként észlelve?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:57 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " +"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " +"${ mailLink } and include the following IID:" +msgstr "" +"Ha hamisan gondoljuk azt, hogy proxyt használsz, vagy jogtalannak gondolod a " +"kitiltásodat, kérjük látogass el a ${ guildedLink } szerverre, vagy írj egy " +"levelet az ${ mailLink } e-mail címre az alábbi IID-vel:" + +#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77 +msgid "Controls" +msgstr "Irányítás" + +#: src/components/windows/Help.jsx:62 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Kattints egy színre a palettán, hogy kiválaszd" + +#: src/components/windows/Help.jsx:63 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Nyomd meg a ${ bindG } gombot a rács váltásához" + +#: src/components/windows/Help.jsx:64 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "" +"Nyomd meg az ${ bindX } gombot a pixel-aktivitás megjelenítésének váltásához" + +#: src/components/windows/Help.jsx:65 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Nyomd meg a ${ bindH } gombot a történelmi nézet váltásához" + +#: src/components/windows/Help.jsx:66 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Nyomd meg az ${ bindR } gombot a koordináta másolásához" + +#: src/components/windows/Help.jsx:67 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Nyomd meg a ${ bindQ } vagy az ${ bindE } gombot a zoomoláshoz" + +#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "" +"Nyomd meg a ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } gombokat a " +"mozgáshoz" + +#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Nyomd meg a ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } " +"gombokat a mozgáshoz" + +#: src/components/windows/Help.jsx:70 +#, javascript-format +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "" +"A mozgatáshoz húzd az egeredet ${ mouseSymbol } vagy az érintőpadodat " +"${ touchSymbol }" + +#: src/components/windows/Help.jsx:71 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"Görgess egérgörgővel ${ mouseSymbol } vagy csúsztasd két ujjal " +"${ touchSymbol } a zoomoláshoz" + +#: src/components/windows/Help.jsx:72 +#, javascript-format +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "Tartsd lenyomva a bal ${ bindShift }-et, hogy kattintás nélkül rajzolj" + +#: src/components/windows/Help.jsx:73 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Tartsd lenyomva a jobb ${ bindShift }-et, hogy kattintás nélkül rajzolj a " +"történelmi nézet szerint" + +#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"Kattints bal egérgombbal ${ mouseSymbol } vagy koppints ${ touchSymbol } a " +"képernyőre a pixel elhelyezésére" + +#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 +#, javascript-format +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Kattints a görgővel ${ mouseSymbol } vagy koppints hosszan ${ touchSymbol } " +"a pixelre, hogy kiválaszd a színét" + +#: src/components/windows/Help.jsx:81 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "" +"Nyomd meg az ${ bindE } vagy a ${ bindC } gombot a függőleges tengelyen való " +"mozgáshoz" + +#: src/components/windows/Help.jsx:82 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "" +"Tartsd lenyomva a bal egérgombot ${ mouseSymbol } a kamera forgatásához" + +#: src/components/windows/Help.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"Görgess az egérgörgővel ${ mouseSymbol } vagy tartsd lenyomva az egérgörgőt " +"${ mouseSymbol } a zoomoláshoz" + +#: src/components/windows/Help.jsx:84 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "Tartsd lenyomva a jobb egérgombot ${ mouseSymbol } és húzd a mozgáshoz" + +#: src/components/windows/Help.jsx:86 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"Kattints jobb egérgombbal ${ mouseSymbol } vagy koppints kétszer az " +"érintőpadra ${ touchSymbol } a pixel eltávolításához" + +#: src/components/windows/Help.jsx:91 +msgid "" +"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public " +"on" +msgstr "" +"Köszönet az alábbi oldalnak, hogy a művészek felajánlották palettáikat a " +"nagyközönség számára:" + +#: src/components/windows/Help.jsx:94 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "Köszönet ${ starhouseLink } a Hold vászon palettájáért." + +#: src/components/windows/Help.jsx:97 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." +msgstr "Köszönet ${ vinikLink } a Top10 vászon palettájáért." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:86 +msgid "Show Grid" +msgstr "Rács megjelenítése" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:91 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Kapcsold be a rácsot, hogy lásd a pixelhatárokat." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:94 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Pixel-aktivitás megjelenítése" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:99 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "A pixelek lerakásakor körök jelennek meg." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:102 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Játék hangjainak letiltása" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:108 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Az összes hang le lesz tiltva." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:112 +msgid "" +"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " +"have some privacy feature blocking us?" +msgstr "" +"A böngésződ nem teszi lehetővé számunkra az AudioContext használatát hangok " +"lejátszására. Van valamilyen adatvédelmi funkciód, amely blokkol minket?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:118 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Chat értesítések engedélyezése" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:122 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Új üzenet érkezésekor hang lejátszása" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:125 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Automatikus zoomolás" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:130 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Ha a zoomolás túl kicsi ahhoz, hogy pixelt helyezz el, automatikusan " +"kinagyítja." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:133 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Kompakt paletta" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:138 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "A paletta kompakt formában jelenik meg, ami kevesebb helyet foglal." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:141 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Kenyérpirító mód" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:145 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Arra az esetre ha kenyérpiríton játszol." + +#: src/components/Converter.jsx:380 src/components/windows/Settings.jsx:148 +msgid "Light Grid" +msgstr "Világos rács" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:152 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Rács megjelenítése fekete helyett fehéren." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:156 +msgid "Historical View" +msgstr "Történelmi nézet" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:161 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "A vászon korábbi állapotának megtekintése." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:166 +msgid "Themes" +msgstr "Témák" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:171 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Ahogy a pixelplanetnek kellene kinéznie." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:178 +msgid "Select Language" +msgstr "Nyelv kiválasztása" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:56 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:59 +msgid "Statistics" +msgstr "Statisztikák" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:64 +msgid "Converter" +msgstr "Konvertáló" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:70 +msgid "Modtools" +msgstr "Moderátori eszközök" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:71 +msgid "Loading..." +msgstr "Betöltés..." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:78 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Csatlakozz hozzánk Discordon:" + +#: src/components/windows/Register.jsx:87 +msgid "Register new account here" +msgstr "Új fiók regisztrálása itt" + +#: src/components/windows/Register.jsx:92 +#: src/components/windows/Register.jsx:98 +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 +#: src/components/windows/Register.jsx:100 +#: src/components/windows/Register.jsx:106 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 +#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 +#: src/components/windows/Register.jsx:114 +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" + +#: src/components/windows/Register.jsx:116 +#: src/components/windows/Register.jsx:122 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Jelszó megerősítése" + +#: src/components/windows/Register.jsx:124 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546 +#: src/components/ModIIDtools.jsx:135 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 +#: src/components/windows/Register.jsx:127 +msgid "Submit" +msgstr "Küldés" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Válaszd ki a vásznat, amit használni szeretnél. Minden vászon egyedi, és " +"sajátos színpalettával, töltési idővel illetve használati feltételekkel " +"rendelkezik. A bezárt vásznak archívuma itt érhető el:" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "Archívum" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:16 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"Bár általában nem töröljük a vásznakat, de néhány vászon csak szórakozásból " +"indult, vagy olyan felhasználók kérésére, akiknek éppen tetszik egy mém. " +"Ezek a vásznak egy idő után unalmassá válhatnak, és miután hetekig nem " +"történt nagyobb változás, nem érdemes őket aktívan fenntartani, eltávolítjuk " +"őket." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:18 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"Itt gyűjtjük ezeket a vásznakat, hogy megfelelően legyenek archiválva " +"(jelenleg csak egy van)" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:20 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Politikai iránytű vászon" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:27 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"Ez a vászon a földi vásznon zajló politikai konfliktusok alatt lett " +"kérvényezve. A politikai iránytű 1024x1024 reprezentációja 5mp töltési " +"idővel és 60mp időtartamig. Május 11-én indult el, és hónapokig aktív volt, " +"amíg november 30-án le nem állítottuk." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:28 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"Úgy döntöttünk, hogy gyorsított felvételként archiváljuk veszteségmentesen " +"kódolt webm formátumban. A gyorsított felvételből készített képernyőfotó " +"tökéletes 1:1 arányú ábrázolást eredményez arról, hogy milyen volt a vászon " +"abban az időben." + +#: src/components/windows/Chat.jsx:180 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Kezdj el csevegni itt" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:217 +msgid "Chat here" +msgstr "Csevegj itt" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:243 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Be kell jelentkezned a csevegéshez" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:273 +msgid "Channel settings" +msgstr "Csatorna beállítások" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "" +"Elküldtük az e-mailt az instrukciókkal együtt a jelszó megváltoztatásához." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "Írd be az e-mail címedet és küldünk egy új jelszót:" + +#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "Nem sikerült betölteni a captchat" + +#: src/components/Captcha.jsx:69 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Írd be az alábbi képen látható karaktereket:" + +#: src/components/Captcha.jsx:72 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "Tipp: Nem számít a kis- és nagybetű; az I és az l ugyanaz" + +#: src/components/Captcha.jsx:114 +msgid "Load Captcha" +msgstr "Captcha betöltése" + +#: src/components/Captcha.jsx:119 +msgid "Click to Load Captcha" +msgstr "Kattints ide a Captcha betöltéséhez" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "Nem tudsz olvasni? Újra:" + +#: src/components/Captcha.jsx:128 +msgid "Reload" +msgstr "Újra" + +#: src/components/Captcha.jsx:138 +msgid "Enter Characters" +msgstr "Ide írj" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Az e-mail cím nem lehet üres." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Az e-mail címnek legalább 5 karakterből kell állnia." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Az e-mail cím nem lehet hosszabb 40 karakternél." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Az e-mail címnek legalább egy pontot tartalmaznia kell" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Az e-mail címnek tartalmaznia kell egy @-t" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "A név nem lehet üres." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "A névnek legalább 2 karakterből kell állnia" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "A név nem lehet hosszabb 26 karakternél" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "A név érvénytelen karaktereket tartalmaz mint például: @, /, \\ vagy #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Nem adtál meg jelszót." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "A jelszónak legalább 6 karakter hosszúságúnak kell lennie." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "A jelszónak 60 karakternél rövidebbnek kell lennie." + +#: src/components/GetIID.jsx:44 +msgid "Get IID" +msgstr "IID lekérése" + +#: src/components/GetIID.jsx:53 +msgid "Copy" +msgstr "Másolás" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 +#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80 +msgid "Save" +msgstr "Mentés" + +#: src/components/LogInArea.jsx:19 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "További funkciók és statisztikák eléréséhez jelentkezz be." + +#: src/components/LogInArea.jsx:21 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Bejelentkezés névvel vagy e-mail címmel:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:28 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Elfelejtettem a jelszavamat." + +#: src/components/LogInArea.jsx:29 +msgid "or login with:" +msgstr "vagy jelentkezz be a következővel:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:70 +msgid "or register here:" +msgstr "vagy regisztrálj itt:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:75 +msgid "Register" +msgstr "Regisztráció" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:62 +msgid "Today Placed Pixels" +msgstr "Mai elhelyezett pixelek" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:66 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Napi helyezés" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:71 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Elhelyezett pixelek" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:75 +msgid "Total Rank" +msgstr "Összesített helyezés" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "A neved: ${ name }" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:86 +msgid "Log out" +msgstr "Kijelentkezés" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Felhasználónév megváltoztatása" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:103 +msgid "Change Mail" +msgstr "E-mail cím megváltoztatása" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:112 +msgid "Change Password" +msgstr "Jelszó megváltoztatása" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:119 +msgid "Delete Account" +msgstr "Fiók törlése" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:126 +msgid "Social Settings" +msgstr "Szociális beállítások" + +#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Vászon kiválasztása" + +#: src/components/Converter.jsx:217 +msgid "Palette Download" +msgstr "Paletta letöltése" + +#: src/components/Converter.jsx:219 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "Paletta ${ gimpLink } számára" + +#: src/components/Converter.jsx:240 +msgid "Image Converter" +msgstr "Kép konvertáló" + +#: src/components/Converter.jsx:241 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Kép konvertálása a vászon színeire" + +#: src/components/Converter.jsx:260 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Stratégia kiválasztása" + +#: src/components/Converter.jsx:298 +msgid "Serpentine" +msgstr "Serpentine" + +#: src/components/Converter.jsx:300 +msgid "Minimum Color Distance" +msgstr "Minimális színtartomány" + +#: src/components/Converter.jsx:327 +msgid "Calculate like GIMP" +msgstr "Számítás úgy, mint a GIMP" + +#: src/components/Converter.jsx:331 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Színmód kiválasztása" + +#: src/components/Converter.jsx:360 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Rács hozzáadása (ne jelöld be, ha 1:1 sablon kell)" + +#: src/components/Converter.jsx:382 src/components/Converter.jsx:398 +msgid "Offset" +msgstr "Eltolás" + +#: src/components/Converter.jsx:427 +msgid "Scale Image" +msgstr "Méretarányos kép" + +#: src/components/Converter.jsx:438 +msgid "Width" +msgstr "Szélesség" + +#: src/components/Converter.jsx:469 +msgid "Height" +msgstr "Magasság" + +#: src/components/Converter.jsx:508 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Arány megtartása" + +#: src/components/Converter.jsx:521 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Élsimítás" + +#: src/components/Converter.jsx:535 +msgid "Reset" +msgstr "Visszaállítás" + +#: src/components/Converter.jsx:553 +msgid "Download Template" +msgstr "Sablon letöltése" + +#: src/components/Rankings.jsx:147 +msgid "Total" +msgstr "Összes" + +#: src/components/Rankings.jsx:156 +msgid "Today" +msgstr "Ma" + +#: src/components/Rankings.jsx:165 +msgid "Yesterday" +msgstr "Tegnap" + +#: src/components/Rankings.jsx:174 +msgid "Countries Today" +msgstr "Országok ma" + +#: src/components/Rankings.jsx:183 +msgid "Charts" +msgstr "Diagramok" + +#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210 +#: src/components/Rankings.jsx:219 +msgid "User" +msgstr "Felhasználó" + +#: src/components/Rankings.jsx:226 +msgid "Country" +msgstr "Ország" + +#: src/components/Rankings.jsx:286 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"A rangsor 5 percenként frissül. A napi ranglisták pedig UTC idő szerint " +"éjfélkor." + +#: src/components/CanvasItem.jsx:29 +msgid "Online Users" +msgstr "Elérhető felhasználók" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:34 +msgid "Cooldown" +msgstr "Töltési idő" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:40 +msgid "Stacking till" +msgstr "Időtartam" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:42 +msgid "Ranked" +msgstr "Rangsorolt" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "No" +msgstr "Nem" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:50 +msgid "Requirements" +msgstr "Követelmény(ek)" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:53 +msgid "User Account" +msgstr "Felhasználói fiók" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:55 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "és ${ canvas.req } pixel letétele" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "Top 10 Daily Ranking" +msgstr "Top 10 napi rangsor" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "Méretek" + +#: src/core/chartSettings.js:30 +msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" +msgstr "Top 10 ország [pixelek / nap]" + +#: src/core/chartSettings.js:127 +msgid "Players and Pixels per hour" +msgstr "Játékosok és pixelek óránként" + +#: src/core/chartSettings.js:221 +msgid "Top 10 Players [pxls / day]" +msgstr "Top 10 játékos [pixelek / nap]" + +#: src/core/chartSettings.js:294 +msgid "Countries by Pixels Today" +msgstr "Országok napi helyezése" + +#: src/core/chartSettings.js:351 +msgid "Total Pixels placed per day" +msgstr "Naponta elhelyezett pixelek száma" + +#: src/components/LogInForm.jsx:77 +msgid "Name or Email" +msgstr "Név vagy e-mail cím" + +#: src/components/LogInForm.jsx:88 +msgid "LogIn" +msgstr "Bejelentkezés" + +#: src/components/UserMessages.jsx:28 +msgid "" +"Please verify your mail address or your account could get deleted after a " +"few days." +msgstr "" +"Kérlek erősítsd meg az e-mail címedet, különben a fiókod néhány napon belül " +"törlésre kerülhet." + +#: src/components/UserMessages.jsx:49 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Új ellenőrző e-mailt küldünk neked." + +#: src/components/UserMessages.jsx:53 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Kattints ide, ha új ellenőrző levelet szeretnél kérni." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:21 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "A jelszó nem stimmel." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:44 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Sikeresen megváltoztattad a jelszót." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:88 +msgid "Old Password" +msgstr "Régi jelszó" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:96 +msgid "New Password" +msgstr "Új jelszó" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Új jelszó megerősítése" + +#: src/components/ChangeName.jsx:64 +msgid "New Username" +msgstr "Új Felhasználónév" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:59 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"Sikeresen megváltoztattad az e-mail címedet. Küldtünk neked egy ellenőrző " +"levelet, kérjük, erősítsd meg az új e-mail címedet." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:87 +msgid "New Mail" +msgstr "Új e-mail cím" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:66 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "Igen, töröld a fiókomat!" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:35 +msgid "Block DMs" +msgstr "Közvetlen üzenetek tiltása" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:42 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Minden privát üzenet blokkolása" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:44 +msgid "Private" +msgstr "Privát" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:51 +msgid "Don't show me in global stats" +msgstr "Ne jelenítsen meg a globális statisztikákban" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Felhasználók letiltásának feloldása" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:82 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "Nincsenek letiltott felhasználóid" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:168 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Kép építése a vászonra." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:171 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Kép építése és védelembe helyezése." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:174 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "" +"Kép építése, de állítsa vissza a töltési időt a nem beállított pixeles " +"töltési időre." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:184 +msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" +msgstr "A nem beállított pixelekkel körülvett tartalék pixelek megtisztítása" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:188 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " +"pixels" +msgstr "" +"Tisztítsa meg azokat a pixeleket, amelyeken nem beállított pixelek és " +"legfeljebb 1 másik beállított pixel által körülvett tartalék pixelek vannak" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:192 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " +"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " +"two cooldowns)!)" +msgstr "" +"Tisztítsa meg azokat a pixeleket, amelyeket egyetlen másik szín vagy nem " +"beállított pixelek vesznek körül (NAGYON AGGRESSZÍV AZOKON A VÁSZONOKON, " +"AMELYEK MEGENGEDIK A NEM BEÁLLÍTOTT PIXELEKET (ahol két töltési idő van)!)." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:203 +msgid "Status: Not running" +msgstr "Állapot: Nem fut" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:245 +msgid "Image Upload" +msgstr "Képfeltöltés" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:246 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Képek feltöltése a vászonra" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:248 +msgid "File" +msgstr "Fájl" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:269 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "Koordináták X_Y formátumban:" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:307 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Pixel védelem" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:309 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Területek védelmének beállítása (ha finomabb ellenőrzésre van szükséged, " +"használd a képfeltöltést és az alfa rétegek védelmét)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:176 +msgid "Top-left corner" +msgstr "Bal felső sarok" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:193 +msgid "Bottom-right corner" +msgstr "Jobb alsó sarok" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:388 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Visszaállítás egy dátumra" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:390 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "" +"A vászon egy területének visszaállítása egy meghatározott dátumra (00:00 UTC)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:461 +msgid "Canvas Cleaner" +msgstr "Vászon tisztító" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:463 +msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." +msgstr "Alkalmazz szűrőt a nagy vászonfelületeken lévő szemét megtisztítására." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:564 +msgid "Stop Cleaner" +msgstr "Tisztítás leállítása" + +#: src/components/Admintools.jsx:109 +msgid "IP Actions" +msgstr "IP lehetőségek" + +#: src/components/Admintools.jsx:111 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "IP-kkel kapcsolatos dolgok (egy IP soronként)" + +#: src/components/Admintools.jsx:158 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Moderátorok kezelése" + +#: src/components/Admintools.jsx:160 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Moderátor eltávolítása" + +#: src/components/Admintools.jsx:193 +msgid "There are no mods" +msgstr "Nincsenek moderátorok" + +#: src/components/Admintools.jsx:198 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Új moderátor kijelölése" + +#: src/components/Admintools.jsx:201 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Add meg az új moderátor felhasználónevét" + +#: src/components/Admintools.jsx:210 +msgid "User Name" +msgstr "Felhasználó neve" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:48 +msgid "Interval is invalid" +msgstr "Érvénytelen intervallum" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:124 +msgid "Check who placed in an area" +msgstr "Ellenőrizd, ki rajzolt ezen a területen" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:125 +msgid "Canvas" +msgstr "Vásznak" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:144 +msgid "Interval" +msgstr "Intervallum" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:159 +msgid "IID (optional)" +msgstr "IID (opcionális)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:239 +msgid "Get Pixels" +msgstr "Pixelek lekérése" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:271 +msgid "Get Users" +msgstr "Felhasználók lekérése" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:20 +msgid "You must enter a duration" +msgstr "Meg kell adnod egy időtartamot" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:24 +msgid "You must enter an IID" +msgstr "Meg kell adnod egy IID-t" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:53 +msgid "IID Actions" +msgstr "IID intézkedések" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:80 +msgid "Enter Reason" +msgstr "Indoklás megadása" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:97 +msgid "(0 = infinite)" +msgstr "(0 = végtelen)" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 +msgid "Ping" +msgstr "Megemlítés" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 +msgid "DM" +msgstr "Közvetlen üzenet" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 +msgid "Block" +msgstr "Blokkolás" + +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 +msgid "Mute" +msgstr "Némít" + +#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "G" + +#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "H" + +#: src/components/windows/Help.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "R" + +#: src/components/windows/Help.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: src/components/windows/Help.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "E" + +#: src/components/windows/Help.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "W" + +#: src/components/windows/Help.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: src/components/windows/Help.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: src/components/windows/Help.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: src/components/windows/Help.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/components/windows/Help.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "C" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:103 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "M" diff --git a/hy.po b/hy.po new file mode 100644 index 0000000..e9c898d --- /dev/null +++ b/hy.po @@ -0,0 +1,1157 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: hy\n" + +#: src/ui/placePixel.js:53 +msgid "Error :(" +msgstr "Սխալ :(" + +# Թարքմանել է Նարեկ Ադամյանը ։) +#: src/ui/placePixel.js:54 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "Pixelplanet-ից պատասխան չկա: Գուցե փորձե՞ք թարմացնել էջը:" + +#: src/ui/placePixel.js:56 src/ui/placePixel.js:265 +msgid "OK" +msgstr "Լավ" + +#: src/ui/placePixel.js:206 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Անվավեր կտավ" + +#: src/ui/placePixel.js:207 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "Այս կտավը գոյություն չունի" + +#: src/ui/placePixel.js:210 src/ui/placePixel.js:214 src/ui/placePixel.js:218 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Անվավեր կոորդինատներ" + +#: src/ui/placePixel.js:211 +msgid "x out of bounds" +msgstr "x սահմաններից դուրս է" + +#: src/ui/placePixel.js:215 +msgid "y out of bounds" +msgstr "y սահմաններից դուրս է" + +#: src/ui/placePixel.js:219 +msgid "z out of bounds" +msgstr "z սահմաններից դուրս է" + +#: src/ui/placePixel.js:222 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Սխալ գույն է" + +#: src/ui/placePixel.js:223 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "Ընտրված է անվավեր գույն" + +#: src/ui/placePixel.js:226 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Մենակ գրանցված օգտվողների համար" + +#: src/ui/placePixel.js:227 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "Այս կտավի վրա պիքսել տղադրելու համար հարկավոր է մուտք գործել համակարգ" + +#: src/ui/placePixel.js:230 +msgid "Place more :)" +msgstr "Տեղադրել ավելին :)" + +#: src/ui/placePixel.js:232 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "" +"Դուք դեռ չեք կարող մուտք գործել այս կտավ: Դուք պետք է ավելի շատ պիքսել " +"տեղադրեք" + +#: src/ui/placePixel.js:235 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "Պիքսելը պաշտպանված է՛" + +#: src/ui/placePixel.js:251 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "Պրոքսի թույլատրված չէ :(" + +#: src/ui/placePixel.js:252 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "Դուք օգտագործում եք պրոքսի" + +#: src/ui/placePixel.js:255 +msgid "Weird" +msgstr "Տարօրինակ է" + +#: src/ui/placePixel.js:256 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "Չհաջողվեց տեղադրել պիքսելը" + +#: src/ui/placePixel.js:262 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Սխալ ${ retCode }" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:37 src/controls/keypress.js:59 +msgid "Copied!" +msgstr "Պատճենված է" + +#: src/components/Admintools.jsx:219 src/components/ChannelContextMenu.jsx:85 +#: src/components/ModalRoot.jsx:60 +msgid "Close" +msgstr "Փակել" + +#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 +msgid "Close Menu" +msgstr "Փակել ընտրացանկը" + +#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 +msgid "Open Menu" +msgstr "Բացել ընտրացանկը" + +#: src/components/ChatButton.jsx:61 +msgid "Close Chat" +msgstr "Փակել զրույցը" + +#: src/components/ChatButton.jsx:61 +msgid "Open Chat" +msgstr "Բացել զրույցը" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:67 +#: src/components/CanvasSwitchButton.jsx:20 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Կտավի ընտրություն" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:22 +msgid "User online" +msgstr "Օգտագործողը առցանց" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:25 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Պիքսելը պաշտպանված է՛" + +#: src/components/Converter.jsx:609 src/components/CoordinatesBox.jsx:26 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Պատճենեք սեղմատախտակին" + +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:16 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "Մուտքագրեք ձեր փոստի հասցեն, և մենք ձեզ նոր գաղտնաբառ կուղարկենք." + +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:20 +#: src/components/RegisterModal.jsx:21 src/components/UserAreaModal.jsx:130 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Մտածեք Guilded- ում մեզ միանալու մասին." + +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:37 +msgid "Restore my Password" +msgstr "Վերականգնել իմ գաղտնաբառը" + +#: src/components/ChatModal.jsx:35 +msgid "Chat" +msgstr "Զրուցել" + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:20 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"Չնայած մենք հակված ենք կտավները չջնջելուն, որոշ կտավներ սկսվում են զվարճանքի " +"համար կամ որպես խնդրանք այն օգտվողների կողմից, ովքեր ներկայումս սիրում են " +"մեմեր: Այդ կտավները կարող են ձանձրալի լինել որոշ ժամանակ անց և առանց լուրջ " +"փոփոխությունների անցնելուց հետո, և եթե իսկապես արժե ակտիվ չլինել, մենք " +"որոշում ենք հեռացնել դրանք:" + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:22 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"Այստեղ մենք հավաքում ենք այդ կտավները պատշաճ կերպով արխիվացնելու համար (որը " +"ներկայումս ընդամենը մեկն է):" + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:24 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Քաղաքական կողմնացույցի կտավ" + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:31 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"Այս կտավը պահանջվել է Երկրի գլխավոր կտավի վրա քաղաքական բախումների ժամանակ: " +"Դա քաղաքական կողմնացույցի 1024x1024 ներկայացում էր ՝ 5 վրկ վերալիցքավորմամբ " +"և 60-ականների դասախցիկներով: Այն մեկնարկեց մայիսի 11-ին և ամիսներ շարունակ " +"ակտիվ մնաց, մինչև այն դադարեցվեց նոյեմբերի 30-ին:" + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:32 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"Մենք որոշեցինք արխիվացնել այն որպես պատմական տեսանյութ ՝ առանց կորուստների " +"կոդավորված վեբ-կայքերի: ժամանակահատվածից սքրինշոթ վերցնելը բերում է կատարյալ " +"1:1 ներկայացման այն մասին, թե ինչպես էր այդ ժամանակ կտավը:" + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:50 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Կտավի արխիվ" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Ընտրեք կտավը, որը ցանկանում եք օգտագործել: Յուրաքանչյուր կտավ եզակի է և ունի " +"տարբեր ներկապնակներ, սառեցում և պահանջներ: Փակ կտավների արխիվը հասանելի է " +"այստեղ." + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "Արխիվ" + +#: src/components/RegisterModal.jsx:18 +msgid "Register new account here" +msgstr "Գրանցեք նոր հաշիվ այստեղ" + +#: src/components/RegisterModal.jsx:38 +msgid "Register New Account" +msgstr "Գրանցել նոր հաշիվ" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:33 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "" +"Մուտք գործեք ձեր հաշիվ ՝ վիճակագրության և այլ հնարավորություն ստանալու համար։" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:35 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Մուտք գործեք անունով կամ փոստով." + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:42 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Ես մոռացել եմ իմ գաղտնաբառը։" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:43 +msgid "or login with:" +msgstr "կամ մուտք գործել հետևյալով ՝" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:84 +msgid "or register here:" +msgstr "Մենակ գրանցված օգտվողների համար" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:85 +msgid "Register" +msgstr "Գրանցվել" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:107 +msgid "Profile" +msgstr "Պրոֆիլ" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:113 +msgid "Ranking" +msgstr "Դասակարգում" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:116 +msgid "Converter" +msgstr "Փոխարկիչ" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:122 +msgid "Admintools" +msgstr "Ադմինիստրատորի գործիքներ" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:122 +msgid "Modtools" +msgstr "Մոդերատորի գործիքներ" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:123 +msgid "Loading..." +msgstr "Բեռնվում է..." + +#: src/components/LogInButton.jsx:20 src/components/UserAreaModal.jsx:160 +msgid "User Area" +msgstr "Օգտագործողի տարածք" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:123 +msgid "Show Grid" +msgstr "Ցույց տալ ցանցը" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:124 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Միացրեք ցանցը ՝ պիքսելների սահմանները լուսաբանելու համար:" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:130 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Ցույց տալ պիքսելների գործողությունը" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:131 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "Ցույց է տալիս կարմիր օղակներ, այնտեղ որտեղ տեղադրվեց պիքսել:" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:137 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Անջատել խաղի հնչյունները" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:139 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Բոլոր ձայնային էֆեկտները անջատված կլինեն։" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:145 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Միացնել զրույցի ծանուցումները" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:146 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Հնչեք ձայն, երբ գալիս են նոր զրույցի հաղորդագրություններ" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:151 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Ավտոմատ մեծացում" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:153 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Կտավին թակելիս փիքսել տեղադրելու փոխարեն, խոշորացրեք այն, իսկ փոքրացումը " +"փոքր է:" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:158 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Կոմպակտ ներկապնակ" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:160 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "դարցնել պալիտրան կոմպակտ ձևով, որը էկրանի ավելի քիչ տարածք է խլում:" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:165 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Թույլ համակարգիչի ռեժիմ" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:166 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Նրա համար, երբ թույլ համակարգիչով եք խաղում:" + +#: src/components/Converter.jsx:423 src/components/SettingsModal.jsx:171 +msgid "Light Grid" +msgstr "Լուսավոր ցանց" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:172 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Ցույց տալ սևի փոխարեն սպիտակ ցանց:" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:179 +msgid "Historical View" +msgstr "Պատմական տեսակետ" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:180 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Դիտեք կտավի անցած տարբերակները:" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:188 +msgid "Themes" +msgstr "Թեմաներ" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:189 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Ինչպես պետք է լինի pixelplanet-ը:" + +#: src/components/SettingsButton.jsx:20 src/components/SettingsModal.jsx:267 +msgid "Settings" +msgstr "Կարգավորումներ" + +#: src/components/HelpModal.jsx:34 src/components/HelpModal.jsx:35 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Գաղտնիության քաղաքականություն" + +#: src/components/HelpModal.jsx:36 src/components/HelpModal.jsx:37 +msgid "Terms of Service" +msgstr "Ծառայությունների մատուցման պայմաններ" + +#: src/components/HelpModal.jsx:40 +msgid "your IP" +msgstr "Ձեր IP-ն" + +#: src/components/HelpModal.jsx:46 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "Տեղադրեք գունավոր պիքսելներ մեծ կտավի վրա այլ խաղացողների հետ:" + +#: src/components/HelpModal.jsx:47 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on top). " +"Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set pixels than " +"placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels and 7s on " +"already set pixels." +msgstr "" +"Մեր հիմնական կտավը հսկայական աշխարհի քարտեզ է, դուք կարող եք տեղադրել պիքսել " +"որտեղ ցանկանում եք, բայց դուք պետք է սպասեք որոշակի վերալիցքավորում: Դուք " +"կարող եք ստուգել վերալիցքավորումը և պահանջները կտավների ընտրության " +"ընտրացանկում (վերևում գլոբուսով կոճակ): Որոշ կտավներ ունեն տարբեր " +"լիցքավորում ՝ օգտագործողների կողմից արդեն մատակարարված պիքսելները " +"փոխարինելու և անձեռնմխելի պիքսելների համար: 4 վրկ / 7 վրկ նշանակում է, որ\n" +"4 վրկ անձեռնմխելի պիքսելների համար և 7 վրկ արդեն մատակարարվածների համար:" + +#: src/components/HelpModal.jsx:51 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"Ավելի ուժեղ մեծացնելու մակարդակի թարմացումը որոշ ժամանակ է պահանջում, և 3D " +"գլոբուսը թարմացվում է օրական առնվազն մեկ անգամ:" + +#: src/components/HelpModal.jsx:52 +msgid "Have fun!" +msgstr "Զվարճացեք!" + +#: src/components/HelpModal.jsx:54 +msgid "recommended" +msgstr "Առաջարկվում է" + +#: src/components/HelpModal.jsx:55 +msgid "Source on " +msgstr "ակըն-աղբյուրը" + +#: src/components/HelpModal.jsx:56 +msgid "Map Data" +msgstr "Քարտեզի տվյալներ" + +#: src/components/HelpModal.jsx:57 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"Քարտեզի մերկ տվյալները, որոնք մենք օգտագործում ենք, կողմնորոշման համար " +"վերափոխված OpenStreetMap սալիկների հետ միասին, կարող եք ներբեռնել mega.nz " +"կայքից այստեղ ՝" + +#: src/components/HelpModal.jsx:59 +msgid "Detected as Proxy?" +msgstr "Հայտնաբերվա՞ծ է պրոքսի:" + +#: src/components/HelpModal.jsx:61 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, please go to our " +"${ guildedLink } or send us an e-mail with ${ getIPLink } to ${ mailLink }. " +"Do not post your IP anywhere else. We are sorry for the inconvenience." +msgstr "" +"Եթե ձեզ համարել են պրոքսի օգտագործող, բայց դուք ոչ ոք չեք, խնդրում ենք " +"այցելեք մեր ${guildedLink} կամ ${getIPLink} - ով նամակ ուղարկեք " +"${mailLink} - ին: Մի տեղադրեք ձեր IP- ն այլուր: Մենք ցավում ենք " +"անհանգստության համար:" + +#: src/components/HelpModal.jsx:63 src/components/HelpModal.jsx:80 +msgid "Controls" +msgstr "Վերահսկում" + +#: src/components/HelpModal.jsx:65 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Կտտացրեք մի գույն ներկապնակի վրա այն ընտրելու համար" + +#: src/components/HelpModal.jsx:66 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Սեղմեք ${ bindG } - ը ցանցի օգտագործումը փոխելու համար" + +#: src/components/HelpModal.jsx:67 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "Սեղմեք ${ bindX } ՝ պիքսելային ակտիվության ցուցադրումը փոխելու համար" + +#: src/components/HelpModal.jsx:68 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Սեղմեք ${ bindH } ՝ պատմական տեսակետը փոխելու համար" + +#: src/components/HelpModal.jsx:69 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Կոորդինատները պատճենելու համար սեղմեք ${ bindR }" + +#: src/components/HelpModal.jsx:70 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Մեծացնելու համար սեղմեք ${ bindQ } կամ ${ bindE }" + +#: src/components/HelpModal.jsx:71 src/components/HelpModal.jsx:82 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "" +"Սեղմեք ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } ՝ տեղափոխվելու համար" + +#: src/components/HelpModal.jsx:72 src/components/HelpModal.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Սեղմեք ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } ՝ " +"տեղափոխվելու համար" + +#: src/components/HelpModal.jsx:73 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "" +"Քաշեք ${ mouseSymbol } մկնիկը կամ ${ touchSymbol } տախտակը տեղափոխելու համար" + +#: src/components/HelpModal.jsx:74 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"Մեծացնելու համար պտտեք ${ mouseSymbol } մկնիկի անիվը կամ ${ touchSymbol }" + +#: src/components/HelpModal.jsx:75 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "" +"Սեղմեք ձախ ${ bindShift } - ը որպիսի դնեք պիքսելեր մկնիկը շարժելու ժամանակ" + +#: src/components/HelpModal.jsx:76 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Սեղմեք աջ ${ bindShift } որպիսի դնեք պատմական տեսակետի ժամանակվա պիքսել" + +#: src/components/HelpModal.jsx:77 src/components/HelpModal.jsx:88 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Ձախ կտտոց կամ ${ touchSymbol } թակեq պիքսել տեղադրելու " +"համար" + +#: src/components/HelpModal.jsx:78 src/components/HelpModal.jsx:90 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Կտտացրեք ${ mouseSymbol } մկնիկի միջին կոճակին կամ ${ touchSymbol } երկարատև " +"հպմանը ՝ սավառնելու ընթացիկ գույնը ընտրելու համար" + +#: src/components/HelpModal.jsx:84 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "Սեղմեք ${ bindE } և ${ bindC } ՝ վեր ու վար թռչելու համար" + +#: src/components/HelpModal.jsx:85 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Մկնիկի ձախ կոճակը պահեք և մկնիկը քաշեք ՝ պտտվելու համար" + +#: src/components/HelpModal.jsx:86 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Ոլորեք մկնիկի անիվը կամ պահեք ${ mouseSymbol } մկնիկի միջին " +"կոճակը և քաշեք մեծացնելու համար" + +#: src/components/HelpModal.jsx:87 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "${ mouseSymbol } Աջ կտտացրեք և քաշեք մկնիկը տեղափոխելու համար" + +#: src/components/HelpModal.jsx:89 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } աջ կտտացրեք կամ ${ touchSymbol } կրկնակի հպեք ՝ պիքսել " +"հեռացնելու համար" + +#: src/components/HelpModal.jsx:92 +msgid "Partners:" +msgstr "Գործընկերներ " + +#: src/components/HelpModal.jsx:97 +#, javascript-format +msgid "" +"This site is protected by reCAPTCHA and the Google ${ reCaptchaPP } and " +"${ reCaptchaTOS } apply." +msgstr "" +"Այս կայքը պաշտպանված է reCAPTCHA- ի կողմից, և կիրառվում են Google " +"${ reCaptchaPP } և ${ reCaptchaTOS }" + +#: src/components/HelpModal.jsx:103 +msgid "" +"This site is protected by hCAPTCHA and its ${ hCaptchaPP } and " +"${ hCaptchaTOS } apply." +msgstr "" +"Այս կայքը պաշտպանված է hCAPTCHA- ի կողմից և կիրառվում են նրա ${ hCaptchaPP } " +"և ${ hCaptchaTOS }:" + +#: src/components/HelpModal.jsx:113 +msgid "Welcome to PixelPlanet.fun" +msgstr "Բարի գալուստ PixelPlanet.fun" + +#: src/components/ChannelContextMenu.jsx:73 +msgid "Mute" +msgstr "Խլացնել " + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:72 +msgid "Ping" +msgstr "Պինգ" + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:97 +msgid "DM" +msgstr "ԱԶ" + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:107 +msgid "Block" +msgstr "Արգելափակել" + +#: src/components/PalselButton.jsx:25 +msgid "Close Palette" +msgstr "Փակել ներկապնակը" + +#: src/components/PalselButton.jsx:25 +msgid "Open Palette" +msgstr "Բացել ներկապնակը" + +#: src/components/GlobeButton.jsx:31 +msgid "Globe View" +msgstr "Տեսնել գլոբուսը" + +#: src/components/DownloadButton.jsx:37 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Անել սքրինշոթ" + +#: src/components/HelpButton.jsx:20 +msgid "Help" +msgstr "Օգնություն" + +#: src/components/Chat.jsx:143 +msgid "Channel settings" +msgstr "Ալիքի կարգավորումները" + +#: src/components/Chat.jsx:152 +msgid "maximize" +msgstr "առավելագույնի մեծացնել " + +#: src/components/Chat.jsx:168 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Սկսեք զրուցել այստեղ" + +#: src/components/Chat.jsx:200 +msgid "Chat here" +msgstr "զրուցեք այստեղ" + +#: src/components/Chat.jsx:220 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Դուք պետք է մուտք գործեք զրուցելու համար" + +#: src/components/UserArea.jsx:57 +msgid "Today Placed Pixels" +msgstr "Այսօր տեղադրված պիքսելներ" + +#: src/components/UserArea.jsx:61 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Օրվա դասակարգ" + +#: src/components/UserArea.jsx:66 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Տեղադրված պիքսելներ" + +#: src/components/UserArea.jsx:70 +msgid "Total Rank" +msgstr "Ընդհանուր կոչում" + +#: src/components/UserArea.jsx:75 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "Ձեր անունն ${ name } է" + +#: src/components/UserArea.jsx:81 +msgid "Log out" +msgstr "Դուրս գալ" + +#: src/components/UserArea.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Փոխել Մականունը" + +#: src/components/UserArea.jsx:108 +msgid "Change Mail" +msgstr "Փոխել փոստը" + +#: src/components/UserArea.jsx:122 +msgid "Change Password" +msgstr "Փոխել գաղտնաբառը" + +#: src/components/UserArea.jsx:134 +msgid "Delete Account" +msgstr "Ջնջել հաշիվը" + +#: src/components/UserArea.jsx:147 +msgid "Social Settings" +msgstr "Սոցիալական կարգավորումներ" + +#: src/components/Rankings.jsx:37 +msgid "Total" +msgstr "Ընդհանուր" + +#: src/components/Rankings.jsx:45 +msgid "Daily" +msgstr "Ամեն օր" + +#: src/components/Rankings.jsx:49 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"Ամեն 5 րոպեն մեկ թարմացումները դասակարգելու համար: Ամենօրյա վարկանիշները " +"վերակայվում են UTC- ի կեսգիշերին:" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:104 src/components/ChangeName.jsx:82 +#: src/components/ChangePassword.jsx:120 src/components/DeleteAccount.jsx:82 +#: src/components/LogInForm.jsx:97 src/components/NewPasswordForm.jsx:93 +#: src/components/SignUpForm.jsx:118 +msgid "Error" +msgstr "Սխալ :(" + +#: src/components/LogInForm.jsx:104 +msgid "Name or Email" +msgstr "Անուն կամ փոստ" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:112 src/components/DeleteAccount.jsx:89 +#: src/components/LogInForm.jsx:111 src/components/SignUpForm.jsx:140 +msgid "Password" +msgstr "Գաղտնաբառ" + +#: src/components/LogInForm.jsx:115 +msgid "LogIn" +msgstr "Մուտք" + +#: src/components/Admintools.jsx:179 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Կառուցեք նկարը կտավի վրա:" + +#: src/components/Admintools.jsx:182 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Կառուցեք պատկեր և դրեք նրա վրա պաշտպանություն:" + +#: src/components/Admintools.jsx:185 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "" +"Կառուցեք պատկեր, բայց վերափոխեք վերալիցքավորումը ՝ նախքան անձեռնմխելի պիքսել " +"վերբեռնումը" + +#: src/components/Admintools.jsx:248 +msgid "Image Upload" +msgstr "Պատկերի վերբեռնում" + +#: src/components/Admintools.jsx:249 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Պատկերները վերբեռնեք կտավին" + +#: src/components/Admintools.jsx:251 +msgid "File" +msgstr "Ֆայլ" + +#: src/components/Admintools.jsx:271 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "Կոորդինատները X_Y ձևաչափով." + +#: src/components/Admintools.jsx:306 src/components/Admintools.jsx:387 +#: src/components/Admintools.jsx:461 src/components/Admintools.jsx:505 +#: src/components/Admintools.jsx:589 src/components/NewPasswordForm.jsx:104 +#: src/components/SignUpForm.jsx:152 +msgid "Submit" +msgstr "Ներկայացնել" + +#: src/components/Admintools.jsx:311 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Պիքսելը պաշտպանված է՛" + +#: src/components/Admintools.jsx:313 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Սահմանեք տարածքների պաշտպանություն (եթե ձեզ ավելի մանրակրկիտ " +"հսկողություն է պետք, օգտագործեք պաշտպանել պատկերի վերբեռնումով և " +"ալֆա շերտերով)" + +#: src/components/Admintools.jsx:392 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Վերադարձ դեպի ամսաթիվ" + +#: src/components/Admintools.jsx:394 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "Կտավի տարածքը հետ բերեք սահմանված ամսաթվով (00:00 UTC)" + +#: src/components/Admintools.jsx:468 +msgid "IP Actions" +msgstr "IP գործողություններ" + +#: src/components/Admintools.jsx:470 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "Իրականացրեք IP- ներով (մեկ տող IP մեկ տողում)" + +#: src/components/Admintools.jsx:510 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Կառավարեք մոդերատորներին" + +#: src/components/Admintools.jsx:512 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Հեռացնել մոդերատորին" + +#: src/components/Admintools.jsx:544 +msgid "There are no mods" +msgstr "Չկան ՊՆ" + +#: src/components/Admintools.jsx:549 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Նոր ՊՆ նշանակեք" + +#: src/components/Admintools.jsx:552 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Մուտքագրեք նոր ՊՆ օգտվողի անունը" + +#: src/components/Admintools.jsx:561 +msgid "User Name" +msgstr "Օգտագործողի անունը" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:46 +msgid "Cooldown" +msgstr "Վերալիցքավորում" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:52 +msgid "Stacking till" +msgstr "Վերալիցքավորման պահուստ" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:54 +msgid "Ranked" +msgstr "Դասակարգված" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:56 +msgid "Requirements" +msgstr "Պահանջներ" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "User Account" +msgstr "Օգտագործողի հաշիվ" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:60 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "և ${ canvas.req } պիքսելը սահմանված է" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "Չափերը" + +#: src/components/SignUpForm.jsx:126 +msgid "Name" +msgstr "Անուն" + +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:100 src/components/SignUpForm.jsx:133 +msgid "Email" +msgstr "Փոստ" + +#: src/components/SignUpForm.jsx:149 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Հաստատել գաղտնաբառը" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:125 src/components/ChangeName.jsx:94 +#: src/components/ChangePassword.jsx:152 src/components/DeleteAccount.jsx:95 +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:106 src/components/SignUpForm.jsx:158 +msgid "Cancel" +msgstr "Չեղարկել" + +#: src/components/Converter.jsx:274 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Ընտրեք կտավ" + +#: src/components/Converter.jsx:300 +msgid "Palette Download" +msgstr "Ներկապնակի ներբեռնում" + +#: src/components/Converter.jsx:302 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "Ներկապնակ ${ gimpLink } - ի համար" + +#: src/components/Converter.jsx:320 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "Լուսնի ներկապնակի վարկը տրամադրվում է ${ starhouseLink }:" + +#: src/components/Converter.jsx:323 +msgid "Image Converter" +msgstr "Պատկերի փոխարկիչ" + +#: src/components/Converter.jsx:324 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Պատկերը փոխեք կտավի գույների" + +#: src/components/Converter.jsx:335 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Ընտրեք ռազմավարությունը" + +#: src/components/Converter.jsx:362 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Ընտրեք գունային ռեժիմ" + +#: src/components/Converter.jsx:400 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Ավելացրեք ցանց (ապանշեք, եթե ձեզ հարկավոր է 1: 1 ձևանմուշ)" + +#: src/components/Converter.jsx:425 src/components/Converter.jsx:441 +msgid "Offset" +msgstr "Փոխհատուցել" + +#: src/components/Converter.jsx:471 +msgid "Scale Image" +msgstr "Փոխել պատկերի չափը" + +#: src/components/Converter.jsx:483 +msgid "Width" +msgstr "Լայնությունը" + +#: src/components/Converter.jsx:513 +msgid "Height" +msgstr "Բարձրությունը" + +#: src/components/Converter.jsx:551 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Պահպանեք հարաբերակցությունը" + +#: src/components/Converter.jsx:564 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Հակասել" + +#: src/components/Converter.jsx:578 +msgid "Reset" +msgstr "Վերականգնել" + +#: src/components/Converter.jsx:597 +msgid "Download Template" +msgstr "Ներբեռնման ձևանմուշ" + +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:83 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "Ձեզ գաղտնաբառի վերակայման համար հրահանգներով նամակ է ուղարկվել:" + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Փոստը չի կարող դատարկ լինել:" + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Փոստը պետք է կազմի առնվազն 5 նիշ:" + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Փոստը չի կարող 40 նիշից ավելի լինել:" + +#: src/utils/validation.js:21 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Փոստը առնվազն կետ պետք է պարունակի" + +#: src/utils/validation.js:23 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Փոստը պետք է պարունակի @" + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Անունը չի կարող դատարկ լինել:" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be at least 4 characters long" +msgstr "Անունը պետք է կազմի առնվազն 4 նիշ" + +#: src/utils/validation.js:32 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Անունը պետք է պակաս լինի 26 նիշից" + +#: src/utils/validation.js:39 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Անունը պարունակում է անվավեր նիշ, ինչպիսիք են @, /, \\ կամ #" + +#: src/utils/validation.js:54 +msgid "No password given." +msgstr "Գաղտնաբառ չի տրվել:" + +#: src/utils/validation.js:57 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Գաղտնաբառը պետք է ունենա առնվազն 6 նիշ:" + +#: src/utils/validation.js:60 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Գաղտնաբառը պետք է լինի 60 նիշից կարճ:" + +#: src/utils/validation.js:74 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "Հնարավոր չէ միանալ սերվերին, փորձեք մի փոքր ուշ :(" + +#: src/utils/validation.js:80 +msgid "I think we experienced some error :(" +msgstr "Կարծում եմ, որ մենք որոշ սխալ ենք ունեցել .(" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:93 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "Այո, ջնջիր իմ հաշիվը: Նարեկը խնդրում է դա չանել ♰" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:39 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Արգելափակել բոլոր անձնական հաղորդագրությունները" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Անարգելափակել օգտվողներին" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:81 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "Դուք արգելափակված օգտվողներ չունեք" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:89 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"Փոստը հաջողությամբ փոխվեց: Մենք ձեզ ստուգիչ նամակ ենք " +"ուղարկել, ստուգեք ձեր նոր Փոստի հասցեն:" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:119 +msgid "New Mail" +msgstr "Նոր փոստ" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:123 src/components/ChangeName.jsx:92 +#: src/components/ChangePassword.jsx:150 +msgid "Save" +msgstr "Խնայել" + +#: src/components/ChangeName.jsx:88 +msgid "New Username" +msgstr "Նոր Մականուն" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:18 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համապատասխանում." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Հաջողությամբ փոխվեց գաղտնաբառը:" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:129 +msgid "Old Password" +msgstr "Հին Գաղտնաբառ" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:137 +msgid "New Password" +msgstr "նոր ծածկագիր" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:146 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Հաստատեք նոր գաղտնաբառը" + +#: src/components/UserMessages.jsx:41 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Ձեզ է ուղարկվում ստուգման նոր նամակ:" + +#: src/components/UserMessages.jsx:75 +msgid "You successfully linked your mc account." +msgstr "Դուք հաջողությամբ կապեցիք ձեր ՄՔ հաշիվը:" + +#: src/components/UserMessages.jsx:76 +msgid "You denied." +msgstr "Դուք հերքեցիք:" + +#: src/components/UserMessages.jsx:94 +msgid "" +"Please verify your mail address \n" +"or your account could get deleted after a few days." +msgstr "" +"Խնդրում ենք ստուգել ձեր փոստային հասցեն \n" +"կամ մի քանի օր անց ձեր հաշիվը կարող է ջնջվել:" + +#: src/components/UserMessages.jsx:111 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Սեղմեք այստեղ նոր հաստատման նամակ պահանջելու համար:" + +#: src/components/UserMessages.jsx:120 +#, javascript-format +msgid "You requested to link your mc account ${ minecraftname }." +msgstr "Դուք խնդրել եք կապել ձեր ՄՔ հաշիվը ${ minecraftname }:" + +#: src/components/UserMessages.jsx:140 +msgid "Accept" +msgstr "Ընդունել" + +#: src/components/UserMessages.jsx:150 +msgid "Deny" +msgstr "Հերքել" + +#: src/components/HelpModal.jsx:15 src/components/SettingsModal.jsx:125 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "G" + +#: src/components/HelpModal.jsx:16 src/components/SettingsModal.jsx:132 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:140 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "M" + +#: src/components/HelpModal.jsx:17 src/components/SettingsModal.jsx:182 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "H" + +#: src/components/HelpModal.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "R" + +#: src/components/HelpModal.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: src/components/HelpModal.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "E" + +#: src/components/HelpModal.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "W" + +#: src/components/HelpModal.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: src/components/HelpModal.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: src/components/HelpModal.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: src/components/HelpModal.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/components/HelpModal.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "C" diff --git a/it.po b/it.po new file mode 100644 index 0000000..25be232 --- /dev/null +++ b/it.po @@ -0,0 +1,1574 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#: src/controls/keypress.js:41 +#, javascript-format +msgid "Switched to ${ canvasName }" +msgstr "Sei passato a ${ canvasName }" + +#: src/controls/keypress.js:64 +msgid "Grid ON" +msgstr "Griglia ATTIVA" + +#: src/controls/keypress.js:65 +msgid "Grid OFF" +msgstr "Griglia DISATTIVA" + +#: src/controls/keypress.js:75 +msgid "Pixel Notify ON" +msgstr "Notifiche Pixel ATTIVE" + +#: src/controls/keypress.js:76 +msgid "Pixel Notify OFF" +msgstr "Notifiche Pixel DISATTIVE" + +#: src/controls/keypress.js:81 +msgid "Muted Sound" +msgstr "Suono Mutato" + +#: src/controls/keypress.js:82 +msgid "Unmuted Sound" +msgstr "Suono Smutato" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 +#: src/controls/keypress.js:88 +msgid "Copied!" +msgstr "Copiato!" + +#: src/controls/keypress.js:94 +msgid "Show Hidden Canvases" +msgstr "Mostra Canvas Nascosti" + +#: src/controls/keypress.js:95 +msgid "Hide Hidden Canvases" +msgstr "Nascondi Canvas Nascosti" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:63 +msgid "Error :(" +msgstr "Errore :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:64 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "Non c'è stata risposta da pixelplanet. Prova a ricaricare?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:96 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Canvas Invalido" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:97 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "Questo Canvas non esiste" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:100 src/ui/PixelTransferController.js:104 +#: src/ui/PixelTransferController.js:108 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Coordinate invalide" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:101 +msgid "x out of bounds" +msgstr "x fuori dai bordi" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:105 +msgid "y out of bounds" +msgstr "y fuori dai bordi" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:109 +msgid "z out of bounds" +msgstr "z fuori dai bordi" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:112 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Colore Sbagliato" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:113 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "Colore selezionato invalido" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:116 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Solo per utenti registrati" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:117 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "Devi fare l'accesso per piazzare su questo canvas" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:120 +msgid "Place more :)" +msgstr "Piazza di più :)" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:122 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "Non puoi ancora accedere a questo canvas. Ti servono più pixel" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:125 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "Pixel protetto!" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:132 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "Per favore prova che sia umano" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:136 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "I proxy non sono ammessi, specialmente se sei terrone" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:137 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "Stai usando un proxy; asparati." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:140 +msgid "Not allowed" +msgstr "Non permesso" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:141 +msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" +msgstr "Solo i Top10 di ieri possono piazzare qui" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:144 +msgid "You are weird" +msgstr "Sei strano, sei mica legio croazia?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:146 +msgid "" +"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" +msgstr "I tuoi pixel hanno confuso il server. Stai piazzando su più device?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:149 +msgid "Banned" +msgstr "Sei stato bannato, non fare il napoletano per favore" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:153 +msgid "Range Banned" +msgstr "Range Bannato" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:154 +msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" +msgstr "Il tuo Internet Provider è bannato da questo gioco" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:157 +msgid "Timeout" +msgstr "Connessione persa, insulta foggia su discord.io/italy" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:159 +msgid "" +"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem " +"persists?" +msgstr "" +"Non è giunta una risposta da pixelplanet. Prova a ricaricare se il problema " +"persiste" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:162 +msgid "Weird" +msgstr "Strano, " + +#: src/ui/PixelTransferController.js:163 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "Pixel non piazzato" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:168 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Errire ${ retCode }" + +#: src/ui/renderer.js:35 +msgid "Canvas Error" +msgstr "Errore del canvas" + +#: src/ui/renderer.js:36 +msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" +msgstr "" +"Non è stato possibile renderizzare il canvas 3D, hai WebGL2 disabilitato?" + +#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/store/actions/fetch.js:55 +msgid "You made too many requests" +msgstr "Hai fatto troppe richieste" + +#: src/store/actions/fetch.js:59 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "Prova di nuovo dopo ${ ti }min" + +#: src/store/actions/fetch.js:70 +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "Errore di connessione ${ code } :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "Impossibile connettersi al server, per favore attendi e ritenta :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 +#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 +#: src/store/actions/fetch.js:227 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Errore sconosciuno, prega" + +#: src/store/actions/fetch.js:237 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "Il server ha risposto confusonariamente :(" + +#: src/store/middleware/notifications.js:33 +msgid "Your next pixels are ready" +msgstr "I tuoi prossimi pixel sono pronti" + +#: src/store/middleware/notifications.js:37 +msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" +msgstr "Puoi piazzare di più su pixelplanet.fun :)" + +#: src/store/middleware/notifications.js:54 +msgid "mentioned you" +msgstr "ti ha menzionato" + +#: src/store/middleware/notifications.js:58 +msgid "You have new messages in chat" +msgstr "Hai nuovi messaggi in chat" + +#: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:371 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Copiato nella Clipboard" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:40 +msgid "Online Users on Canvas" +msgstr "Utenti online sul canvas" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:47 +msgid "Total Online Users" +msgstr "Utenti online in totale" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:55 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Pixel piazzati" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Close Chat" +msgstr "Chiudi la chat" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Open Chat" +msgstr "Apri la chat" + +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:19 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Selezione canvas" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Close Menu" +msgstr "Chiudi il menù" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Open Menu" +msgstr "Apri il menù" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:144 +msgid "Loading" +msgstr "Caricamento" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:145 +msgid "Select Date above" +msgstr "Seleziona la data sopra" + +#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 +#: src/components/Window.jsx:260 +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: src/components/Window.jsx:173 +msgid "PopUp" +msgstr "PopUp" + +#: src/components/Window.jsx:184 +msgid "Restore" +msgstr "Ristora" + +#: src/components/Window.jsx:221 +msgid "Clone" +msgstr "Clona" + +#: src/components/Window.jsx:229 +msgid "Move" +msgstr "Muovi" + +#: src/components/Window.jsx:252 +msgid "Maximize" +msgstr "Massimizza" + +#: src/components/Window.jsx:268 +msgid "Resize" +msgstr "Ridimenziona" + +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Fai uno Screenshot" + +#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 +msgid "User Area" +msgstr "Area Utente" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Close Palette" +msgstr "Chiudi la Palette" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Open Palette" +msgstr "Apri la Palette" + +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 +msgid "Globe View" +msgstr "Visione globale" + +#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:13 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 +#: src/components/windows/index.js:14 +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: src/components/windows/index.js:16 +msgid "Registration" +msgstr "Registrazione" + +#: src/components/windows/index.js:17 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Password dimenticata" + +#: src/components/windows/index.js:18 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/components/windows/index.js:20 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Archivio Canvas" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Ci hai messo troppo, prova di nuovo" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Hai sbagliato il captcha" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53 +msgid "No or invalid captcha text" +msgstr "Nessun captcha text o invalido" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56 +msgid "No captcha id given" +msgstr "Nessun captcha id dato" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Errore captcha sconosciuto" + +#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77 +#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 +#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 +#: src/components/windows/Register.jsx:89 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 +#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 +#: src/components/windows/Register.jsx:133 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86 +msgid "Send" +msgstr "Manda" + +#: src/components/BanInfo.jsx:66 +msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " +msgstr "Sei bannato. Pensi sia sbagliato? Controlla il " + +#: src/components/BanInfo.jsx:76 +msgid " on how to appeal." +msgstr "per fare richiesta per rimuovere il ban" + +#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 +msgid "Reason" +msgstr "Causa" + +#: src/components/BanInfo.jsx:91 +msgid "By Mod" +msgstr "Da Mod" + +#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 +msgid "Duration" +msgstr "Durata" + +#: src/components/BanInfo.jsx:99 +msgid "Your ban expires at " +msgstr "Il tuo ban scade il" + +#: src/components/BanInfo.jsx:101 +msgid " which is in " +msgstr "che è in" + +#: src/components/BanInfo.jsx:112 +msgid "Unbanned" +msgstr "Non più bannato, spero tu abbia chiesto scusa in ginocchio nel mentre" + +#: src/components/BanInfo.jsx:113 +msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." +msgstr "Ora che hai visto questo messaggio, non sei più bannato" + +#: src/components/BanInfo.jsx:127 +msgid "Why?" +msgstr "Perché?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:42 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "Piazza pixel colorati su un canvas enorme con altri giocatori online!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:43 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." +msgstr "" +"Il nostro canvas principale è una enorme mappa del mondo, dove puoi piazzare " +"ovunque tu voglia, ma devi aspettare uno specifico cooldown tra i pixel. " +"Puoi controllare il cooldown e i requisiti sul menù di Selezione Canvas " +"(tasto globo in cima). Alcuni canvas hanno un cooldown differente per " +"piazzare su pixel già colorati rispetto a pixel \"freschi\". Ad esempio, " +"4s/7s significa 4 secondi sui pixel freschi e 7 secondi su quelli già " +"colorati da altri utenti" + +#: src/components/windows/Help.jsx:47 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"Alti livelli di zoom necessitano di un po' di tempo per aggiornarsi, il " +"Canvas 3D viene aggiornato almeno una volta al giorno" + +#: src/components/windows/Help.jsx:48 +msgid "Have fun!" +msgstr "BELEZA" + +#: src/components/windows/Help.jsx:50 +msgid "recommended" +msgstr "Consigliato" + +#: src/components/windows/Help.jsx:51 +msgid "Source on " +msgstr "Fonte su" + +#: src/components/windows/Help.jsx:52 +msgid "Map Data" +msgstr "Data della mappa" + +#: src/components/windows/Help.jsx:53 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"La mappa basica che usiamo, insieme alla conversione di OpenStreetMap, può " +"essere scaricata da mega.nz qui (nota per PowerGab76, aspettiamo sempre il " +"template del mare):" + +#: src/components/windows/Help.jsx:55 +msgid "Banned? Detected as Proxy?" +msgstr "Bannato? Rilevato Proxy? Serbia impression?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:57 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " +"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " +"${ mailLink } and include the following IID:" +msgstr "" +"Se sei stato rilevato come proxy, ma non lo sei, o pensi che sei stato " +"bannato ingiustamente, per favore vai al nostro ${ guildedLink } o mandaci " +"una mail a ${ mailLink } e includi il seguente IID" + +#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77 +msgid "Controls" +msgstr "Controlli" + +#: src/components/windows/Help.jsx:62 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Clicca un colore nella palette per selezionarlo" + +#: src/components/windows/Help.jsx:63 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Premi ${ bindG } per attivare o disattivare la griglia ${ bindG }" + +#: src/components/windows/Help.jsx:64 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "Premi ${ bindX } per attivare o disattivare l'attività pixel" + +#: src/components/windows/Help.jsx:65 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "" +"Premi ${ bindH } per attivare o disattivare la visione storica (history mode)" + +#: src/components/windows/Help.jsx:66 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Premi ${ bindR } per copiare le coordinate" + +#: src/components/windows/Help.jsx:67 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Premi ${ bindQ } o ${ bindE } per zoomare" + +#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "Premi ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } per muoverti" + +#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Premi ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } per " +"muoverti" + +#: src/components/windows/Help.jsx:70 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "Trascina ${ mouseSymbol } mouse o ${ touchSymbol } pan per muoverti " + +#: src/components/windows/Help.jsx:71 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"Scrolla ${ mouseSymbol } la rotellina del muose o ${ touchSymbol } pinch " +"per zoomare " + +#: src/components/windows/Help.jsx:72 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "Tieni premuto ${ bindShift } per piazzare mentre muovi il mouse" + +#: src/components/windows/Help.jsx:73 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Tieni premuto Tasto destro ${ bindShift } per piazzare secondo l'History " +"Mode mentre trascini il muose" + +#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Tasto sinistro o ${ touchSymbol } tap per piazzare un pixel" + +#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Clicca ${ mouseSymbol } tasto centrale mouse o ${ touchSymbol } tap lungo " +"per selezionare il colore su cui sei sopra" + +#: src/components/windows/Help.jsx:81 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "Premi ${ bindE } e ${ bindC } per andare su e giù" + +#: src/components/windows/Help.jsx:82 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } tieni premuto il tasto sinistro e trascina il mouse per " +"ruotare" + +#: src/components/windows/Help.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Usa la rotella del mouse o tieni primuto ${ mouseSymbol } " +"il tasto centrale del mouse e trascina per zoomare" + +#: src/components/windows/Help.jsx:84 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "${ mouseSymbol } Tasto destro e trascina il mouse per pan" + +#: src/components/windows/Help.jsx:86 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Tasto destro o ${ touchSymbol } doppio tap per rimuovere a " +"pixel" + +#: src/components/windows/Help.jsx:91 +msgid "" +"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public " +"on" +msgstr "" +"Ringraziamo molto questi artisti, hanno offerto le loro palette al pubblico" + +#: src/components/windows/Help.jsx:94 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "Credito per la Palette della Luna (Moon) va a ${ starhouseLink }." + +#: src/components/windows/Help.jsx:97 +msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." +msgstr "Il credito per la Palette Top10 va a ${ vinikLink }." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:56 +msgid "Profile" +msgstr "Profilo" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:59 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiche" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:64 +msgid "Converter" +msgstr "Convertitore (spazzatura, vedi CIFM)" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:70 +msgid "Modtools" +msgstr "Modtools" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:71 +msgid "Loading..." +msgstr "Caricamento" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:78 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Considera unirti a noi su Guilded:" + +#: src/components/windows/Register.jsx:87 +msgid "Register new account here" +msgstr "Registra un nuovo accanto qui:" + +#: src/components/windows/Register.jsx:92 +#: src/components/windows/Register.jsx:98 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 +#: src/components/windows/Register.jsx:100 +#: src/components/windows/Register.jsx:106 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 +#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 +#: src/components/windows/Register.jsx:114 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: src/components/windows/Register.jsx:116 +#: src/components/windows/Register.jsx:122 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Conferma password" + +#: src/components/windows/Register.jsx:124 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546 +#: src/components/ModIIDtools.jsx:135 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 +#: src/components/windows/Register.jsx:127 +msgid "Submit" +msgstr "Manda" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:86 +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostra griglia" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:91 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Attiva la griglia nei bordi pixel evidenziati" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:94 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Mostra attività pixel" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:99 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "Mostra cerchi dove i pixel sono piazzati" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:102 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "DIsattiva tutti i suoni del Gioco" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:108 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Tutti i suoni saranno disattivati" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:112 +msgid "" +"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " +"have some privacy feature blocking us?" +msgstr "" +"Il tuo Browser non ci consente di usare AudioContext per riprodurre suoni. " +"Hai alcune feature per la privacy che ci bloccano?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:118 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Attiva le notifiche della chat" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:122 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Riproduci un suono quando arriva un nuovo messaggio arriva in chat" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:125 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Auto Zoom in" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:130 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Ingrandisci invece di piazzare un pixel quando clicchi sul canvas e lo zoom " +"è troppo piccolo" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:133 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Palette compatta" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:138 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "" +"Mostra la palette in modo compatto per prendere meno spazio sullo schermo" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:141 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Modalità Spranga" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:145 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Così pixelplanet non farà una spranga sulle tue risorse" + +#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148 +msgid "Light Grid" +msgstr "Griglia bianca" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:152 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Mostra la griglia in bianco invece che in nero" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:156 +msgid "Historical View" +msgstr "Modalità Storica" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:161 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Controlla versioni precedenti del canvas" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:166 +msgid "Themes" +msgstr "Temi" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:171 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Come pixelplanet dovrebbe essere esteticamente" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:178 +msgid "Select Language" +msgstr "Seleziona la lingua " + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Seleziona il Canvas che vuoi usare. Ogni canvas è unico e ha palette, " +"cooldown e requisiti differenti. Un archivio di canvas chiusi piìuò essere " +"visto qua:" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "Archivio" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:16 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"Anche se tendiamo a non eliminare canvases, alcuni sono stati iniziati per " +"divertimento o come richiesta da utenti a cui attualmente piace un meme. " +"Quei canvas diventano noiosi dopo un po' e dopo settimane di nessun " +"cambiamento non ne vale la pena di tenerli vivi, quindi decidiamo di " +"rimuoverli" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:18 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"Qui collezionamo quei canvas per archiviarli nella maniera corretta (che è " +"una soltanto attualmente)" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:20 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Political Compass Canvas" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:27 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"Questo canvas è stato richiesto durante un periodo di conflitti politici sul " +"canvas Terra (Earth). Era un 1024x1024 rappresentato dal political compas " +"con 5s di cooldown e 60s di stacking. E' stato lanciato l'11 maggio ed è " +"rimasto attivo per mesi fino a quando non è stato spento il 30 novembre" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:28 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"Abbiamo deciso di archiviarlo come un timelapse con lossless encoded webm. " +"Prendere uno screenshot risulterà in una perfetta rappresentazione 1:1 di " +"come quel canvas era al tempo" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:180 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Inizia a chattare qui" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:217 +msgid "Chat here" +msgstr "Chatta qui" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:243 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Devi aver fatto l'accesso per chattare" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:273 +msgid "Channel settings" +msgstr "Impostazioni del canale" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "" +"Ti abbiamo mandato una mail con istruzioni su come resettare la tua password" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "" +"Inserisci il tuo novo indirizzo email e ti manderemo una nuova password" + +#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "Non è stato possibile caricare il captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:69 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Scrivi i caratteri dell'immagine seguente" + +#: src/components/Captcha.jsx:72 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "Tip: Non è case-sensitive; la I e la l sono la stessa cosa" + +#: src/components/Captcha.jsx:114 +msgid "Load Captcha" +msgstr "Carica captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:119 +msgid "Click to Load Captcha" +msgstr "Clicca per caricare il captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "Non puoi leggere? Ricarica:" + +#: src/components/Captcha.jsx:128 +msgid "Reload" +msgstr "Ricarica" + +#: src/components/Captcha.jsx:138 +msgid "Enter Characters" +msgstr "Inserisci Caratteri" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "L'email non può essere vuota" + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "L'email dovrebbe essere lunga almeno 5 caratteri" + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "L'email non può essere più lunga di 40 caratteri" + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "L'email dovrebbe contenerea almeno un punto" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "L'email dovrebbe contenere una @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Il nome non può essere vuoto" + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Il nome deve avere almeno 2 caratteri" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Il nome deve essere più piccolo di 26 caratteri" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Il nome contiene caratteri invalidi come @, /, \\ or #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Nessuna password data" + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "La password deve avere almeno 6 caratteri" + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "La password deve essere più piccola di 60 caratteri" + +#: src/components/GetIID.jsx:44 +msgid "Get IID" +msgstr "Ottieni l'IID" + +#: src/components/GetIID.jsx:53 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: src/components/LogInArea.jsx:19 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "Effettua l'accesso per avere più funzioni e statistiche" + +#: src/components/LogInArea.jsx:21 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Accedi con Nome o Mail:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:28 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Mi sono dimenticato la password" + +#: src/components/LogInArea.jsx:29 +msgid "or login with:" +msgstr "o accedi con: " + +#: src/components/LogInArea.jsx:70 +msgid "or register here:" +msgstr "o registrati qui: " + +#: src/components/LogInArea.jsx:75 +msgid "Register" +msgstr "Registrati" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:62 +msgid "Today Placed Pixels" +msgstr "Pixel piazzati oggi" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:66 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Rank giornaliero" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:71 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Pixel piazzati" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:75 +msgid "Total Rank" +msgstr "Rank totale" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "Il tuo nome è: ${ name }" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:86 +msgid "Log out" +msgstr "Log out" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Cambia Username" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:103 +msgid "Change Mail" +msgstr "Cambia Mail" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:112 +msgid "Change Password" +msgstr "Cambia password" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:119 +msgid "Delete Account" +msgstr "Elimina l'Account" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:126 +msgid "Social Settings" +msgstr "Social Settings (no tocco erba)" + +#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Seleziona il Canvas" + +#: src/components/Converter.jsx:216 +msgid "Palette Download" +msgstr "Palette Download" + +#: src/components/Converter.jsx:218 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "Palette per ${ gimpLink }" + +#: src/components/Converter.jsx:236 +msgid "Image Converter" +msgstr "Convertitore immagine (non farlo, sei migliore del CIFM)" + +#: src/components/Converter.jsx:237 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Converti un'immagine in colori del canvas" + +#: src/components/Converter.jsx:256 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Scegli strategia" + +#: src/components/Converter.jsx:294 +msgid "Serpentine" +msgstr "Serpentina" + +#: src/components/Converter.jsx:296 +msgid "Minimum Color Distance" +msgstr "Distanza minima tra i colori" + +#: src/components/Converter.jsx:323 +msgid "Calculate like GIMP" +msgstr "Calcola come GIMP" + +#: src/components/Converter.jsx:327 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Scegli modalità del colore" + +#: src/components/Converter.jsx:356 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Aggiungi griglia (non usare se ti serve un template 1:1)" + +#: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394 +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: src/components/Converter.jsx:423 +msgid "Scale Image" +msgstr "Scala l'immagine" + +#: src/components/Converter.jsx:434 +msgid "Width" +msgstr "Larghezza" + +#: src/components/Converter.jsx:465 +msgid "Height" +msgstr "Altezza" + +#: src/components/Converter.jsx:504 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Mantieni proporzioni" + +#: src/components/Converter.jsx:517 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Anti Aliasing" + +#: src/components/Converter.jsx:531 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: src/components/Converter.jsx:549 +msgid "Download Template" +msgstr "Download Template" + +#: src/components/Rankings.jsx:147 +msgid "Total" +msgstr "Totale" + +#: src/components/Rankings.jsx:156 +msgid "Today" +msgstr "Oggi" + +#: src/components/Rankings.jsx:165 +msgid "Yesterday" +msgstr "Ieri" + +#: src/components/Rankings.jsx:174 +msgid "Countries Today" +msgstr "Paesi oggi" + +#: src/components/Rankings.jsx:183 +msgid "Charts" +msgstr "Grafici" + +#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210 +#: src/components/Rankings.jsx:219 +msgid "User" +msgstr "Utente" + +#: src/components/Rankings.jsx:226 +msgid "Country" +msgstr "Paese" + +#: src/components/Rankings.jsx:286 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"Aggiornamenti nella classifica ogni 5 min. Gli aggiornamenti giornaliei si " +"resettano a mezzanotte UTC" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 +#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80 +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:29 +msgid "Online Users" +msgstr "Utenti online" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:34 +msgid "Cooldown" +msgstr "Cooldowb" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:40 +msgid "Stacking till" +msgstr "Stacking fino a " + +#: src/components/CanvasItem.jsx:42 +msgid "Ranked" +msgstr "Rankes" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:50 +msgid "Requirements" +msgstr "Requisiti" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:53 +msgid "User Account" +msgstr "Account user" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:55 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "e ${ canvas.req } Pixels piazzati" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "Top 10 Daily Ranking" +msgstr "Top 10 Daily Ranking" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensioni" + +#: src/core/chartSettings.js:30 +msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" +msgstr "Top 10 Paesi [pixel / giorno]" + +#: src/core/chartSettings.js:127 +msgid "Players and Pixels per hour" +msgstr "Player e pixel/ora" + +#: src/core/chartSettings.js:221 +msgid "Top 10 Players [pxls / day]" +msgstr "Top 10 Players [pixel/giorno]" + +#: src/core/chartSettings.js:294 +msgid "Countries by Pixels Today" +msgstr "Pese per pixels oggi" + +#: src/core/chartSettings.js:352 +msgid "Total Pixels placed per day" +msgstr "Pixel totali piazzati al giorno" + +#: src/components/LogInForm.jsx:77 +msgid "Name or Email" +msgstr "Nome o Email" + +#: src/components/LogInForm.jsx:88 +msgid "LogIn" +msgstr "LogIn" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:21 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Le password non corrispondono" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:44 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Password cambiata con successo" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:88 +msgid "Old Password" +msgstr "Vecchia password" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:96 +msgid "New Password" +msgstr "Nuova password" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Conferma nuova password" + +#: src/components/UserMessages.jsx:28 +msgid "" +"Please verify your mail address or your account could get deleted after a " +"few days." +msgstr "" +"Per favore verifica il tuo indirizzo email o il tuo account farà la fine di " +"Basil (scomparirà dall'esistenza)" + +#: src/components/UserMessages.jsx:49 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Una nuova email di verifica ti è stata mandata." + +#: src/components/UserMessages.jsx:53 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Clicca qui per ricevere una nuova mail di verifica" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:59 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"Mail cambiata con successo. Ti abbiamo mandato una mail di " +"verifica, per favore verifica il tuo nuovo indirizzo email" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:87 +msgid "New Mail" +msgstr "Nuova mail" + +#: src/components/ChangeName.jsx:64 +msgid "New Username" +msgstr "Nuovo username" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:66 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "Si, elimina il mio account!" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:168 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Costruisci immagine sul canvas." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:171 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Costruisci immagine sul canvas e proteggila." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:174 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "Costruisci immagina, ma resetta il cooldown a pixel freschi." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:184 +msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" +msgstr "Pulisci pixel in più che sono circondati da pixel freschi" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:188 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " +"pixels" +msgstr "" +"Pulisci pixel in più che sono circondati da pixel freschi e fino a un altro " +"set di pixel" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:192 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " +"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " +"two cooldowns)!)" +msgstr "" +"Pulisci pixel in più che sono circondati da un singolo altro colore o pixel " +"freschi (MOLTO AGGRESSIVO IN CAVAS CHE PERMETTONO PIXEL FRESCHI(dove ci sono " +"due cooldown)!)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:203 +msgid "Status: Not running" +msgstr "Status: Non attivo" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:245 +msgid "Image Upload" +msgstr "Carica Immagine" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:246 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Carica Immagine sul Canvas" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:248 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:269 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "Coordinate in formato X_Y:" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:307 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Protezione pixel" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:309 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Proteggi aree (se ti serve maggior controllo sulla " +"protezione, usa protezione con immagine caricata e alpha layers)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174 +msgid "Top-left corner" +msgstr "Angolo in alto a sinistra" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191 +msgid "Bottom-right corner" +msgstr "Angolo in basso a destra" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:388 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Rollback a data" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:390 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "Rollback di un'intera area a data (00:00 UTC)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:461 +msgid "Canvas Cleaner" +msgstr "Canvas Cleaner" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:463 +msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." +msgstr "Applica un filtro per pulire la spazzatura in grandi aree del canvas" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:564 +msgid "Stop Cleaner" +msgstr "Ferma cleaner" + +#: src/components/Admintools.jsx:109 +msgid "IP Actions" +msgstr "Azioni IP" + +#: src/components/Admintools.jsx:111 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "Fai cose con gli IPs (un IP per linea)" + +#: src/components/Admintools.jsx:158 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Gestisci moderatori" + +#: src/components/Admintools.jsx:160 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Rimuovi Moderatore" + +#: src/components/Admintools.jsx:193 +msgid "There are no mods" +msgstr "Non ci sono mod" + +#: src/components/Admintools.jsx:198 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Assegna nuovo Mod" + +#: src/components/Admintools.jsx:201 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Inserisci UserName di un nuovo Mod" + +#: src/components/Admintools.jsx:210 +msgid "User Name" +msgstr "Nome Utente" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:35 +msgid "Block DMs" +msgstr "Blocca DMs" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:42 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Blocca tutti i Messaggi Privati" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:44 +msgid "Private" +msgstr "Privato" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:51 +msgid "Don't show me in global stats" +msgstr "Non mostrarmi nelle statistiche globali" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Sblocca utenti" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:82 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "Non hai utenti bloccati" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:20 +msgid "You must enter a duration" +msgstr "Devi inserire una durata" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:24 +msgid "You must enter an IID" +msgstr "Devi inserire un IID" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:53 +msgid "IID Actions" +msgstr "Azioni IID" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:80 +msgid "Enter Reason" +msgstr "Inserisci ragioni" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:97 +msgid "(0 = infinite)" +msgstr "(0 = infinito)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:48 +msgid "Interval is invalid" +msgstr "L'intervallo è invalido)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:122 +msgid "Check who placed in an area" +msgstr "Controlla chi ha piazzato nell'area" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:123 +msgid "Canvas" +msgstr "Canvas" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:142 +msgid "Interval" +msgstr "Intervallo" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:157 +msgid "IID (optional)" +msgstr "IID (opzionale)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:236 +msgid "Get Pixels" +msgstr "Prendi pixel" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:267 +msgid "Get Users" +msgstr "Prendi Utenti" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 +msgid "DM" +msgstr "DM" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 +msgid "Block" +msgstr "Blocca" + +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 +msgid "Mute" +msgstr "Muta" + +#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:103 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "" diff --git a/kk.po b/kk.po new file mode 100644 index 0000000..d3165ba --- /dev/null +++ b/kk.po @@ -0,0 +1,1565 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"Last-Translator: Fontan 030 \n" +"Language: kk\n" + +#: src/controls/keypress.js:41 +#, javascript-format +msgid "Switched to ${ canvasName }" +msgstr "${ canvasName } кенебіне ауыстыңыз" + +#: src/controls/keypress.js:64 +msgid "Grid ON" +msgstr "Тор қосылды" + +#: src/controls/keypress.js:65 +msgid "Grid OFF" +msgstr "Тор өшірілді" + +#: src/controls/keypress.js:75 +msgid "Pixel Notify ON" +msgstr "Пиксел белсенділігі көрсетіледі" + +#: src/controls/keypress.js:76 +msgid "Pixel Notify OFF" +msgstr "Пиксел белсенділігі көрсетілмейді" + +#: src/controls/keypress.js:81 +msgid "Muted Sound" +msgstr "Дыбыс өшірілді" + +#: src/controls/keypress.js:82 +msgid "Unmuted Sound" +msgstr "Дыбыс қосылды" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 +#: src/controls/keypress.js:88 +msgid "Copied!" +msgstr "Көшірілді!" + +#: src/controls/keypress.js:94 +msgid "Show Hidden Canvases" +msgstr "Жасырын кенептерді көрсету" + +#: src/controls/keypress.js:95 +msgid "Hide Hidden Canvases" +msgstr "Жасырын кенептерді жасыру" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:63 +msgid "Error :(" +msgstr "Қате :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:64 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "Pixelplanet жауап бермейді. Бетті жаңартсаңыз қайтеді?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:96 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Жарамсыз кенеп" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:97 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "Мұндай кенеп жоқ" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:100 src/ui/PixelTransferController.js:104 +#: src/ui/PixelTransferController.js:108 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Жарамсыз координаттар" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:101 +msgid "x out of bounds" +msgstr "x шектен тыс" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:105 +msgid "y out of bounds" +msgstr "y шектен тыс" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:109 +msgid "z out of bounds" +msgstr "z шектен тыс" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:112 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Қате түс" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:113 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "Жарамсыз түс таңдалды" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:116 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Тек тіркелген қолданушылар үшін" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:117 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "Осы кенепте салу үшін тіркелуіңіз керек" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:120 +msgid "Place more :)" +msgstr "Көбірек салыңыз :)" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:122 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "Осы кенепте әзірше сала алмайсыз. Көбірек пиксел салуыңыз қажет" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:125 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "Пиксел қорғалған!" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:132 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "Адам екеніңізді дәлелдеңіз" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:136 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "Прокси қолдануға тыйым салынған :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:137 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "Прокси қолданып отырсыз." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:140 +msgid "Not allowed" +msgstr "Рұқсат етілмеген" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:141 +msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" +msgstr "Кеше ең белсенді болған 10 ойыншы ғана мұнда сала алады" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:144 +msgid "You are weird" +msgstr "Сіз біртүрлісіз" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:146 +msgid "Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" +msgstr "" +"Пикселдерді тым тез салып серверді шатастырып жібердіңіз. Бірнеше құрылғыдан " +"ойнап отырсыз ба?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:149 +msgid "Banned" +msgstr "Бұғатталғансыз" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:153 +msgid "Range Banned" +msgstr "Аймақта бұғатталғансыз" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:154 +msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" +msgstr "Интернет провайдеріңіз бұл ойында бұғатталған" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:157 +msgid "Timeout" +msgstr "Байланыс орнату уақыты бітті" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:159 +msgid "" +"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem " +"persists?" +msgstr "" +"Pixelplanet жауап бермейді. Мәселе шешілмесе, бәлкім бетті жаңартып көресіз?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:162 +msgid "Weird" +msgstr "Біртүрлі" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:163 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "Пиксел салу мүмкін емес" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:168 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Қате ${ retCode }" + +#: src/ui/renderer.js:35 +msgid "Canvas Error" +msgstr "Кенеп қатесі" + +#: src/ui/renderer.js:36 +msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" +msgstr "3D-кенепті рендерлеу мүмкін емес, сізде WebGL2 өшірулі ме?" + +#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/store/actions/fetch.js:55 +msgid "You made too many requests" +msgstr "Сіз тым көп сұраныс жасадыңыз" + +#: src/store/actions/fetch.js:59 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "${ ti } минуттан кейін қайталап көріңіз" + +#: src/store/actions/fetch.js:70 +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "Байланысу қатесі ${ code } :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "Серверге байланысу мүмкін емес, кейінірек қайталап көріңіз :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 +#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 +#: src/store/actions/fetch.js:227 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Белгісіз қате" + +#: src/store/actions/fetch.js:237 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "Сервер мағынасыз жауап қайтарды :(" + +#: src/store/middleware/notifications.js:33 +msgid "Your next pixels are ready" +msgstr "Келесі пикселдеріңіз дайын тұр" + +#: src/store/middleware/notifications.js:37 +msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" +msgstr "Енді сіз pixelplanet.fun-да көбірек сала аласыз :)" + +#: src/store/middleware/notifications.js:54 +msgid "mentioned you" +msgstr "сізді атап өтті" + +#: src/store/middleware/notifications.js:58 +msgid "You have new messages in chat" +msgstr "Чатқа жаңа хаттар келді" + +#: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:371 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Алмасу буферіне көшіру" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:40 +msgid "Online Users on Canvas" +msgstr "Желідегі қолданушылар (кенепте)" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:47 +msgid "Total Online Users" +msgstr "Желідегі қолданушылар (жалпы)" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:55 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Сіз салған пикселдер" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Close Chat" +msgstr "Чатты жабу" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Open Chat" +msgstr "Чатты ашу" + +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:19 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Кенеп таңдау" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Close Menu" +msgstr "Мәзірді жабу" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Open Menu" +msgstr "Мәзірді ашу" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:144 +msgid "Loading" +msgstr "Жүктелуде" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:145 +msgid "Select Date above" +msgstr "Жоғарыдан күнді таңдаңыз" + +#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 +#: src/components/Window.jsx:260 +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 +msgid "Close" +msgstr "Жабу" + +#: src/components/Window.jsx:173 +msgid "PopUp" +msgstr "Қалқымалы терезе" + +#: src/components/Window.jsx:184 +msgid "Restore" +msgstr "Қалпына келтіру" + +#: src/components/Window.jsx:221 +msgid "Clone" +msgstr "Көшірмесін жасау" + +#: src/components/Window.jsx:229 +msgid "Move" +msgstr "Жылжыту" + +#: src/components/Window.jsx:252 +msgid "Maximize" +msgstr "Шегіне дейін үлкейту" + +#: src/components/Window.jsx:268 +msgid "Resize" +msgstr "Өлшемін өзгерту" + +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Скриншот түсіру" + +#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 +msgid "User Area" +msgstr "Қолданушы аймағы" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Close Palette" +msgstr "Палитраны жабу" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Open Palette" +msgstr "Палитраны ашу" + +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 +msgid "Globe View" +msgstr "Глобус көрінісі" + +#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:13 +msgid "Help" +msgstr "Көмек" + +#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 +#: src/components/windows/index.js:14 +msgid "Settings" +msgstr "Баптаулар" + +#: src/components/windows/index.js:16 +msgid "Registration" +msgstr "Тіркелу" + +#: src/components/windows/index.js:17 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Құпиясөзді арылту" + +#: src/components/windows/index.js:18 +msgid "Chat" +msgstr "Чат" + +#: src/components/windows/index.js:20 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Кенептер мұрағаты" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Тым көп уақыт өтті, қайта байқап көріңіз." + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Captcha-ны шешпедіңіз" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53 +msgid "No or invalid captcha text" +msgstr "Бос немесе қате Captcha мәтіні" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56 +msgid "No captcha id given" +msgstr "Captcha ID берілмеген" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Белгісіз Captcha қатесі" + +#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77 +#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 +#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 +#: src/components/windows/Register.jsx:89 +msgid "Error" +msgstr "Қате" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 +#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 +#: src/components/windows/Register.jsx:133 +msgid "Cancel" +msgstr "Болдырмау" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86 +msgid "Send" +msgstr "Жіберу" + +#: src/components/BanInfo.jsx:66 +msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " +msgstr "Сіз бұғатталғансыз. Сізді әділетсіз бұғаттады деп ойласаңыз, " + +#: src/components/BanInfo.jsx:76 +msgid " on how to appeal." +msgstr " бетінде шағым бере аласыз." + +#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 +msgid "Reason" +msgstr "Себебі" + +#: src/components/BanInfo.jsx:91 +msgid "By Mod" +msgstr "Бұғаттаған модератор" + +#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 +msgid "Duration" +msgstr "Мерзімі" + +#: src/components/BanInfo.jsx:99 +msgid "Your ban expires at " +msgstr "Бұғатталуыңыз бітетін күн: " + +#: src/components/BanInfo.jsx:101 +msgid " which is in " +msgstr " , қалған уақыт " + +#: src/components/BanInfo.jsx:112 +msgid "Unbanned" +msgstr "Сізді бұғаттаудан шығардық" + +#: src/components/BanInfo.jsx:113 +msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." +msgstr "Бұл хабарламаны көргеннен бері сіз енді бұғаттауда емессіз." + +#: src/components/BanInfo.jsx:127 +msgid "Why?" +msgstr "Не үшін?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:42 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "" +"Басқа желідегі ойыншылармен бірге түрлі-түсті пикселдерді үлкен кенепке " +"салыңыз!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:43 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on top). " +"Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set pixels than " +"placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels and 7s on " +"already set pixels." +msgstr "" +"Біздің басты кенебіміз — әлемнің үлкен картасы, оның кез келген жерінде сурет " +"сала аласыз, алайда бірнеше пиксел салғаннан кейін біраз күтуіңіз керек. Әр " +"кенептің күту уақыты мен талаптарын Кенеп таңдау мәзірінен біліп алуға болады " +"(жоғарыдағы ортаңғы батырма). Кейбір кенепте пикселдің қосатын уақыты оның " +"бұрын боялғаны я боялмағанына байланысты. Мысалы, 4с/7с деген әлі боялмаған " +"пиксел үшін 4 секунд, боялған пиксел үшін 7 секунд қосылатынын білдіреді." + +#: src/components/windows/Help.jsx:47 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"Көбірек ауданды қамтитын үлкейту деңгейлері сирегірек жаңартылады, 3D-глобус " +"кем дегенде күніне бір рет өзгереді." + +#: src/components/windows/Help.jsx:48 +msgid "Have fun!" +msgstr "Уақытты жақсы өткізуіңізді тілейміз!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:50 +msgid "recommended" +msgstr "ұсынылады" + +#: src/components/windows/Help.jsx:51 +msgid "Source on " +msgstr "Бастапқы коды: " + +#: src/components/windows/Help.jsx:52 +msgid "Map Data" +msgstr "Карта деректері" + +#: src/components/windows/Help.jsx:53 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"Біз қолданатын таза карта деректерін өңделген OpenStreetMap тайлдарымен бірге " +"mega.nz сайтынан жүктеп алуға болады: " + +#: src/components/windows/Help.jsx:55 +msgid "Banned? Detected as Proxy?" +msgstr "Сізді бұғаттады ма? Прокси ретінде анықталғансыз ба?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:57 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " +"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " +"${ mailLink } and include the following IID:" +msgstr "" +"Сіз прокси қолданушы ретінде қате анықталған болсаңыз не өзіңізді себепсіз " +"бұғатталған деп санасаңыз, біздің ${ guildedLink }-ке қосылыңыз немесе бізге " +"хат жіберіңіз: ${ mailLink }. Хатқа мынау IID қосу керек:" + +#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77 +msgid "Controls" +msgstr "Басқаруы" + +#: src/components/windows/Help.jsx:62 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Түсті таңдау үшін оны палитрадан басыңыз" + +#: src/components/windows/Help.jsx:63 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Торды қосу/өшіру үшін ${ bindG } басыңыз" + +#: src/components/windows/Help.jsx:64 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "Пиксел салу белсенділігін көрсету/жасыру үшін ${ bindX } басыңыз" + +#: src/components/windows/Help.jsx:65 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Тарихи көріністі қосу/өшіру үшін ${ bindH } басыңыз" + +#: src/components/windows/Help.jsx:66 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Координаттарды көшіру үшін ${ bindR } басыңыз" + +#: src/components/windows/Help.jsx:67 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Кішірейту үшін ${ bindQ }, үлкейту үшін ${ bindE } басыңыз" + +#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "Жылжу үшін ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } басыңыз" + +#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Жылжу үшін ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } " +"басыңыз" + +#: src/components/windows/Help.jsx:70 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "" +"Жылжу үшін тінтуірдің ${ mouseSymbol } сол жақ батырмасын ұстап сүйреңіз " +"немесе ${ touchSymbol } жылжытыңыз" + +#: src/components/windows/Help.jsx:71 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"Кішірейту/үлкейту үшін тінтуір ${ mouseSymbol } дөңгелегін бұраңыз немесе " +"${ touchSymbol } жақындатыңыз/алшақтатыңыз" + +#: src/components/windows/Help.jsx:72 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "" +"Тінтуірді сүйрегенде пиксел салу үшін сол жақ ${ bindShift } ұстап тұрыңыз" + +#: src/components/windows/Help.jsx:73 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Тінтуірді сүйрегенде тарихи көрініске сәйкес пиксел салу үшін оң жақ " +"${ bindShift } ұстап тұрыңыз" + +#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"Пиксел салу үшін тінтуірдің ${ mouseSymbol } сол жақ батырмасын шертіңіз " +"немесе ${ touchSymbol } түртіңіз" + +#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Курсор/саусақ астындағы түсті таңдау үшін тінтуірдің ${ mouseSymbol } ортаңғы " +"батырмасын шертіңіз немесе ${ touchSymbol } түртіп ұстап тұрыңыз" + +#: src/components/windows/Help.jsx:81 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "Көтерілу үшін ${ bindE }, төмен түсу үшін ${ bindC } басыңыз" + +#: src/components/windows/Help.jsx:82 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "" +"Айналу үшін тінтуірдің ${ mouseSymbol } сол жақ батырмасын ұстап сүйреңіз" + +#: src/components/windows/Help.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"Кішірейту/үлкейту үшін тінтуір ${ mouseSymbol } дөңгелегін бұраңыз немесе " +"${ mouseSymbol } ортаңғы батырмасын ұстап сүйреңіз" + +#: src/components/windows/Help.jsx:84 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "Жылжу үшін тінтуірдің ${ mouseSymbol } оң жақ батырмасын ұстап сүйреңіз" + +#: src/components/windows/Help.jsx:86 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"Пиксел жою үшін тінтуірдің ${ mouseSymbol } оң жақ батырмасын шертіңіз немесе " +"${ touchSymbol } екі рет түртіңіз" + +#: src/components/windows/Help.jsx:91 +msgid "" +"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public " +"on" +msgstr "" +"Бұл суретшілерге көп алғыс айтамыз, олар өз жасаған палитраларын осы сайтта " +"жариялады" + +#: src/components/windows/Help.jsx:94 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "Ай палитрасының авторы: ${ starhouseLink }." + +#: src/components/windows/Help.jsx:97 +msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." +msgstr "Топ-10 кенебі палитрасының авторы: ${ vinikLink }." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 src/components/windows/UserArea.jsx:56 +msgid "Profile" +msgstr "Бейін" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:59 +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:64 +msgid "Converter" +msgstr "Конвертер" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:70 +msgid "Modtools" +msgstr "Модератор құралдары" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:71 +msgid "Loading..." +msgstr "Жүктелуде..." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:78 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Guilded-те бізге қосылсаңыз болады:" + +#: src/components/windows/Register.jsx:87 +msgid "Register new account here" +msgstr "Жаңа тіркелгі жасау" + +#: src/components/windows/Register.jsx:92 src/components/windows/Register.jsx:98 +msgid "Name" +msgstr "Қолданушы аты" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 +#: src/components/windows/Register.jsx:100 +#: src/components/windows/Register.jsx:106 +msgid "Email" +msgstr "Эл. пошта" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 +#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 +#: src/components/windows/Register.jsx:114 +msgid "Password" +msgstr "Құпиясөз" + +#: src/components/windows/Register.jsx:116 +#: src/components/windows/Register.jsx:122 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Құпиясөзді растау" + +#: src/components/windows/Register.jsx:124 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546 +#: src/components/ModIIDtools.jsx:135 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 +#: src/components/windows/Register.jsx:127 +msgid "Submit" +msgstr "Жіберу" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:86 +msgid "Show Grid" +msgstr "Торды көрсету" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:91 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Пиксел шекараларын ерекшелейтін торды қосу." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:94 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Пиксел салу белсенділігін көрсету" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:99 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "Басқа ойыншы пиксел салған жерде шеңберді көрсету." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:102 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Дыбыс өшіру" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:108 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Барлық дыбыс эффектілері өшіріледі." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:112 +msgid "" +"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you have " +"some privacy feature blocking us?" +msgstr "" +"Браузеріңіз дыбыс ойнатуға арналған AudioContext-ті қолдануға жол бермейді. " +"Бізді блоктайтын әлдеқандай құпиялық баптаулары қосулы ма?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:118 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Чат мәлімдемелерін қосу" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:122 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Чатқа жаңа хат келгенде дыбыспен мәлімдеу" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:125 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Авто-үлкейту" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:130 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Масштаб кіші болса, кенепті басқанда пиксел салудың орнына картаны үлкейту." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:133 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Ықшам палитра" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:138 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "Палитраны экранда азырақ орын алатын ықшам түрде көрсету." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:141 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Қартоп режімі" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:145 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Өнімділігі аз құрылғылар үшін ойынды оңтайландырады." + +#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148 +msgid "Light Grid" +msgstr "Ақшыл тор" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:152 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Қара тордың орнына ақ торды көрсету." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:156 +msgid "Historical View" +msgstr "Тарихи көрініс" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:161 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Кенептің алдыңғы нұсқаларын көру." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:166 +msgid "Themes" +msgstr "Кейіптер" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:171 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Pixelplanet қалай көрінуге тиіс." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:178 +msgid "Select Language" +msgstr "Тілді таңдаңыз" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Қолданғыңыз келетін кенепті таңдаңыз. Әр кенептің өз палитрасы, күту уақыты " +"және талаптары бар. Жабылған кенептер мұрағатын мына жерден көре аласыз:" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "Мұрағат" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:16 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or as " +"a request by users who currently like a meme. Those canvases can get boring " +"after a while and after weeks of no major change and if they really aren't " +"worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"Әдетте біз кенептерді жоймаймыз, бірақ олардың кейбірлері көңіл көтеру үшін " +"немесе кезекті мемді ұнататын қолданушылардың өтініші бойынша жасалады. Біраз " +"уақыттан кейін осы кенептер ойыншыларды жалықтырып, апталар бойы өзгеріссіз " +"дерлік қалуы мүмкін. Ондай жағдайда біз оларды белсенді күйде қалдырудың " +"қажеті жоқ деп шешеміз." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:18 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"Жойылған кенептерді оңтайлы түрде сақтау үшін біз оларды осында жинаймыз." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:20 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Саяси компас кенебі" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:27 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass with " +"a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and remained " +"active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"Жер кенебінде болған саяси қақтығыстар кезінде қолданушылар бұл кенепті " +"жасауға сұрады. Саяси компас суретінің өлшемі 1024x1024 еді, күту уақыты 5 " +"сек., ал оның қоры 60 сек. болған. Осы кенеп 2020 ж. 11 мамырда ашылды, бірақ " +"бірнеше белсенді айлардан кейін сол жылдың 30 қарашада жабылды." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:28 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"Оның тарихын шығынсыз кодталған webm пішіміндегі таймлапс ретінде сақтауға " +"ұйғардық. Видеодан скриншот түсіріп, сол кездегі кенептің 1:1 дәл көшірмесін " +"алуға болады." + +#: src/components/windows/Chat.jsx:180 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Осында әңгімелесе аласыз" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:217 +msgid "Chat here" +msgstr "Хат жазыңыз" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:243 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Чатта жазу үшін тіркелуіңіз керек" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:273 +msgid "Channel settings" +msgstr "Арна баптаулары" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "Құпиясөз арылту туралы нұсқаулықты эл. поштаңызға жібердік." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "Жаңа құпиясөз алу үшін эл. поштаңызды енгізіңіз:" + +#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "Captcha жүктеу мүмкін емес" + +#: src/components/Captcha.jsx:69 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Мына суреттегі таңбаларды енгізіңіз:" + +#: src/components/Captcha.jsx:72 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "Кеңес: әріп регистрі маңызды емес; I мен l бірдей қабылданады" + +#: src/components/Captcha.jsx:114 +msgid "Load Captcha" +msgstr "Captcha жүктеу" + +#: src/components/Captcha.jsx:119 +msgid "Click to Load Captcha" +msgstr "Captcha жүктеу үшін басыңыз" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "Оқи алмайсыз ба? Қайта жүктеп көріңіз:" + +#: src/components/Captcha.jsx:128 +msgid "Reload" +msgstr "Қайта жүктеу" + +#: src/components/Captcha.jsx:138 +msgid "Enter Characters" +msgstr "Таңбаларды енгізіңіз" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Эл. пошта бос бола алмайды." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Эл. пошта кемінде 5 таңбадан тұруы керек." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Эл. пошта 40 таңбадан аспауы керек." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Эл. поштада кемінде бір нүкте болуы керек" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Эл. поштада @ болуы керек" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Қолданушы аты бос бола алмайды." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Қолданушы аты кемінде 2 таңбадан тұруы керек" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Қолданушы аты 26 таңбадан аспауы керек" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Қолданушы атында @, /, \\ немесе # сияқты жарамсыз таңбалар бар" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Құпиясөз берілмеген." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Құпиясөз кемінде 6 таңбадан тұруы керек." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Құпиясөз 60 таңбадан аспауы керек." + +#: src/components/GetIID.jsx:44 +msgid "Get IID" +msgstr "IID алу" + +#: src/components/GetIID.jsx:53 +msgid "Copy" +msgstr "Көшіру" + +#: src/components/LogInArea.jsx:19 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "Көбірек мүмкіндіктер мен статистикаға қол жеткізу үшін кіріңіз." + +#: src/components/LogInArea.jsx:21 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Атыңыз не эл. поштаңыз арқылы кіру:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:28 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Құпиясөзімді ұмыттым." + +#: src/components/LogInArea.jsx:29 +msgid "or login with:" +msgstr "немесе бұлардың көмегімен кіру:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:70 +msgid "or register here:" +msgstr "немесе осында тіркелу:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:75 +msgid "Register" +msgstr "Тіркелу" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:62 +msgid "Today Placed Pixels" +msgstr "Бүгін салған пикселдерім" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:66 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Күнделікті рейтиң" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:71 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Салған пикселдерім" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:75 +msgid "Total Rank" +msgstr "Жалпы рейтиң" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "Сіздің атыңыз: ${ name }" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:86 +msgid "Log out" +msgstr "Шығу" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Қолданушы атын өзгерту" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:103 +msgid "Change Mail" +msgstr "Поштаны өзгерту" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:112 +msgid "Change Password" +msgstr "Құпиясөзді өзгерту" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:119 +msgid "Delete Account" +msgstr "Тіркелгіні жою" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:126 +msgid "Social Settings" +msgstr "Әлеуметтік баптаулар" + +#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Кенеп таңдау" + +#: src/components/Converter.jsx:216 +msgid "Palette Download" +msgstr "Палитраны жүктеп алу" + +#: src/components/Converter.jsx:218 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "${ gimpLink } палитрасы" + +#: src/components/Converter.jsx:236 +msgid "Image Converter" +msgstr "Сурет конвертері" + +#: src/components/Converter.jsx:237 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Сурет кенеп түстеріне бейімдеу" + +#: src/components/Converter.jsx:256 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Түрлендіру алгоритмі" + +#: src/components/Converter.jsx:294 +msgid "Serpentine" +msgstr "Серпантин" + +#: src/components/Converter.jsx:296 +msgid "Minimum Color Distance" +msgstr "Түстер арасындағы ең аз қашықтық" + +#: src/components/Converter.jsx:323 +msgid "Calculate like GIMP" +msgstr "GIMP сияқты есептеу" + +#: src/components/Converter.jsx:327 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Түс режімі" + +#: src/components/Converter.jsx:356 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Торды қосу (1:1 үлгі керек болса, қоспаңыз)" + +#: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394 +msgid "Offset" +msgstr "Ығысуы" + +#: src/components/Converter.jsx:423 +msgid "Scale Image" +msgstr "Сурет өлшемін өзгерту" + +#: src/components/Converter.jsx:434 +msgid "Width" +msgstr "Ені" + +#: src/components/Converter.jsx:465 +msgid "Height" +msgstr "Биіктігі" + +#: src/components/Converter.jsx:504 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Жақтар арақатынасын сақтау" + +#: src/components/Converter.jsx:517 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Антиалиасинг" + +#: src/components/Converter.jsx:531 +msgid "Reset" +msgstr "Қалпына келтіру" + +#: src/components/Converter.jsx:549 +msgid "Download Template" +msgstr "Үлгіні жүктеп алу" + +#: src/components/Rankings.jsx:147 +msgid "Total" +msgstr "Жалпы" + +#: src/components/Rankings.jsx:156 +msgid "Today" +msgstr "Бүгін" + +#: src/components/Rankings.jsx:165 +msgid "Yesterday" +msgstr "Кеше" + +#: src/components/Rankings.jsx:174 +msgid "Countries Today" +msgstr "Бүгінгі елдер" + +#: src/components/Rankings.jsx:183 +msgid "Charts" +msgstr "Графиктер" + +#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210 +#: src/components/Rankings.jsx:219 +msgid "User" +msgstr "Қолданушы" + +#: src/components/Rankings.jsx:226 +msgid "Country" +msgstr "Ел" + +#: src/components/Rankings.jsx:286 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"Рейтиң 5 минут сайын жаңартылады. Күнделікті рейтиңдер UTC бойынша түн " +"ортасында арылтады." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 +#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80 +msgid "Save" +msgstr "Сақтау" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:29 +msgid "Online Users" +msgstr "Желідегі қолданушылар" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:34 +msgid "Cooldown" +msgstr "Күту уақыты" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:40 +msgid "Stacking till" +msgstr "Күту уақытының қоры" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:42 +msgid "Ranked" +msgstr "Рейтиңге үлес қосады" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "Yes" +msgstr "Иә" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "No" +msgstr "Жоқ" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:50 +msgid "Requirements" +msgstr "Талаптар" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:53 +msgid "User Account" +msgstr "Тіркелгі" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:55 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "және ${ canvas.req } салынған пиксел" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "Top 10 Daily Ranking" +msgstr "Күнделікті рейтиңнің бірінші ондығына кіру" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "Өлшемі" + +#: src/core/chartSettings.js:30 +msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" +msgstr "Ең белсенді 10 ел [пикс / күніне]" + +#: src/core/chartSettings.js:127 +msgid "Players and Pixels per hour" +msgstr "Сағатына ойыншылар мен пикселдер" + +#: src/core/chartSettings.js:221 +msgid "Top 10 Players [pxls / day]" +msgstr "Ең белсенді 10 ойыншы [пикс / күніне]" + +#: src/core/chartSettings.js:294 +msgid "Countries by Pixels Today" +msgstr "Пикселдері бойынша бүгінгі елдер" + +#: src/core/chartSettings.js:352 +msgid "Total Pixels placed per day" +msgstr "Күніне барлық пиксел саны" + +#: src/components/LogInForm.jsx:77 +msgid "Name or Email" +msgstr "Қолданушы аты не эл. пошта" + +#: src/components/LogInForm.jsx:88 +msgid "LogIn" +msgstr "Кіру" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:21 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Құпиясөздер бірдей емес." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:44 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Құпиясөз сәтті өзгертілді." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:88 +msgid "Old Password" +msgstr "Ескі құпиясөз" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:96 +msgid "New Password" +msgstr "Жаңа құпиясөз" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Жаңа құпиясөзді растау" + +#: src/components/UserMessages.jsx:28 +msgid "" +"Please verify your mail address or your account could get deleted after a few " +"days." +msgstr "Тіркелгіңіз бірнеше күннен кейін жойылмас үшін эл. поштаңызды растаңыз." + +#: src/components/UserMessages.jsx:49 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Сізге жаңа растау хаты жіберілді." + +#: src/components/UserMessages.jsx:53 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Жаңа растау хатын сұрау үшін осында басыңыз." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:59 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"Эл. пошта сәтті өзгертілді. Біз сізге растау хатын жібердік, жаңа " +"эл. поштаңызды растаңыз." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:87 +msgid "New Mail" +msgstr "Жаңа пошта" + +#: src/components/ChangeName.jsx:64 +msgid "New Username" +msgstr "Жаңа қолданушы аты" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:66 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "Иә, тіркелгім жойылсын!" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:168 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Кенепте сурет құру." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:171 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Сурет құрып, оны қорғау." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:174 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "Сурет құрып, оның пикселдері үшін күту уақытын боялмағандай орнату." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:184 +msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" +msgstr "Айналасында боялмаған пикселдері бар артық пикселдерді өшіру" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:188 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " +"pixels" +msgstr "" +"Айналасында боялмаған пикселдері немесе 1 боялған пикселі бар артық " +"пикселдерді өшіру" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:192 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " +"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " +"two cooldowns)!)" +msgstr "" +"Айналасында бір түсті фоны немесе боялмаған пикселдері бар артық пикселдерді " +"өшіру (ЕКІ КҮТУ УАҚЫТЫ БАР КЕНЕПТЕРДЕ ӨТЕ АГРЕССИВТІ!)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:203 +msgid "Status: Not running" +msgstr "Күйі: өшірулі" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:245 +msgid "Image Upload" +msgstr "Сурет жүктеу" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:246 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Кенепке сурет жүктеп салу" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:248 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:269 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "X_Y пішіміндегі координаттар:" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:307 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Пиксел қорғалуы" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:309 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Аймақтың қорғалуын баптау (дәлірек басқару керек болса, альфа " +"арнасы бар суретті жүктеп, оны қорғаңыз)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174 +msgid "Top-left corner" +msgstr "Жоғарғы сол жақ бұрыш" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191 +msgid "Bottom-right corner" +msgstr "Төменгі оң жақ бұрыш" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:388 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Күнге дейін шегіндіру" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:390 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "Кенептегі аймақты таңдалған күн мен уақытқа дейін шегіндіру (00:00 UTC)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:461 +msgid "Canvas Cleaner" +msgstr "Кенеп тазартқыш" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:463 +msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." +msgstr "Кенептің үлкен аймақтарын қоқыстан тазарту үшін сүзгі қолдану." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:564 +msgid "Stop Cleaner" +msgstr "Тазартқышты тоқтату" + +#: src/components/Admintools.jsx:109 +msgid "IP Actions" +msgstr "IP әрекеттері" + +#: src/components/Admintools.jsx:111 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "IP-лерді басқару (әр жолға бір IP)" + +#: src/components/Admintools.jsx:158 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Модераторларды басқару" + +#: src/components/Admintools.jsx:160 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Модератордан шығару" + +#: src/components/Admintools.jsx:193 +msgid "There are no mods" +msgstr "Модераторлар жоқ" + +#: src/components/Admintools.jsx:198 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Модератор тағайындау" + +#: src/components/Admintools.jsx:201 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Жаңа модератордың атын енгізіңіз" + +#: src/components/Admintools.jsx:210 +msgid "User Name" +msgstr "Қолданушы аты" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:35 +msgid "Block DMs" +msgstr "ЖХ жабу" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:42 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Барлық жеке хаттарды блоктау" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:44 +msgid "Private" +msgstr "Құпия режім" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:51 +msgid "Don't show me in global stats" +msgstr "Мені ғаламдық статистикада көрсетпеу" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Қолданушы блоктаудан шығару" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:82 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "Ешкімді блоктаған жоқсыз" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:20 +msgid "You must enter a duration" +msgstr "Мерзімін енгізуіңіз қажет" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:24 +msgid "You must enter an IID" +msgstr "IID енгізуіңіз қажет" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:53 +msgid "IID Actions" +msgstr "IID әрекеттері" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:80 +msgid "Enter Reason" +msgstr "Себебін енгізіңіз" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:97 +msgid "(0 = infinite)" +msgstr "(0 = шексіз)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:48 +msgid "Interval is invalid" +msgstr "Жарамсыз интервал" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:122 +msgid "Check who placed in an area" +msgstr "Аймақта кім салғанын тексеру" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:123 +msgid "Canvas" +msgstr "Кенеп" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:142 +msgid "Interval" +msgstr "Интервал" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:157 +msgid "IID (optional)" +msgstr "IID (міндетті емес)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:236 +msgid "Get Pixels" +msgstr "Пикселдерді алу" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:267 +msgid "Get Users" +msgstr "Қолданушыларды алу" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 +msgid "Ping" +msgstr "Атап өту" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 +msgid "DM" +msgstr "Жекеге жазу" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 +msgid "Block" +msgstr "Блоктау" + +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 +msgid "Mute" +msgstr "Үнсіз ету" + +#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "G" + +#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "H" + +#: src/components/windows/Help.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "R" + +#: src/components/windows/Help.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: src/components/windows/Help.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "E" + +#: src/components/windows/Help.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "W" + +#: src/components/windows/Help.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: src/components/windows/Help.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: src/components/windows/Help.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: src/components/windows/Help.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/components/windows/Help.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "C" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:103 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "M" diff --git a/nl.po b/nl.po new file mode 100644 index 0000000..84297bb --- /dev/null +++ b/nl.po @@ -0,0 +1,1584 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" + +#: src/controls/keypress.js:41 +#, javascript-format +msgid "Switched to ${ canvasName }" +msgstr "Overgeschakeld naar ${ canvasName }" + +#: src/controls/keypress.js:64 +msgid "Grid ON" +msgstr "Raster AAN" + +#: src/controls/keypress.js:65 +msgid "Grid OFF" +msgstr "Raster UIT" + +#: src/controls/keypress.js:75 +msgid "Pixel Notify ON" +msgstr "Pixelmelding AAN" + +#: src/controls/keypress.js:76 +msgid "Pixel Notify OFF" +msgstr "Pixelmelding UIT" + +#: src/controls/keypress.js:81 +msgid "Muted Sound" +msgstr "Gedempt geluid" + +#: src/controls/keypress.js:82 +msgid "Unmuted Sound" +msgstr "Ongedempt geluid" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 +#: src/controls/keypress.js:88 +msgid "Copied!" +msgstr "Gekopiëerd!" + +#: src/controls/keypress.js:94 +msgid "Show Hidden Canvases" +msgstr "Toon verborgen canvassen" + +#: src/controls/keypress.js:95 +msgid "Hide Hidden Canvases" +msgstr "Verberg verborgen canvassen" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:70 +msgid "Error :(" +msgstr "Fout :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:71 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "" +"Geen antwoord gekregen van pixelplanet. Misschien eens proberen te " +"vernieuwen?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:103 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Ongeldig canvas" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:104 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "Dit canvas bestaat niet" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:107 src/ui/PixelTransferController.js:111 +#: src/ui/PixelTransferController.js:115 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Ongeldige coördinaten" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:108 +msgid "x out of bounds" +msgstr "x buiten de baan" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:112 +msgid "y out of bounds" +msgstr "y buiten de baan" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:116 +msgid "z out of bounds" +msgstr "z buiten de baan" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:119 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Verkeerde kleur" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:120 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "Ongeldige kleur geselecteerd" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:123 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Alleen voor geregistreerde gebruikers" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:124 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "Je moet ingelogd zijn om op dit canvas te kunnen plaatsen" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:127 +msgid "Place more :)" +msgstr "Plaats meer :)" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:129 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "Je hebt nog geen toegang tot dit canvas. Je moet meer pixels plaatsen" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:132 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "Pixel beschermd!" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:139 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "Bewijs alsjeblieft dat je een mens bent" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:143 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "Geen proxy’s toegestaan :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:144 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "U gebruikt een proxy." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:147 +msgid "Not allowed" +msgstr "Niet toegestaan" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:148 +msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" +msgstr "Alleen de Top10 van gisteren kan hier geplaatst worden" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:151 +msgid "You are weird" +msgstr "Jij bent raar" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:153 +msgid "" +"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" +msgstr "" +"Server raakte in de war door je pixels. Speel je op meerdere apparaten?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:156 +msgid "Banned" +msgstr "Gebanned" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:160 +msgid "Range Banned" +msgstr "Range gebaande" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:161 +msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" +msgstr "Je internetprovider mag dit spel niet spelen" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:164 +msgid "Timeout" +msgstr "Time-out" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:166 +msgid "" +"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem " +"persists?" +msgstr "" +"Geen antwoord gekregen van pixelplanet. Misschien proberen te vernieuwen als " +"het probleem zich blijft voordoen?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:169 +msgid "Weird" +msgstr "Vreemd" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:170 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "Kan Pixel niet instellen" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:175 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Fout ${ retCode }" + +#: src/ui/rendererFactory.js:30 +msgid "Canvas Error" +msgstr "Canvas-fout" + +#: src/ui/rendererFactory.js:31 +msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" +msgstr "Kan 3D-canvas niet weergeven, heeft u WebGL2 uitgeschakeld?" + +#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7 +msgid "OK" +msgstr "Oké" + +#: src/store/actions/fetch.js:55 +msgid "You made too many requests" +msgstr "Je hebt te veel verzoeken gedaan" + +#: src/store/actions/fetch.js:59 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "probeer het na ${ ti }minuten nog eens" + +#: src/store/actions/fetch.js:70 +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "Verbindingsfout ${ code } :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "Kan geen verbinding maken met de server, probeer het later opnieuw :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 +#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 +#: src/store/actions/fetch.js:227 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Onbekende fout" + +#: src/store/actions/fetch.js:237 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "Server antwoordde met gebrabbel :(" + +#: src/store/middleware/notifications.js:33 +msgid "Your next pixels are ready" +msgstr "Je volgende pixels zijn klaar" + +#: src/store/middleware/notifications.js:37 +msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" +msgstr "Je kunt nu meer plaatsen op pixelplanet.fun :)" + +#: src/store/middleware/notifications.js:54 +msgid "mentioned you" +msgstr "heeft je naam genoemd" + +#: src/store/middleware/notifications.js:58 +msgid "You have new messages in chat" +msgstr "Je hebt nieuwe berichten in de chat" + +#: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:371 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Kopieer naar klembord" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:40 +msgid "Online Users on Canvas" +msgstr "Online gebruikers op Canvas" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:47 +msgid "Total Online Users" +msgstr "Totaal aantal online gebruikers" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:55 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Pixels geplaatst" + +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:19 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Canvas Selectie" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Close Chat" +msgstr "Chat sluiten" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Open Chat" +msgstr "Chat openen" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Close Menu" +msgstr "Menu sluiten" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Open Menu" +msgstr "Menu openen" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:144 +msgid "Loading" +msgstr "Laden" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:145 +msgid "Select Date above" +msgstr "Datum selecteren hierboven" + +#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 +#: src/components/Window.jsx:260 +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#: src/components/Window.jsx:173 +msgid "PopUp" +msgstr "Pop-up" + +#: src/components/Window.jsx:184 +msgid "Restore" +msgstr "Herstellen" + +#: src/components/Window.jsx:221 +msgid "Clone" +msgstr "Kloon" + +#: src/components/Window.jsx:229 +msgid "Move" +msgstr "Verplaatsen" + +#: src/components/Window.jsx:252 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximaliseren" + +#: src/components/Window.jsx:268 +msgid "Resize" +msgstr "Schalen" + +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 +msgid "Globe View" +msgstr "Wereldbol bekijken" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Close Palette" +msgstr "Palet sluiten" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Open Palette" +msgstr "Palet openen" + +#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 +#: src/components/windows/index.js:14 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:13 +msgid "Help" +msgstr "Hulp" + +#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 +msgid "User Area" +msgstr "Gebruikersgebied" + +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Screenshot maken" + +#: src/components/windows/index.js:16 +msgid "Registration" +msgstr "Registreer" + +#: src/components/windows/index.js:17 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Wachtwoord vergeten" + +#: src/components/windows/index.js:18 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/components/windows/index.js:20 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Canvas archief" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Het duurde te lang, probeer het opnieuw." + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Je captcha is mislukt" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53 +msgid "No or invalid captcha text" +msgstr "Geen of ongeldige captcha-tekst" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56 +msgid "No captcha id given" +msgstr "Geen captcha-ID opgegeven" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Onbekende Captcha-fout" + +#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77 +#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 +#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 +#: src/components/windows/Register.jsx:89 +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 +#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 +#: src/components/windows/Register.jsx:133 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleer" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86 +msgid "Send" +msgstr "Versturen" + +#: src/components/BanInfo.jsx:66 +msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the " +msgstr "Je bent gebanned. Vind je het onterecht? Bekijk de " + +#: src/components/BanInfo.jsx:76 +msgid " on how to appeal." +msgstr " over hoe je bezwaar kunt maken." + +#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 +msgid "Reason" +msgstr "Reden" + +#: src/components/BanInfo.jsx:91 +msgid "By Mod" +msgstr "Door moderatie" + +#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 +msgid "Duration" +msgstr "Duur" + +#: src/components/BanInfo.jsx:99 +msgid "Your ban expires at " +msgstr "Je ban loopt af om " + +#: src/components/BanInfo.jsx:101 +msgid " which is in " +msgstr " welke is in " + +#: src/components/BanInfo.jsx:112 +msgid "Unbanned" +msgstr "Ontbanned" + +#: src/components/BanInfo.jsx:113 +msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." +msgstr "Nu je dit bericht hebt gezien, ben je niet langer gebanned." + +#: src/components/BanInfo.jsx:127 +msgid "Why?" +msgstr "Waarom?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:86 +msgid "Show Grid" +msgstr "Raster tonen" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:91 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Schakel raster in om pixelraster te markeren." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:94 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Pixelactiviteit weergeven" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:99 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "Toon cirkels waar pixels zijn geplaatst." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:102 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Schakel spelgeluiden uit" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:108 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Alle geluidseffecten worden uitgeschakeld." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:112 +msgid "" +"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " +"have some privacy feature blocking us?" +msgstr "" +"Uw browser staat ons niet toe om AudioContext te gebruiken om geluiden af te " +"spelen. Heeft u een privacyfunctie die ons blokkeert?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:118 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Schakel chatmeldingen in" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:122 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Speel een geluid af wanneer er nieuwe chatberichten binnenkomen" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:125 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Automatisch inzoomen" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:130 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Inzoomen in plaats van een pixel te plaatsen wanneer u op het canvas tikt en " +"uw zoomlens klein is." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:133 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Compact palet" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:138 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "" +"Geef Palette weer in een compacte vorm die minder schermruimte in beslag " +"neemt." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:141 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Aardappel modus" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:145 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Voor als je op een aardappel speelt." + +#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148 +msgid "Light Grid" +msgstr "Lichte raster" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:152 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Toon raster in wit in plaats van zwart." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:156 +msgid "Historical View" +msgstr "Geschiedenis weergeven" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:161 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Bekijk eerdere versies van het canvas." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:166 +msgid "Themes" +msgstr "Thema’s" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:171 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Hoe pixelplanet eruit zou moeten zien." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:178 +msgid "Select Language" +msgstr "Selecteer Taal" + +#: src/components/windows/Help.jsx:42 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "" +"Plaats kleurpixels op een groot canvas samen met andere spelers online!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:43 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." +msgstr "" +"Onze hoofdcanvas is een enorme wereldkaart, die je kunt plaatsen waar je " +"maar wilt, maar je zult een specifieke cooldown tussen pixels moeten " +"wachten. Je kunt de afkoelperiode en vereisten bekijken in het menu " +"Canvasselectie (wereldbolknop bovenaan). Sommige canvassen hebben een andere " +"cooldown voor het vervangen van door de gebruiker ingestelde pixels dan voor " +"het plaatsen op een niet-ingestelde pixel. d.w.z. 4s/7s betekent 4s op verse " +"pixels en 7s op reeds ingestelde pixels." + +#: src/components/windows/Help.jsx:47 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"Hogere zoomniveaus hebben enige tijd nodig om te updaten, de 3D-wereldbol " +"wordt minstens één keer per dag bijgewerkt." + +#: src/components/windows/Help.jsx:48 +msgid "Have fun!" +msgstr "Veel plezier!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:50 +msgid "recommended" +msgstr "aanbevolen" + +#: src/components/windows/Help.jsx:51 +msgid "Source on " +msgstr "Bron op " + +#: src/components/windows/Help.jsx:52 +msgid "Map Data" +msgstr "Kaartgegevens" + +#: src/components/windows/Help.jsx:53 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"De kale kaartgegevens die we gebruiken, samen met geconverteerde " +"OpenStreetMap-tegels voor oriëntatie, kunnen hier van mega.nz worden " +"gedownload: " + +#: src/components/windows/Help.jsx:55 +msgid "Banned? Detected as Proxy?" +msgstr "Gebanned? Gedetecteerd als proxy?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:57 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " +"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " +"${ mailLink } and include the following IID:" +msgstr "" +"Als je bent gedetecteerd als proxy, maar je bent er niet, of denkt dat je " +"onterecht bent verbannen, ga dan naar onze ${ guildedLink } of stuur ons een " +"e-mail naar ${ mailLink } en voeg de volgende IID toe:" + +#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77 +msgid "Controls" +msgstr "Bedieningen" + +#: src/components/windows/Help.jsx:62 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Klik op een kleur in het palet om deze te selecteren" + +#: src/components/windows/Help.jsx:63 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Druk op ${ bindG } om van raster te wisselen" + +#: src/components/windows/Help.jsx:64 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "" +"Druk op ${ bindX } om de weergave van pixelactiviteit in of uit te schakelen" + +#: src/components/windows/Help.jsx:65 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Druk op ${ bindH } om de geschiedenis weergave te wisselen" + +#: src/components/windows/Help.jsx:66 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Druk op ${ bindR } om coördinaten te kopiëren" + +#: src/components/windows/Help.jsx:67 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Druk op ${ bindQ } of ${ bindE } om in te zoomen" + +#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "Druk op ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } om te bewegen" + +#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Druk op ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } om te " +"bewegen" + +#: src/components/windows/Help.jsx:70 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "Sleep ${ mouseSymbol } muis of ${ touchSymbol } pan om te verplaatsen" + +#: src/components/windows/Help.jsx:71 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"Scroll ${ mouseSymbol } muiswiel of ${ touchSymbol } knijp om te zoomen" + +#: src/components/windows/Help.jsx:72 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "" +"Houd de linker ${ bindShift } ingedrukt om te plaatsen terwijl je de muis " +"beweegt" + +#: src/components/windows/Help.jsx:73 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Houd rechts ${ bindShift } ingedrukt om te plaatsen terwijl u de muis " +"beweegt volgens de geschiedenis weergave" + +#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Klik met de linkermuisknop of ${ touchSymbol } tik om een " +"pixel te plaatsen" + +#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Klik met de middelste muisknop op ${ mouseSymbol } of tik lang op " +"${ touchSymbol } om de huidige zwevende kleur te selecteren" + +#: src/components/windows/Help.jsx:81 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "Druk op ${ bindE } en ${ bindC } om op en neer te vliegen" + +#: src/components/windows/Help.jsx:82 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Houd de linkermuisknop ingedrukt en sleep de muis om te " +"draaien" + +#: src/components/windows/Help.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Scrol muiswiel of houd ${ mouseSymbol } middelste muisknop " +"ingedrukt en sleep om te zoomen" + +#: src/components/windows/Help.jsx:84 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Klik met de rechtermuisknop en sleep de muis om te bewegen" + +#: src/components/windows/Help.jsx:86 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Klik met de rechtermuisknop of ${ touchSymbol } dubbeltik " +"om een pixel te verwijderen" + +#: src/components/windows/Help.jsx:91 +msgid "" +"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public " +"on" +msgstr "" +"Wij danken die kunstenaars hartelijk, zij boden hun paletten aan het publiek " +"aan" + +#: src/components/windows/Help.jsx:94 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "Credit voor het palet van de maan gaat naar ${ starhouseLink }." + +#: src/components/windows/Help.jsx:97 +msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." +msgstr "Credit voor het palet van het Top10-canvas gaat naar ${ vinikLink }." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:56 +msgid "Profile" +msgstr "Profiel" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:59 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistieken" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:64 +msgid "Converter" +msgstr "Converter" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:70 +msgid "Modtools" +msgstr "Modtools" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:71 +msgid "Loading..." +msgstr "Laden…" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:78 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Overweeg om met ons mee te doen op Guilded:" + +#: src/components/windows/Register.jsx:87 +msgid "Register new account here" +msgstr "Registreer hier een nieuw account" + +#: src/components/windows/Register.jsx:92 +#: src/components/windows/Register.jsx:98 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 +#: src/components/windows/Register.jsx:100 +#: src/components/windows/Register.jsx:106 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 +#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 +#: src/components/windows/Register.jsx:114 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: src/components/windows/Register.jsx:116 +#: src/components/windows/Register.jsx:122 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Bevestig wachtwoord" + +#: src/components/windows/Register.jsx:124 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546 +#: src/components/ModIIDtools.jsx:135 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 +#: src/components/windows/Register.jsx:127 +msgid "Submit" +msgstr "Indienen" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Selecteer het canvas dat je wilt gebruiken. Elk canvas is uniek en heeft " +"verschillende paletten, cooldowns en vereisten. Archief van gesloten doeken " +"is hier toegankelijk:" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "Archief" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:16 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"Hoewel we de neiging hebben canvassen niet te verwijderen, worden sommige " +"canvassen voor de fun gestart of op verzoek van gebruikers die momenteel van " +"een meme houden. Die doeken kunnen na een tijdje en na weken zonder grote " +"verandering gaan vervelen en als ze het echt niet waard zijn om actief te " +"blijven, besluiten we ze te verwijderen." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:18 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"Hier verzamelen we die doeken om ze op de juiste manier te archiveren " +"(momenteel slechts één)." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:20 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Politiek kompas canvas" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:27 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"Dit canvas werd aangevraagd tijdens een tijd van politieke conflicten op het " +"belangrijkste Earth-canvas. Het was een weergave van 1024 x 1024 van het " +"politieke kompas met een cooldown van 5 seconden en stapelen van 60 " +"seconden. Het werd gelanceerd op 11 mei en bleef maandenlang actief totdat " +"het op 30 november werd stopgezet." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:28 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"We hebben besloten om het te archiveren als een timelapse met lossless " +"gecodeerd webm. Het maken van een screenshot van de timelapse resulteert in " +"een perfecte 1:1 weergave van hoe het canvas op dat moment was." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "" +"Ik heb je een mail gestuurd met instructies om je wachtwoord opnieuw in te " +"stellen." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "Vul je e-mailadres in en we sturen je een nieuw wachtwoord:" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:180 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Begin hier met chatten" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:217 +msgid "Chat here" +msgstr "Chat hier" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:243 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Je moet ingelogd zijn om te chatten" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:273 +msgid "Channel settings" +msgstr "Kanaal instellingen" + +#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "Kan captcha niet laden" + +#: src/components/Captcha.jsx:69 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Typ de tekens uit de volgende afbeelding:" + +#: src/components/Captcha.jsx:72 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "Tip: niet hoofdlettergevoelig; I en l hetzelfde" + +#: src/components/Captcha.jsx:114 +msgid "Load Captcha" +msgstr "Captcha laden" + +#: src/components/Captcha.jsx:119 +msgid "Click to Load Captcha" +msgstr "Klik om Captcha te laden" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "Kan je niet lezen? Opnieuw laden:" + +#: src/components/Captcha.jsx:128 +msgid "Reload" +msgstr "Opnieuw laden" + +#: src/components/Captcha.jsx:138 +msgid "Enter Characters" +msgstr "Voer tekens in" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "E-mail mag niet leeg zijn." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "E-mail moet minimaal 5 tekens lang zijn." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "E-mail mag niet langer zijn dan 40 tekens." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "E-mail moet op zijn minst een punt bevatten" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "E-mail moet een @ bevatten" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Naam mag niet leeg zijn." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "De naam moet minimaal 2 tekens lang zijn" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "De naam moet korter zijn dan 26 tekens" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Naam bevat ongeldige tekens zoals @, /, \\ of #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Geen wachtwoord gegeven." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Het wachtwoord moet op zijn minst 6 tekens lang zijn." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Wachtwoord moet korter zijn dan 60 tekens." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 +#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#: src/components/GetIID.jsx:44 +msgid "Get IID" +msgstr "Krijg IID" + +#: src/components/GetIID.jsx:53 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiëren" + +#: src/components/LogInArea.jsx:19 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "Log in om toegang te krijgen tot meer functies en statistieken." + +#: src/components/LogInArea.jsx:21 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Inloggen met naam of mail:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:28 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Ik ben mijn wachtwoord vergeten." + +#: src/components/LogInArea.jsx:29 +msgid "or login with:" +msgstr "of log in met:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:70 +msgid "or register here:" +msgstr "of registreer hier:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:75 +msgid "Register" +msgstr "Registreer" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:62 +msgid "Todays Placed Pixels" +msgstr "Vandaag geplaatste pixels" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:66 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Dagelijkse rangorde" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:71 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Geplaatste pixels" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:75 +msgid "Total Rank" +msgstr "Totale rang" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "Uw naam is: ${ name }" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:86 +msgid "Log out" +msgstr "Log out" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Gebruikersnaam wijzigen" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:103 +msgid "Change Mail" +msgstr "E-mail wijzigen" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:112 +msgid "Change Password" +msgstr "Verander wachtwoord" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:119 +msgid "Delete Account" +msgstr "Account verwijderen" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:126 +msgid "Social Settings" +msgstr "Sociale instellingen" + +#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Kies Canvas" + +#: src/components/Converter.jsx:216 +msgid "Palette Download" +msgstr "Palet downloaden" + +#: src/components/Converter.jsx:218 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "Palet voor ${ gimpLink }" + +#: src/components/Converter.jsx:236 +msgid "Image Converter" +msgstr "Beeldconverter" + +#: src/components/Converter.jsx:237 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Convert an image to canvas colors" + +#: src/components/Converter.jsx:256 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Kies strategie" + +#: src/components/Converter.jsx:294 +msgid "Serpentine" +msgstr "Serpentijn" + +#: src/components/Converter.jsx:296 +msgid "Minimum Color Distance" +msgstr "Minimale kleurafstand" + +#: src/components/Converter.jsx:323 +msgid "Calculate like GIMP" +msgstr "Bereken zoals GIMP" + +#: src/components/Converter.jsx:327 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Kies Kleurmodus" + +#: src/components/Converter.jsx:356 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Raster toevoegen (uitvinken als u een 1:1-sjabloon nodig heeft)" + +#: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394 +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: src/components/Converter.jsx:423 +msgid "Scale Image" +msgstr "Afbeelding schalen" + +#: src/components/Converter.jsx:434 +msgid "Width" +msgstr "Breedte" + +#: src/components/Converter.jsx:465 +msgid "Height" +msgstr "Hoogte" + +#: src/components/Converter.jsx:504 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Verhouding behouden" + +#: src/components/Converter.jsx:517 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Anti-aliasing" + +#: src/components/Converter.jsx:531 +msgid "Reset" +msgstr "Resetten" + +#: src/components/Converter.jsx:549 +msgid "Download Template" +msgstr "Sjabloon downloaden" + +#: src/components/Rankings.jsx:147 +msgid "Total" +msgstr "Totaal" + +#: src/components/Rankings.jsx:156 +msgid "Today" +msgstr "Vandaag" + +#: src/components/Rankings.jsx:165 +msgid "Yesterday" +msgstr "Gisteren" + +#: src/components/Rankings.jsx:174 +msgid "Countries Today" +msgstr "Landen vandaag" + +#: src/components/Rankings.jsx:183 +msgid "Charts" +msgstr "Grafieken" + +#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210 +#: src/components/Rankings.jsx:219 +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#: src/components/Rankings.jsx:226 +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: src/components/Rankings.jsx:286 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"Rangschikking wordt elke 5 minuten bijgewerkt. Dagelijkse ranglijsten worden " +"gereset om middernacht UTC." + +#: src/components/CanvasItem.jsx:29 +msgid "Online Users" +msgstr "Online gebruikers" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:34 +msgid "Cooldown" +msgstr "Cooldown" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:40 +msgid "Stacking till" +msgstr "Stapelen tot" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:42 +msgid "Ranked" +msgstr "Geclassificeerd" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "No" +msgstr "Nee" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:50 +msgid "Requirements" +msgstr "Vereisten" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:53 +msgid "User Account" +msgstr "Gebruikers account" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:55 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "en ${ canvas.req } Pixels ingesteld" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "Top 10 Daily Ranking" +msgstr "Top 10 Daily Ranking" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensies" + +#: src/core/chartSettings.js:30 +msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" +msgstr "Top 10 landen [pixels / dag]" + +#: src/core/chartSettings.js:127 +msgid "Players and Pixels per hour" +msgstr "Spelers en pixels per uur" + +#: src/core/chartSettings.js:221 +msgid "Top 10 Players [pxls / day]" +msgstr "Top 10 spelers [pixels / dag]" + +#: src/core/chartSettings.js:294 +msgid "Countries by Pixels Today" +msgstr "Landen door Pixels Vandaag" + +#: src/core/chartSettings.js:352 +msgid "Total Pixels placed per day" +msgstr "Totaal aantal geplaatste pixels per dag" + +#: src/components/LogInForm.jsx:77 +msgid "Name or Email" +msgstr "Naam of e-mail" + +#: src/components/LogInForm.jsx:88 +msgid "LogIn" +msgstr "Log in" + +#: src/components/UserMessages.jsx:28 +msgid "" +"Please verify your mail address or your account could get deleted after a " +"few days." +msgstr "" +"Controleer uw e-mailadres, anders kan uw account na een paar dagen worden " +"verwijderd." + +#: src/components/UserMessages.jsx:49 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Er wordt een nieuwe verificatiemail naar u verzonden." + +#: src/components/UserMessages.jsx:53 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Klik hier om een nieuwe verificatiemail aan te vragen." + +#: src/components/ChangeName.jsx:64 +msgid "New Username" +msgstr "Nieuwe gebruikersnaam" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:21 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:44 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Wachtwoord succesvol gewijzigd." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:88 +msgid "Old Password" +msgstr "Oud wachtwoord" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:96 +msgid "New Password" +msgstr "Nieuw wachtwoord" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Bevestig nieuw wachtwoord" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:59 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"E-mail succesvol gewijzigd. We hebben je een verificatiemail gestuurd, " +"controleer je nieuwe e-mailadres." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:87 +msgid "New Mail" +msgstr "Nieuwe post" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:66 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "Ja, verwijder mijn account!" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:35 +msgid "Block DMs" +msgstr "DM’s blokkeren" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:42 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Blokkeer alle privéberichten" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:44 +msgid "Private" +msgstr "Privé" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:51 +msgid "Don't show me in global stats" +msgstr "Laat me niet zien in wereldwijde statistieken" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Deblokkeer gebruikers" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:82 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "U heeft geen geblokkeerde gebruikers" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:168 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Afbeelding op canvas bouwen." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:171 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Maak een afbeelding en stel deze in op beschermd." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:174 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "Afbeelding bouwen, maar cooldown resetten naar unset-pixel cd." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:184 +msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" +msgstr "Reinig reservepixels die worden omgeven door niet-ingestelde pixels" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:188 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " +"pixels" +msgstr "" +"Reinig reservepixels die worden omringd door niet-ingestelde pixels en " +"maximaal 1 andere ingestelde pixels" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:192 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " +"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " +"two cooldowns)!)" +msgstr "" +"Maak reservepixels schoon die zijn omgeven door een enkele andere kleur of " +"niet-ingestelde pixels (ZEER AGRESSIEF OP CANVASSEN DIE ONGESETTE PIXELS " +"TOESTAAN (waar er twee cooldowns zijn)!)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:203 +msgid "Status: Not running" +msgstr "Status: niet actief" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:245 +msgid "Image Upload" +msgstr "Afbeelding uploaden" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:246 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Upload afbeeldingen naar canvas" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:248 +msgid "File" +msgstr "Bestand" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:269 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "Coördinaten in X_Y-formaat:" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:307 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Pixelbescherming" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:309 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Bescherming van gebieden instellen (als u een fijnmazigere controle nodig " +"heeft, gebruik dan beveiligen met uploaden van afbeeldingen en alfalagen)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174 +msgid "Top-left corner" +msgstr "Hoek linksboven" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191 +msgid "Bottom-right corner" +msgstr "Hoek rechtsonder" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:388 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Terugdraaien naar datum" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:390 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "" +"Een gebied van het canvas terugdraaien naar een ingestelde datum (00:00 UTC)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:461 +msgid "Canvas Cleaner" +msgstr "Canvasreiniger" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:463 +msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." +msgstr "Pas een filter toe om afval in grote canvasgebieden op te ruimen." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:564 +msgid "Stop Cleaner" +msgstr "Stoppen met reiniger" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:48 +msgid "Interval is invalid" +msgstr "Interval is ongeldig" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:122 +msgid "Check who placed in an area" +msgstr "Controleer wie in een gebied heeft geplaatst" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:123 +msgid "Canvas" +msgstr "Canvas" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:142 +msgid "Interval" +msgstr "Interval" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:157 +msgid "IID (optional)" +msgstr "IID (optioneel)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:236 +msgid "Get Pixels" +msgstr "Krijg Pixels" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:267 +msgid "Get Users" +msgstr "Krijg gebruikers" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:20 +msgid "You must enter a duration" +msgstr "U moet een duur invoeren" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:24 +msgid "You must enter an IID" +msgstr "U moet een IID invoeren" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:53 +msgid "IID Actions" +msgstr "IID-acties" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:80 +msgid "Enter Reason" +msgstr "Voer reden in" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:97 +msgid "(0 = infinite)" +msgstr "(0 = onbeperkt)" + +#: src/components/Admintools.jsx:109 +msgid "IP Actions" +msgstr "IP-acties" + +#: src/components/Admintools.jsx:111 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "Dingen doen met IP’s (één IP per lijn)" + +#: src/components/Admintools.jsx:158 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Beheer moderatoren" + +#: src/components/Admintools.jsx:160 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Moderator verwijderen" + +#: src/components/Admintools.jsx:193 +msgid "There are no mods" +msgstr "Er zijn geen mods" + +#: src/components/Admintools.jsx:198 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Wijs nieuwe mod" + +#: src/components/Admintools.jsx:201 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Voer de gebruikersnaam van de nieuwe mod in" + +#: src/components/Admintools.jsx:210 +msgid "User Name" +msgstr "Gebruikersnaam" + +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 +msgid "Mute" +msgstr "Dempen" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 +msgid "DM" +msgstr "DM" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 +msgid "Block" +msgstr "Blokkeren" + +#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "G" + +#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:103 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "M" + +#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "H" + +#: src/components/windows/Help.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "R" + +#: src/components/windows/Help.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: src/components/windows/Help.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "E" + +#: src/components/windows/Help.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "W" + +#: src/components/windows/Help.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: src/components/windows/Help.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: src/components/windows/Help.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: src/components/windows/Help.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/components/windows/Help.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "C" diff --git a/os.po b/os.po new file mode 100644 index 0000000..9b54ec9 --- /dev/null +++ b/os.po @@ -0,0 +1,1176 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: os\n" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:37 src/controls/keypress.js:59 +msgid "Copied!" +msgstr "Къопи ис!" + +#: src/ui/placePixel.js:53 +msgid "Error :(" +msgstr "Рæдыд :(" + +#: src/ui/placePixel.js:54 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "Pixelplanet'мæ дзуаппы райс нæй? Чи зоны бафæлвар сног кæнын?" + +#: src/ui/placePixel.js:56 src/ui/placePixel.js:237 src/ui/placePixel.js:256 +msgid "OK" +msgstr "Хорз" + +#: src/ui/placePixel.js:197 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Æнæраст Четæн" + +#: src/ui/placePixel.js:198 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "Четæны ай æнæ фæлдис" + +#: src/ui/placePixel.js:201 src/ui/placePixel.js:205 src/ui/placePixel.js:209 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Æнæраст Координаттæ" + +#: src/ui/placePixel.js:202 +msgid "x out of bounds" +msgstr "x арæн æддейы" + +#: src/ui/placePixel.js:206 +msgid "y out of bounds" +msgstr "y арæн æддейы" + +#: src/ui/placePixel.js:210 +msgid "z out of bounds" +msgstr "z арæн æддейы" + +#: src/ui/placePixel.js:213 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Æнæраст хуыз" + +#: src/ui/placePixel.js:214 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "Æнæраст хуыз равзарон" + +#: src/ui/placePixel.js:217 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Регистрацион пайдагæнæгæн æрмæст" + +#: src/ui/placePixel.js:218 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "Ды системы бацу дарын, цæмæй бынæттæ скæн чатæны ай" + +#: src/ui/placePixel.js:221 +msgid "Place more :)" +msgstr "Стылдæр равæрын :)" + +#: src/ui/placePixel.js:223 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "" +"Нæй гæнæн дæ бацæуæн райсын четæнмæ ай. Сымахæн хъæуы бынæттæ скæн стылдæр " +"пиксел" + +#: src/ui/placePixel.js:226 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "Пиксел хъахъхъæн у!" + +#: src/ui/placePixel.js:235 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "Табуафси, равдис ма цы адæймаг дæ" + +#: src/ui/placePixel.js:242 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "Прокситæ æнæ бар :(" + +#: src/ui/placePixel.js:243 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "Дæ прокси спайда." + +#: src/ui/placePixel.js:246 +msgid "Weird" +msgstr "Диссаг" + +#: src/ui/placePixel.js:247 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "Æнæ рауади пикселы равæрыв" + +#: src/ui/placePixel.js:253 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Рæдыд ${ retCode }" + +#: src/components/Converter.jsx:609 src/components/CoordinatesBox.jsx:26 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Буферы ивдмæ Къопи ис" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:22 +msgid "User online" +msgstr "Пайдагæнæг онлайн" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:25 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Æрбынтон пикселтæ" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:67 +#: src/components/CanvasSwitchButton.jsx:20 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Четæны Равзæрст" + +#: src/components/ChatButton.jsx:61 +msgid "Close Chat" +msgstr "Чаты Сæхгæнын" + +#: src/components/ChatButton.jsx:61 +msgid "Open Chat" +msgstr "Чаты Бакæнын" + +#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 +msgid "Close Menu" +msgstr "Меню Сæхгæнын" + +#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 +msgid "Open Menu" +msgstr "Меню Бакæнын" + +#: src/components/Admintools.jsx:219 src/components/ChannelContextMenu.jsx:85 +#: src/components/ModalRoot.jsx:88 +msgid "Close" +msgstr "Сæхгæнын" + +#: src/actions/fetch.js:38 +msgid "You made too many requests" +msgstr "Ды æгæр бирæ бафарст саразта" + +#: src/actions/fetch.js:42 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "иу хатт ма бафæлвæрдта ${ ti }мин. фæстæ" + +#: src/actions/fetch.js:53 +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "Бастдзинад рæдыд ${code} :(" + +#: src/actions/fetch.js:78 src/actions/fetch.js:97 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "Æнæ рауади сервермæ бастдзинад, фæлварæн фæлхатма фæстæдæр :(" + +#: src/actions/fetch.js:119 src/actions/fetch.js:138 src/actions/fetch.js:157 +#: src/actions/fetch.js:176 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Æнæхъуыст Рæдыд" + +#: src/actions/fetch.js:186 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "Сервер хатиаг æвзаг дзуапп ратт ма" + +#: src/components/HelpButton.jsx:20 +msgid "Help" +msgstr "Æххуыс" + +#: src/components/Chat.jsx:143 +msgid "Channel settings" +msgstr "Къаналы рæвдзгæнæнтæ" + +#: src/components/Chat.jsx:152 +msgid "maximize" +msgstr "иуыл Стыр" + +#: src/components/Chat.jsx:168 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Райдай æмхиц уын ам" + +#: src/components/Chat.jsx:200 +msgid "Chat here" +msgstr "Чаты ам" + +#: src/components/Chat.jsx:220 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Ды чаты бацу дарын" + +#: src/components/SettingsButton.jsx:20 src/components/SettingsModal.jsx:278 +msgid "Settings" +msgstr "Рæвдзгæнæнтæ" + +#: src/components/LogInButton.jsx:20 src/components/UserAreaModal.jsx:160 +msgid "User Area" +msgstr "Пайдагæнæджы Облæст" + +#: src/components/DownloadButton.jsx:37 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Скриншоты Саразын" + +#: src/components/GlobeButton.jsx:31 +msgid "Globe View" +msgstr "Глобалон бакаст" + +#: src/components/PalselButton.jsx:25 +msgid "Close Palette" +msgstr "Палитры Сæхгæнын" + +#: src/components/PalselButton.jsx:25 +msgid "Open Palette" +msgstr "Палитры Бакæнын" + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:72 +msgid "Ping" +msgstr "Пинг" + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:97 +msgid "DM" +msgstr "Гоймагон Фыстæджытæ" + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:107 +msgid "Block" +msgstr "Фæхъоды кæн" + +#: src/components/ChannelContextMenu.jsx:73 +msgid "Mute" +msgstr "Фæбынæй кæн" + +#: src/components/HelpModal.jsx:35 +msgid "your IP" +msgstr "дæ IP" + +#: src/components/HelpModal.jsx:41 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "Хуызджын пикселтæ бынæт стыр четæны иумæ иннæ хъазæгимæ онлайн!" + +#: src/components/HelpModal.jsx:42 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." +msgstr "" +"Нæ бындурон четæн - стыр дунейы картæ, кæцы æмбæлы равæр кæм фæнды, фæлæ " +"сымахæн хъæуы факæс бæлвырдон рæстæг сфидар пикселы астæу. Ды æмбæлы рæстæг " +"сфидар рабæлвырд у æмæ домæн меню четæны равзæрст (Глобусы джыбы уæлейæ). " +"Кæцыдæр четæнтæ иннæ рæстæг мын ис сфидар ивдæн рардон пикселы пайдагæнæг, " +"цæмæй æнæфидаргонд пикселæн. Ома 4s / 7s нысанта 4s ног пикселы æмæ 7s нырид " +"æрæвæрд пикселтæ." + +#: src/components/HelpModal.jsx:46 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"Сногæн бæрзонд æмвæздæр масштабы хъæуын исдуг, æртæбаргæ глобус сног кæны " +"æнæ стæмхатт боны иу хатт." + +#: src/components/HelpModal.jsx:47 +msgid "Have fun!" +msgstr "Ивхæрс!" + +#: src/components/HelpModal.jsx:49 +msgid "recommended" +msgstr "рекомендацион" + +#: src/components/HelpModal.jsx:50 +msgid "Source on " +msgstr "Гуырæн баргъæв " + +#: src/components/HelpModal.jsx:51 +msgid "Map Data" +msgstr "Карты Бæрæггæнæнтæ" + +#: src/components/HelpModal.jsx:52 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"Спайда махæн лæгуын картæты фыссы бæрæггæнæнтæ иумæ рацарæзты фрагментимæ " +"OpenStreetMap байдзаг здæхтæн æмбæлы сайтимæ mega.nz ам: " + +#: src/components/HelpModal.jsx:54 +msgid "Detected as Proxy?" +msgstr "Прокси куыд равдис?" + +#: src/components/HelpModal.jsx:56 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, please go to our " +"${ guildedLink } or send us an e-mail with ${ getIPLink } to ${ mailLink }. " +"Do not post your IP anywhere else. We are sorry for the inconvenience." +msgstr "" +"Кæд дæ рабæрæг куыд прокси, фæлæ ахæм дæ æнæ зынон, фарсы ацæу " +"${guildedLink} кæнæ арвит махæн електронон фыстæг ${getIPLink}'имæ адрисы " +"${mailLink}. Бынæттæ нæй дæ IP кæм кæнæ ма. Хион хатыр хæссма фæсзынвадат." + +#: src/components/HelpModal.jsx:58 src/components/HelpModal.jsx:75 +msgid "Controls" +msgstr "Цæстдард" + +#: src/components/HelpModal.jsx:60 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Палитры хуыз ныкъкъæрцц, цæмæй уый равзар" + +#: src/components/HelpModal.jsx:61 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Æлхъив ${ bindG } цæмæй хызы аргъæв" + +#: src/components/HelpModal.jsx:62 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "Æлхъив ${ bindX } аргъæвæн фæлгонц пикселы разæнгарддзинад" + +#: src/components/HelpModal.jsx:63 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Æлхъив ${ bindH } историкон бакаст аргъæв" + +#: src/components/HelpModal.jsx:64 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Æлхъив ${ bindR } координаты къопи ис" + +#: src/components/HelpModal.jsx:65 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Æлхъив ${ bindQ } кæнæ ${ bindE } бирæ кæн" + +#: src/components/HelpModal.jsx:66 src/components/HelpModal.jsx:77 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "Æлхъив ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }. ${ bindD } цæмæй бынат аив" + +#: src/components/HelpModal.jsx:67 src/components/HelpModal.jsx:78 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Æлхъив ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }. ${ bindARight } цæмæй " +"бынат аив" + +#: src/components/HelpModal.jsx:68 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "Алас ${mouseSymbol} мыст кæнæ ${touchSymbol} pan цæмæй бынат аив" + +#: src/components/HelpModal.jsx:69 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"Зил мысты цалх ${mouseSymbol} кæнæ æнгуылдз фæлхыскъ ${touchSymbol}, цæмæй " +"фæфылдæр" + +#: src/components/HelpModal.jsx:70 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "Хи уром галиу джыбы ${bindShift} æрбынатæн бынатаивд мыст цур" + +#: src/components/HelpModal.jsx:71 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Уром рахиз джыбы ${bindShift} æрбынатæн бынатаивд мыст цур æмбæрдзинады " +"историкон афæлгæстимæ" + +#: src/components/HelpModal.jsx:72 src/components/HelpModal.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Галиу джыбы мыст ныкъкъæрцц кæнæ символы фæцагай " +"${ touchSymbol }, цæмæй пикселы бынæттæ" + +#: src/components/HelpModal.jsx:73 src/components/HelpModal.jsx:85 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Æлхъив астæуккаг джыбы мыст ${ mouseSymbol } кæнæ æрæлхъив æмæ уром " +"${ touchSymbol }, цæмæй равзар цæугæ хуыз басгардзинад" + +#: src/components/HelpModal.jsx:79 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "Цæмæй тæх сæр æмæ дæлæмæ, æлхъив ${bindE} æмæ ${bindC}" + +#: src/components/HelpModal.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "${mouseSymbol} Галиу джыбы мыст уром,мысты алас цæмæй аздах" + +#: src/components/HelpModal.jsx:81 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Мысты цалх зил кæнæ уром ${ mouseSymbol } астæуккаг мысты " +"джыбы æмæ ахадæнæн алас" + +#: src/components/HelpModal.jsx:82 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "${ mouseSymbol } Рахиз джыбы ныкъкъæрцц мыст æмæ мыст алас стыр нывæн" + +#: src/components/HelpModal.jsx:84 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Рахиз джыбы ныкъкъæрцц мыст кæнæ дыууæ хатты æлхъив " +"${ touchSymbol }, цæмæй пикселы адард" + +#: src/components/HelpModal.jsx:87 +msgid "Partners:" +msgstr "Æмбалтæ:" + +#: src/components/HelpModal.jsx:94 +msgid "Welcome to PixelPlanet.fun" +msgstr "Табуафси PixelPlanet.fun'мæ" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:125 +msgid "Show Grid" +msgstr "Хызæг Равдис" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:126 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Хызæг баргъæвын цæмæй пикселы арæн равзар." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:132 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Пикселы разæнгарддзинад равдис" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:133 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "Зылдтæ равдис, кæцы пикселы æрбынат." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:139 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Хъазты Зæл Рафтау" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:141 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Алцы зæлон архайдтæ рафтау æгъгъæд." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:147 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Чаты хъусыгæнæнтæ баргъæв" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:148 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Сноджы зæл фæзынд рæстæджы ног чаты фыстæджытæ" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:153 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Автоахадæн" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:155 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Масштабы ахадæн уыцы бæсты цæмæй пикселы бынæттæ кæнын, кæддæ ныдзæв четæн " +"æмæ дæ масштаб къаннæг." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:160 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Æнгом Палитрæ" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:162 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "Æнгом Палитрæ райста къаддæр екраны бынат." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:167 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Картофы Уаг" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:168 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Кæд картофы хъазт." + +#: src/components/Converter.jsx:423 src/components/SettingsModal.jsx:173 +msgid "Light Grid" +msgstr "Рухсы Хызæг" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:174 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Хызæг æвдисын урс хуыз сау бæсты." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:180 +msgid "Historical View" +msgstr "Историон бакаст" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:181 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Рабæлвырд четæны ивгъуыд верси." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:189 +msgid "Themes" +msgstr "Темтæ" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:190 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Куыд дарын pixelplanet йæ бакаст." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:200 +msgid "Select Language" +msgstr "Æвзаджы Равзарын" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:33 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "Бацу цæмæй бацæуæн райсын баххæстаг функци кæнæ статистикмæ." + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:35 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Ном кæнæ посты бацу:" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:42 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Паролы мæ ферох." + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:43 +msgid "or login with:" +msgstr "кæнæ бацу æххуысимæ:" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:84 +msgid "or register here:" +msgstr "кæнæ регистраци ам:" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:85 +msgid "Register" +msgstr "Регистраци" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:107 +msgid "Profile" +msgstr "Профил" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:113 +msgid "Ranking" +msgstr "Рейтинг" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:116 +msgid "Converter" +msgstr "Къонвертер" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:122 +msgid "Admintools" +msgstr "Admintools" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:122 +msgid "Modtools" +msgstr "Modtools" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:123 +msgid "Loading..." +msgstr "Æрбавгæд..." + +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:20 +#: src/components/RegisterModal.jsx:21 src/components/UserAreaModal.jsx:130 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Баиу махæнмæ Guilded:" + +#: src/components/RegisterModal.jsx:18 +msgid "Register new account here" +msgstr "Ног аккаунт регистраци ам" + +#: src/components/RegisterModal.jsx:38 +msgid "Register New Account" +msgstr "Ног Аккаунт Регистраци" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Четæны равзар кæцы спайда фæнды дæ. Алы четæн уникал æмæ алы палитрытæ ис, " +"рæстæг сфидар æмæ домæн. Архив æхгæд кæттаг ам ис:" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "Архив" + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:20 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"Кæд мах куыд уагæвæрд,четæнтæ хай нæй, кæцыдæр фæлдыст ивхæрсæнæн кæнæ " +"курдиаты пайдагæнæг,кæцы абоны бон рæстæг мем зæрдæмæ. Четæны ай чи схъыг " +"исдуг фæстæ, æмæ стæй цалдæр къуыри нæуæвын лæмбынæг ивындзинад, æмæ кæд " +"уыдон æцæг лæууы уыцы нæй, цæмæй зай разæнгард, мах скъуыддзаг адард уыдон." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:22 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"Мах ам хи рæвдз четæны ай, цæмæй аккаг фæлгонц архив кæнын уыдон (абоны бон " +"рæстæджы æрмæст иунæг ай)." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:24 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Политикон Хъыбыллæ Четæн" + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:31 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"Четæны ай уыд æркур рæстæджы политикон быцæу сæйраг зæххы кæттаджы. Уыд " +"бавдыст ай политикон æнгом барлæвæрды 1024x1024 ифтыгъдимæ 5 сикъунд æмæ " +"суммированийы 60 сикъунд. 11 майы фехс ма йæ æмæ зайы разæнгард цыды цалдæр " +"мæй,цалынмæ сæхгæн йæ ай." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:32 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"Сфæнд кодтон архив кæны уый куыд таймлапс шифримæ æнæ асæрф webm. Екраны " +"хуызист таймлапсæй ратт хæрзæххæст бавдис 1:1 уыцы, кæцы уыд четæн та " +"рæстæджы." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:50 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Четæны Архив" + +#: src/components/ChatModal.jsx:35 +msgid "Chat" +msgstr "Чат" + +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:16 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "Дæ посты адрис мидæмæ, æмæ мах ног парол сымахæн æрæрвит:" + +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:37 +msgid "Restore my Password" +msgstr "Мæ парол сфидар кæн" + +#: src/components/Captcha.jsx:41 src/components/ChangeMail.jsx:88 +#: src/components/ChangeName.jsx:67 src/components/ChangePassword.jsx:73 +#: src/components/DeleteAccount.jsx:67 src/components/LogInForm.jsx:82 +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:79 src/components/SignUpForm.jsx:100 +msgid "Error" +msgstr "Рæдыд" + +#: src/components/Captcha.jsx:45 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Символы бакæн иннæ сурæтимæ:" + +#: src/components/Captcha.jsx:48 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "Уынаффæ: Регистрымæ ненкъарæг; Æз æмæ æз ахæм та" + +#: src/components/Captcha.jsx:72 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "Captcha байдзаг бантыс ма" + +#: src/components/Captcha.jsx:76 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "Арæхс ма кæсын? Бавдзаг кæн:" + +#: src/components/Captcha.jsx:80 +msgid "Reload" +msgstr "Бавдзаг кæн" + +#: src/components/Captcha.jsx:92 +msgid "Enter Characters" +msgstr "Символы Бакæн кæн" + +#: src/components/Captcha.jsx:117 src/components/ChangeMail.jsx:109 +#: src/components/ChangeName.jsx:79 src/components/ChangePassword.jsx:109 +#: src/components/DeleteAccount.jsx:80 src/components/NewPasswordForm.jsx:92 +#: src/components/SignUpForm.jsx:144 +msgid "Cancel" +msgstr "Аивын" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Send" +msgstr "Арвитын" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:107 src/components/ChangeName.jsx:77 +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 src/components/LanguageSelect.jsx:73 +msgid "Save" +msgstr "Бавæрын" + +#: src/components/LogInForm.jsx:89 +msgid "Name or Email" +msgstr "Ном кæнæ Електронон пост" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:96 src/components/DeleteAccount.jsx:74 +#: src/components/LogInForm.jsx:96 src/components/SignUpForm.jsx:125 +msgid "Password" +msgstr "Парол" + +#: src/components/LogInForm.jsx:100 +msgid "LogIn" +msgstr "Бацу" + +#: src/components/UserArea.jsx:57 +msgid "Today Placed Pixels" +msgstr "Абонон Равæрды Пикселтæ" + +#: src/components/UserArea.jsx:61 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Алыбоны Рейтинг" + +#: src/components/UserArea.jsx:66 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Равæрды Пикселтæ" + +#: src/components/UserArea.jsx:70 +msgid "Total Rank" +msgstr "Иумæйаг Рейтинг" + +#: src/components/UserArea.jsx:75 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "Дæ ном: ${ name }" + +#: src/components/UserArea.jsx:81 +msgid "Log out" +msgstr "Рахиз" + +#: src/components/UserArea.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Пайдæгæнæджы ном Аивын" + +#: src/components/UserArea.jsx:108 +msgid "Change Mail" +msgstr "Електронон Посты Аивын" + +#: src/components/UserArea.jsx:122 +msgid "Change Password" +msgstr "Паролы Аивын" + +#: src/components/UserArea.jsx:134 +msgid "Delete Account" +msgstr "Аккаунты Адард кæн" + +#: src/components/UserArea.jsx:147 +msgid "Social Settings" +msgstr "Социалон Рæвдзгæнæнтæ" + +#: src/components/Rankings.jsx:37 +msgid "Total" +msgstr "Иумæйæг" + +#: src/components/Rankings.jsx:45 +msgid "Daily" +msgstr "Алыбон" + +#: src/components/Rankings.jsx:49 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"Рейтинг ногæй алы 5 минуты. Æрвылбойнон рейтингтæ æппар æмбисæхсæвы " +"æппæтдунеон координаты рæстæджыл." + +#: src/components/SignUpForm.jsx:109 +msgid "Name" +msgstr "Ном" + +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:86 src/components/SignUpForm.jsx:117 +msgid "Email" +msgstr "Електронон Пост" + +#: src/components/SignUpForm.jsx:135 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Паролы Сфидар кæн" + +#: src/components/Admintools.jsx:306 src/components/Admintools.jsx:387 +#: src/components/Admintools.jsx:461 src/components/Admintools.jsx:505 +#: src/components/Admintools.jsx:589 src/components/NewPasswordForm.jsx:90 +#: src/components/SignUpForm.jsx:138 +msgid "Submit" +msgstr "Сфидар кæн" + +#: src/components/Admintools.jsx:179 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Сурæт четæныл сараз." + +#: src/components/Admintools.jsx:182 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Сурæты сфæлдис æмæ равæр йæ хъахъхъæнæн." + +#: src/components/Admintools.jsx:185 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "" +"Сурæты сфæлдис, фæлæ раппар цалцæджы рæстæг æнæравæрон пикселы æнгом-дискмæ." + +#: src/components/Admintools.jsx:248 +msgid "Image Upload" +msgstr "Сурæты Байдзаг" + +#: src/components/Admintools.jsx:249 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Сурæт четæныл байдзаг" + +#: src/components/Admintools.jsx:251 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: src/components/Admintools.jsx:271 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "Форматы координаты X_Y:" + +#: src/components/Admintools.jsx:311 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Пикселы Хъахъхъæд" + +#: src/components/Admintools.jsx:313 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Облæсты хъахъхъæд равæр (дæ хъæуы куы дырыс цæстдарддæр, " +"хъахъхъæды спайда æрбавгæд сурæтимæ æмæ алфæ-цъар)" + +#: src/components/Admintools.jsx:392 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Датæмæ Тулæй" + +#: src/components/Admintools.jsx:394 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "Облæст четæны тулæй æрæвæрд датæмæ (00:00 UTC)" + +#: src/components/Admintools.jsx:468 +msgid "IP Actions" +msgstr "IP Архайд" + +#: src/components/Admintools.jsx:470 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "Цыфæнды араз IP-Адрисимæ (Иунæг IP-Адрис гæсгæ рæнхъы)" + +#: src/components/Admintools.jsx:510 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Модератæгтæ Тæрын" + +#: src/components/Admintools.jsx:512 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Модератæджы Адард" + +#: src/components/Admintools.jsx:544 +msgid "There are no mods" +msgstr "Мод æнæ ард" + +#: src/components/Admintools.jsx:549 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Ног моды снысан" + +#: src/components/Admintools.jsx:552 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Пайдагæнæджы ном бакæн нæуæг мод" + +#: src/components/Admintools.jsx:561 +msgid "User Name" +msgstr "Пайдагæнæджы Ном" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:46 +msgid "Cooldown" +msgstr "Цалцæджы Рæстæг" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:52 +msgid "Stacking till" +msgstr "Æвæрдмæ" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:54 +msgid "Ranked" +msgstr "Рейтингмæ" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:56 +msgid "Requirements" +msgstr "Домæнтæ" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "User Account" +msgstr "Пайдагæнæджы Аккаунт" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:60 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "æмæ ${ canvas.req } Пикселтæ равæр" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "Бæрцтæ" + +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:69 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "Арвит фыстæг уын амындимæ паролы раппар гæсгæ." + +#: src/components/Converter.jsx:274 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Четæны Равзар" + +#: src/components/Converter.jsx:300 +msgid "Palette Download" +msgstr "Палитры Байдзаг" + +#: src/components/Converter.jsx:302 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "Палитрæн ${ gimpLink }" + +#: src/components/Converter.jsx:320 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "Бузныг тыххæй «Палитры мæй» ${ starhouseLink }." + +#: src/components/Converter.jsx:323 +msgid "Image Converter" +msgstr "Сурæты Къонвертæг" + +#: src/components/Converter.jsx:324 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Сурæты рацарæзт четæны хуызимæ" + +#: src/components/Converter.jsx:335 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Хæсты Дæсниады Равзар" + +#: src/components/Converter.jsx:362 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Хуызы Уаг Равзар" + +#: src/components/Converter.jsx:400 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Хызæджы Бафтау (тырысæйы ис, сымахæн куы шаблоны хъæуы 1:1)" + +#: src/components/Converter.jsx:425 src/components/Converter.jsx:441 +msgid "Offset" +msgstr "Баххæст кæн" + +#: src/components/Converter.jsx:471 +msgid "Scale Image" +msgstr "Сурæт Масштаб кæн" + +#: src/components/Converter.jsx:483 +msgid "Width" +msgstr "Фæтæн" + +#: src/components/Converter.jsx:513 +msgid "Height" +msgstr "Бæрзонд" + +#: src/components/Converter.jsx:551 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Æмахаст Хæцын" + +#: src/components/Converter.jsx:564 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Анти Лæгъз" + +#: src/components/Converter.jsx:578 +msgid "Reset" +msgstr "Ногæй" + +#: src/components/Converter.jsx:597 +msgid "Download Template" +msgstr "Шаблоны Равæр" + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Електроны пост æнæ чи зоны афтид уын." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Електроны пост дары у æнæ къаддæр цæмæй 5 символæй." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Електроны пост æнæ чи зоны даргъ 40 символы." + +#: src/utils/validation.js:21 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Електронон пост дары хæссын уæд та тæпп" + +#: src/utils/validation.js:23 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Електронон пост дары хæссын @" + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Ном æнæ чи зоны афтид." + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be at least 4 characters long" +msgstr "Ном дарын у æнæ къаддæр цæмæй 4 символæй" + +#: src/utils/validation.js:32 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Ном дарын у цыбыр 26 символы" + +#: src/utils/validation.js:39 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Ном хæссы æнæруадзгæ символ, дæнцæн @, /, \\ кæнæ #" + +#: src/utils/validation.js:54 +msgid "No password given." +msgstr "Парол æнæ бацамон." + +#: src/utils/validation.js:57 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Парол дарын у æнæ къаддæр цæмæй 6 символæй." + +#: src/utils/validation.js:60 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Парол дарын у цыбыр 60 символы." + +#: src/components/UserMessages.jsx:38 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Æгъгъæд дæ араст ног фыстæг бæлвырдгæнæнимæ." + +#: src/components/UserMessages.jsx:66 +msgid "You successfully linked your mc account." +msgstr "Æнтыстджынæй дæ сбæттма дæ mc аккаунт." + +#: src/components/UserMessages.jsx:67 +msgid "You denied." +msgstr "Аиуварс дæ." + +#: src/components/UserMessages.jsx:85 +msgid "" +"Please verify your mail address \n" +"or your account could get deleted after a few days." +msgstr "" +"Табуафси сфидар дæ адрис електронон пост \n" +"кæнæ дæ аккаунт чи зоны адард цалдæр бон фæстæ." + +#: src/components/UserMessages.jsx:102 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Ныкъкъæрцц ам, цæмæй æрфæрс ног фыстæг бæлвырдгæнæнимæ." + +#: src/components/UserMessages.jsx:111 +#, javascript-format +msgid "You requested to link your mc account ${ minecraftname }." +msgstr "Ды бафарст бабæтт дæ mc аккаунт ${ minecraftname }." + +#: src/components/UserMessages.jsx:131 +msgid "Accept" +msgstr "Райсын" + +#: src/components/UserMessages.jsx:141 +msgid "Deny" +msgstr "Нæ райс" + +#: src/components/ChangeName.jsx:73 +msgid "New Username" +msgstr "Ног Пайдагæнæджы Ном" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:19 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Парол æнæ аккаг у." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:39 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Парол æнтыстджынæй раив." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:82 +msgid "Old Password" +msgstr "Зæронд Парол" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:90 +msgid "New Password" +msgstr "Ног Парол" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:97 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Ног Паролы Сфидар" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:73 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"Пост æнтыстджынæй раив. Мах арвит дæ пост бæлвырдгæнæнимæ, " +"табуафси дæ ног адрис електронон посты сфидар." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:103 +msgid "New Mail" +msgstr "Ног Парол" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:78 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "О, Мæ Аккаунт Адард кæн!" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:39 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Алцы Гоймагон Фыстæджытæ Фæхъоды айс" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Пайдагæнæжы Хъоды айс" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:81 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "Фæхъоды пайдагæнæджытæ æнæ ард" + +#: src/components/HelpModal.jsx:15 src/components/SettingsModal.jsx:127 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "G" + +#: src/components/HelpModal.jsx:16 src/components/SettingsModal.jsx:134 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/components/HelpModal.jsx:17 src/components/SettingsModal.jsx:183 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "H" + +#: src/components/HelpModal.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "R" + +#: src/components/HelpModal.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: src/components/HelpModal.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "E" + +#: src/components/HelpModal.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "W" + +#: src/components/HelpModal.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: src/components/HelpModal.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: src/components/HelpModal.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: src/components/HelpModal.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/components/HelpModal.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "C" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:142 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "M" diff --git a/pt.po b/pt.po new file mode 100644 index 0000000..22a1cdb --- /dev/null +++ b/pt.po @@ -0,0 +1,1157 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: pt_BR\n" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:37 src/controls/keypress.js:59 +msgid "Copied!" +msgstr "Copiado!" + +#: src/ui/placePixel.js:53 +msgid "Error :(" +msgstr "Erro :(" + +#: src/ui/placePixel.js:54 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "" +"Não recebi nenhuma resposta do pixelplanet. Talvez tente atualizar a página?" + +#: src/ui/placePixel.js:56 src/ui/placePixel.js:265 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/ui/placePixel.js:206 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Canvas inválido" + +#: src/ui/placePixel.js:207 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "Este canvas não existe" + +#: src/ui/placePixel.js:210 src/ui/placePixel.js:214 src/ui/placePixel.js:218 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Coordenadas inválidas" + +#: src/ui/placePixel.js:211 +msgid "x out of bounds" +msgstr "x fora dos limites" + +#: src/ui/placePixel.js:215 +msgid "y out of bounds" +msgstr "y fora dos limites" + +#: src/ui/placePixel.js:219 +msgid "z out of bounds" +msgstr "z fora dos limites" + +#: src/ui/placePixel.js:222 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Cor errada" + +#: src/ui/placePixel.js:223 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "Cor selecionada inválida" + +#: src/ui/placePixel.js:226 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Apenas para usuários registrados" + +#: src/ui/placePixel.js:227 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "Você precisa estar logado para colocar neste canvas" + +#: src/ui/placePixel.js:230 +msgid "Place more :)" +msgstr "Coloque mais :)" + +#: src/ui/placePixel.js:232 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "" +"Você não tem acesso a esse canvas ainda. Você precisa colocar mais píxeis" + +#: src/ui/placePixel.js:235 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "Pixel protegido!" + +#: src/ui/placePixel.js:251 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "Zeedy gosta de homens (proxies não são permitidos)" + +#: src/ui/placePixel.js:252 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "Você esta usando um Proxy." + +#: src/ui/placePixel.js:255 +msgid "Weird" +msgstr "Estranho" + +#: src/ui/placePixel.js:256 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "Não foi possível colocar o píxel" + +#: src/ui/placePixel.js:262 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Erro ${ retCode }" + +#: src/components/Admintools.jsx:219 src/components/ChannelContextMenu.jsx:85 +#: src/components/ModalRoot.jsx:60 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 +msgid "Close Menu" +msgstr "Fechar o menu" + +#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 +msgid "Open Menu" +msgstr "Abrir o menu" + +#: src/components/ChatButton.jsx:61 +msgid "Close Chat" +msgstr "Fechar o bate-papo" + +#: src/components/ChatButton.jsx:61 +msgid "Open Chat" +msgstr "Abrir o bate-papo" + +#: src/components/Converter.jsx:609 src/components/CoordinatesBox.jsx:26 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Copiar para a área de transferência" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:22 +msgid "User online" +msgstr "Usuários online" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:25 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Píxeis colocados" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:67 +#: src/components/CanvasSwitchButton.jsx:20 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Seleção de Canvas" + +#: src/components/DownloadButton.jsx:37 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Faça uma captura de tela" + +#: src/components/LogInButton.jsx:20 src/components/UserAreaModal.jsx:160 +msgid "User Area" +msgstr "Área do Usuário" + +#: src/components/SettingsButton.jsx:20 src/components/SettingsModal.jsx:267 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: src/components/HelpButton.jsx:20 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: src/components/Chat.jsx:143 +msgid "Channel settings" +msgstr "Configuração de canal" + +#: src/components/Chat.jsx:152 +msgid "maximize" +msgstr "maximizar" + +#: src/components/Chat.jsx:168 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Comece a conversar aqui" + +#: src/components/Chat.jsx:200 +msgid "Chat here" +msgstr "Converse aqui" + +#: src/components/Chat.jsx:220 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Você precisa estar logado para conversar" + +#: src/components/PalselButton.jsx:25 +msgid "Close Palette" +msgstr "Fechar paleta" + +#: src/components/PalselButton.jsx:25 +msgid "Open Palette" +msgstr "Abrir paleta" + +#: src/components/GlobeButton.jsx:31 +msgid "Globe View" +msgstr "Visão do Globo" + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:72 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:97 +msgid "DM" +msgstr "Mensagem Direta" + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:107 +msgid "Block" +msgstr "Bloquear" + +#: src/components/HelpModal.jsx:34 src/components/HelpModal.jsx:35 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Política de Privacidade" + +#: src/components/HelpModal.jsx:36 src/components/HelpModal.jsx:37 +msgid "Terms of Service" +msgstr "Termos de Serviço" + +#: src/components/HelpModal.jsx:40 +msgid "your IP" +msgstr "seu IP" + +#: src/components/HelpModal.jsx:46 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "" +"Coloque píxeis coloridos em um canvas grande com outros jogadores online!" + +#: src/components/HelpModal.jsx:47 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on top). " +"Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set pixels than " +"placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels and 7s on " +"already set pixels." +msgstr "" +"Nosso canvas principal é um mapa mundi enorme, que você pode colocar píxeis " +"onde quiser, mas você tera que esperar um tempo entre píxeis. Você pode ver o " +"tempo de espera entre píxeis e outros requerimentos no menu de Seleção de " +"Canvas (o botão com o formato de globo no topo). Alguns canvas tem um tempo " +"de espera diferente para trocar píxeis que foram colocados por outro usuário " +"do que um píxeis que ainda não foram pintado. Por exemplo: 4s/7s significa 4 " +"segundos em píxeis que ainda não foram pintados e 7 segundos em píxeis já " +"pintados." + +#: src/components/HelpModal.jsx:51 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"Níveis de zoom maiores demoram mais para serem atualizados, o globo 3D é " +"atualizado pelo menos uma vez por dia." + +#: src/components/HelpModal.jsx:52 +msgid "Have fun!" +msgstr "Se divirta!" + +#: src/components/HelpModal.jsx:54 +msgid "recommended" +msgstr "recomendado" + +#: src/components/HelpModal.jsx:55 +msgid "Source on " +msgstr "Fonte em " + +#: src/components/HelpModal.jsx:56 +msgid "Map Data" +msgstr "Dado do mapa" + +#: src/components/HelpModal.jsx:57 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"O mapa original que usamos, junto com os pedaços convertidos do OpenStreetMap " +"para orientação, podem ser baixados do mega.nz aqui: " + +#: src/components/HelpModal.jsx:59 +msgid "Detected as Proxy?" +msgstr "Detectado como Proxy?" + +#: src/components/HelpModal.jsx:61 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, please go to our " +"${ guildedLink } or send us an e-mail with ${ getIPLink } to ${ mailLink }. " +"Do not post your IP anywhere else. We are sorry for the inconvenience." +msgstr "" +"Se você foi detectado como um proxy, mas você não é um, por favor vá até " +"nosso ${ guildedLink } ou nos mande um e-mail com ${ getIPLink } para " +"${ mailLink }. Não coloque seu IP em nenhum outro lugar. Sentimos muito pela " +"inconveniência." + +#: src/components/HelpModal.jsx:63 src/components/HelpModal.jsx:80 +msgid "Controls" +msgstr "Controles" + +#: src/components/HelpModal.jsx:65 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Clique em uma cor na paleta para selecioná-la" + +#: src/components/HelpModal.jsx:66 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Precione ${ bindG } para alternar a grade" + +#: src/components/HelpModal.jsx:67 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "Precione ${ bindX } para alternar a atividade de píxeis" + +#: src/components/HelpModal.jsx:68 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Precione ${ bindH } para alternar a vista histórica" + +#: src/components/HelpModal.jsx:69 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Precione ${ bindR } para copiar as coordenadas" + +#: src/components/HelpModal.jsx:70 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Precione ${ bindQ } ou ${ bindE } para mudar o zoom" + +#: src/components/HelpModal.jsx:71 src/components/HelpModal.jsx:82 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "Precione ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } para mover" + +#: src/components/HelpModal.jsx:72 src/components/HelpModal.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Precione ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } para " +"mover" + +#: src/components/HelpModal.jsx:73 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "" +"Arraste o ${ mouseSymbol } mouse ou ${ touchSymbol } desloque para mover" + +#: src/components/HelpModal.jsx:74 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"Role ${ mouseSymbol } a bolinha do mouse ou ${ touchSymbol } pince para dar " +"zoom" + +#: src/components/HelpModal.jsx:75 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "Segure ${ bindShift } esquerdo para colocar enquanto move o mouse" + +#: src/components/HelpModal.jsx:76 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Segure ${ bindShift } direito enquanto move o mouse para colocar de acordo " +"com a visão histórica" + +#: src/components/HelpModal.jsx:77 src/components/HelpModal.jsx:88 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } clique esquerdo ou ${ touchSymbol } toque na tela para " +"colocar um píxel" + +#: src/components/HelpModal.jsx:78 src/components/HelpModal.jsx:90 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Clique ${ mouseSymbol } com botão do meio do mouse ou ${ touchSymbol } toque " +"e segure para selecionar a cor que o mouse/seu dedo está em cima" + +#: src/components/HelpModal.jsx:84 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "Precione ${ bindE } e ${ bindC } para voar para cima e para baixo" + +#: src/components/HelpModal.jsx:85 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "${ mouseSymbol } Segure o botão esquerdo do mouse e arraste para girar" + +#: src/components/HelpModal.jsx:86 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Rode a bolinha do mouse ou segure ${ mouseSymbol } o botão " +"do meio do mouse e arraste para mudar o zoom" + +#: src/components/HelpModal.jsx:87 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Clique com o botão direito e arraste o mouse para deslocar" + +#: src/components/HelpModal.jsx:89 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Clique com o botão direito ou ${ touchSymbol } toque duas " +"vezes para remover um píxel" + +#: src/components/HelpModal.jsx:92 +msgid "Partners:" +msgstr "Parceiros:" + +#: src/components/HelpModal.jsx:97 +#, javascript-format +msgid "" +"This site is protected by reCAPTCHA and the Google ${ reCaptchaPP } and " +"${ reCaptchaTOS } apply." +msgstr "" +"Este site é protegido pelo reCAPTCHA e o Google ${ reCaptchaPP } e " +"${ reCaptchaTOS } se aplicam." + +#: src/components/HelpModal.jsx:103 +msgid "" +"This site is protected by hCAPTCHA and its ${ hCaptchaPP } and " +"${ hCaptchaTOS } apply." +msgstr "" +"Este site é protegido pelo hCAPTCHA e seu ${ hCaptchaPP } e ${ hCaptchaTOS } " +"se aplicam." + +#: src/components/HelpModal.jsx:113 +msgid "Welcome to PixelPlanet.fun" +msgstr "Bem-vindo ao PixelPlanet.fun" + +#: src/components/ChannelContextMenu.jsx:73 +msgid "Mute" +msgstr "Silenciar" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:123 +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostrar Grade" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:124 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Ligue a grade para mostrar a borda dos píxeis." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:130 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Mostra Atividade de Píxeis" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:131 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "Mostra círculos onde píxeis são colocados." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:137 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Desativar sons do jogo" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:139 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Todos os efeitos sonoros serão desativados." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:145 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Ativar notificações do bate-papo" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:146 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Toque um som quando novas mensagens do bate-papo chegarem" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:151 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Dar zoom automático" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:153 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Dar zoom ao invés de colocar um pixel quando você aperta no canvas e seu zoom " +"é baixo." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:158 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Paleta Compacta" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:160 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "Mostrar a paleta em um formato compacto que ocupa menos espaço da tela." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:165 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Modo PC da Xuxa" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:166 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Para quando você esta jogando em um PC da Xuxa." + +#: src/components/Converter.jsx:423 src/components/SettingsModal.jsx:171 +msgid "Light Grid" +msgstr "Grade Clara" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:172 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Mostre a Grade em branco ao invés de preto." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:179 +msgid "Historical View" +msgstr "Visão Histórica" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:180 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Ver versões antigas do canvas." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:188 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:189 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Como pixelplanet deve parecer." + +#: src/components/RegisterModal.jsx:18 +msgid "Register new account here" +msgstr "Registre uma conta nova aqui" + +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:20 src/components/RegisterModal.jsx:21 +#: src/components/UserAreaModal.jsx:130 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Considere entrar no nosso Guilded:" + +#: src/components/RegisterModal.jsx:38 +msgid "Register New Account" +msgstr "Registrar uma Conta Nova" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:33 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "Entre para acessar mais recursos e estatísticas." + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:35 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Entre com nome ou e-mail:" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:42 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Esqueci minha senha." + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:43 +msgid "or login with:" +msgstr "ou entre aqui:" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:84 +msgid "or register here:" +msgstr "ou registre aqui:" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:85 +msgid "Register" +msgstr "Registre" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:107 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:113 +msgid "Ranking" +msgstr "Classificações" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:116 +msgid "Converter" +msgstr "Conversor" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:122 +msgid "Admintools" +msgstr "Ferramentas de Administrador" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:122 +msgid "Modtools" +msgstr "Ferramentas de Moderador" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:123 +msgid "Loading..." +msgstr "Carregando..." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:20 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or as " +"a request by users who currently like a meme. Those canvases can get boring " +"after a while and after weeks of no major change and if they really aren't " +"worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"Enquanto a gente não costuma deletar os canvas, alguns canvas são feitos " +"apenas como piada ou alguns usuários pedem porque gostam de um meme. Esses " +"canvas depois de um tempo podem ficar chatos e entediantes e se não forem " +"bastante modificados depois de semanas e não valerem a pena se manter ativos, " +"nós decidimos removê-los." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:22 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"Aqui nos coletamos esses canvas e arquivamos eles de uma forma propria (que " +"atualmente é apenas um)." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:24 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Canvas do Compasso Político" + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:31 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass with " +"a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and remained " +"active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"Este canvas foi pedido durante um tempo de muitos conflitos políticos no " +"canvas principal, a Terra. Era uma representação com 1024x1024 píxeis do " +"compasso político com 5s de tempo de espera e 60s de tempo de empilhamento. " +"Foi lançado no dia 11 de Maio e ficou ativo por vários meses até que foi " +"desativado no dia 30 de Novembro." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:32 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"Nos decidimos arquivá-lo como uma timelapse em um webm codificado sem perdas. " +"Tirando uma captura de tela da timelapse resulta em uma perfeita " +"representação 1:1 de como o canvas era naquele tempo." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:50 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Arquivo do Canvas" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Selecione o canvas que você quer usar. Cada canvas é único e tem paletas, " +"tempo de espera e requerimentos diferentes. O arquivo de canvas terminados " +"pode ser acessado aqui:" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "Arquivo" + +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:16 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "Coloque seu endereço de e-mail e lhe enviaremos uma senha nova:" + +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:37 +msgid "Restore my Password" +msgstr "Recuperar minha senha" + +#: src/components/ChatModal.jsx:35 +msgid "Chat" +msgstr "Bate-Papo" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:104 src/components/ChangeName.jsx:82 +#: src/components/ChangePassword.jsx:120 src/components/DeleteAccount.jsx:82 +#: src/components/LogInForm.jsx:97 src/components/NewPasswordForm.jsx:93 +#: src/components/SignUpForm.jsx:118 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: src/components/LogInForm.jsx:104 +msgid "Name or Email" +msgstr "Nome ou Email" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:112 src/components/DeleteAccount.jsx:89 +#: src/components/LogInForm.jsx:111 src/components/SignUpForm.jsx:140 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: src/components/LogInForm.jsx:115 +msgid "LogIn" +msgstr "Entrar" + +#: src/components/UserArea.jsx:57 +msgid "Today Placed Pixels" +msgstr "Píxeis colocados hoje" + +#: src/components/UserArea.jsx:61 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Ranque diário" + +#: src/components/UserArea.jsx:66 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Píxeis colocados" + +#: src/components/UserArea.jsx:70 +msgid "Total Rank" +msgstr "Ranque total" + +#: src/components/UserArea.jsx:75 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "Seu nome é: ${ name }" + +#: src/components/UserArea.jsx:81 +msgid "Log out" +msgstr "Sair" + +#: src/components/UserArea.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Mudar o nome de usuário" + +#: src/components/UserArea.jsx:108 +msgid "Change Mail" +msgstr "Mudar o e-mail" + +#: src/components/UserArea.jsx:122 +msgid "Change Password" +msgstr "Mudar a senha" + +#: src/components/UserArea.jsx:134 +msgid "Delete Account" +msgstr "Deletar sua conta" + +#: src/components/UserArea.jsx:147 +msgid "Social Settings" +msgstr "Configuração social" + +#: src/components/Rankings.jsx:37 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: src/components/Rankings.jsx:45 +msgid "Daily" +msgstr "Diário" + +#: src/components/Rankings.jsx:49 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"Os ranques são atualizados de 5 em 5 minutos. Os ranques diários são " +"reiniciados à meia-noite UTC." + +#: src/components/CanvasItem.jsx:46 +msgid "Cooldown" +msgstr "Tempo de Espera" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:52 +msgid "Stacking till" +msgstr "Empilhar até" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:54 +msgid "Ranked" +msgstr "Ranqueado" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:56 +msgid "Requirements" +msgstr "Requerimentos" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "User Account" +msgstr "Conta do Usuário" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:60 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "e ${ canvas.req } píxeis colocado" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensões" + +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:83 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "Enviei um e-mail para você com as instruções de como trocar sua senha." + +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:100 src/components/SignUpForm.jsx:133 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: src/components/Admintools.jsx:306 src/components/Admintools.jsx:387 +#: src/components/Admintools.jsx:461 src/components/Admintools.jsx:505 +#: src/components/Admintools.jsx:589 src/components/NewPasswordForm.jsx:104 +#: src/components/SignUpForm.jsx:152 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:125 src/components/ChangeName.jsx:94 +#: src/components/ChangePassword.jsx:152 src/components/DeleteAccount.jsx:95 +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:106 src/components/SignUpForm.jsx:158 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/components/SignUpForm.jsx:126 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: src/components/SignUpForm.jsx:149 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Confirmar Senha" + +#: src/components/Admintools.jsx:179 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Construir imagem no canvas." + +#: src/components/Admintools.jsx:182 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Construir imagem e a proteja." + +#: src/components/Admintools.jsx:185 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "" +"Construa imagem, mas reinicie o tempo de espera para o de um píxel não " +"colocado." + +#: src/components/Admintools.jsx:248 +msgid "Image Upload" +msgstr "Envio de Imagem" + +#: src/components/Admintools.jsx:249 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Envie imagens para o canvas" + +#: src/components/Admintools.jsx:251 +msgid "File" +msgstr "Arquivo" + +#: src/components/Admintools.jsx:271 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "Coordenadas no formato X_Y:" + +#: src/components/Admintools.jsx:311 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Proteção de píxel" + +#: src/components/Admintools.jsx:313 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Defina proteção de áreas (se você precisa de um controle mais " +"refinado, envie uma imagem com transparência(alpha))" + +#: src/components/Admintools.jsx:392 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Restaure para Data" + +#: src/components/Admintools.jsx:394 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "Volte uma área do canvas para uma data especifica (00:00 UTC)" + +#: src/components/Admintools.jsx:468 +msgid "IP Actions" +msgstr "Ações com IP" + +#: src/components/Admintools.jsx:470 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "Fazer algum com IPs (um IP por linha)" + +#: src/components/Admintools.jsx:510 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Administrar Moderadores" + +#: src/components/Admintools.jsx:512 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Remover Moderador" + +#: src/components/Admintools.jsx:544 +msgid "There are no mods" +msgstr "Não tem nenhum moderador" + +#: src/components/Admintools.jsx:549 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Adicionar um novo moderador" + +#: src/components/Admintools.jsx:552 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Escreva o nome de usuário do novo moderador" + +#: src/components/Admintools.jsx:561 +msgid "User Name" +msgstr "Nome de Usuário" + +#: src/components/Converter.jsx:274 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Escolha um Canvas" + +#: src/components/Converter.jsx:300 +msgid "Palette Download" +msgstr "Baixe a Paleta" + +#: src/components/Converter.jsx:302 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "Paleta para ${ gimpLink }" + +#: src/components/Converter.jsx:320 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "Crédito para paleta da Lua vai para ${ starhouseLink }." + +#: src/components/Converter.jsx:323 +msgid "Image Converter" +msgstr "Conversor de Imagem" + +#: src/components/Converter.jsx:324 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Converta uma imagem para as cores do canvas" + +#: src/components/Converter.jsx:335 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Escolha uma estratégia" + +#: src/components/Converter.jsx:362 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Escolha o modo de cor" + +#: src/components/Converter.jsx:400 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Adicionar grade (desmarque se você precisa de um modelo 1:1)" + +#: src/components/Converter.jsx:425 src/components/Converter.jsx:441 +msgid "Offset" +msgstr "Deslocamento" + +#: src/components/Converter.jsx:471 +msgid "Scale Image" +msgstr "Escalar imagem" + +#: src/components/Converter.jsx:483 +msgid "Width" +msgstr "Largura" + +#: src/components/Converter.jsx:513 +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#: src/components/Converter.jsx:551 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Manter razão" + +#: src/components/Converter.jsx:564 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Anti Aliasing" + +#: src/components/Converter.jsx:578 +msgid "Reset" +msgstr "Reiniciar" + +#: src/components/Converter.jsx:597 +msgid "Download Template" +msgstr "Baixar Modelo" + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "E-mail não pode estar vazio." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "E-mail deve ter ao menos 5 caracteres." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "E-mail não pode ser maior que 40 caracteres." + +#: src/utils/validation.js:21 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "E-mail deve ter pelo menos um ponto" + +#: src/utils/validation.js:23 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "E-mail deve ter um @" + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Nome não pode estar vazio." + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be at least 4 characters long" +msgstr "Nome deve ter ao menos 4 caracteres" + +#: src/utils/validation.js:32 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Nome deve ser menor que 26 caracteres" + +#: src/utils/validation.js:39 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Nome contem caractere invalido como @,/,\\ ou #" + +#: src/utils/validation.js:54 +msgid "No password given." +msgstr "Nenhuma senha fornecida." + +#: src/utils/validation.js:57 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "A senha deve ter ao menos 6 caracteres." + +#: src/utils/validation.js:60 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "A senha deve ser menor que 60 caracteres." + +#: src/utils/validation.js:74 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "Não consegui conectar ao servidor, por favor tente mais tarde :(" + +#: src/utils/validation.js:80 +msgid "I think we experienced some error :(" +msgstr "Acho que experienciamos algum erro :(" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:39 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Bloqueie todas as mensagens privadas" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Desbloqueie usuário" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:81 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "Você não tem nenhum usuário bloqueado" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:89 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"Troquei de e-mail com sucesso. Nós te enviamos um e-mail de " +"verificação, por favor verifique seu novo endereço de e-mail." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:119 +msgid "New Mail" +msgstr "Novo e-mail" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:123 src/components/ChangeName.jsx:92 +#: src/components/ChangePassword.jsx:150 +msgid "Save" +msgstr "Salve" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:18 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "As senhas não são iguais." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Troquei de senha com sucesso." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:129 +msgid "Old Password" +msgstr "Senha antiga" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:137 +msgid "New Password" +msgstr "Nova senha" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:146 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Confirme a senha nova" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:93 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "Sim, remova minha conta!" + +#: src/components/UserMessages.jsx:41 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Uma nova verificação de e-mail está sendo enviada para você." + +#: src/components/UserMessages.jsx:75 +msgid "You successfully linked your mc account." +msgstr "Você conectou com sucesso com sua conta do Minecraft." + +#: src/components/UserMessages.jsx:76 +msgid "You denied." +msgstr "Você recusou." + +#: src/components/UserMessages.jsx:94 +msgid "" +"Please verify your mail address \n" +"or your account could get deleted after a few days." +msgstr "" +"Por favor verifique seu endereço de e-mail \n" +"ou sua conta pode ser deleta depois de alguns dias." + +#: src/components/UserMessages.jsx:111 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Clique aqui para pedir um nova e-mail de verificação." + +#: src/components/UserMessages.jsx:120 +#, javascript-format +msgid "You requested to link your mc account ${ minecraftname }." +msgstr "" +"Você pediu para conectar com sua conta de Minecraft: ${ minecraftname }." + +#: src/components/UserMessages.jsx:140 +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" + +#: src/components/UserMessages.jsx:150 +msgid "Deny" +msgstr "Recusar" + +#: src/components/ChangeName.jsx:88 +msgid "New Username" +msgstr "Novo nome de usuário" + +#: src/components/HelpModal.jsx:15 src/components/SettingsModal.jsx:125 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "G" + +#: src/components/HelpModal.jsx:16 src/components/SettingsModal.jsx:132 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/components/HelpModal.jsx:17 src/components/SettingsModal.jsx:182 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "H" + +#: src/components/HelpModal.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "R" + +#: src/components/HelpModal.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: src/components/HelpModal.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "E" + +#: src/components/HelpModal.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "W" + +#: src/components/HelpModal.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: src/components/HelpModal.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: src/components/HelpModal.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: src/components/HelpModal.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/components/HelpModal.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "C" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:140 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "M" diff --git a/ro.po b/ro.po new file mode 100644 index 0000000..639632f --- /dev/null +++ b/ro.po @@ -0,0 +1,1576 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: ro_RO\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && " +"n%100<=19) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" + +#: src/controls/keypress.js:41 +#, javascript-format +msgid "Switched to ${ canvasName }" +msgstr "Schimbat canvasul la ${ canvasName }" + +#: src/controls/keypress.js:64 +msgid "Grid ON" +msgstr "Grilă Pornită" + +#: src/controls/keypress.js:65 +msgid "Grid OFF" +msgstr "Grilă Oprită" + +#: src/controls/keypress.js:75 +msgid "Pixel Notify ON" +msgstr "Notificare Pixeli Pornită" + +#: src/controls/keypress.js:76 +msgid "Pixel Notify OFF" +msgstr "Notificare Pixeli Oprită" + +#: src/controls/keypress.js:81 +msgid "Muted Sound" +msgstr "Sunet Oprit" + +#: src/controls/keypress.js:82 +msgid "Unmuted Sound" +msgstr "Sunet Pornit" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 +#: src/controls/keypress.js:88 +msgid "Copied!" +msgstr "Copiat!" + +#: src/controls/keypress.js:94 +msgid "Show Hidden Canvases" +msgstr "Arată Canvasurile Ascunse" + +#: src/controls/keypress.js:95 +msgid "Hide Hidden Canvases" +msgstr "Ascunde Canvasurile Ascunse" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:70 +msgid "Error :(" +msgstr "Eroare :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:71 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "" +"Nu am primit niciun răspuns de la pixelplanet. Poate încearcă să reîncarci " +"pagina?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:103 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Canvas Invalid" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:104 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "Acest Canvas nu există." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:107 src/ui/PixelTransferController.js:111 +#: src/ui/PixelTransferController.js:115 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Coordonate invalide" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:108 +msgid "x out of bounds" +msgstr "x în afara limitelor" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:112 +msgid "y out of bounds" +msgstr "y în afara limitelor" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:116 +msgid "z out of bounds" +msgstr "z în afara limitelor" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:119 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Culoarea greșită" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:120 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "Culoare invalidă selectată" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:123 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Doar pentru Utilizatorii înregistrați" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:124 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "Trebuie să fii logat pentru a pune pe acest canvas" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:127 +msgid "Place more :)" +msgstr "Pune mai mult :)" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:129 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "Momentan nu poți accesa acest canvas. Trebuie să pui mai mulți pixeli" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:132 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "Pixel protejat!" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:139 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "Te rog să dovedești că ești om" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:143 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "Proxiurile nu sunt permise :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:144 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "Tu folosești un Proxy." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:147 +msgid "Not allowed" +msgstr "Nu este permis" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:148 +msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" +msgstr "Doar cei din Top10 ieri pot pune aici" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:151 +msgid "You are weird" +msgstr "Ești ciudat" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:153 +msgid "" +"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" +msgstr "Serverul este confuz de pixelii tăi. Te joci pe mai multe dispozitive?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:156 +msgid "Banned" +msgstr "Banat" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:160 +msgid "Range Banned" +msgstr "Range Banat" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:161 +msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" +msgstr "Furnizorul tău de internet este interzis din a juca acest joc" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:164 +msgid "Timeout" +msgstr "Pauză" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:166 +msgid "" +"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem " +"persists?" +msgstr "" +"Nu am primit niciun răspuns de la pixelplanet. Încearcă să dai refresh daca " +"problema persistă?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:169 +msgid "Weird" +msgstr "Ciudat" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:170 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "Nu s-a putut seta pixelul" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:175 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Eroare ${ retCode }" + +#: src/ui/rendererFactory.js:30 +msgid "Canvas Error" +msgstr "Eroare de la Canvas" + +#: src/ui/rendererFactory.js:31 +msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" +msgstr "Nu s-a putut face canvasul 3D, ai WebGL2 oprit?" + +#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/store/actions/fetch.js:55 +msgid "You made too many requests" +msgstr "Ai făcut prea multe cereri" + +#: src/store/actions/fetch.js:59 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "incearcă după ${ ti } min" + +#: src/store/actions/fetch.js:70 +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "Eroare de conectare ${ code } :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "Nu s-a putut conecta la server, încearcă mai târziu :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 +#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 +#: src/store/actions/fetch.js:227 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Eroare Necunoscută" + +#: src/store/actions/fetch.js:237 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "Serverul a răspuns într-o limbă necunoscută :(" + +#: src/store/middleware/notifications.js:33 +msgid "Your next pixels are ready" +msgstr "Pixelii tăi următori sunt gata" + +#: src/store/middleware/notifications.js:37 +msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" +msgstr "Acum poți pune mai mult pe pixelplanet.fun :)" + +#: src/store/middleware/notifications.js:54 +msgid "mentioned you" +msgstr "te-a menționat" + +#: src/store/middleware/notifications.js:58 +msgid "You have new messages in chat" +msgstr "Ai mesaje noi pe chat" + +#: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:371 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Copiază către Clipboard" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:40 +msgid "Online Users on Canvas" +msgstr "Utilizatori online pe Canvas" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:47 +msgid "Total Online Users" +msgstr "Utilizatori Online în Total" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:55 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Pixeli puși" + +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:19 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Selectare a Canvasurilor" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Close Chat" +msgstr "Închide Chatul" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Open Chat" +msgstr "Deschide Chatul" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Close Menu" +msgstr "Închide Meniul" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Open Menu" +msgstr "Deschide Meniul" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:144 +msgid "Loading" +msgstr "Se încarcă" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:145 +msgid "Select Date above" +msgstr "Selectează Data deasupra" + +#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 +#: src/components/Window.jsx:260 +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 +msgid "Close" +msgstr "Închide" + +#: src/components/Window.jsx:173 +msgid "PopUp" +msgstr "PopUp" + +#: src/components/Window.jsx:184 +msgid "Restore" +msgstr "Restabilește" + +#: src/components/Window.jsx:221 +msgid "Clone" +msgstr "Clonează" + +#: src/components/Window.jsx:229 +msgid "Move" +msgstr "Mișcă" + +#: src/components/Window.jsx:252 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizează" + +#: src/components/Window.jsx:268 +msgid "Resize" +msgstr "Redimenzionează" + +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 +msgid "Globe View" +msgstr "Vedere de pe glob" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Close Palette" +msgstr "Închide Paleta" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Open Palette" +msgstr "Deschide Paleta" + +#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 +#: src/components/windows/index.js:14 +msgid "Settings" +msgstr "Setări" + +#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:13 +msgid "Help" +msgstr "Ajutor" + +#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 +msgid "User Area" +msgstr "Zonă de Utilizator" + +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Fă un Screenshot" + +#: src/components/windows/index.js:16 +msgid "Registration" +msgstr "Înregistrare" + +#: src/components/windows/index.js:17 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Uitat Parola" + +#: src/components/windows/index.js:18 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/components/windows/index.js:20 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Arhivă de canvas" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Ți-a luat prea mult, încearcă din nou." + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Nu ai trecut captchaul tău" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53 +msgid "No or invalid captcha text" +msgstr "Fără captcha text sau invalid" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56 +msgid "No captcha id given" +msgstr "Niciun id captcha primit" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Eroare de Captcha necunoscută" + +#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77 +#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 +#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 +#: src/components/windows/Register.jsx:89 +msgid "Error" +msgstr "Eroare" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 +#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 +#: src/components/windows/Register.jsx:133 +msgid "Cancel" +msgstr "Anulează" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86 +msgid "Send" +msgstr "Trimite" + +#: src/components/BanInfo.jsx:66 +msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " +msgstr "Ești banat. Crezi că este nejustificată? Intră pe " + +#: src/components/BanInfo.jsx:76 +msgid " on how to appeal." +msgstr " la cum să dai appeal." + +#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 +msgid "Reason" +msgstr "Motiv" + +#: src/components/BanInfo.jsx:91 +msgid "By Mod" +msgstr "De Moderator" + +#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 +msgid "Duration" +msgstr "Durata" + +#: src/components/BanInfo.jsx:99 +msgid "Your ban expires at " +msgstr "Banul tău expiră la " + +#: src/components/BanInfo.jsx:101 +msgid " which is in " +msgstr " care este în " + +#: src/components/BanInfo.jsx:112 +msgid "Unbanned" +msgstr "Nebanat" + +#: src/components/BanInfo.jsx:113 +msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." +msgstr "Acum că ai văzut acest mesaj, nu mai ești banat." + +#: src/components/BanInfo.jsx:127 +msgid "Why?" +msgstr "De ce?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:86 +msgid "Show Grid" +msgstr "Arată Grila" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:91 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Pornește grila pentru a marca marginea pixelilor." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:94 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Arată activitatea pixelilor" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:99 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "Arată cercurile unde pixelii sunt puși." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:102 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Oprește suntelele jocului" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:108 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Toate sunetele jocului vor fi oprite." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:112 +msgid "" +"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " +"have some privacy feature blocking us?" +msgstr "" +"Browserul dvs. nu ne permite să folosim AudioContext pentru a reda sunete. " +"Aveți vreo funcție de confidențialitate care ne blochează?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:118 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Permite notificările de chat" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:122 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Redă un sunet atunci când sunt trimise mesaje noi pe chat" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:125 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Zoom In automat" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:130 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Zoom in în loc să pui in pixel atunci când apeși canvasul și zoomul tău este " +"mic." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:133 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Paletă Compactă" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:138 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "Arată Paleta într-o formă compactă ca să ocupe mai puțin spațiu." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:141 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Modul Cartof" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:145 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Pentru atunci când te joci pe un cartof." + +#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148 +msgid "Light Grid" +msgstr "Grilă Albă" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:152 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Arată Grila în alb în loc de negru." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:156 +msgid "Historical View" +msgstr "Vedere Istorică" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:161 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Vezi versiunile de trecut ale canvasului." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:166 +msgid "Themes" +msgstr "Teme" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:171 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Cum pixelplanet ar trebui să arate." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:178 +msgid "Select Language" +msgstr "Selectează limba" + +#: src/components/windows/Help.jsx:42 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "Pune pixeli colorați pe un canvas mare cu alți jucători online!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:43 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." +msgstr "" +"Canvasul nostru principal este o hartă a lumii uriașă, poți pune oriunde " +"vrei, dar trebuie să aștepți un timp specific dintre pixeli. Poti vedea " +"cooldownul și obligațiile pe meniul de selectare al canvasului (pe butonul " +"de glob in vârf). Unele canvasuri au cooldownuri diferite pentru schimbarea " +"pixelilor setate de jucători în comparație cu un pixel nesetat e.g. 4/7s " +"înseamnă 4s pe pixelii fresh si 7s pe ceilalți." + +#: src/components/windows/Help.jsx:47 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"Actualizarea nivelurilor mai mari de zoom necesită ceva timp, globul 3D este " +"actualizat cel puțin o dată pe zi." + +#: src/components/windows/Help.jsx:48 +msgid "Have fun!" +msgstr "Distrează-te!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:50 +msgid "recommended" +msgstr "recomandat" + +#: src/components/windows/Help.jsx:51 +msgid "Source on " +msgstr "Sursă pe " + +#: src/components/windows/Help.jsx:52 +msgid "Map Data" +msgstr "Dată de hartă" + +#: src/components/windows/Help.jsx:53 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"Datele simple ale hărții pe care le folosim, împreună cu zonele " +"OpenStreetMap convertite pentru orientare, pot fi descărcate de pe mega.nz " +"aici: " + +#: src/components/windows/Help.jsx:55 +msgid "Banned? Detected as Proxy?" +msgstr "Banat? Detectat ca Proxy?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:57 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " +"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " +"${ mailLink } and include the following IID:" +msgstr "" +"Dacă ați fost detectat ca proxy, dar nu sunteți niciunul sau credeți că ați " +"fost interzis în mod greșit, vă rugăm să accesați ${ guildedLink } sau " +"trimiteți-ne un e-mail la ${ mailLink } și includeți următorul IID:" + +#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77 +msgid "Controls" +msgstr "Controale" + +#: src/components/windows/Help.jsx:62 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Apasă pe o culoare din paletă ca să o selectezi" + +#: src/components/windows/Help.jsx:63 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Apasă ${ bindG } pentru a comuta grilă" + +#: src/components/windows/Help.jsx:64 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "Apăsă ${ bindX } pentru a comuta afișarea activității pixelilor" + +#: src/components/windows/Help.jsx:65 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Apasă ${ bindH } pentru a comuta modul istoric" + +#: src/components/windows/Help.jsx:66 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Apasă ${ bindR } pentru a copia coordonatele" + +#: src/components/windows/Help.jsx:67 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Apasă ${ bindQ } sau ${ bindE } pentru a da zoom" + +#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "Apasă ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } pentru a te mișca" + +#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Apasă ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } pentru a " +"te mișca" + +#: src/components/windows/Help.jsx:70 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "" +"Mișcă ${ mouseSymbol } mouseului sau ${ touchSymbol } pan pentru a te mișca" + +#: src/components/windows/Help.jsx:71 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"Scrolează ${ mouseSymbol } rotița mouseului sau ${ touchSymbol } ciupește " +"pentru a da zoom" + +#: src/components/windows/Help.jsx:72 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "Ține ${ bindShift } din stânga pentru a pune cât timp miști mouseul" + +#: src/components/windows/Help.jsx:73 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Ține ${ bindShift }ul din dreapta pentru a pune cu mouseul după vederea " +"istorică" + +#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Click stânga sau ${ touchSymbol } apasă pentru a pune un " +"pixel" + +#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Click ${ mouseSymbol } pe butonul din mijloc de la mouse sau " +"${ touchSymbol } apasă lung pentru a selecta culoarea unde este cursorul" + +#: src/components/windows/Help.jsx:81 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "Apasă ${ bindE } și ${ bindC } pentru a da zoom în sus și în jos" + +#: src/components/windows/Help.jsx:82 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Ține butonul din mouse din stânga și mișcă mouseul pentru a " +"roti" + +#: src/components/windows/Help.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Scrolează rotița mouseului sau ține ${ mouseSymbol } " +"butonul din mijloc al mouseului și mișcă mouseul pentru a da zoom" + +#: src/components/windows/Help.jsx:84 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "${ mouseSymbol } Click dreapta și mișcă mouseul pentru a da pan" + +#: src/components/windows/Help.jsx:86 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Click dreapta sau ${ touchSymbol } apasă de două ori pentru " +"a scoate un pixel" + +#: src/components/windows/Help.jsx:91 +msgid "" +"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public " +"on" +msgstr "" +"Noi mulțumim acești artiști foarte mult, ei ne-au oferit palete către public " +"pe" + +#: src/components/windows/Help.jsx:94 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "Credit pentru Paleta de pe Moon se duce la ${ starhouseLink }." + +#: src/components/windows/Help.jsx:97 +msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." +msgstr "Credit pentru Paleta de pe Top10 se duce la ${ vinikLink }." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:56 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:59 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistici" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:64 +msgid "Converter" +msgstr "Converter" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:70 +msgid "Modtools" +msgstr "Unelte pentru moderatori" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:71 +msgid "Loading..." +msgstr "Se încarcă..." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:78 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Consideră să intri pe Guildedul nostru:" + +#: src/components/windows/Register.jsx:87 +msgid "Register new account here" +msgstr "Înregistrează noul cont aici" + +#: src/components/windows/Register.jsx:92 +#: src/components/windows/Register.jsx:98 +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 +#: src/components/windows/Register.jsx:100 +#: src/components/windows/Register.jsx:106 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 +#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 +#: src/components/windows/Register.jsx:114 +msgid "Password" +msgstr "Parolă" + +#: src/components/windows/Register.jsx:116 +#: src/components/windows/Register.jsx:122 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Confirmă Parola" + +#: src/components/windows/Register.jsx:124 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546 +#: src/components/ModIIDtools.jsx:135 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 +#: src/components/windows/Register.jsx:127 +msgid "Submit" +msgstr "Încarcă" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Selectează canvasul pe care vrei să îl folosești. Fiecare canvas este unic " +"și are palete diferite, cooldownuri și obligații. Arhiva canvasurilor " +"închise poate fi accesată aici:" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "Arhivă" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:16 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"Deși avem tendința de a nu șterge canvasurile, unele canvasuri sunt pornite " +"pentru distracție sau ca o solicitare a utilizatorilor cărora le place în " +"prezent un meme. Acele canvasuri pot deveni plictisitoare după un timp și " +"după săptămâni fără schimbări majore și dacă într-adevăr nu merită să fie " +"menținute active, decidem să le eliminăm." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:18 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"Aici colectăm toate canvasurile pentru a le arhiva într-o cale ca lumea " +"(care este momentan doar una)." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:20 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Canvasul Busolei Politice" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:27 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"Acest canvas a fost vrut într-un timp de conflicte politice pe canvasul " +"Pământ. Era o reprezentare 1024x1024 a busolei politice cu un cooldown de 5s " +"și stacare de 60s. A fost lansat pe 11 Mai și a rămas activ pentru luni până " +"când a fost oprit pe 30 Noiembrie." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:28 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"Am decis să o arhivăm ca un timelapse cu o filă webm codificat fără " +"pierderi. Făcând un screenshot din timelapse rezultă într-o reprezentare " +"perfectă 1:1 despre cum canvasul era în acel timp." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "Ți-am trimis un mail cu instrucțiuni ca să îți resetezi parola." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "Pune adresa ta de mail și o să îți trimitem o parolă nouă:" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:180 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Începe chatul aici" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:217 +msgid "Chat here" +msgstr "Vorbește aici" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:243 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Trebuie să fi logat pentru a vorbi" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:273 +msgid "Channel settings" +msgstr "Setări de Canal" + +#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "Nu am putut încărca captchaul" + +#: src/components/Captcha.jsx:69 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Scrie literele din imaginea următoare:" + +#: src/components/Captcha.jsx:72 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "Sfat: Nu este sensitiv la majuscule, I și l sunt aceleași" + +#: src/components/Captcha.jsx:114 +msgid "Load Captcha" +msgstr "Încarcă Captchaul" + +#: src/components/Captcha.jsx:119 +msgid "Click to Load Captcha" +msgstr "Click pentru a încărca Captchaul" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "Nu îl poți citi? Reîncarcă-l:" + +#: src/components/Captcha.jsx:128 +msgid "Reload" +msgstr "Reîncarcă" + +#: src/components/Captcha.jsx:138 +msgid "Enter Characters" +msgstr "Pune caracterele" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Emailul nu poate fi gol." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Emailul trebuie să aibă cel puțin 5 litere." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Emailul nu poate avea mai mult de 40 de litere." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Emailul trebuie să conțină cel puțin un punct" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Emailul trebuie să conțină un @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Numele nu poate fi gol." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Numele trebuie să aibă cel puțin 2 litere" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Numele trebuie să aibă mai puțin de 26 de litere" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Numele conține litere invalide de exemplu @,/,\\ sau #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Nu ai pus o parolă." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Parola trebuie să aibă cel puțin 6 litere." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Parola trebuie să aibă mai puțin de 60 de litere." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 +#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80 +msgid "Save" +msgstr "Salvează" + +#: src/components/GetIID.jsx:44 +msgid "Get IID" +msgstr "Primește IIDul" + +#: src/components/GetIID.jsx:53 +msgid "Copy" +msgstr "Copiază" + +#: src/components/LogInArea.jsx:19 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "Loghează-te pentru a accesa mai multe lucruri și statistici." + +#: src/components/LogInArea.jsx:21 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Loghează-te cu Numele sau cu Mailul:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:28 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Mi-am uitat parola." + +#: src/components/LogInArea.jsx:29 +msgid "or login with:" +msgstr "sau loghează-te cu:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:70 +msgid "or register here:" +msgstr "sau înregistrează-te aici:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:75 +msgid "Register" +msgstr "Înregistrează-te" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:62 +msgid "Today Placed Pixels" +msgstr "Pixeli Puși Azi" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:66 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Locul tău în clasament azi" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:71 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Pixeli Puși în total" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:75 +msgid "Total Rank" +msgstr "Locul tău în clasamentul de pixeli total" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "Te cheamă: ${ name }" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:86 +msgid "Log out" +msgstr "Deloghează-te" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Schimbă Numele de utilizator" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:103 +msgid "Change Mail" +msgstr "Schimbă Mailul" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:112 +msgid "Change Password" +msgstr "Schimbă Parola" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:119 +msgid "Delete Account" +msgstr "Șterge Contul" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:126 +msgid "Social Settings" +msgstr "Setări Sociale" + +#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Alege Canvasul" + +#: src/components/Converter.jsx:216 +msgid "Palette Download" +msgstr "Descarcă Paleta" + +#: src/components/Converter.jsx:218 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "Paleta pentru ${ gimpLink }" + +#: src/components/Converter.jsx:236 +msgid "Image Converter" +msgstr "Convertor de imagine" + +#: src/components/Converter.jsx:237 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Convertează o imagine în culorile canvasului" + +#: src/components/Converter.jsx:256 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Alege felul" + +#: src/components/Converter.jsx:294 +msgid "Serpentine" +msgstr "Serpentine" + +#: src/components/Converter.jsx:296 +msgid "Minimum Color Distance" +msgstr "Distanța Minimă de Culoare" + +#: src/components/Converter.jsx:323 +msgid "Calculate like GIMP" +msgstr "Calculează ca GIMP" + +#: src/components/Converter.jsx:327 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Alege Modul de Culoare" + +#: src/components/Converter.jsx:356 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Adaugă o Grilă (debifează dacă ai nevoie de template 1:1)" + +#: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394 +msgid "Offset" +msgstr "Decalaj" + +#: src/components/Converter.jsx:423 +msgid "Scale Image" +msgstr "Schimbă mărimea Imagini" + +#: src/components/Converter.jsx:434 +msgid "Width" +msgstr "Lățime" + +#: src/components/Converter.jsx:465 +msgid "Height" +msgstr "Înălțime" + +#: src/components/Converter.jsx:504 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Păstrează Ratioul" + +#: src/components/Converter.jsx:517 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Anti Aliasing" + +#: src/components/Converter.jsx:531 +msgid "Reset" +msgstr "Resetează" + +#: src/components/Converter.jsx:549 +msgid "Download Template" +msgstr "Descarcă Templateul" + +#: src/components/Rankings.jsx:147 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: src/components/Rankings.jsx:156 +msgid "Today" +msgstr "Azi" + +#: src/components/Rankings.jsx:165 +msgid "Yesterday" +msgstr "Ieri" + +#: src/components/Rankings.jsx:174 +msgid "Countries Today" +msgstr "Tări Azi" + +#: src/components/Rankings.jsx:183 +msgid "Charts" +msgstr "Grafice" + +#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210 +#: src/components/Rankings.jsx:219 +msgid "User" +msgstr "Utilizator" + +#: src/components/Rankings.jsx:226 +msgid "Country" +msgstr "Țară" + +#: src/components/Rankings.jsx:286 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"Actualizări de clasament la fiecare 5 minute. Clasamentul zilnic este " +"resetat la 2:00 AM în zona noastră de timp." + +#: src/components/CanvasItem.jsx:29 +msgid "Online Users" +msgstr "Utilizatori Online" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:34 +msgid "Cooldown" +msgstr "Timp" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:40 +msgid "Stacking till" +msgstr "Se stachează până la" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:42 +msgid "Ranked" +msgstr "Se pun pixelii în clasament" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "No" +msgstr "Nu" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:50 +msgid "Requirements" +msgstr "Obligații" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:53 +msgid "User Account" +msgstr "Cont de Utilizator" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:55 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "și ${ canvas.req } Pixeli puși în total" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "Top 10 Daily Ranking" +msgstr "Top 10 pe Clasamentul Zilnic" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensiuni" + +#: src/core/chartSettings.js:30 +msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" +msgstr "Top 10 Țări[pixeli / zi]" + +#: src/core/chartSettings.js:127 +msgid "Players and Pixels per hour" +msgstr "Jucători și pixeli pe oră" + +#: src/core/chartSettings.js:221 +msgid "Top 10 Players [pxls / day]" +msgstr "Top 10 Jucători [pixeli / zi]" + +#: src/core/chartSettings.js:294 +msgid "Countries by Pixels Today" +msgstr "Țări pe Pixeli Azi" + +#: src/core/chartSettings.js:352 +msgid "Total Pixels placed per day" +msgstr "Pixeli puși în total pe zi" + +#: src/components/LogInForm.jsx:77 +msgid "Name or Email" +msgstr "Nume sau Email" + +#: src/components/LogInForm.jsx:88 +msgid "LogIn" +msgstr "LogIn" + +#: src/components/UserMessages.jsx:28 +msgid "" +"Please verify your mail address or your account could get deleted after a " +"few days." +msgstr "" +"Te rog să îți verifici adresa de mail sau contul poate să îți fie șters după " +"câteva zile." + +#: src/components/UserMessages.jsx:49 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Un nou mail de verificare este trimis către tine." + +#: src/components/UserMessages.jsx:53 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Dă click aici pentru a cere un nou mail de verificare." + +#: src/components/ChangeName.jsx:64 +msgid "New Username" +msgstr "Nume de utilizator Nou" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:21 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Parolele nu sunt aceleași." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:44 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Schimbat parola cu success." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:88 +msgid "Old Password" +msgstr "Parola Veche" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:96 +msgid "New Password" +msgstr "Parola Nouă" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Confirmă Parola Nouă" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:59 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"Schimbat Mailul cu success. Am trimis un mail de verificare, te " +"rog să îți verifici noua adresă de mail." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:87 +msgid "New Mail" +msgstr "Mail Nou" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:66 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "Da, Șterge-Mi Contul!" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:35 +msgid "Block DMs" +msgstr "Blochează DMurile" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:42 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Blochează toate Mesajele Private" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:44 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:51 +msgid "Don't show me in global stats" +msgstr "Nu mă arăta în statisticile globale" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Deblochează Utilizatori" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:82 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "Nu ai niciun utilizator blocat" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:168 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Construiește imagine pe Canvas." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:171 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Construiește imagine și seteaz-o pe protejat." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:174 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "" +"Construiește imagine, dar resetează cooldown la pixeli cu cooldown nesetat." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:184 +msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" +msgstr "Șterge pixelii de rezervă care sunt înconjurați de pixeli nesetați" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:188 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " +"pixels" +msgstr "" +"Curățați pixelii de rezervă care sunt înconjurați de pixeli nesetati și până " +"la 1 alți pixeli setați" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:192 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " +"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " +"two cooldowns)!)" +msgstr "" +"Curățați pixelii de rezervă care sunt înconjurați de o singură altă culoare " +"sau pixeli nesetati (FOARTE AGRESIV PE PÂNZELE CARE PERMIT PIXELI NESETATI " +"(unde există două cooldownuri!)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:203 +msgid "Status: Not running" +msgstr "Stare: Nu rulează" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:245 +msgid "Image Upload" +msgstr "Încarcă Imagine" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:246 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Încarcă imagine către canvas" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:248 +msgid "File" +msgstr "Filă" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:269 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "Coordonatele în format X_Y:" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:307 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Protejare de Pixeli" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:309 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Setați protecția zonelor (dacă ai nevoie de un control cu ​" +"granulație mai fină, utilizați protecția cu încărcarea imaginilor " +"și straturi alpha)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174 +msgid "Top-left corner" +msgstr "Colțul din Stânga-sus" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191 +msgid "Bottom-right corner" +msgstr "Colțul din Dreapta-jos" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:388 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Rollback la data" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:390 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "Dă Rollback la o zonă de la canvas la o dată fixă (00:00 UTC)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:461 +msgid "Canvas Cleaner" +msgstr "Ștergere de Canvas" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:463 +msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." +msgstr "Aplică un filtru pentru a șterge gunoi în zonele cu canvas mare." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:564 +msgid "Stop Cleaner" +msgstr "Oprește curățătorul" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:48 +msgid "Interval is invalid" +msgstr "Intervalul este invalid" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:122 +msgid "Check who placed in an area" +msgstr "Verifică cine a pus într-o zonă" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:123 +msgid "Canvas" +msgstr "Canvas" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:142 +msgid "Interval" +msgstr "Interval" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:157 +msgid "IID (optional)" +msgstr "IID (opțional)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:236 +msgid "Get Pixels" +msgstr "Fă rost de Pixeli" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:267 +msgid "Get Users" +msgstr "Fă rost de utilizatori" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:20 +msgid "You must enter a duration" +msgstr "Trebuie să pui o durată" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:24 +msgid "You must enter an IID" +msgstr "Trebuie să pui un IID" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:53 +msgid "IID Actions" +msgstr "Acțiuni IID" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:80 +msgid "Enter Reason" +msgstr "Pune Motiv" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:97 +msgid "(0 = infinite)" +msgstr "(0 = infinit)" + +#: src/components/Admintools.jsx:109 +msgid "IP Actions" +msgstr "Acțiuni IP" + +#: src/components/Admintools.jsx:111 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "Faceți lucruri cu IPuri (un IP pe linie)" + +#: src/components/Admintools.jsx:158 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Gestionați moderatorii" + +#: src/components/Admintools.jsx:160 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Scoate Moderatori" + +#: src/components/Admintools.jsx:193 +msgid "There are no mods" +msgstr "Nu sunt moderatori" + +#: src/components/Admintools.jsx:198 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Atribuiți un nou moderator" + +#: src/components/Admintools.jsx:201 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Pune Numele de Utilizator al moderatorului nou" + +#: src/components/Admintools.jsx:210 +msgid "User Name" +msgstr "Nume de Utilizator" + +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 +msgid "Mute" +msgstr "Mutează" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 +msgid "Ping" +msgstr "Pingează" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 +msgid "DM" +msgstr "DM" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 +msgid "Block" +msgstr "Blochează" + +#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "G" + +#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:103 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "M" + +#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "H" + +#: src/components/windows/Help.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "R" + +#: src/components/windows/Help.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: src/components/windows/Help.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "E" + +#: src/components/windows/Help.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "W" + +#: src/components/windows/Help.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: src/components/windows/Help.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: src/components/windows/Help.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: src/components/windows/Help.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/components/windows/Help.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "C" diff --git a/ru.po b/ru.po new file mode 100644 index 0000000..a7b1fb6 --- /dev/null +++ b/ru.po @@ -0,0 +1,1643 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" + +#: src/controls/keypress.js:41 +#, javascript-format +msgid "Switched to ${ canvasName }" +msgstr "Переключено на полотно: ${ canvasName }" + +#: src/controls/keypress.js:64 +msgid "Grid ON" +msgstr "Сетка включена" + +#: src/controls/keypress.js:65 +msgid "Grid OFF" +msgstr "Сетка выключена" + +#: src/controls/keypress.js:75 +msgid "Pixel Notify ON" +msgstr "Активность пикселей включена" + +#: src/controls/keypress.js:76 +msgid "Pixel Notify OFF" +msgstr "Активность пикселей выключена" + +#: src/controls/keypress.js:81 +msgid "Muted Sound" +msgstr "Звук выключен" + +#: src/controls/keypress.js:82 +msgid "Unmuted Sound" +msgstr "Звук включен" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 +#: src/controls/keypress.js:88 +msgid "Copied!" +msgstr "Скопировано!" + +#: src/controls/keypress.js:94 +msgid "Show Hidden Canvases" +msgstr "Показать скрытые полотна" + +#: src/controls/keypress.js:95 +msgid "Hide Hidden Canvases" +msgstr "Спрятать скрытые полотна" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:63 +msgid "Error :(" +msgstr "Ошибка :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:64 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "Нет ответа от pixelplanet. Может попробовать обновить страницу?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:96 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Неверное полотно" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:97 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "Этого полотна не существует" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:100 src/ui/PixelTransferController.js:104 +#: src/ui/PixelTransferController.js:108 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Неверные координаты" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:101 +msgid "x out of bounds" +msgstr "х вне границы" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:105 +msgid "y out of bounds" +msgstr "у вне границы" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:109 +msgid "z out of bounds" +msgstr "z вне границы" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:112 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Неверный цвет" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:113 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "Выбран недопустимый цвет" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:116 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Только для зарегистрированных пользователей" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:117 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "Вы должны войти в аккаунт, чтобы ставить на этом полотне" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:120 +msgid "Place more :)" +msgstr "Ставьте больше :)" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:122 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "" +"Вы пока не можете получить доступ к этому полотну. Вам нужно поставить " +"больше пикселей" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:125 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "Пиксель защищён!" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:132 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "Подтвердите, что вы человек" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:136 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "Прокси не разрешены :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:137 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "Вы используете прокси." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:140 +msgid "Not allowed" +msgstr "Не разрешено" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:141 +msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" +msgstr "Только игроки, попавшие в Топ-10 вчерашнего дня могут рисовать здесь" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:144 +msgid "You are weird" +msgstr "Вы странный" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:146 +msgid "" +"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" +msgstr "" +"Сервер сбит с толку вашими пикселями. Вы играете на нескольких устройствах?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:149 +msgid "Banned" +msgstr "Забанен" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:153 +msgid "Range Banned" +msgstr "Область адресов забанена" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:154 +msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" +msgstr "Вашему Интернет-провайдеру запрещено играть в эту игру" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:157 +msgid "Timeout" +msgstr "Тайм-аут" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:159 +msgid "" +"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem " +"persists?" +msgstr "" +"Нет ответа от pixelplanet. Может попробовать обновить, если проблема не " +"исчезнет?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:162 +msgid "Weird" +msgstr "Странно" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:163 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "Невозможно поставить пиксель" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:168 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Ошибка ${ retCode }" + +#: src/ui/renderer.js:35 +msgid "Canvas Error" +msgstr "Ошибка полотна" + +#: src/ui/renderer.js:36 +msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" +msgstr "Не получается отобразить 3D полотно, у Вас выключен WebGL2?" + +#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7 +msgid "OK" +msgstr "ОК" + +#: src/store/actions/fetch.js:55 +msgid "You made too many requests" +msgstr "Вы сделали слишком много запросов" + +#: src/store/actions/fetch.js:59 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "попробуйте снова через ${ ti }мин" + +#: src/store/actions/fetch.js:70 +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "Ошибка соединения ${ code } :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "" +"Не получается присоединиться к серверу, пожалуйста, попробуйте позже :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 +#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 +#: src/store/actions/fetch.js:227 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Неизвестная ошибка" + +#: src/store/actions/fetch.js:237 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "Сервер ответил тарабарщиной :(" + +#: src/store/middleware/notifications.js:33 +msgid "Your next pixels are ready" +msgstr "Ваши новые пиксели готовы" + +#: src/store/middleware/notifications.js:37 +msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" +msgstr "Вы можете рисовать дальше на pixelplanet.fun :)" + +#: src/store/middleware/notifications.js:54 +msgid "mentioned you" +msgstr "упомянул Вас" + +#: src/store/middleware/notifications.js:58 +msgid "You have new messages in chat" +msgstr "У вас есть новые сообщения в чате" + +#: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:371 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Скопировать в буфер обмена" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:40 +msgid "Online Users on Canvas" +msgstr "Пользователей онлайн на полотне" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:47 +msgid "Total Online Users" +msgstr "Всего пользователей онлайн" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:55 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Поставлено пикселей" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Close Chat" +msgstr "Закрыть чат" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Open Chat" +msgstr "Открыть чат" + +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:19 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Выбор полотна" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Close Menu" +msgstr "Закрыть меню" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Open Menu" +msgstr "Открыть меню" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:144 +msgid "Loading" +msgstr "Загрузка" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:145 +msgid "Select Date above" +msgstr "Выберите дату выше" + +#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 +#: src/components/Window.jsx:260 +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: src/components/Window.jsx:173 +msgid "PopUp" +msgstr "Всплывающее окно" + +#: src/components/Window.jsx:184 +msgid "Restore" +msgstr "Восстановить" + +#: src/components/Window.jsx:221 +msgid "Clone" +msgstr "Дублировать" + +#: src/components/Window.jsx:229 +msgid "Move" +msgstr "Двигать" + +#: src/components/Window.jsx:252 +msgid "Maximize" +msgstr "Увеличить до предела" + +#: src/components/Window.jsx:268 +msgid "Resize" +msgstr "Изменить размер" + +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Сделать снимок экрана" + +#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 +msgid "User Area" +msgstr "Зона пользователя" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Close Palette" +msgstr "Закрыть палитру" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Open Palette" +msgstr "Открыть палитру" + +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 +msgid "Globe View" +msgstr "Просмотр глобуса" + +#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:13 +msgid "Help" +msgstr "Помощь" + +#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 +#: src/components/windows/index.js:14 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: src/components/windows/index.js:16 +msgid "Registration" +msgstr "Зарегистрироваться" + +#: src/components/windows/index.js:17 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Я забыл мой пароль" + +#: src/components/windows/index.js:18 +msgid "Chat" +msgstr "Чат" + +#: src/components/windows/index.js:20 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Архив полотен" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Вы потратили слишком много времени, попробуйте снова." + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Вы неправильно решили капчу" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53 +msgid "No or invalid captcha text" +msgstr "Текст капчи отсутствует или неверный" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56 +msgid "No captcha id given" +msgstr "Не указан идентификатор капчи" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Неизвестная ошибка капчи" + +#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77 +#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 +#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 +#: src/components/windows/Register.jsx:89 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 +#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 +#: src/components/windows/Register.jsx:133 +msgid "Cancel" +msgstr "Отменить" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86 +msgid "Send" +msgstr "Отправить" + +#: src/components/BanInfo.jsx:66 +msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " +msgstr "Вы в бане. Считаете что это неоправдано? Посмотрите в " + +#: src/components/BanInfo.jsx:76 +msgid " on how to appeal." +msgstr " как обжаловать бан." + +#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 +msgid "Reason" +msgstr "Причина" + +#: src/components/BanInfo.jsx:91 +msgid "By Mod" +msgstr "Модератором" + +#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 +msgid "Duration" +msgstr "Длительность" + +#: src/components/BanInfo.jsx:99 +msgid "Your ban expires at " +msgstr "Ваш бан истечет " + +#: src/components/BanInfo.jsx:101 +msgid " which is in " +msgstr " , через " + +#: src/components/BanInfo.jsx:112 +msgid "Unbanned" +msgstr "Вы больше не в бане" + +#: src/components/BanInfo.jsx:113 +msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." +msgstr "Теперь, после того как вы увидели это сообщение, вы больше не в бане." + +#: src/components/BanInfo.jsx:127 +msgid "Why?" +msgstr "Почему?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:42 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "Ставьте цветные пиксели на огромном полотне с другими людьми по сети!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:43 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." +msgstr "" +"Наше главное полотно - огромная карта мира, вы можете ставить пиксели где " +"хотите, но вам нужно ждать перезарядку между поставленными пикселями. Вы " +"можете узнать перезарядку и требования в меню выбора полотен (кнопка с " +"глобусом наверху). Некоторые полотна имеют разную перезарядку для перекраски " +"уже поставленных пользователями пикселей и для нетронутых пикселей, " +"например, 4с/7с значит что 4с для нетронутых пикселей и 7с для уже " +"поставленных ранее." + +#: src/components/windows/Help.jsx:47 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"Более высокие уровни увеличения масштаба карты требуют некоторое время для " +"обновления, 3D глобус обновляется как минимум один раз в день." + +#: src/components/windows/Help.jsx:48 +msgid "Have fun!" +msgstr "Развлекайтесь!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:50 +msgid "recommended" +msgstr "рекомендовано" + +#: src/components/windows/Help.jsx:51 +msgid "Source on " +msgstr "Исходный код " + +#: src/components/windows/Help.jsx:52 +msgid "Map Data" +msgstr "Картографические данные" + +#: src/components/windows/Help.jsx:53 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"Исходные данные которые мы используем, вместе с преобразованными фрагментами " +"OpenStreetMap для ориентации, их можно скачать с сайта mega.nz здесь: " + +#: src/components/windows/Help.jsx:55 +msgid "Banned? Detected as Proxy?" +msgstr "Вы в бане? Распознаётесь как прокси?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:57 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " +"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " +"${ mailLink } and include the following IID:" +msgstr "" +"Если вас определили как прокси, но вы им не являетесь, или вы считаете что " +"попали в бан по ошибке, пожалуйста перейдите в наш ${ guildedLink } или " +"отправьте нам электронное письмо на ${ mailLink } и добавьте в него " +"следующий IID:" + +#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77 +msgid "Controls" +msgstr "Управление" + +#: src/components/windows/Help.jsx:62 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Нажмите на цвет в палитре, чтобы выбрать его" + +#: src/components/windows/Help.jsx:63 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Нажмите ${ bindG }, чтобы переключить сетку" + +#: src/components/windows/Help.jsx:64 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "Нажмите ${ bindX }, чтобы переключить активность пикселей" + +#: src/components/windows/Help.jsx:65 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Нажмите ${ bindH }, чтобы переключить режим истории" + +#: src/components/windows/Help.jsx:66 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Нажмите ${ bindR }, чтобы скопировать координаты" + +#: src/components/windows/Help.jsx:67 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Нажмайте ${ bindQ } или ${ bindE }, чтобы изменить масштаб" + +#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "" +"Нажмайте ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD }, чтобы перемещаться" + +#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Нажмайте ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight }, " +"чтобы перемещаться" + +#: src/components/windows/Help.jsx:70 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "" +"Перемещайте ${ mouseSymbol } мышь или ${ touchSymbol } проводите пальцем, " +"чтобы перемещаться" + +#: src/components/windows/Help.jsx:71 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"Вращайте ${ mouseSymbol } колесо мыши или ${ touchSymbol } сводите пальцы, " +"чтобы изменять масштаб" + +#: src/components/windows/Help.jsx:72 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "" +"Удерживайте левый ${ bindShift } для установки пикселей во время движения " +"мыши" + +#: src/components/windows/Help.jsx:73 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Удерживайте правый ${ bindShift } для установки пикселей во время движения " +"мыши в соответствии с историческим видом" + +#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Нажмите левую кнопку мыши или ${ touchSymbol } нажмите " +"пальцем, чтобы поставить пиксель" + +#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Нажмите ${ mouseSymbol } среднюю кнопку мыши или ${ touchSymbol } " +"удерживайте палец на пикселе, чтобы выбрать цвет пикселя, на который вы " +"удерживайте курсор" + +#: src/components/windows/Help.jsx:81 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "Нажимайте ${ bindE } и ${ bindC }, чтобы перемещаться вверх и вниз" + +#: src/components/windows/Help.jsx:82 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Удерживая левую кнопку мыши, перемещайте мышь, чтобы " +"поворачивать камеру" + +#: src/components/windows/Help.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Прокручивайте колесо мыши или, удерживая ${ mouseSymbol } " +"среднюю копку мыши, перемещайте мышь, чтобы изменять масштаб" + +#: src/components/windows/Help.jsx:84 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Удерживая правую кнопку мыши, перемещайте мышь, чтобы " +"передвигаться" + +#: src/components/windows/Help.jsx:86 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Нажимайте правую кнопку мыши или ${ touchSymbol } дважды " +"коснитесь пальцем, чтобы убрать пиксель" + +#: src/components/windows/Help.jsx:91 +msgid "" +"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public " +"on" +msgstr "" +"Мы очень благодарны художникам, которые предложили свои палитры публике на" + +#: src/components/windows/Help.jsx:94 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "Авторство палитры луны принадлежит ${ starhouseLink }." + +#: src/components/windows/Help.jsx:97 +msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." +msgstr "Авторство палитры Топ-10 принадлежит ${ vinikLink }." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:56 +msgid "Profile" +msgstr "Профиль" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:59 +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:64 +msgid "Converter" +msgstr "Пикселизатор" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:70 +msgid "Modtools" +msgstr "Инструменты модератора" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:71 +msgid "Loading..." +msgstr "Загрузка..." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:78 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Присоединяйтесь к нам в Guilded:" + +#: src/components/windows/Register.jsx:87 +msgid "Register new account here" +msgstr "Зарегистрируйте новый аккаунт здесь" + +#: src/components/windows/Register.jsx:92 +#: src/components/windows/Register.jsx:98 +msgid "Name" +msgstr "Ник" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 +#: src/components/windows/Register.jsx:100 +#: src/components/windows/Register.jsx:106 +msgid "Email" +msgstr "Электронный адрес" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 +#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 +#: src/components/windows/Register.jsx:114 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: src/components/windows/Register.jsx:116 +#: src/components/windows/Register.jsx:122 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Повторите пароль" + +#: src/components/windows/Register.jsx:124 +msgid "Captcha" +msgstr "Капча" + +#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546 +#: src/components/ModIIDtools.jsx:135 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 +#: src/components/windows/Register.jsx:127 +msgid "Submit" +msgstr "Отправить" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:86 +msgid "Show Grid" +msgstr "Отображение сетки" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:91 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Включите сетку, чтобы выделить границы пикселей." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:94 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Отображение активности пикселей" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:99 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "Показывает круги, где был размещён пиксель." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:102 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Отключение звуков игры" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:108 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Все звуковые эффекты будут отключены." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:112 +msgid "" +"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " +"have some privacy feature blocking us?" +msgstr "" +"Ваш браузер не позволяет нам использовать AudioContext для воспроизведения " +"звуков. У вас есть какая-то функция конфиденциальности, блокирующая " +"AudioContext?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:118 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Включить уведомления чата" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:122 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Воспроизводить звук при поступлении новых сообщений чата" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:125 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Автомасштабирование" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:130 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Увеличение масштаба вместо размещения пикселя, когда вы пытаетесь поставить " +"пиксель и масштаб невелик." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:133 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Компактная палитра" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:138 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "" +"Отображение палитры в компактной форме, занимающей меньше места на экране." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:141 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Режим калькулятора" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:145 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Когда вы играете на калькуляторе." + +#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148 +msgid "Light Grid" +msgstr "Светлая сетка" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:152 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Отображать сетку белым цветом вместо черного." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:156 +msgid "Historical View" +msgstr "Режим истории" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:161 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Посмотрите прошлые версии полотна." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:166 +msgid "Themes" +msgstr "Темы" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:171 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Как должен выглядеть pixelplanet." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:178 +msgid "Select Language" +msgstr "Выбрать язык" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Выберите полотно, которое хотите использовать. Каждое полотно уникально и " +"имеет разные палитры, время восстановления и требования. Архив закрытых " +"полотен доступен здесь:" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "Архив" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:16 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"Хотя мы, как правило, не удаляем полотна, некоторые полотна создаются для " +"развлечения или по запросу пользователей, как мем. Эти полотна могут " +"надоесть через некоторое время и после нескольких недель без значительных " +"изменений, и если они действительно не стоят того, чтобы оставаться " +"активными, мы решаем их удалить." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:18 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"Здесь мы храним эти полотна, чтобы заархивировать их должным образом " +"(которых на данный момент только одно)." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:20 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Полотно политического компаса" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:27 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"Это полотно попросили создать во время политических конфликтов на основном " +"полотне Земли. Это был политический компас в разрешении 1024x1024 с 5-" +"секундным временем восстановления и 60-секундным запасом перезарядки. Он был " +"запущен 11 мая 2020 и оставался активным в течение нескольких месяцев, пока " +"не был закрыт 30 ноября 2020." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:28 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"Мы решили заархивировать его в виде таймлапса с кодировкой webm без потерь. " +"Снимок экрана из таймлапса дает идеальное изображение 1:1 того, каким был " +"холст в то время." + +#: src/components/windows/Chat.jsx:180 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Начать общение здесь" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:217 +msgid "Chat here" +msgstr "Общайтесь здесь" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:243 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Вы должны быть авторизованы, чтобы общаться в чате" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:273 +msgid "Channel settings" +msgstr "Настройки канала" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "Вам отправлено письмо с инструкциями по сбросу пароля." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "Введите свой адрес электронной почты, и мы вышлем вам новый пароль:" + +#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "Не удалось загрузить капчу" + +#: src/components/Captcha.jsx:69 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Введите символы с изображения:" + +#: src/components/Captcha.jsx:72 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "Примечание: I и l являются одинаковыми; регистр символов неважен" + +#: src/components/Captcha.jsx:114 +msgid "Load Captcha" +msgstr "Загрузить капчу" + +#: src/components/Captcha.jsx:119 +msgid "Click to Load Captcha" +msgstr "Нажмите, чтобы загрузить капчу" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "Не можете прочитать? Перезагрузить:" + +#: src/components/Captcha.jsx:128 +msgid "Reload" +msgstr "Перезагрузить" + +#: src/components/Captcha.jsx:138 +msgid "Enter Characters" +msgstr "Введите символы" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Необходимо указать адрес электронной почты." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Электронная почта должна состоять не менее чем из 5 символов." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Электронная почта не может быть длиннее 40 символов." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Электронная почта должна содержать точку" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Электронная почта должна содержать @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Имя пользователя не может быть пустым." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Имя пользователя должно состоять не менее чем из 2 символов" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Имя пользователя должно быть короче 26 символов" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "" +"Имя пользователя содержит недопустимые символы, такие как @, /, \\ или #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Пароль не указан." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Пароль должен содержать как минимум 6 символов." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Пароль должен быть короче 60 символов." + +#: src/components/GetIID.jsx:44 +msgid "Get IID" +msgstr "Получить IID" + +#: src/components/GetIID.jsx:53 +msgid "Copy" +msgstr "Скопировать" + +#: src/components/LogInArea.jsx:19 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "Войдите, чтобы получить доступ к дополнительным функциям и статистике." + +#: src/components/LogInArea.jsx:21 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Войти с помощью имени или почты:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:28 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Я забыл мой пароль." + +#: src/components/LogInArea.jsx:29 +msgid "or login with:" +msgstr "или войдите с помощью:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:70 +msgid "or register here:" +msgstr "или зарегистрируйтесь здесь:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:75 +msgid "Register" +msgstr "Зарегистрироваться" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:62 +msgid "Today Placed Pixels" +msgstr "Поставленных пикселей сегодня" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:66 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Ежедневный рейтинг" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:71 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Поставленных пикселей" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:75 +msgid "Total Rank" +msgstr "Общий рейтинг" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "Ваше имя: ${ name }" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:86 +msgid "Log out" +msgstr "Выйти" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Изменить имя пользователя" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:103 +msgid "Change Mail" +msgstr "Изменить почту" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:112 +msgid "Change Password" +msgstr "Изменить пароль" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:119 +msgid "Delete Account" +msgstr "Удалить аккаунт" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:126 +msgid "Social Settings" +msgstr "Социальные настройки" + +#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Выбрать полотно" + +#: src/components/Converter.jsx:216 +msgid "Palette Download" +msgstr "Скачать палитру" + +#: src/components/Converter.jsx:218 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "Палитра для ${ gimpLink }" + +#: src/components/Converter.jsx:236 +msgid "Image Converter" +msgstr "Преобразователь изображений" + +#: src/components/Converter.jsx:237 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Преобразует изображение в цвета холста" + +#: src/components/Converter.jsx:256 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Выберите стратегию" + +#: src/components/Converter.jsx:294 +msgid "Serpentine" +msgstr "Серпантин" + +#: src/components/Converter.jsx:296 +msgid "Minimum Color Distance" +msgstr "Минимальное цветовое расстояние" + +#: src/components/Converter.jsx:323 +msgid "Calculate like GIMP" +msgstr "Вычислять как GIMP" + +#: src/components/Converter.jsx:327 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Выберите цветовой режим" + +#: src/components/Converter.jsx:356 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Добавить сетку (снимите флажок, если вам нужен шаблон 1:1)" + +#: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394 +msgid "Offset" +msgstr "Смещение" + +#: src/components/Converter.jsx:423 +msgid "Scale Image" +msgstr "Масштабировать изображение" + +#: src/components/Converter.jsx:434 +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#: src/components/Converter.jsx:465 +msgid "Height" +msgstr "Высота" + +#: src/components/Converter.jsx:504 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Сохранять пропорции" + +#: src/components/Converter.jsx:517 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Сглаживание" + +#: src/components/Converter.jsx:531 +msgid "Reset" +msgstr "Сброс" + +#: src/components/Converter.jsx:549 +msgid "Download Template" +msgstr "Скачать шаблон" + +#: src/components/Rankings.jsx:147 +msgid "Total" +msgstr "Всего" + +#: src/components/Rankings.jsx:156 +msgid "Today" +msgstr "Сегодня" + +#: src/components/Rankings.jsx:165 +msgid "Yesterday" +msgstr "Вчера" + +#: src/components/Rankings.jsx:174 +msgid "Countries Today" +msgstr "Страны сегодня" + +#: src/components/Rankings.jsx:183 +msgid "Charts" +msgstr "Графики" + +#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210 +#: src/components/Rankings.jsx:219 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#: src/components/Rankings.jsx:226 +msgid "Country" +msgstr "Страна" + +#: src/components/Rankings.jsx:286 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"Рейтинг обновляется каждые 5 минут. Ежедневный рейтинг обновляется в полночь " +"UTC." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 +#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:29 +msgid "Online Users" +msgstr "Пользователи онлайн" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:34 +msgid "Cooldown" +msgstr "Перезарядка" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:40 +msgid "Stacking till" +msgstr "Запас перезарядки" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:42 +msgid "Ranked" +msgstr "Учитывается в рейтинге" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:50 +msgid "Requirements" +msgstr "Требования" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:53 +msgid "User Account" +msgstr "Аккаунт пользователя" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:55 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "и ${ canvas.req } поставленных пикселей" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "Top 10 Daily Ranking" +msgstr "Быть в Топ-10 дневного рейтинга" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "Размеры" + +#: src/core/chartSettings.js:30 +msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" +msgstr "Топ-10 стран [пикселей/день]" + +#: src/core/chartSettings.js:127 +msgid "Players and Pixels per hour" +msgstr "Игроки и пиксели в час" + +#: src/core/chartSettings.js:221 +msgid "Top 10 Players [pxls / day]" +msgstr "Топ-10 игроков [пикселей/день]" + +#: src/core/chartSettings.js:294 +msgid "Countries by Pixels Today" +msgstr "Страны по пикселям сегодня" + +#: src/core/chartSettings.js:352 +msgid "Total Pixels placed per day" +msgstr "Всего пикселей, размещенных за день" + +#: src/components/LogInForm.jsx:77 +msgid "Name or Email" +msgstr "Имя или адрес электронной почты" + +#: src/components/LogInForm.jsx:88 +msgid "LogIn" +msgstr "Войти в аккаунт" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:21 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Пароли не совпадают." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:44 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Пароль успешно изменен." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:88 +msgid "Old Password" +msgstr "Старый пароль" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:96 +msgid "New Password" +msgstr "Новый пароль" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Подтвердите новый пароль" + +#: src/components/UserMessages.jsx:28 +msgid "" +"Please verify your mail address or your account could get deleted after a " +"few days." +msgstr "" +"Подтвердите свой адрес электронной почты, иначе через несколько дней ваша " +"учетная запись может быть удалена." + +#: src/components/UserMessages.jsx:49 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Вам будет отправлено новое письмо с подтверждением." + +#: src/components/UserMessages.jsx:53 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Нажмите здесь, чтобы запросить новое письмо с подтверждением." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:59 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"Почта успешно изменена. Мы отправили вам письмо с " +"подтверждением, пожалуйста, подтвердите свой новый адрес " +"электронной почты." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:87 +msgid "New Mail" +msgstr "Новая почта" + +#: src/components/ChangeName.jsx:64 +msgid "New Username" +msgstr "Новое имя пользователя" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:66 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "Да, удалить мой аккаунт!" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:168 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Построить изображение на холсте." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:171 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Построить изображение на холсте и поставить защиту." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:174 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "" +"Построить изображение, но сбросить перезарядку до перезарядки нетронутого " +"пикселя." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:184 +msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" +msgstr "Очистка лишних пикселей, окруженных нетронутыми пикселями" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:188 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " +"pixels" +msgstr "" +"Очистка лишних пикселей, окруженных нетронутыми пикселями и до 1 другого " +"перекрашенного пикселя" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:192 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " +"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " +"two cooldowns)!)" +msgstr "" +"Очистка лишних пикселей, окруженных одним другим цветом или нетронутыми " +"пикселями (ОЧЕНЬ АГРЕССИВНО НА ПОЛОТНАХ, КОТОРЫЕ ДОПУСКАЮТ НЕТРОНУТЫЕ " +"ПИКСЕЛИ (где есть две перезарядки)!)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:203 +msgid "Status: Not running" +msgstr "Статус: Не запущено" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:245 +msgid "Image Upload" +msgstr "Загрузить изображение" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:246 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Загружает изображения на полотно" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:248 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:269 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "Координаты в формате Х_Y:" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:307 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Защита пикселей" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:309 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Поставить защиту на область (если вам нужен более точный " +"контроль, используйте защиту вместе с загрузкой изображения и альфа " +"слоями)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174 +msgid "Top-left corner" +msgstr "Верхний левый угол" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191 +msgid "Bottom-right corner" +msgstr "Нижний правый угол" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:388 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Откатить до даты" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:390 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "Откатить область полотна до установленной даты (00:00 UTC)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:461 +msgid "Canvas Cleaner" +msgstr "Очиститель полотна" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:463 +msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." +msgstr "Примените фильтр, чтобы очистить мусор на больших областях полотна." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:564 +msgid "Stop Cleaner" +msgstr "Остановить очиститель" + +#: src/components/Admintools.jsx:109 +msgid "IP Actions" +msgstr "Действия с IP" + +#: src/components/Admintools.jsx:111 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "Сделать что-то с IP (один IP на строку)" + +#: src/components/Admintools.jsx:158 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Управление модераторами" + +#: src/components/Admintools.jsx:160 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Удалить модератора" + +#: src/components/Admintools.jsx:193 +msgid "There are no mods" +msgstr "Модераторов нет" + +#: src/components/Admintools.jsx:198 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Назначить нового модератора" + +#: src/components/Admintools.jsx:201 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Введите имя пользователя нового модератора" + +#: src/components/Admintools.jsx:210 +msgid "User Name" +msgstr "Имя пользователя" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:35 +msgid "Block DMs" +msgstr "Заблокировать ЛС" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:42 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Блокировать все личные сообщения" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:44 +msgid "Private" +msgstr "Закрытый профиль" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:51 +msgid "Don't show me in global stats" +msgstr "Не отображать меня в глобальной статистике" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Разблокировать пользователей" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:82 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "У вас нет заблокированных пользователей" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:20 +msgid "You must enter a duration" +msgstr "Необходимо ввести продолжительность" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:24 +msgid "You must enter an IID" +msgstr "Необходимо указать IID" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:53 +msgid "IID Actions" +msgstr "Действия с IID" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:80 +msgid "Enter Reason" +msgstr "Введите причину" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:97 +msgid "(0 = infinite)" +msgstr "(0 = бесконечно)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:48 +msgid "Interval is invalid" +msgstr "Недопустимый интервал" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:122 +msgid "Check who placed in an area" +msgstr "Проверить, кто ставил пиксели в области" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:123 +msgid "Canvas" +msgstr "Полотно" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:142 +msgid "Interval" +msgstr "Интервал" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:157 +msgid "IID (optional)" +msgstr "IID (необязательно)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:236 +msgid "Get Pixels" +msgstr "Получить пиксели" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:267 +msgid "Get Users" +msgstr "Получить пользователей" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 +msgid "Ping" +msgstr "Упомянуть" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 +msgid "DM" +msgstr "ЛС" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 +msgid "Block" +msgstr "Заблокировать" + +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 +msgid "Mute" +msgstr "Замьютить" + +#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "G" + +#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "H" + +#: src/components/windows/Help.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "R" + +#: src/components/windows/Help.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: src/components/windows/Help.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "E" + +#: src/components/windows/Help.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "W" + +#: src/components/windows/Help.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: src/components/windows/Help.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: src/components/windows/Help.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: src/components/windows/Help.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/components/windows/Help.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "C" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:103 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "M" + +#~ msgid "User online" +#~ msgstr "Пользователей в сети" + +#~ msgid "your IP" +#~ msgstr "ваш IP" + +#~ msgid "Partners:" +#~ msgstr "Партнёры:" + +#~ msgid "Admintools" +#~ msgstr "Инструменты администратора" + +#~ msgid "You successfully linked your mc account." +#~ msgstr "Вы успешно связали ваш mc аккаунт." + +#~ msgid "You denied." +#~ msgstr "Вам отказано." + +#, javascript-format +#~ msgid "You requested to link your mc account ${ minecraftname }." +#~ msgstr "Вы запросили привязать ваш mc аккаунт ${ minecraftname }." + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Принять" + +#~ msgid "Deny" +#~ msgstr "Отклонить" + +#~ msgid "Privacy Policy" +#~ msgstr "Политика конфиденциальности" + +#~ msgid "Terms of Service" +#~ msgstr "Условия использования" + +#, javascript-format +#~ msgid "" +#~ "This site is protected by reCAPTCHA and the Google ${ reCaptchaPP } and " +#~ "${ reCaptchaTOS } apply." +#~ msgstr "" +#~ "Этот сайт защищён reCAPTCHA и применяются eё Google ${ reCaptchaPP } и " +#~ "${ reCaptchaTOS } ." + +#~ msgid "" +#~ "This site is protected by hCAPTCHA and its ${ hCaptchaPP } and " +#~ "${ hCaptchaTOS } apply." +#~ msgstr "" +#~ "Этот сайт защищён hCAPTCHA и используется её ${ hCaptchaPP } и " +#~ "${ hCaptchaTOS } ." + +#~ msgid "I think we experienced some error :(" +#~ msgstr "Я думаю у нас вышла ошибка :(" diff --git a/sc.po b/sc.po new file mode 100644 index 0000000..3795bc5 --- /dev/null +++ b/sc.po @@ -0,0 +1,467 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: sicilian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:434 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "Umpo mannari messaggia cu li proxy" + +#: src/core/ChatProvider.js:436 +msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" +msgstr "U to paisi esti bannatu temporaniaminti ri stu canali" + +#: src/core/ChatProvider.js:439 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgstr "Si bannatu pi ssempri, trasi nalu guilded pi appellari" + +#: src/core/ChatProvider.js:441 +msgid "You are banned" +msgstr "Si bannatu" + +#: src/core/ChatProvider.js:443 +msgid "Your Internet Provider is banned" +msgstr "U to provider ri l'internet esti bannatu" + +#: src/core/ChatProvider.js:448 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "Si mutatu pi n'avutri ${ timeMin } minuta" + +#: src/core/ChatProvider.js:450 +msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" +msgstr "Si mutatu pi n'avutri ${ ttl } sicunna" + +#: src/core/ChatProvider.js:467 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "Sta mannannu messaggia troppu veloci, asspittari ${ waitTime }s :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:471 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "Unna a accessu a stu canali" + +#: src/core/ChatProvider.js:488 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "A to email ava a essiri verificata pi parrari intra a chat" + +#: src/core/ChatProvider.js:498 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "Umpo mannari messaggia accussi longa" + +#: src/core/ChatProvider.js:502 +msgid "Please use int channel" +msgstr "Piffauri usa a chat int" + +#: src/core/ChatProvider.js:510 +msgid "Stop flooding." +msgstr "Abbasta affunnari." + +#: src/routes/reset_password.js:39 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Mannasti na password vacanti o data mmlira" + +#: src/routes/reset_password.js:51 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "U link pi ressettari a password unne chiu validu" + +#: src/routes/reset_password.js:62 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "Li password un cuncirunu" + +#: src/routes/reset_password.js:77 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "St'utenti unnisisti nalu database" + +#: src/routes/reset_password.js:89 +msgid "Passowrd successfully changed." +msgstr "Password canciata." + +#: src/routes/reset_password.js:108 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "Url mmaliru,piffauri talia l'email arre..." + +#: src/ssr/Globe.jsx:32 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" + +#: src/ssr/Globe.jsx:33 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "U globo 3d ri tutta a mappa" + +#: src/ssr/Globe.jsx:46 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Ammacca rui voti nalu globo pi iri in arre." + +#: src/ssr/Globe.jsx:47 +msgid "Loading..." +msgstr "Caricannu..." + +#: src/ssr/PopUp.jsx:58 +msgid "ppfun" +msgstr "ppfun" + +#: src/ssr/PopUp.jsx:59 +msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" +msgstr "PopUp ri PixelPlanet.Fun" + +#: src/ssr/Main.jsx:67 +msgid "PixelPlanet.Fun" +msgstr "PixelPlanet.Fun" + +#: src/ssr/Main.jsx:68 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "" +"Piazza pixel culurata intra na mappa a stili canvas cu avutri chistiana" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "A email umpo essiri vacanti." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "A email ava aviri aimmenu 5 carattera." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "A Email umpo aviri chiu ri 40 carattera." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "A Email ava aviri un puntu" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "A Email ava aviri na @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "U numi un po essiri vacanti." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "U numi ava essiri longa aimmenu ri rui carattera" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "U numi ava essiri chiu cuirtu ri vintisei carattera" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "U numi avi carattera invalida a tipo @, /, \\ o #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Password un rata." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "A Password ava a essiri aimmenu ri 6 carattera." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "A Password unpo aviri chiu ri 60 carattera." + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "Reset rila password" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Resetta a password ca" + +#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 +msgid "Reset Password" +msgstr "Resetta a password" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 +msgid "Click here" +msgstr "Ammacca ca" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "va arre su Pixelplanet" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "Salutamu ${ name }, po canciari a password ca." + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 +msgid "New Password" +msgstr "Nova password" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Cunfirma a nova password" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65 +msgid "Submit" +msgstr "Cunfirma" + +#: src/routes/api/modtools.js:53 +msgid "You are not logged in" +msgstr "Unsi loggatu" + +#: src/routes/api/modtools.js:65 +msgid "You are not allowed to access this page" +msgstr "Unna u pirmissu pi trasiri intra sta pagina" + +#: src/routes/api/modtools.js:207 +msgid "Just admins can do that" +msgstr "Sulu li admin ponnu fari chistu" + +#: src/routes/api/baninfo.js:32 +msgid "You are not banned" +msgstr "Unsi bannatu" + +#: src/routes/api/auth/logout.js:11 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Unsi mancu loggatu." + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 src/routes/api/auth/logout.js:20 +msgid "Server error when logging out." +msgstr "Erruri rilu server quannu loggasti fora." + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "Mail verification" +msgstr "Verifica pi email" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:27 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Si verificatu" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"U To codici pi verificarti j'e mmalidu o scarutu ;(, piffauri richiedi " +"navutru." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21 src/routes/api/auth/register.js:24 +msgid "This email provider is not allowed" +msgstr "Stu provider rila email unne valiru" + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "No Captcha given" +msgstr "Captcha un ratu" + +#: src/routes/api/auth/register.js:34 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "E-Mail gia usata." + +#: src/routes/api/auth/register.js:36 +msgid "Username already in use." +msgstr "Username gia pigghiatu." + +#: src/routes/api/auth/register.js:59 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Ci mittisti troppu assa, prova arre." + +#: src/routes/api/auth/register.js:62 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Rixi morto Fallisti u captcha" + +#: src/routes/api/auth/register.js:65 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Errori rilu captcha sconosciutu" + +#: src/routes/api/auth/register.js:89 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "Falli a criari un novu utenti" + +#: src/routes/api/auth/register.js:105 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "Falli a fari na sissiuni ropu a registazioni :(" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Unsi autenticatu." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Password sbagliata!" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "Account ri PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "Veni mannatu nala paggina automaticamente 'n 15s" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "O ${ clickHere } Pi gghiri arre su pixelplanet" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Earth" +msgstr "Terra" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Moon" +msgstr "Luna" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "3D Canvas" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Coronavirus" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelZone" +msgstr "PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "1bit" +msgstr "1bit" + +#: src/canvasesDesc.js:26 +msgid "Top10" +msgstr "Top10" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "" +"U Canvas principali, na mappa ranni ri tuttu u munnu. Piazza unne ghie ca ti " +"piaci" + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" +"Canvas rila luna. spaziu sicuru pi li arti. Nenti banneri ne scritti rossi " +"(Aimmenu sa un fannu parti rilu disegnu) ne arti chiu ranni ri 1.5k x 1.5k " +"pixels." + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Piazza Voxels intra 'n canvas 3D cu l'avutri" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "Canvas spiciali pi diffunniri a consapevolizza sulu SARS-CoV2" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "Specchiu ri PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "Specchiu ri PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:35 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Canvas 'n viancu j'e' nivuru" + +#: src/canvasesDesc.js:36 +msgid "" +"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " +"ranking updates at 00:00 UTC." +msgstr "" +"U canvas sulu pili iucatura chiu attiva d'aeri. Aggiurnamenti a 00:00 UTC." + +#: src/core/MailProvider.js:66 +#, javascript-format +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgstr "Binvinutu ${ name } na pixelplanet, piffauri verifica a to email" + +#: src/core/MailProvider.js:67 +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Salutamu ${ name }" + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"binvinuto nala community ri niavutri pixelplacers, usa u to account, " +"virifica a to email, u po fari ca: " + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Ammacca pi Verificariti" + +#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "O copia stu url:" + +#: src/core/MailProvider.js:69 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +msgstr "Addivertiti j'e' un esitari a contattarici si viri quacchi problema :)" + +#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107 +msgid "Thanks" +msgstr "Razi" + +#: src/core/MailProvider.js:87 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Mannamu gia n' email pi a verifica' ni po arrichiediri navutra fra " +"${ minLeft } minuta." + +#: src/core/MailProvider.js:103 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "Addimenticasti a to password? arrichiedini navutra ca" + +#: src/core/MailProvider.js:104 +msgid "Hello" +msgstr "Salutamu" + +#: src/core/MailProvider.js:105 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "Arrichieristi navutra password, a po canciari tra navutri 30 minuta " + +#: src/core/MailProvider.js:106 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Si un arrichieristi sti email, ignorala (U ip ca arrichidi sti email esti " +"${ ip })." + +#: src/core/MailProvider.js:114 +msgid "Mail is not configured on the server" +msgstr "A Littra unne configurata nalu server" + +#: src/core/MailProvider.js:122 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Ti mannamu gia' na littra culi istruziuni. Aspittassi n'anticchia pi farini " +"mannari navutra." + +#: src/core/MailProvider.js:130 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "Unputimu attruvari a to email nalu database" diff --git a/sl.po b/sl.po new file mode 100644 index 0000000..d4de1e0 --- /dev/null +++ b/sl.po @@ -0,0 +1,1187 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" +"%100<=4 ? 2 : 3);\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: sl_SI\n" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:37 src/controls/keypress.js:59 +msgid "Copied!" +msgstr "Kopirano!" + +#: src/ui/placePixel.js:53 +msgid "Error :(" +msgstr "Napaka :c" + +#: src/ui/placePixel.js:54 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "Nismo prejeli odgovora od pixelplaneta. Mogoče poskušaj osvežiti?" + +#: src/ui/placePixel.js:56 src/ui/placePixel.js:237 src/ui/placePixel.js:256 +msgid "OK" +msgstr "Vredu" + +#: src/ui/placePixel.js:197 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Nepravilno Platno" + +#: src/ui/placePixel.js:198 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "To platno ne obstaja" + +#: src/ui/placePixel.js:201 src/ui/placePixel.js:205 src/ui/placePixel.js:209 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Neveljavni Koordinati" + +#: src/ui/placePixel.js:202 +msgid "x out of bounds" +msgstr "x je izven meja" + +#: src/ui/placePixel.js:206 +msgid "y out of bounds" +msgstr "y je izven meja" + +#: src/ui/placePixel.js:210 +msgid "z out of bounds" +msgstr "z je izven meja" + +#: src/ui/placePixel.js:213 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Napačna Barva" + +#: src/ui/placePixel.js:214 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "Izbrana je neveljavna barva" + +#: src/ui/placePixel.js:217 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Samo za registriran Uporabnike" + +#: src/ui/placePixel.js:218 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "Za postavljanje na to platno morate biti prijavljeni" + +#: src/ui/placePixel.js:221 +msgid "Place more :)" +msgstr "Postavite več c:" + +#: src/ui/placePixel.js:223 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "" +"Ne morate še dostopati do tega platna. Najprej morate postaviti več pixlov." + +#: src/ui/placePixel.js:226 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "Pixel je zaščiten!" + +#: src/ui/placePixel.js:235 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "Prosim dokažite, da ste človek" + +#: src/ui/placePixel.js:242 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "Proxyi niso dovoljeni :c" + +#: src/ui/placePixel.js:243 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "Uporabljate Proxy." + +#: src/ui/placePixel.js:246 +msgid "Weird" +msgstr "Čudno" + +#: src/ui/placePixel.js:247 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "Ne moremo postaviti Pixel" + +#: src/ui/placePixel.js:253 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Napaka ${ retCode }" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:67 +#: src/components/CanvasSwitchButton.jsx:20 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Izbira Platna" + +#: src/components/Converter.jsx:609 src/components/CoordinatesBox.jsx:26 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Kopiraj v Odložišče" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:22 +msgid "User online" +msgstr "Uporabnik na spletu" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:25 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Postavljeni pixli" + +#: src/components/ChatButton.jsx:61 +msgid "Close Chat" +msgstr "Zapri Klepet" + +#: src/components/ChatButton.jsx:61 +msgid "Open Chat" +msgstr "Odpri Klepet" + +#: src/components/Admintools.jsx:219 src/components/ChannelContextMenu.jsx:85 +#: src/components/ModalRoot.jsx:88 +msgid "Close" +msgstr "Zapri" + +#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 +msgid "Close Menu" +msgstr "Zapri Meni" + +#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 +msgid "Open Menu" +msgstr "Odpri Meni" + +#: src/actions/fetch.js:38 +msgid "You made too many requests" +msgstr "Ustvarili ste preveč zahtev" + +#: src/actions/fetch.js:42 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "poskušaj znova čez ${ ti }min" + +#: src/actions/fetch.js:53 +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "Problem s povezavo ${ code } :c" + +#: src/actions/fetch.js:78 src/actions/fetch.js:97 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "" +"Ne moremo se povezati s serverjem, prosim poskušajte ponovno kasneje :c" + +#: src/actions/fetch.js:119 src/actions/fetch.js:138 src/actions/fetch.js:157 +#: src/actions/fetch.js:176 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Neznana Napaka" + +#: src/actions/fetch.js:186 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "Server se je odzval z blebetanjem :c" + +#: src/components/Chat.jsx:143 +msgid "Channel settings" +msgstr "Nastavitve kanala" + +#: src/components/Chat.jsx:152 +msgid "maximize" +msgstr "maksimiraj" + +#: src/components/Chat.jsx:168 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Začnite se pogovarjati tukaj" + +#: src/components/Chat.jsx:200 +msgid "Chat here" +msgstr "Pogovarjajte se tukaj" + +#: src/components/Chat.jsx:220 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Za pogovarjanje morate biti prijavljeni." + +#: src/components/HelpButton.jsx:20 +msgid "Help" +msgstr "Pomoč" + +#: src/components/SettingsButton.jsx:20 src/components/SettingsModal.jsx:278 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" + +#: src/components/LogInButton.jsx:20 src/components/UserAreaModal.jsx:160 +msgid "User Area" +msgstr "Uporabniško Območje" + +#: src/components/DownloadButton.jsx:37 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Ustvari Zajem zaslona" + +#: src/components/GlobeButton.jsx:31 +msgid "Globe View" +msgstr "Pogled Globusa" + +#: src/components/PalselButton.jsx:25 +msgid "Close Palette" +msgstr "Zapri Paleto" + +#: src/components/PalselButton.jsx:25 +msgid "Open Palette" +msgstr "Odpri Paleto" + +#: src/components/ChannelContextMenu.jsx:73 +msgid "Mute" +msgstr "Utišaj" + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:72 +msgid "Ping" +msgstr "Pingaj" + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:97 +msgid "DM" +msgstr "DM" + +#: src/components/UserContextMenu.jsx:107 +msgid "Block" +msgstr "Blokiraj" + +#: src/components/HelpModal.jsx:35 +msgid "your IP" +msgstr "vaš IP" + +#: src/components/HelpModal.jsx:41 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "" +"Postavljaj barvne pixle na velikem kanvasu z drugimi igralci na spletu!" + +#: src/components/HelpModal.jsx:42 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." +msgstr "" +"Naš glavni kanvas je ogromen zemljevid sveta, tu lahko postavljate kjer " +"hočete, vendar boste morali čakati za določen čas, med postavljenimi pixli. " +"Lahko preverite koliko časa potrebujete med postavitvami na \"Izbira Platna" +"\" meniju (gumb z globusom). Nekatera platna imajo drugačen čas če postavimo " +"pixel na že prej postavljen pixel ter če postavimo kjer ni bil še nikoli " +"postavljen. Se pravi 4s/7s pomeni 4s na nov pixel in 7s na že prej " +"postavljen pixel. " + +#: src/components/HelpModal.jsx:46 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"Posodobitev višjih nivojev povečave traja nekaj časa, 3D globus se " +"posodablja vsaj enkrat na dan." + +#: src/components/HelpModal.jsx:47 +msgid "Have fun!" +msgstr "Zabavaj se!" + +#: src/components/HelpModal.jsx:49 +msgid "recommended" +msgstr "priporočaj" + +#: src/components/HelpModal.jsx:50 +msgid "Source on " +msgstr "Vir na" + +#: src/components/HelpModal.jsx:51 +msgid "Map Data" +msgstr "Podatki Zemljevida" + +#: src/components/HelpModal.jsx:52 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"Gole podatke zemljevidov, ki jih uporabljamo skupaj s pretvorjenim " +"OpenStreetMap ploščami za orientacijo, lahko prenesete iz mega.nz tukaj: " + +#: src/components/HelpModal.jsx:54 +msgid "Detected as Proxy?" +msgstr "Zaznani kot Proxy?" + +#: src/components/HelpModal.jsx:56 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, please go to our " +"${ guildedLink } or send us an e-mail with ${ getIPLink } to ${ mailLink }. " +"Do not post your IP anywhere else. We are sorry for the inconvenience." +msgstr "" +"Če ste zaznani kot proxy, ampak niste, prosim pojdite na naš " +"${ guildedLink } ali pa nam pošljite e-mail z ${ getIPLink } na " +"${ mailLink }. Ne objavljajte vašega IP naslova nikjer drugje. Opravičujemo " +"se za neprijetnost. " + +#: src/components/HelpModal.jsx:58 src/components/HelpModal.jsx:75 +msgid "Controls" +msgstr "Kontrole" + +#: src/components/HelpModal.jsx:60 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Kliknite na barvo na paleti, da jo izberete." + +#: src/components/HelpModal.jsx:61 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Kliknite ${ bindG } da vklopite mrežo" + +#: src/components/HelpModal.jsx:62 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "Kliknite ${ bindX } da vklopite prikazovanje aktivnosti" + +#: src/components/HelpModal.jsx:63 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Kliknite ${ bindH } da vklopite zgodovinski pogled" + +#: src/components/HelpModal.jsx:64 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Kliknite ${ bindR } da kopirate koordinate" + +#: src/components/HelpModal.jsx:65 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Kliknite ${ bindQ } ali ${ bindE } da spremenite daljavo" + +#: src/components/HelpModal.jsx:66 src/components/HelpModal.jsx:77 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "" +"Kliknite ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } da se premaknete" + +#: src/components/HelpModal.jsx:67 src/components/HelpModal.jsx:78 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Kliknite ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } da se " +"premaknete" + +#: src/components/HelpModal.jsx:68 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "" +"Povlečite ${ mouseSymbol } z miško ali tipko ${ touchSymbol }, da se lahko " +"premaknete" + +#: src/components/HelpModal.jsx:69 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"Za povečavo pomaknite kolesce miške ${ mouseSymbol } ali stisnite prste " +"${touchSymbol}" + +#: src/components/HelpModal.jsx:70 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "Za postavljanje med premikanjem miške pritisnite levi ${ bindShift }" + +#: src/components/HelpModal.jsx:71 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Za postavljanje med premikanjem miške po zgodovinskem načinu pritisnite " +"desni ${ bindShift }" + +#: src/components/HelpModal.jsx:72 src/components/HelpModal.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Kliknite z levo tipko ali ${ touchSymbol } tapnite na " +"zaslon, da postavite pixel." + +#: src/components/HelpModal.jsx:73 src/components/HelpModal.jsx:85 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Klikni ${ mouseSymbol } sredinski gumb na miški ali ${ touchSymbol } drži za " +"nekaj časa da izbereš barvo" + +#: src/components/HelpModal.jsx:79 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "Pritisni ${ bindE } in ${ bindC } za se premakneš proč in proti" + +#: src/components/HelpModal.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Drži levi gumb miške in premakni miško, da lahko obrneš" + +#: src/components/HelpModal.jsx:81 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } zavrti kolesce na miški ali pa drži ${ mouseSymbol } " +"srednji gumb na miški in premakni miško, da se približaš" + +#: src/components/HelpModal.jsx:82 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "${ mouseSymbol } Klikni z desno tipko in premakni miško za se nasloniš" + +#: src/components/HelpModal.jsx:84 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Klikni z desno tipko ali ${ touchSymbol } dvojni klik za " +"odstranitev pixla" + +#: src/components/HelpModal.jsx:87 +msgid "Partners:" +msgstr "Partnerji:" + +#: src/components/HelpModal.jsx:94 +msgid "Welcome to PixelPlanet.fun" +msgstr "Dobrodošli na PixelPlanet.fun" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:125 +msgid "Show Grid" +msgstr "Pokaži Mrežo" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:126 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Za boljši pogled meja pixlov prižgite mrežo." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:132 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Prikaži Aktivnost Pixlov" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:133 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "Pokači kroge kjer so postavljeni pixli" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:139 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Ugasni Zvok Igre" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:141 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Vsi zvočni efekti bodo ugašnjeni" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:147 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Vklopite notifikacije klepetalnice" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:148 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Igraj zvok ko se pojavijo novi zvoki sporočila" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:153 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Avtomatsko se približaj" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:155 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Približaj se namesto da postaviš pixel, ko tapnete kanvas in je vaša " +"oddaljenost velika" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:160 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Kompaktna paleta" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:162 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "" +"Prikaže paleto v bolj kompaktni obliki, ki vzame manj prostora na zaslonu." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:167 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Način za kalkulatorje" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:168 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Za tiste, ki igrate na kalkulatorjih." + +#: src/components/Converter.jsx:423 src/components/SettingsModal.jsx:173 +msgid "Light Grid" +msgstr "Svetla mreža" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:174 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Mreža je svetla namesto temna" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:180 +msgid "Historical View" +msgstr "Pogled v zgodovino" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:181 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Prikaži zgodovinske verzije kanvasa." + +#: src/components/SettingsModal.jsx:189 +msgid "Themes" +msgstr "Teme" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:190 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Kako si želite da pixelplanet izgleda" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:200 +msgid "Select Language" +msgstr "Izberite Jezik" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:33 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "Prijavite se, da lahko dostopate do več možnosti in statistik." + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:35 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Prijavite se z Imenom ali E-naslovom:" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:42 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Pozabil sem svoje Geslo." + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:43 +msgid "or login with:" +msgstr "Prijavi se z:" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:84 +msgid "or register here:" +msgstr "Ali pa se registriraj tukaj:" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:85 +msgid "Register" +msgstr "Registracija" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:107 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:113 +msgid "Ranking" +msgstr "Razvrstitev" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:116 +msgid "Converter" +msgstr "Pretvornik" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:122 +msgid "Admintools" +msgstr "Administratorska orodja" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:122 +msgid "Modtools" +msgstr "Moderatorska orodja" + +#: src/components/UserAreaModal.jsx:123 +msgid "Loading..." +msgstr "Nalaganje..." + +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:20 +#: src/components/RegisterModal.jsx:21 src/components/UserAreaModal.jsx:130 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Pridružite se nam na Guilded:" + +#: src/components/RegisterModal.jsx:18 +msgid "Register new account here" +msgstr "Registrirajte nov uporabniški račun tukaj" + +#: src/components/RegisterModal.jsx:38 +msgid "Register New Account" +msgstr "Registriraj Nov Uporabniški račun" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Izberite kanvas, ki si ga želite uporabljati. Vsak kanvas je drugačen in ima " +"drugačno paleto barv, čakalno dobo in zahteve. Do arhiva zaprtih kanvasov " +"lahko dostopate tukaj:" + +#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "Arhiv" + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:20 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"Čeprav skušamo kanvase ohraniti, se nekateri kanvasi uporabljajo le začasno " +"saj so za te povprašali uporabniki, ki imajo ta trenutek radi določen meme. " +"Takšni kanvasi velikokrat postanejo dolgočasni čez nekaj časa in po nekaj " +"tednih brez večjih sprememb na kanvasu in če se te ne splača obdržati, te " +"odstranimo." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:22 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"Tukaj izbiramo te kanvase, da jih arhiviramo na primeren način (trenutno je " +"le eden)." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:24 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Politični Kompas Kanvas" + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:31 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"Ta kanvas je bil priporočen v času političnega konflikta na glavnem \"Zemlja" +"\" kanvasu. Ta je bil 1024x1024 predstavitev političnega kompasa s 5s dobo " +"čakanja in 60s največ. Zagnali smo jo 11. Maja ter je bila aktivna nekaj " +"mesecev dokler je nismo ustavili 30. Novembra." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:32 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"Odločili smo se da jo bomo arhivirali kot hitri posnetek z brez izgubnem " +"kodiranjem webm. Ustvarjanje zaslonskih slik iz hitrega posnetka vidimo " +"rezultat perfektne 1:1 reprezentacije kakšen je bil ta kanvas v svojem času." + +#: src/components/ArchiveModal.jsx:50 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Arhiv Kanvasov" + +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:16 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "Vnesite nov e-naslov in poslali vam bomo novo geslo:" + +#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:37 +msgid "Restore my Password" +msgstr "Obnovi moje Geslo" + +#: src/components/ChatModal.jsx:35 +msgid "Chat" +msgstr "Klepet" + +#: src/components/Captcha.jsx:41 src/components/ChangeMail.jsx:88 +#: src/components/ChangeName.jsx:67 src/components/ChangePassword.jsx:73 +#: src/components/DeleteAccount.jsx:67 src/components/LogInForm.jsx:82 +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:79 src/components/SignUpForm.jsx:100 +msgid "Error" +msgstr "Napaka" + +#: src/components/Captcha.jsx:45 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Vnesite znake iz naslednje slike:" + +#: src/components/Captcha.jsx:48 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "Namig: ne razlikuje med velikimi in malimi črkami; I in l sta ista" + +#: src/components/Captcha.jsx:72 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "Nismo morali naložiti captcho" + +#: src/components/Captcha.jsx:76 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "Ne morate prebrati? Naložite ponovno:" + +#: src/components/Captcha.jsx:80 +msgid "Reload" +msgstr "Naloži ponovno" + +#: src/components/Captcha.jsx:92 +msgid "Enter Characters" +msgstr "Vnesite Znake" + +#: src/components/Captcha.jsx:117 src/components/ChangeMail.jsx:109 +#: src/components/ChangeName.jsx:79 src/components/ChangePassword.jsx:109 +#: src/components/DeleteAccount.jsx:80 src/components/NewPasswordForm.jsx:92 +#: src/components/SignUpForm.jsx:144 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekini" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Send" +msgstr "Pošlji" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:107 src/components/ChangeName.jsx:77 +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 src/components/LanguageSelect.jsx:73 +msgid "Save" +msgstr "Shrani" + +#: src/components/LogInForm.jsx:89 +msgid "Name or Email" +msgstr "Ime ali E-naslov" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:96 src/components/DeleteAccount.jsx:74 +#: src/components/LogInForm.jsx:96 src/components/SignUpForm.jsx:125 +msgid "Password" +msgstr "Geslo" + +#: src/components/LogInForm.jsx:100 +msgid "LogIn" +msgstr "Prijava" + +#: src/components/Rankings.jsx:37 +msgid "Total" +msgstr "Skupaj" + +#: src/components/Rankings.jsx:45 +msgid "Daily" +msgstr "Dnevno" + +#: src/components/Rankings.jsx:49 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"Uvrstitev se posodobi vsakih 5 min. Dnevna uvrstitev pa se posodobi ob pol " +"noči UTC." + +#: src/components/UserArea.jsx:57 +msgid "Today Placed Pixels" +msgstr "Danes Postavljeni Pixli" + +#: src/components/UserArea.jsx:61 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Dnevna Uvrstitev" + +#: src/components/UserArea.jsx:66 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Postavljenih Pixlov" + +#: src/components/UserArea.jsx:70 +msgid "Total Rank" +msgstr "Skupna uvrstitev" + +#: src/components/UserArea.jsx:75 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "Vaše ime je: ${ name }" + +#: src/components/UserArea.jsx:81 +msgid "Log out" +msgstr "Izpis" + +#: src/components/UserArea.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Spremeni Uporabniško ime" + +#: src/components/UserArea.jsx:108 +msgid "Change Mail" +msgstr "Spremeni E-naslov" + +#: src/components/UserArea.jsx:122 +msgid "Change Password" +msgstr "Spremeni Geslo" + +#: src/components/UserArea.jsx:134 +msgid "Delete Account" +msgstr "Izbriši Profil" + +#: src/components/UserArea.jsx:147 +msgid "Social Settings" +msgstr "Družbene Nastavitve" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:46 +msgid "Cooldown" +msgstr "Obnovitveni čas" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:52 +msgid "Stacking till" +msgstr "Dodajanje do" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:54 +msgid "Ranked" +msgstr "Uvrščen" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:56 +msgid "Requirements" +msgstr "Zahteve" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "User Account" +msgstr "Uporabniški profil" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:60 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "in ${ canvas.req } Pixlov postavljenih" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimenzije" + +#: src/components/SignUpForm.jsx:109 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:86 src/components/SignUpForm.jsx:117 +msgid "Email" +msgstr "E-naslov" + +#: src/components/SignUpForm.jsx:135 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Potrdi Geslo" + +#: src/components/Admintools.jsx:306 src/components/Admintools.jsx:387 +#: src/components/Admintools.jsx:461 src/components/Admintools.jsx:505 +#: src/components/Admintools.jsx:589 src/components/NewPasswordForm.jsx:90 +#: src/components/SignUpForm.jsx:138 +msgid "Submit" +msgstr "Pošlji" + +#: src/components/NewPasswordForm.jsx:69 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "Poslano je bilo sporočilo z navodili za resetiranje gesla." + +#: src/components/Admintools.jsx:179 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Zgradi sliko na kanvasu." + +#: src/components/Admintools.jsx:182 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Zgradi sliko ter jo nastavi kot zavarovano." + +#: src/components/Admintools.jsx:185 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "" +"Zgradi sliko, ampak resetiraj obnovitveni čas v ne postavljen-pixel cd." + +#: src/components/Admintools.jsx:248 +msgid "Image Upload" +msgstr "Nalaganje Slike" + +#: src/components/Admintools.jsx:249 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Naloži sliko na kanvas" + +#: src/components/Admintools.jsx:251 +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#: src/components/Admintools.jsx:271 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "Koordinati v X_Y formatu:" + +#: src/components/Admintools.jsx:311 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Zavarovanje Pixlov" + +#: src/components/Admintools.jsx:313 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Postavi zavarovanje območji (če potrebujete bolj natančen " +"nadzor, uporabi zavaruj z naločeno sliko in alfa kanalov)" + +#: src/components/Admintools.jsx:392 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Vrnitev na datum" + +#: src/components/Admintools.jsx:394 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "Vrni območje kanvasa na določen datum (00:00 UTC)" + +#: src/components/Admintools.jsx:468 +msgid "IP Actions" +msgstr "IP Dejanja" + +#: src/components/Admintools.jsx:470 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "Naredi nekaj s IPji (en IP na vrstico)" + +#: src/components/Admintools.jsx:510 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Upravljaj Moderatorje" + +#: src/components/Admintools.jsx:512 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Odstrani Moderatorje" + +#: src/components/Admintools.jsx:544 +msgid "There are no mods" +msgstr "Ni moderatorjev" + +#: src/components/Admintools.jsx:549 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Dodaj novega Moderatorja" + +#: src/components/Admintools.jsx:552 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Ustavi Uporabniško Ime novega Moderatorja" + +#: src/components/Admintools.jsx:561 +msgid "User Name" +msgstr "Uporabniško Ime" + +#: src/components/Converter.jsx:274 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Izberi Kanvas" + +#: src/components/Converter.jsx:300 +msgid "Palette Download" +msgstr "Prenesi Paleto" + +#: src/components/Converter.jsx:302 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "Paleta za ${ gimpLink }" + +#: src/components/Converter.jsx:320 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "Zasluge za Lunino Paleto imajo ${ starhouseLink }." + +#: src/components/Converter.jsx:323 +msgid "Image Converter" +msgstr "Pretvornik Slik" + +#: src/components/Converter.jsx:324 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Pretvori sliko v barve kanvasa" + +#: src/components/Converter.jsx:335 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Izberi Strategijo" + +#: src/components/Converter.jsx:362 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Izberite Barvni Način" + +#: src/components/Converter.jsx:400 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Dodaj Mrežo (počistite če potrebujete 1:1 predlogo)" + +#: src/components/Converter.jsx:425 src/components/Converter.jsx:441 +msgid "Offset" +msgstr "Odmik" + +#: src/components/Converter.jsx:471 +msgid "Scale Image" +msgstr "Spremeni velikost Slike" + +#: src/components/Converter.jsx:483 +msgid "Width" +msgstr "Širina" + +#: src/components/Converter.jsx:513 +msgid "Height" +msgstr "Višina" + +#: src/components/Converter.jsx:551 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Obdrži Razmirje" + +#: src/components/Converter.jsx:564 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Anti Aliasing" + +#: src/components/Converter.jsx:578 +msgid "Reset" +msgstr "Resetiraj" + +#: src/components/Converter.jsx:597 +msgid "Download Template" +msgstr "Prenesi Predlogo" + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "E-naslov ne more biti prazen" + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "E-naslov mora biti vsaj 5 znakov dolg." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "E-naslov ne more biti daljši od 40 znakov." + +#: src/utils/validation.js:21 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "E-naslov mora vsebovati vsaj eno piko" + +#: src/utils/validation.js:23 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "E-naslov mora vsebovati @" + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Ime ne mora biti prazno." + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be at least 4 characters long" +msgstr "Ime mora imeti vsaj 4 znake" + +#: src/utils/validation.js:32 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Ime mora biti krajše od 26 znakov" + +#: src/utils/validation.js:39 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Ime vsebuje neveljavne znake kot so @, /, \\ ali #" + +#: src/utils/validation.js:54 +msgid "No password given." +msgstr "Niste vnesli gesla" + +#: src/utils/validation.js:57 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Geslo mora biti dolgo vsaj 6 znakov." + +#: src/utils/validation.js:60 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Geslo mora vsebovati manj kot od 60 znakov." + +#: src/components/UserMessages.jsx:38 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Nov mail za preverjanje vam bo poslan." + +#: src/components/UserMessages.jsx:66 +msgid "You successfully linked your mc account." +msgstr "Uspešno ste povezali vaš mc profil." + +#: src/components/UserMessages.jsx:67 +msgid "You denied." +msgstr "Niste spuščeni." + +#: src/components/UserMessages.jsx:85 +msgid "" +"Please verify your mail address \n" +"or your account could get deleted after a few days." +msgstr "" +"Prosim preverite vaš E-naslov \n" +"če ne se lahko vaš profil izbriše čez nekaj dni." + +#: src/components/UserMessages.jsx:102 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Kliknite tukaj za to da prejmete novo sporočilo za preverjanje." + +#: src/components/UserMessages.jsx:111 +#, javascript-format +msgid "You requested to link your mc account ${ minecraftname }." +msgstr "Vaša zahteva za povezovanje vašega mc profila ${ minecraftname }." + +#: src/components/UserMessages.jsx:131 +msgid "Accept" +msgstr "Sprejmi" + +#: src/components/UserMessages.jsx:141 +msgid "Deny" +msgstr "Zavrni" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:19 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Gesla se ne ujemata." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:39 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Geslo je uspešno spremenjeno." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:82 +msgid "Old Password" +msgstr "Staro Geslo" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:90 +msgid "New Password" +msgstr "Novo Geslo" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:97 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Potrdi Novo Geslo" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:73 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"E-naslov je uspešno spremenjen. Poslali smo vam sporočilo za " +"preverjanje, prosimo preverite vaš nov E-naslov." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:103 +msgid "New Mail" +msgstr "Nov E-naslov" + +#: src/components/ChangeName.jsx:73 +msgid "New Username" +msgstr "Novo Uporabniško ime" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:39 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Blokirajte vsa Osebna Sporočila" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Odblokirajte Uporabnike" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:81 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "Nimate blokiranih uporabnikov" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:78 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "Ja, Izbriši Moj Profil!" + +#: src/components/HelpModal.jsx:15 src/components/SettingsModal.jsx:127 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "G" + +#: src/components/HelpModal.jsx:16 src/components/SettingsModal.jsx:134 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/components/HelpModal.jsx:17 src/components/SettingsModal.jsx:183 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "H" + +#: src/components/HelpModal.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "R" + +#: src/components/HelpModal.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: src/components/HelpModal.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "E" + +#: src/components/HelpModal.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "W" + +#: src/components/HelpModal.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: src/components/HelpModal.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: src/components/HelpModal.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: src/components/HelpModal.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/components/HelpModal.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "C" + +#: src/components/SettingsModal.jsx:142 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "M" diff --git a/sr.po b/sr.po new file mode 100644 index 0000000..c30897c --- /dev/null +++ b/sr.po @@ -0,0 +1,1479 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: sr_RS@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" + +#: src/controls/keypress.js:40 +#, javascript-format +msgid "Switched to ${ canvasName }" +msgstr "Prebačeno na ${ canvasName }" + +#: src/controls/keypress.js:63 +msgid "Grid ON" +msgstr "Rešetka UKLJUČENA" + +#: src/controls/keypress.js:64 +msgid "Grid OFF" +msgstr "Rešetka ISKLJUČENA" + +#: src/controls/keypress.js:74 +msgid "Pixel Notify ON" +msgstr "Notifikacije oko piksela UKLJUČENA" + +#: src/controls/keypress.js:75 +msgid "Pixel Notify OFF" +msgstr "Notifikacije oko piksela ISKLJUČENA" + +#: src/controls/keypress.js:80 +msgid "Muted Sound" +msgstr "Audio je nemo" + +#: src/controls/keypress.js:81 +msgid "Unmuted Sound" +msgstr "Audio nije nemo" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 +#: src/controls/keypress.js:87 +msgid "Copied!" +msgstr "Kopirano!" + +#: src/controls/keypress.js:93 +msgid "Show Hidden Canvases" +msgstr "Pokaži skrivene kanvase" + +#: src/controls/keypress.js:94 +msgid "Hide Hidden Canvases" +msgstr "Sakrij skrivene kanvase" + +#: src/ui/placePixel.js:51 +msgid "Error :(" +msgstr "Greška :(" + +#: src/ui/placePixel.js:52 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "Došla je greška. Možda pokušajte da osvežite stranicu?" + +#: src/ui/placePixel.js:196 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Nevažeći kanvas" + +#: src/ui/placePixel.js:197 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "Ovaj kanvas ne postoji" + +#: src/ui/placePixel.js:200 src/ui/placePixel.js:204 src/ui/placePixel.js:208 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Nevažeće koordinate" + +#: src/ui/placePixel.js:201 +msgid "x out of bounds" +msgstr "x je izvan kanvasa" + +#: src/ui/placePixel.js:205 +msgid "y out of bounds" +msgstr "y je izvan kanvasa" + +#: src/ui/placePixel.js:209 +msgid "z out of bounds" +msgstr "z je izvan kanvasa" + +#: src/ui/placePixel.js:212 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Pogrešna boja" + +#: src/ui/placePixel.js:213 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "Nevažeća boja izabrano" + +#: src/ui/placePixel.js:216 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Samo za registrovane korisnike" + +#: src/ui/placePixel.js:217 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "Moraš da budeš ulogovan da bi postavljao piksele na ovom kanvasu" + +#: src/ui/placePixel.js:220 +msgid "Place more :)" +msgstr "Postavi više :)" + +#: src/ui/placePixel.js:222 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "Nemožete koristiti ovaj kanvas. Morate staviti još piksela" + +#: src/ui/placePixel.js:225 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "Piksel je zaštićen!" + +#: src/ui/placePixel.js:233 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "Potvrdite da ste čovek" + +#: src/ui/placePixel.js:237 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "Proksi nije dozvoljen :(" + +#: src/ui/placePixel.js:238 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "Koristiš proksi." + +#: src/ui/placePixel.js:241 +msgid "Not allowed" +msgstr "Nije dozvoljeno" + +#: src/ui/placePixel.js:242 +msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" +msgstr "Samo Top10 od juče može ovde da postavlja piksele" + +#: src/ui/placePixel.js:245 +msgid "You are weird" +msgstr "Čudan si" + +#: src/ui/placePixel.js:247 +msgid "" +"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" +msgstr "" +"Server se zbunio sa tvojim pikselima. Da li igraš sa više od 2 uređaja?" + +#: src/ui/placePixel.js:250 +msgid "Banned" +msgstr "Banovani ste" + +#: src/ui/placePixel.js:254 +msgid "Range Banned" +msgstr "Vaš domet je banovan" + +#: src/ui/placePixel.js:255 +msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" +msgstr "Tvoj internet provajder je banovan od igranje ove igre" + +#: src/ui/placePixel.js:258 +msgid "Weird" +msgstr "Čudno" + +#: src/ui/placePixel.js:259 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "Nije moglo postaviti piksel" + +#: src/ui/placePixel.js:264 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Greška ${ retCode }" + +#: src/ui/renderer.js:35 +msgid "Canvas Error" +msgstr "Greška sa kanvasom" + +#: src/ui/renderer.js:36 +msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" +msgstr "Nije moglo renderovati 3D kanvas, da li imaš WebGL2 isključen" + +#: src/components/BanInfo.jsx:137 src/store/actions/index.js:16 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/store/actions/index.js:663 +msgid "Register New Account" +msgstr "Registruj nov nalog" + +#: src/store/actions/index.js:670 +msgid "Restore my Password" +msgstr "Vrati moju lozinku" + +#: src/store/actions/index.js:677 +msgid "Welcome to PixelPlanet.fun" +msgstr "Dobrodošli u PixelPlanet.fun" + +#: src/store/actions/index.js:683 +msgid "Look at past Canvases" +msgstr "Gledaj u prošle kanvase" + +#: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:355 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Kopiraj" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:40 +msgid "Online Users on Canvas" +msgstr "Onlajn korisnici na kanvasu" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:47 +msgid "Total Online Users" +msgstr "Ukupno onlajn korisnika" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:55 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Postavljeni pikseli" + +#: src/components/Admintools.jsx:101 src/components/ModCanvastools.jsx:232 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:112 src/components/ModalRoot.jsx:68 +#: src/components/Window.jsx:142 +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:66 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: src/components/ModalRoot.jsx:77 +msgid "Restore" +msgstr "Vrati" + +#: src/store/actions/fetch.js:39 +msgid "You made too many requests" +msgstr "Napravili ste previše zahteva" + +#: src/store/actions/fetch.js:43 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "Probaj opet posle ${ ti }min" + +#: src/store/actions/fetch.js:54 +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "Greška sa konekcijom ${ code } :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:79 src/store/actions/fetch.js:98 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "Nije se moglo konektovati sa serverom, pokušajte kasnije :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:120 src/store/actions/fetch.js:139 +#: src/store/actions/fetch.js:158 src/store/actions/fetch.js:177 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Nepoznata greška" + +#: src/store/actions/fetch.js:187 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "Server je odgovorio sa trtljanjem :(" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:91 +msgid "Close Chat" +msgstr "Zatvori čet" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:91 +msgid "Open Chat" +msgstr "Otvori čet" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Close Menu" +msgstr "Zatvori meni" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Open Menu" +msgstr "Otvori meni" + +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:22 +#: src/components/windows/index.js:19 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Selekcija kanvasa" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:144 +msgid "Loading" +msgstr "Učitavanje" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:145 +msgid "Select Date above" +msgstr "Izaberite datum gore" + +#: src/components/Window.jsx:118 +msgid "Clone" +msgstr "Kloniraj" + +#: src/components/Window.jsx:126 +msgid "Move" +msgstr "Pomeri" + +#: src/components/Window.jsx:134 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimizuj" + +#: src/components/Window.jsx:149 +msgid "Resize" +msgstr "Povećaj" + +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 +msgid "Globe View" +msgstr "Pogled globusa" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Close Palette" +msgstr "Izađi iz palete" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Open Palette" +msgstr "Otvori paletu" + +#: src/components/BanInfo.jsx:76 src/components/buttons/HelpButton.jsx:22 +#: src/components/windows/index.js:13 +msgid "Help" +msgstr "Pomozi" + +#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:22 +#: src/components/windows/index.js:14 +msgid "Settings" +msgstr "Podešavanja" + +#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:22 src/components/windows/index.js:15 +msgid "User Area" +msgstr "Oblast korisnika" + +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Skrinšotuj" + +#: src/components/windows/index.js:16 +msgid "Registration" +msgstr "Registracija" + +#: src/components/windows/index.js:17 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Zaboravili ste lozinku?" + +#: src/components/windows/index.js:18 +msgid "Chat" +msgstr "Četuj" + +#: src/components/windows/index.js:20 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Arhiva kanvasa" + +#: src/components/BanInfo.jsx:67 +msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " +msgstr "Banovani ste. Da li mislite da ovo nije fer? Pogledajte" + +#: src/components/BanInfo.jsx:77 +msgid " on how to appeal." +msgstr "da napravite zahtev." + +#: src/components/BanInfo.jsx:81 src/components/Captcha.jsx:77 +#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 +#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:38 src/components/LogInForm.jsx:70 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:75 +#: src/components/windows/Register.jsx:86 +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: src/components/BanInfo.jsx:86 src/components/ModIIDtools.jsx:72 +msgid "Reason" +msgstr "Razlog" + +#: src/components/BanInfo.jsx:92 +msgid "By Mod" +msgstr "Od moderatora" + +#: src/components/BanInfo.jsx:98 src/components/ModIIDtools.jsx:83 +msgid "Duration" +msgstr "Trajanje" + +#: src/components/BanInfo.jsx:100 +msgid "Your ban expires at " +msgstr "Tvoj ban ce isteci na" + +#: src/components/BanInfo.jsx:102 +msgid " which is in " +msgstr "koje je" + +#: src/components/BanInfo.jsx:113 +msgid "Unbanned" +msgstr "Niste više banovani" + +#: src/components/BanInfo.jsx:114 +msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." +msgstr "Sad kad ste videli ovo, niste više banovani" + +#: src/components/BanInfo.jsx:128 +msgid "Why?" +msgstr "Zašto?" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 +#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:88 +#: src/components/windows/Register.jsx:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53 +msgid "Send" +msgstr "Poslaj" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:56 +msgid "Ping" +msgstr "Pinguj" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:83 +msgid "DM" +msgstr "DM-uj" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:93 +msgid "Block" +msgstr "Blokiraj" + +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:54 +msgid "Mute" +msgstr "Nemuj" + +#: src/components/windows/Help.jsx:42 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "Postavi bojne piksele na velikom kanvasu sa drugim ljudima onlajn!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:43 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." +msgstr "" +"Naš glavni kanvas je ogromna mapa sveta, možeš postaviti piksele gde god " +"hoćeš, ali ćeš morati specifičan kuldaun između piksela. Možete pogledati " +"kuldaun i potrebne stvari na meni selekcije kanvasa (ikona globusa gore). " +"Neki kanvasi imaju drugi kuldaun za postavljiti već postavljen piksel nego " +"postavljati na ne-postavljen piksel. Na primer, 4 sekunde ili 7 sekundi " +"znači 4 sekunde na ne-postavljenim pikselima, a 7 sekundi na već " +"postavljenim pikselima" + +#: src/components/windows/Help.jsx:47 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"Viši leveli zuma trebaju više vremena da se ažuriraju, 3D globus sa ažurira " +"barem jednom svakim danom." + +#: src/components/windows/Help.jsx:48 +msgid "Have fun!" +msgstr "Zabavite se!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:50 +msgid "recommended" +msgstr "preporučeno" + +#: src/components/windows/Help.jsx:51 +msgid "Source on " +msgstr "Izvor na" + +#: src/components/windows/Help.jsx:52 +msgid "Map Data" +msgstr "Podaci mape" + +#: src/components/windows/Help.jsx:53 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"Podaci mape koje koristimo, sa preobraćenim OpenStreetMap pločice za " +"orientaciju, mogu se preuzeti sa mega.nz ovde: " + +#: src/components/windows/Help.jsx:55 +msgid "Banned? Detected as Proxy?" +msgstr "Banovani ste? Detektovani kao proksi?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:57 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " +"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " +"${ mailLink } and include the following IID:" +msgstr "" +"Ako ste bili detektovani kao proksi, ali niste, ili mislite da ste pogrešno " +"banovani, idite te na naš ${ guildedLink } ili pošaljite nam imeil na " +"${ mailLink } i stavite ovaj IID:" + +#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77 +msgid "Controls" +msgstr "Kontrole" + +#: src/components/windows/Help.jsx:62 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Kliknite boju u paleti da bi ste je odabrali" + +#: src/components/windows/Help.jsx:63 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Pritisnite ${ bindG } da uključite ili isključite rešetku" + +#: src/components/windows/Help.jsx:64 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "Pritisnite ${ bindX } da bi uključili ili isključili aktivnost piksela" + +#: src/components/windows/Help.jsx:65 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Pritisnite ${ bindH } da uključite ili isključite istorijski pregled" + +#: src/components/windows/Help.jsx:66 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Pritisnite ${ bindR } da bi ste kopirali koordinate" + +#: src/components/windows/Help.jsx:67 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Pritisnite ${ bindQ } ili ${ bindE } da biste zumovali" + +#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "" +"Pritisnite ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } da bi ste se " +"pomerali" + +#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Pritisnite ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } da " +"bi ste se pomerali" + +#: src/components/windows/Help.jsx:70 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "Vucite ${ mouseSymbol } miš ili ${ touchSymbol } da bi ste se pomerali" + +#: src/components/windows/Help.jsx:71 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"Klizaj ${ mouseSymbol } točkićem miša ili ${ touchSymbol } stisnite za " +"zumiranje" + +#: src/components/windows/Help.jsx:72 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "" +"Držite levi ${ bindShift } da bi ste postavljali piksele dok držite miš" + +#: src/components/windows/Help.jsx:73 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Držite desni ${ bindShift } da bi ste postavljali piksele dok držite miš u " +"skladi sa istorijskim pregledom" + +#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Levi klik ili ${ touchSymbol } pritisnite s prstom da bi " +"ste postavili piksel" + +#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Kliknite ${ mouseSymbol } točkić miša ili ${ touchSymbol } dugo pritisnite " +"sa prstom da bi ste izabrali trenutnu boju" + +#: src/components/windows/Help.jsx:81 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "Pritisnite ${ bindE } i ${ bindC } da bi ste leteli gore ili dole" + +#: src/components/windows/Help.jsx:82 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Držite levi deo miša i pomerajte miš da bi ste rotirali" + +#: src/components/windows/Help.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Držite točkić miša ili držite centralni deo miša i držite " +"da bi ste zumirali" + +#: src/components/windows/Help.jsx:84 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Klikujte na desnom delu miša i držite miš da biste mogli " +"gledati sa svih strana" + +#: src/components/windows/Help.jsx:86 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Klikujte desnim delom miša ili ${ touchSymbol } stisnite " +"dva put da bi ste uklonili piksel" + +#: src/components/windows/Help.jsx:91 +msgid "" +"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public " +"on" +msgstr "" +"Mi se zahvaljujemo ovim umetnicima puno, oni su dali njihove palete publici " +"na" + +#: src/components/windows/Help.jsx:94 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "Kredit za paletu Meseca ide na ${ starhouseLink }." + +#: src/components/windows/Help.jsx:97 +msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." +msgstr "Kredit za paletu Top10 kanvasa ide na ${ vinikLink }." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:134 +msgid "Show Grid" +msgstr "Pokaži rešetku" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:139 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Uključi rešetku da bi istaknuli pikselne granice" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:142 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Pokaži aktivnost piksela" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:147 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "Pokaži krugove gde su pikseli postavljeni." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:150 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Isključi zvuke" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:156 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Svi zvuci će biti isključeni." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:160 +msgid "" +"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " +"have some privacy feature blocking us?" +msgstr "" +"Tvoj pretraživač nam neda da koristimo AudioContext da puštamo zvuke. Da li " +"imate nekakvu opciju koja nas blokira?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:166 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Uključite notifikacije za čet" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:170 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Pusti zvuk kad nove poruke stignu" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:173 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Automatično zumiranje" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:178 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "Zumiraj umesto postaviti piksel kad stisneš kanvas i zum je mali." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:181 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Kompaktna paleta" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:186 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "" +"Prikazuj paletu u kompaktnoj formi koja zauzima manje prostora na ekranu." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:189 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Režim tostera" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:193 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Kad igraš na tosteru" + +#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:196 +msgid "Light Grid" +msgstr "Svetla rešetka" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:200 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Pokaži rešetku u beloj boji umesto crne" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:204 +msgid "Historical View" +msgstr "Istorijski pregled" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:209 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Pogledaj istorijske verzije kanvasa." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:214 +msgid "Themes" +msgstr "Teme" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:219 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Kako pixelplanet treba da liči." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:226 +msgid "Select Language" +msgstr "Izaberite jezik" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:29 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:48 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:51 +msgid "Ranking" +msgstr "Rang" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:54 +msgid "Converter" +msgstr "Konverter" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:60 +msgid "Modtools" +msgstr "Alatke za moderatore" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:61 +msgid "Loading..." +msgstr "Učitavanje..." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:68 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Računaj pridužiti nam se na Guilded-u:" + +#: src/components/windows/Register.jsx:84 +msgid "Register new account here" +msgstr "Registruj nov nalog ovde" + +#: src/components/windows/Register.jsx:89 +#: src/components/windows/Register.jsx:95 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:82 +#: src/components/windows/Register.jsx:97 +#: src/components/windows/Register.jsx:103 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 +#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:105 +#: src/components/windows/Register.jsx:111 +msgid "Password" +msgstr "Lozinka" + +#: src/components/windows/Register.jsx:113 +#: src/components/windows/Register.jsx:119 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Potvrdi lozinku" + +#: src/components/windows/Register.jsx:121 +msgid "Captcha" +msgstr "Verifikacija" + +#: src/components/Admintools.jsx:152 src/components/Admintools.jsx:236 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:314 src/components/ModCanvastools.jsx:396 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:471 src/components/ModCanvastools.jsx:564 +#: src/components/ModIIDtools.jsx:134 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:86 +#: src/components/windows/Register.jsx:124 +msgid "Submit" +msgstr "Postavi" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:32 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Izaberite kanvas koji hoćete da koristite. Svaki kanvas je drugačiji i ima " +"druge palete, kuldaun i potrebne stvari. Arhiva zatvorenih kanvasa se može " +"pogledati ovde:" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:40 +msgid "Archive" +msgstr "Arhiva" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:16 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"Dok mi nećemo da brišemo kanvase, neki kanvasi su napravljeni za zabavu ili " +"zahtev od korisnika kojim se trenutno sviđa mim. Ti kanvasi mogu da postanu " +"dosadni posle nekoliko nedelja bez nikakve velike promene, mi ih brišemo." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:18 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"Ovde mi sakupljamo te kanvase da bi ih arhivali u pravilnom načinu (koji je " +"trenutno samo jedan)." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:20 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Poltični kompas kanvas" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:27 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"Ovaj kanvas je bio tražen dok su politički sukobi bili na glavnom kanvasu " +"Zemlje. Bio la 1024x1024 reprezentacija političkog kompasa sa kuldaun-om od " +"5 sekunde i 60 sekunde. Bio je napravljen 11-og maja i bio je aktivan " +"nekoliko meseci dok je nestao na 30-om novembrom." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:28 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"Mi smo odlučili da arhivamo to sa webm. Kada skrinšutuješ tu, to će biti " +"perfektna 1:1 reprezentacija kako je kanvas bio u to vreme." + +#: src/components/windows/Chat.jsx:146 +msgid "Channel settings" +msgstr "Podešavanja kanala" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:163 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Počni četovati ovde" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:203 +msgid "Chat here" +msgstr "Četuj ovde" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:225 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Moraš biti ulogovan da bi četovao" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:60 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "Poslali ti smo e-mail sa instrukcijama kako bi resetovali lozinku." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:71 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "Stavite svoju e-mail adresu i poslaćemo vam novu lozinku" + +#: src/components/Captcha.jsx:50 src/components/Captcha.jsx:105 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "Nismo mogli učitati verifikaciju" + +#: src/components/Captcha.jsx:68 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Napišite brojeve i slova sa ove slike:" + +#: src/components/Captcha.jsx:71 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "Tip: Nisu velika i mala slova, I i l su ista" + +#: src/components/Captcha.jsx:114 +msgid "Load Captcha" +msgstr "Učitaj verifikaciju" + +#: src/components/Captcha.jsx:119 +msgid "Click to Load Captcha" +msgstr "Kliknite da bi ste učitali verifikaciju" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "Možete pročitati? Osveži: " + +#: src/components/Captcha.jsx:128 +msgid "Reload" +msgstr "Osveži" + +#: src/components/Captcha.jsx:138 +msgid "Enter Characters" +msgstr "Stavi brojeve i slova" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "E-mail ne sme biti prazan." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "E-mail mora biti više od 5 karaktera." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "E-mail ne sme biti više od 40 karaktera." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "E-mail treba barem imati tačku" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "E-mail treba imati @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Ime ne sme biti prazno" + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Ime mora biti barem 2 karaktera" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Ime mora biti manje od 26 karaktera" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Ime ima nevažeće karaktere kao @, /, \\ ili #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Nije data lozinka" + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Lozinka mora barem biti 6 karaktera" + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Lozinka mora biti manja od 60 karaktera" + +#: src/components/GetIID.jsx:44 +msgid "Get IID" +msgstr "Dobi IID" + +#: src/components/GetIID.jsx:53 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 +#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:73 +msgid "Save" +msgstr "Sačuvaj" + +#: src/components/LogInArea.jsx:20 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "Uloguj se da bi koristili više stvari i statistike" + +#: src/components/LogInArea.jsx:22 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Uloguj se sa imenom ili e-mail-om" + +#: src/components/LogInArea.jsx:29 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Zaboravio sam lozinku" + +#: src/components/LogInArea.jsx:30 +msgid "or login with:" +msgstr "ili se uloguj sa:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:71 +msgid "or register here:" +msgstr "ili se registruj ovde:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:78 +msgid "Register" +msgstr "Registruj se" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:62 +msgid "Today Placed Pixels" +msgstr "Današnji postavljeni pikseli" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:66 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Dnevni rang" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:71 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Postavljeni pikseli" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:75 +msgid "Total Rank" +msgstr "Ukupni rang" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "Tvoje ime je: ${ name }" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:86 +msgid "Log out" +msgstr "Odjavi se" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Promeni ime" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:103 +msgid "Change Mail" +msgstr "Promeni e-mail" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:112 +msgid "Change Password" +msgstr "Promeni lozinku" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:119 +msgid "Delete Account" +msgstr "Izbriši nalog" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:126 +msgid "Social Settings" +msgstr "Socijalna podešavanja" + +#: src/components/Rankings.jsx:31 +msgid "Total" +msgstr "Ukupno" + +#: src/components/Rankings.jsx:40 +msgid "Daily" +msgstr "Dnevno" + +#: src/components/Rankings.jsx:85 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "Rang se ažurira svakih 5 min. Dnevni rang se resetuje u ponoć UTC." + +#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:236 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Izaberi kanvas" + +#: src/components/Converter.jsx:216 +msgid "Palette Download" +msgstr "Preuzmi paletu" + +#: src/components/Converter.jsx:218 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "Paleta za ${ gimpLink }" + +#: src/components/Converter.jsx:236 +msgid "Image Converter" +msgstr "Konverter za slike" + +#: src/components/Converter.jsx:237 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Konvertuj sliku sa bojama sa kanvasa" + +#: src/components/Converter.jsx:256 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Izaberi stratergiju" + +#: src/components/Converter.jsx:294 +msgid "Serpentine" +msgstr "Serpentina" + +#: src/components/Converter.jsx:296 +msgid "Minimum Color Distance" +msgstr "Minimalna udaljenost boja" + +#: src/components/Converter.jsx:323 +msgid "Calculate like GIMP" +msgstr "Izračunaj kao GIMP" + +#: src/components/Converter.jsx:327 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Izaberi režim boje" + +#: src/components/Converter.jsx:356 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Stavi rešetku (nemoj čekirati ako ti treba 1:1 templejt)" + +#: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394 +msgid "Offset" +msgstr "Ofset" + +#: src/components/Converter.jsx:423 +msgid "Scale Image" +msgstr "Povećajte sliku" + +#: src/components/Converter.jsx:434 +msgid "Width" +msgstr "Širina" + +#: src/components/Converter.jsx:465 +msgid "Height" +msgstr "Visina" + +#: src/components/Converter.jsx:504 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Drži odnos" + +#: src/components/Converter.jsx:517 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Anti aliasnost" + +#: src/components/Converter.jsx:531 +msgid "Reset" +msgstr "Resetuj" + +#: src/components/Converter.jsx:549 +msgid "Download Template" +msgstr "Preuzmi templejt" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:29 +msgid "Online Users" +msgstr "Onlajn korisnici" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:34 +msgid "Cooldown" +msgstr "Kuldaun" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:40 +msgid "Stacking till" +msgstr "Slaganje sve dok" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:42 +msgid "Ranked" +msgstr "Rangiran" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:50 +msgid "Requirements" +msgstr "Potrebne stvari" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:53 +msgid "User Account" +msgstr "Nalog" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:55 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "i ${ canvas.req } postavljenih piksela" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "Top 10 Daily Ranking" +msgstr "Top 10 dnevnih rangova" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimenzije" + +#: src/components/LogInForm.jsx:77 +msgid "Name or Email" +msgstr "Ime ili e-mail" + +#: src/components/LogInForm.jsx:88 +msgid "LogIn" +msgstr "Uloguj se" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:21 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Lozinke se ne slažu." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:44 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Uspešno promenjena lozinka." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:88 +msgid "Old Password" +msgstr "Stara lozinka" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:96 +msgid "New Password" +msgstr "Nova lozinka" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Potvrdi novu lozinku" + +#: src/components/UserMessages.jsx:28 +msgid "" +"Please verify your mail address or your account could get deleted after a " +"few days." +msgstr "" +"Verifikujte e-mail adresu ili vaš nalog će moći da bude izbrisan posle " +"nekoliko dana." + +#: src/components/UserMessages.jsx:49 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Nov e-mail za verifikaciju dolazi." + +#: src/components/UserMessages.jsx:53 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Kliknite ovde da biste zahtevali nov e-mail za verifikaciju." + +#: src/components/ChangeName.jsx:64 +msgid "New Username" +msgstr "Novo ime" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:59 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"Uspešno promenjen e-mail. Poslali smo vam mail za verifikaciju, " +"molimo vas verifikujte novu e-mail adresu." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:87 +msgid "New Mail" +msgstr "Novi e-mail" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:66 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "Da, izbriši mi nalog!" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:37 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Blokiraj sve privatne poruke" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:55 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Deblokiraj korisnike" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:80 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "Nemate nikakve korisnike blokirane" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:174 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Napravite sliku na kanvasu." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:177 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Napravi sliku i postavi je zaštićenom." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:180 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "Napravi sliku, ali resetuj kuldaun na unset-pixel cd." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:190 +msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" +msgstr "Očisti piksele koje su ukružene ne-postavljenim pikselima" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:194 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " +"pixels" +msgstr "" +"Očisti piksele koje su ukružene ne-postavljenim pikselima i više od 1 drugi " +"postavljeni piksel" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:198 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " +"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " +"two cooldowns)!)" +msgstr "" +"Očisti piksele koji su okruženi od drugi boje ili ne-postavljenim pikselima " +"(VEOMA AGRESIVNO NA KANVASIMA KOJI DOZVOLJAVAJU NE POSTAVLJENE PIKSELE (gde " +"imaju dva kuldaun-a)!)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:213 +msgid "Status: Not running" +msgstr "Status: Ne radi" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:255 +msgid "Image Upload" +msgstr "Otpremi sliku" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:256 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Otpremi sliku na kanvas" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:258 +msgid "File" +msgstr "Fajl" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:279 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "Koordinati u formatu X_Y formatu:" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:319 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Zaštićeni pikseli" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:321 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Postavi zaštićenost oblasti (ako vam treba bolja kontrola, " +"koristi zaštićenost sa otpremljenjem slika i alfa sloja)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:342 src/components/ModCanvastools.jsx:417 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:502 src/components/ModWatchtools.jsx:168 +msgid "Top-left corner" +msgstr "Levi, gornji ugao" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:360 src/components/ModCanvastools.jsx:435 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:520 src/components/ModWatchtools.jsx:186 +msgid "Bottom-right corner" +msgstr "Donji, desni ugao" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:402 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Vrati na datum" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:404 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "Vrati deo kanvasa na podesani datum (00:00 UTC)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:477 +msgid "Canvas Cleaner" +msgstr "Čistač kanvasa" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:479 +msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." +msgstr "Stavi filter da sklanja đubra sa velike površine kanvasa." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:582 +msgid "Stop Cleaner" +msgstr "Prestani čistač" + +#: src/components/Admintools.jsx:107 +msgid "IP Actions" +msgstr "Radnje sa IP-om" + +#: src/components/Admintools.jsx:109 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "Radi stvari sa IP-om (jedan IP po redom)" + +#: src/components/Admintools.jsx:156 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Upravljaj moderatore" + +#: src/components/Admintools.jsx:158 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Ukloni moderatora" + +#: src/components/Admintools.jsx:191 +msgid "There are no mods" +msgstr "Nema moderatora" + +#: src/components/Admintools.jsx:196 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Dodaj novog moderatora" + +#: src/components/Admintools.jsx:199 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Stavi ime novog moderatora" + +#: src/components/Admintools.jsx:208 +msgid "User Name" +msgstr "Ime" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:45 +msgid "Interval is invalid" +msgstr "Interval je navežeć" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:116 +msgid "Check who placed in an area" +msgstr "Pogledaj ko je postavio u oblasti" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:117 +msgid "Canvas" +msgstr "Kanvas" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:134 +msgid "Interval" +msgstr "Interval" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:150 +msgid "IID (optional)" +msgstr "IID (opcionalno)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:232 +msgid "Get Pixels" +msgstr "Dobij piksele" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:263 +msgid "Get Users" +msgstr "Dobij korisnike" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:19 +msgid "You must enter a duration" +msgstr "Morate postaviti trajanje" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:23 +msgid "You must enter an IID" +msgstr "Morate postaviti IID" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:52 +msgid "IID Actions" +msgstr "Radnje sa IID" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:79 +msgid "Enter Reason" +msgstr "Postavite razlog" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:96 +msgid "(0 = infinite)" +msgstr "(0 = beskonačan)" + +#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:135 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "G" + +#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:143 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:206 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "H" + +#: src/components/windows/Help.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "R" + +#: src/components/windows/Help.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: src/components/windows/Help.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "E" + +#: src/components/windows/Help.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "W" + +#: src/components/windows/Help.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: src/components/windows/Help.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: src/components/windows/Help.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: src/components/windows/Help.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/components/windows/Help.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "C" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:151 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "M" diff --git a/ssr-az.po b/ssr-az.po new file mode 100644 index 0000000..779f805 --- /dev/null +++ b/ssr-az.po @@ -0,0 +1,472 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: az\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:434 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "Proxylə chata mesaj atabilməzsiniz" + +#: src/core/ChatProvider.js:436 +msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" +msgstr "Sİzin ölkəniz bu söhbət kanalından keçici olaraq susturulub" + +#: src/core/ChatProvider.js:439 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" +msgstr "Daimi olaraq susturuldun,qaldırtmaq üçün guilded serverinə qatıl" + +#: src/core/ChatProvider.js:441 +msgid "You are banned" +msgstr "Sən banlandın" + +#: src/core/ChatProvider.js:443 +msgid "Your Internet Provider is banned" +msgstr "Sənin İnternet Provayderin banlandı" + +#: src/core/ChatProvider.js:448 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "${ timeMin } dəqiqəliyinə susturuldun" + +#: src/core/ChatProvider.js:450 +msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" +msgstr "${ ttl } saniyəliyinə susturuldun" + +#: src/core/ChatProvider.js:467 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "Çox tez mesaj göndərirsən, ${ waitTime } saniyə gözləmən lazımdır :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:471 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "Sənin bu kanala ərişimin yoxdur" + +#: src/core/ChatProvider.js:488 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "Doğrulanan bir emailin olmadan söhbət eliyəbilməzsən" + +#: src/core/ChatProvider.js:498 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "Bu qədər uzun bir mesaj göndərəbilməzsən :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:502 +msgid "Please use int channel" +msgstr "Zəhmət olmasa int kanalından istifadə edin" + +#: src/core/ChatProvider.js:510 +msgid "Stop flooding." +msgstr "Floodlamayı burax." + +#: src/routes/reset_password.js:39 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Boş bir parol göndərdin vəya keçərsiz data :(" + +#: src/routes/reset_password.js:51 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "Parol dəyişdirmə bağlantısı artıq keçərli deyil :(" + +#: src/routes/reset_password.js:62 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "Parolların birbirinə uymur :(" + +#: src/routes/reset_password.js:77 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "Istifadəçi databazamızda mövcud deyil :(" + +#: src/routes/reset_password.js:89 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "Parolunuz uğurla dəyişdirildi." + +#: src/routes/reset_password.js:108 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "Keçərsiz bağlantı :( Zəhmət olmasa emailinizi yenidən yoxlayın." + +#: src/ssr/Globe.jsx:32 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGlobus" + +#: src/ssr/Globe.jsx:33 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "Bütün xəritəmizin 3D globusu" + +#: src/ssr/Globe.jsx:46 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Globusa iki dəfə basaraq geri dön." + +#: src/ssr/Globe.jsx:47 +msgid "Loading..." +msgstr "Yüklənir..." + +#: src/ssr/PopUp.jsx:58 +msgid "ppfun" +msgstr "ppfun" + +#: src/ssr/PopUp.jsx:59 +msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" +msgstr "PixelPlanet.Fun PopUp" + +#: src/ssr/Main.jsx:67 +msgid "PixelPlanet.Fun" +msgstr "PixelPlanet.Fun" + +#: src/ssr/Main.jsx:68 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "" +"Digər oyunçularla biryerdə fərqli lövhələrdə fərqli rənglərdə pixellər atın" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Email boş olabilməz." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Email ən az 5 simvol uzunluğunda olmalıdır." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Email 40 simvoldan uzun olabilməz." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Email ən az 1 nöqtə içərməlidir." + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Emaildə @ işarəsi olmaldır" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Ad boş olabilməz." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Ad ən az 2 simvol uzunluğunda olmalıdır" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Ad 26 simvoldan qısa olmalıdır" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Ad keçərsiz simvol içərir, məsəlan @, /, \\ vəya #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Heçbir şifrə verilmədi." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Parol ən az 6 simvol uzunluğunda olmalıdır." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Parol 60 simvoldan qısa olmalıdır." + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "PixelPlanet.fun Parol Sıfırlama" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Parolunuzu burdan sıfırlayın" + +#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 +msgid "Reset Password" +msgstr "Parolu Sıfırla" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 +msgid "Click here" +msgstr "Bura basın" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "pixelplanetə qayıtmaq üçün" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "Salam ${ name }, yeni parolunu burdan ayarlayabilərsən:" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 +msgid "New Password" +msgstr "Yeni Parol" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Yeni Parolu Doğrulayın" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65 +msgid "Submit" +msgstr "təqdim edin" + +#: src/routes/api/modtools.js:53 +msgid "You are not logged in" +msgstr "Siz daxil olmamısınız" + +#: src/routes/api/modtools.js:65 +msgid "You are not allowed to access this page" +msgstr "Sizin bu səhifəyi görüntüləməyə icazəniz yoxdur" + +#: src/routes/api/modtools.js:207 +msgid "Just admins can do that" +msgstr "Sadəcə adminlər bunu edəbilər" + +#: src/routes/api/baninfo.js:32 +msgid "You are not banned" +msgstr "Sən banlı deyilsən" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21 src/routes/api/auth/register.js:24 +msgid "This email provider is not allowed" +msgstr "Bu email provayderinə icazə verilmir" + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "No Captcha given" +msgstr "Captcha mətni verilməyib" + +#: src/routes/api/auth/register.js:34 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "Email artıq istifadə olunur." + +#: src/routes/api/auth/register.js:36 +msgid "Username already in use." +msgstr "Ad artıq istifadə olunur." + +#: src/routes/api/auth/register.js:59 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Bu çox vaxt aldı,təkrar yoxla." + +#: src/routes/api/auth/register.js:62 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Captchayı səhv girdin" + +#: src/routes/api/auth/register.js:65 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Naməlum Captcha Xətası" + +#: src/routes/api/auth/register.js:89 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "Yeni istifadəçi yaradılamadı :(" + +#: src/routes/api/auth/register.js:105 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "Hesab oluşdurulurkən bir xəta meydana gəldi :(" + +#: src/routes/api/auth/logout.js:11 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Siz heç daxil olmamasınız bilə." + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 src/routes/api/auth/logout.js:20 +msgid "Server error when logging out." +msgstr "Çıxış zamanı server xətası." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Kimliyiniz doğrulanamadı." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Səhv Parol!" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "Mail verification" +msgstr "Email doğrulaması" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:27 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Artıq hesabın doğrulandı :)" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"Doğrulama kodun keçərsiz vəya sürəsi dolub :(,Zəhmət olmasa yeni bir tələbdə " +"bulun." + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "PixelPlanet.fun Hesabları" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "15 saniyə sonra avtomatik olaraq yönləndiriləcəksən" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "Vəya Pixelplanetə qayıtmaq üçün bura basın ${ clickHere }" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Earth" +msgstr "Dünya" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Moon" +msgstr "Ay" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "3D Lövhə" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Koronavirus" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelZone" +msgstr "PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "1bit" +msgstr "1bit" + +#: src/canvasesDesc.js:26 +msgid "Top10" +msgstr "Top10" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "" +"Bizim əsas lövhəmiz,dünyanın böyük bir dünya xəritəsi.İstədiyiniz yerə pixel " +"qoyun" + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" +"Ay lövhəsi.Rəsmlər üçün təhlükəsiz yerdir.Bayraqlar vəya böyük " +"yazılar(əsərin parçası deyilsə) vəya 1.5k x 1.5k pixeldən oluşan əsərlər " +"qadağandır." + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr " başqaları ilə birlikdə 3D lövhə üzərinə kub pixellər yerləşdirin" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "SARS-CoV2 haqqında məlumatlılığı yaymaq üçün xüsusi lövhə" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "PixelZone'nin aynası" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "PixelCanvas'ın aynası" + +#: src/canvasesDesc.js:35 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Ağ-Qara Lövhə" + +#: src/canvasesDesc.js:36 +msgid "" +"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " +"ranking updates at 00:00 UTC." +msgstr "" +"Əvvəlki günün ən aktiv oyunçuları üçün lövhə. Gündəlik reytinq yeniləmələri " +"00:00 UTC'də həyata keçirilir." + +#: src/core/MailProvider.js:66 +#, javascript-format +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" +msgstr "PixelPlanetə xoş gəldin ${ name },Zəhmət olmasa emailini doğrula" + +#: src/core/MailProvider.js:67 +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Salam ${ name }" + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"kiçik pixelplacers icmamıza xoş gəlmisiniz, hesabınızdan istifadə etmək üçün " +"emailinizi doğrulamalısınız. Bunu burada edə bilərsiniz:" + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Doğrulamaq üçün basın" + +#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "Və ya aşağıdakı url-ni kopyalayaraq:" + +#: src/core/MailProvider.js:69 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" +msgstr "" +"Əylənin və hər hansı bir problemlə qarşılaşsanız, bizimlə əlaqə saxlamaqdan " +"çəkinməyin :)" + +#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107 +msgid "Thanks" +msgstr "Təşəkkürlər" + +#: src/core/MailProvider.js:87 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Artıq sizə doğrulama emaili göndərmişik, ${ minLeft } dəqiqə ərzində başqa " +"doğrulama emaili tələb edə bilərsiniz." + +#: src/core/MailProvider.js:103 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "PixelPlanet üçün parolunuzu unutmusunuz? Burada yenisini əldə edin" + +#: src/core/MailProvider.js:104 +msgid "Hello" +msgstr "Salam" + +#: src/core/MailProvider.js:105 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "" +"Siz yeni parol əldə etməyi tələb etdiniz. Növbəti 30 dəqiqə ərzində " +"parolunuzu burada dəyişə bilərsiniz:" + +#: src/core/MailProvider.js:106 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Əgər siz bu emaili tələb etməmisinizsə, lütfən, onu vecinizə almayın (bu " +"emaili tələb edən IP ${ ip } idi)." + +#: src/core/MailProvider.js:114 +msgid "Mail is not configured on the server" +msgstr "Email serverdə konfiqurasiya edilməyib" + +#: src/core/MailProvider.js:122 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Artıq sizə təlimatlarla bir email göndərmişik. Lütfən, başqa email tələb " +"etməzdən əvvəl gözləyin." + +#: src/core/MailProvider.js:130 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "Bu emaili databazamızda tapabilmədik" diff --git a/ssr-be-by.po b/ssr-be-by.po new file mode 100644 index 0000000..8e39d0e --- /dev/null +++ b/ssr-be-by.po @@ -0,0 +1,476 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: be\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:434 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "" +"Вы не можаце адпраўляць паведамленні ў чаце, пакуль у вас уклячана проксі" + +#: src/core/ChatProvider.js:436 +msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" +msgstr "Ваша краіна часова прыглушана ў гэтым канале чата" + +#: src/core/ChatProvider.js:439 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" +msgstr "" +"Вы прыглушаны назаўжды, далучыцеся да нашага Guilded, каб падаць апеляцыю" + +#: src/core/ChatProvider.js:441 +msgid "You are banned" +msgstr "Вы забанены" + +#: src/core/ChatProvider.js:443 +msgid "Your Internet Provider is banned" +msgstr "Ваш інтэрнэт-правайдэр забанены" + +#: src/core/ChatProvider.js:448 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "Вы прыглушаны яшчэ на ${ timeMin } хвілін" + +#: src/core/ChatProvider.js:450 +msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" +msgstr "Вы прыглушаны яшчэ на ${ ttl } секунд" + +#: src/core/ChatProvider.js:467 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "" +"Вы дасылаеце паведамленні занадта хутка, вам прыйдзецца пачакаць " +"${ waitTime }s :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:471 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "Вы не маеце доступу да гэтага канала" + +#: src/core/ChatProvider.js:488 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "Ваша пошта павінна быць верыфікаванай, каб вы маглі карыстацца чатам" + +#: src/core/ChatProvider.js:498 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "Вы не можаце даслаць такое доўгае паведамленне :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:502 +msgid "Please use int channel" +msgstr "Калі ласка, карыстайцеся інтэрнацыянальным чатам (int)" + +#: src/core/ChatProvider.js:510 +msgid "Stop flooding." +msgstr "Не флудзіце." + +#: src/routes/reset_password.js:39 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Вы даслалі пусты пароль або няправільныя дадзеныя :(" + +#: src/routes/reset_password.js:51 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "Гэтая спасылка для скідання паролю больш не працуе :(" + +#: src/routes/reset_password.js:62 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "Вашыя паролі не супадаюць :(" + +#: src/routes/reset_password.js:77 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "Такога карыстальніка не існуе :(" + +#: src/routes/reset_password.js:89 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "Пароль паспяхова зменены." + +#: src/routes/reset_password.js:108 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "Няправільны URL :( Калі ласка, праверце сваю пошту яшчэ раз." + +#: src/ssr/Globe.jsx:32 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3D Глобус" + +#: src/ssr/Globe.jsx:33 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "3D Глобус усёй нашай мапы" + +#: src/ssr/Globe.jsx:46 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Каб вярнуцца, двойчы націсніце па глобусу." + +#: src/ssr/Globe.jsx:47 +msgid "Loading..." +msgstr "Загрузка..." + +#: src/ssr/PopUp.jsx:58 +msgid "ppfun" +msgstr "ппфан" + +#: src/ssr/PopUp.jsx:59 +msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" +msgstr "Усплывальнае акно PixelPlanet.Fun" + +#: src/ssr/Main.jsx:67 +msgid "PixelPlanet.Fun" +msgstr "PixelPlanet.Fun" + +#: src/ssr/Main.jsx:68 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "" +"Стаўце рознакаляровыя пікселі на палатне ў выглядзе мапы свету анлайн, разам " +"з іншымі гульцамі" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Пошта не можа быць пустой." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Даўжыня адрасу эл. пошты мае быць не менш за 5 сімвалаў." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Даўжыня адрасу пошты мае быць не больш за 40 сімвалаў." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Адрас пошты павінен мець прынамсі адну кропку" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Адрас пошты павінен мець @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Імя не можа быць пустым." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Даўжыня імя мае быць не менш за 2 сімвалы" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Даўжыня імя мае быць менш за 26 сімвалаў" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Імя мае недапушчальны сімвал, такі як @, /, \\ ці #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Пароль адсутнічае." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Даўжыня паролю мае быць не менш за 6 сімвалаў." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Даўжыня паролю мае быць менш за 60 сімвалаў." + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "Скіданне паролю PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Скінуць свой пароль" + +#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 +msgid "Reset Password" +msgstr "Скінуць пароль" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 +msgid "Click here" +msgstr "Націсніце тут" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "каб вярнуцца да pixelplanet" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "Вітаем, ${ name }, вы можаце ўвесці свой новы пароль:" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 +msgid "New Password" +msgstr "Новы пароль" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Пацвярдзіце новы пароль" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65 +msgid "Submit" +msgstr "Даслаць" + +#: src/routes/api/modtools.js:53 +msgid "You are not logged in" +msgstr "Вы не ўвайшлі ў акаўнт" + +#: src/routes/api/modtools.js:65 +msgid "You are not allowed to access this page" +msgstr "Вам нельга захадзіць на гэтую старонку" + +#: src/routes/api/modtools.js:207 +msgid "Just admins can do that" +msgstr "Толькі адміністратары могуць гэта рабіць" + +#: src/routes/api/baninfo.js:32 +msgid "You are not banned" +msgstr "Вы не забанены" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21 src/routes/api/auth/register.js:24 +msgid "This email provider is not allowed" +msgstr "Гэты email-правайдэр забанены" + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "No Captcha given" +msgstr "Капча адсутнічае" + +#: src/routes/api/auth/register.js:34 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "Гэтая пошта ўжо выкарыстоўваецца." + +#: src/routes/api/auth/register.js:36 +msgid "Username already in use." +msgstr "Гэтае імя ўжо выкарыстоўваецца." + +#: src/routes/api/auth/register.js:59 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Вам спатрэбілася занадта многа часу, паспрабуйце яшчэ раз." + +#: src/routes/api/auth/register.js:62 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Вы правалілі сваю капчу" + +#: src/routes/api/auth/register.js:65 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Невядомая памылка капчы" + +#: src/routes/api/auth/register.js:89 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "Не атрымалася стварыць новага карыстальніка :(" + +#: src/routes/api/auth/register.js:105 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "Не атрымалася стварыць сэсію пасля рэгістрацыі :(" + +#: src/routes/api/auth/logout.js:11 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Вы нават не ўвайшлі ў акаўнт." + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 src/routes/api/auth/logout.js:20 +msgid "Server error when logging out." +msgstr "Памылка сервера пры выхадзе з акаўнту." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Вы не аўтарызаваны." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Няправільны пароль!" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "Mail verification" +msgstr "Спраўджанне пошты" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:27 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Цяпер вы спраўджаны :)" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"Ваш код спраўджання пошты няправільны або ужо не працуе :(, калі ласка, " +"запытайце новы." + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "Акаўнты PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "Вы будзеце аўтаматычна перанакіраваныя праз 15с" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "Альбо ${ clickHere } каб вярнуцца да pixelplanet" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Earth" +msgstr "Зямля" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Moon" +msgstr "Луна" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "3D палатно" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Каранавірус" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelZone" +msgstr "PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "1bit" +msgstr "1-біт" + +#: src/canvasesDesc.js:26 +msgid "Top10" +msgstr "Топ 10" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "" +"Наша галоўнае палатно, вялізарная мапа свету. Стаўце пікселі дзе заўгодна" + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" +"Палатно Луна. Бяспечнае месца для малюнкаў. Ніякіх сцягаў ці вялікага тэксту " +"(калі гэта ня частка малюнку), ці малюнкаў больш за 1.5k x 1.5k пікселяў." + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Стаўце вокселі на 3D палатне разам з іншымі" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "Асаблівае палатно, прызванае распаўсюджваць дасведчанасць аб SARS-CoV2" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "Люстэрка PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "Люстэрка PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:35 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Ч/Б палатно" + +#: src/canvasesDesc.js:36 +msgid "" +"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " +"ranking updates at 00:00 UTC." +msgstr "" +"Палатно для найбольш актыўных гульцоў апошняга дня. Спіс аднаўляецца кожны " +"дзень у 00:00 UTC." + +#: src/core/MailProvider.js:66 +#, javascript-format +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" +msgstr "Вітаем у PixelPlanet, ${ name }, калі ласка, спраўдзіце сваю пошту" + +#: src/core/MailProvider.js:67 +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Вітаем, ${ name }" + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"запрашаем да нашай суполцы піксельных гульцоў. Каб выкарыстоўваць свой " +"акаўнт, вы павінны спраўдзіць сваю пошту. Вы можаце зрабіць гэта тут: " + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Націсніце, каб спраўдзіць" + +#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "Або скапіяваўшы гэты URL:" + +#: src/core/MailProvider.js:69 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" +msgstr "" +"Весяліцеся і не бойцеся пісаць нам, калі ў вас будуць якія-небудзь " +"праблемы :)" + +#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107 +msgid "Thanks" +msgstr "Дзякуй" + +#: src/core/MailProvider.js:87 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Мы ўжо даслалі вам пісьмо аб спраўджанні. Вы можаце запрасіць яшчэ адзін " +"праз ${ minLeft } хвілін." + +#: src/core/MailProvider.js:103 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "Вы забыліся на ваш пароль ад PixelPlanet? Атрымайце новы тут" + +#: src/core/MailProvider.js:104 +msgid "Hello" +msgstr "Вітаем" + +#: src/core/MailProvider.js:105 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "" +"Вы запрасілі атрымаць новы пароль. Вы можаце змяніць свой пароль на працягу " +"30 хвілін тут: " + +#: src/core/MailProvider.js:106 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Калі вы не запрашалі гэтага пісьма, калі ласка, проста ігнаруйце яго ( IP, " +"які запрасіў гэты ліст - ${ ip })." + +#: src/core/MailProvider.js:114 +msgid "Mail is not configured on the server" +msgstr "Пошта не наладжана на серверы" + +#: src/core/MailProvider.js:122 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Мы ўжо даслалі вам пісьмо з інструкцыямі. Калі ласка, пачакайце перад тым, " +"як запрасіць яшчэ адно." + +#: src/core/MailProvider.js:130 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "Не можам знайсці такую пошту ў нашай базе дадзеных" diff --git a/ssr-be.mo b/ssr-be.mo new file mode 100644 index 0000000..bf9cc65 Binary files /dev/null and b/ssr-be.mo differ diff --git a/ssr-ca-ct.po b/ssr-ca-ct.po new file mode 100644 index 0000000..e118e41 --- /dev/null +++ b/ssr-ca-ct.po @@ -0,0 +1,472 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:327 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "No pots enviar missatges al xat amb un proxy" + +#: src/core/ChatProvider.js:341 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "Estàs enviant missatges massa ràpid, has d'esperar ${ waitTime }s :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:345 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "No tens accés a aquest canal" + +#: src/core/ChatProvider.js:361 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "El teu correu electrònic ha de ser verificat per poder xatejar" + +#: src/core/ChatProvider.js:366 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" +msgstr "" +"Estàs permanentment silenciat, uneix-te al nostre Guilded per apel·lar el " +"mute" + +#: src/core/ChatProvider.js:371 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "Estàs silenciat ${ muted } minuts més" + +#: src/core/ChatProvider.js:373 +msgid "You are muted for another ${ muted } seconds" +msgstr "Estàs silenciat ${ muted } segons més" + +#: src/core/ChatProvider.js:381 +msgid "Ow no! Spam protection decided to mute you" +msgstr "Oh no! La protecció contra l'spam ha decidit silenciar-te" + +#: src/core/ChatProvider.js:392 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "No pots enviar un missatge tan llarg :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:396 +msgid "Please use int channel" +msgstr "Si us plau, utilitza el canal \"int\"" + +#: src/core/ChatProvider.js:400 +msgid "Your country is temporary muted from chat" +msgstr "El teu país està temporalment silenciat al xat" + +#: src/core/ChatProvider.js:408 +msgid "Stop flooding." +msgstr "Para de fer flood." + +#: src/routes/reset_password.js:40 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Has enviat una contrasenya buida o dades invàlides :(" + +#: src/routes/reset_password.js:52 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "Aquest enllaç per restablir la contrasenya ja no és vàlid :(" + +#: src/routes/reset_password.js:63 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "Les contrasenyes són diferents :(" + +#: src/routes/reset_password.js:78 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "L'usuari no existeix a la nostra base de dades :(" + +#: src/routes/reset_password.js:90 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "La contrasenya s'ha canviat exitosament." + +#: src/routes/reset_password.js:109 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "" +"URL invàlida :( Si us plau comprova el teu correu electrònic un altre cop." + +#: src/routes/reset_password.js:122 +msgid "" +"This passwort reset link is wrong or already expired, please request a new " +"one (Note: you can use those links just once)" +msgstr "" +"Aquest enllaç de restabliment de la contrasenya és incorrecte o ja ha " +"caducat, si us plau sol·licita'n un de nou (nota: només pots utilitzar " +"aquests enllaços un cop)" + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:44 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Doble clic a la bola del món per tornar enrere." + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:45 +msgid "Loading..." +msgstr "Carregant..." + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:51 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun Món3D" + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:52 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "Una bola del món en 3D del nostre mapa sencer" + +#: src/ssr-components/Main.jsx:70 +msgid "PixelPlanet.fun" +msgstr "PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr-components/Main.jsx:72 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "" +"Col·loca píxels de colors en un gran llenç amb altres jugadors en línia" + +#: src/core/mail.js:65 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Ja t'hem enviat un correu electrònic de verificació abans. Pots sol·licitar-" +"ne un altre en ${ minLeft } minuts." + +#: src/core/mail.js:75 +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" +msgstr "" +"Benvingut ${ name } a PixelPlanet, si us plau verifica el teu correu " +"electrònic" + +#: src/core/mail.js:77 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Hola ${ name }" + +#: src/core/mail.js:78 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"benvingut a la nostra petita comunitat de col·locadors de píxels. Per " +"utilizar el teu compte, has de verificar el teu correu electrònic. Pots fer-" +"ho aquí: " + +#: src/core/mail.js:78 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Clica per verificar" + +#: src/core/mail.js:78 src/core/mail.js:128 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "O copiant la següent URL:" + +#: src/core/mail.js:79 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" +msgstr "" +"Diverteix-te i no dubtis de contactar amb nosaltres si tens cap problema :)" + +#: src/core/mail.js:80 src/core/mail.js:130 +msgid "Thanks" +msgstr "Gràcies" + +#: src/core/mail.js:98 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Ja t'hem enviat un correu electrònic amb les instruccions. Si us plau, " +"espera abans de sol·licitar un altre correu." + +#: src/core/mail.js:106 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "No hem pogut trobar aquest correu electrònic a la nosta base de dades" + +#: src/core/mail.js:125 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "" +"Has oblidat la teva contrasenya de PixelPlanet? Aconsegueix-ne una de nova " +"aquí" + +#: src/core/mail.js:127 +msgid "Hello" +msgstr "Hola" + +#: src/core/mail.js:128 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "" +"Has sol·licitat obtenir una nova contrasenya. Pots canviar la teva " +"contrasenya durant els propers 30 minuts aquí: " + +#: src/core/mail.js:128 src/ssr-components/PasswordReset.jsx:19 +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:28 +msgid "Reset Password" +msgstr "Restablir la contrasenya" + +#: src/core/mail.js:129 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Si no has sol·licitat aquest correu electrònic, si us plau ignora'l (la IP " +"que va sol·licitar aquest correu era ${ ip })." + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:21 +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:15 +msgid "Click here" +msgstr "Clica aquí" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:22 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "per tornar a PixelPlanet" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:29 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "Hola ${ name }, pots configurar la teva nova contrasenya aquí:" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:33 +msgid "New Password" +msgstr "Contrasenya nova" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Confirma la contrasenya nova" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:47 +msgid "Submit" +msgstr "Envia" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:52 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "Restablir la contrasenya de PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:53 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Restableix la teva contrasenya aquí" + +#: src/routes/api/captcha.js:22 +msgid "No captcha text given" +msgstr "No has introduït el text pel captcha" + +#: src/routes/api/captcha.js:27 +msgid "No captcha id given" +msgstr "No s'ha rebut la id del captcha" + +#: src/routes/api/auth/register.js:61 src/routes/api/captcha.js:41 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Has trigat massa, prova-ho un altre cop." + +#: src/routes/api/auth/register.js:64 src/routes/api/captcha.js:47 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Has fallat el captcha" + +#: src/routes/api/auth/register.js:67 src/routes/api/captcha.js:53 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Error de captcha desconegut" + +#: src/routes/api/captcha.js:60 +msgid "Server error occured" +msgstr "S'ha produït un error del servidor" + +#: src/routes/api/modtools.js:50 +msgid "You are not logged in" +msgstr "No has iniciat sessió" + +#: src/routes/api/modtools.js:62 +msgid "You are not allowed to access this page" +msgstr "No tens permís per accedir a aquesta pàgina" + +#: src/routes/api/modtools.js:128 +msgid "Just admins can do that" +msgstr "Només els administradors poden fer això" + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "El correu electrònic no pot estar buit." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "El correu electrònic ha de tenir com a mínim 5 caràcters." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "El correu electrònic no pot tenir més de 40 caràcters." + +#: src/utils/validation.js:21 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "El correu electrònic ha de contenir com a mínim un punt" + +#: src/utils/validation.js:23 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "El correu electrònic ha de contenir una @" + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "El nom no pot estar buit." + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be at least 4 characters long" +msgstr "El nom ha de tenir com a mínim 4 caràcters" + +#: src/utils/validation.js:32 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "El nom ha de tenir menys de 26 caràcters" + +#: src/utils/validation.js:39 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "El nom conté caràcters invalids com @ / \\ #" + +#: src/utils/validation.js:54 +msgid "No password given." +msgstr "No s'ha escrit una contrasenya." + +#: src/utils/validation.js:57 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "La contrasenya ha de tenir 6 caràcters com a mínim." + +#: src/utils/validation.js:60 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "La contrasenya ha de tenir menys de 60 caràcters." + +#: src/routes/api/auth/register.js:33 +msgid "No Captcha given" +msgstr "No s'ha rebut el captcha" + +#: src/routes/api/auth/register.js:36 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "El correu electrònic ja està en ús." + +#: src/routes/api/auth/register.js:38 +msgid "Username already in use." +msgstr "El nom d'usuari ja està en ús." + +#: src/routes/api/auth/register.js:91 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "No s'ha pogut crear un nou usuari :(" + +#: src/routes/api/auth/register.js:106 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "No s'ha pogut establir la sessió després del registre :(" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:25 src/routes/api/auth/verify.js:32 +msgid "Mail verification" +msgstr "Verificació del correu electrònic" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Ja estàs verificat :)" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:32 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"El codi de verificació del correu electrònic no és vàlid o ja ha caducat :" +"( si us plau sol·licita'n un de nou." + +#: src/routes/api/auth/logout.js:13 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Ni tan sols has iniciat sessió." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:41 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:37 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:38 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "No estàs verificat." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:50 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:46 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:48 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Contrasenya incorrecta!" + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:20 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "Seràs redirigit automàticament al cap de 15 segons" + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:21 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "O ${ clickHere } per tornar a PixelPlanet" + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:25 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "Comptes de PixelPlanet.fun" + +#: src/canvasesDesc.js:18 +msgid "Earth" +msgstr "Terra" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Moon" +msgstr "Lluna" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "3D Canvas" +msgstr "Llenç 3D" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Coronavirus" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "PixelZone" +msgstr "PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "1bit" +msgstr "1bit" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "Top10" +msgstr "Top10" + +#: src/canvasesDesc.js:28 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "" +"El nostre llenç principal, un enorme mapa del món. Col·loca allà on vulguis" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" +"Llenç de la Lluna. Espai segur per a l'art. No es poden fer banderes ni text " +"gran (tret que siguin part d'un art) ni imatges superiors a 1,5k x 1,5k " +"píxels." + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Col·loca voxels en un llenç 3D amb altres jugadors" + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "Llenç especial per conscienciar sobre el SARS-CoV-2" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "Mirall de PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "Mirall de PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Llenç en blanc i negre" + +#: src/canvasesDesc.js:35 +msgid "" +"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " +"ranking updates at 00:00 UTC." +msgstr "" +"Un llenç per als jugadors més actius del dia anterior. La classificació " +"diària s'actualitza a les 00:00 UTC." diff --git a/ssr-cz.po b/ssr-cz.po new file mode 100644 index 0000000..5271cd7 --- /dev/null +++ b/ssr-cz.po @@ -0,0 +1,466 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: cs_CZ\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:434 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "Nemůžeš posílat zprávy s proxy" + +#: src/core/ChatProvider.js:436 +msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" +msgstr "Tvůj stát je prozatím mutelej z tohodle chat kanálů" + +#: src/core/ChatProvider.js:439 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgstr "" +"Jseš permanentně mutelej, připoj se na náš guilded aby sis mohl appealnout " +"mute" + +#: src/core/ChatProvider.js:441 +msgid "You are banned" +msgstr "Jsi zabanován" + +#: src/core/ChatProvider.js:443 +msgid "Your Internet Provider is banned" +msgstr "Tvůj poskytovatel internetu je zabanován" + +#: src/core/ChatProvider.js:448 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "Jseš mutelej na dalších ${ timeMin } minut" + +#: src/core/ChatProvider.js:450 +msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" +msgstr "Jseš mutelej na dalších ${ ttl } sekund" + +#: src/core/ChatProvider.js:467 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "Posíláš zprávy příliš rychlo, musíš počkat ${ waitTime }s :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:471 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "Nemáš přístup na tenhle kanál" + +#: src/core/ChatProvider.js:488 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "Tvůj email musí bejt ověřen aby ses mohl bavit" + +#: src/core/ChatProvider.js:498 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "Nemůžeš posílat zprávy takhle dlouhý :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:502 +msgid "Please use int channel" +msgstr "Prosím použíj int kanál" + +#: src/core/ChatProvider.js:510 +msgid "Stop flooding." +msgstr "Přestaň spamovat." + +#: src/routes/reset_password.js:39 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Si poslal prázdné heslo nebo chybný data :(" + +#: src/routes/reset_password.js:51 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "Tohle heslo-resetující odkaz už je neplatný :(" + +#: src/routes/reset_password.js:62 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "Tvoje hesla nejsou stejná :(" + +#: src/routes/reset_password.js:77 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "Uživatelské jméno neexistuje v naší database :(" + +#: src/routes/reset_password.js:89 +msgid "Passowrd successfully changed." +msgstr "Heslo úspěšně změněno." + +#: src/routes/reset_password.js:108 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "Neplatný URL :( Prosím zkontroluj svůj mail zase." + +#: src/ssr/Globe.jsx:32 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" + +#: src/ssr/Globe.jsx:33 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "3D mapa naší celej mapy" + +#: src/ssr/Globe.jsx:46 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Dvakrát klikní na globus aby si šel zpátky" + +#: src/ssr/Globe.jsx:47 +msgid "Loading..." +msgstr "Načítaní..." + +#: src/ssr/PopUp.jsx:58 +msgid "ppfun" +msgstr "ppfun" + +#: src/ssr/PopUp.jsx:59 +msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" +msgstr "PixelPlanet.Fun PopUp" + +#: src/ssr/Main.jsx:67 +msgid "PixelPlanet.Fun" +msgstr "PixelPlanet.Fun" + +#: src/ssr/Main.jsx:68 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "" +"Polož barevné pixely na mapově stylované plátno s ostatníma online hráčema" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Email nemůže bejt prázdnej" + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Email musí obsahovat 5 znaků." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Email nemůže být delší jak 40 znaků" + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Email musí obsahovat tečku" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Email musí obsahovat @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Jméno nemůže být prázdný" + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Jméno musí mít aspoň 2 znaky." + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Jméno musí být kratší jak 26 znaků" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Jméno obsahuje chybné znaky jako @, /, \\ or #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Nebylo zadané heslo" + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Heslo musí obsahovat aspoň 6 znaků." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Heslo musí být kratší jak 60 znaků." + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "PixelPlanet.fun Heslo reset" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Resetuj si heslo tu" + +#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 +msgid "Reset Password" +msgstr "Resetovat Heslo" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 +msgid "Click here" +msgstr "Klikni tu" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "aby si šel zpátky na pixelplanet" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "Ahoj ${ name }, můžeš si nastavit svoje nové heslo tady:" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 +msgid "New Password" +msgstr "Nový heslo" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Potvrdit Nový Heslo" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65 +msgid "Submit" +msgstr "Potvrdit" + +#: src/routes/api/modtools.js:53 +msgid "You are not logged in" +msgstr "Nejsi přihlášenej" + +#: src/routes/api/modtools.js:65 +msgid "You are not allowed to access this page" +msgstr "Nejste povolen na tuhle stránků" + +#: src/routes/api/modtools.js:207 +msgid "Just admins can do that" +msgstr "Pouze admini to můžou dělat" + +#: src/routes/api/baninfo.js:32 +msgid "You are not banned" +msgstr "Nejste zabanován" + +#: src/routes/api/auth/logout.js:11 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Nejste ani přihlášen" + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 src/routes/api/auth/logout.js:20 +msgid "Server error when logging out." +msgstr "Serverová chyba při odhlašování" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "Mail verification" +msgstr "Ověřování mailu" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:27 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Od teď jste ověřen" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"Váš mailovej ověřující kód je již neplatný :(, prosím poproste o novej." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21 src/routes/api/auth/register.js:24 +msgid "This email provider is not allowed" +msgstr "Tenhle email dodavatel tu není povolen" + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "No Captcha given" +msgstr "Žádná captcha zadaná" + +#: src/routes/api/auth/register.js:34 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "E-mail je už používán" + +#: src/routes/api/auth/register.js:36 +msgid "Username already in use." +msgstr "Jméno je už používáno" + +#: src/routes/api/auth/register.js:59 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Trvalo vám to až moc dlouho, zkuste znovu." + +#: src/routes/api/auth/register.js:62 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Nepodařila se vám vaše captcha" + +#: src/routes/api/auth/register.js:65 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Neznáma chyba captcha" + +#: src/routes/api/auth/register.js:89 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "Nepodařilo se udělat nového uživatele :(" + +#: src/routes/api/auth/register.js:105 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit schůzi hned po registraci :(" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Nejste ověřený" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Nesprávné heslo!" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "PixelPlanet.fun účty" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "Budete automaticky přesměrováný po 15s" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "Nebo ${ clickHere } aby ses dostal zpátky na pixelplanet" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Earth" +msgstr "Zem" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Moon" +msgstr "Měsíc" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "3D Plátno" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Coronavirus" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelZone" +msgstr "Pixelzone" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "1bit" +msgstr "1bit" + +#: src/canvasesDesc.js:26 +msgid "Top10" +msgstr "Top10" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "Naše hlavní plátno, velká mapa země. Pokládejte kde chcete" + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" +"Plátno měsíce. Bezpečný místo pro obrazy. Žádné vlajky nebo velký texty " +"(pouze jestli to není část obrazu) nebo obrazy větší jak 1,5k x 1,5k pixelu." + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Polož Voxely na 3D plátno s ostatníma" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "Speciální plátno pro zvýšení pozornosti o SARS-CoV2" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "Zrcadlo PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "Zrcadlo PixelCanvasu" + +#: src/canvasesDesc.js:35 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Černo-Bíle plátno" + +#: src/canvasesDesc.js:36 +msgid "" +"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " +"ranking updates at 00:00 UTC." +msgstr "" +"Plátno pro nejvíc aktivní hráče ze včerejška. Denní hodnocení se aktualizuje " +"v 00:00 UTC." + +#: src/core/MailProvider.js:66 +#, javascript-format +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgstr "Vítej ${ name } na PixelPlanet, prosím ověř svůj mail" + +#: src/core/MailProvider.js:67 +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Ahoj ${ name }" + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"vítej na naší malou komunitu pixelplacerů, pro použití tvého účtu, musíš si " +"ověřit mail. Můžeš to udělat zde:" + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Klikni pro ověření" + +#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "Nebo zkopírůj tohle URL:" + +#: src/core/MailProvider.js:69 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +msgstr "Měj zábavů a neboj se nás kontaktovat jestli najdeš nějaký problémy :)" + +#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107 +msgid "Thanks" +msgstr "Dík" + +#: src/core/MailProvider.js:87 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Už jsme vám poslali ověřující email, můžeš poprosit o novej za ${ minLeft } " +"minut" + +#: src/core/MailProvider.js:103 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "Zapomenul sis heslo na PixelPlanet? Získej nový tady" + +#: src/core/MailProvider.js:104 +msgid "Hello" +msgstr "Ahoj" + +#: src/core/MailProvider.js:105 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "Požádal si o nový heslo. Můžeš si změnit heslo v rámci 30 minut tady:" + +#: src/core/MailProvider.js:106 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Jestli si o tenhle email nepožadoval, prosím to ignoruj (ip které o tenhle " +"mail požadoval je ${ ip })." + +#: src/core/MailProvider.js:114 +msgid "Mail is not configured on the server" +msgstr "Mail není konfigurován na servru" + +#: src/core/MailProvider.js:122 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Už jsme vám poslali mail s instrukcemi. Prosím počkej než budete požádat o " +"další mail." + +#: src/core/MailProvider.js:130 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "Nemohli jsme najít tenhle mail v naší database" diff --git a/ssr-da-dk.po b/ssr-da-dk.po new file mode 100644 index 0000000..a357e08 --- /dev/null +++ b/ssr-da-dk.po @@ -0,0 +1,471 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:434 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "Du kan ikke sende chat beskeder med proxy" + +#: src/core/ChatProvider.js:436 +msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" +msgstr "Dit land er midlertidigt gjort stum i denne chat kanal" + +#: src/core/ChatProvider.js:439 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" +msgstr "" +"Du er permanent gjort stum, Tilslut dig til vores Guilded for at appellere " +"om at du blev gjort stum" + +#: src/core/ChatProvider.js:441 +msgid "You are banned" +msgstr "Du er bannet" + +#: src/core/ChatProvider.js:443 +msgid "Your Internet Provider is banned" +msgstr "Din Internetudbyder er bannet" + +#: src/core/ChatProvider.js:448 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "Du er gjort stum for en anden ${ timeMin } minutes" + +#: src/core/ChatProvider.js:450 +msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" +msgstr "Du er gjort stum for en anden ${ ttl } Sekunder" + +#: src/core/ChatProvider.js:467 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "Du sender beskeder for hurtigt, du skal vente ${ waitTime }s :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:471 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "Du har ikke tilladelse til at se denne kanal" + +#: src/core/ChatProvider.js:488 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "Din mail skal være bekræftet for at chatte" + +#: src/core/ChatProvider.js:498 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "Du kan ikke sende en besked så lang :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:502 +msgid "Please use int channel" +msgstr "Venligst brug int kanal" + +#: src/core/ChatProvider.js:510 +msgid "Stop flooding." +msgstr "Lad være med at oversvømme chatten." + +#: src/routes/reset_password.js:39 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Du sendte en tom adgangskode eller ugyldig data :(" + +#: src/routes/reset_password.js:51 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "Dette adgangskode-nulstillings link er ikke længere gyldig :(" + +#: src/routes/reset_password.js:62 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "Dine adgangskoder matcher ikke :(" + +#: src/routes/reset_password.js:77 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "Bruger eksisterer ikke i vores database :(" + +#: src/routes/reset_password.js:89 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "Adgangskode blev succesfuldt ændret." + +#: src/routes/reset_password.js:108 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "Ugyldig url :( Venligst tjek din mail igen." + +#: src/ssr/Globe.jsx:32 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGlobus" + +#: src/ssr/Globe.jsx:33 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "En 3D klode af hele vores kort" + +#: src/ssr/Globe.jsx:46 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Dobbeltklik på kloden for at gå tilbage." + +#: src/ssr/Globe.jsx:47 +msgid "Loading..." +msgstr "Indlæser..." + +#: src/ssr/PopUp.jsx:58 +msgid "ppfun" +msgstr "ppfun" + +#: src/ssr/PopUp.jsx:59 +msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" +msgstr "PixelPlanet.Fun PopUp" + +#: src/ssr/Main.jsx:67 +msgid "PixelPlanet.Fun" +msgstr "PixelPlanet.Fun" + +#: src/ssr/Main.jsx:68 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "" +"Placer farvede pixels på et kort-stilet kanvas med andre spillere online" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Email må ikke være tom." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Email skal være mindst 5 tegn lang." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Email kan ikke være længere end 40 tegn." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Email skal indeholde i det mindste én prik" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Email skal indeholde et @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Navn kan ikke være tomt." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Navn skal være mindst 2 tegn langt" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Navn skal være kortere end 26 tegn" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Navn indeholder ugyldige tegn f.eks. @, /, \\ eller #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Ingen adgangskode angivet." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Adgangskode skal være mindst 6 tegn lang." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Adgangskode skal være kortere end 60 tegn." + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "PixelPlanet.fun Adgangskode Nulstilling" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Nulstil din adgangskode her" + +#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 +msgid "Reset Password" +msgstr "Nulstil Adgangskode" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 +msgid "Click here" +msgstr "Klik her" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "for at gå tilbage til pixelplanet" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "Hej ${ name }, du kan skrive din nye adgangskode her:" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 +msgid "New Password" +msgstr "Nye adgangskode" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Bekræft Nye Adgangskode" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65 +msgid "Submit" +msgstr "Indsend" + +#: src/routes/api/modtools.js:53 +msgid "You are not logged in" +msgstr "Du er ikke logget ind" + +#: src/routes/api/modtools.js:65 +msgid "You are not allowed to access this page" +msgstr "Du er ikke tilladt til at få adgang til denne side" + +#: src/routes/api/modtools.js:207 +msgid "Just admins can do that" +msgstr "Kun administratorer kan gøre det" + +#: src/routes/api/baninfo.js:32 +msgid "You are not banned" +msgstr "Du er ikke bannet" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21 src/routes/api/auth/register.js:24 +msgid "This email provider is not allowed" +msgstr "Denne email udbyder er ikke tilladt" + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "No Captcha given" +msgstr "Ingen Captcha angivet" + +#: src/routes/api/auth/register.js:34 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "E-Mail allerede i brug." + +#: src/routes/api/auth/register.js:36 +msgid "Username already in use." +msgstr "Brugernavn allerede i brug." + +#: src/routes/api/auth/register.js:59 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Du tog for lang tid, prøv igen." + +#: src/routes/api/auth/register.js:62 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Du fejlede din captcha" + +#: src/routes/api/auth/register.js:65 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Ukendt Captcha Fejl" + +#: src/routes/api/auth/register.js:89 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "Kunne ikke oprette ny bruger :(" + +#: src/routes/api/auth/register.js:105 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "Kunne ikke oprette session efter registrering :(" + +#: src/routes/api/auth/logout.js:11 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Du er engang logget in." + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 src/routes/api/auth/logout.js:20 +msgid "Server error when logging out." +msgstr "Server fejl ved log ud." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Du er ikke godkendt." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Forkerte adgangskode!" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "Mail verification" +msgstr "Mail Bekræftelse" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:27 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Du er nu bekræftet" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"Din mail bekræftelseskode er ugyldig eller allerede udløbet :(, venligst " +"anmod om en ny en." + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "PixelPlanet.fun Kontoer" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "Du vil blive automatisk omdirigeret efter 15s" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "Eller ${ clickHere } for at gå tilbage til pixelplanet" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Earth" +msgstr "Jorden" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Moon" +msgstr "Måne" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "3D Kanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Koronavirus" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelZone" +msgstr "PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "PixelKanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "1bit" +msgstr "1bit" + +#: src/canvasesDesc.js:26 +msgid "Top10" +msgstr "Top10" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "Vores hovedkanvas, et kæmpe verdenskort. Placer hvor end du vil" + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" +"Måne kanvas. Sikkert sted for kunst. Ingen flager eller stor text (undtagen " +"hvis del af kunst) eller større end 1,5k x 1,5k pixels." + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Placer Voxels på et 3D kanvas med andre" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "Specielt kanvas for at sprede viden om SARS-CoV2" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "Spejl af PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "Spejl af Pixelcanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:35 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Sort og hvid kanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:36 +msgid "" +"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " +"ranking updates at 00:00 UTC." +msgstr "" +"Et kanvas for de mest aktive spillere fra den tidligere dag. Daglig " +"rangering opdaterer kl. 00:00 UTC." + +#: src/core/MailProvider.js:66 +#, javascript-format +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" +msgstr "Velkommen ${ name } til PixelPlanet, venligst bekræft din mail" + +#: src/core/MailProvider.js:67 +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Hej ${ name }" + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"velkommen til vores lille samfund of pixelplacere, for at bruge din konto, " +"har du brug for at bekræfte din mail. Du kan gøre det her: " + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Klik for at Bekræfte" + +#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "Eller ved at kopiere følgende url:" + +#: src/core/MailProvider.js:69 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" +msgstr "" +"Hav' det sjovt og tøv ikke med at kontakte os hvis du støder på nogle " +"problemer :)" + +#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107 +msgid "Thanks" +msgstr "Tak" + +#: src/core/MailProvider.js:87 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Vi har allerede sendt dig en bekræftelsesmail, du kan anmode om endnu en om " +"${ minLeft } minutter." + +#: src/core/MailProvider.js:103 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "Glemt din adgangskode for PixelPlanet? Få en ny en her" + +#: src/core/MailProvider.js:104 +msgid "Hello" +msgstr "Hello" + +#: src/core/MailProvider.js:105 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "" +"Du anmodet om en ny adgangskode. Du kan ændre din adgangskode inden for de " +"næste 30min her: " + +#: src/core/MailProvider.js:106 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Hvis du ikke anmodet om denne mail, venligst bare ignorerer den (ip'en der " +"anmodet om denne mail var ${ ip })." + +#: src/core/MailProvider.js:114 +msgid "Mail is not configured on the server" +msgstr "Mail er ikke konfigureret på serveren" + +#: src/core/MailProvider.js:122 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Vi har allerede sendt dig en mail med instruktioner. Venligst vent før du " +"anmoder om en ny mail." + +#: src/core/MailProvider.js:130 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "Kunne ikke finde denne mail i vores database" diff --git a/ssr-de.mo b/ssr-de.mo new file mode 100644 index 0000000..8e23d2d Binary files /dev/null and b/ssr-de.mo differ diff --git a/ssr-de.po b/ssr-de.po new file mode 100644 index 0000000..11e8e5a --- /dev/null +++ b/ssr-de.po @@ -0,0 +1,504 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals = 2; plural = (n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:390 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "Du kannst keine Nachrichten senden wenn du ein Proxy benutzt" + +#: src/core/ChatProvider.js:392 +msgid "You are banned" +msgstr "Du bist gebannt" + +#: src/core/ChatProvider.js:394 +msgid "Your Internet Provider is banned" +msgstr "Dein Internet Anbieter ist verbannt" + +#: src/core/ChatProvider.js:396 +msgid "You are not allowed to use chat" +msgstr "Du hast keinen Zugriff auf den Chat" + +#: src/core/ChatProvider.js:411 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "Du sendest zu viele Nachrichten, du musst ${ waitTime }s warten :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:415 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "Du hast keinen Zugriff zu diesen Kanal" + +#: src/core/ChatProvider.js:431 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "E-Mail muss verifiziert sein um Nachrichten zu senden" + +#: src/core/ChatProvider.js:436 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" +msgstr "" +"Du bsit permanent stummgeschaltet, gehe zu unser guilded um dagegen " +"einzusprechen" + +#: src/core/ChatProvider.js:441 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "Du bist für ${ timeMin } Minuten stummgeschaltet" + +#: src/core/ChatProvider.js:443 +msgid "You are muted for another ${ muted } seconds" +msgstr "Du bist for ${ muted } Sekunden stummgeschaltet" + +#: src/core/ChatProvider.js:451 +msgid "Ow no! Spam protection decided to mute you" +msgstr "Oh nein! Spam-Schutz hat dich stummgeschaltet" + +#: src/core/ChatProvider.js:462 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "Do kannst keine so langen Nachrichten senden" + +#: src/core/ChatProvider.js:466 +msgid "Please use int channel" +msgstr "Bitte benutze int Kanal" + +#: src/core/ChatProvider.js:472 +msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" +msgstr "Dein Land ist temporär in diesem Kanal stummgeschaltet" + +#: src/core/ChatProvider.js:480 +msgid "Stop flooding." +msgstr "Stoppe zu spamen." + +#: src/routes/reset_password.js:37 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Du hast ein ungültiges Passwort oder Daten gesendet :(" + +#: src/routes/reset_password.js:49 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "Dieser Passwort-Wiederherstellungslink ist nichtmehr gültig :(" + +#: src/routes/reset_password.js:60 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "Passwörter stimmen nicht überein :(" + +#: src/routes/reset_password.js:75 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "Spieler existiert nicht in unserer Datenbank :(" + +#: src/routes/reset_password.js:87 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "Passwort erfolgreich geändert." + +#: src/routes/reset_password.js:106 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "Ungültige Adresse :( Bitte kontrolliere die Mail nochmal." + +#: src/routes/reset_password.js:119 +msgid "" +"This passwort reset link is wrong or already expired, please request a new " +"one (Note: you can use those links just once)" +msgstr "" +"Dieser Passwort Wiederherstellungslink ist falsch oder abgelaufen, bitte " +"beantrage einen neuen (Hinweis: Du kannst diese Links nur einmal verwenden)" + +#: src/ssr/Globe.jsx:34 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3D Globus" + +#: src/ssr/Globe.jsx:35 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "Ein interaktvier 3D Globus unserer gesamten Karte" + +#: src/ssr/Globe.jsx:48 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Doppelklick um zurück zu gehen." + +#: src/ssr/Globe.jsx:49 +msgid "Loading..." +msgstr "Lade..." + +#: src/ssr/Main.jsx:58 +msgid "PixelPlanet.Fun" +msgstr "PixelPlanet.Fun" + +#: src/ssr/Main.jsx:59 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "Zeichne mit farbigen Pixel auf einer Weltkarte mit anderen Spielern" + +#: src/core/mail.js:71 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Wir sendeten dir bereits eine Wiederherstellung Mail, du kannst die nächste " +"in ${ minLeft } minuten anfordern." + +#: src/core/mail.js:78 +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" +msgstr "" +"Willkommen ${ name } auf PixelPlanet, bitte verifiziere deine Mail Adresse" + +#: src/core/mail.js:79 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Hallo ${ name }" + +#: src/core/mail.js:80 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"wilkommen in unserer kleinen Gemeinschaft aus Pixel schubser, um dein Konto " +"zu verwenden musst du deine E-Mail Adresse verifizieren. Du kannst das hier " +"erledigen: " + +#: src/core/mail.js:80 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Klicke zum verifizieren" + +#: src/core/mail.js:80 src/core/mail.js:127 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "Oder kopiere den folgenden Link:" + +#: src/core/mail.js:81 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" +msgstr "" +"Viel Spaß und scheue dich nicht uns zu kontaktieren, falls du Probleme " +"hast :)" + +#: src/core/mail.js:82 src/core/mail.js:129 +msgid "Thanks" +msgstr "Danke" + +#: src/core/mail.js:92 +msgid "Mail is not configured on the server" +msgstr "Mail ist auf diesen Server nicht konfiguriert" + +#: src/core/mail.js:101 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Wir sendeten dir bereits eine E-Mail mit Instruktionen. Bitte warte bevor du " +"eine neue beantragts." + +#: src/core/mail.js:109 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "Konnten diese E-Mail nicht in unserer Datenbank finden" + +#: src/core/mail.js:125 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "" +"Du hast dein Passwort für PixelPlanet vergessen? Bekomme ein neues hier" + +#: src/core/mail.js:126 +msgid "Hello" +msgstr "Hallo" + +#: src/core/mail.js:127 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "" +"Du hast ein neues Passwort beantragt. Du kannst es nun während der nächsten " +"30min hier ändern: " + +#: src/core/mail.js:127 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 +msgid "Reset Password" +msgstr "Passwort zurücksetzen" + +#: src/core/mail.js:128 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Falls du diese Mail nicht beantragt hast, bitte ignoriere sie (die IP welche " +"diese Nachricht beantragt hat war ${ ip })." + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "PixelPlanet.Fun Passwort Wiederherstellung" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Setze hier dein Passwort zurück" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 +msgid "Click here" +msgstr "Klicke hier" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "um zu pixelplanet zurückzukehren" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "Hallo ${ name }, du kannst dein neues Passwort hier setzen:" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 +msgid "New Password" +msgstr "Neues Passwort" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Bestätige neues Passwort" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:64 +msgid "Submit" +msgstr "Absenden" + +#: src/routes/api/captcha.js:20 +msgid "No captcha text given" +msgstr "Keinen Captcha Text eingegeben" + +#: src/routes/api/captcha.js:25 +msgid "No captcha id given" +msgstr "Keine captcha id eingegeben" + +#: src/routes/api/auth/register.js:54 src/routes/api/captcha.js:44 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Do hast zu lange benötigt." + +#: src/routes/api/auth/register.js:57 src/routes/api/captcha.js:50 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Captcha Text ist falsch" + +#: src/routes/api/auth/register.js:60 src/routes/api/captcha.js:56 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Unbekannter Captcha Fehler" + +#: src/routes/api/captcha.js:63 +msgid "Server error occured" +msgstr "Server Fehler" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "E-Mail Feld kann nicht leer sein." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "E-Mail sollte mindestens 5 Zeichen lang sein." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "E-Mail kann nicht länger als 40 Zeichen sein." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "E-Mail sollte zumindest einen Punkt beinhalten" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "E-Mail sollte zumindest ein @ beinhalten" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Name kann nicht leer sein." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Name muss mindestens 2 Zeichen lang sein" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Name muss kürzer als 26 Zeichen sein" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Name beinhalted ungültige Zeichen wie @,/.\\ oder #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Kein Passwort angegeben." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Passwort muss mindestens 6 Zeichen lang sein." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Passwort muss kürzer als 60 Zeichen sein." + +#: src/routes/api/modtools.js:53 +msgid "You are not logged in" +msgstr "Du bist nicht angemeldet." + +#: src/routes/api/modtools.js:65 +msgid "You are not allowed to access this page" +msgstr "Du hast keinen Zugriff zu diese Seite" + +#: src/routes/api/modtools.js:207 +msgid "Just admins can do that" +msgstr "Nur Administratoren können dies tun" + +#: src/routes/api/baninfo.js:24 +msgid "You are not banned" +msgstr "Du bist nicht verbannt" + +#: src/routes/api/auth/register.js:26 +msgid "No Captcha given" +msgstr "Kein Captcha angegeben" + +#: src/routes/api/auth/register.js:29 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "E-Mail wird bereits verwendet." + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "Username already in use." +msgstr "Name wird bereits verwendet." + +#: src/routes/api/auth/register.js:84 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "Konnte keinen neuen Benutzer erstellen :(" + +#: src/routes/api/auth/register.js:100 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "Konnte keine Sitzung nach registrierung starten :(" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:22 src/routes/api/auth/verify.js:29 +msgid "Mail verification" +msgstr "E-Mail verifizieren" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:23 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Du bist nun verifiziert :)" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:29 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"Dein E-Mail verifikations Code ist ungültig oder bereits abgelaufen :(, " +"bitte fordere einen neuen an." + +#: src/routes/api/auth/logout.js:11 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Du bist nichteinmal angemeldet." + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:54 src/routes/api/auth/logout.js:20 +msgid "Server error when logging out." +msgstr "Server Fehler beim ausloggen" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:38 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:34 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Du bist nicht auhtentifiziert." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:47 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:44 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Falsches Passwort!" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "PixelPlanet.Fun Konten" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "Du wirst automatisch weitergeleitet nach 15s" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "Oder ${ clickHere } um zu pixelplanet zurückzukehren" + +#: src/canvasesDesc.js:18 +msgid "Earth" +msgstr "Erde" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Moon" +msgstr "Mond" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "3D Canvas" +msgstr "3D Leinwand" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Coronavirus" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "PixelZone" +msgstr "PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "1bit" +msgstr "1bit" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "Top10" +msgstr "Top10" + +#: src/canvasesDesc.js:28 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "" +"Unsere Hauptleinwand, eine große Weltkarte. Zeichnen ist überall möglich" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" +"Mond Leinwand. Kunst erwünscht. Keine Flaggen oder großer Text außer als " +"Teil von Kunst und nicht größer als 1,5k x 1,5k pixels." + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Zeichne mit Voxeln in einer 3D Umgebung" + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "Kleine Leinwand im SARS-CoV2 Thema" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "Kopie von PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "Kopie von PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Schwarz/Weiß Leinwand" + +#: src/canvasesDesc.js:35 +msgid "" +"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " +"ranking updates at 00:00 UTC." +msgstr "" +"Eine Leinwand für die zehn aktivsten Spieler des Vortages. Tägliche Reihung " +"wird um 00:00 UTC aktualisiert." + +#~ msgid "Top10 Only Canvas" +#~ msgstr "Tip10 Exklusiv" + +#~ msgid "Couldn't send your message, pls log out and back in again." +#~ msgstr "" +#~ "Konnte die Nachricht nicht senden, bitte logge duch aus und wieder an." + +#~ msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +#~ msgstr "" +#~ "Konnte nicht zum Server verbinden, bitte versuche es später erneut :(" + +#~ msgid "I think we experienced some error :(" +#~ msgstr "Ich glaube wir haben ein Problem :(" diff --git a/ssr-eo.po b/ssr-eo.po new file mode 100644 index 0000000..ec5d42b --- /dev/null +++ b/ssr-eo.po @@ -0,0 +1,418 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: eo\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:287 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "Ne povas sendi babilmensaĵojn kun prokura servilo" + +#: src/core/ChatProvider.js:292 +msgid "Couldn't send your message, pls log out and back in again." +msgstr "Ne povus sendi vian mensaĝon, elsalutu kaj reensalutu de nove." + +#: src/core/ChatProvider.js:306 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "Vi sendas mensaĝojn tro rapide, atendu ${ waitTime }s ŭwŭ" + +#: src/core/ChatProvider.js:310 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "Malhavas l' permes' je l' kanal'" + +#: src/core/ChatProvider.js:326 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "Vian retpostadreson devas esti verigita por babili" + +#: src/core/ChatProvider.js:331 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" +msgstr "Vi estas silentata senfine, eniru je l' guilded por malfari ĝi" + +#: src/core/ChatProvider.js:336 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "Vi estas silentata por plua ${ timeMin } minutoj" + +#: src/core/ChatProvider.js:338 +msgid "You are muted for another ${ muted } seconds" +msgstr "Vi estas silentata por plua ${ muted } seconds" + +#: src/core/ChatProvider.js:346 +msgid "Ow no! Spam protection decided to mute you" +msgstr "FEK! L' Spam protektul' decidis silenti vin" + +#: src/core/ChatProvider.js:357 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "Ne sendus mensaĝon tiom longa ŭwŭ" + +#: src/core/ChatProvider.js:361 +msgid "Please use int channel" +msgstr "Uzu /int/ strangulon" + +#: src/core/ChatProvider.js:365 +msgid "Your country is temporary muted from chat" +msgstr "Vian tutan landon estas silentata ĉe l' babilej'" + +#: src/core/ChatProvider.js:373 +msgid "Stop flooding." +msgstr "Ĉesu vian troan retpostojn." + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:44 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Duoble klaku je la globo por reiri." + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:45 +msgid "Loading..." +msgstr "Ŝarĝadanta..." + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:51 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGlobo" + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:52 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "3D globo de nia tuta mapo" + +#: src/ssr-components/Main.jsx:72 +msgid "PixelPlanet.fun" +msgstr "PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr-components/Main.jsx:74 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "Metu kolorajn pikselojn en grandan kanvason kun alian ludantojn enrete" + +#: src/routes/reset_password.js:58 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Vi sendis pasvorton malplenan aŭ nevalida datumo ŭwŭ" + +#: src/routes/reset_password.js:70 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "Ĉi tio renovigopasvortoligon malestas valido nun ŭwŭ" + +#: src/routes/reset_password.js:81 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "Viajn pasvortojn ne parigis ŭwŭ" + +#: src/routes/reset_password.js:96 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "Uzanto ne ekzistas ŭwŭ" + +#: src/routes/reset_password.js:108 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "Pasvorton Malerare Ŝanĝita." + +#: src/routes/reset_password.js:127 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "Nevalida URL ŭwŭ. Relegu vian retpostmensaĝujon." + +#: src/routes/reset_password.js:140 +msgid "" +"This passwort reset link is wrong or already expired, please request a new " +"one (Note: you can use those links just once)" +msgstr "" +"Ĉi tiu renovigopasvortoligon estas erara aŭ jam tro da malnovec', petu novan " +"(Rimarko: vi uzipovus tiujn nur unuan fojon)" + +#: src/core/mail.js:65 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Ni jam sendis vin unuan verigaĵan retpostmensaĝon, vi petipovus de nove alia " +"en ${ minLeft } minutoj." + +#: src/core/mail.js:75 +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" +msgstr "Bonvenon ${ name } to PixelPlanet, bonvolu verigi vian retpostadreson" + +#: src/core/mail.js:77 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Saluton ${ name }" + +#: src/core/mail.js:78 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"bonvenon al nia comunumeta de pixelmetistoj; por uzi vian konton, vi devus " +"verigi vian retpostadreson. Povus fari ĝin ĉi tie: " + +#: src/core/mail.js:78 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Klaki por Verigi" + +#: src/core/mail.js:78 src/core/mail.js:128 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "Aŭ kopianta la URL:" + +#: src/core/mail.js:79 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" +msgstr "Amuziĝu kaj ne heziti kontakti nin se renkontus ajna problemojn ŭwŭ" + +#: src/core/mail.js:80 src/core/mail.js:130 +msgid "Thanks" +msgstr "DANKon" + +#: src/core/mail.js:98 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Ni jam sendis vin retpostmensaĝo kun instukcioj. Bonvolu atendi antaŭ la " +"proksiman peton por retpostmensaĝo." + +#: src/core/mail.js:106 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "Ne trovis tion retpostmensaĝon en la datumbazon" + +#: src/core/mail.js:125 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "Forgesus vian pasvorton je PixelPlanet? Petu novan ĉi tien" + +#: src/core/mail.js:127 +msgid "Hello" +msgstr "Saluton" + +#: src/core/mail.js:128 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "" +"Vi petis novan pasvorton. Vi povus ŝanĝi la pasvorton dum la proksimaj 30 " +"minutoj jen: " + +#: src/core/mail.js:128 src/ssr-components/PasswordReset.jsx:19 +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:28 +msgid "Reset Password" +msgstr "Renovigu Pasvorton" + +#: src/core/mail.js:129 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Se vi ne faris tiun ĉi retpostmensaĝon, bonvolu fiki vian patrinon (la IP " +"kio petis ĝin estis ${ ip })." + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:21 +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:15 +msgid "Click here" +msgstr "Klaku ĉi tien" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:22 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "reiri al pixelplanet" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:29 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "Saluton ${ name }, vi povas alsendi vian novan pasvorton ĉi tien:" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:33 +msgid "New Password" +msgstr "Nova Pasvorto" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Verigu Novan Pasvorton" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:47 +msgid "Submit" +msgstr "Alsendu" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:52 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "PixelPlanet.fun Pasvorton Renovigu" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:53 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Renovigu pasvorton vian ĉi tien" + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Retpostadreso ne povas malpleni." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Retpostmensaĝ' devus esti almenaŭ 5 karakterojn." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Retpostmensaĝ' ne povas esti >40 karakterojn." + +#: src/utils/validation.js:21 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Retpostmensaĝ' devus almenaŭ enhavi pukton" + +#: src/utils/validation.js:23 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Retpostmensaĝ' devus enhavi @" + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Nom' ne povas esti malplena." + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be at least 4 characters long" +msgstr "Nom' devus enhavi almenaŭ 4 karakterojn" + +#: src/utils/validation.js:32 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Nom' devus esti pli mallonga ol 26 karakterojn" + +#: src/utils/validation.js:39 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Nom' enhavas nevalidan karakterojn kiel @, /, \\, aŭ #" + +#: src/utils/validation.js:54 +msgid "No password given." +msgstr "Pasvorton ne donita." + +#: src/utils/validation.js:57 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Pasvorton devus enhavi almenaŭ 6 karakterojn." + +#: src/utils/validation.js:60 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Pasvorton devus esti pli mallonga ol 60 karakterojn." + +#: src/utils/validation.js:74 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "Malligita al servilo, tentu poste ŭwŭ" + +#: src/utils/validation.js:80 +msgid "I think we experienced some error :(" +msgstr "Ni eraron spertis ŭwŭ" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:41 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:37 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:38 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Vi ne estas aŭtentigita." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:50 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:46 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:48 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Pasvorto erara!" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:25 src/routes/api/auth/verify.js:32 +msgid "Mail verification" +msgstr "Retpostmensaĝa verigo" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Vi estas nun virigita ŭwŭ" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:32 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"Vian retpostmensaĝan verigan kodeton nevalidas aŭ jam posttempa ŭwŭ, bonvolu " +"peti novan." + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "Retpostadreso jam uzata." + +#: src/routes/api/auth/register.js:33 +msgid "Username already in use." +msgstr "Uzantnomo jam uzata." + +#: src/routes/api/auth/register.js:61 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "Malsukcesis krei novan uzanton ŭwŭ" + +#: src/routes/api/auth/register.js:77 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "Malsukcesis krei novan ligon post reĝistro" + +#: src/routes/api/auth/logout.js:13 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Vin eĉ ne ensalutita." + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:20 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "Aŭte redirektos vin post 15s" + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:21 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "Aŭ ${ clickHere } reeniri al pixelplanet" + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:25 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "PixelPlanet.fun Kontoj" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Earth" +msgstr "L' Mond'" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Moon" +msgstr "L' Lun'" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "3D Kanvas'" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Kronvirus'" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelZone" +msgstr "PikselZono" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "PikselKanvaso" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "1bit" +msgstr "1bit'" + +#: src/canvasesDesc.js:28 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "Nia ĉefa kanvaso, granda mapo de l' mond'. Metus en ajn lokon" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art)" +msgstr "" +"Luna kanvaso. Sekuran spacon por arto. Malpermesita estas flagoj aŭ granda " +"texta (krom se parto da arto)" + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Metu Vokselojn je 3D canvas kun aliaj fekuloj" + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "Aparta kanvaso por disvastigi konecon de SARS-CoV2" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "Ŝutspegulo de PixelZono" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "Ŝutspegulo de PixelKanvaso" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Nigra-Blanka kanvaso" diff --git a/ssr-es.po b/ssr-es.po new file mode 100644 index 0000000..1074d14 --- /dev/null +++ b/ssr-es.po @@ -0,0 +1,443 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:287 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "No se pueden enviar mensajes de chat con proxy" + +#: src/core/ChatProvider.js:292 +msgid "Couldn't send your message, pls log out and back in again." +msgstr "" +"No se pudo enviar tu mensaje, por favor cierra y vuelve a iniciar la sesión." + +#: src/core/ChatProvider.js:306 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "" +"Estás enviando mensajes demasiado rápido, tienes que esperar ${ waitTime }s :" +"(" + +#: src/core/ChatProvider.js:310 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "No tienes acceso a este canal" + +#: src/core/ChatProvider.js:326 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "Tu correo tiene que ser verificado para poder chatear" + +#: src/core/ChatProvider.js:331 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" +msgstr "Estás silenciado permanentemente, únete a nuestro guilded para apelar" + +#: src/core/ChatProvider.js:336 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "Estás silenciado por ${ timeMin } minutos más" + +#: src/core/ChatProvider.js:338 +msgid "You are muted for another ${ muted } seconds" +msgstr "Estás silenciado por ${ muted } segundos más" + +#: src/core/ChatProvider.js:346 +msgid "Ow no! Spam protection decided to mute you" +msgstr "¡Oh no! La protección antispam ha decidido silenciarte" + +#: src/core/ChatProvider.js:357 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "No se puede enviar un mensaje así de largo :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:361 +msgid "Please use int channel" +msgstr "Por favor usa el chat 'int'" + +#: src/core/ChatProvider.js:365 +msgid "Your country is temporary muted from chat" +msgstr "Tu país está temporalmente silenciado en el chat" + +#: src/core/ChatProvider.js:373 +msgid "Stop flooding." +msgstr "Deja de hacer spam." + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:44 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Haz doble clic en el globo para regresar." + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:45 +msgid "Loading..." +msgstr "Cargando..." + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:51 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "Globo 3D de PixelPlanet.Fun" + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:52 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "Un globo 3D para nuestro mapa completo" + +#: src/ssr-components/Main.jsx:73 +msgid "PixelPlanet.fun" +msgstr "PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr-components/Main.jsx:75 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "Coloca píxeles de colores en un lienzo con otros jugadores en línea" + +#: src/routes/reset_password.js:58 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Enviaste una contraseña vacía o datos inválidos :(" + +#: src/routes/reset_password.js:70 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "Este enlace de reinicio de contraseña ya no es válido :(" + +#: src/routes/reset_password.js:81 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "Tus contraseñas no coinciden :(" + +#: src/routes/reset_password.js:96 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "El usuario no existe en la base de datos :(" + +#: src/routes/reset_password.js:108 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "Contraseña cambiada exitosamente." + +#: src/routes/reset_password.js:127 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "Url inválida :( Por favor revisa tu correo nuevamente." + +#: src/routes/reset_password.js:140 +msgid "" +"This passwort reset link is wrong or already expired, please request a new " +"one (Note: you can use those links just once)" +msgstr "" +"Este enlace de reinicio de contraseña es incorrecto o ya expiró, por favor " +"solicita uno nuevo (Nota: los enlaces se pueden utilizar solo una vez)" + +#: src/core/mail.js:65 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Ya te enviamos un correo de verificación, puedes solicitar otro en " +"${ minLeft } minutos." + +#: src/core/mail.js:75 +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" +msgstr "Bienvenido a PixelPlanet ${ name }, por favor verifica tu correo" + +#: src/core/mail.js:77 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Hola ${ name }" + +#: src/core/mail.js:78 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"bienvenido a nuestra pequeña comunidad de colocadores de píxeles, para " +"utilizar tu cuenta necesitas verificar tu correo. Puedes hacerlo acá: " + +#: src/core/mail.js:78 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Haz clic para verificar" + +#: src/core/mail.js:78 src/core/mail.js:128 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "O copiando la siguiente url:" + +#: src/core/mail.js:79 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" +msgstr "Diviértete y no dudes en contactarnos si encuentras algún problema :)" + +#: src/core/mail.js:80 src/core/mail.js:130 +msgid "Thanks" +msgstr "Gracias" + +#: src/core/mail.js:98 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Ya te enviaos un correo con instrucciones. Por favor espera antes de " +"solicitar otro correo." + +#: src/core/mail.js:106 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "No se pudo encontrar este correo en nuestra base de datos" + +#: src/core/mail.js:125 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "¿Olvidaste tu contraseña para PixelPlanet? Consigue una nueva aquí" + +#: src/core/mail.js:127 +msgid "Hello" +msgstr "Hola" + +#: src/core/mail.js:128 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "" +"Has solicitado una nueva contraseña. Puedes cambiar tu contraseña dentro de " +"los próximos 30 minutos aquí: " + +#: src/core/mail.js:128 src/ssr-components/PasswordReset.jsx:19 +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:28 +msgid "Reset Password" +msgstr "Reiniciar Contraseña" + +#: src/core/mail.js:129 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Si usted no solicitó este correo, por favor ignórelo (la ip que solicitó " +"este correo fue ${ ip })." + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:21 +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:15 +msgid "Click here" +msgstr "Haz clic aquí" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:22 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "para regresar a pixelplanet" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:29 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "Hola ${ name }, puedes establecer tu nueva contraseña aquí:" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:33 +msgid "New Password" +msgstr "Contraseña Nueva" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Confirmar Contraseña Nueva" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:47 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:52 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "Reinicio de la Contraseña de PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:53 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Reinicia tu contraseña aquí" + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "El campo de correo no puede estar vacío." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "El correo debe tener al menos 5 caracteres de largo." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "El correo no puede tener más de 40 caracteres." + +#: src/utils/validation.js:21 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "El correo debe contener al menos un punto" + +#: src/utils/validation.js:23 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "El correo debe contener una @" + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "El campo de nombre no puede estar vacío." + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be at least 4 characters long" +msgstr "El nombre debe tener al menos 4 caracteres de largo" + +#: src/utils/validation.js:32 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "El correo debe tener menos de 26 caracteres" + +#: src/utils/validation.js:39 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "El nombre contiene caracteres inválidos como @, /, \\ o #" + +#: src/utils/validation.js:54 +msgid "No password given." +msgstr "No se ingresó una contraseña." + +#: src/utils/validation.js:57 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "La contraseña debe tener al menos 6 caracteres de largo." + +#: src/utils/validation.js:60 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "La contraseña debe tener menos de 60 caracteres." + +#: src/routes/api/captcha.js:22 +msgid "No captcha text given" +msgstr "No se envió ningún texto para el captcha" + +#: src/routes/api/captcha.js:36 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Te tardaste demasiado, inténtalo de nuevo." + +#: src/routes/api/captcha.js:42 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "" + +#: src/routes/api/captcha.js:48 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Error de Captcha Desconocido" + +#: src/routes/api/captcha.js:55 +msgid "Server error occured" +msgstr "Ocurrió un error al guardar" + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "El correo electrónico ya se encuentra en uso." + +#: src/routes/api/auth/register.js:33 +msgid "Username already in use." +msgstr "El nombre de usuario ya se encuentra en uso." + +#: src/routes/api/auth/register.js:61 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "No se pudo crear el nuevo usuario :(" + +#: src/routes/api/auth/register.js:77 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "No se pudo establecer sesión después de registrar :(" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:25 src/routes/api/auth/verify.js:32 +msgid "Mail verification" +msgstr "Verificación de correo" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Ahora estás verificado :)" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:32 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"Tu código de verificación de correo es inválido o ya expiró :(, por favor " +"solicita uno nuevo." + +#: src/routes/api/auth/logout.js:13 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Ni siquiera has iniciado sesión." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:41 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:37 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:38 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "No estás autenticado." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:50 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:46 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:48 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "¡Contraseña incorrecta!" + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:20 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "Se te redirigirá automáticamente después de 15s" + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:21 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "O ${ clickHere } oara volver a pixelplanet" + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:25 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "Cuentas de PixelPlanet.fun" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Earth" +msgstr "Tierra" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Moon" +msgstr "Luna" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "Lienzo 3D" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Coronavirus" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelZone" +msgstr "PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "1bit" +msgstr "1bit" + +#: src/canvasesDesc.js:28 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "" +"Nuestro lienzo principal, un enorme mapa del mundo. Coloca donde quieras" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" +"Lienzo Lunar. Un espacio seguro para el arte. No se permiten banderas " +"gigantes (a menos que sean parte de un dibujo) o dibujos mayores a 1.5k x " +"1.5k píxeles." + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Coloca vóxeles en un lienzo 3D junto a otros" + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "Lienzo especial para crear conciencia sobre el virus SARS-CoV2" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "Espejo de PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "Espejo de PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Lienzo en Blanco y Negro" + +#~ msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +#~ msgstr "" +#~ "No se pudo conectar al servidor, por favor inténtalo de nuevo más tarde :(" + +#~ msgid "I think we experienced some error :(" +#~ msgstr "Parece que experimentamos un error :(" diff --git a/ssr-fa-ir.po b/ssr-fa-ir.po new file mode 100644 index 0000000..df3eba1 --- /dev/null +++ b/ssr-fa-ir.po @@ -0,0 +1,469 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: fa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:434 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "تو نمیتونی با فیلترشکن پیام بفرستی" + +#: src/core/ChatProvider.js:436 +msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" +msgstr "کشور شما موقتاً از این کانال چت بی‌صدا شده است" + +#: src/core/ChatProvider.js:439 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgstr "شما برای همیشه بی‌صدا شده‌اید، به گیلدد ما بپیوندید تا نادیده گرفته شود" + +#: src/core/ChatProvider.js:441 +msgid "You are banned" +msgstr "بن شدی سید" + +#: src/core/ChatProvider.js:443 +msgid "Your Internet Provider is banned" +msgstr "ارائه دهنده اینترنت شما ممنوع شده است" + +#: src/core/ChatProvider.js:448 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "شما برای ${ timeMin } دقیقه بی صدا شدین" + +#: src/core/ChatProvider.js:450 +msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" +msgstr "شما برای ${ ttl } ثانیه بی صدا شدین" + +#: src/core/ChatProvider.js:467 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "خیلی داری تند تند پیام میفرستی. باید ${ waitTime } صبر کنی" + +#: src/core/ChatProvider.js:471 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "تو به این کانال دسترسی نداری" + +#: src/core/ChatProvider.js:488 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "برای چت کردن، ایمیل شما باید تأیید شود" + +#: src/core/ChatProvider.js:498 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "نمیشه اینقدر پیام بدی :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:502 +msgid "Please use int channel" +msgstr "لطفا از کانال int استفاده کنید" + +#: src/core/ChatProvider.js:510 +msgid "Stop flooding." +msgstr "اینقدر پیام نفرست." + +#: src/routes/reset_password.js:39 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "رمز خالی یا داده نامعتبر فرستادی :(" + +#: src/routes/reset_password.js:51 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "این password-reset دیگر معتبر نیست :(" + +#: src/routes/reset_password.js:62 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "رمزهای شما همخوانی ندارند :(" + +#: src/routes/reset_password.js:77 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "کاربر در پایگاه داده ما وجود ندارد :(" + +#: src/routes/reset_password.js:89 +msgid "Passowrd successfully changed." +msgstr "رمز عبور با موفقیت تغییر کرد." + +#: src/routes/reset_password.js:108 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "آدرس اینترنتی نامعتبر :( لطفا دوباره ایمیل خود را بررسی کنید." + +#: src/ssr/Globe.jsx:32 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "" + +#: src/ssr/Globe.jsx:33 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "یک کره سه بعدی از کل نقشه ما" + +#: src/ssr/Globe.jsx:46 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "برای بازگشت بر روی globe دوبار کلیک کنید." + +#: src/ssr/Globe.jsx:47 +msgid "Loading..." +msgstr "بارگذاری..." + +#: src/ssr/PopUp.jsx:58 +msgid "ppfun" +msgstr "" + +#: src/ssr/PopUp.jsx:59 +msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" +msgstr "" + +#: src/ssr/Main.jsx:67 +msgid "PixelPlanet.Fun" +msgstr "" + +#: src/ssr/Main.jsx:68 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "پیکسل‌های رنگی را روی بوم طرح‌دار نقشه با دیگر بازیکنان آنلاین قرار دهید" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "ایمیل نمی تواند خالی باشد." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "ایمیل باید حداقل 5 کاراکتر باشد." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "ایمیل نمی تواند بیشتر از 40 کاراکتر باشد." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "ایمیل حداقل باید حاوی یک نقطه باشد" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "ایمیل باید حاوی @ باشد" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "نام نمی تواند خالی باشد." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "نام باید حداقل 2 کاراکتر باشد" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "نام باید کمتر از 26 کاراکتر باشد" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "نام حاوی نویسه نامعتبر مانند @، /، \\ یا # است" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "رمز عبور داده نشده است." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "رمز عبور باید حداقل 6 کاراکتر باشد." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "رمز عبور باید کمتر از 60 کاراکتر باشد." + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "تنظیم مجدد رمز عبور PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Reset your password here" +msgstr "رمز عبور خود را در اینجا بازنشانی کنید" + +#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 +msgid "Reset Password" +msgstr "بازنشانی رمز عبور" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 +msgid "Click here" +msgstr "اینجا کلیک کنید" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "برای بازگشت به pixelplanet" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "سلام ${ name }، میتونی اینجا رمز جدیدت رو بزاری:" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 +msgid "New Password" +msgstr "رمز عبور جدید" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "رمز عبور جدید را تأیید کنید" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65 +msgid "Submit" +msgstr "ارسال" + +#: src/routes/api/modtools.js:53 +msgid "You are not logged in" +msgstr "شما وارد نشده اید" + +#: src/routes/api/modtools.js:65 +msgid "You are not allowed to access this page" +msgstr "شما اجازه دسترسی به این صفحه را ندارید" + +#: src/routes/api/modtools.js:207 +msgid "Just admins can do that" +msgstr "فقط ادمین ها میتونن این کار رو بکنن" + +#: src/routes/api/baninfo.js:32 +msgid "You are not banned" +msgstr "تو بن نشدی" + +#: src/routes/api/auth/logout.js:11 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "تو حتی وارد هم نشدی." + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 src/routes/api/auth/logout.js:20 +msgid "Server error when logging out." +msgstr "خطای سرور هنگام خروج از سیستم." + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "Mail verification" +msgstr "تایید ایمیل" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:27 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "الان تایید شدی :)" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"کد تأیید ایمیل شما نامعتبر است یا قبلاً منقضی شده است :(، لطفاً یک کد جدید " +"درخواست کنید." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21 src/routes/api/auth/register.js:24 +msgid "This email provider is not allowed" +msgstr "این ارائه دهنده ایمیل مجاز نیست" + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "No Captcha given" +msgstr "کپچا داده نشده است" + +#: src/routes/api/auth/register.js:34 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "ایمیل در حال حاضر در حال استفاده است." + +#: src/routes/api/auth/register.js:36 +msgid "Username already in use." +msgstr "نام کاربری در حال حاضر استفاده شده است." + +#: src/routes/api/auth/register.js:59 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "خیلی کار رو طولش دادی، دوباره امتحان کن." + +#: src/routes/api/auth/register.js:62 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "شما کپچای خود را اشتباه جواب دادین" + +#: src/routes/api/auth/register.js:65 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "کپچا یه خطایی داده که خودمم نمیدونم چیه" + +#: src/routes/api/auth/register.js:89 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "کاربر جدید ایجاد نشد :(" + +#: src/routes/api/auth/register.js:105 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "تشکیل جلسه پس از ثبت نام انجام نشد :(" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "شما احراز هویت نشده اید." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "رمزت رو غلط وارد کردی!" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "حساب‌های PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "پس از 15 ثانیه به طور خودکار هدایت می شوید" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "یا ${ clickHere } تا به پیکسل پلنت برگردی" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Earth" +msgstr "زمین" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Moon" +msgstr "ماه" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "بوم سه بعدی" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "Coronavirus" +msgstr "ویروس کرونا" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelZone" +msgstr "منطقه پیکسل" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "بوم پیکسل" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "1bit" +msgstr "یک بیت" + +#: src/canvasesDesc.js:26 +msgid "Top10" +msgstr "ده نفر برتر" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "" +"بوم اصلی ما، نقشه عظیمی از جهان است. هر جایی که دوست دارید پیکسل قرار دهید" + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" +"بوم ماه. فضای امن برای هنر بدون پرچم یا متن بزرگ (مگر اینکه بخشی از هنر) یا " +"هنری بزرگتر از 1.5k × 1.5k پیکسل باشد." + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Voxels را روی بوم سه بعدی با دیگران قرار دهید" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "یک بوم مخصوص برای آگاهی رسانی درمورد ویروس کرونا" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "آینه منطقه پیکسل" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "آینه بوم پیکسل" + +#: src/canvasesDesc.js:35 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "بوم سیاه و سفید" + +#: src/canvasesDesc.js:36 +msgid "" +"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " +"ranking updates at 00:00 UTC." +msgstr "" +"بوم برای فعال ترین بازیکنان روز قبل. به روز رسانی رتبه بندی روزانه در ساعت " +"00:00 UTC." + +#: src/core/MailProvider.js:66 +#, javascript-format +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgstr "خوش اومدی آقای ${ name } به پیکسل پلنت. بی زحمت ایمیلت رو تایید کن" + +#: src/core/MailProvider.js:67 +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "سلام ${ name }" + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"به pixelplacers خوش آمدید، برای استفاده از حساب خود، باید ایمیل خود را تأیید " +"کنید. تو میتوانی آن کار را اینجا انجام بدی: " + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "Click to Verify" +msgstr "برای تایید کلیک کنید" + +#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "یا با کپی کردن آدرس زیر:" + +#: src/core/MailProvider.js:69 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +msgstr "لذت ببرید و در صورت بروز هرگونه مشکل با ما در ارتباط باشید :)" + +#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107 +msgid "Thanks" +msgstr "ممنون" + +#: src/core/MailProvider.js:87 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"ما قبلاً یک ایمیل تأیید برای شما ارسال کرده‌ایم، می‌توانید یک ایمیل دیگر را در " +"${ minLeft }دقیقه دیگر درخواست کنید." + +#: src/core/MailProvider.js:103 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "" +"رمز عبور خود را برای PixelPlanet فراموش کرده اید؟ یک مورد جدید را از اینجا " +"دریافت کنید" + +#: src/core/MailProvider.js:104 +msgid "Hello" +msgstr "سلام" + +#: src/core/MailProvider.js:105 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "" +"شما درخواست کرده اید که یک رمز عبور جدید دریافت کنید. می توانید رمز عبور خود " +"را ظرف 30 دقیقه آینده در اینجا تغییر دهید: " + +#: src/core/MailProvider.js:106 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"اگر شما این نامه را درخواست نکردید، لطفاً آن را نادیده بگیرید (IP درخواست " +"کننده این نامه ${ ip } بود)." + +#: src/core/MailProvider.js:114 +msgid "Mail is not configured on the server" +msgstr "ایمیل روی سرور پیکربندی نشده است" + +#: src/core/MailProvider.js:122 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"ما قبلاً یک ایمیل با دستورالعمل برای شما ارسال کردیم. لطفاً قبل از درخواست " +"ایمیل دیگری صبر کنید." + +#: src/core/MailProvider.js:130 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "این ایمیل در پایگاه داده ما یافت نشد" diff --git a/ssr-fr.po b/ssr-fr.po new file mode 100644 index 0000000..7252b09 --- /dev/null +++ b/ssr-fr.po @@ -0,0 +1,451 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:287 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "Vous ne pouvez pas écrire sur le chat via un proxy" + +#: src/core/ChatProvider.js:292 +msgid "Couldn't send your message, pls log out and back in again." +msgstr "Impossible d'envoyer votre message, veuillez vous reconnecter." + +#: src/core/ChatProvider.js:306 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "" +"Vous envoyez des messages trop rapidement, vous devez attendre ${ waitTime }" +"s :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:310 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "Vous n'avez pas accès à ce salon" + +#: src/core/ChatProvider.js:326 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "Votre adresse de courriel doit être vérifiée pour chatter" + +#: src/core/ChatProvider.js:331 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" +msgstr "" +"Vous êtes mis en sourdine pour toujours, rejoignez notre guilded pour faire " +"appel" + +#: src/core/ChatProvider.js:336 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "Vous êtes mis en sourdine pour encore ${ timeMin } minutes" + +#: src/core/ChatProvider.js:338 +msgid "You are muted for another ${ muted } seconds" +msgstr "Vous êtes mis en sourdine pour encore ${ muted } secondes" + +#: src/core/ChatProvider.js:346 +msgid "Ow no! Spam protection decided to mute you" +msgstr "Oh non ! La protection anti-spam a décidé de vous mettre en sourdine" + +#: src/core/ChatProvider.js:357 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer un message si long :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:361 +msgid "Please use int channel" +msgstr "Veuillez utiliser le salon international" + +#: src/core/ChatProvider.js:365 +msgid "Your country is temporary muted from chat" +msgstr "Votre pays est temporairement mis en sourdine" + +#: src/core/ChatProvider.js:373 +msgid "Stop flooding." +msgstr "Arrêtez de flooder." + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:44 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Double-cliquez sur le globe pour retourner." + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:45 +msgid "Loading..." +msgstr "Chargement..." + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:51 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:52 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "Un globe 3D de toute notre carte" + +#: src/ssr-components/Main.jsx:73 +msgid "PixelPlanet.fun" +msgstr "PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr-components/Main.jsx:75 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "" +"Placez des pixels colorés sur une carte du monde en ligne avec d'autres " +"joueurs." + +#: src/routes/reset_password.js:58 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Vous avez envoyé un mot de passe vide ou des données invalides :(" + +#: src/routes/reset_password.js:70 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "Ce lien de réintialisation du mot de passe n'est plus valide :(" + +#: src/routes/reset_password.js:81 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "Vos mots de passe ne correspondent pas :(" + +#: src/routes/reset_password.js:96 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "Cet utilisateur n'existe pas dans notre base de données :(" + +#: src/routes/reset_password.js:108 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "Le mot de passe a été modifié avec succès." + +#: src/routes/reset_password.js:127 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "URL invalide :( Veuillez encore consulter votre courriel." + +#: src/routes/reset_password.js:140 +msgid "" +"This passwort reset link is wrong or already expired, please request a new " +"one (Note: you can use those links just once)" +msgstr "" +"Ce lien de réinitialisation du mot de passe est incorrect ou a déjà expire, " +"veuillez demander un nouveau (Attention: vous pouvez utiliser ces liens une " +"seule fois)" + +#: src/core/mail.js:65 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Nous avons déjà envoyé un courriel de verification, vous pouvez demander un " +"autre en ${ minLeft } minutes." + +#: src/core/mail.js:75 +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" +msgstr "Bienvenue ${ name } à PixelPlanet, veuillez vérifier votre courriel" + +#: src/core/mail.js:77 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Bonjour ${ name }" + +#: src/core/mail.js:78 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"Bienvenue à notre petite communauté de placeurs de pixels, vous devez " +"verifier votre courriel afin d'utiliser votre compte. Vous pouvez le faire " +"ici: " + +#: src/core/mail.js:78 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Cliquez pour vérifier" + +#: src/core/mail.js:78 src/core/mail.js:128 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "Ou copiez l'adresse URL suivante :" + +#: src/core/mail.js:79 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" +msgstr "" +"S'amusez-vous bien et ne pas hésiter à nous contacter si vous rencontrez un " +"problème :)" + +#: src/core/mail.js:80 src/core/mail.js:130 +msgid "Thanks" +msgstr "Merci" + +#: src/core/mail.js:98 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Nous vous avons déjà envoyé un courriel avec des instructions. Veuillez " +"patienter avant demander un autre courriel. " + +#: src/core/mail.js:106 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "Ce courriel n'a pas trouvé dans notre base de données" + +#: src/core/mail.js:125 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "" +"Avez-vous oublié votre mot de passe pour PixelPlanet? Obtenez un nouveau ici" + +#: src/core/mail.js:127 +msgid "Hello" +msgstr "Bonjour" + +#: src/core/mail.js:128 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "" +"Vous avez demandé un nouveau mot de passe. Vous pouvez modifier votre mot de " +"passe dans les 30 min ici : " + +#: src/core/mail.js:128 src/ssr-components/PasswordReset.jsx:19 +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:28 +msgid "Reset Password" +msgstr "Réinitialiser le mot de passe" + +#: src/core/mail.js:129 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Si vous n'avez pas demandé ce courriel, merci de l'ignorer (l'addresse IP " +"qui a demandé ce courriel était ${ ip })." + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:21 +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:15 +msgid "Click here" +msgstr "Cliquez ici" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:22 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "pour retourner à PixelPlanet" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:29 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "Bonjour ${ name }, vous pouvez définir votre nouveau mot de passe ici:" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:33 +msgid "New Password" +msgstr "Nouveau mot de passe" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Confirmer nouveau mot de passe" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:47 +msgid "Submit" +msgstr "Soumettre" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:52 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "Réinitialisation du mot de passe de PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:53 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Réinitialisez votre mot de passe ici" + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Le courriel ne peut pas être vide." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Le courriel doit avoir au moins 5 caractères." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Le courriel ne peut pas avoir plus de 40 caractères." + +#: src/utils/validation.js:21 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Le courriel doit avoir au moins un point" + +#: src/utils/validation.js:23 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Le courriel doit contenir un @" + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Le nom ne peut pas être vide." + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be at least 4 characters long" +msgstr "Le nom doit avoir au moins 4 caractères" + +#: src/utils/validation.js:32 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Le nom doit avoir moins de 26 caractères" + +#: src/utils/validation.js:39 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Le nom contient un caractère invalide comme @, /, \\ ou #" + +#: src/utils/validation.js:54 +msgid "No password given." +msgstr "Aucun mot de passe indiqué." + +#: src/utils/validation.js:57 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Le mot de passe doit avoir au moins 6 caractères." + +#: src/utils/validation.js:60 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Le mot de passe doit avoir moins de 60 caractères." + +#: src/routes/api/captcha.js:22 +msgid "No captcha text given" +msgstr "Aucun texte de captcha donné" + +#: src/routes/api/captcha.js:36 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Vous avez mis trop de temps, veuillez réessayer." + +#: src/routes/api/captcha.js:42 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Vous avez échoué votre captcha" + +#: src/routes/api/captcha.js:48 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Erreur de captcha inconnue" + +#: src/routes/api/captcha.js:55 +msgid "Server error occured" +msgstr "Une erreur serveur est survenue" + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "Ce courriel est déjà utilisé." + +#: src/routes/api/auth/register.js:33 +msgid "Username already in use." +msgstr "Ce nom est déjà utilisé." + +#: src/routes/api/auth/register.js:61 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "Impossible de créer un nouveau compte :(" + +#: src/routes/api/auth/register.js:77 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "Impossible d'établir une session après l'inscription :(" + +#: src/routes/api/auth/logout.js:13 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Vous n'êtes même pas connecté." + +#: src/routes/api/auth/verify.js:25 src/routes/api/auth/verify.js:32 +msgid "Mail verification" +msgstr "Vérification du courriel" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Votre courriel est vérifié :)" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:32 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"Votre code de vérification est invalide ou a déjà expiré :( Veuillez " +"demander un nouveau." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:41 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:37 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:38 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:50 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:46 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:48 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Mauvais mot de passe !" + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:20 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "Vous serez redirigé automatiquement après 15s" + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:21 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "Ou ${ clickHere } pour retourner à PixelPlanet" + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:25 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "Comptes PixelPlanet.fun" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Earth" +msgstr "La terre" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Moon" +msgstr "La lune" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "Toile 3D" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Coronavirus" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelZone" +msgstr "PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "1bit" +msgstr "1bit" + +#: src/canvasesDesc.js:28 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "" +"Notre toile principale, une grande carte du monde. Placez où vous voulez" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" +"La toile de la lune. Un espace sûr pour l'art. Les drapeaux, gros caractères " +"(à moins qu'ils fassent partie d'une œuvre d'art) ainsi que les oeuvres de " +"1.5k x 1.5k pixels ne sont pas autorisés." + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Placez des cubes sur une toile 3D avec d'autres joueurs" + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "Une toile spéciale pour sensibiliser la population au SARS-CoV2" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "Miroir de PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "Miroir de PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Une toile noire et blanche" + +#~ msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de se connecter au serveur, veuillez réessayer plus tard :(" + +#~ msgid "I think we experienced some error :(" +#~ msgstr "Nous avons rencontré un erreur :(" diff --git a/ssr-ge.po b/ssr-ge.po new file mode 100644 index 0000000..0d0de24 --- /dev/null +++ b/ssr-ge.po @@ -0,0 +1,477 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:434 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "ვერ გაგზავნი მესიჯებს პროქსით" + +#: src/core/ChatProvider.js:436 +msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" +msgstr "თქვენი ქვეყანა დამუდებული არის ამ ჩატიდან" + +#: src/core/ChatProvider.js:439 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgstr "" +"თქვენ სამუდამოდ დადუმებული ხართ, შემოუერთდით ჩვენს გილდიას, რათა გაასაჩივროთ " +"მუნჯი" + +#: src/core/ChatProvider.js:441 +msgid "You are banned" +msgstr "აკრძალული ხარ. თქვენ ფიქრობთ, რომ ეს გაუმართლებელია? შეამოწმეთ" + +#: src/core/ChatProvider.js:443 +msgid "Your Internet Provider is banned" +msgstr "თქვენს ინტერნეტ პროვაიდერს აეკრძალა ამ თამაშის თამაში" + +#: src/core/ChatProvider.js:448 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "თქვენ დადუმებული ხართ კიდევ ${ timeMin } წუთით" + +#: src/core/ChatProvider.js:450 +msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" +msgstr "თქვენ დადუმებული ხართ კიდევ ${ ttl } წამით" + +#: src/core/ChatProvider.js:467 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "" +"თქვენ ძალიან სწრაფად აგზავნით შეტყობინებებს, უნდა დაელოდოთ ${ waitTime }s :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:471 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "თქვენ არ გაქვთ წვდომა ამ არხზე" + +#: src/core/ChatProvider.js:488 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "თქვენი ფოსტა უნდა დადასტურდეს ჩეთისთვის" + +#: src/core/ChatProvider.js:498 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "ამდენ ხანს მესიჯს ვერ გაუგზავნი :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:502 +msgid "Please use int channel" +msgstr "გთხოვთ გამოიყენოთ int არხი" + +#: src/core/ChatProvider.js:510 +msgid "Stop flooding." +msgstr "შეაჩერე ჩატის გასპამვა." + +#: src/routes/reset_password.js:39 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "თქვენ გაგზავნეთ ცარიელი პაროლი ან არასწორი მონაცემები :(" + +#: src/routes/reset_password.js:51 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "ეს პაროლის აღდგენის ბმული აღარ არის მოქმედი :(" + +#: src/routes/reset_password.js:62 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "Თქვენი პაროლები არ ემთხვევა :(" + +#: src/routes/reset_password.js:77 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "მომხმარებელი არ არსებობს ჩვენს მონაცემთა ბაზაში :(" + +#: src/routes/reset_password.js:89 +msgid "Passowrd successfully changed." +msgstr "პაროლი წარმატებით შეიცვალა." + +#: src/routes/reset_password.js:108 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "არასწორი url :( გთხოვთ, ხელახლა შეამოწმოთ თქვენი ფოსტა." + +#: src/ssr/Globe.jsx:32 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" + +#: src/ssr/Globe.jsx:33 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "ჩვენი მთელი რუკის 3D გლობუსი" + +#: src/ssr/Globe.jsx:46 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "ორჯერ დააწკაპუნეთ გლობუსზე უკან დასაბრუნებლად." + +#: src/ssr/Globe.jsx:47 +msgid "Loading..." +msgstr "Ჩატვირთვა..." + +#: src/ssr/PopUp.jsx:58 +msgid "ppfun" +msgstr "ppfun" + +#: src/ssr/PopUp.jsx:59 +msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" +msgstr "PixelPlanet.Fun PopUp" + +#: src/ssr/Main.jsx:67 +msgid "PixelPlanet.Fun" +msgstr "PixelPlanet.Fun" + +#: src/ssr/Main.jsx:68 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "" +"განათავსეთ ფერადი პიქსელები რუკის კანვასზე ტილოზე სხვა მოთამაშეებთან ერთად " +"ონლაინ რეჟიმში" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "ელფოსტა არ შეიძლება იყოს ცარიელი." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "ელფოსტა უნდა იყოს მინიმუმ 5 სიმბოლო." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "ელფოსტა არ შეიძლება იყოს 40 სიმბოლოზე მეტი." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "ელფოსტა მინიმუმ წერტილს უნდა შეიცავდეს" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "ელფოსტა უნდა შეიცავდეს @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "სახელი უნდა იყოს მინიმუმ 2 სიმბოლო" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "სახელი უნდა იყოს 26 სიმბოლოზე მოკლე" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "სახელი შეიცავს არასწორ სიმბოლოს, როგორიცაა @, /, \\ ან #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "პაროლი არ არის მოცემული." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "პაროლი უნდა იყოს მინიმუმ 6 სიმბოლო." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "პაროლი უნდა იყოს 60 სიმბოლოზე ნაკლები." + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "PixelPlanet.fun პაროლის აღდგენა" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Reset your password here" +msgstr "გადააყენეთ თქვენი პაროლი აქ" + +#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 +msgid "Reset Password" +msgstr "პაროლის აღდგენა" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 +msgid "Click here" +msgstr "Დააკლიკე აქ" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "პიქსელ პლანეტაზე დასაბრუნებლად" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "გამარჯობა ${ name }, შეგიძლიათ დააყენოთ თქვენი ახალი პაროლი აქ:" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 +msgid "New Password" +msgstr "ახალი პაროლი" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Დაადასტურეთ ახალი პაროლი" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65 +msgid "Submit" +msgstr "გაგზავნა" + +#: src/routes/api/modtools.js:53 +msgid "You are not logged in" +msgstr "თქვენ არ ხართ შესული" + +#: src/routes/api/modtools.js:65 +msgid "You are not allowed to access this page" +msgstr "თქვენ არ გაქვთ უფლება შეხვიდეთ ამ გვერდზე" + +#: src/routes/api/modtools.js:207 +msgid "Just admins can do that" +msgstr "ამის გაკეთება მხოლოდ ადმინებს შეუძლიათ" + +#: src/routes/api/baninfo.js:32 +msgid "You are not banned" +msgstr "არ ხარ აკრძალული" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21 src/routes/api/auth/register.js:24 +msgid "This email provider is not allowed" +msgstr "ელფოსტის ეს პროვაიდერი დაუშვებელია" + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "No Captcha given" +msgstr "კაპჩა არ არის მოცემული" + +#: src/routes/api/auth/register.js:34 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "Ელექტრონული ფოსტა უკვე გამოყენებულია." + +#: src/routes/api/auth/register.js:36 +msgid "Username already in use." +msgstr "Მომხმარებლის სახელი უკვე გამოიყენება." + +#: src/routes/api/auth/register.js:59 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "ძალიან დიდი დრო დაგჭირდათ, ისევ სცადეთ." + +#: src/routes/api/auth/register.js:62 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "თქვენ ვერ მოახერხეთ თქვენი კაპტჩა" + +#: src/routes/api/auth/register.js:65 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "უცნობი კაპჩტას შეცდომა" + +#: src/routes/api/auth/register.js:89 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "ახალი მომხმარებლის შექმნა ვერ მოხერხდა :(" + +#: src/routes/api/auth/register.js:105 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "რეგისტრაციის შემდეგ სესიის დამყარება ვერ მოხერხდა :(" + +#: src/routes/api/auth/logout.js:11 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "თქვენ არც კი ხართ შესული." + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 src/routes/api/auth/logout.js:20 +msgid "Server error when logging out." +msgstr "სერვერის შეცდომა გამოსვლისას." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "თქვენ არ ხართ დამოწმებული." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Არასწორი პაროლი!" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "Mail verification" +msgstr "ფოსტის გადამოწმება" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:27 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "ახლა დამოწმებული ხარ :)" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"თქვენი ფოსტის დამადასტურებელი კოდი არასწორია ან უკვე ვადაგასულია :(, გთხოვთ, " +"მოითხოვოთ ახალი." + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "PixelPlanet.fun ანგარიშები" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "თქვენ ავტომატურად გადამისამართდებით 15 წამის შემდეგ" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "ან ${ clickHere } pixelplanet-ზე დასაბრუნებლად" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Earth" +msgstr "დედამიწა" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Moon" +msgstr "მთვარე" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "3დ კანვასი" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "Coronavirus" +msgstr "კორონავირუსი" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelZone" +msgstr "პიქსელზონა" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "1bit" +msgstr "1 ბიტი" + +#: src/canvasesDesc.js:26 +msgid "Top10" +msgstr "10 საუკეთესო" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "" +"ჩვენი მთავარი კანვასი, მსოფლიოს უზარმაზარი რუკა. განათავსეთ ყველგან, სადაც " +"გსურთ" + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" +"მთვარის კანვასი. უსაფრთხო სივრცე ხელოვნებისთვის. არ არის დროშები ან დიდი " +"ტექსტი (თუ არ არის ხელოვნების ნაწილი) ან 1,5 კ x 1,5 კ პიქსელზე მეტი " +"ნამუშევარი." + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "მოათავსეთ ვოქსელები 3D ტილოზე სხვებთან ერთად" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "სპეციალური ტილო SARS-CoV2-ის შესახებ ცნობადობის გასავრცელებლად" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "PixelZone-ის სარკე" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "PixelCanvas-ის სარკე" + +#: src/canvasesDesc.js:35 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "შავ-თეთრი ტილო" + +#: src/canvasesDesc.js:36 +msgid "" +"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " +"ranking updates at 00:00 UTC." +msgstr "" +"ტილო წინა დღის ყველაზე აქტიური მოთამაშეებისთვის. ყოველდღიური რეიტინგის " +"განახლებები 00:00 UTC." + +#: src/core/MailProvider.js:66 +#, javascript-format +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgstr "" +"მოგესალმებით ${ name } PixelPlanet-ში, გთხოვთ, გადაამოწმოთ თქვენი ფოსტა" + +#: src/core/MailProvider.js:67 +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "გამარჯობა ${ name }" + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება pixelplacers-ის ჩვენს პატარა საზოგადოებაში, " +"თქვენი ანგარიშის გამოსაყენებლად, თქვენ უნდა გადაამოწმოთ თქვენი ფოსტა. ამის " +"გაკეთება შეგიძლიათ აქ: " + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "Click to Verify" +msgstr "დააწკაპუნეთ დასადასტურებლად" + +#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "ან შემდეგი url-ის კოპირებით:" + +#: src/core/MailProvider.js:69 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +msgstr "" +"გაერთეთ და ნუ მოგერიდებათ დაგვიკავშირდეთ თუ რაიმე პრობლემა შეგექმნათ :)" + +#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107 +msgid "Thanks" +msgstr "მადლობა" + +#: src/core/MailProvider.js:87 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"ჩვენ უკვე გამოგიგზავნეთ დამადასტურებელი წერილი, შეგიძლიათ მოითხოვოთ სხვა " +"${ minLeft } წუთში." + +#: src/core/MailProvider.js:103 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "დაგავიწყდათ თქვენი პაროლი PixelPlanet-ისთვის? მიიღეთ ახალი აქ" + +#: src/core/MailProvider.js:104 +msgid "Hello" +msgstr "გამარჯობა" + +#: src/core/MailProvider.js:105 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "" +"თქვენ მოითხოვეთ ახალი პაროლის მიღება. თქვენ შეგიძლიათ შეცვალოთ თქვენი პაროლი " +"შემდეგი 30 წუთის განმავლობაში აქ: " + +#: src/core/MailProvider.js:106 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"თუ თქვენ არ მოითხოვეთ ეს წერილი, გთხოვთ, უბრალოდ უგულებელყოთ იგი (IP, " +"რომელმაც მოითხოვა ეს წერილი, იყო ${ ip })." + +#: src/core/MailProvider.js:114 +msgid "Mail is not configured on the server" +msgstr "ფოსტა არ არის კონფიგურირებული სერვერზე" + +#: src/core/MailProvider.js:122 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"ჩვენ უკვე გამოგიგზავნეთ მეილი ინსტრუქციებით. გთხოვთ, დაელოდოთ სხვა ფოსტის " +"მოთხოვნამდე." + +#: src/core/MailProvider.js:130 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "ვერ ვიპოვე ეს წერილი ჩვენს მონაცემთა ბაზაში" diff --git a/ssr-gr.po b/ssr-gr.po new file mode 100644 index 0000000..04eed1b --- /dev/null +++ b/ssr-gr.po @@ -0,0 +1,479 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: el_GR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:434 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "Δεν μπορείτε να στείλετε μηνύματα συνομιλίας με proxy" + +#: src/core/ChatProvider.js:436 +msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" +msgstr "" +"Η χώρα σας έχει τεθεί προσωρινά σε σίγαση από αυτό το κανάλι συνομιλίας" + +#: src/core/ChatProvider.js:439 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgstr "" +"Βρίσκεστε σε μόνιμη σίγαση, εγγραφείτε στο guilded μας για να υποβάλετε " +"έκκληση για τη σίγαση" + +#: src/core/ChatProvider.js:441 +msgid "You are banned" +msgstr "Είστε απαγορευμένοι" + +#: src/core/ChatProvider.js:443 +msgid "Your Internet Provider is banned" +msgstr "Ο πάροχος Διαδικτύου σας έχει απαγορευτεί" + +#: src/core/ChatProvider.js:448 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "Έχετε τεθεί σε σίγαση για άλλα ${ timeMin } λεπτά" + +#: src/core/ChatProvider.js:450 +msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" +msgstr "Βρίσκεστε σε σίγαση για άλλα ${ ttl } δευτερόλεπτα" + +#: src/core/ChatProvider.js:467 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "Στέλνετε μηνύματα πολύ γρήγορα, πρέπει να περιμένετε ${ waitTime }s :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:471 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "Δεν έχετε πρόσβαση σε αυτό το κανάλι" + +#: src/core/ChatProvider.js:488 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "Το mail σας πρέπει να επαληθευτεί για να συνομιλήσετε" + +#: src/core/ChatProvider.js:498 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "Δεν μπορείς να στείλεις τόσο μεγάλο μήνυμα :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:502 +msgid "Please use int channel" +msgstr "Χρησιμοποιήστε το κανάλι int" + +#: src/core/ChatProvider.js:510 +msgid "Stop flooding." +msgstr "Σταματήστε το σπαμ." + +#: src/routes/reset_password.js:39 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Στείλατε έναν κενό κωδικό πρόσβασης ή μη έγκυρα δεδομένα :(" + +#: src/routes/reset_password.js:51 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "" +"Αυτός ο σύνδεσμος επαναφοράς κωδικού πρόσβασης δεν είναι πλέον έγκυρος :(" + +#: src/routes/reset_password.js:62 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν" + +#: src/routes/reset_password.js:77 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "Ο χρήστης δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων μας :(" + +#: src/routes/reset_password.js:89 +msgid "Passowrd successfully changed." +msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε με επιτυχία." + +#: src/routes/reset_password.js:108 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση url :( Ελέγξτε ξανά το mail σας." + +#: src/ssr/Globe.jsx:32 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" + +#: src/ssr/Globe.jsx:33 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "Μια τρισδιάστατη σφαίρα ολόκληρου του χάρτη μας" + +#: src/ssr/Globe.jsx:46 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Κάντε διπλό κλικ στο globe για να επιστρέψετε." + +#: src/ssr/Globe.jsx:47 +msgid "Loading..." +msgstr "Φόρτωση.." + +#: src/ssr/PopUp.jsx:58 +msgid "ppfun" +msgstr "ppfun" + +#: src/ssr/PopUp.jsx:59 +msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" +msgstr "PixelPlanet.Fun PopUp" + +#: src/ssr/Main.jsx:67 +msgid "PixelPlanet.Fun" +msgstr "PixelPlanet.Fun" + +#: src/ssr/Main.jsx:68 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "" +"Τοποθετήστε έγχρωμα pixel σε έναν μεγάλο καμβά με άλλους παίκτες στο " +"διαδίκτυο" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Το email δεν μπορεί να είναι κενό." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Το email πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον 5 χαρακτήρες." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Το email δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από 40 χαρακτήρες." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Το email πρέπει να περιέχει τουλάχιστον μια τελεία" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Το email πρέπει να περιέχει ένα @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Το όνομα δεν μπορεί να είναι κενό." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Το όνομα πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον 2 χαρακτήρες" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Το όνομα πρέπει να είναι μικρότερο από 26 χαρακτήρες" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Το όνομα περιέχει μη έγκυρο χαρακτήρα όπως @, /, \\ ή #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Δεν δόθηκε κωδικός πρόσβασης." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Ο κωδικός θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 6 χαρακτήρες." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να είναι μικρότερος από 60 χαρακτήρες." + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "PixelPlanet.fun Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας εδώ" + +#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 +msgid "Reset Password" +msgstr "Επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασης" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 +msgid "Click here" +msgstr "Κάντε κλικ εδώ" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "για να επιστρέψετε στο pixelplanet" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "" +"Γεια σας ${ name }, μπορείτε να ορίσετε τον νέο σας κωδικό πρόσβασης εδώ:" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 +msgid "New Password" +msgstr "Νέος Κωδικός" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Επιβεβαιώστε τον καινούριο σας κωδικό" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65 +msgid "Submit" +msgstr "Yπέβαλλε" + +#: src/routes/api/modtools.js:53 +msgid "You are not logged in" +msgstr "Δεν είσται συνδεμένοι" + +#: src/routes/api/modtools.js:65 +msgid "You are not allowed to access this page" +msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση σε αυτή τη σελίδα" + +#: src/routes/api/modtools.js:207 +msgid "Just admins can do that" +msgstr "Μόνο οι διαχειριστές μπορούν να το κάνουν αυτό" + +#: src/routes/api/baninfo.js:32 +msgid "You are not banned" +msgstr "Δεν είσαι απαγορευμένος" + +#: src/routes/api/auth/logout.js:11 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Δεν είστε καν συνδεδεμένος." + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 src/routes/api/auth/logout.js:20 +msgid "Server error when logging out." +msgstr "Σφάλμα διακομιστή κατά την αποσύνδεση." + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "Mail verification" +msgstr "Επαλήθευση mail" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:27 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Είσαι πλέον επαληθευμένος :)" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"Ο κωδικός επαλήθευσης της αλληλογραφίας σας δεν είναι έγκυρος ή έχει ήδη " +"λήξει :(, ζητήστε νέο." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21 src/routes/api/auth/register.js:24 +msgid "This email provider is not allowed" +msgstr "Αυτός ο πάροχος email δεν επιτρέπεται" + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "No Captcha given" +msgstr "Δεν δόθηκε αναγνωριστικό captcha" + +#: src/routes/api/auth/register.js:34 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "Email είναι ήδη σε χρήση." + +#: src/routes/api/auth/register.js:36 +msgid "Username already in use." +msgstr "Το όνομα χρήστη χρησιμοποιείται ήδη." + +#: src/routes/api/auth/register.js:59 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Χρειάστηκε πολύς χρόνος, δοκιμάστε ξανά." + +#: src/routes/api/auth/register.js:62 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Απέτυχες το captcha σου" + +#: src/routes/api/auth/register.js:65 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Άγνωστο σφάλμα Captcha" + +#: src/routes/api/auth/register.js:89 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας νέου χρήστη :(" + +#: src/routes/api/auth/register.js:105 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "Απέτυχε η δημιουργία συνεδρίας μετά την εγγραφή :(" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Δεν έχετε πιστοποιηθεί." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Λάθος κωδικός!" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "Λογαριασμοί PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "Θα ανακατευθυνθείτε αυτόματα μετά από 15 δευτερόλεπτα" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "Ή ${ clickHere } για να επιστρέψετε στο pixelplanet" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Earth" +msgstr "Gh" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Moon" +msgstr "Φεγγάρι" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "3D Canvas" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Coronavirus" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelZone" +msgstr "PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "1bit" +msgstr "1bit" + +#: src/canvasesDesc.js:26 +msgid "Top10" +msgstr "Top 10" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "" +"Ο κύριος καμβάς μας, ένας τεράστιος χάρτης του κόσμου. Τοποθετήστε όπου " +"θέλετε" + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" +"Καμβάς φεγγαριού. Ασφαλής χώρος για τέχνη. Χωρίς σημαίες ή μεγάλο κείμενο " +"(εκτός αν είναι μέρος της τέχνης) ή τέχνη μεγαλύτερη από 1,5k x 1,5k pixel." + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Τοποθετήστε Voxel σε έναν τρισδιάστατο καμβά μαζί με άλλους" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "Ειδικός καμβάς για τη διάδοση της ευαισθητοποίησης του SARS-CoV2" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "Καθρέφτης του PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "Καθρέφτης του PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:35 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Ασπρόμαυρος καμβάς" + +#: src/canvasesDesc.js:36 +msgid "" +"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " +"ranking updates at 00:00 UTC." +msgstr "" +"Ένας καμβάς για τους πιο δραστήριους παίκτες από την προηγούμενη μέρα. " +"Καθημερινές ενημερώσεις κατάταξης στις 00:00 UTC." + +#: src/core/MailProvider.js:66 +#, javascript-format +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgstr "Καλώς ορίσατε το ${ name } στο PixelPlanet, επαληθεύστε τo mail σας" + +#: src/core/MailProvider.js:67 +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Γεια σας ${ name }" + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"καλώς ήρθατε στη μικρή μας κοινότητα των pixelplacers, για να " +"χρησιμοποιήσετε τον λογαριασμό σας, πρέπει να επαληθεύσετε την αλληλογραφία " +"σας. Μπορείτε να το κάνετε εδώ: " + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Κάντε κλικ για επαλήθευση" + +#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "Ή αντιγράφοντας την παρακάτω διεύθυνση url:" + +#: src/core/MailProvider.js:69 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +msgstr "" +"Διασκεδάστε και μη διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας αν αντιμετωπίσετε " +"οποιοδήποτε πρόβλημα :)" + +#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107 +msgid "Thanks" +msgstr "Ευχαριστούμε" + +#: src/core/MailProvider.js:87 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Σας έχουμε ήδη στείλει ένα μήνυμα επαλήθευσης, μπορείτε να ζητήσετε ένα άλλο " +"σε ${ minLeft } λεπτά." + +#: src/core/MailProvider.js:103 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "" +"Ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασής σας για το PixelPlanet; Αποκτήστε ένα νέο εδώ" + +#: src/core/MailProvider.js:104 +msgid "Hello" +msgstr "Γεια" + +#: src/core/MailProvider.js:105 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "" +"Ζητήσατε να λάβετε νέο κωδικό πρόσβασης. Μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό " +"πρόσβασής σας μέσα στα επόμενα 30 λεπτά εδώ: " + +#: src/core/MailProvider.js:106 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Εάν δεν ζητήσατε αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, απλώς αγνοήστε το " +"(η διεύθυνση IP που ζήτησε αυτό το μήνυμα ήταν ${ ip })." + +#: src/core/MailProvider.js:114 +msgid "Mail is not configured on the server" +msgstr "Το mail δεν έχει ρυθμιστεί στον διακομιστή" + +#: src/core/MailProvider.js:122 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Σας έχουμε ήδη στείλει ένα mail με οδηγίες. Περιμένετε πριν ζητήσετε άλλo " +"mail." + +#: src/core/MailProvider.js:130 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση αυτού του μηνύματος στη βάση δεδομένων μας" diff --git a/ssr-hr.po b/ssr-hr.po new file mode 100644 index 0000000..1172975 --- /dev/null +++ b/ssr-hr.po @@ -0,0 +1,439 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Fontan 030 \n" +"Language-Team: \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:434 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "Ne možete slati chat poruke putem proxyja" + +#: src/core/ChatProvider.js:436 +msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" +msgstr "Vaša zemlja je privremeno isključena iz ovog kanala za chat" + +#: src/core/ChatProvider.js:439 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgstr "Trajno ste utišani, pridružite se našem Guildedu kako biste apelirali žalbu na utišavanje" + +#: src/core/ChatProvider.js:441 +msgid "You are banned" +msgstr "Zabranjeni ste" + +#: src/core/ChatProvider.js:443 +msgid "Your Internet Provider is banned" +msgstr "Vaš Internet Provider je zabranjen" + +#: src/core/ChatProvider.js:448 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "Isključen vam je chat još ${ timeMin } minuta" + +#: src/core/ChatProvider.js:450 +msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" +msgstr "Isključen vam je još ${ ttl } sekundi" + +#: src/core/ChatProvider.js:467 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "Šaljete poruke prebrzo, morate čekati ${ waitTime }s :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:471 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "Nemate pristup ovom kanalu" + +#: src/core/ChatProvider.js:488 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "Vaša pošta mora biti potvrđena da biste mogli razgovarati" + +#: src/core/ChatProvider.js:498 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "Ne možete poslati poruku ovoliko dugu :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:502 +msgid "Please use int channel" +msgstr "Molimo koristite int kanal" + +#: src/core/ChatProvider.js:510 +msgid "Stop flooding." +msgstr "Zaustavite poplavu." + +#: src/routes/reset_password.js:39 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Poslali ste praznu lozinku ili nevažeće podatke :(" + +#: src/routes/reset_password.js:51 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "Ova veza za ponovno postavljanje lozinke više nije važeća :(" + +#: src/routes/reset_password.js:62 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "Vaše lozinke se ne podudaraju :(" + +#: src/routes/reset_password.js:77 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "Korisnik ne postoji u našoj bazi podataka :(" + +#: src/routes/reset_password.js:89 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "Lozinka uspješno promijenjena." + +#: src/routes/reset_password.js:108 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "Nevažeći url :( Provjerite svoju poštu ponovo." + +#: src/ssr/Globe.jsx:32 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3D-globus" + +#: src/ssr/Globe.jsx:33 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "3D globus naše cijele karte" + +#: src/ssr/Globe.jsx:46 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Dvaput kliknite na globus za povratak." + +#: src/ssr/Globe.jsx:47 +msgid "Loading..." +msgstr "Učitavanje..." + +#: src/ssr/PopUp.jsx:58 +msgid "ppfun" +msgstr "ppfun" + +#: src/ssr/PopUp.jsx:59 +msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" +msgstr "PixelPlanet.Fun pojava" + +#: src/ssr/Main.jsx:67 +msgid "PixelPlanet.Fun" +msgstr "PixelPlanet.Fun" + +#: src/ssr/Main.jsx:68 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "Postavite pixele u boji na platno u stilu karte s drugim igračima na mreži" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "E-pošta ne može biti prazna." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "E-pošta treba imati najmanje 5 znakova." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "E-pošta ne može biti duža od 40 znakova." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "E-pošta mora sadržavati barem točku" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "E-pošta treba sadržavati @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Ime ne može biti prazno." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Ime mora imati najmanje 2 znaka" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Ime mora biti kraće od 26 znakova" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Naziv sadrži nevažeći znak kao što je @, /, \\ ili #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Lozinka nije navedena." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Lozinka mora imati najmanje 6 znakova." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Lozinka mora biti kraća od 60 znakova." + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "PixelPlanet.fun Ponovno postavljanje lozinke" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Кұпиясөзіңізді осында арылта аласыз" + +#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 src/ssr/PasswordReset.jsx:49 +msgid "Reset Password" +msgstr "Ponovno postavite lozinku ovdje" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 +msgid "Click here" +msgstr "Kliknite ovdje" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "da biste se vratili na pixelplanet" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "Pozdrav ${ name }, svoju novu lozinku možete postaviti ovdje:" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 +msgid "New Password" +msgstr "Nova lozinka" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Potvrdi novu lozinku" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65 +msgid "Submit" +msgstr "Podnesi" + +#: src/routes/api/modtools.js:53 +msgid "You are not logged in" +msgstr "Niste ulogirani" + +#: src/routes/api/modtools.js:65 +msgid "You are not allowed to access this page" +msgstr "Nije vam dopušten pristup ovoj stranici" + +#: src/routes/api/modtools.js:207 +msgid "Just admins can do that" +msgstr "To mogu samo administratori" + +#: src/routes/api/baninfo.js:32 +msgid "You are not banned" +msgstr "Niste zabranjeni" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21 src/routes/api/auth/register.js:24 +msgid "This email provider is not allowed" +msgstr "Ovaj pružatelj usluge e-pošte nije dopušten" + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "No Captcha given" +msgstr "Nije data Captcha" + +#: src/routes/api/auth/register.js:34 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "E-pošta je već u uporabi." + +#: src/routes/api/auth/register.js:36 +msgid "Username already in use." +msgstr "Korisničko ime se već koristi." + +#: src/routes/api/auth/register.js:59 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Predugo vam je trebalo, pokušajte ponovno." + +#: src/routes/api/auth/register.js:62 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Pogrešio si s captcha" + +#: src/routes/api/auth/register.js:65 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Nepoznata Captcha pogreška" + +#: src/routes/api/auth/register.js:89 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "Stvaranje novog korisnika nije uspjelo :(" + +#: src/routes/api/auth/register.js:105 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "Nije uspjelo uspostavljanje sesije nakon registracije :(" + +#: src/routes/api/auth/logout.js:11 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Niste čak ni prijavljeni." + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 src/routes/api/auth/logout.js:20 +msgid "Server error when logging out." +msgstr "Pogreška poslužitelja prilikom odjave." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43 src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Niste autentificirani." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52 src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Netočna lozinka!" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "Mail verification" +msgstr "Provjera pošte" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:27 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Sada ste verificirani :)" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request a new one." +msgstr "Vaš kod za provjeru pošte je nevažeći ili je već istekao :(, zatražitenovi." + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "PixelPlanet.fun računi" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "Bit ćete automatski preusmjereni nakon 15 s" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "Ili ${ clickHere } da se vratite na pixelplanet" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Earth" +msgstr "Zemlja" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Moon" +msgstr "Mjesec" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "3D-platno" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Koronavirus" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelZone" +msgstr "PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "1bit" +msgstr "1bit" + +#: src/canvasesDesc.js:26 +msgid "Top10" +msgstr "Top-10" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "Naše glavno platno, ogromna karta svijeta. Stavite gdje god želite" + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) or art larger than 1.5k x " +"1.5k pixels." +msgstr "" +"Mjesečevo platno. Siguran prostor za umjetnost. Bez zastava ili velikog teksta (osim ako je dio " +"umjetnosti)ili slika veća od 1,5k x 1,5 pixela." + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Postavite Voxele na 3D platno s drugima" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "Posebno platno za širenje svijesti o SARS-CoV2" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "Ogledalo PixelZone-a" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "Ogledalo PixelCanvasa" + +#: src/canvasesDesc.js:35 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Crno-bijelo platno" + +#: src/canvasesDesc.js:36 +msgid "A canvas for the most active players from the the previous day. Daily ranking updates at 00:00 UTC." +msgstr "Platno za najaktivnije igrače prethodnog dana. Dnevno ažuriranja poretka u 00:00 UTC." + +#: src/core/MailProvider.js:66 +#, javascript-format +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgstr "Dobro došli ${ name } na PixelPlanet, potvrdite svoju poštu" + +#: src/core/MailProvider.js:67 +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Pozdrav ${ name }" + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you have to verify your mail. You " +"can do that here: " +msgstr "" +"dobrodošli u našu malu zajednicu pixelplacera, da koristite svoj račun, vi morate potvrditi svoju poštu. " +"To možete učiniti ovdje: " + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Kliknite za verifikaciju" + +#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "Ili kopiranjem sljedećeg url-a:" + +#: src/core/MailProvider.js:69 +msgid "Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +msgstr "Zabavite se i ne ustručavajte se kontaktirati nas ako naiđete na probleme :)" + +#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107 +msgid "Thanks" +msgstr "Hvala" + +#: src/core/MailProvider.js:87 +#, javascript-format +msgid "We already sent you a verification mail, you can request another one in ${ minLeft } minutes." +msgstr "Već smo vam poslali e-poruku za potvrdu, možete zatražiti drugu u ${ minLeft } minuta." + +#: src/core/MailProvider.js:103 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "Zaboravili ste lozinku za PixelPlanet? Nabavite novu ovdje" + +#: src/core/MailProvider.js:104 +msgid "Hello" +msgstr "Pozdrav" + +#: src/core/MailProvider.js:105 +msgid "You requested to get a new password. You can change your password within the next 30min here: " +msgstr "Zatražili ste novu lozinku. Možete promijeniti svoju lozinku unutar sljedećih 30 minuta ovdje: " + +#: src/core/MailProvider.js:106 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that requested this mail was ${ ip })." +msgstr "Ako niste zatražili ovu poruku, samo je zanemarite (ip kojizatražio je da ova poruka bude ${ ip })." + +#: src/core/MailProvider.js:114 +msgid "Mail is not configured on the server" +msgstr "E-pošta nije konfigurirana na poslužitelju" + +#: src/core/MailProvider.js:122 +msgid "We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting another mail." +msgstr "Već smo vam poslali e-mail s uputama. Pričekajte prije zahtjeva druge poruke." + +#: src/core/MailProvider.js:130 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "Nismo mogli pronaći ovu poštu u našoj bazi podataka" diff --git a/ssr-hu.po b/ssr-hu.po new file mode 100644 index 0000000..0a847b3 --- /dev/null +++ b/ssr-hu.po @@ -0,0 +1,495 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:434 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "Proxyval nem küldhetsz üzenetet" + +#: src/core/ChatProvider.js:436 +msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" +msgstr "Az országod ideiglenesen némítva van ezen a chaten" + +#: src/core/ChatProvider.js:439 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" +msgstr "" +"Örökre némítva lettél, csatlakozz a Discord szerverünkhöz a fellebbezéshez" + +#: src/core/ChatProvider.js:441 +msgid "You are banned" +msgstr "Ki lettél tiltva" + +#: src/core/ChatProvider.js:443 +msgid "Your Internet Provider is banned" +msgstr "Az internetszolgáltatód ki van tiltva" + +#: src/core/ChatProvider.js:448 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "${ timeMin } percig némítva vagy" + +#: src/core/ChatProvider.js:450 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" +msgstr "${ ttl } másodpercig némítva vagy" + +#: src/core/ChatProvider.js:467 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "" +"Túl gyorsan küldöd az üzeneteket, várnod kell ${ waitTime } másodpercet :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:471 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "Nincs hozzáférésed ehhez a csatornához" + +#: src/core/ChatProvider.js:488 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "" +"Az e-mail címednek hitelesítettnek kell lennie ahhoz, hogy írhass a chatre" + +#: src/core/ChatProvider.js:498 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "Nem tudsz ilyen hosszú üzenetet küldeni :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:502 +msgid "Please use int channel" +msgstr "Kérjük, használd a nemzetközi csatornát" + +#: src/core/ChatProvider.js:510 +msgid "Stop flooding." +msgstr "Helyedre!" + +#: src/routes/reset_password.js:39 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Üres jelszót vagy érvénytelen adatokat küldtél :(" + +#: src/routes/reset_password.js:51 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "Ez a jelszó-visszaállítási link már nem érvényes :(" + +#: src/routes/reset_password.js:62 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "A jelszavak nem egyeznek :(" + +#: src/routes/reset_password.js:77 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "A felhasználó nem létezik az adatbázisunkban :(" + +#: src/routes/reset_password.js:89 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "Jelszó sikeresen megváltoztatva." + +#: src/routes/reset_password.js:108 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "Érvénytelen link :( Kérjük, ellenőrizd újra a leveled." + +#: src/ssr/Globe.jsx:37 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3D földgömb" + +#: src/ssr/Globe.jsx:38 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "3D-s földgömb az egész térképünkről" + +#: src/ssr/Globe.jsx:51 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Kattints duplán a földgömbre a visszatéréshez." + +#: src/ssr/Globe.jsx:52 +msgid "Loading..." +msgstr "Betöltés..." + +#: src/ssr/PopUp.jsx:55 +msgid "ppfun" +msgstr "ppfun" + +#: src/ssr/PopUp.jsx:56 +msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" +msgstr "PixelPlanet.Fun felugró" + +#: src/ssr/Main.jsx:64 +msgid "PixelPlanet.Fun" +msgstr "PixelPlanet.Fun" + +#: src/ssr/Main.jsx:65 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "" +"Helyezz el pixeleket egy hatalmas online vásznon más játékosokkal együtt" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Az e-mail cím nem lehet üres." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Az e-mail címnek legalább 5 karakter hosszúnak kell lennie." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Az e-mail cím nem lehet hosszabb 40 karakternél." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Az e-mail címnek legalább egy pontot tartalmaznia kell" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Az e-mail címnek tartalmaznia kell egy @-t" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "A név nem lehet üres." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "A névnek legalább 2 karakterből kell állnia" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "A név nem lehet hosszabb 26 karakternél" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "A név érvénytelen karaktereket tartalmaz mint például: @, /, \\ vagy #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Nem adtál meg jelszót." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "A jelszónak legalább 6 karakter hosszúságúnak kell lennie." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "A jelszónak 60 karakternél rövidebbnek kell lennie." + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "PixelPlanet.fun jelszó megváltoztatása" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Jelszó visszaállítása itt" + +#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 +msgid "Reset Password" +msgstr "Jelszó visszaállítása" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 +msgid "Click here" +msgstr "Kattints ide" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "vissza a pixelplanetre" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "Szia ${ name }, itt tudod beállítani az új jelszavadat:" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 +msgid "New Password" +msgstr "Új jelszó" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Új jelszó megerősítése" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65 +msgid "Submit" +msgstr "Küldés" + +#: src/routes/api/modtools.js:53 +msgid "You are not logged in" +msgstr "Nem vagy bejelentkezve" + +#: src/routes/api/modtools.js:65 +msgid "You are not allowed to access this page" +msgstr "Nincs hozzáférésed ehhez az oldalhoz" + +#: src/routes/api/modtools.js:207 +msgid "Just admins can do that" +msgstr "Ezt csak az adminok tehetik meg" + +#: src/routes/api/baninfo.js:32 +msgid "You are not banned" +msgstr "Nem vagy kitiltva" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 src/routes/api/auth/register.js:24 +msgid "This email provider is not allowed" +msgstr "Ez az e-mail szolgáltató nem engedélyezett" + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "No Captcha given" +msgstr "Nincs Captcha megadva" + +#: src/routes/api/auth/register.js:34 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "Az e-mail cím már foglalt." + +#: src/routes/api/auth/register.js:36 +msgid "Username already in use." +msgstr "A felhasználónév már foglalt." + +#: src/routes/api/auth/register.js:59 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Túl sokáig próbáltad, próbáld újra." + +#: src/routes/api/auth/register.js:62 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Nem sikerült a captcha" + +#: src/routes/api/auth/register.js:65 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Ismeretlen captcha hiba" + +#: src/routes/api/auth/register.js:89 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "Nem sikerült új felhasználót létrehozni :(" + +#: src/routes/api/auth/register.js:105 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "Nem sikerült létrehozni a munkamenetet a regisztráció után :(" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "Mail verification" +msgstr "E-mail hitelesítés" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:27 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Mostantól hitelesített vagy :)" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"A leveled hitelesítő kódja érvénytelen vagy már lejárt :(, kérj egy újat." + +#: src/routes/api/auth/logout.js:11 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Még csak be sem vagy jelentkezve." + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65 src/routes/api/auth/logout.js:20 +msgid "Server error when logging out." +msgstr "Szerverhiba a kijelentkezéskor." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Nem vagy hitelesítve." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Hibás jelszó!" + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46 +msgid "Muted users can not delete their account." +msgstr "A némított felhasználók nem törölhetik fiókjukat." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62 +msgid "Muted users can not do this." +msgstr "A némított felhasználók nem tehetik meg ezt." + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "PixelPlanet.fun fiókok" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "Automatikusan átirányítunk 15 másodperc múlva" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "Vagy ${ clickHere } a pixelplanetre való visszatéréshez" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Earth" +msgstr "Föld" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Moon" +msgstr "Hold" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "3D vászon" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Koronavírus" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelZone" +msgstr "Pixelzóna" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "Pixelvászon" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "1bit" +msgstr "1bit" + +#: src/canvasesDesc.js:26 +msgid "Top10" +msgstr "Top10" + +#: src/canvasesDesc.js:27 +msgid "Thoia" +msgstr "Trója" + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "A fő vásznunk egy hatalmas világtérkép. Azt rajzolsz rá, amit akarsz" + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" +"Hold vászon. Biztonságos terület a művészet számára. Tiltott a zászló vagy " +"nagyméretű szöveg (kivéve, ha az az alkotás része) vagy 1,5k x 1,5k pixelnél " +"nagyobb rajz." + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Helyezz el voxeleket egy 3D-s vászonra, másokkal együtt" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "Speciális vászon a SARS-CoV2 terjesztésére" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "A Pixelzóna tükörképe" + +#: src/canvasesDesc.js:35 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "A Pixelvászon tükörképe" + +#: src/canvasesDesc.js:36 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Fekete-fehér vászon" + +#: src/canvasesDesc.js:37 +msgid "" +"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " +"ranking updates at 00:00 UTC." +msgstr "" +"Az előző nap legaktívabb játékosainak vászna. A napi rangsor UTC idő szerint " +"00:00-kor frissül." + +#: src/canvasesDesc.js:38 +msgid "" +"Thoia World Canvas. Advanced fictional worldbuilding and arts. Abandon the " +"old world and all it entails." +msgstr "" +"Trójai világvászon. Haladó fiktív világépítés és művészetek. Hagyd el a régi " +"világot és minden velejáróját." + +#: src/core/MailProvider.js:66 +#, javascript-format +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" +msgstr "" +"Üdvözöljük ${ name } a PixelPlaneten, kérjük, hitelesítsd az e-mail címedet" + +#: src/core/MailProvider.js:67 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Szia ${ name }" + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"Üdvözöljük a mi kis pixelrakó közösségünkben. Ha szeretnéd, hogy megmaradjon " +"a fiókod, meg kell erősítened az e-mail címedet. Ezt itt teheted meg: " + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Kattints ide a hitelesítéshez" + +#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "Vagy az alábbi link másolásával:" + +#: src/core/MailProvider.js:69 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" +msgstr "" +"Jó szórakozást és ne felejtsd el felvenni a kapcsolatot velünk, ha bármilyen " +"probléma merülne fel :)" + +#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107 +msgid "Thanks" +msgstr "Köszönjük" + +#: src/core/MailProvider.js:87 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Már küldtünk egy hitelesítő levelet, kérhetsz másikat ${ minLeft } perc " +"múlva." + +#: src/core/MailProvider.js:103 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "Elfelejtetted a jelszavadat a PixelPlanethez? Itt szerezhetsz újat" + +#: src/core/MailProvider.js:104 +msgid "Hello" +msgstr "Szia" + +#: src/core/MailProvider.js:105 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "" +"Új jelszót kértél. Az elkövetkezendő 30 percen belül megváltoztathatod a " +"jelszavadat itt: " + +#: src/core/MailProvider.js:106 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Ha nem Te kérted ezt a levelet, kérjük, hagyjad figyelmen kívül (az IP, aki " +"ezt a levelet kérte, ${ ip } volt)." + +#: src/core/MailProvider.js:114 +msgid "Mail is not configured on the server" +msgstr "Az e-mail cím nincs beállítva a szerveren" + +#: src/core/MailProvider.js:122 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Már küldtünk neked egy e-mailt az utasításokkal együtt. Kérjük, várj, " +"mielőtt újabb levelet kérnél." + +#: src/core/MailProvider.js:130 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "Az adatbázisunkban nem találtuk meg ezt az e-mailt" \ No newline at end of file diff --git a/ssr-hy-am.mo b/ssr-hy-am.mo new file mode 100644 index 0000000..a462d09 Binary files /dev/null and b/ssr-hy-am.mo differ diff --git a/ssr-hy-am.po b/ssr-hy-am.po new file mode 100644 index 0000000..5ee6ac7 --- /dev/null +++ b/ssr-hy-am.po @@ -0,0 +1,418 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: hy\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:243 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "Դուք չեք կարող պռուկսիի միջոցով զրուցում հաղորդագրություն ուղարկել" + +# Թարքմանել է Նարեկ Ադամյանը ։) +#: src/core/ChatProvider.js:248 +msgid "Couldn't send your message, pls log out and back in again." +msgstr "Հնարավոր չէ ուղարկել ձեր հաղորդագրությունը, մուտք գործեք և նորից փորձեք:" + +#: src/core/ChatProvider.js:262 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "" +"Դուք շատ արագ հաղորդագրություններ եք ուղարկում, դուք պետք է սպասեք ${waitTime} s :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:266 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "Այս ալիքը ձեզ համար հասանելի չէ" + +#: src/core/ChatProvider.js:282 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "Ձեր փոստը հաստատված պետք է լինի հաղորդագրություն ուղարկելու համար" + +#: src/core/ChatProvider.js:287 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" +msgstr "Դուք ընդմիշտ խլացված եք, միացեք մեր guilded բողոքարկելու համար" + +#: src/core/ChatProvider.js:292 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "Դուք խլացված եք ևս ${timeMin} ր" + +#: src/core/ChatProvider.js:294 +msgid "You are muted for another ${ muted } seconds" +msgstr "Դուք խլացված եք ևս ${timeMin} վրկ" + +#: src/core/ChatProvider.js:302 +msgid "Ow no! Spam protection decided to mute you" +msgstr "Ո՛չ: Սպամից պաշտպանությունը որոշեց խլացնել ձեզ" + +#: src/core/ChatProvider.js:313 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "Դուք չեք կարող ուղարկել այսքան երկար հաղորդագրություն :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:317 +msgid "Please use int channel" +msgstr "Խնդրում ենք օգտագործել int ալիքը" + +#: src/core/ChatProvider.js:321 +msgid "Your country is temporary muted from chat" +msgstr "Ձեր երկիրը ժամանակավորապես անջատված է զրույցից" + +#: src/core/ChatProvider.js:329 +msgid "Stop flooding." +msgstr "Դադարեցրեք ֆլուդ(հաղորդագրությունը այլ թեմայով) անել:" + +#: src/ssr-components/Main.jsx:53 +msgid "PixelPlanet.fun" +msgstr "PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr-components/Main.jsx:55 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "Տեղադրեք գունավոր պիքսելներ քարտեզանման կտավի վրա այլ խաղացողների հետ" + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:44 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Կրկնակի կտտացրեք գլոբուսին ՝ վերադառնալու համար:" + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:45 +msgid "Loading..." +msgstr "Բեռնվում է..." + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:51 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3D Գլոբուս" + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:52 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "Ամբողջ քարտեզի 3D գլոբուսը" + +#: src/routes/reset_password.js:65 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Դուք ուղարկել եք դատարկ գաղտնաբառ կամ անվավեր տվյալներ :(" + +#: src/routes/reset_password.js:77 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "Այս հղումն այլևս վավեր չէ :(" + +#: src/routes/reset_password.js:88 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "Ձեր գաղտնաբառերը չեն համընկնում :(" + +#: src/routes/reset_password.js:103 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "Օգտագործողը գոյություն չունի մեր տվյալների բազայում :(" + +#: src/routes/reset_password.js:115 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "Գաղտնաբառը հաջողությամբ փոխվեծ է:" + +#: src/routes/reset_password.js:134 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "Անվավեր url :( Խնդրում ենք կրկին ստուգել ձեր փոստը:" + +#: src/routes/reset_password.js:147 +msgid "" +"This passwort reset link is wrong or already expired, please request a new one " +"(Note: you can use those links just once)" +msgstr "" +"Գաղտնաբառի վերակայման այս հղումը սխալ է կամ արդեն լրացել է, խնդրում ենք նորը " +"պահանջել (նշում. Այդ հղումները կարող եք օգտագործել միայն մեկ անգամ)" + +#: src/core/mail.js:65 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Մենք ձեզ արդեն ուղարկել ենք ստուգման նամակ, ${minLeft} րոպեից կարող եք պահանջել " +"մեկ այլ:" + +#: src/core/mail.js:75 +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" +msgstr "Բարի գալուստ ${name} PixelPlanet, խնդրում ենք ստուգել ձեր փոստը" + +# Թառքմանել է Նարեկ Ադամյանը ։) +#: src/core/mail.js:77 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Ողջույն ${name}" + +#: src/core/mail.js:78 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you have to " +"verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"Բարի գալուստ pixelplacers-ի մեր փոքրիկ համայնք, ձեր հաշիվն օգտագործելու համար պետք " +"է ստուգեք ձեր փոստը: Դա կարող եք անել այստեղ ՝" + +#: src/core/mail.js:78 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Սեղմեք ՝ Ստուգելու համար" + +#: src/core/mail.js:78 src/core/mail.js:128 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "Կամ պատճենելով հետևյալ url- ը ՝" + +#: src/core/mail.js:79 +msgid "Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" +msgstr "Զվարճացեք և մի ամոթ արեք կապնվել մեզ հետ, եթե խրախուսում եք որևէ խնդիր :)" + +#: src/core/mail.js:80 src/core/mail.js:130 +msgid "Thanks" +msgstr "Շնորհակալություն" + +#: src/core/mail.js:98 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Մենք ձեզ արդեն նամակ ենք ուղարկել ՝ հրահանգներով: Խնդրում ենք սպասել, նախքան մեկ " +"այլ նամակ խնդրեք:" + +#: src/core/mail.js:106 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "Չհաջողվեց գտնել այս նամակը մեր տվյալների բազայում" + +#: src/core/mail.js:125 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "Մոռացե՞լ եք PixelPlanet- ի ձեր գաղտնաբառը: Ստացեք նորը այստեղ" + +#: src/core/mail.js:127 +msgid "Hello" +msgstr "Ողջույն" + +#: src/core/mail.js:128 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the next " +"30min here: " +msgstr "" +"Դուք խնդրել եք ձեռք բերել նոր գաղտնաբառ: Հաջորդ 30 րոպեի ընթացքում կարող եք փոխել " +"ձեր գաղտնաբառը ՝" + +#: src/core/mail.js:128 src/ssr-components/PasswordReset.jsx:19 +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:28 +msgid "Reset Password" +msgstr "Վերականգնել գաղտնաբառը" + +#: src/core/mail.js:129 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that requested " +"this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Եթե ​​դուք չեք խնդրել այս նամակը, պարզապես անտեսեք այն (ip- ը, որը պահանջել է այս " +"նամակը, ${ip} էր):" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:21 src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:15 +msgid "Click here" +msgstr "Սեղմեք այստեղ" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:22 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "Վերադառնալ pixelplanet" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:29 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "Ողջույն ${name}, այստեղ կարող եք գրել ձեր նոր գաղտնաբառը ՝" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:33 +msgid "New Password" +msgstr "Նոր ծածկագիր" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Հաստատեք նոր գաղտնաբառը" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:47 +msgid "Submit" +msgstr "Ներկայացնել" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:52 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "PixelPlanet.fun գաղտնաբառի վերականգնում" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:53 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Վերականգնեք ձեր գաղտնաբառը այստեղ" + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Փոստը չի կարող դատարկ լինել:" + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Փոստը պետք է կազմի առնվազն 5 նիշ:" + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Փոստը չի կարող 40 նիշից ավելի լինել:" + +#: src/utils/validation.js:21 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Փոստը առնվազն կետ պետք է պարունակի" + +#: src/utils/validation.js:23 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Փոստը պետք է պարունակի @" + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Անունը չի կարող դատարկ լինել:" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be at least 4 characters long" +msgstr "Անունը պետք է կազմի առնվազն 4 նիշ" + +#: src/utils/validation.js:32 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Անունը պետք է պակաս լինի 26 նիշից" + +#: src/utils/validation.js:39 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Անունը պարունակում է անվավեր նիշ, ինչպիսիք են @, /, \\ կամ #" + +#: src/utils/validation.js:54 +msgid "No password given." +msgstr "Գաղտնաբառ չի տրվել:" + +#: src/utils/validation.js:57 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Գաղտնաբառը պետք է ունենա առնվազն 6 նիշ:" + +#: src/utils/validation.js:60 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Գաղտնաբառը պետք է լինի 60 նիշից կարճ:" + +#: src/utils/validation.js:74 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "Հնարավոր չէ միանալ սերվերին, փորձեք մի փոքր ուշ :(" + +#: src/utils/validation.js:80 +msgid "I think we experienced some error :(" +msgstr "Կարծում եմ, որ մենք որոշ սխալ ենք ունեցել :(" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:41 src/routes/api/auth/change_passwd.js:37 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:38 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Դուք վավերացված չեք:" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:50 src/routes/api/auth/change_passwd.js:46 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:48 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Սխալ գաղտնաբառ!" + +#: src/routes/api/auth/logout.js:13 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Դուք նույնիսկ մուտք չեք գործել:" + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "Այս փոստը արդեն օգտագործվում է." + +#: src/routes/api/auth/register.js:33 +msgid "Username already in use." +msgstr "Այս անունը արդեն զբաղված է." + +#: src/routes/api/auth/register.js:61 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել նոր օգտվող :(" + +#: src/routes/api/auth/register.js:77 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "Գրանցվելուց հետո չհաջողվեց ստեղծել նստաշրջան :(" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:25 src/routes/api/auth/verify.js:32 +msgid "Mail verification" +msgstr "Փոստի ստուգում" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Դուք այժմ ստուգված եք :)" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:32 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request a new " +"one." +msgstr "" +"Ձեր փոստի հաստատման ծածկագիրն անվավեր է կամ արդեն լրացել է :(, խնդրում ենք խնդրել " +"նորը:" + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:20 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "15 վրկ հետո դուք ավտոմատ կերպով կուղղորդվեք" + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:21 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "Կամ ${clickHere} ՝ pixelplanet վերադառնալու համար" + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:25 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "PixelPlanet.fun հաշիվներ" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Earth" +msgstr "Երկիր" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Moon" +msgstr "Լուսին" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "3D կտավ" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Կորոնավիրուս" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelZone" +msgstr "ՊիքսելԳոտի" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "ՊիքսելԿտավ" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "1bit" +msgstr "1Բիթ" + +#: src/canvasesDesc.js:28 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "" +"Մեր գլխավոր կտավը ՝ աշխարհի հսկայական քարտեզն է: Տեղադրեք ամենուր, որտեղ ձեզ դուր " +"է գալիս" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art)" +msgstr "" +"Լուսնի կտավ: Արվեստի համար անվտանգ տարածք: Ոչ մի դրոշ կամ մեծ տեքստ (բացառությամբ " +"արվեստի մի մասի)" + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Տեղադրեք ոկսելներն 3D կտավի վրա ուրիշների հետ" + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "Հատուկ կտավ `SARS-CoV2- ի իրազեկությունը տարածելու համար" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "ՊիքսելԳոտիի հայելին" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "ՊիքսելԿտավի հայելին" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Սև և սպիտակ կտավ" diff --git a/ssr-it.po b/ssr-it.po new file mode 100644 index 0000000..eb15aae --- /dev/null +++ b/ssr-it.po @@ -0,0 +1,471 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:434 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "Non puoi mandare messaggi in chat con proxy, non fare come i serbi" + +#: src/core/ChatProvider.js:436 +msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" +msgstr "Il tuo paese è temporaneamente mutato da questa chat" + +#: src/core/ChatProvider.js:439 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" +msgstr "" +"Sei mutato permanentemente, entra sul nostro server Guilded per richiedere " +"la rimozione del mute. Oppure entra su discord.io/italy " + +#: src/core/ChatProvider.js:441 +msgid "You are banned" +msgstr "Sei bannato, vai a parlare con donne vere" + +#: src/core/ChatProvider.js:443 +msgid "Your Internet Provider is banned" +msgstr "Il tuo internet provider è bannato (ti direi di ritenerti fortunato)" + +#: src/core/ChatProvider.js:448 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "Sei mutato ancora per ${ timeMin } minuti" + +#: src/core/ChatProvider.js:450 +msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" +msgstr "Sei mutato ancora per ${ ttl } secondi" + +#: src/core/ChatProvider.js:467 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "" +"Stai mandando messaggi troppo velocemente, devi aspettare ${ waitTime }s :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:471 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "Non hai accesso a questa chat" + +#: src/core/ChatProvider.js:488 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "Devi verificare la tua mail per chattare" + +#: src/core/ChatProvider.js:498 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "Non puoi mandare un messaggio così lungo :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:502 +msgid "Please use int channel" +msgstr "Per favore usa il canale \"int\". Letteralmente 1984" + +#: src/core/ChatProvider.js:510 +msgid "Stop flooding." +msgstr "Manda messaggi più lentamente, sarai mica un turco" + +#: src/routes/reset_password.js:39 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Hai inserito una password vuota o data invalido :(" + +#: src/routes/reset_password.js:51 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "Questo password reset link non è più valido" + +#: src/routes/reset_password.js:62 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "Le tue password non corrispondono" + +#: src/routes/reset_password.js:77 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "Questo user non esiste nei nostri database" + +#: src/routes/reset_password.js:89 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "Password cambiata con successo" + +#: src/routes/reset_password.js:108 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "Url invalido :( Per favore controlla nuovamente la tua mail" + +#: src/ssr/Globe.jsx:32 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun Globo 3D" + +#: src/ssr/Globe.jsx:33 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "Un Globo 3D di tutta la nostra mappa" + +#: src/ssr/Globe.jsx:46 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Doppio click sul globo per andare indietro" + +#: src/ssr/Globe.jsx:47 +msgid "Loading..." +msgstr "Caricamento..." + +#: src/ssr/PopUp.jsx:58 +msgid "ppfun" +msgstr "ppfun" + +#: src/ssr/PopUp.jsx:59 +msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" +msgstr "PixelPlanet.Fun PopUp" + +#: src/ssr/Main.jsx:67 +msgid "PixelPlanet.Fun" +msgstr "PixelPlanet.Fun" + +#: src/ssr/Main.jsx:68 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "Piazza pixel colorati in un canvas con altri player online" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "L'email non può essere vuota" + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "L'email dovrebbe essere almeno lunga 5 caratteri" + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "L'email non può essere più lunga di 40 caratteri" + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "L'email deve contenere almeno un punto" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "L'email deve contenere una @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Il nome non può essere vuoto" + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Il nome deve avere almeno due caratteri" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Il nome deve essere più corto di 26 caratteri" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Il nome contiene caratteri invalidi come @, /, \\ o #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Nessuna passwrod data" + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "La password deve avere almeno 6 caratteri" + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "La password deve essere più corta di 60 caratteri" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "PixelPlanet.fun Password Reset" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Resetta la tua password qui" + +#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 +msgid "Reset Password" +msgstr "Reset Password" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 +msgid "Click here" +msgstr "Clicca qui" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "per tornare su pixelplanet " + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "Ciao ${ name }, pui mettere la tua nuova password qui" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 +msgid "New Password" +msgstr "Nuova password" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Conferma nuova password" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65 +msgid "Submit" +msgstr "Manda" + +#: src/routes/api/modtools.js:53 +msgid "You are not logged in" +msgstr "Non hai effettuato l'accesso" + +#: src/routes/api/modtools.js:65 +msgid "You are not allowed to access this page" +msgstr "Non hai il permasso di accedere a questa pagina" + +#: src/routes/api/modtools.js:207 +msgid "Just admins can do that" +msgstr "Solo gli admin possono farlo" + +#: src/routes/api/baninfo.js:32 +msgid "You are not banned" +msgstr "Non sei bannato (purtroppo)" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21 src/routes/api/auth/register.js:24 +msgid "This email provider is not allowed" +msgstr "Il tuo email provider non è permesso, 1984" + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "No Captcha given" +msgstr "Nessun captcha dato" + +#: src/routes/api/auth/register.js:34 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "Email già in uso" + +#: src/routes/api/auth/register.js:36 +msgid "Username already in use." +msgstr "Username già in uso" + +#: src/routes/api/auth/register.js:59 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Ci hai messo troppo, riprova" + +#: src/routes/api/auth/register.js:62 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Hai sbagliato il captcha" + +#: src/routes/api/auth/register.js:65 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Errore del captcha sconosciuto" + +#: src/routes/api/auth/register.js:89 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "Fallimento nel creare un nuovo user" + +#: src/routes/api/auth/register.js:105 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "Fallimento nel ristabilire una sessione dopo la registraione" + +#: src/routes/api/auth/logout.js:11 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Non hai nemmeno fatto l'accesso" + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 src/routes/api/auth/logout.js:20 +msgid "Server error when logging out." +msgstr "Errore del server durante il log out" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Non sei autentificato" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Password incorretta" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "Mail verification" +msgstr "Verificazione mail" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:27 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Adesso sei verificato" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"Il tuo mail verification code è invalido o è già scaduto ;(, per farvore " +"richiedine uno nuovo" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "PixelPlanet.fun Accounts" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "Sarai rediretto automaticamente dopo 15s" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "o ${ clickHere } per tornare su pixelplanet" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Earth" +msgstr "Terra" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Moon" +msgstr "Luna " + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "3D Canvas" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Coronavirus" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelZone" +msgstr "PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "1bit" +msgstr "1bit" + +#: src/canvasesDesc.js:26 +msgid "Top10" +msgstr "Top10" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "" +"Il nostro canvas principale, una enorme mappa del mondo. Piazza onunque to " +"voglia" + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" +"Canvas luna. Spazio sicuro per le art. Nessuna bandiera o testo lago (a meno " +"che sia parte di un'art) o art più grande di 1.5kx1.5k pixel" + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Piazza Voxels sul canvas 3D con altri" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "Canvas speciale per sensibilizzare sul SARS-CoV2" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "Mirror di PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "Mirror di PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:35 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Canvas in bianco e nero" + +#: src/canvasesDesc.js:36 +msgid "" +"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " +"ranking updates at 00:00 UTC." +msgstr "" +"Canvas per i player più attivi del giorno precedente (leggi autistici). Le " +"classifiche giornaliere riniziano a 00:00 UTC" + +#: src/core/MailProvider.js:66 +#, javascript-format +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" +msgstr "Benvenuto ${ name } su PixelPlanet, per favore verifica la tua mail" + +#: src/core/MailProvider.js:67 +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Ciao ${ name }" + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"Benvenuo alla nostra piccola community di pixelplacers, per usare il tuo " +"account, devi verificare il tuo account mail. Lo puoi fare qui:" + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Clicca per verificare" + +#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "o copia il link seguente" + +#: src/core/MailProvider.js:69 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" +msgstr "Divertiti e non esitare a contattarci se incontri dei problemi" + +#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107 +msgid "Thanks" +msgstr "Grazie, Ave Roma" + +#: src/core/MailProvider.js:87 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Ti abbiamo già mandato una mail per verifica, ne puoi richiedere un'altra in " +"${ minLeft } minuti" + +#: src/core/MailProvider.js:103 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "Hai dimenticato la tua password di PixelPlanet= Chiedine un'altra qui" + +#: src/core/MailProvider.js:104 +msgid "Hello" +msgstr "Ciao" + +#: src/core/MailProvider.js:105 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "" +"Hai richiesto una nuova password. Puoi cambiare la tua password nei prossimi " +"30 minuti qui:" + +#: src/core/MailProvider.js:106 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Se non hai richiesto questa mail, per favore ignorala (l'IP che ha richiesto " +"questa mail era ${ ip })" + +#: src/core/MailProvider.js:114 +msgid "Mail is not configured on the server" +msgstr "Questa mail non è configurata sul server" + +#: src/core/MailProvider.js:122 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Ti abbiamo già mandato una mail con delle istruzioni. Per favore aspetta " +"prima di richiedere un'altra mail." + +#: src/core/MailProvider.js:130 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "Non abbiamo trovato questa mail nei nostri database" diff --git a/ssr-kk-kz.po b/ssr-kk-kz.po new file mode 100644 index 0000000..f8282a9 --- /dev/null +++ b/ssr-kk-kz.po @@ -0,0 +1,483 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"Last-Translator: Fontan 030 \n" +"Language: kk\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:434 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "Прокси қолданған кезде чатта жаза алмайсыз" + +#: src/core/ChatProvider.js:436 +msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" +msgstr "Осы арнада бүкіл еліңіздің жазу рұқсаты уақытша шектелген" + +#: src/core/ChatProvider.js:439 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" +msgstr "" +"Жазу рұқсатыңыз мерзімсіз шектелген, шағым беру үшін біздің guilded-ке " +"қосылыңыз" + +#: src/core/ChatProvider.js:441 +msgid "You are banned" +msgstr "Сіз бұғатталғансыз" + +#: src/core/ChatProvider.js:443 +msgid "Your Internet Provider is banned" +msgstr "Интернет провайдеріңіз бұғатталған" + +#: src/core/ChatProvider.js:448 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "Жазу рұқсатыңыз тағы ${ timeMin } минутқа шектелген" + +#: src/core/ChatProvider.js:450 +msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" +msgstr "Жазу рұқсатыңыз тағы ${ ttl } секундқа шектелген" + +#: src/core/ChatProvider.js:467 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "" +"Хаттарды тым жиі жіберіп отырсыз, ${ waitTime } секунд күтуіңіз керек :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:471 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "Бұл арнаны көруге рұқсатыңыз жоқ" + +#: src/core/ChatProvider.js:488 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "Чатта жазу үшін эл. поштаңызды растау қажет" + +#: src/core/ChatProvider.js:498 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "Сондай ұзын хат жібере алмайсыз :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:502 +msgid "Please use int channel" +msgstr "int арнасында жазыңызшы" + +#: src/core/ChatProvider.js:510 +msgid "Stop flooding." +msgstr "Флудты доғарыңыз." + +#: src/routes/reset_password.js:39 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Бос құпиясөз немесе жарамсыз деректерді жібердіңіз :(" + +#: src/routes/reset_password.js:51 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "Бұл құпиясөз арылту сілтемесі енді жарамсыз :(" + +#: src/routes/reset_password.js:62 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "Сіздің құпиясөздер бірдей емес :(" + +#: src/routes/reset_password.js:77 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "Біздің дерекқорда мұндай қолданушы жоқ :(" + +#: src/routes/reset_password.js:89 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "Құпиясөз сәтті өзгертілді." + +#: src/routes/reset_password.js:108 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "Жарамсыз URL :( Эл. поштаңызды қайта тексеріңіз." + +#: src/ssr/Globe.jsx:32 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3D-глобусы" + +#: src/ssr/Globe.jsx:33 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "Бүкіл картамыздың 3D-глобусы" + +#: src/ssr/Globe.jsx:46 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Оралу үшін глобусқа екі рет басыңыз." + +#: src/ssr/Globe.jsx:47 +msgid "Loading..." +msgstr "Жүктелуде..." + +#: src/ssr/PopUp.jsx:58 +msgid "ppfun" +msgstr "ppfun" + +#: src/ssr/PopUp.jsx:59 +msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" +msgstr "PixelPlanet.Fun қалқымалы терезесі" + +#: src/ssr/Main.jsx:67 +msgid "PixelPlanet.Fun" +msgstr "PixelPlanet.Fun" + +#: src/ssr/Main.jsx:68 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "" +"Басқа желідегі ойыншылармен бірге түрлі-түсті пикселдерді карта стиліндегі " +"кенепке салыңыз" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Эл. пошта бос бола алмайды." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Эл. пошта кемінде 5 таңбадан тұруы керек." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Эл. пошта 40 таңбадан аспауы керек." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Эл. поштада кемінде бір нүкте болуы керек" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Эл. поштада @ болуы керек" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Қолданушы аты бос бола алмайды." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Қолданушы аты кемінде 2 таңбадан тұруы керек" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Қолданушы аты 26 таңбадан аспауы керек" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Қолданушы атында @, /, \\ немесе # сияқты жарамсыз таңбалар бар" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Құпиясөз берілмеген." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Құпиясөз кемінде 6 таңбадан тұруы керек." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Құпиясөз 60 таңбадан аспауы керек." + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:40 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "PixelPlanet.fun құпиясөзін арылту" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Кұпиясөзіңізді осында арылта аласыз" + +#: src/core/MailProvider.js:105 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:28 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 +msgid "Reset Password" +msgstr "Құпиясөзді арылту" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 +msgid "Click here" +msgstr "Осында басыңыз" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "pixelplanet-ке оралу үшін" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "Сәлем, ${ name }, жаңа құпиясөзді мына жерде орната аласыз:" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 +msgid "New Password" +msgstr "Жаңа құпиясөз" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Жаңа құпиясөзді растау" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65 +msgid "Submit" +msgstr "Жіберу" + +#: src/routes/api/modtools.js:53 +msgid "You are not logged in" +msgstr "Кірмегенсіз" + +#: src/routes/api/modtools.js:65 +msgid "You are not allowed to access this page" +msgstr "Бұл бетті көруге рұқсатыңыз жоқ" + +#: src/routes/api/modtools.js:207 +msgid "Just admins can do that" +msgstr "Мына әрекетті әкімшілер ғана жасай алады" + +#: src/routes/api/baninfo.js:32 +msgid "You are not banned" +msgstr "Сіз бұғаттауда емессіз" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21 +#: src/routes/api/auth/register.js:24 +msgid "This email provider is not allowed" +msgstr "Осы эл. пошта сервисіне тыйым салынған" + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "No Captcha given" +msgstr "Captcha берілмеген" + +#: src/routes/api/auth/register.js:34 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "Бұл эл. поштаны біреу алып қойған." + +#: src/routes/api/auth/register.js:36 +msgid "Username already in use." +msgstr "Бұл қолданушы атын біреу алып қойған." + +#: src/routes/api/auth/register.js:59 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Тым көп уақыт өтті, қайта байқап көріңіз." + +#: src/routes/api/auth/register.js:62 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Captcha-ны шешпедіңіз" + +#: src/routes/api/auth/register.js:65 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Белгісіз Captcha қатесі" + +#: src/routes/api/auth/register.js:89 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "Жаңа тіркелгі жасау мүмкін емес :(" + +#: src/routes/api/auth/register.js:105 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "Тіркелуден кейінгі сессияны орнату мүмкін емес :(" + +#: src/routes/api/auth/logout.js:11 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Сіз тіпті жүйеге кірмедіңіз." + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 +#: src/routes/api/auth/logout.js:20 +msgid "Server error when logging out." +msgstr "Жүйеден шыққанда сервер қатесі орын алды." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Аутентификациядан өтпедіңіз." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Құпиясөз дұрыс емес!" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 +#: src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "Mail verification" +msgstr "Эл. пошта растау" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:27 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Енді сіз расталғансыз :)" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"Эл. пошта растау кодыңыз жарамсыз немесе оның мерзімі өтіп кетті :(, жаңа " +"растау кодын сұратыңыз." + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "PixelPlanet.fun тіркелгілері" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "15 секундтан кейін сізді автоматты түрде қайта бағдарлаймыз" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "Немесе pixelplanet-ке оралу үшін ${ clickHere }" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Earth" +msgstr "Жер" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Moon" +msgstr "Ай" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "3D-кенеп" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Коронавирус" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelZone" +msgstr "PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "1bit" +msgstr "1 битті" + +#: src/canvasesDesc.js:26 +msgid "Top10" +msgstr "Топ-10" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "Басты кенебіміз, үлкен әлем картасы. Кез келген жерде сурет салыңыз" + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" +"Ай кенебі. Суреттер үшін қауіпсіз орын. Тулар, сурет құрамына кірмейтін " +"үлкен мәтін және өлшемі 1,5 мың x 1,5 мың пикселден асатын суреттерді салуға " +"болмайды." + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Басқалармен бірге вокселдерді 3D-кенепке салыңыз" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "SARS-CoV2 туралы хабардарлықты арттыруға арналған арнайы кенеп" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "PixelZone айнасы" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "PixelCanvas айнасы" + +#: src/canvasesDesc.js:35 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Ақ-қара кенеп" + +#: src/canvasesDesc.js:36 +msgid "" +"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " +"ranking updates at 00:00 UTC." +msgstr "" +"Кеше ең белсенді болған ойыншыларға арналған кенеп. Күнделікті рейтиң UTC " +"бойынша түн ортасында арылтады." + +#: src/core/MailProvider.js:66 +#, javascript-format +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" +msgstr "${ name }, PixelPlanet-ке қош келдіңіз, эл. поштаңызды растаңыз" + +#: src/core/MailProvider.js:67 +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Сәлем, ${ name }" + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"біздің пиксел салушылар шағын қоғамдастығымызға қош келдіңіз, тіркелгіңізді " +"қолдану үшін эл. пошта растауыңыз керек. Бұны мына жерде істей аласыз: " + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Растау үшін басыңыз" + +#: src/core/MailProvider.js:68 +#: src/core/MailProvider.js:105 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "Немесе осы сілтемені көшіріп алыңыз:" + +#: src/core/MailProvider.js:69 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" +msgstr "" +"Уақытты жақсы өткізуіңізді тілейміз! Қандай да бір мәселелер болса, бізге " +"қысылмай хабарласыңыз :)" + +#: src/core/MailProvider.js:70 +#: src/core/MailProvider.js:107 +msgid "Thanks" +msgstr "Рахмет" + +#: src/core/MailProvider.js:87 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in ${ " +"minLeft } minutes." +msgstr "" +"Біз сізге растау хатын жіберіп қойдық, жаңасын ${ minLeft } минуттан кейін " +"сұрай аласыз." + +#: src/core/MailProvider.js:103 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "PixelPlanet құпиясөзіңізді ұмыттыңыз ба? Жаңасын мына жерден алыңыз" + +#: src/core/MailProvider.js:104 +msgid "Hello" +msgstr "Сәлем" + +#: src/core/MailProvider.js:105 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "" +"Сіз құпиясөз арылтуды сұрадыңыз. Келесі 30 минут ішінде құпиясөзіңізді " +"осында өзгерте аласыз: " + +#: src/core/MailProvider.js:106 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Бұл сұрауды жасамаған болсаңыз, осы хатты елемей-ақ қойыңыз (оны сұраған IP: " +"${ ip })." + +#: src/core/MailProvider.js:114 +msgid "Mail is not configured on the server" +msgstr "Осы серверде эл. пошта бапталмаған" + +#: src/core/MailProvider.js:122 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Біз сізге нұсқаулы хатты жіберіп қойдық. Басқа хат сұрамас бұрын азғантай " +"күте тұрыңыз." + +#: src/core/MailProvider.js:130 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "Осы эл. пошта біздің дерекқордан табылмады" diff --git a/ssr-nl.po b/ssr-nl.po new file mode 100644 index 0000000..ec8195b --- /dev/null +++ b/ssr-nl.po @@ -0,0 +1,475 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:434 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "Je kunt geen chatberichten versturen met proxy" + +#: src/core/ChatProvider.js:436 +msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" +msgstr "Je land is tijdelijk gedempt op dit chatkanaal" + +#: src/core/ChatProvider.js:439 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgstr "" +"Je bent permanent gedempt, sluit je aan bij onze gilde om in beroep te gaan " +"tegen de demper" + +#: src/core/ChatProvider.js:441 +msgid "You are banned" +msgstr "Je bent gebanned" + +#: src/core/ChatProvider.js:443 +msgid "Your Internet Provider is banned" +msgstr "Uw internetprovider is gebanned" + +#: src/core/ChatProvider.js:448 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "Je bent nog eens ${ timeMin } minuten gedempt" + +#: src/core/ChatProvider.js:450 +msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" +msgstr "Je bent nog eens ${ ttl } seconden gedempt" + +#: src/core/ChatProvider.js:467 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "Je verzendt berichten te snel, je moet ${ waitTime }s wachten :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:471 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "Je hebt geen toegang tot dit kanaal" + +#: src/core/ChatProvider.js:488 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "Je e-mail moet worden geverifieerd om te kunnen chatten" + +#: src/core/ChatProvider.js:498 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "Je kunt niet zo lang een bericht sturen :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:502 +msgid "Please use int channel" +msgstr "Gebruik alstublieft het int-kanaal" + +#: src/core/ChatProvider.js:510 +msgid "Stop flooding." +msgstr "Stop met spammen." + +#: src/routes/reset_password.js:39 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Je hebt een leeg wachtwoord of ongeldige gegevens verzonden :(" + +#: src/routes/reset_password.js:51 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "" +"Deze link voor het opnieuw instellen van het wachtwoord is niet meer geldig :" +"(" + +#: src/routes/reset_password.js:62 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen :(" + +#: src/routes/reset_password.js:77 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "Gebruiker bestaat niet in onze database :(" + +#: src/routes/reset_password.js:89 +msgid "Passowrd successfully changed." +msgstr "Wachtwoord succesvol veranderd." + +#: src/routes/reset_password.js:108 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "Ongeldige url :( Controleer a.u.b. nogmaals uw mail." + +#: src/ssr/Globe.jsx:32 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" + +#: src/ssr/Globe.jsx:33 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "Een 3D-wereldbol van onze hele kaart" + +#: src/ssr/Globe.jsx:46 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Dubbelklik op wereldbol om terug te gaan." + +#: src/ssr/Globe.jsx:47 +msgid "Loading..." +msgstr "Laden…" + +#: src/ssr/PopUp.jsx:58 +msgid "ppfun" +msgstr "ppfun" + +#: src/ssr/PopUp.jsx:59 +msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" +msgstr "PixelPlanet.Fun-pop-up" + +#: src/ssr/Main.jsx:67 +msgid "PixelPlanet.Fun" +msgstr "PixelPlanet.Fun" + +#: src/ssr/Main.jsx:68 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "" +"Plaats kleurpixels op een canvas in kaartstijl samen met andere spelers " +"online" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "E-mail mag niet leeg zijn." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "E-mail moet minimaal 5 tekens lang zijn." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "E-mail mag niet langer zijn dan 40 tekens." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "E-mail moet op zijn minst een punt bevatten" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "E-mail moet een @ bevatten" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Naam mag niet leeg zijn." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "De naam moet minimaal 2 tekens lang zijn" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "De naam moet korter zijn dan 26 tekens" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Naam bevat ongeldige tekens zoals @, /, \\ of #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Geen wachtwoord gegeven." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Het wachtwoord moet op zijn minst 6 tekens lang zijn." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Wachtwoord moet korter zijn dan 60 tekens." + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "PixelPlanet.fun wachtwoord opnieuw instellen" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Stel hier uw wachtwoord opnieuw in" + +#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 +msgid "Reset Password" +msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 +msgid "Click here" +msgstr "Klik hier" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "om terug te gaan naar pixelplanet" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "Hallo ${ name }, je kunt hier je nieuwe wachtwoord instellen:" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 +msgid "New Password" +msgstr "Nieuw wachtwoord" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Bevestig nieuw wachtwoord" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65 +msgid "Submit" +msgstr "Indienen" + +#: src/routes/api/modtools.js:53 +msgid "You are not logged in" +msgstr "Je bent niet ingelogd" + +#: src/routes/api/modtools.js:65 +msgid "You are not allowed to access this page" +msgstr "U heeft geen toegang tot deze pagina" + +#: src/routes/api/modtools.js:207 +msgid "Just admins can do that" +msgstr "Alleen beheerders kunnen dat doen" + +#: src/routes/api/baninfo.js:32 +msgid "You are not banned" +msgstr "Je bent niet gebanned" + +#: src/routes/api/auth/logout.js:11 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Je bent niet eens ingelogd." + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 src/routes/api/auth/logout.js:20 +msgid "Server error when logging out." +msgstr "Serverfout bij uitloggen." + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "Mail verification" +msgstr "E-mail verificatie" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:27 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Je bent nu geverifieerd :)" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"Uw e-mailverificatiecode is ongeldig of al verlopen :(, vraag een nieuwe aan." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21 src/routes/api/auth/register.js:24 +msgid "This email provider is not allowed" +msgstr "Deze e-mailprovider is niet toegestaan" + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "No Captcha given" +msgstr "Geen Captcha gegeven" + +#: src/routes/api/auth/register.js:34 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "Email is al in gebruik." + +#: src/routes/api/auth/register.js:36 +msgid "Username already in use." +msgstr "Gebruikersnaam al in gebruik." + +#: src/routes/api/auth/register.js:59 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Het duurde te lang, probeer het opnieuw." + +#: src/routes/api/auth/register.js:62 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Je captcha is mislukt" + +#: src/routes/api/auth/register.js:65 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Onbekende Captcha-fout" + +#: src/routes/api/auth/register.js:89 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "Kan nieuwe gebruiker niet aanmaken :(" + +#: src/routes/api/auth/register.js:105 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "Kan sessie niet tot stand brengen na registratie :(" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "U bent niet geauthenticeerd." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Onjuist wachtwoord!" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "PixelPlanet.fun-accounts" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "Na 15 seconden wordt u automatisch doorgestuurd" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "Of ${ clickHere } om terug te gaan naar pixelplanet" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Earth" +msgstr "Aarde" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Moon" +msgstr "Maan" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "3D-canvas" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Coronavirus" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelZone" +msgstr "PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "1bit" +msgstr "1bit" + +#: src/canvasesDesc.js:26 +msgid "Top10" +msgstr "Top10" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "" +"Ons belangrijkste canvas, een enorme kaart van de wereld. Plaats waar je " +"maar wilt" + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" +"Maan canvas. Veilige plek voor kunst. Geen vlaggen of grote tekst (tenzij " +"onderdeel van kunst) of kunst groter dan 1,5k x 1,5k pixels." + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Plaats Voxels samen met anderen op een 3D-canvas" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "Speciaal canvas om het bewustzijn van SARS-CoV2 te vergroten" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "Mirror van PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "Mirror van PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:35 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Zwart-wit canvas" + +#: src/canvasesDesc.js:36 +msgid "" +"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " +"ranking updates at 00:00 UTC." +msgstr "" +"Een canvas voor de meest actieve spelers van de vorige dag. Dagelijkse " +"ranking-updates om 00:00 UTC." + +#: src/core/MailProvider.js:66 +#, javascript-format +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgstr "Welkom ${ name } bij PixelPlanet, verifieer a.u.b. uw e-mail" + +#: src/core/MailProvider.js:67 +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Hallo ${ name }" + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"welkom bij onze kleine gemeenschap van pixelplacers, om je account te " +"gebruiken, moet je je e-mail verifiëren. Dat kan hier: " + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Klik om te verifiëren" + +#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "Of door volgende url te kopiëren:" + +#: src/core/MailProvider.js:69 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +msgstr "" +"Veel plezier en aarzel niet om contact met ons op te nemen als u problemen " +"ondervindt :)" + +#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107 +msgid "Thanks" +msgstr "Bedankt" + +#: src/core/MailProvider.js:87 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"We hebben je al een verificatiemail gestuurd, je kunt binnen ${ minLeft } " +"minuten een nieuwe aanvragen." + +#: src/core/MailProvider.js:103 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "Je bent je wachtwoord voor PixelPlanet vergeten? Koop hier een nieuwe" + +#: src/core/MailProvider.js:104 +msgid "Hello" +msgstr "Hallo" + +#: src/core/MailProvider.js:105 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "" +"U heeft een nieuw wachtwoord aangevraagd. U kunt uw wachtwoord hier binnen " +"30 minuten wijzigen: " + +#: src/core/MailProvider.js:106 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Als je deze mail niet hebt aangevraagd, negeer deze dan gewoon (het IP-adres " +"dat deze mail opvroeg was ${ ip })." + +#: src/core/MailProvider.js:114 +msgid "Mail is not configured on the server" +msgstr "Mail is niet geconfigureerd op de server" + +#: src/core/MailProvider.js:122 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"We hebben je al een mail gestuurd met instructies. Wacht a.u.b. voordat u " +"een nieuwe e-mail aanvraagt." + +#: src/core/MailProvider.js:130 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "Kon deze mail niet vinden in onze database" diff --git a/ssr-os.po b/ssr-os.po new file mode 100644 index 0000000..83144ce --- /dev/null +++ b/ssr-os.po @@ -0,0 +1,429 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: os\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:287 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "Нæй гæнæн фыстæджы чат арвит пиксел фæрцы" + +#: src/core/ChatProvider.js:292 +msgid "Couldn't send your message, pls log out and back in again." +msgstr "Фыстæджы арвит æнæ бантыс, табуафси системæй рахиз æмæ ноджы бацу." + +#: src/core/ChatProvider.js:306 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "" +"Ды арвит фыстæджытæ æгæр тагъд, хъæуы уын банхъæлмæ кæс ${ waitTime }s :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:310 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "Нæй гæнæн бацæуæн къаналмæ ай" + +#: src/core/ChatProvider.js:326 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "Дæ пост æвæццæгæн басгæрст, цæмæй чаты æмхиц уын" + +#: src/core/ChatProvider.js:331 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" +msgstr "Дæ Фæсмынæг, баиу махæн ырдæм цæмæй аппелиацийы хъалон" + +#: src/core/ChatProvider.js:336 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "Дæ зæл æгъгъæд рафтау ма ${timeMin} минуты" + +#: src/core/ChatProvider.js:338 +msgid "You are muted for another ${ muted } seconds" +msgstr "Дæ зæл æгъгъæд рафтау ма ${muted} сикъунды" + +#: src/core/ChatProvider.js:346 +msgid "Ow no! Spam protection decided to mute you" +msgstr "Уæу нæ! Спамæй хъахъхъæд аскъуыддзаг рафтау дæ" + +#: src/core/ChatProvider.js:357 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "Нæй гæнæ фыстæджы арвит афтæ бирæ рæстæг :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:361 +msgid "Please use int channel" +msgstr "Табуафси, спайда инт къанал" + +#: src/core/ChatProvider.js:365 +msgid "Your country is temporary muted from chat" +msgstr "Дæ бæстæ рæстæгмæ чатæй рафтау" + +#: src/core/ChatProvider.js:373 +msgid "Stop flooding." +msgstr "Флуды æруром." + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:44 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Дыууæ хатты глобусы ныкъкъæрцц, цæмæй раздæх." + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:45 +msgid "Loading..." +msgstr "Æрбавгæд..." + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:51 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun Æртæбаргæ глобус" + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:52 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "Æртæбаргæ глобус алцы нæ картæ" + +#: src/ssr-components/Main.jsx:73 +msgid "PixelPlanet.fun" +msgstr "PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr-components/Main.jsx:75 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "Бынæттæ хуызы пикселтæ четæны стил картæмæ иумæ иннæ хъазæгтæмæ онлайн" + +#: src/routes/reset_password.js:58 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Арвит дæ афтид парол кæнæ æнæраст бæрæггæнæнтæ :(" + +#: src/routes/reset_password.js:70 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "Дæнгæг ай паролы раппарæн уæлдай æнæтых :(" + +#: src/routes/reset_password.js:81 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "Дæ паролтæ æнæ æмдзыд :(" + +#: src/routes/reset_password.js:96 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "Пайдагæнæг æнæ фæлдис нæ бындуры бæрæггæнæнтæ :(" + +#: src/routes/reset_password.js:108 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "Парол æнтыстджынæй ивыдзинад." + +#: src/routes/reset_password.js:127 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "URL æнæраст :( табуафси посты рабæлвырд иу хатт ма." + +#: src/routes/reset_password.js:140 +msgid "" +"This passwort reset link is wrong or already expired, please request a new " +"one (Note: you can use those links just once)" +msgstr "" +"Дæнцæг ай паролы раппарæн æнæраст кæнæ æмгъуыд уый архайд ивгъуыд нырид " +"(Фиппаинаг: æмбæлы спайда дæнцæгтæ ай æрмæст иу хатт ма)" + +#: src/core/mail.js:65 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Мах фыстæг арвит дæ нырид бæлвырдгæнæнимæ, æмбæлы æрфæрс ма иу ${ minLeft } " +"минуты фæстæ." + +#: src/core/mail.js:75 +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" +msgstr "Æгас цу ${ name } PixelPlanet'мæ, табуафси сфидар дæ пост" + +#: src/core/mail.js:77 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Байрай ${ name }" + +#: src/core/mail.js:78 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"æгас цу нæ къаннæг æмбалдмæ пикселы бакуыстгæнæг, цæмæй спайда дæ аккаунт, " +"Дары сфидар дæ пост. Гæнæн ис сараз ай ам: " + +#: src/core/mail.js:78 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Æлхъив цæмæй сфидар" + +#: src/core/mail.js:78 src/core/mail.js:128 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "Кæнæ къопи ис ма фæдылдзог URL:" + +#: src/core/mail.js:79 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" +msgstr "Ивхæрс æмæ æфсæрмы нæй баздæх махæн, ды савзæр куы рæдыдтæ :)" + +#: src/core/mail.js:80 src/core/mail.js:130 +msgid "Thanks" +msgstr "Бузныг" + +#: src/core/mail.js:98 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Мах фыстæг арвит дæ нырид амындимæ. Табуафси банхъæлмæ раздæр цæмæй фæрсын " +"иннæ фыстæг." + +#: src/core/mail.js:106 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "Æнæ бантыс ссары фыстæг ай нæ бындуры бæрæггæнæнтæмæ" + +#: src/core/mail.js:125 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "Паролы дæ ферох PixelPlanet'æй? Райс ног дзаума ам" + +#: src/core/mail.js:127 +msgid "Hello" +msgstr "Байрай" + +#: src/core/mail.js:128 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "Æрфæрс дæ ног парол. Æмбæлы раив дæ парол цыдмæ иннæ 30 минуты ам: " + +#: src/core/mail.js:128 src/ssr-components/PasswordReset.jsx:19 +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:28 +msgid "Reset Password" +msgstr "Паролы раппар" + +#: src/core/mail.js:129 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Куы æнæ фæрсы дæ фыстæг ай, æнцонæй ницæмæ уый (IP-Адрис, кæцы æрфæрс фыстæг " +"ай ${ip} у)." + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:21 +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:15 +msgid "Click here" +msgstr "Ныкъкъæрцц ам" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:22 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "pixelplanet'æй фæстæмæ" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:29 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "Байрай ${ name }. равæр дæ æмбæлы дæ ног парол ам:" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:33 +msgid "New Password" +msgstr "Ног парол" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Ног Паролы Сфидар" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:47 +msgid "Submit" +msgstr "Сфидар кæн" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:52 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "PixelPlanet.fun паролы раппар" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:53 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Дæ паролы раппар ам" + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Електронон посты æнæ чи зоны афтид." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Електронон пост дары æнæ къаддæр у цæмæй 5 символæй." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Електронон пост æнæ чи зоны даргъ 40 символы." + +#: src/utils/validation.js:21 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Електронон пост дар хæссы кæд у тæпп" + +#: src/utils/validation.js:23 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Електронон пост дар хæссы @" + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Ном æнæ чи зоны афтид." + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be at least 4 characters long" +msgstr "Ном дары у æнæ къаддæр цæмæй 4 символæй" + +#: src/utils/validation.js:32 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Ном чи зоны цыбыр 26 символы" + +#: src/utils/validation.js:39 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Ном дары æнæруадзгæ символ, зæгъæм @, /, \\ кæнæ #" + +#: src/utils/validation.js:54 +msgid "No password given." +msgstr "Парол æнæ бацамон." + +#: src/utils/validation.js:57 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Парол хъаумæ у æнæ къаддæр цæмæй 6 символæй." + +#: src/utils/validation.js:60 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Парол хъаумæ у цыбыр 60 символы." + +#: src/routes/api/captcha.js:22 +msgid "No captcha text given" +msgstr "Captcha тексты æнæ бацамон" + +#: src/routes/api/captcha.js:36 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Бахардз дæ æгæр бирæ рæстæг, бафæлвар иу хатт ма." + +#: src/routes/api/captcha.js:42 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Дæ Captcha фæкъуыхцы у" + +#: src/routes/api/captcha.js:48 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Æнæзонгæ Captcha Рæдыд" + +#: src/routes/api/captcha.js:55 +msgid "Server error occured" +msgstr "Серверы рæдыд æрцыди" + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "Електронон адрис æрцахс нырид." + +#: src/routes/api/auth/register.js:33 +msgid "Username already in use." +msgstr "Пайдагæнæджы ном æрцахс нырид." + +#: src/routes/api/auth/register.js:61 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "Ног пайдагæнæг сфæлдис æнæ бантыc :(" + +#: src/routes/api/auth/register.js:77 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "Сеансы равæр регистраци стæй æнæ бантыс :(" + +#: src/routes/api/auth/logout.js:13 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Æгæрыстæмæй дæ æнæ бацумæ." + +#: src/routes/api/auth/verify.js:25 src/routes/api/auth/verify.js:32 +msgid "Mail verification" +msgstr "Посты басгæрст" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Ныр хъахъхъæн дæ :)" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:32 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "Дæ посты басгæрстон къод æнæтых :(, табуафси бафарст ноджы ма." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:41 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:37 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:38 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Дæ аутентификацийы нæй." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:50 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:46 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:48 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Æнæраст парол!" + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:20 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "Æгъгъæд дæ автоматы здæхтдзинад 15 сикъунды фæстæ" + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:21 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "Кæнæ ${ clickHere } pixelplanet'мæ раздæх" + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:25 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "PixelPlanet.fun Аккаунттæ" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Earth" +msgstr "Зæхх" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Moon" +msgstr "Мæй" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "3D Четæн" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Къоронавирус" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelZone" +msgstr "Пикселы Таг" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "Пикселы Четæн" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "1bit" +msgstr "1бит" + +#: src/canvasesDesc.js:28 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "" +"Нæ сæйраг четæн, тынг стыр дунейы картæ. Бынат алкæм, кæм зæрдæдмæ цæуы дæ" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" +"Мæйы четæн. Æдас бынат аивадæн. Тырысæйы никæцы, тексты егъау (æддæмæ " +"иллиустраци) кæнæ иллиустрацийы бæрц 1,5 х 1,5 пикселы миндæр." + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Вокселы æрбынат 3D четæны иумæ иннæмæ" + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "Сæрмагонд четæн ахæлиуæн информацыл SARS-CoV2" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "Айдæн пикселы таг" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "Айдæн пикселы четæн" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Сау æмæ Урс четæн" diff --git a/ssr-pt.po b/ssr-pt.po new file mode 100644 index 0000000..11a755b --- /dev/null +++ b/ssr-pt.po @@ -0,0 +1,427 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: pt_BR\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:243 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "Você não pode enviar mensagens no bate-papo com um proxy" + +#: src/core/ChatProvider.js:248 +msgid "Couldn't send your message, pls log out and back in again." +msgstr "" +"Não consegui enviar sua mensagem, pfv saia e entre na sua conta de novo." + +#: src/core/ChatProvider.js:262 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "" +"Você está mandando mensagens rapidamente, você tem que esperar ${ waitTime }" +"s :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:266 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "Você não tem acesso a esse canal" + +#: src/core/ChatProvider.js:282 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "Você precisa verificar seu e-mail para falar no bate-papo" + +#: src/core/ChatProvider.js:287 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" +msgstr "" +"Você foi silenciado para sempre, entre no nosso Guilded para pedir um " +"recurso sobre seu silenciamento" + +#: src/core/ChatProvider.js:292 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "Você está silenciado por mais ${ timeMin } minutos" + +#: src/core/ChatProvider.js:294 +msgid "You are muted for another ${ muted } seconds" +msgstr "Você está silenciado por mais ${ muted } segundos" + +#: src/core/ChatProvider.js:302 +msgid "Ow no! Spam protection decided to mute you" +msgstr "Oloco! A proteção de spam decidiu te silenciar" + +#: src/core/ChatProvider.js:313 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "Você não pode mandar mensagens tão grandes :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:317 +msgid "Please use int channel" +msgstr "Por favor use o canal internacional" + +#: src/core/ChatProvider.js:321 +msgid "Your country is temporary muted from chat" +msgstr "Seu país está silenciado temporariamente no bate-papo" + +#: src/core/ChatProvider.js:329 +msgid "Stop flooding." +msgstr "Pare de floodar." + +#: src/ssr-components/Main.jsx:53 +msgid "PixelPlanet.fun" +msgstr "PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr-components/Main.jsx:55 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "" +"Coloque píxeis coloridos em um canvas com formato de mapa com outros " +"jogadores online" + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:44 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Clique duas vezes no globo para voltar." + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:45 +msgid "Loading..." +msgstr "Carregando..." + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:51 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun Globo3D" + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:52 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "Um globo 3D do nosso mapa" + +#: src/routes/reset_password.js:65 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Você enviou uma senha vazia ou dados inválidos :(" + +#: src/routes/reset_password.js:77 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "O link para trocar a senha não é mais valido :(" + +#: src/routes/reset_password.js:88 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "Suas senhas não são iguais :(" + +#: src/routes/reset_password.js:103 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "Usuário não existe em nosso banco de dados :(" + +#: src/routes/reset_password.js:115 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "Senha trocada com sucesso." + +#: src/routes/reset_password.js:134 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "URL inválido :( Por favor, olhe seu email de novo." + +#: src/routes/reset_password.js:147 +msgid "" +"This passwort reset link is wrong or already expired, please request a new " +"one (Note: you can use those links just once)" +msgstr "" +"O link para trocar a senha está errado ou já expirou, por favor peça um novo " +"(Aviso: você só pode pedir o link apenas uma vez)" + +#: src/core/mail.js:65 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Nós já te enviamos um e-mail de verificação, você pode pedir outro em " +"${ minLeft } minutos." + +#: src/core/mail.js:75 +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" +msgstr "Bem-vindo ${ name } ao PixelPlanet, por favor verifique seu e-mail" + +#: src/core/mail.js:77 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Olá ${ name }" + +#: src/core/mail.js:78 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"bem-vindo à nossa comunidade de colocadores de píxeis, para usar sua conta, " +"você deve verificar seu e-mail. Você pode fazer isso aqui: " + +#: src/core/mail.js:78 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Clique para verificar" + +#: src/core/mail.js:78 src/core/mail.js:128 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "Ou copiando o seguinte URL:" + +#: src/core/mail.js:79 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" +msgstr "Se divirta e não hesite para nos contar se encontrar algum problema :)" + +#: src/core/mail.js:80 src/core/mail.js:130 +msgid "Thanks" +msgstr "Obrigado" + +#: src/core/mail.js:98 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Nós já te enviamos um e-mail com as instruções. Por favor espere para pedir " +"um outro e-mail." + +#: src/core/mail.js:106 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "Não conseguimos achar esse e-mail no nosso banco de dados" + +#: src/core/mail.js:125 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "Você esqueceu sua senha do PixelPlanet? Pegue uma nova aqui" + +#: src/core/mail.js:127 +msgid "Hello" +msgstr "Olá" + +#: src/core/mail.js:128 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "" +"Você pediu para pegar uma nova senha. Você pode trocar sua senha nos " +"próximos 30 minutos aqui: " + +#: src/core/mail.js:128 src/ssr-components/PasswordReset.jsx:19 +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:28 +msgid "Reset Password" +msgstr "Trocar Senha" + +#: src/core/mail.js:129 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Se você não pediu esse e-mail, por favor ignore-o (o IP que pediu esse e-" +"mail foi ${ ip })." + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:21 +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:15 +msgid "Click here" +msgstr "Clique aqui" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:22 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "para voltar para o pixelplanet" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:29 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "Olá ${ name }, você pode definir sua senha nova aqui:" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:33 +msgid "New Password" +msgstr "Nova senha" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Confirme a senha nova" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:47 +msgid "Submit" +msgstr "Envie" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:52 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "PixelPlanet.fun Troca de Senha" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:53 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Troque sua senha aqui" + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "E-mail não pode ser vazio." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "E-mail deve ter ao menos 5 caracteres." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "E-mail não pode ser maior que 40 caracteres." + +#: src/utils/validation.js:21 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "E-mail deve conter pelo menos um ponto" + +#: src/utils/validation.js:23 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "E-mail deve conter um @" + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Nome não pode ser vazio." + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be at least 4 characters long" +msgstr "Nome deve ter ao menos 4 caracteres" + +#: src/utils/validation.js:32 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Nome deve ser menor que 26 caracteres" + +#: src/utils/validation.js:39 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Nome contém caractere invalido como @, /, \\ ou #" + +#: src/utils/validation.js:54 +msgid "No password given." +msgstr "Nenhuma senha fornecida." + +#: src/utils/validation.js:57 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Senha deve ter ao menos 6 caracteres." + +#: src/utils/validation.js:60 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Senha deve ser menor que 60 caracteres." + +#: src/utils/validation.js:74 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "Não consegui conectar ao servidor, por favor tente mais tarde :(" + +#: src/utils/validation.js:80 +msgid "I think we experienced some error :(" +msgstr "Acho que experenciamos algum erro :(" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:41 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:37 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:38 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Você não está autenticado." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:50 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:46 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:48 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Senha errada!" + +#: src/routes/api/auth/logout.js:13 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Você não está logado." + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "E-Mail já está em uso." + +#: src/routes/api/auth/register.js:33 +msgid "Username already in use." +msgstr "Nome de usuário já em uso." + +#: src/routes/api/auth/register.js:61 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "Falhei ao criar novo usuário :(" + +#: src/routes/api/auth/register.js:77 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "Falhei ao estabelecer sessão após registrar :(" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:25 src/routes/api/auth/verify.js:32 +msgid "Mail verification" +msgstr "Verificação de e-mail" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Agora você é verificado :)" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:32 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"Seu código de verificação é inválido ou já expirou :(, por favor peça um " +"novo." + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:20 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "Você vai ser redirecionado automaticamente em 15 segundos" + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:21 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "Ou ${ clickHere } para voltar ao pixelplanet" + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:25 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "Contas do PixelPlanet.fun" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Earth" +msgstr "Terra" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Moon" +msgstr "Lua" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "Canvas 3D" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Coronavirus" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelZone" +msgstr "PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "1bit" +msgstr "1bit" + +#: src/canvasesDesc.js:28 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "" +"Nosso canvas principal, um mapa gigante da Terra. Coloque píxeis onde você " +"quiser" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art)" +msgstr "" +"Canvas da Lua. Espaço seguro para artes. Sem bandeiras ou grandes textos (a " +"não ser que faça parte da arte)" + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Coloque cubos em um canvas 3D com outras pessoas." + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "Canvas especial para conscientizar sobre o SARS-CoV2" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "Espelho do PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "Espelho do PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Canvas preto e branco" diff --git a/ssr-ro.po b/ssr-ro.po new file mode 100644 index 0000000..639632f --- /dev/null +++ b/ssr-ro.po @@ -0,0 +1,1576 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: ro_RO\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && " +"n%100<=19) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" + +#: src/controls/keypress.js:41 +#, javascript-format +msgid "Switched to ${ canvasName }" +msgstr "Schimbat canvasul la ${ canvasName }" + +#: src/controls/keypress.js:64 +msgid "Grid ON" +msgstr "Grilă Pornită" + +#: src/controls/keypress.js:65 +msgid "Grid OFF" +msgstr "Grilă Oprită" + +#: src/controls/keypress.js:75 +msgid "Pixel Notify ON" +msgstr "Notificare Pixeli Pornită" + +#: src/controls/keypress.js:76 +msgid "Pixel Notify OFF" +msgstr "Notificare Pixeli Oprită" + +#: src/controls/keypress.js:81 +msgid "Muted Sound" +msgstr "Sunet Oprit" + +#: src/controls/keypress.js:82 +msgid "Unmuted Sound" +msgstr "Sunet Pornit" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 +#: src/controls/keypress.js:88 +msgid "Copied!" +msgstr "Copiat!" + +#: src/controls/keypress.js:94 +msgid "Show Hidden Canvases" +msgstr "Arată Canvasurile Ascunse" + +#: src/controls/keypress.js:95 +msgid "Hide Hidden Canvases" +msgstr "Ascunde Canvasurile Ascunse" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:70 +msgid "Error :(" +msgstr "Eroare :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:71 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "" +"Nu am primit niciun răspuns de la pixelplanet. Poate încearcă să reîncarci " +"pagina?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:103 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Canvas Invalid" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:104 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "Acest Canvas nu există." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:107 src/ui/PixelTransferController.js:111 +#: src/ui/PixelTransferController.js:115 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Coordonate invalide" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:108 +msgid "x out of bounds" +msgstr "x în afara limitelor" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:112 +msgid "y out of bounds" +msgstr "y în afara limitelor" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:116 +msgid "z out of bounds" +msgstr "z în afara limitelor" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:119 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Culoarea greșită" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:120 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "Culoare invalidă selectată" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:123 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Doar pentru Utilizatorii înregistrați" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:124 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "Trebuie să fii logat pentru a pune pe acest canvas" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:127 +msgid "Place more :)" +msgstr "Pune mai mult :)" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:129 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "Momentan nu poți accesa acest canvas. Trebuie să pui mai mulți pixeli" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:132 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "Pixel protejat!" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:139 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "Te rog să dovedești că ești om" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:143 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "Proxiurile nu sunt permise :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:144 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "Tu folosești un Proxy." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:147 +msgid "Not allowed" +msgstr "Nu este permis" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:148 +msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" +msgstr "Doar cei din Top10 ieri pot pune aici" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:151 +msgid "You are weird" +msgstr "Ești ciudat" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:153 +msgid "" +"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" +msgstr "Serverul este confuz de pixelii tăi. Te joci pe mai multe dispozitive?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:156 +msgid "Banned" +msgstr "Banat" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:160 +msgid "Range Banned" +msgstr "Range Banat" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:161 +msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" +msgstr "Furnizorul tău de internet este interzis din a juca acest joc" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:164 +msgid "Timeout" +msgstr "Pauză" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:166 +msgid "" +"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem " +"persists?" +msgstr "" +"Nu am primit niciun răspuns de la pixelplanet. Încearcă să dai refresh daca " +"problema persistă?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:169 +msgid "Weird" +msgstr "Ciudat" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:170 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "Nu s-a putut seta pixelul" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:175 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Eroare ${ retCode }" + +#: src/ui/rendererFactory.js:30 +msgid "Canvas Error" +msgstr "Eroare de la Canvas" + +#: src/ui/rendererFactory.js:31 +msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" +msgstr "Nu s-a putut face canvasul 3D, ai WebGL2 oprit?" + +#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/store/actions/fetch.js:55 +msgid "You made too many requests" +msgstr "Ai făcut prea multe cereri" + +#: src/store/actions/fetch.js:59 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "incearcă după ${ ti } min" + +#: src/store/actions/fetch.js:70 +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "Eroare de conectare ${ code } :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "Nu s-a putut conecta la server, încearcă mai târziu :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 +#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 +#: src/store/actions/fetch.js:227 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Eroare Necunoscută" + +#: src/store/actions/fetch.js:237 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "Serverul a răspuns într-o limbă necunoscută :(" + +#: src/store/middleware/notifications.js:33 +msgid "Your next pixels are ready" +msgstr "Pixelii tăi următori sunt gata" + +#: src/store/middleware/notifications.js:37 +msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" +msgstr "Acum poți pune mai mult pe pixelplanet.fun :)" + +#: src/store/middleware/notifications.js:54 +msgid "mentioned you" +msgstr "te-a menționat" + +#: src/store/middleware/notifications.js:58 +msgid "You have new messages in chat" +msgstr "Ai mesaje noi pe chat" + +#: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:371 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Copiază către Clipboard" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:40 +msgid "Online Users on Canvas" +msgstr "Utilizatori online pe Canvas" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:47 +msgid "Total Online Users" +msgstr "Utilizatori Online în Total" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:55 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Pixeli puși" + +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:19 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Selectare a Canvasurilor" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Close Chat" +msgstr "Închide Chatul" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Open Chat" +msgstr "Deschide Chatul" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Close Menu" +msgstr "Închide Meniul" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Open Menu" +msgstr "Deschide Meniul" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:144 +msgid "Loading" +msgstr "Se încarcă" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:145 +msgid "Select Date above" +msgstr "Selectează Data deasupra" + +#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 +#: src/components/Window.jsx:260 +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 +msgid "Close" +msgstr "Închide" + +#: src/components/Window.jsx:173 +msgid "PopUp" +msgstr "PopUp" + +#: src/components/Window.jsx:184 +msgid "Restore" +msgstr "Restabilește" + +#: src/components/Window.jsx:221 +msgid "Clone" +msgstr "Clonează" + +#: src/components/Window.jsx:229 +msgid "Move" +msgstr "Mișcă" + +#: src/components/Window.jsx:252 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizează" + +#: src/components/Window.jsx:268 +msgid "Resize" +msgstr "Redimenzionează" + +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 +msgid "Globe View" +msgstr "Vedere de pe glob" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Close Palette" +msgstr "Închide Paleta" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Open Palette" +msgstr "Deschide Paleta" + +#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 +#: src/components/windows/index.js:14 +msgid "Settings" +msgstr "Setări" + +#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:13 +msgid "Help" +msgstr "Ajutor" + +#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 +msgid "User Area" +msgstr "Zonă de Utilizator" + +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Fă un Screenshot" + +#: src/components/windows/index.js:16 +msgid "Registration" +msgstr "Înregistrare" + +#: src/components/windows/index.js:17 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Uitat Parola" + +#: src/components/windows/index.js:18 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/components/windows/index.js:20 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Arhivă de canvas" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Ți-a luat prea mult, încearcă din nou." + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Nu ai trecut captchaul tău" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53 +msgid "No or invalid captcha text" +msgstr "Fără captcha text sau invalid" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56 +msgid "No captcha id given" +msgstr "Niciun id captcha primit" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Eroare de Captcha necunoscută" + +#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77 +#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 +#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 +#: src/components/windows/Register.jsx:89 +msgid "Error" +msgstr "Eroare" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 +#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 +#: src/components/windows/Register.jsx:133 +msgid "Cancel" +msgstr "Anulează" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86 +msgid "Send" +msgstr "Trimite" + +#: src/components/BanInfo.jsx:66 +msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " +msgstr "Ești banat. Crezi că este nejustificată? Intră pe " + +#: src/components/BanInfo.jsx:76 +msgid " on how to appeal." +msgstr " la cum să dai appeal." + +#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 +msgid "Reason" +msgstr "Motiv" + +#: src/components/BanInfo.jsx:91 +msgid "By Mod" +msgstr "De Moderator" + +#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 +msgid "Duration" +msgstr "Durata" + +#: src/components/BanInfo.jsx:99 +msgid "Your ban expires at " +msgstr "Banul tău expiră la " + +#: src/components/BanInfo.jsx:101 +msgid " which is in " +msgstr " care este în " + +#: src/components/BanInfo.jsx:112 +msgid "Unbanned" +msgstr "Nebanat" + +#: src/components/BanInfo.jsx:113 +msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." +msgstr "Acum că ai văzut acest mesaj, nu mai ești banat." + +#: src/components/BanInfo.jsx:127 +msgid "Why?" +msgstr "De ce?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:86 +msgid "Show Grid" +msgstr "Arată Grila" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:91 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Pornește grila pentru a marca marginea pixelilor." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:94 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Arată activitatea pixelilor" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:99 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "Arată cercurile unde pixelii sunt puși." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:102 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Oprește suntelele jocului" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:108 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Toate sunetele jocului vor fi oprite." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:112 +msgid "" +"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " +"have some privacy feature blocking us?" +msgstr "" +"Browserul dvs. nu ne permite să folosim AudioContext pentru a reda sunete. " +"Aveți vreo funcție de confidențialitate care ne blochează?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:118 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Permite notificările de chat" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:122 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Redă un sunet atunci când sunt trimise mesaje noi pe chat" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:125 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Zoom In automat" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:130 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Zoom in în loc să pui in pixel atunci când apeși canvasul și zoomul tău este " +"mic." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:133 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Paletă Compactă" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:138 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "Arată Paleta într-o formă compactă ca să ocupe mai puțin spațiu." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:141 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Modul Cartof" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:145 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Pentru atunci când te joci pe un cartof." + +#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148 +msgid "Light Grid" +msgstr "Grilă Albă" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:152 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Arată Grila în alb în loc de negru." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:156 +msgid "Historical View" +msgstr "Vedere Istorică" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:161 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Vezi versiunile de trecut ale canvasului." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:166 +msgid "Themes" +msgstr "Teme" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:171 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Cum pixelplanet ar trebui să arate." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:178 +msgid "Select Language" +msgstr "Selectează limba" + +#: src/components/windows/Help.jsx:42 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "Pune pixeli colorați pe un canvas mare cu alți jucători online!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:43 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." +msgstr "" +"Canvasul nostru principal este o hartă a lumii uriașă, poți pune oriunde " +"vrei, dar trebuie să aștepți un timp specific dintre pixeli. Poti vedea " +"cooldownul și obligațiile pe meniul de selectare al canvasului (pe butonul " +"de glob in vârf). Unele canvasuri au cooldownuri diferite pentru schimbarea " +"pixelilor setate de jucători în comparație cu un pixel nesetat e.g. 4/7s " +"înseamnă 4s pe pixelii fresh si 7s pe ceilalți." + +#: src/components/windows/Help.jsx:47 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"Actualizarea nivelurilor mai mari de zoom necesită ceva timp, globul 3D este " +"actualizat cel puțin o dată pe zi." + +#: src/components/windows/Help.jsx:48 +msgid "Have fun!" +msgstr "Distrează-te!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:50 +msgid "recommended" +msgstr "recomandat" + +#: src/components/windows/Help.jsx:51 +msgid "Source on " +msgstr "Sursă pe " + +#: src/components/windows/Help.jsx:52 +msgid "Map Data" +msgstr "Dată de hartă" + +#: src/components/windows/Help.jsx:53 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"Datele simple ale hărții pe care le folosim, împreună cu zonele " +"OpenStreetMap convertite pentru orientare, pot fi descărcate de pe mega.nz " +"aici: " + +#: src/components/windows/Help.jsx:55 +msgid "Banned? Detected as Proxy?" +msgstr "Banat? Detectat ca Proxy?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:57 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " +"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " +"${ mailLink } and include the following IID:" +msgstr "" +"Dacă ați fost detectat ca proxy, dar nu sunteți niciunul sau credeți că ați " +"fost interzis în mod greșit, vă rugăm să accesați ${ guildedLink } sau " +"trimiteți-ne un e-mail la ${ mailLink } și includeți următorul IID:" + +#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77 +msgid "Controls" +msgstr "Controale" + +#: src/components/windows/Help.jsx:62 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Apasă pe o culoare din paletă ca să o selectezi" + +#: src/components/windows/Help.jsx:63 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Apasă ${ bindG } pentru a comuta grilă" + +#: src/components/windows/Help.jsx:64 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "Apăsă ${ bindX } pentru a comuta afișarea activității pixelilor" + +#: src/components/windows/Help.jsx:65 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Apasă ${ bindH } pentru a comuta modul istoric" + +#: src/components/windows/Help.jsx:66 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Apasă ${ bindR } pentru a copia coordonatele" + +#: src/components/windows/Help.jsx:67 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Apasă ${ bindQ } sau ${ bindE } pentru a da zoom" + +#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "Apasă ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } pentru a te mișca" + +#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Apasă ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } pentru a " +"te mișca" + +#: src/components/windows/Help.jsx:70 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "" +"Mișcă ${ mouseSymbol } mouseului sau ${ touchSymbol } pan pentru a te mișca" + +#: src/components/windows/Help.jsx:71 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"Scrolează ${ mouseSymbol } rotița mouseului sau ${ touchSymbol } ciupește " +"pentru a da zoom" + +#: src/components/windows/Help.jsx:72 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "Ține ${ bindShift } din stânga pentru a pune cât timp miști mouseul" + +#: src/components/windows/Help.jsx:73 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Ține ${ bindShift }ul din dreapta pentru a pune cu mouseul după vederea " +"istorică" + +#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Click stânga sau ${ touchSymbol } apasă pentru a pune un " +"pixel" + +#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Click ${ mouseSymbol } pe butonul din mijloc de la mouse sau " +"${ touchSymbol } apasă lung pentru a selecta culoarea unde este cursorul" + +#: src/components/windows/Help.jsx:81 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "Apasă ${ bindE } și ${ bindC } pentru a da zoom în sus și în jos" + +#: src/components/windows/Help.jsx:82 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Ține butonul din mouse din stânga și mișcă mouseul pentru a " +"roti" + +#: src/components/windows/Help.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Scrolează rotița mouseului sau ține ${ mouseSymbol } " +"butonul din mijloc al mouseului și mișcă mouseul pentru a da zoom" + +#: src/components/windows/Help.jsx:84 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "${ mouseSymbol } Click dreapta și mișcă mouseul pentru a da pan" + +#: src/components/windows/Help.jsx:86 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Click dreapta sau ${ touchSymbol } apasă de două ori pentru " +"a scoate un pixel" + +#: src/components/windows/Help.jsx:91 +msgid "" +"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public " +"on" +msgstr "" +"Noi mulțumim acești artiști foarte mult, ei ne-au oferit palete către public " +"pe" + +#: src/components/windows/Help.jsx:94 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "Credit pentru Paleta de pe Moon se duce la ${ starhouseLink }." + +#: src/components/windows/Help.jsx:97 +msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." +msgstr "Credit pentru Paleta de pe Top10 se duce la ${ vinikLink }." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:56 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:59 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistici" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:64 +msgid "Converter" +msgstr "Converter" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:70 +msgid "Modtools" +msgstr "Unelte pentru moderatori" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:71 +msgid "Loading..." +msgstr "Se încarcă..." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:78 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Consideră să intri pe Guildedul nostru:" + +#: src/components/windows/Register.jsx:87 +msgid "Register new account here" +msgstr "Înregistrează noul cont aici" + +#: src/components/windows/Register.jsx:92 +#: src/components/windows/Register.jsx:98 +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 +#: src/components/windows/Register.jsx:100 +#: src/components/windows/Register.jsx:106 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 +#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 +#: src/components/windows/Register.jsx:114 +msgid "Password" +msgstr "Parolă" + +#: src/components/windows/Register.jsx:116 +#: src/components/windows/Register.jsx:122 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Confirmă Parola" + +#: src/components/windows/Register.jsx:124 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546 +#: src/components/ModIIDtools.jsx:135 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 +#: src/components/windows/Register.jsx:127 +msgid "Submit" +msgstr "Încarcă" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Selectează canvasul pe care vrei să îl folosești. Fiecare canvas este unic " +"și are palete diferite, cooldownuri și obligații. Arhiva canvasurilor " +"închise poate fi accesată aici:" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "Arhivă" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:16 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"Deși avem tendința de a nu șterge canvasurile, unele canvasuri sunt pornite " +"pentru distracție sau ca o solicitare a utilizatorilor cărora le place în " +"prezent un meme. Acele canvasuri pot deveni plictisitoare după un timp și " +"după săptămâni fără schimbări majore și dacă într-adevăr nu merită să fie " +"menținute active, decidem să le eliminăm." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:18 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"Aici colectăm toate canvasurile pentru a le arhiva într-o cale ca lumea " +"(care este momentan doar una)." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:20 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Canvasul Busolei Politice" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:27 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"Acest canvas a fost vrut într-un timp de conflicte politice pe canvasul " +"Pământ. Era o reprezentare 1024x1024 a busolei politice cu un cooldown de 5s " +"și stacare de 60s. A fost lansat pe 11 Mai și a rămas activ pentru luni până " +"când a fost oprit pe 30 Noiembrie." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:28 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"Am decis să o arhivăm ca un timelapse cu o filă webm codificat fără " +"pierderi. Făcând un screenshot din timelapse rezultă într-o reprezentare " +"perfectă 1:1 despre cum canvasul era în acel timp." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "Ți-am trimis un mail cu instrucțiuni ca să îți resetezi parola." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "Pune adresa ta de mail și o să îți trimitem o parolă nouă:" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:180 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Începe chatul aici" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:217 +msgid "Chat here" +msgstr "Vorbește aici" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:243 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Trebuie să fi logat pentru a vorbi" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:273 +msgid "Channel settings" +msgstr "Setări de Canal" + +#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "Nu am putut încărca captchaul" + +#: src/components/Captcha.jsx:69 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Scrie literele din imaginea următoare:" + +#: src/components/Captcha.jsx:72 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "Sfat: Nu este sensitiv la majuscule, I și l sunt aceleași" + +#: src/components/Captcha.jsx:114 +msgid "Load Captcha" +msgstr "Încarcă Captchaul" + +#: src/components/Captcha.jsx:119 +msgid "Click to Load Captcha" +msgstr "Click pentru a încărca Captchaul" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "Nu îl poți citi? Reîncarcă-l:" + +#: src/components/Captcha.jsx:128 +msgid "Reload" +msgstr "Reîncarcă" + +#: src/components/Captcha.jsx:138 +msgid "Enter Characters" +msgstr "Pune caracterele" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Emailul nu poate fi gol." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Emailul trebuie să aibă cel puțin 5 litere." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Emailul nu poate avea mai mult de 40 de litere." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Emailul trebuie să conțină cel puțin un punct" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Emailul trebuie să conțină un @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Numele nu poate fi gol." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Numele trebuie să aibă cel puțin 2 litere" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Numele trebuie să aibă mai puțin de 26 de litere" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Numele conține litere invalide de exemplu @,/,\\ sau #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Nu ai pus o parolă." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Parola trebuie să aibă cel puțin 6 litere." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Parola trebuie să aibă mai puțin de 60 de litere." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 +#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80 +msgid "Save" +msgstr "Salvează" + +#: src/components/GetIID.jsx:44 +msgid "Get IID" +msgstr "Primește IIDul" + +#: src/components/GetIID.jsx:53 +msgid "Copy" +msgstr "Copiază" + +#: src/components/LogInArea.jsx:19 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "Loghează-te pentru a accesa mai multe lucruri și statistici." + +#: src/components/LogInArea.jsx:21 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Loghează-te cu Numele sau cu Mailul:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:28 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Mi-am uitat parola." + +#: src/components/LogInArea.jsx:29 +msgid "or login with:" +msgstr "sau loghează-te cu:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:70 +msgid "or register here:" +msgstr "sau înregistrează-te aici:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:75 +msgid "Register" +msgstr "Înregistrează-te" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:62 +msgid "Today Placed Pixels" +msgstr "Pixeli Puși Azi" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:66 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Locul tău în clasament azi" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:71 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Pixeli Puși în total" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:75 +msgid "Total Rank" +msgstr "Locul tău în clasamentul de pixeli total" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "Te cheamă: ${ name }" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:86 +msgid "Log out" +msgstr "Deloghează-te" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Schimbă Numele de utilizator" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:103 +msgid "Change Mail" +msgstr "Schimbă Mailul" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:112 +msgid "Change Password" +msgstr "Schimbă Parola" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:119 +msgid "Delete Account" +msgstr "Șterge Contul" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:126 +msgid "Social Settings" +msgstr "Setări Sociale" + +#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Alege Canvasul" + +#: src/components/Converter.jsx:216 +msgid "Palette Download" +msgstr "Descarcă Paleta" + +#: src/components/Converter.jsx:218 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "Paleta pentru ${ gimpLink }" + +#: src/components/Converter.jsx:236 +msgid "Image Converter" +msgstr "Convertor de imagine" + +#: src/components/Converter.jsx:237 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Convertează o imagine în culorile canvasului" + +#: src/components/Converter.jsx:256 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Alege felul" + +#: src/components/Converter.jsx:294 +msgid "Serpentine" +msgstr "Serpentine" + +#: src/components/Converter.jsx:296 +msgid "Minimum Color Distance" +msgstr "Distanța Minimă de Culoare" + +#: src/components/Converter.jsx:323 +msgid "Calculate like GIMP" +msgstr "Calculează ca GIMP" + +#: src/components/Converter.jsx:327 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Alege Modul de Culoare" + +#: src/components/Converter.jsx:356 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Adaugă o Grilă (debifează dacă ai nevoie de template 1:1)" + +#: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394 +msgid "Offset" +msgstr "Decalaj" + +#: src/components/Converter.jsx:423 +msgid "Scale Image" +msgstr "Schimbă mărimea Imagini" + +#: src/components/Converter.jsx:434 +msgid "Width" +msgstr "Lățime" + +#: src/components/Converter.jsx:465 +msgid "Height" +msgstr "Înălțime" + +#: src/components/Converter.jsx:504 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Păstrează Ratioul" + +#: src/components/Converter.jsx:517 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Anti Aliasing" + +#: src/components/Converter.jsx:531 +msgid "Reset" +msgstr "Resetează" + +#: src/components/Converter.jsx:549 +msgid "Download Template" +msgstr "Descarcă Templateul" + +#: src/components/Rankings.jsx:147 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: src/components/Rankings.jsx:156 +msgid "Today" +msgstr "Azi" + +#: src/components/Rankings.jsx:165 +msgid "Yesterday" +msgstr "Ieri" + +#: src/components/Rankings.jsx:174 +msgid "Countries Today" +msgstr "Tări Azi" + +#: src/components/Rankings.jsx:183 +msgid "Charts" +msgstr "Grafice" + +#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210 +#: src/components/Rankings.jsx:219 +msgid "User" +msgstr "Utilizator" + +#: src/components/Rankings.jsx:226 +msgid "Country" +msgstr "Țară" + +#: src/components/Rankings.jsx:286 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"Actualizări de clasament la fiecare 5 minute. Clasamentul zilnic este " +"resetat la 2:00 AM în zona noastră de timp." + +#: src/components/CanvasItem.jsx:29 +msgid "Online Users" +msgstr "Utilizatori Online" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:34 +msgid "Cooldown" +msgstr "Timp" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:40 +msgid "Stacking till" +msgstr "Se stachează până la" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:42 +msgid "Ranked" +msgstr "Se pun pixelii în clasament" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "No" +msgstr "Nu" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:50 +msgid "Requirements" +msgstr "Obligații" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:53 +msgid "User Account" +msgstr "Cont de Utilizator" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:55 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "și ${ canvas.req } Pixeli puși în total" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "Top 10 Daily Ranking" +msgstr "Top 10 pe Clasamentul Zilnic" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensiuni" + +#: src/core/chartSettings.js:30 +msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" +msgstr "Top 10 Țări[pixeli / zi]" + +#: src/core/chartSettings.js:127 +msgid "Players and Pixels per hour" +msgstr "Jucători și pixeli pe oră" + +#: src/core/chartSettings.js:221 +msgid "Top 10 Players [pxls / day]" +msgstr "Top 10 Jucători [pixeli / zi]" + +#: src/core/chartSettings.js:294 +msgid "Countries by Pixels Today" +msgstr "Țări pe Pixeli Azi" + +#: src/core/chartSettings.js:352 +msgid "Total Pixels placed per day" +msgstr "Pixeli puși în total pe zi" + +#: src/components/LogInForm.jsx:77 +msgid "Name or Email" +msgstr "Nume sau Email" + +#: src/components/LogInForm.jsx:88 +msgid "LogIn" +msgstr "LogIn" + +#: src/components/UserMessages.jsx:28 +msgid "" +"Please verify your mail address or your account could get deleted after a " +"few days." +msgstr "" +"Te rog să îți verifici adresa de mail sau contul poate să îți fie șters după " +"câteva zile." + +#: src/components/UserMessages.jsx:49 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Un nou mail de verificare este trimis către tine." + +#: src/components/UserMessages.jsx:53 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Dă click aici pentru a cere un nou mail de verificare." + +#: src/components/ChangeName.jsx:64 +msgid "New Username" +msgstr "Nume de utilizator Nou" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:21 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Parolele nu sunt aceleași." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:44 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Schimbat parola cu success." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:88 +msgid "Old Password" +msgstr "Parola Veche" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:96 +msgid "New Password" +msgstr "Parola Nouă" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Confirmă Parola Nouă" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:59 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"Schimbat Mailul cu success. Am trimis un mail de verificare, te " +"rog să îți verifici noua adresă de mail." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:87 +msgid "New Mail" +msgstr "Mail Nou" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:66 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "Da, Șterge-Mi Contul!" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:35 +msgid "Block DMs" +msgstr "Blochează DMurile" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:42 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Blochează toate Mesajele Private" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:44 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:51 +msgid "Don't show me in global stats" +msgstr "Nu mă arăta în statisticile globale" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Deblochează Utilizatori" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:82 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "Nu ai niciun utilizator blocat" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:168 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Construiește imagine pe Canvas." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:171 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Construiește imagine și seteaz-o pe protejat." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:174 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "" +"Construiește imagine, dar resetează cooldown la pixeli cu cooldown nesetat." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:184 +msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" +msgstr "Șterge pixelii de rezervă care sunt înconjurați de pixeli nesetați" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:188 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " +"pixels" +msgstr "" +"Curățați pixelii de rezervă care sunt înconjurați de pixeli nesetati și până " +"la 1 alți pixeli setați" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:192 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " +"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " +"two cooldowns)!)" +msgstr "" +"Curățați pixelii de rezervă care sunt înconjurați de o singură altă culoare " +"sau pixeli nesetati (FOARTE AGRESIV PE PÂNZELE CARE PERMIT PIXELI NESETATI " +"(unde există două cooldownuri!)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:203 +msgid "Status: Not running" +msgstr "Stare: Nu rulează" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:245 +msgid "Image Upload" +msgstr "Încarcă Imagine" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:246 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Încarcă imagine către canvas" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:248 +msgid "File" +msgstr "Filă" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:269 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "Coordonatele în format X_Y:" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:307 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Protejare de Pixeli" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:309 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Setați protecția zonelor (dacă ai nevoie de un control cu ​" +"granulație mai fină, utilizați protecția cu încărcarea imaginilor " +"și straturi alpha)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174 +msgid "Top-left corner" +msgstr "Colțul din Stânga-sus" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191 +msgid "Bottom-right corner" +msgstr "Colțul din Dreapta-jos" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:388 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Rollback la data" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:390 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "Dă Rollback la o zonă de la canvas la o dată fixă (00:00 UTC)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:461 +msgid "Canvas Cleaner" +msgstr "Ștergere de Canvas" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:463 +msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." +msgstr "Aplică un filtru pentru a șterge gunoi în zonele cu canvas mare." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:564 +msgid "Stop Cleaner" +msgstr "Oprește curățătorul" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:48 +msgid "Interval is invalid" +msgstr "Intervalul este invalid" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:122 +msgid "Check who placed in an area" +msgstr "Verifică cine a pus într-o zonă" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:123 +msgid "Canvas" +msgstr "Canvas" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:142 +msgid "Interval" +msgstr "Interval" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:157 +msgid "IID (optional)" +msgstr "IID (opțional)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:236 +msgid "Get Pixels" +msgstr "Fă rost de Pixeli" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:267 +msgid "Get Users" +msgstr "Fă rost de utilizatori" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:20 +msgid "You must enter a duration" +msgstr "Trebuie să pui o durată" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:24 +msgid "You must enter an IID" +msgstr "Trebuie să pui un IID" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:53 +msgid "IID Actions" +msgstr "Acțiuni IID" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:80 +msgid "Enter Reason" +msgstr "Pune Motiv" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:97 +msgid "(0 = infinite)" +msgstr "(0 = infinit)" + +#: src/components/Admintools.jsx:109 +msgid "IP Actions" +msgstr "Acțiuni IP" + +#: src/components/Admintools.jsx:111 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "Faceți lucruri cu IPuri (un IP pe linie)" + +#: src/components/Admintools.jsx:158 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Gestionați moderatorii" + +#: src/components/Admintools.jsx:160 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Scoate Moderatori" + +#: src/components/Admintools.jsx:193 +msgid "There are no mods" +msgstr "Nu sunt moderatori" + +#: src/components/Admintools.jsx:198 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Atribuiți un nou moderator" + +#: src/components/Admintools.jsx:201 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Pune Numele de Utilizator al moderatorului nou" + +#: src/components/Admintools.jsx:210 +msgid "User Name" +msgstr "Nume de Utilizator" + +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 +msgid "Mute" +msgstr "Mutează" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 +msgid "Ping" +msgstr "Pingează" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 +msgid "DM" +msgstr "DM" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 +msgid "Block" +msgstr "Blochează" + +#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "G" + +#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:103 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "M" + +#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "H" + +#: src/components/windows/Help.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "R" + +#: src/components/windows/Help.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: src/components/windows/Help.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "E" + +#: src/components/windows/Help.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "W" + +#: src/components/windows/Help.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: src/components/windows/Help.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: src/components/windows/Help.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: src/components/windows/Help.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/components/windows/Help.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "C" diff --git a/ssr-ru.po b/ssr-ru.po new file mode 100644 index 0000000..e6697d5 --- /dev/null +++ b/ssr-ru.po @@ -0,0 +1,476 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:434 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "Вы не можете отправлять сообщения в чат, используя прокси" + +#: src/core/ChatProvider.js:436 +msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" +msgstr "Ваша страна временно в муте в этом канале" + +#: src/core/ChatProvider.js:439 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" +msgstr "Вы в муте навсегда, заходите в Guilded, чтобы обжаловать мут" + +#: src/core/ChatProvider.js:441 +msgid "You are banned" +msgstr "Вы забанены" + +#: src/core/ChatProvider.js:443 +msgid "Your Internet Provider is banned" +msgstr "Ваш интернет-провайдер заблокирован" + +#: src/core/ChatProvider.js:448 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "Вы в муте еще на ${ timeMin } минут" + +#: src/core/ChatProvider.js:450 +msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" +msgstr "Вы в муте еще на ${ ttl } секунд" + +#: src/core/ChatProvider.js:467 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "" +"Вы отправляете сообщения слишком быстро, вам нужно подождать ${waitTime}с :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:471 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "У вас нет доступа к этому каналу" + +#: src/core/ChatProvider.js:488 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "Ваша почта должна быть подтверждена, чтобы общаться в чате" + +#: src/core/ChatProvider.js:498 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "Вы не можете отправить сообщение такой длины :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:502 +msgid "Please use int channel" +msgstr "Пожалуйста, используйте канал int" + +#: src/core/ChatProvider.js:510 +msgid "Stop flooding." +msgstr "Перестаньте флудить." + +#: src/routes/reset_password.js:39 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Вы отправили пустой пароль или неверные данные :(" + +#: src/routes/reset_password.js:51 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "Эта ссылка для сброса пароля больше недействительна :(" + +#: src/routes/reset_password.js:62 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "Ваши пароли не совпадают :(" + +#: src/routes/reset_password.js:77 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "Пользователь не существует в нашей базе данных :(" + +#: src/routes/reset_password.js:89 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "Пароль успешно изменен." + +#: src/routes/reset_password.js:108 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "Неверный адрес :( Пожалуйста, проверьте свою почту еще раз." + +#: src/ssr/Globe.jsx:32 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3D-глобус" + +#: src/ssr/Globe.jsx:33 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "3D-глобус всей нашей карты" + +#: src/ssr/Globe.jsx:46 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Дважды щелкните по глобусу, чтобы вернуться." + +#: src/ssr/Globe.jsx:47 +msgid "Loading..." +msgstr "Загрузка..." + +#: src/ssr/PopUp.jsx:58 +msgid "ppfun" +msgstr "ppfun" + +#: src/ssr/PopUp.jsx:59 +msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" +msgstr "Всплывающее окно PixelPlanet.Fun" + +#: src/ssr/Main.jsx:67 +msgid "PixelPlanet.Fun" +msgstr "PixelPlanet.Fun" + +#: src/ssr/Main.jsx:68 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "Ставьте цветные пиксели на огромном полотне с другими людьми по сети" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Необходимо указать адрес электронной почты." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Электронная почта должна состоять не менее чем из 5 символов." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Электронная почта не может быть длиннее 40 символов." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Электронная почта должна содержать точку" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Электронная почта должна содержать @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Имя пользователя не может быть пустым." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Имя пользователя должно состоять не менее чем из 2 символов" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Имя пользователя должно быть короче 26 символов" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "" +"Имя пользователя содержит недопустимые символы, такие как @, /, \\ или #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Пароль не указан." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Пароль должен содержать как минимум 6 символов." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Пароль должен быть короче 60 символов." + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "Сброс пароля PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Сбросьте пароль здесь" + +#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 +msgid "Reset Password" +msgstr "Сбросить пароль" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 +msgid "Click here" +msgstr "Нажмите здесь" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr ", чтобы вернуться на pixelplanet" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "Здравствуйте, ${ name }, вы можете установить новый пароль здесь:" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 +msgid "New Password" +msgstr "Новый пароль" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Подтвердите новый пароль" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65 +msgid "Submit" +msgstr "Отправить" + +#: src/routes/api/modtools.js:53 +msgid "You are not logged in" +msgstr "Вы не авторизованы" + +#: src/routes/api/modtools.js:65 +msgid "You are not allowed to access this page" +msgstr "У вас нет доступа к этой странице" + +#: src/routes/api/modtools.js:207 +msgid "Just admins can do that" +msgstr "Это могут сделать только админы" + +#: src/routes/api/baninfo.js:32 +msgid "You are not banned" +msgstr "Вы не забанены" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21 src/routes/api/auth/register.js:24 +msgid "This email provider is not allowed" +msgstr "Этот провайдер электронной почты не разрешен" + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "No Captcha given" +msgstr "Капча не введена" + +#: src/routes/api/auth/register.js:34 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "Эта электронная почта уже используется." + +#: src/routes/api/auth/register.js:36 +msgid "Username already in use." +msgstr "Это имя пользователя уже используется." + +#: src/routes/api/auth/register.js:59 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Слишком долго, попробуйте еще раз." + +#: src/routes/api/auth/register.js:62 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Вы неправильно ввели капчу" + +#: src/routes/api/auth/register.js:65 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Неизвестная ошибка капчи" + +#: src/routes/api/auth/register.js:89 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "Не удалось создать нового пользователя :(" + +#: src/routes/api/auth/register.js:105 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "Не удалось установить сеанс после регистрации :(" + +#: src/routes/api/auth/logout.js:11 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Вы даже не вошли в систему." + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 src/routes/api/auth/logout.js:20 +msgid "Server error when logging out." +msgstr "Ошибка сервера при выходе из аккаунта." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Вы не авторизованы." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Неверный пароль!" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "Mail verification" +msgstr "Подтверждение почты" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:27 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Вы прошли проверку :)" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"Ваш код проверки почты недействителен или срок его действия уже истек :(, " +"запросите новый." + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "Аккаунты PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "Вы будете автоматически перенаправлены через 15 секунд" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "Или ${clickHere}, чтобы вернуться на pixelplanet" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Earth" +msgstr "Земля" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Moon" +msgstr "Луна" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "3D полотно" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Коронавирус" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelZone" +msgstr "PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "1bit" +msgstr "1бит" + +#: src/canvasesDesc.js:26 +msgid "Top10" +msgstr "Топ-10" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "" +"Наше главное полотно - огромная карта мира, вы можете ставить пиксели где " +"хотите" + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" +"Полотно луны. Безопасное место для рисунков. Никаких флагов и крупного " +"текста (если только это не часть рисунка) или изображений размером более 1,5 " +"х 1,5 тысячи пикселей." + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Размещайте воксели на 3D полотне вместе с другими игроками" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "Специальное полотно для распространения осведомленности о SARS-CoV2" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "Зеркало PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "Зеркало PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:35 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Чёрно-белое полотно" + +#: src/canvasesDesc.js:36 +msgid "" +"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " +"ranking updates at 00:00 UTC." +msgstr "" +"Полотно для самых активных игроков за предыдущий день. Ежедневное обновление " +"рейтинга в 00:00 UTC." + +#: src/core/MailProvider.js:66 +#, javascript-format +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" +msgstr "" +"Добро пожаловать ${ name } на PixelPlanet, пожалуйста, подтвердите свою почту" + +#: src/core/MailProvider.js:67 +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Привет, ${ name }" + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"добро пожаловать в наше маленькое сообщество тех, кто ставит пиксели, чтобы " +"использовать свою учетную запись, вы должны подтвердить свою почту. Вы " +"можете сделать это здесь: " + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Нажмите для подтверждения" + +#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "Или скопировав следующий URL:" + +#: src/core/MailProvider.js:69 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" +msgstr "" +"Получайте удовольствие и не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас " +"возникнут какие-либо проблемы :)" + +#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107 +msgid "Thanks" +msgstr "Спасибо" + +#: src/core/MailProvider.js:87 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Мы уже отправили вам письмо с подтверждением, вы можете запросить еще одно " +"через ${ minLeft } минут." + +#: src/core/MailProvider.js:103 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "Вы забыли пароль от PixelPlanet? Получите новый здесь" + +#: src/core/MailProvider.js:104 +msgid "Hello" +msgstr "Привет" + +#: src/core/MailProvider.js:105 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "" +"Вы запросили новый пароль. Вы можете изменить свой пароль в течение " +"следующих 30 минут здесь: " + +#: src/core/MailProvider.js:106 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Если вы не запрашивали это письмо, просто проигнорируйте его (IP-адрес, " +"который запрашивал это письмо: ${ip})." + +#: src/core/MailProvider.js:114 +msgid "Mail is not configured on the server" +msgstr "Почта не настроена на сервере" + +#: src/core/MailProvider.js:122 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Мы уже отправили вам письмо с инструкциями. Пожалуйста, подождите, прежде " +"чем запрашивать другое письмо." + +#: src/core/MailProvider.js:130 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "Не удалось найти эту почту в нашей базе данных" diff --git a/ssr-sc.po b/ssr-sc.po new file mode 100644 index 0000000..ef1c298 --- /dev/null +++ b/ssr-sc.po @@ -0,0 +1,467 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: sicilian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:434 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "Umpo mannari messaggia cu li proxy" + +#: src/core/ChatProvider.js:436 +msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" +msgstr "U to paisi esti bannatu temporaniaminti ri stu canali" + +#: src/core/ChatProvider.js:439 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgstr "Si bannatu pi ssempri, trasi nalu guilded pi appellari" + +#: src/core/ChatProvider.js:441 +msgid "You are banned" +msgstr "Si bannatu" + +#: src/core/ChatProvider.js:443 +msgid "Your Internet Provider is banned" +msgstr "U to provider ri l'internet esti bannatu" + +#: src/core/ChatProvider.js:448 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "Si mutatu pi n'avutri ${ timeMin } minuta" + +#: src/core/ChatProvider.js:450 +msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" +msgstr "Si mutatu pi n'avutri ${ ttl } sicunna" + +#: src/core/ChatProvider.js:467 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "Sta mannannu messaggia troppu veloci, asspittari ${ waitTime }s :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:471 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "Unna a accessu a stu canali" + +#: src/core/ChatProvider.js:488 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "A to email ava a essiri verificata pi parrari intra a chat" + +#: src/core/ChatProvider.js:498 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "Umpo mannari messaggia accussi longa" + +#: src/core/ChatProvider.js:502 +msgid "Please use int channel" +msgstr "Piffauri usa a chat int" + +#: src/core/ChatProvider.js:510 +msgid "Stop flooding." +msgstr "Abbasta affunnari." + +#: src/routes/reset_password.js:39 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Mannasti na password vacanti o data mmalira" + +#: src/routes/reset_password.js:51 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "U link pi ressettari a password unne chiu validu" + +#: src/routes/reset_password.js:62 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "Li password un cuncirunu" + +#: src/routes/reset_password.js:77 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "St'utenti unnisisti nalu database" + +#: src/routes/reset_password.js:89 +msgid "Passowrd successfully changed." +msgstr "Password canciata." + +#: src/routes/reset_password.js:108 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "Url mmaliru,piffauri talia l'email arre..." + +#: src/ssr/Globe.jsx:32 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" + +#: src/ssr/Globe.jsx:33 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "U globo 3d ri tutta a mappa" + +#: src/ssr/Globe.jsx:46 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Ammacca rui voti nalu globo pi iri in arre." + +#: src/ssr/Globe.jsx:47 +msgid "Loading..." +msgstr "Caricannu..." + +#: src/ssr/PopUp.jsx:58 +msgid "ppfun" +msgstr "ppfun" + +#: src/ssr/PopUp.jsx:59 +msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" +msgstr "PopUp ri PixelPlanet.Fun" + +#: src/ssr/Main.jsx:67 +msgid "PixelPlanet.Fun" +msgstr "PixelPlanet.Fun" + +#: src/ssr/Main.jsx:68 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "" +"Piazza pixel culurata intra na mappa a stili canvas cu avutri chistiana" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "A email umpo essiri vacanti." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "A email ava aviri aimmenu 5 carattera." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "A Email umpo aviri chiu ri 40 carattera." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "A Email ava aviri un puntu" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "A Email ava aviri na @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "U numi un po essiri vacanti." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "U numi ava essiri longa aimmenu ri rui carattera" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "U numi ava essiri chiu cuirtu ri vintisei carattera" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "U numi avi carattera invalida a tipo @, /, \\ o #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Password un rata." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "A Password ava a essiri aimmenu ri 6 carattera." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "A Password unpo aviri chiu ri 60 carattera." + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "Reset rila password" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Resetta a password ca" + +#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 +msgid "Reset Password" +msgstr "Resetta a password" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 +msgid "Click here" +msgstr "Ammacca ca" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "va arre su Pixelplanet" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "Salutamu ${ name }, po mettiri a to nova password ca:" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 +msgid "New Password" +msgstr "Nova password" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Cunfirma a nova password" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65 +msgid "Submit" +msgstr "Cunfirma" + +#: src/routes/api/modtools.js:53 +msgid "You are not logged in" +msgstr "Unsi loggatu" + +#: src/routes/api/modtools.js:65 +msgid "You are not allowed to access this page" +msgstr "Unna u pirmissu pi trasiri intra sta pagina" + +#: src/routes/api/modtools.js:207 +msgid "Just admins can do that" +msgstr "Sulu li admin ponnu fari chistu" + +#: src/routes/api/baninfo.js:32 +msgid "You are not banned" +msgstr "Unsi bannatu" + +#: src/routes/api/auth/logout.js:11 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Unsi mancu loggatu." + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 src/routes/api/auth/logout.js:20 +msgid "Server error when logging out." +msgstr "Erruri rilu server quannu loggasti fora." + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "Mail verification" +msgstr "Verifica pi email" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:27 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Si verificatu" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"U To codici pi verificarti j'e mmalidu o scarutu ;(, piffauri richiedi " +"navutru." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21 src/routes/api/auth/register.js:24 +msgid "This email provider is not allowed" +msgstr "Stu provider rila email unne valiru" + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "No Captcha given" +msgstr "Captcha un ratu" + +#: src/routes/api/auth/register.js:34 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "E-Mail gia usata." + +#: src/routes/api/auth/register.js:36 +msgid "Username already in use." +msgstr "Username gia pigghiatu." + +#: src/routes/api/auth/register.js:59 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Ci mittisti troppu assa, prova arre." + +#: src/routes/api/auth/register.js:62 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Rixi morto Fallisti u captcha" + +#: src/routes/api/auth/register.js:65 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Errori rilu captcha sconosciutu" + +#: src/routes/api/auth/register.js:89 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "Falli a criari un novu utenti" + +#: src/routes/api/auth/register.js:105 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "Falli a fari na sissiuni ropu a registazioni :(" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Unsi autenticatu." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Password sbagliata!" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "Account ri PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "Veni mannatu nala paggina automaticamente 'n 15s" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "O ${ clickHere } Pi gghiri arre su pixelplanet" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Earth" +msgstr "Terra" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Moon" +msgstr "Luna" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "Canvas 3D" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Coronavirus" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelZone" +msgstr "PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "1bit" +msgstr "1bit" + +#: src/canvasesDesc.js:26 +msgid "Top10" +msgstr "Top10" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "" +"U Canvas principali, na mappa ranni ri tuttu u munnu. Piazza unne ghie ca ti " +"piaci" + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" +"Canvas rila luna. spaziu sicuru pi li arti. Nenti banneri ne scritti rossi " +"(Aimmenu sa un fannu parti rilu disegnu) ne arti chiu ranni ri 1.5k x 1.5k " +"pixels." + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Piazza Voxels intra 'n canvas 3D cu l'avutri" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "Canvas spiciali pi diffunniri a consapevolizza sulu SARS-CoV2" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "Specchiu ri PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "Specchiu ri PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:35 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Canvas 'n viancu j'e' nivuru" + +#: src/canvasesDesc.js:36 +msgid "" +"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " +"ranking updates at 00:00 UTC." +msgstr "" +"U canvas sulu pili iucatura chiu attiva d'aeri. Aggiurnamenti a 00:00 UTC." + +#: src/core/MailProvider.js:66 +#, javascript-format +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgstr "Binvinutu ${ name } na pixelplanet, piffauri verifica a to email" + +#: src/core/MailProvider.js:67 +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Salutamu ${ name }" + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"binvinuto nala community ri niavutri pixelplacers, usa u to account, " +"virifica a to email, u po fari ca: " + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Ammacca pi Verificariti" + +#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "O copia stu url:" + +#: src/core/MailProvider.js:69 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +msgstr "Addivertiti j'e' un esitari a contattarici si viri quacchi problema :)" + +#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107 +msgid "Thanks" +msgstr "Razi" + +#: src/core/MailProvider.js:87 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Mannamu gia n' email pi a verifica' ni po arrichiediri navutra fra " +"${ minLeft } minuta." + +#: src/core/MailProvider.js:103 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "Addimenticasti a to password? arrichiedini navutra ca" + +#: src/core/MailProvider.js:104 +msgid "Hello" +msgstr "Salutamu" + +#: src/core/MailProvider.js:105 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "Arrichieristi navutra password, a po canciari tra navutri 30 minuta " + +#: src/core/MailProvider.js:106 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Si un arrichieristi sti email, ignorala (U ip ca arrichidi sti email esti " +"${ ip })." + +#: src/core/MailProvider.js:114 +msgid "Mail is not configured on the server" +msgstr "A Littra unne configurata nalu server" + +#: src/core/MailProvider.js:122 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Ti mannamu gia' na littra culi istruziuni. Aspittassi n'anticchia pi farini " +"mannari navutra." + +#: src/core/MailProvider.js:130 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "Unputimu attruvari a to email nalu database" diff --git a/ssr-sl.po b/ssr-sl.po new file mode 100644 index 0000000..f6f9169 --- /dev/null +++ b/ssr-sl.po @@ -0,0 +1,441 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" +"%100<=4 ? 2 : 3);\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: sl_SI\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:287 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "Ne morate pošiljati sporočil za proksiji" + +#: src/core/ChatProvider.js:292 +msgid "Couldn't send your message, pls log out and back in again." +msgstr "" +"Nismo mogli poslati vašega sporočila, prosim izpišite se ter se vpišite " +"nazaj." + +#: src/core/ChatProvider.js:306 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "Sporočila pošiljate prehitro, počakati morate ${ waitTime }s :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:310 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "Nimate dostopa do tega kanala" + +#: src/core/ChatProvider.js:326 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "Vaš E-naslov mora biti preverjen zato, da lahko klepetate" + +#: src/core/ChatProvider.js:331 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" +msgstr "" +"Za vedno ste utišani, pridružite se guilded, da se pritožite na utišavo " + +#: src/core/ChatProvider.js:336 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "Utišani ste še ${ timeMin } minut" + +#: src/core/ChatProvider.js:338 +msgid "You are muted for another ${ muted } seconds" +msgstr "Utišani ste še ${ muted } sekund" + +#: src/core/ChatProvider.js:346 +msgid "Ow no! Spam protection decided to mute you" +msgstr "Oh ne! Obramba proti spamu vas je utišala" + +#: src/core/ChatProvider.js:357 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "Ne morate poslati tako dolgega sporočila :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:361 +msgid "Please use int channel" +msgstr "Prosim uporabite int kanal" + +#: src/core/ChatProvider.js:365 +msgid "Your country is temporary muted from chat" +msgstr "Vaša država je začasno utišana v klepetu" + +#: src/core/ChatProvider.js:373 +msgid "Stop flooding." +msgstr "Nehajte poplavljati." + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:44 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Kliknite dvakrat na planet, da se vrnete" + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:45 +msgid "Loading..." +msgstr "Nalaganje..." + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:51 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGlobus" + +#: src/ssr-components/Globe.jsx:52 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "3D globus našega celega zemljevida" + +#: src/ssr-components/Main.jsx:73 +msgid "PixelPlanet.fun" +msgstr "PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr-components/Main.jsx:75 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "" +"Postavite barvne piksle na kanvas v obliki zemljevida z drugimi igralci na " +"spletu" + +#: src/routes/reset_password.js:58 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Poslali ste prazno geslo ali pa nepravilne podatke :(" + +#: src/routes/reset_password.js:70 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "Ta povezava za ponastavitev gesla ni več veljavna :(" + +#: src/routes/reset_password.js:81 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "Vaši gesli se ne ujemata :(" + +#: src/routes/reset_password.js:96 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "Uporabnik ne obstaja v naši podatkovni bazi :(" + +#: src/routes/reset_password.js:108 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "Geslo je bilo uspešno spremenjeno." + +#: src/routes/reset_password.js:127 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "Neveljavna povezava :( Prosim ponovno preverite vaš E-naslov." + +#: src/routes/reset_password.js:140 +msgid "" +"This passwort reset link is wrong or already expired, please request a new " +"one (Note: you can use those links just once)" +msgstr "" +"Ta povezava za ponastavitev gesla je napačna ali pa je že pretečena, prosim " +"povprašajte za novo (Komentar: te povezave lahko uporabite le enkrat)" + +#: src/core/mail.js:65 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Že smo vam poslali potrditveno E-poštno sporočilo, ponovno ga lahko naročite " +"čez ${ minLeft } minut." + +#: src/core/mail.js:75 +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" +msgstr "${ name } dobrodošel na PixelPlanetu, prosim potrdite vaš E-naslov" + +#: src/core/mail.js:77 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Pozdravljen ${ name }" + +#: src/core/mail.js:78 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"dobrodošli v naši majhni skupnosti postavljavcev pixlov, da lahko " +"uporabljate vaš profil, morate preveriti vaš E-naslov. To lahko storite " +"tukaj:" + +#: src/core/mail.js:78 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Kliknite, da Preverite" + +#: src/core/mail.js:78 src/core/mail.js:128 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "Ali pa tako, da kopirate naslednji naslov:" + +#: src/core/mail.js:79 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" +msgstr "" +"Imejte se lepo in ne bojte se nas kontaktirati če pridete, do kakšnih " +"težav :)" + +#: src/core/mail.js:80 src/core/mail.js:130 +msgid "Thanks" +msgstr "Hvala" + +#: src/core/mail.js:98 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Že smo vam poslali E-pošto z navodili. Prosim počakajte preden povprašate za " +"novo sporočilo." + +#: src/core/mail.js:106 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "Nismo mogli najti e-naslova v naši podatkovni bazi" + +#: src/core/mail.js:125 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "Ste pozabili geslo za PixelPlanet? Pridobite novega tukaj" + +#: src/core/mail.js:127 +msgid "Hello" +msgstr "Pozdravljeni" + +#: src/core/mail.js:128 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "" +"Povprašali ste za novo geslo. Geslo lahko spremenite tukaj v naslednjih 30-" +"tih minutah:" + +#: src/core/mail.js:128 src/ssr-components/PasswordReset.jsx:19 +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:28 +msgid "Reset Password" +msgstr "Resetirajte Geslo" + +#: src/core/mail.js:129 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Če niste povprašali za to sporočilo, jo prosim ignorirajte (ip naslov, ki je " +"povprašal za to sporočilo je ${ ip })." + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:21 +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:15 +msgid "Click here" +msgstr "Kliknite tukaj," + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:22 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "da se vrnete na pixel planet" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:29 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "Pozdravljeni ${ name }, vaše novo geslo lahko vpišite tukaj:" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:33 +msgid "New Password" +msgstr "Novo Geslo" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Potrdite Novo Geslo" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:47 +msgid "Submit" +msgstr "Oddajte" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:52 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "PixelPlanet.fun Ponastavitev Gesla" + +#: src/ssr-components/PasswordReset.jsx:53 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Resetirajte vaše geslo tukaj" + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "E-naslov ne sme biti prazen." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "E-naslov mora vsebovati vsaj 5 znakov." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "E-naslov ne sme biti daljši od 40 znakov." + +#: src/utils/validation.js:21 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "E-naslov mora vsebovati vsaj eno piko" + +#: src/utils/validation.js:23 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "E-naslov mora vsebovati @" + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Ime ne sme biti prazno." + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be at least 4 characters long" +msgstr "Ime mora biti vsaj 4 znake dolgo" + +#: src/utils/validation.js:32 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Ime mora biti krajše od 26 znakov" + +#: src/utils/validation.js:39 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Ime ne sme vsebovati znake kot so @, /, \\ ali #" + +#: src/utils/validation.js:54 +msgid "No password given." +msgstr "Geslo ni podano." + +#: src/utils/validation.js:57 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Geslo mora vsebovati vsaj 6 znakov." + +#: src/utils/validation.js:60 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Geslo mora biti krajše od 60 znakov." + +#: src/routes/api/captcha.js:22 +msgid "No captcha text given" +msgstr "Niste vnesli besedila za captcho" + +#: src/routes/api/captcha.js:36 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Potrebovali ste preveč časa poizkušajte ponovno." + +#: src/routes/api/captcha.js:42 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Ni vam uspelo narediti captcho" + +#: src/routes/api/captcha.js:48 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Neznana Napaka Captche" + +#: src/routes/api/captcha.js:55 +msgid "Server error occured" +msgstr "Zgodila se je napaka v strežniku" + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "E-Naslov je že v uporabi." + +#: src/routes/api/auth/register.js:33 +msgid "Username already in use." +msgstr "Uporabniško ime je že v uporabi" + +#: src/routes/api/auth/register.js:61 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "Ni nam uspelo ustvariti novega uporabnika :(" + +#: src/routes/api/auth/register.js:77 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "Ni nam uspelo ustvariti seje po registraciji :(" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:25 src/routes/api/auth/verify.js:32 +msgid "Mail verification" +msgstr "Potrjevanje E-naslova" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Potrjeni ste :)" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:32 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"Vaša koda za preverjanje E-naslova je neveljavna ali pa je že potekla :(, " +"prosim povprašajte za novo." + +#: src/routes/api/auth/logout.js:13 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Niste vpisani." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:41 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:37 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:38 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Niste preverjeni." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:50 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:46 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:48 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Nepravilno geslo!" + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:20 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "Po 15s boste samodejno preusmerjeni" + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:21 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "Ali ${ clickHere }, da se vrnete na pixelplanet" + +#: src/ssr-components/RedirectionPage.jsx:25 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "PixelPlanet.fun Profili" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Earth" +msgstr "Zemlja" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Moon" +msgstr "Luna" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "3D Kanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Koronavirus" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelZone" +msgstr "PixelCona" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "PixelKanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "1bit" +msgstr "1bit" + +#: src/canvasesDesc.js:28 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "" +"Naš glavni kanvas, ogromen zemljevid sveta. Postavljajte kjer koli hočete" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" +"Luna kanvas. Varen kraj za slike. Brez zastav ali velikih besedil (razen če " +"so del umetnin) ali slik večjih od 1.5k x 1.5k pikslov." + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Postavljajte kvadratke na 3D kanvasu z drugimi" + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "Poseben kanvas za širjenje zavedanja za SARS-CoV2" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "Zrcalo PixelCone" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "Zrcalo PixelKanvasa" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Črn in Bel kanvas" diff --git a/ssr-sr-rs.po b/ssr-sr-rs.po new file mode 100644 index 0000000..f7c211e --- /dev/null +++ b/ssr-sr-rs.po @@ -0,0 +1,487 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: sr_RS@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:390 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "Nemožete poslati poruke sa proksijem" + +#: src/core/ChatProvider.js:392 +msgid "You are banned" +msgstr "Banovani ste" + +#: src/core/ChatProvider.js:394 +msgid "Your Internet Provider is banned" +msgstr "Tvoj internet provajder je banovan" + +#: src/core/ChatProvider.js:396 +msgid "You are not allowed to use chat" +msgstr "Ne smete da koristite čet" + +#: src/core/ChatProvider.js:411 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "Prebrzo šaljate poruke, morate sačekati ${ waitTime }s :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:415 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "Nemate pristup za ovaj kanal" + +#: src/core/ChatProvider.js:433 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "Tvoj e-mail treba da bude verifikovan da bi se četovalo" + +#: src/core/ChatProvider.js:438 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" +msgstr "Vi ste zauvek nemo, dođite u naš guilded da bi ste napravili zahtev" + +#: src/core/ChatProvider.js:443 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "Nemo ste za ${ timeMin } minuta" + +#: src/core/ChatProvider.js:445 +msgid "You are muted for another ${ muted } seconds" +msgstr "Nemo ste za ${ muted } sekundi" + +#: src/core/ChatProvider.js:453 +msgid "Ow no! Spam protection decided to mute you" +msgstr "A joj! Zaštiti protiv spama vas je napravila nemo" + +#: src/core/ChatProvider.js:464 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "Nemožete poslati ovoliku poruku :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:468 +msgid "Please use int channel" +msgstr "Molimo vas da koristite int kanal" + +#: src/core/ChatProvider.js:475 +msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" +msgstr "Vaša država je privremeno nemo od ovog kanala" + +#: src/core/ChatProvider.js:483 +msgid "Stop flooding." +msgstr "Nemoj praviti poplave u četu." + +#: src/routes/reset_password.js:37 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Poslali ste praznu lozinku ili nevažeće podatke :(" + +#: src/routes/reset_password.js:49 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "Ovaj link za resetovanje lozinke ne radi više :(" + +#: src/routes/reset_password.js:60 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "Lozinke se ne spajaju :(" + +#: src/routes/reset_password.js:75 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "Nalog ne postoji u našim podacima :(" + +#: src/routes/reset_password.js:87 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "Lozinka uspešno promenjena" + +#: src/routes/reset_password.js:106 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "Nevažeći url :( Molimo vas da proverite e-mail opet." + +#: src/routes/reset_password.js:119 +msgid "" +"This passwort reset link is wrong or already expired, please request a new " +"one (Note: you can use those links just once)" +msgstr "" +"Ovaj link za resetovanje lozinke je pogrešan ili već istekao, molimo vas da " +"zahtevate novi link (Samo možete koristiti te linkove jednom)" + +#: src/ssr/Globe.jsx:34 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGlobus" + +#: src/ssr/Globe.jsx:35 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "3D Globus od naše cele mape" + +#: src/ssr/Globe.jsx:48 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Kliknite dva puta na globus da bi ste se vratili" + +#: src/ssr/Globe.jsx:49 +msgid "Loading..." +msgstr "Učitavanje" + +#: src/ssr/Main.jsx:58 +msgid "PixelPlanet.Fun" +msgstr "PixelPlanet.Fun" + +#: src/ssr/Main.jsx:59 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "" +"Postavite bojne piksele na kanvasu koji liči na mapu sa drugim igračima " +"onlajn" + +#: src/core/mail.js:71 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Već smo vam poslali e-mail za verifikaciju, možete zahtevati novi za " +"${ minLeft } minuta" + +#: src/core/mail.js:78 +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" +msgstr "" +"Zdravo ${ name }! Dobrodošli u PixelPlanet, molimo vas verifikujte vaš e-mail" + +#: src/core/mail.js:79 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Zdravo ${ name }" + +#: src/core/mail.js:80 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"Dobrodošli u našu malu publiku od piksel postavljača, verifikujte vaš e-" +"mail. Možete to uraditi ovde: " + +#: src/core/mail.js:80 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Kliknite da bi ste se verifikovali" + +#: src/core/mail.js:80 src/core/mail.js:127 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "Ili kopirati ovaj url:" + +#: src/core/mail.js:81 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" +msgstr "" +"Zabavite se i nemojte zaboraviti da nas možete kontaktirati ako vidite " +"ikakve probleme :)" + +#: src/core/mail.js:82 src/core/mail.js:129 +msgid "Thanks" +msgstr "Hvala" + +#: src/core/mail.js:92 +msgid "Mail is not configured on the server" +msgstr "E-mail nije verifikovan na serveru" + +#: src/core/mail.js:101 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Već smo vam poslali e-mail sa instrukcijama. Molimo vas da sačekate pre " +"traženja novog e-mail-a." + +#: src/core/mail.js:109 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "Nije se mogao naći ovaj e-mail u našim podacima" + +#: src/core/mail.js:125 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "Zaboravili ste lozinku? Dobijte novu ovde" + +#: src/core/mail.js:126 +msgid "Hello" +msgstr "Zdravo" + +#: src/core/mail.js:127 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "" +"Pitali ste da dobijete novu lozinku. Možete promeniti lozinku u sklopu od 30 " +"minuta ovde: " + +#: src/core/mail.js:127 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 +msgid "Reset Password" +msgstr "Resetuj lozinku" + +#: src/core/mail.js:128 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Ako niste zahtevali ovaj e-mail, ignorišite ga. (ip koji je pitao za ovaj " +"email je ${ ip })." + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "Resetujte lozinku" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Ovde možete da resetujete lozinku" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 +msgid "Click here" +msgstr "Kliknite ovde" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "da bi se vratili u pixelplanet" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "Zdravo ${ name },možete postaviti novu lozinku ovde:" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 +msgid "New Password" +msgstr "Nova lozinka" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Potvrdi novu lozinku" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:64 +msgid "Submit" +msgstr "Pošalji" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "E-mail ne sme biti prazan." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "E-mail treba biti barem 5 karaktera." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "E-mail ne sme biti više od 40 karaktera." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "E-mail treba barem imati tačku" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "E-mail treba imati @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Ime ne sme biti prazno" + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Ime treba biti barem 2 karaktera" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Ime treba biti manje od 26 karaktera" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Ime ima nevažećih karaktera kao @, /, \\ ili #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Lozinka nije postavljena" + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Lozinka treba biti barem 6 karaktera." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Lozinka treba biti manja od 60 karaktera." + +#: src/routes/api/captcha.js:20 +msgid "No captcha text given" +msgstr "Tekst za verifikaciju nije dat." + +#: src/routes/api/captcha.js:25 +msgid "No captcha id given" +msgstr "Id za verifikaciju nije dat." + +#: src/routes/api/auth/register.js:54 src/routes/api/captcha.js:44 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Previše dugo vam je trebalo, pokušajte opet." + +#: src/routes/api/auth/register.js:57 src/routes/api/captcha.js:50 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Niste uspeli da uradite verifikaciju" + +#: src/routes/api/auth/register.js:60 src/routes/api/captcha.js:56 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Nepoznata greška sa verifikacijom" + +#: src/routes/api/captcha.js:63 +msgid "Server error occured" +msgstr "Greška sa serverom se dogodila" + +#: src/routes/api/modtools.js:53 +msgid "You are not logged in" +msgstr "Niste ulogovani" + +#: src/routes/api/modtools.js:65 +msgid "You are not allowed to access this page" +msgstr "Nemate pristup da vidite ovu stranicu" + +#: src/routes/api/modtools.js:207 +msgid "Just admins can do that" +msgstr "Samo admini mogu to da rade" + +#: src/routes/api/baninfo.js:24 +msgid "You are not banned" +msgstr "Niste banovani" + +#: src/routes/api/auth/register.js:26 +msgid "No Captcha given" +msgstr "Verifikacija nije data" + +#: src/routes/api/auth/register.js:29 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "E-mail je već u koristi." + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "Username already in use." +msgstr "Ime je već u koristi." + +#: src/routes/api/auth/register.js:84 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "Nije se mogao napraviti nov nalog :(" + +#: src/routes/api/auth/register.js:100 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "Nije se uspelo da se napravi sednica posle registrovanja :(" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:22 src/routes/api/auth/verify.js:29 +msgid "Mail verification" +msgstr "Verifikacija mail-a" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:23 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Sada ste verifikovani :)" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:29 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"Vaš kod za verifikaciju mail-a je nevažeći ili je istekao :(, molimo vas da " +"zahtevate novi." + +#: src/routes/api/auth/logout.js:11 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Niste ni ulogovani." + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:54 src/routes/api/auth/logout.js:20 +msgid "Server error when logging out." +msgstr "Greška sa serverom kad ste probali da se odjavite." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:38 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:34 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Niste overeni." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:47 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:44 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Neispravna lozinka!" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "Nalozi za PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "Bićete automatično vraćeni posle 15 sekundi" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "Ili ${ clickHere } da bi ste se vratili na pixelplanet" + +#: src/canvasesDesc.js:18 +msgid "Earth" +msgstr "Zemlja" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Moon" +msgstr "Mesec" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "3D Canvas" +msgstr "3D Canvas" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Koronavirus" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "PixelZone" +msgstr "PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "1bit" +msgstr "1bit" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "Top10" +msgstr "Top10" + +#: src/canvasesDesc.js:28 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "Naš glavni kanvas, ogromna mapa sveta. Postavi piksele gde god hoćeš" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" +"Kanvas Meseca. Dobro mesto za crteže. Nema zastava ili velikog teksta (osim " +"ako deo crteža) ili crteže veće od 1.5k x 1.5k piksela." + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Postavljaj voksele na 3D kanvasu sa drugima" + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "Specijalni kanvas za širenje informacija o SARS-CoV2" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "Ogledalo PixelZone-a" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "Ogledalo PixelCanvas-a" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Crno-beli kanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:35 +msgid "" +"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " +"ranking updates at 00:00 UTC." +msgstr "" +"Kanvas za najaktivnije igrače od juče. Dnevni rang se ažurira u 00:00 UTC." diff --git a/ssr-to.po b/ssr-to.po new file mode 100644 index 0000000..ad76cba --- /dev/null +++ b/ssr-to.po @@ -0,0 +1,483 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: to\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:434 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "He ʻikai lava ke ke ʻave ha ngaahi popoaki talanoa mo e fakafofonga" + +#: src/core/ChatProvider.js:436 +msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" +msgstr "" +"ʻOku ʻikai ke ʻi ai ha meʻa fakataimi ʻi ho fonua mei he senolo ko ʻeni" + +#: src/core/ChatProvider.js:439 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" +msgstr "" +"ʻOku ʻikai ke ke fuʻu tokanga koe ki ai, kau ki heʻetau guilded ke apppeal " +"ʻa e fakalongo" + +#: src/core/ChatProvider.js:441 +msgid "You are banned" +msgstr "ʻOku ke banned" + +#: src/core/ChatProvider.js:443 +msgid "Your Internet Provider is banned" +msgstr "ʻOku banned hoʻo kautaha ʻInitaneti" + +#: src/core/ChatProvider.js:448 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "ʻOku ʻikai ke ke toe ʻi ha miniti ʻe ${ timeMin }" + +#: src/core/ChatProvider.js:450 +msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" +msgstr "ʻOku ʻikai ke ke toe ʻi ai ha sekoni ʻe ${ ttl }" + +#: src/core/ChatProvider.js:467 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "" +"ʻOku ke ʻoatu ha ngaahi popoaki ʻoku fuʻu vave, kuo pau ke ke tatali ki he " +"${ waitTime }s :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:471 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "ʻOku ʻikai ke ke lava ʻo hu ki he senolo ko ʻeni" + +#: src/core/ChatProvider.js:488 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "Kuo pau ke fakapapauʻi hoʻo meili kae lava ke talanoa" + +#: src/core/ChatProvider.js:498 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "He ʻikai lava ke ke ʻave ha popoaki fuoloa peheni :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:502 +msgid "Please use int channel" +msgstr "Kātaki ʻo fakaʻaongaʻi ʻa e int channel" + +#: src/core/ChatProvider.js:510 +msgid "Stop flooding." +msgstr "Taʻofi e tafea." + +#: src/routes/reset_password.js:39 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Naʻá ke ʻave ha lea fufū ʻoku ʻikai fakafonu pe hala e fakamatalá :(" + +#: src/routes/reset_password.js:51 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "" +"ʻOku ʻikai toe ʻaonga ʻa e fehokotakiʻanga fakafoʻou ko ʻeni ʻo e lea fufuú :" +"(" + +#: src/routes/reset_password.js:62 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "ʻOku ʻikai tatau hoʻo ongo lea fufuú mo e :(" + +#: src/routes/reset_password.js:77 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "ʻOku ʻikai maʻu ʻa e tokotaha ngaue ʻi heʻetau faile fakakomipiuta :(" + +#: src/routes/reset_password.js:89 +msgid "Passowrd successfully changed." +msgstr "Naʻe lava lelei ʻo liliu ʻa e Passowrd." + +#: src/routes/reset_password.js:108 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "ʻIkai tonu e :( URL Kātaki ʻo toe vakaiʻi hoʻo meilí." + +#: src/ssr/Globe.jsx:32 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" + +#: src/ssr/Globe.jsx:33 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "Ko ha kolope 3D ʻo ʻetau mape kotoa" + +#: src/ssr/Globe.jsx:46 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Lomiʻi tuʻo ua ʻi he mamani ke toe foki." + +#: src/ssr/Globe.jsx:47 +msgid "Loading..." +msgstr "Load..." + +#: src/ssr/PopUp.jsx:58 +msgid "ppfun" +msgstr "ppfun" + +#: src/ssr/PopUp.jsx:59 +msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" +msgstr "PixelPlanet.Fun PopUp" + +#: src/ssr/Main.jsx:67 +msgid "PixelPlanet.Fun" +msgstr "PixelPlanet.Fun" + +#: src/ssr/Main.jsx:68 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "" +"Fokotuʻu ʻa e lanu ʻo e lanu ʻi ha mape styled fakatataa mo e kau vaʻinga " +"kehe ʻi he ʻInitaneti" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "He ʻikai lava ke taʻe fakafonu e ʻimeili." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "" +"ʻOku totonu ke ʻoua naʻa toe siʻi hifo he mataʻitohi ʻe 5 ʻa e ʻimeili." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "He ʻikai lava ke loloa ange ʻa e ʻimeili ʻi he mataʻitohi ʻe 40." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "ʻOku totonu ke ʻoua naʻa toe siʻi hifo he ʻimeili ha dot" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "ʻOku totonu ke kau ʻi he ʻimeili ha @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "ʻIkai lava ke taʻe ʻi ai ha hingoa." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Kuo pau ke mataʻitohi ʻe 2 hono lōloa ʻo e hingoá" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Kuo pau ke nounou ange ʻa e hingoá ʻi he mataʻitohi ʻe 26" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "ʻOku ʻi he hingoa ha mataʻitohi ʻoku hala hange ko @, /, \\ pe #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "ʻIkai ʻoange ha lea fufū." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Kuo pau ke ʻoua naʻa toe siʻi hifo he mataʻitohi ʻe 6 ʻa e lea fufuú." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Kuo pau ke nounou ange ʻa e lea fufuú ʻi he mataʻitohi ʻe 60." + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "Toe Fakafoʻou e Lea Fufuú PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Fakafoʻou heni hoʻo lea fufuú" + +#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 +msgid "Reset Password" +msgstr "Toe Fakafoʻou ʻa e Lea Fufuú" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 +msgid "Click here" +msgstr "Lomiʻi heni" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "ke foki ki pixelplanet" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "" +"Malo e lelei ${ name }, te ke lava ʻo fokotuʻu heni hoʻo lea fufu foʻou:" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 +msgid "New Password" +msgstr "Lea Fufū Foʻoú" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Fakapapauʻi ʻa e Lea Fufū Foʻoú" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65 +msgid "Submit" +msgstr "Fakahū" + +#: src/routes/api/modtools.js:53 +msgid "You are not logged in" +msgstr "ʻOku ʻikai ke ke hū ki he polokalamá" + +#: src/routes/api/modtools.js:65 +msgid "You are not allowed to access this page" +msgstr "ʻOku ʻikai ngofua ke ke hū ki he peesi ko ʻení" + +#: src/routes/api/modtools.js:207 +msgid "Just admins can do that" +msgstr "ʻE lava ʻe he miniti pe ʻe taha ʻo fai ia" + +#: src/routes/api/baninfo.js:32 +msgid "You are not banned" +msgstr "ʻOku ʻikai ke ke banned" + +#: src/routes/api/auth/logout.js:11 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "ʻOku ʻikai ke ke hu ki he polokalama." + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 src/routes/api/auth/logout.js:20 +msgid "Server error when logging out." +msgstr "Fehalaaki ʻa e server ʻi he taimi ʻoku loka ai." + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "Mail verification" +msgstr "Fakapapauʻi ʻo e meilí" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:27 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Kuo fakapapauʻi he taimí ni :)" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"ʻOku ʻikai tonu hoʻo kouti fakapapauʻi ʻo e meilí pe kuo ʻosi e taimi " +"ngāueʻaki :(, kātaki ʻo kole ha fika foʻou." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21 src/routes/api/auth/register.js:24 +msgid "This email provider is not allowed" +msgstr "ʻOku ʻikai fakangofua ʻa e kautaha ʻimeili ko ʻeni" + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "No Captcha given" +msgstr "ʻIkai ha Captcha ʻe foaki" + +#: src/routes/api/auth/register.js:34 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "Kuo ʻosi fakaʻaongaʻi ʻa e ʻĪ-meilí." + +#: src/routes/api/auth/register.js:36 +msgid "Username already in use." +msgstr "Kuo ʻosi ngāueʻaki ʻe he tokotaha ngāue ki he polokala." + +#: src/routes/api/auth/register.js:59 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Naʻe fuʻu fuoloa hoʻo feinga." + +#: src/routes/api/auth/register.js:62 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Naʻe ʻikai ke ke lava hoʻo captcha" + +#: src/routes/api/auth/register.js:65 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Fehalaaki Captcha ʻikai ʻiloʻi" + +#: src/routes/api/auth/register.js:89 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "ʻIkai lava ʻo faʻu ha foʻou ki he polokalamá :(" + +#: src/routes/api/auth/register.js:105 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "ʻIkai lava ke fokotuʻu ha fakataha hili e lesisita :(" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "ʻOku ʻikai ke ke authenticated." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "ʻIkai tonu e lea fufuú!" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "Ngaahi ʻAkauni PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "ʻE toe fakafoki fakahangatonu atu koe hili 15s" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "Pe ${ clickHere } ke foki ki pixelplanet" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Earth" +msgstr "Mamani" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Moon" +msgstr "Mahina" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "3D Fakatataa" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Coronavirus" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelZone" +msgstr "PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "1bit" +msgstr "1bit" + +#: src/canvasesDesc.js:26 +msgid "Top10" +msgstr "Top10" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "" +"Ko ʻetau tefitoʻi fakatataa, ko ha mape lahi ʻo e mamani. Tuku ʻi he feituʻu " +"kotoa pe ʻoku ke saiʻia ai" + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" +"Fakatataa ʻo e mahina. Feituʻu malu ki he ʻati. ʻIkai ha fuka pe fakamatala " +"lahi (tuku kehe kapau ko ha konga ʻo e ʻati) pe ʻaati lahi ange ʻi he 1.5 k " +"x 1.5 k." + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Fokotuʻu Voxels ʻi ha fakatataa 3D mo e niʻihi kehe" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "Fakatataa makehe ke fakamafola hono ʻiloʻi ʻo e SARS-CoV2" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "Sioʻata ʻo e PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "Sioʻata ʻo e PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:35 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Fakatataa ʻuliʻuli mo hinehina" + +#: src/canvasesDesc.js:36 +msgid "" +"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " +"ranking updates at 00:00 UTC." +msgstr "" +"Ko ha fakatataa maʻa e kau vaʻinga malohi taha mei he ʻaho kimuʻa. Ngaahi " +"fakamatala fakamuimuitaha ʻi he 00:00 UTC." + +#: src/core/MailProvider.js:66 +#, javascript-format +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgstr "" +"Talitali lelei ʻa e ${ name } ki he PixelPlanet, plese fakapapauʻi hoʻo meili" + +#: src/core/MailProvider.js:67 +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Malo e lelei ${ name }" + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"talitali lelei ki homau kiʻi kolo pixelplacers, ke fakaʻaongaʻi hoʻo " +"ʻakauni, kuo pau ke ke fakapapauʻi hoʻo meili. Te ke lava ʻo fai ia heni: " + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Lomiʻi ke Fakapapauʻi" + +#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "Pe hiki tatau ʻa e URL ko ʻeni:" + +#: src/core/MailProvider.js:69 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" +msgstr "" +"Fiefia pea ʻoua naʻa ke momou ke fetuʻutaki mai kiate kimautolu kapau te ke " +"e encouter ha faʻahinga palopalema :)" + +#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107 +msgid "Thanks" +msgstr "Malo" + +#: src/core/MailProvider.js:87 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Kuo mau ʻosi ʻoatu ha meili fakapapauʻi, te ke lava ʻo kole ha taha ʻi he " +"miniti ʻe ${ minLeft }." + +#: src/core/MailProvider.js:103 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "Naʻe ngalo hoʻo lea fufuu ki he PixelPlanet? Maʻu ha taha foʻou heni" + +#: src/core/MailProvider.js:104 +msgid "Hello" +msgstr "Malo e lelei" + +#: src/core/MailProvider.js:105 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "" +"Naʻá ke kole ke maʻu mai ha lea fufū foʻou. Te ke lava ʻo liliu hoʻo lea " +"fufuu ʻi he miniti ʻe 30 ka hoko: " + +#: src/core/MailProvider.js:106 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Kapau naʻe ʻikai ke ke kole ʻa e meili ko ʻeni, kataki ʻo tukunoaʻi pe ia " +"(ko e ip naʻa ne kole ʻa e meili ko ʻeni ko e ${ ip })." + +#: src/core/MailProvider.js:114 +msgid "Mail is not configured on the server" +msgstr "ʻOku ʻikai fakapolokalamaʻi ʻa e meili ʻi he server" + +#: src/core/MailProvider.js:122 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Kuo mau ʻosi ʻoatu ha meili mo ha ngaahi fakahinohino. Kātaki ʻo tatali " +"kimuʻa pea toki kole mai ha toe meili ʻe taha." + +#: src/core/MailProvider.js:130 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "ʻIkai lava ke maʻu e meili ko ʻeni ʻi heʻemau faile fakakomipiuta" diff --git a/ssr-tr.po b/ssr-tr.po new file mode 100644 index 0000000..ccbeec3 --- /dev/null +++ b/ssr-tr.po @@ -0,0 +1,482 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:434 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "Proxy ile mesaj gönderemezsin" + +#: src/core/ChatProvider.js:436 +msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" +msgstr "Ülken geçici süreliğine susturuldu" + +#: src/core/ChatProvider.js:439 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" +msgstr "Kalıcı olarak susturuldun, kaldırılması için Guilded sunucumuza katıl" + +#: src/core/ChatProvider.js:441 +msgid "You are banned" +msgstr "Banlandın" + +#: src/core/ChatProvider.js:443 +msgid "Your Internet Provider is banned" +msgstr "İnternet sağlayıcın banlandı" + +#: src/core/ChatProvider.js:448 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "${ timeMin } dakikalığına susturuldun" + +#: src/core/ChatProvider.js:450 +msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" +msgstr "${ muted } saniyeliğine susturuldun" + +#: src/core/ChatProvider.js:467 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "Çok hızlı mesaj gönderiyorsun, ${ waitTime } saniye beklemen gerekiyor" + +#: src/core/ChatProvider.js:471 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "Bu kanala erişimin yok" + +#: src/core/ChatProvider.js:488 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "Onaylı bir E-Posta adresin olmadan sohbete katılamazsın" + +#: src/core/ChatProvider.js:498 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "Bu kadar uzun bir mesaj gönderemezsin :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:502 +msgid "Please use int channel" +msgstr "Lütfen int sohbet kanalını kullanın" + +#: src/core/ChatProvider.js:510 +msgid "Stop flooding." +msgstr "Flood yapmayı bırak." + +#: src/routes/reset_password.js:39 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Boş bir parola gönderdin veya geçersiz data :(" + +#: src/routes/reset_password.js:51 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "Parola değiştirme bağlantısı artık geçerli değil :(" + +#: src/routes/reset_password.js:62 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "Parolaların uyuşmuyor" + +#: src/routes/reset_password.js:77 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "Kullanıcı veri tabanımızda bulunamadı :(" + +#: src/routes/reset_password.js:89 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "Parolanız başarılı bir şekilde değiştirildi." + +#: src/routes/reset_password.js:108 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "Geçersiz bağlantı :( Lütfen postanızı tekrar kontrol ediniz." + +#: src/ssr/Globe.jsx:32 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3BKüresel" + +#: src/ssr/Globe.jsx:33 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "Tüm haritamızın 3 boyutlu küreseli" + +#: src/ssr/Globe.jsx:46 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Küreye çift tıklayarak geri dön." + +#: src/ssr/Globe.jsx:47 +msgid "Loading..." +msgstr "Yükleniyor..." + +#: src/ssr/PopUp.jsx:58 +msgid "ppfun" +msgstr "ppfun" + +#: src/ssr/PopUp.jsx:59 +msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" +msgstr "PixelPlanet.fun PopUp" + +#: src/ssr/Main.jsx:67 +msgid "PixelPlanet.Fun" +msgstr "PixelPlanet.fun" + +#: src/ssr/Main.jsx:68 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "" +"Diğer oyuncularla beraber harita tarzı tuvallerde renkli pikseller atın" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Mail adresi boş bırakılamaz." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Mail adresi en az 5 karakterden oluşmalıdır." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Mail adresi 40 karakterden fazla olamaz." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Mail adresi içerisinde nokta bulundurmalıdır" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Mail adresi içerisinde @ bulundurmalıdır" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Kullanıcı adı boş bırakılamaz." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Kullanıcı adı 2 karakterden fazla olmalıdır" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Kullanıcı adı 26 karakterden az olmalıdır" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Kullanıcı adı @, /, \\ veya # gibi geçersiz karakter bulunduruyor" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Parola girilmedi." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Parola en az 6 karakterden oluşmalıdır." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Parolan 60 karakteri geçemez." + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "PixelPlanet.fun Parola Yenileme" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Parolanı buradan yenileyebilirsin" + +#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 +msgid "Reset Password" +msgstr "Parola Yenile" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 +msgid "Click here" +msgstr "Buraya tıkla" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "pixelplanet'e dön" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "Merhaba ${ name }, parolanı burada ayarlayabilirsin:" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 +msgid "New Password" +msgstr "Yeni Parola" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Yeni Parolayı Onayla" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65 +msgid "Submit" +msgstr "Gönder" + +#: src/routes/api/modtools.js:53 +msgid "You are not logged in" +msgstr "Giriş yapmadın" + +#: src/routes/api/modtools.js:65 +msgid "You are not allowed to access this page" +msgstr "Bu sayfaya erişimin yok" + +#: src/routes/api/modtools.js:207 +msgid "Just admins can do that" +msgstr "Sadece adminler bunu yapabilir" + +#: src/routes/api/baninfo.js:32 +msgid "You are not banned" +msgstr "Banlanmadın" + +#: src/routes/api/auth/logout.js:11 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Henüz oturum açmadın." + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 src/routes/api/auth/logout.js:20 +msgid "Server error when logging out." +msgstr "Oturum kapatılırken sunucu hatası oluştu." + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "Mail verification" +msgstr "Mail adresi doğrulaması" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:27 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Artık hesabın doğrulandı :)" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"Doğrulama kodun geçersiz veya süresi doldu :(, lütfen yeni bir talepte bulun." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21 src/routes/api/auth/register.js:24 +msgid "This email provider is not allowed" +msgstr "Bu e-posta sağlayıcısına izin verilmiyor" + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "No Captcha given" +msgstr "Captcha girilmedi" + +#: src/routes/api/auth/register.js:34 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "Mail adresi kullanımda." + +#: src/routes/api/auth/register.js:36 +msgid "Username already in use." +msgstr "Kullanıcı adı kullanımda." + +#: src/routes/api/auth/register.js:59 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Fazla uzun sürdü, tekrar dene." + +#: src/routes/api/auth/register.js:62 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Captcha'yı yanlış girdin" + +#: src/routes/api/auth/register.js:65 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Bilinmeyen Captcha Hatası" + +#: src/routes/api/auth/register.js:89 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "Yeni hesap oluşturulamadı :(" + +#: src/routes/api/auth/register.js:105 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "Hesap oluştururken bir hata meydana geldi :(" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Kimliğiniz doğrulanamadı." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Yanlış parola!" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "PixelPlanet.fun Hesapları" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "15 saniye içerisinde otomatik olarak yönlendirileceksin" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "Veya ${ clickHere } pixelplanet'e dönebilirsin" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Earth" +msgstr "Dünya" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Moon" +msgstr "Ay" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "3B Tuval" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Koronavirüs" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelZone" +msgstr "PixelZone" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "PixelCanvas" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "1bit" +msgstr "1bit" + +#: src/canvasesDesc.js:26 +msgid "Top10" +msgstr "Top10" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "Ana tuvalimiz devasa dünya haritası. İstediğin yere piksel atabilirsin" + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" +"Ay tuvali. Eserler için güvenilir bir yer. Bayraklar veya büyük yazılar " +"(eserin parçası değilse) veya 1.5k x 1.5k pikselden oluşan eserler yasaktır." + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "3B tuvalde diğer oyuncularla birlikte küp pikseller at" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "Koronavirüs farkındalığını yaymak için özel olarak yapılan tuval" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "PixelZone'un aynası" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "PixelCanvas'ın aynası" + +#: src/canvasesDesc.js:35 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Siyah-beyaz tuval" + +#: src/canvasesDesc.js:36 +msgid "" +"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " +"ranking updates at 00:00 UTC." +msgstr "" +"Geçen günün en aktif oyuncuları için yapılmış tuval. Sıralama her gün 00:00 " +"UTC'da güncellenir." + +#: src/core/MailProvider.js:66 +#, javascript-format +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" +msgstr "PixelPlanet'e hoş geldin ${ name }, lütfen mail adresini doğrula" + +#: src/core/MailProvider.js:67 +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Merhaba ${ name }" + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"piksel atanlardan oluşan topluluğumuza hoş geldin, hesabını kullanmak için " +"mail adresini doğrula. Buradan yapabilirsin: " + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Doğrulamak için Tıkla" + +#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "Veya bağlantıyı kopyalayarak:" + +#: src/core/MailProvider.js:69 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" +msgstr "Eğlenmene bak ve problem yaşarsan bize ulaşmaktan çekinme :)" + +#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107 +msgid "Thanks" +msgstr "Teşekkürler" + +#: src/core/MailProvider.js:87 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Size zaten doğrulara postası gönderildi, ${ minLeft } dakika içinde yenisini " +"talep edebilirsiniz." + +#: src/core/MailProvider.js:103 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "PixelPlanet parolanı unuttun mu? Buradan yenisini alabilirsin" + +#: src/core/MailProvider.js:104 +msgid "Hello" +msgstr "Merhaba" + +#: src/core/MailProvider.js:105 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "" +"Yeni bir parola talebinde bulundun. Parolanı 30 dakika içinde buradan " +"değiştirebilirsin:: " + +#: src/core/MailProvider.js:106 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Eğer bu postayı talep etmediysen lütfen görmezden gel (bu postayı talep eden " +"ip: ${ ip })" + +#: src/core/MailProvider.js:114 +msgid "Mail is not configured on the server" +msgstr "Posta sunucuda yapılandırılmamış" + +#: src/core/MailProvider.js:122 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Halihazırda talimatlar içeren bir posta gönderildi. Lütfen başka bir posta " +"talep etmeden önce bekle." + +#: src/core/MailProvider.js:130 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "Bu mail adresini veri tabanımızda bulamadık" + +#~ msgid "Ow no! Spam protection decided to mute you" +#~ msgstr "Olamaz! Spam koruması seni susturdu" + +#~ msgid "" +#~ "This passwort reset link is wrong or already expired, please request a " +#~ "new one (Note: you can use those links just once)" +#~ msgstr "" +#~ "Bu parola değiştirme bağlantısı yanlış veya çoktan sona erdi, lütfen yeni " +#~ "bir talepte bulun (Not: bu bağlantıları tek seferlik kullanabilirsin)" + +#~ msgid "No captcha text given" +#~ msgstr "Captcha metni girilmedi" + +#~ msgid "No captcha id given" +#~ msgstr "Captcha id'si girilmedi" diff --git a/template-ssr.pot b/template-ssr.pot new file mode 100644 index 0000000..2462b74 --- /dev/null +++ b/template-ssr.pot @@ -0,0 +1,477 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:434 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "" + +#: src/core/ChatProvider.js:436 +msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" +msgstr "" + +#: src/core/ChatProvider.js:439 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" +msgstr "" + +#: src/core/ChatProvider.js:441 +msgid "You are banned" +msgstr "" + +#: src/core/ChatProvider.js:443 +msgid "Your Internet Provider is banned" +msgstr "" + +#: src/core/ChatProvider.js:448 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "" + +#: src/core/ChatProvider.js:450 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" +msgstr "" + +#: src/core/ChatProvider.js:467 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "" + +#: src/core/ChatProvider.js:471 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "" + +#: src/core/ChatProvider.js:490 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "" + +#: src/core/ChatProvider.js:500 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "" + +#: src/core/ChatProvider.js:504 +msgid "Please use int channel" +msgstr "" + +#: src/core/ChatProvider.js:512 +msgid "Stop flooding." +msgstr "" + +#: src/routes/reset_password.js:39 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "" + +#: src/routes/reset_password.js:51 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "" + +#: src/routes/reset_password.js:62 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "" + +#: src/routes/reset_password.js:77 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "" + +#: src/routes/reset_password.js:89 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "" + +#: src/routes/reset_password.js:108 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "" + +#: src/ssr/Globe.jsx:37 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "" + +#: src/ssr/Globe.jsx:38 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "" + +#: src/ssr/Globe.jsx:51 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "" + +#: src/ssr/Globe.jsx:52 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: src/ssr/PopUp.jsx:47 +msgid "ppfun" +msgstr "" + +#: src/ssr/PopUp.jsx:48 +msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" +msgstr "" + +#: src/ssr/Main.jsx:58 +msgid "PixelPlanet.Fun" +msgstr "" + +#: src/ssr/Main.jsx:59 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:40 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Reset your password here" +msgstr "" + +#: src/core/MailProvider.js:105 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:28 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 +msgid "Reset Password" +msgstr "" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 +msgid "Click here" +msgstr "" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: src/routes/api/modtools.js:53 +msgid "You are not logged in" +msgstr "" + +#: src/routes/api/modtools.js:65 +msgid "You are not allowed to access this page" +msgstr "" + +#: src/routes/api/modtools.js:207 +msgid "Just admins can do that" +msgstr "" + +#: src/routes/api/baninfo.js:32 +msgid "You are not banned" +msgstr "" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 +#: src/routes/api/auth/register.js:24 +msgid "This email provider is not allowed" +msgstr "" + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "No Captcha given" +msgstr "" + +#: src/routes/api/auth/register.js:34 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "" + +#: src/routes/api/auth/register.js:36 +msgid "Username already in use." +msgstr "" + +#: src/routes/api/auth/register.js:59 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "" + +#: src/routes/api/auth/register.js:62 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "" + +#: src/routes/api/auth/register.js:65 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "" + +#: src/routes/api/auth/register.js:89 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "" + +#: src/routes/api/auth/register.js:105 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 +#: src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "Mail verification" +msgstr "" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:27 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please " +"request a new one." +msgstr "" + +#: src/routes/api/auth/logout.js:11 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "" + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65 +#: src/routes/api/auth/logout.js:20 +msgid "Server error when logging out." +msgstr "" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "" + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46 +msgid "Muted users can not delete their account." +msgstr "" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62 +msgid "Muted users can not do this." +msgstr "" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Earth" +msgstr "" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "3D Canvas" +msgstr "" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "Coronavirus" +msgstr "" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelZone" +msgstr "" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "" + +#: src/canvasesDesc.js:26 +msgid "1bit" +msgstr "" + +#: src/canvasesDesc.js:27 +msgid "Top10" +msgstr "" + +#: src/canvasesDesc.js:28 +msgid "Thoia" +msgstr "" + +#: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "2bit" +msgstr "" + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of " +"art) or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "" + +#: src/canvasesDesc.js:35 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "" + +#: src/canvasesDesc.js:36 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "" + +#: src/canvasesDesc.js:37 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "" + +#: src/canvasesDesc.js:38 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "" + +#: src/canvasesDesc.js:39 +msgid "" +"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " +"ranking updates at 00:00 UTC." +msgstr "" + +#: src/canvasesDesc.js:40 +msgid "" +"Thoia World Canvas. Advanced fictional worldbuilding and arts. Abandon the " +"old world and all it entails." +msgstr "" + +#: src/canvasesDesc.js:41 +msgid "Only four colors. Same rules as moon." +msgstr "" + +#: src/core/MailProvider.js:66 +#, javascript-format +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" +msgstr "" + +#: src/core/MailProvider.js:67 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "" + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "Click to Verify" +msgstr "" + +#: src/core/MailProvider.js:68 +#: src/core/MailProvider.js:105 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "" + +#: src/core/MailProvider.js:69 +msgid "Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" +msgstr "" + +#: src/core/MailProvider.js:70 +#: src/core/MailProvider.js:107 +msgid "Thanks" +msgstr "" + +#: src/core/MailProvider.js:87 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in ${ " +"minLeft } minutes." +msgstr "" + +#: src/core/MailProvider.js:103 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "" + +#: src/core/MailProvider.js:104 +msgid "Hello" +msgstr "" + +#: src/core/MailProvider.js:105 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within " +"the next 30min here: " +msgstr "" + +#: src/core/MailProvider.js:106 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" + +#: src/core/MailProvider.js:114 +msgid "Mail is not configured on the server" +msgstr "" + +#: src/core/MailProvider.js:122 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" + +#: src/core/MailProvider.js:130 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "" diff --git a/template.pot b/template.pot new file mode 100644 index 0000000..aa4f5af --- /dev/null +++ b/template.pot @@ -0,0 +1,1700 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: src/controls/keypress.js:99 +#, javascript-format +msgid "Switched to ${ canvasName }" +msgstr "" + +#: src/controls/keypress.js:184 +msgid "Grid ON" +msgstr "" + +#: src/controls/keypress.js:185 +msgid "Grid OFF" +msgstr "" + +#: src/controls/keypress.js:195 +msgid "Pixel Notify ON" +msgstr "" + +#: src/controls/keypress.js:196 +msgid "Pixel Notify OFF" +msgstr "" + +#: src/controls/keypress.js:201 +msgid "Muted Sound" +msgstr "" + +#: src/controls/keypress.js:202 +msgid "Unmuted Sound" +msgstr "" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 +#: src/components/GetIID.jsx:51 +#: src/controls/keypress.js:211 +msgid "Copied!" +msgstr "" + +#: src/controls/keypress.js:217 +msgid "Overlay ON" +msgstr "" + +#: src/controls/keypress.js:218 +msgid "Overlay OFF" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:51 +#: src/controls/keypress.js:224 +msgid "Easter Egg ON" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:50 +#: src/controls/keypress.js:225 +msgid "Easter Egg OFF" +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:70 +#: src/ui/templateLoader.js:230 +#: src/ui/templateLoader.js:256 +msgid "Error :(" +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:71 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:103 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:104 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:107 +#: src/ui/PixelTransferController.js:111 +#: src/ui/PixelTransferController.js:115 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:108 +msgid "x out of bounds" +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:112 +msgid "y out of bounds" +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:116 +msgid "z out of bounds" +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:119 +msgid "Wrong Color" +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:120 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:123 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:124 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:127 +msgid "Place more :)" +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:129 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:132 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:139 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:143 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:144 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:147 +msgid "Not allowed" +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:148 +msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:151 +msgid "You are weird" +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:153 +msgid "Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:156 +msgid "Banned" +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:160 +msgid "Range Banned" +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:161 +msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:164 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:166 +msgid "" +"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem " +"persists?" +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:169 +msgid "Weird" +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:170 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:175 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "" + +#: src/ui/rendererFactory.js:31 +msgid "Canvas Error" +msgstr "" + +#: src/ui/rendererFactory.js:32 +msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" +msgstr "" + +#: src/ui/templateLoader.js:231 +msgid "Can not export more than 20 or no template!" +msgstr "" + +#: src/ui/templateLoader.js:257 +msgid "Can not import more than 20 or no template!" +msgstr "" + +#: src/components/BanInfo.jsx:136 +#: src/store/actions/index.js:7 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/store/actions/fetch.js:55 +msgid "You made too many requests" +msgstr "" + +#: src/store/actions/fetch.js:59 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "" + +#: src/store/actions/fetch.js:70 +#, javascript-format +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "" + +#: src/store/actions/fetch.js:103 +#: src/store/actions/fetch.js:129 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "" + +#: src/store/actions/fetch.js:151 +#: src/store/actions/fetch.js:170 +#: src/store/actions/fetch.js:189 +#: src/store/actions/fetch.js:208 +#: src/store/actions/fetch.js:227 +msgid "Unknown Error" +msgstr "" + +#: src/store/actions/fetch.js:237 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "" + +#: src/store/middleware/notifications.js:33 +msgid "Your next pixels are ready" +msgstr "" + +#: src/store/middleware/notifications.js:37 +msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" +msgstr "" + +#: src/store/middleware/notifications.js:54 +msgid "mentioned you" +msgstr "" + +#: src/store/middleware/notifications.js:58 +msgid "You have new messages in chat" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:566 +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:42 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:384 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:402 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:40 +msgid "Online Users on Canvas" +msgstr "" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:47 +msgid "Total Online Users" +msgstr "" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:55 +msgid "Pixels placed" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:19 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Close Chat" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Open Chat" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Close Menu" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Open Menu" +msgstr "" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:146 +msgid "Loading" +msgstr "" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:147 +msgid "Select Date above" +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:103 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:222 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:120 +#: src/components/Window.jsx:157 +#: src/components/Window.jsx:260 +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/components/Window.jsx:173 +msgid "PopUp" +msgstr "" + +#: src/components/Window.jsx:184 +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: src/components/Window.jsx:221 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: src/components/Window.jsx:229 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/components/Window.jsx:252 +msgid "Maximize" +msgstr "" + +#: src/components/Window.jsx:268 +msgid "Resize" +msgstr "" + +#: src/components/BanInfo.jsx:75 +#: src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:13 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 +#: src/components/windows/index.js:14 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:15 +msgid "User Area" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 +msgid "Globe View" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:34 +msgid "History Pencil ON" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:41 +msgid "Overlay Pencil ON" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:68 +msgid "Enable Pencil" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:72 +msgid "Disable Pencil" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:76 +msgid "Disable History Pencil" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:80 +msgid "Disable Overlay Pencil" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Close Palette" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Open Palette" +msgstr "" + +#: src/components/windows/index.js:16 +msgid "Registration" +msgstr "" + +#: src/components/windows/index.js:17 +msgid "Forgot Password" +msgstr "" + +#: src/components/windows/index.js:18 +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: src/components/windows/index.js:20 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53 +msgid "No or invalid captcha text" +msgstr "" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56 +msgid "No captcha id given" +msgstr "" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "" + +#: src/components/BanInfo.jsx:80 +#: src/components/Captcha.jsx:79 +#: src/components/ChangeMail.jsx:72 +#: src/components/ChangeName.jsx:58 +#: src/components/ChangePassword.jsx:79 +#: src/components/DeleteAccount.jsx:55 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 +#: src/components/LogInForm.jsx:70 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 +#: src/components/windows/Register.jsx:89 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:93 +#: src/components/ChangeName.jsx:70 +#: src/components/ChangePassword.jsx:115 +#: src/components/DeleteAccount.jsx:68 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 +#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:184 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 +#: src/components/windows/Register.jsx:133 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/components/BanInfo.jsx:66 +msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " +msgstr "" + +#: src/components/BanInfo.jsx:76 +msgid " on how to appeal." +msgstr "" + +#: src/components/BanInfo.jsx:85 +#: src/components/ModIIDtools.jsx:73 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: src/components/BanInfo.jsx:91 +msgid "By Mod" +msgstr "" + +#: src/components/BanInfo.jsx:97 +#: src/components/ModIIDtools.jsx:84 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: src/components/BanInfo.jsx:99 +msgid "Your ban expires at " +msgstr "" + +#: src/components/BanInfo.jsx:101 +msgid " which is in " +msgstr "" + +#: src/components/BanInfo.jsx:112 +msgid "Unbanned" +msgstr "" + +#: src/components/BanInfo.jsx:113 +msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." +msgstr "" + +#: src/components/BanInfo.jsx:127 +msgid "Why?" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:66 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:67 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but " +"you will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out " +"the cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:71 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:72 +msgid "Have fun!" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:74 +msgid "recommended" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:75 +msgid "Source on " +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:76 +msgid "Map Data" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:77 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:79 +msgid "Banned? Detected as Proxy?" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:81 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " +"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail " +"to ${ mailLink } and include the following IID:" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:84 +#: src/components/windows/Help.jsx:101 +msgid "Controls" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:86 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:87 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:88 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:89 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:90 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:91 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:92 +#: src/components/windows/Help.jsx:103 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:93 +#: src/components/windows/Help.jsx:104 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:94 +#, javascript-format +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:95 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:96 +#, javascript-format +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:97 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:98 +#: src/components/windows/Help.jsx:109 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:99 +#: src/components/windows/Help.jsx:111 +#, javascript-format +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:105 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:106 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:107 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:108 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:110 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a " +"pixel" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:115 +msgid "" +"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the " +"public on" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:118 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:121 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:124 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }." +msgstr "" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:56 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:59 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:64 +msgid "Converter" +msgstr "" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:70 +msgid "Modtools" +msgstr "" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:71 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:78 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:91 +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:96 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:99 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:104 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:107 +msgid "Always show Movement Controls" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:112 +msgid "Always show movement control buttons" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:115 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:121 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:125 +msgid "" +"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " +"have some privacy feature blocking us?" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:131 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:135 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:138 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:143 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:146 +msgid "Compact Palette" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:151 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:154 +msgid "Potato Mode" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:158 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:381 +#: src/components/windows/Settings.jsx:161 +msgid "Light Grid" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:165 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:169 +msgid "Historical View" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:174 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:179 +msgid "Themes" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:184 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:191 +msgid "Select Language" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Register.jsx:87 +msgid "Register new account here" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Register.jsx:92 +#: src/components/windows/Register.jsx:98 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 +#: src/components/windows/Register.jsx:100 +#: src/components/windows/Register.jsx:106 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:80 +#: src/components/DeleteAccount.jsx:62 +#: src/components/LogInForm.jsx:84 +#: src/components/windows/Register.jsx:108 +#: src/components/windows/Register.jsx:114 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Register.jsx:116 +#: src/components/windows/Register.jsx:122 +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Register.jsx:124 +msgid "Captcha" +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:154 +#: src/components/Admintools.jsx:238 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:305 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:390 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:467 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:562 +#: src/components/ModIIDtools.jsx:135 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 +#: src/components/windows/Register.jsx:127 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use.\n" +"Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and " +"requirements.\n" +"Archive of removed canvases can be accessed here:" +msgstr "" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:59 +msgid "Retired Canvases (history only)" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:9 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active." +msgstr "" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:10 +msgid "" +"Here we collect removed canvases to archive them in a proper way. Which is " +"currently only one." +msgstr "" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:12 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:21 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:22 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking " +"a screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of " +"how the canvas was at that time." +msgstr "" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:180 +msgid "Start chatting here" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:217 +msgid "Chat here" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:243 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:273 +msgid "Channel settings" +msgstr "" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "" + +#: src/components/Captcha.jsx:51 +#: src/components/Captcha.jsx:107 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "" + +#: src/components/Captcha.jsx:71 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "" + +#: src/components/Captcha.jsx:74 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "" + +#: src/components/Captcha.jsx:116 +msgid "Load Captcha" +msgstr "" + +#: src/components/Captcha.jsx:121 +msgid "Click to Load Captcha" +msgstr "" + +#: src/components/Captcha.jsx:126 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "" + +#: src/components/Captcha.jsx:130 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: src/components/Captcha.jsx:140 +msgid "Enter Characters" +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "" + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "" + +#: src/components/GetIID.jsx:44 +msgid "Get IID" +msgstr "" + +#: src/components/GetIID.jsx:53 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/components/LogInArea.jsx:19 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "" + +#: src/components/LogInArea.jsx:21 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "" + +#: src/components/LogInArea.jsx:28 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "" + +#: src/components/LogInArea.jsx:29 +msgid "or login with:" +msgstr "" + +#: src/components/LogInArea.jsx:70 +msgid "or register here:" +msgstr "" + +#: src/components/LogInArea.jsx:75 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:62 +msgid "Today Placed Pixels" +msgstr "" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:66 +msgid "Daily Rank" +msgstr "" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:71 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:75 +msgid "Total Rank" +msgstr "" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:86 +msgid "Log out" +msgstr "" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:103 +msgid "Change Mail" +msgstr "" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:112 +msgid "Change Password" +msgstr "" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:119 +msgid "Delete Account" +msgstr "" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:126 +msgid "Social Settings" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:191 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:226 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:218 +msgid "Palette Download" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:220 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:241 +msgid "Image Converter" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:242 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:261 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:299 +msgid "Serpentine" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:301 +msgid "Minimum Color Distance" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:328 +msgid "Calculate like GIMP" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:332 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:361 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:383 +#: src/components/Converter.jsx:399 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:428 +msgid "Scale Image" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:439 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:470 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:509 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:522 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:536 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: src/components/Converter.jsx:554 +msgid "Download Template" +msgstr "" + +#: src/components/Rankings.jsx:147 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/components/Rankings.jsx:156 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: src/components/Rankings.jsx:165 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: src/components/Rankings.jsx:174 +msgid "Countries Today" +msgstr "" + +#: src/components/Rankings.jsx:183 +msgid "Charts" +msgstr "" + +#: src/components/Rankings.jsx:201 +#: src/components/Rankings.jsx:210 +#: src/components/Rankings.jsx:219 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/components/Rankings.jsx:226 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: src/components/Rankings.jsx:286 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:91 +#: src/components/ChangeName.jsx:68 +#: src/components/ChangePassword.jsx:109 +#: src/components/LanguageSelect.jsx:79 +#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:212 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/components/TemplateSettings.jsx:52 +msgid "Templates" +msgstr "" + +#: src/components/TemplateSettings.jsx:56 +msgid "" +"Tired of always spaming one single color? Want to create art instead, but " +"you have to count pixels from some other image? Templates can help you with " +"that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel " +"on the template, should be one pixel on the canvas." +msgstr "" + +#: src/components/TemplateSettings.jsx:60 +msgid "Enable Overlay" +msgstr "" + +#: src/components/TemplateSettings.jsx:65 +msgid "Show templates as overlays ingame." +msgstr "" + +#: src/components/TemplateSettings.jsx:68 +msgid "Small Pixels Overlay" +msgstr "" + +#: src/components/TemplateSettings.jsx:74 +msgid "Show overlay as small individual pixels (will only show in high zoomlevels)." +msgstr "" + +#: src/components/TemplateSettings.jsx:81 +msgid "Overlay Opacity" +msgstr "" + +#: src/components/TemplateSettings.jsx:95 +msgid "Opacity of Overlay in percent." +msgstr "" + +#: src/components/TemplateSettings.jsx:134 +msgid "Cancel adding Template" +msgstr "" + +#: src/components/TemplateSettings.jsx:141 +msgid "Add Template" +msgstr "" + +#: src/components/TemplateSettings.jsx:158 +msgid "Export enabled templates" +msgstr "" + +#: src/components/TemplateSettings.jsx:167 +msgid "Import templates" +msgstr "" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:29 +msgid "Online Users" +msgstr "" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:34 +msgid "Cooldown" +msgstr "" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:40 +msgid "Stacking till" +msgstr "" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:42 +msgid "Ranked" +msgstr "" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:50 +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:53 +msgid "User Account" +msgstr "" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:55 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "Top 10 Daily Ranking" +msgstr "" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +#: src/components/TemplateItem.jsx:60 +#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:163 +msgid "Dimensions" +msgstr "" + +#: src/core/chartSettings.js:30 +msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" +msgstr "" + +#: src/core/chartSettings.js:127 +msgid "Players and Pixels per hour" +msgstr "" + +#: src/core/chartSettings.js:221 +msgid "Top 10 Players [pxls / day]" +msgstr "" + +#: src/core/chartSettings.js:294 +msgid "Countries by Pixels Today" +msgstr "" + +#: src/core/chartSettings.js:351 +msgid "Total Pixels placed per day" +msgstr "" + +#: src/components/LogInForm.jsx:77 +msgid "Name or Email" +msgstr "" + +#: src/components/LogInForm.jsx:88 +msgid "LogIn" +msgstr "" + +#: src/components/UserMessages.jsx:28 +msgid "" +"Please verify your mail address or your account could get deleted after a " +"few days." +msgstr "" + +#: src/components/UserMessages.jsx:49 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "" + +#: src/components/UserMessages.jsx:53 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:21 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:44 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:88 +msgid "Old Password" +msgstr "" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:96 +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "" + +#: src/components/ChangeName.jsx:64 +msgid "New Username" +msgstr "" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:59 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:87 +msgid "New Mail" +msgstr "" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:66 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:35 +msgid "Block DMs" +msgstr "" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:42 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:44 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:51 +msgid "Don't show me in global stats" +msgstr "" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:82 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:168 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:171 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:174 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:184 +msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" +msgstr "" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:188 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other " +"set pixels" +msgstr "" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:192 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " +"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there " +"are two cooldowns)!)" +msgstr "" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:203 +msgid "Status: Not running" +msgstr "" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:245 +msgid "Image Upload" +msgstr "" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:246 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:248 +msgid "File" +msgstr "" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:269 +msgid "Coordinates:" +msgstr "" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:310 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:314 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect " +"with image upload and alpha layers)" +msgstr "" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:334 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:411 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:498 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:176 +msgid "Top-left corner" +msgstr "" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:353 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:430 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:517 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:195 +msgid "Bottom-right corner" +msgstr "" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:396 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:398 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:473 +msgid "Canvas Cleaner" +msgstr "" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:475 +msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." +msgstr "" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:580 +msgid "Stop Cleaner" +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:109 +msgid "IP Actions" +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:111 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:158 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:160 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:193 +msgid "There are no mods" +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:198 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:201 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "" + +#: src/components/Admintools.jsx:210 +msgid "User Name" +msgstr "" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:48 +msgid "Interval is invalid" +msgstr "" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:124 +msgid "Check who placed in an area" +msgstr "" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:125 +#: src/components/TemplateItem.jsx:54 +#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:122 +msgid "Canvas" +msgstr "" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:144 +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:159 +msgid "IID (optional)" +msgstr "" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:243 +msgid "Get Pixels" +msgstr "" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:275 +msgid "Get Users" +msgstr "" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:20 +msgid "You must enter a duration" +msgstr "" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:24 +msgid "You must enter an IID" +msgstr "" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:53 +msgid "IID Actions" +msgstr "" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:80 +msgid "Enter Reason" +msgstr "" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:97 +msgid "(0 = infinite)" +msgstr "" + +#: src/components/TemplateItem.jsx:57 +#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:141 +msgid "Coordinates" +msgstr "" + +#: src/components/TemplateItem.jsx:71 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: src/components/TemplateItem.jsx:81 +msgid "Go to" +msgstr "" + +#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97 +msgid "Select File" +msgstr "" + +#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120 +msgid "Template Name" +msgstr "" + +#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:177 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 +msgid "Ping" +msgstr "" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 +msgid "DM" +msgstr "" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:19 +#: src/components/windows/Settings.jsx:92 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:20 +#: src/components/windows/Settings.jsx:100 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:21 +#: src/components/windows/Settings.jsx:171 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:25 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:26 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:27 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:28 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:35 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:36 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:108 +msgctxt "keybinds" +msgid "N" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:116 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "" + +#: src/components/TemplateSettings.jsx:61 +msgctxt "keybinds" +msgid "T" +msgstr "" diff --git a/to.po b/to.po new file mode 100644 index 0000000..f5a2ce6 --- /dev/null +++ b/to.po @@ -0,0 +1,1599 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: to\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" + +#: src/controls/keypress.js:41 +#, javascript-format +msgid "Switched to ${ canvasName }" +msgstr "Liliu ki he ${ canvasName }" + +#: src/controls/keypress.js:64 +msgid "Grid ON" +msgstr "Grid ʻi he" + +#: src/controls/keypress.js:65 +msgid "Grid OFF" +msgstr "Grid mavahe mei he" + +#: src/controls/keypress.js:75 +msgid "Pixel Notify ON" +msgstr "Pixel Fakaha ʻi he" + +#: src/controls/keypress.js:76 +msgid "Pixel Notify OFF" +msgstr "Pixel Fakaha mavahe mei he" + +#: src/controls/keypress.js:81 +msgid "Muted Sound" +msgstr "Ongo ʻoku ʻikai ke ʻi ai ha me" + +#: src/controls/keypress.js:82 +msgid "Unmuted Sound" +msgstr "Ongo ʻoku ʻikai ke fakalongo" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 +#: src/controls/keypress.js:88 +msgid "Copied!" +msgstr "Hiki tatau!" + +#: src/controls/keypress.js:94 +msgid "Show Hidden Canvases" +msgstr "Fakaʻasi ʻa e Canvases ʻoku fufuuʻi" + +#: src/controls/keypress.js:95 +msgid "Hide Hidden Canvases" +msgstr "Fufuuʻi e Canvases ʻoku fufuuʻi" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:70 +msgid "Error :(" +msgstr "Fehalaaki :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:71 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "" +"Naʻe ʻikai ke maʻu ha tali mei he pixelplanet. Mahalo te ke feinga ke " +"fakafoʻou?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:103 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Fakatataa ʻoku ʻikai ʻaonga" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:104 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "ʻOku ʻikai maʻu ʻa e fakatataa ko ʻeni" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:107 src/ui/PixelTransferController.js:111 +#: src/ui/PixelTransferController.js:115 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Ngaahi Fakafekauʻaki Hala" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:108 +msgid "x out of bounds" +msgstr "x mei he ngaahi ngataʻanga" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:112 +msgid "y out of bounds" +msgstr "y mei he ngaahi ngataʻanga" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:116 +msgid "z out of bounds" +msgstr "z mei he ngaahi ngataʻanga" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:119 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Lanu hala" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:120 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "ʻIkai tonu e lanu naʻe filí" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:123 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Maʻa e kau fakaʻaongaʻi pe kuo lesisita" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:124 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "Kuo pau ke ke hu ki he polokalama ke fokotuʻu ʻi he fakatataa ko ʻeni" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:127 +msgid "Place more :)" +msgstr "Fokotuʻu ha feituʻu lahi ange :)" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:129 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "" +"He ʻikai ke ke lava ʻo hu ki he fakatataa ko ʻeni. ʻOku fie maʻu ke ke " +"fokotuʻu ha pixel lahi ange" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:132 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "Pixel maluʻi!" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:139 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "Kataki ʻo fakamoʻoniʻi ko e tangata koe" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:143 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "ʻIkai ngofua ha kau fakafofonga :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:144 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "ʻOku ke fakaʻaongaʻi ha fakafofonga." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:147 +msgid "Not allowed" +msgstr "ʻIkai ngofua" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:148 +msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" +msgstr "ʻE lava ke fokotuʻu heni ʻa e Top10 ʻo e ʻaneafi" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:151 +msgid "You are weird" +msgstr "ʻOkú ke faikehe" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:153 +msgid "" +"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" +msgstr "" +"Naʻe puputuʻu ʻa e server ʻi hoʻo pixel. ʻOku ke vaʻinga ʻi ha ngaahi " +"meʻangaue kehekehe?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:156 +msgid "Banned" +msgstr "Banned" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:160 +msgid "Range Banned" +msgstr "Kehekehe Banned" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:161 +msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" +msgstr "ʻOku banned hoʻo kautaha ʻInitaneti mei he vaʻinga ko ʻeni" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:164 +msgid "Timeout" +msgstr "Timeout" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:166 +msgid "" +"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem " +"persists?" +msgstr "" +"Naʻe ʻikai ke maʻu ha tali mei he pixelplanet. Mahalo te ke feinga ke " +"fakafoʻou kapau ʻe kei hokohoko atu pe ʻa e palopalema?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:169 +msgid "Weird" +msgstr "Faikehe" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:170 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "ʻIkai lava ʻo fokotuʻu pixel" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:175 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Fehalaaki ${ retCode }" + +#: src/ui/rendererFactory.js:30 +msgid "Canvas Error" +msgstr "" + +#: src/ui/rendererFactory.js:31 +msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" +msgstr "" +"ʻIkai lava ʻo ʻave 3H fakatataa, ʻoku ʻi ai haʻo WebGL2 fakataʻeʻaongaʻi?" + +#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7 +msgid "OK" +msgstr "SAI" + +#: src/store/actions/fetch.js:55 +msgid "You made too many requests" +msgstr "Naʻe fuʻu lahi hoʻo ngaahi kole" + +#: src/store/actions/fetch.js:59 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "toe feinga hili ${ ti }min" + +#: src/store/actions/fetch.js:70 +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "Fehalaaki hono fakafehokotaki ${ code } :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "" +"ʻIkai lava ʻo fakafehokotaki ki he server, kataki ʻo toe feinga ʻamui ange :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 +#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 +#: src/store/actions/fetch.js:227 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Fehalaaki ʻOku ʻIkai ʻIloʻi" + +#: src/store/actions/fetch.js:237 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "Tali ʻa e server ʻaki e gibberish :(" + +#: src/store/middleware/notifications.js:33 +msgid "Your next pixels are ready" +msgstr "Kuo maau hoʻo pixel hoko" + +#: src/store/middleware/notifications.js:37 +msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" +msgstr "" +"Te ke lava he taimi ni ʻo fokotuʻu ha meʻa lahi ange ʻi he pixelplanet.fun :)" + +#: src/store/middleware/notifications.js:54 +msgid "mentioned you" +msgstr "naʻa ke lau ki ai" + +#: src/store/middleware/notifications.js:58 +msgid "You have new messages in chat" +msgstr "ʻOku ʻi ai haʻo ngaahi popoaki foʻou ʻi he chat" + +#: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:371 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Hiki Tatau ki he Papafakamaʻú" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:40 +msgid "Online Users on Canvas" +msgstr "Kau fakaʻaongaʻi ʻi he ʻInitaneti ʻi he fakatataa" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:47 +msgid "Total Online Users" +msgstr "Fakakatoa ʻo e kau fakaʻaongaʻi ʻi he" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:55 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Fokotuʻu ʻa e pixel" + +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:19 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Fili ʻo e fakatataa" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Close Chat" +msgstr "Tapuniʻi ʻa e chat" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Open Chat" +msgstr "Fakaava ʻa e chat" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Close Menu" +msgstr "Tapuniʻi ʻa e menu" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Open Menu" +msgstr "Fakaava ʻa e menu" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:144 +msgid "Loading" +msgstr "Load" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:145 +msgid "Select Date above" +msgstr "Fili ʻa e ʻAho ʻi ʻolungá" + +#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 +#: src/components/Window.jsx:260 +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 +msgid "Close" +msgstr "Tāpuni" + +#: src/components/Window.jsx:173 +msgid "PopUp" +msgstr "PopUp" + +#: src/components/Window.jsx:184 +msgid "Restore" +msgstr "Toe Fakafoki Mai" + +#: src/components/Window.jsx:221 +msgid "Clone" +msgstr "Ko e f pe" + +#: src/components/Window.jsx:229 +msgid "Move" +msgstr "Hiki" + +#: src/components/Window.jsx:252 +msgid "Maximize" +msgstr "Fakalōloa e Taimi ʻ" + +#: src/components/Window.jsx:268 +msgid "Resize" +msgstr "ʻAi ke siʻisiʻi" + +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 +msgid "Globe View" +msgstr "Globe Viu" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Close Palette" +msgstr "Tapuni Palette" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Open Palette" +msgstr "Fakaava Palette" + +#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 +#: src/components/windows/index.js:14 +msgid "Settings" +msgstr "Ngaahi Feituʻú" + +#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:13 +msgid "Help" +msgstr "Tokoni" + +#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 +msgid "User Area" +msgstr "ʻĒlia ʻo e Tokotaha Ngā" + +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Faʻu ha ʻata" + +#: src/components/windows/index.js:16 +msgid "Registration" +msgstr "Lesisita" + +#: src/components/windows/index.js:17 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Ngalo e Lea Fufuú" + +#: src/components/windows/index.js:18 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/components/windows/index.js:20 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "ʻAkaivi ʻo e fakatataa" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Naʻe fuʻu fuoloa hoʻo feinga." + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Naʻe ʻikai ke ke lava hoʻo captcha" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53 +msgid "No or invalid captcha text" +msgstr "ʻIkai pe ʻikai tonu captcha text" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56 +msgid "No captcha id given" +msgstr "ʻIkai foaki ha captcha ID" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Fehalaaki Captcha ʻikai ʻiloʻi" + +#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77 +#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 +#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 +#: src/components/windows/Register.jsx:89 +msgid "Error" +msgstr "Fehalaaki" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 +#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 +#: src/components/windows/Register.jsx:133 +msgid "Cancel" +msgstr "Kaniseli" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86 +msgid "Send" +msgstr "ʻAve" + +#: src/components/BanInfo.jsx:66 +msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the " +msgstr "ʻOku ke banned. ʻOku ke pehe ʻoku taʻetotonu? Vakaiʻi ʻa e " + +#: src/components/BanInfo.jsx:76 +msgid " on how to appeal." +msgstr " ki he founga ʻo e kole. " + +#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 +msgid "Reason" +msgstr "ʻUhinga" + +#: src/components/BanInfo.jsx:91 +msgid "By Mod" +msgstr "Fai ʻe Mod" + +#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 +msgid "Duration" +msgstr "Loloa" + +#: src/components/BanInfo.jsx:99 +msgid "Your ban expires at " +msgstr "ʻOku taʻeʻaonga hoʻo taʻeʻaonga ʻi he " + +#: src/components/BanInfo.jsx:101 +msgid " which is in " +msgstr " ʻa ia ʻoku ʻi he " + +#: src/components/BanInfo.jsx:112 +msgid "Unbanned" +msgstr "ʻIkai Toʻo" + +#: src/components/BanInfo.jsx:113 +msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." +msgstr "" +"Ko ʻeni kuo ke mamata ki he popoaki ko ʻeni, ʻoku ʻikai ke ke toe banned." + +#: src/components/BanInfo.jsx:127 +msgid "Why?" +msgstr "Ko e ha hono ʻuhinga?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:86 +msgid "Show Grid" +msgstr "Fakaʻasi ʻa e grid" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:91 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Fakamoʻui ʻa e grid ke fakaʻilongaʻi pixel kauʻafonua." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:94 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Fakaʻasi ʻa e ʻekitiviti pixel" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:99 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "Fakaʻaliʻali ʻa e ngaahi siakale ʻoku fokotuʻu ai ʻa e pixel." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:102 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Toʻo e ongo ʻo e vaʻinga" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:108 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "ʻE fakataʻeʻaongaʻi ʻa e ngaahi ola lelei kotoa pe." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:112 +msgid "" +"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " +"have some privacy feature blocking us?" +msgstr "" +"ʻOku ʻikai fakangofua ʻe hoʻo browser ke tau fakaʻaongaʻi ʻa e AudioContext " +"ke ta ʻaki e ngaahi ongo. ʻOku ʻi ai nai ha meʻa fakafoʻituitui ʻoku ne " +"taʻofi kitautolu?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:118 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "ʻAi ke lava ʻo talanoa" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:122 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Ta ha ongo ʻi he taimi ʻoku aʻu mai ai ha ngaahi popoaki foʻou" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:125 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Fakaʻata ʻa e meʻalele ʻi he" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:130 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Fakaʻata ke ʻoua naʻa ke fokotuʻu ha pixel ʻi he taimi ʻoku ke lomiʻi ai ʻa " +"e fakatataa pea ʻoku siʻisiʻi hoʻo fakaʻata." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:133 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Maʻuʻanga Fakamatala Palette" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:138 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "Fakaʻaliʻali Palette ʻi ha foomu ʻoku siʻisiʻi ange hono screen." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:141 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Founga pateta" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:145 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "He ko e taimi ʻoku ke vaʻinga ai ʻi ha foʻi pateta." + +#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148 +msgid "Light Grid" +msgstr "Grid ʻo e mama" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:152 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Fakaʻaliʻali ʻa e grid ʻi he hinehina kae ʻikai ko e ʻuliʻuli." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:156 +msgid "Historical View" +msgstr "Vakai Fakahisitōliá" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:161 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Vakaiʻi ʻa e ngaahi tatau ʻo e fakatataa kuo ʻosi." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:166 +msgid "Themes" +msgstr "Ngaahi Kaveingá" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:171 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "ʻOku totonu ke fotunga fefe ʻa e pixelplanet." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:178 +msgid "Select Language" +msgstr "Fili ʻa e Lea Fakafonuá" + +#: src/components/windows/Help.jsx:42 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "" +"Tuku ʻa e lanu ʻo e lanu ʻi ha fakatataa lahi mo ha kau vaʻinga kehe ʻi he " +"ʻInitaneti!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:43 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." +msgstr "" +"Ko ʻetau tefitoʻi fakatataa ko ha worldmap lahi, te ke lava ʻo fokotuʻu ha " +"feituʻu pe ʻoku ke saiʻia ai, ka kuo pau ke ke tatali ki ha Cooldown pau ʻi " +"he vahaʻa ʻo e pixel. Te ke lava ʻo vakaiʻi ʻa e cooldown mo e ngaahi fie " +"maʻu ʻi he menu ki hono fili ʻo e fakatataa (globe button ʻi ʻolunga). ʻOku " +"ʻi ai ha canvases ʻe niʻihi ʻoku kehe ʻenau cooldown ki hono fetongi ʻo ha " +"liunga ʻo e tokotaha ngaue ʻi he polokalama ʻi ha pixel. i.e. 4s/7s ʻoku " +"ʻuhinga ia ki he 4s ʻi he pixel foʻou mo e 7s ʻi he ʻosi fokotuʻu." + +#: src/components/windows/Help.jsx:47 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"ʻOku fie maʻu ʻe he zoomlevels maʻolunga ange ha taimi ke fakatonutonu ai, " +"ʻoku fakatonutonu ʻa e kolope 3D ʻo ʻikai toe siʻi hifo he tuʻo taha he ʻaho." + +#: src/components/windows/Help.jsx:48 +msgid "Have fun!" +msgstr "Fiefia!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:50 +msgid "recommended" +msgstr "fokotuʻu atu" + +#: src/components/windows/Help.jsx:51 +msgid "Source on " +msgstr "Maʻuʻanga fakamatala ʻi he " + +#: src/components/windows/Help.jsx:52 +msgid "Map Data" +msgstr "Fakamatala ki he mape" + +#: src/components/windows/Help.jsx:53 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"ʻE lava ke download ʻa e fakamatala ki he mape ʻoku tau fakaʻaongaʻi, " +"fakataha mo e ului OpenStreetMap Taila ki he fakataukei, mei he mega.nz " +"heni: " + +#: src/components/windows/Help.jsx:55 +msgid "Banned? Detected as Proxy?" +msgstr "Banned? ʻIloʻi ko e fakafofonga?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:57 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " +"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " +"${ mailLink } and include the following IID:" +msgstr "" +"Kapau naʻa ke ʻiloʻi ko e fakafofonga koe, ka ʻoku ʻikai ko ha taha koe, pe " +"fakakaukau naʻa ke maʻu taʻetotonu banned, kataki ʻo ʻalu ki heʻemau " +"${guildedLink } pe ʻomi ha ʻi-meili ki he ${ mailLink } pea fakakau ai ʻa e " +"ngaahi meʻa ko ʻeni IID:" + +#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77 +msgid "Controls" +msgstr "Puleʻi" + +#: src/components/windows/Help.jsx:62 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Lomiʻi ʻi ha lanu ʻi palette ke fili ia" + +#: src/components/windows/Help.jsx:63 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Lomiʻi ʻa e ${bindG } ke tuʻu maʻu ʻi he grid" + +#: src/components/windows/Help.jsx:64 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "" +"Lomiʻi ʻa e ${bindX } ke tuʻu maʻu ʻi hono fakahaaʻi ʻo e ʻekitiviti pixel" + +#: src/components/windows/Help.jsx:65 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Lomiʻi ʻa e ${bindH } ke tuʻu maʻu ʻi he vakai fakahisitolia" + +#: src/components/windows/Help.jsx:66 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Lomiʻi ʻa e ${bindR } ke hiki tatau e fakafekauʻaki" + +#: src/components/windows/Help.jsx:67 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Lomiʻi ʻa e ${bindQ } pe ${bindE } ke fakaʻata" + +#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "Lomiʻi ʻa e ${bindW}, ${bindA }, ${bindS }, ${bindD } ke hiki" + +#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Lomiʻi ʻa e ${bindAUp }, ${bindALeft }, ${bindADown }, ${bindARight } ke hiki" + +#: src/components/windows/Help.jsx:70 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "Tohoʻi ʻa e ${mouseSymbol } mausi pe ${touchSymbol } kulo ke hiki" + +#: src/components/windows/Help.jsx:71 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"Scroll ${mouseSymbol } veʻeteka ʻo e mausi pe ${touchSymbol } fefaʻuhi ke " +"fakaʻata" + +#: src/components/windows/Help.jsx:72 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "" +"Puke ʻa e toʻohema ${bindShift } ki hono fokotuʻu lolotonga hono hiki ʻo e " +"mausi" + +#: src/components/windows/Help.jsx:73 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Puke ʻa e toʻomataʻu ${ bindShift } ki hono fokotuʻu lolotonga hono ʻave ʻo " +"e mausi ʻo fakatatau ki he vakai fakahisitolia" + +#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"${mouseSymbol } toʻohema lomiʻi pe ${touchSymbol } lomiʻi ke fokotuʻu ha " +"pixel" + +#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Lomiʻi ʻi he ${mouseSymbol } meʻa lomi mausi pe ${touchSymbol } loloa ke " +"fili ʻa e lanu nau lolotonga" + +#: src/components/windows/Help.jsx:81 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "Lomiʻi ʻa e ${bindE } mo e ${bindC } ke puna ki ʻolunga mo lalo" + +#: src/components/windows/Help.jsx:82 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "" +"${mouseSymbol } puke ʻa e meʻa lomi toʻohema ʻo e mausi pea tohoʻi ʻa e " +"mausi ke vilo" + +#: src/components/windows/Help.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${mouseSymbol } scroll e veʻeteka ʻo e mausi pe puke ʻa e ${mouseSymbol } " +"meʻa lomi ʻo e mausi pea tohoʻi ke fakaʻata" + +#: src/components/windows/Help.jsx:84 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "${mouseSymbol } lomiʻi fakatoʻomataʻu pea tohoʻi ʻa e mausi ki he kulo" + +#: src/components/windows/Help.jsx:86 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"${mouseSymbol } lomiʻi fakatoʻomataʻu pe ${touchSymbol } lomiʻi tuʻo ua ke " +"toʻo ha pixel" + +#: src/components/windows/Help.jsx:91 +msgid "" +"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public " +"on" +msgstr "" +"ʻOku mau fakamalo lahi ki he kau ʻaati ko ia, naʻa nau foaki ʻenau palettes " +"ki he kakai ʻi he" + +#: src/components/windows/Help.jsx:94 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "" +"ʻOku ʻalu ʻa e credit ki he Palette ʻo e mahina ki he ${ starhouseLink }." + +#: src/components/windows/Help.jsx:97 +msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." +msgstr "" +"ʻOku ʻalu ʻa e credit ki he Palette ʻo e Top10 fakatataa ki he " +"${ vinikLink }." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:56 +msgid "Profile" +msgstr "Fakamatala Fakafoʻituituí" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:59 +msgid "Statistics" +msgstr "Ngaahi Fakamatala Fakasitetisitiká" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:64 +msgid "Converter" +msgstr "Fakaului" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:70 +msgid "Modtools" +msgstr "Modtools" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:71 +msgid "Loading..." +msgstr "Load..." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:78 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Fakakaukau ke ke kau fakataha mo kimautolu ʻi he Guilded:" + +#: src/components/windows/Register.jsx:87 +msgid "Register new account here" +msgstr "Lesisita heni ha ʻakauni foʻou" + +#: src/components/windows/Register.jsx:92 +#: src/components/windows/Register.jsx:98 +msgid "Name" +msgstr "Hingoa" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 +#: src/components/windows/Register.jsx:100 +#: src/components/windows/Register.jsx:106 +msgid "Email" +msgstr "ʻĪmeili" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 +#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 +#: src/components/windows/Register.jsx:114 +msgid "Password" +msgstr "Lea Fufuú" + +#: src/components/windows/Register.jsx:116 +#: src/components/windows/Register.jsx:122 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Fakapapauʻi ʻa e Lea Fufuú" + +#: src/components/windows/Register.jsx:124 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546 +#: src/components/ModIIDtools.jsx:135 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 +#: src/components/windows/Register.jsx:127 +msgid "Submit" +msgstr "Fakahū" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Fili ʻa e fakatataa ʻoku ke fie fakaʻaongaʻi. ʻOku makehe ʻa e fakatataa " +"kotoa pe pea ʻoku kehekehe ʻa e palettes, cooldown mo e ngaahi fie maʻu. ʻE " +"lava ke maʻu heni ʻa e ʻakaivi ʻo e canvases kuo tapuni:" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "ʻAkaivi" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:16 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"Neongo ʻoku ʻikai ke tau fakahehema ke tamateʻi canvases, ka ʻoku kamata ke " +"fiefia ha canvases ʻe niʻihi pe ko ha kole ʻa e kau fakaʻaongaʻi ʻoku nau " +"lolotonga hange ha meme. ʻE lava ke taʻeoli ʻa e ngaahi canvases ko ia hili " +"ha kiʻi vahaʻa taimi pea hili ha ngaahi uike ʻo e ʻikai ha liliu lahi pea " +"kapau ʻoku ʻikai ke nau mahuʻinga ke tauhi malohi, ʻoku tau fili ke toʻo " +"kinautolu." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:18 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"ʻOku tau tanaki heni ʻa e ngaahi canvases ko ia ke ʻakaivi kinautolu ʻi ha " +"founga totonu (ʻa ia ʻoku lolotonga taha pe)." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:20 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Kapasa fakapolitikale fakatataa" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:27 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"Naʻe kole ʻa e fakatataa ko ʻeni lolotonga ha taimi ʻo e ngaahi fepakipaki " +"fakapolitikale ʻi he tefitoʻi mamani. Ko ha fakatata 1024x1024 ia ʻo e " +"kapasa fakapolitikale mo ha 5s cooldown mo e 60 tupu. Naʻe kamata ia ʻi he " +"ʻaho 11 ʻo Mee pea kei malohi pe ʻi ha ngaahi mahina kae ʻoua kuo tapuni ʻi " +"he ʻaho 30 ʻo Novema." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:28 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"Naʻa mau fakakaukau ke ʻakaivi ia ko ha timelapse mo lossless encoded webm. " +"Toʻo ha ʻata mei he ngaahi ola timelapse ʻi ha fakatata haohaoa 1:1 ʻo e " +"founga naʻe ʻi ai ʻa e fakatataa ʻi he taimi ko ia." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "" +"Ne ʻoatu ha meili mo ha ngaahi fakahinohino ke fakafoʻou hoʻo lea fufuú." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "Fakahū ho tuʻasila meilí pea te mau ʻoatu ha lea fufū foʻou kiate koe:" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:180 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Kamata talanoa heni" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:217 +msgid "Chat here" +msgstr "Talanoa heni" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:243 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Kuo pau ke ke hu ki he polokalama ke talanoa" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:273 +msgid "Channel settings" +msgstr "Fokotuʻutuʻu ʻo e senolo" + +#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "ʻIkai lava ʻo load captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:69 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Taipeʻi ʻa e ngaahi mataʻitohi mei he ʻimisi ko ʻeni:" + +#: src/components/Captcha.jsx:72 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "Tokoni: ʻikai ke pelepelengesi; ʻOku ou tatau pe mo l" + +#: src/components/Captcha.jsx:114 +msgid "Load Captcha" +msgstr "Load Captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:119 +msgid "Click to Load Captcha" +msgstr "Lomiʻi ke load Captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "ʻIkai lava ʻo laukonga? Reload:" + +#: src/components/Captcha.jsx:128 +msgid "Reload" +msgstr "Reload" + +#: src/components/Captcha.jsx:138 +msgid "Enter Characters" +msgstr "Fakahū ha Ngaahi Mataʻitohi" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "He ʻikai lava ke taʻe fakafonu e ʻimeili." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "" +"ʻOku totonu ke ʻoua naʻa toe siʻi hifo he mataʻitohi ʻe 5 ʻa e ʻimeili." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "He ʻikai lava ke loloa ange ʻa e ʻimeili ʻi he mataʻitohi ʻe 40." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "ʻOku totonu ke ʻoua naʻa toe siʻi hifo he ʻimeili ha dot" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "ʻOku totonu ke kau ʻi he ʻimeili ha @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "ʻIkai lava ke taʻe ʻi ai ha hingoa." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Kuo pau ke mataʻitohi ʻe 2 hono lōloa ʻo e hingoá" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Kuo pau ke nounou ange ʻa e hingoá ʻi he mataʻitohi ʻe 26" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "ʻOku ʻi he hingoa ha mataʻitohi ʻoku hala hange ko @, /, \\ pe #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "ʻIkai ʻoange ha lea fufū." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Kuo pau ke ʻoua naʻa toe siʻi hifo he mataʻitohi ʻe 6 ʻa e lea fufuú." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Kuo pau ke nounou ange ʻa e lea fufuú ʻi he mataʻitohi ʻe 60." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 +#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80 +msgid "Save" +msgstr "Seivi" + +#: src/components/GetIID.jsx:44 +msgid "Get IID" +msgstr "Maʻu IID" + +#: src/components/GetIID.jsx:53 +msgid "Copy" +msgstr "Hiki Tatau" + +#: src/components/LogInArea.jsx:19 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "" +"Login ke maʻu ha ngaahi fotunga mo ha stats.allblacks.comaspprofile.asp lahi " +"ange." + +#: src/components/LogInArea.jsx:21 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Login ʻaki e Hingoá pe Meilí:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:28 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Kuo ngalo ʻeku Lea Fufuú." + +#: src/components/LogInArea.jsx:29 +msgid "or login with:" +msgstr "pe login mo e:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:70 +msgid "or register here:" +msgstr "pe lesisita heni:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:75 +msgid "Register" +msgstr "Lesisita" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:62 +msgid "Todays Placed Pixels" +msgstr "Todays fokotuʻu ʻa e pixel" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:66 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Tuʻunga fakaʻaho" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:71 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Fokotuʻu ʻa e pixel" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:75 +msgid "Total Rank" +msgstr "Tuʻunga fakakatoa" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "Ko ho hingoa ko e: ${ name }" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:86 +msgid "Log out" +msgstr "Hu ki tuʻa" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Liliu e Hingoa Ngāue ki he Polokala" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:103 +msgid "Change Mail" +msgstr "Liliu e Meilí" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:112 +msgid "Change Password" +msgstr "Liliu ʻa e Lea Fufuú" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:119 +msgid "Delete Account" +msgstr "Tāmateʻi e ʻAkauní" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:126 +msgid "Social Settings" +msgstr "Ngaahi Feituʻu Fakasōsialé" + +#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Fili ʻa e fakatataa" + +#: src/components/Converter.jsx:216 +msgid "Palette Download" +msgstr "Palette Download" + +#: src/components/Converter.jsx:218 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "Palette ki he ${ gimpLink }" + +#: src/components/Converter.jsx:236 +msgid "Image Converter" +msgstr "ʻImisi ʻo e fakaului" + +#: src/components/Converter.jsx:237 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Papi ului ha ʻimisi ki he ngaahi lanu fakatataa" + +#: src/components/Converter.jsx:256 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Fili ʻa e founga palani" + +#: src/components/Converter.jsx:294 +msgid "Serpentine" +msgstr "Serpentine" + +#: src/components/Converter.jsx:296 +msgid "Minimum Color Distance" +msgstr "Mamaʻo siʻisiʻi taha ʻo e lanu" + +#: src/components/Converter.jsx:323 +msgid "Calculate like GIMP" +msgstr "Fikaʻi hange ko GIMP" + +#: src/components/Converter.jsx:327 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Fili ʻa e founga lanu" + +#: src/components/Converter.jsx:356 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Tanaki atu ʻa e grid (uncheck kapau ʻoku ke fie maʻu ha template 1:1)" + +#: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394 +msgid "Offset" +msgstr "Seti" + +#: src/components/Converter.jsx:423 +msgid "Scale Image" +msgstr "Meʻafua ʻo e ʻimisi" + +#: src/components/Converter.jsx:434 +msgid "Width" +msgstr "Laulahi" + +#: src/components/Converter.jsx:465 +msgid "Height" +msgstr "Maʻolunga" + +#: src/components/Converter.jsx:504 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Tauhi ʻa e fika fehangahangai" + +#: src/components/Converter.jsx:517 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "ʻAnitai Aliasing" + +#: src/components/Converter.jsx:531 +msgid "Reset" +msgstr "Fakafoʻou" + +#: src/components/Converter.jsx:549 +msgid "Download Template" +msgstr "Download Template" + +#: src/components/Rankings.jsx:147 +msgid "Total" +msgstr "Fakakatoa" + +#: src/components/Rankings.jsx:156 +msgid "Today" +msgstr "ʻI he ʻAho ni" + +#: src/components/Rankings.jsx:165 +msgid "Yesterday" +msgstr "ʻAneafi" + +#: src/components/Rankings.jsx:174 +msgid "Countries Today" +msgstr "Ngaahi Fonua he ʻAho Ní" + +#: src/components/Rankings.jsx:183 +msgid "Charts" +msgstr "Ngaahi Sātí" + +#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210 +#: src/components/Rankings.jsx:219 +msgid "User" +msgstr "Tokotaha Ngāue ki he Polo" + +#: src/components/Rankings.jsx:226 +msgid "Country" +msgstr "Fonua" + +#: src/components/Rankings.jsx:286 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"Fakamatala fakamuimuitaha ʻi he miniti ʻe 5 kotoa pe. Muimuitaha " +"fakahokohoko fakafoʻou fakaʻaho ʻi he tuʻuapoo UTC." + +#: src/components/CanvasItem.jsx:29 +msgid "Online Users" +msgstr "Kau Fakaʻaongaʻi ʻi he ʻ" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:34 +msgid "Cooldown" +msgstr "Cooldown" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:40 +msgid "Stacking till" +msgstr "Fokotuʻutuʻu ʻo aʻu ki he" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:42 +msgid "Ranked" +msgstr "Fakahokohoko" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "Yes" +msgstr "ʻIo" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "No" +msgstr "ʻIkai" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:50 +msgid "Requirements" +msgstr "Ngaahi Fie Maʻú" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:53 +msgid "User Account" +msgstr "ʻAkauni ʻa e Tokotaha Ngāue" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:55 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "mo e ${ canvas.req } pixel" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "Top 10 Daily Ranking" +msgstr "Tuʻunga fakaʻaho ʻe 10" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "Fua" + +#: src/core/chartSettings.js:30 +msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" +msgstr "Ngaahi fonua ʻe 10 ki ʻolunga [pxls/ʻaho]" + +#: src/core/chartSettings.js:127 +msgid "Players and Pixels per hour" +msgstr "Kau vaʻinga mo e pixel ʻi he houa" + +#: src/core/chartSettings.js:221 +msgid "Top 10 Players [pxls / day]" +msgstr "Kau vaʻinga ʻe toko 10 [pxls/ʻaho]" + +#: src/core/chartSettings.js:294 +msgid "Countries by Pixels Today" +msgstr "Ngaahi fonua naʻe fai ʻe pixel he ʻaho ni" + +#: src/core/chartSettings.js:352 +msgid "Total Pixels placed per day" +msgstr "Fakakatoa ʻo e pixel ʻi he ʻaho" + +#: src/components/LogInForm.jsx:77 +msgid "Name or Email" +msgstr "Hingoa pe ʻĪmeilí" + +#: src/components/LogInForm.jsx:88 +msgid "LogIn" +msgstr "LogIn" + +#: src/components/UserMessages.jsx:28 +msgid "" +"Please verify your mail address or your account could get deleted after a " +"few days." +msgstr "" +"Kātaki ʻo fakapapauʻi ho tuʻasila meilí pe ʻe lava ke tāmateʻi hoʻo ʻakauní " +"hili ha ngaahi ʻaho siʻi." + +#: src/components/UserMessages.jsx:49 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "ʻOku ʻoatu ha meili fakapapauʻi foʻou kiate koe." + +#: src/components/UserMessages.jsx:53 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Lomiʻi heni ke kole ha meili fakapapauʻi foʻou." + +#: src/components/ChangeName.jsx:64 +msgid "New Username" +msgstr "Hingoa Ngāue Foʻou ki he Polo" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:21 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "ʻOku ʻikai tatau ʻa e ongo lea fufuú." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:44 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Lava lelei hono liliu ʻo e Lea Fufuú." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:88 +msgid "Old Password" +msgstr "Lea Fufū Motuʻá" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:96 +msgid "New Password" +msgstr "Lea Fufū Foʻoú" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Fakapapauʻi ʻa e Lea Fufū Foʻoú" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:59 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"Lava lelei hono liliu ʻo e meili. Ne mau ʻoatu ha meili fakapapauʻi, kātaki " +"ʻo fakapapauʻi ho tuʻasila meili foʻoú." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:87 +msgid "New Mail" +msgstr "Meili Foʻoú" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:66 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "ʻIo, tamateʻi ʻeku ʻakauni!" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:35 +msgid "Block DMs" +msgstr "Poloka DMs" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:42 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Taʻofi kotoa e ngaahi popoaki fakatautaha" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:44 +msgid "Private" +msgstr "Fakafoʻituitui" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:51 +msgid "Don't show me in global stats" +msgstr "ʻOua te ke fakaʻaliʻali mai kiate au ʻi he fakamāmani lahí stats" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Taʻofi e kau fakaʻaongaʻi" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:82 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "ʻOku ʻikai ke ʻi ai haʻo loka" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:168 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Langa ha ʻimisi ʻi he fakatataa." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:171 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Langa ha ʻimisi pea fokotuʻu ia ke maluʻi." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:174 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "Langa ʻa e ʻimisi, kae fakafoʻou ʻa e cooldown ki he t-pixel cd." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:184 +msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" +msgstr "ʻOku maʻa ʻa e ngaahi liunga ʻoku ʻatakaiʻi ʻe he ngaahi liunga" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:188 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " +"pixels" +msgstr "" +"ʻOku ʻi ai ha ngaahi liunga maʻa ʻoku ʻatakaiʻi ʻe he ngaahi pixel ʻoku " +"ʻikai ke ʻi ai ha liunga pea aʻu ki he 1 ngaahi liunga kehe" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:192 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " +"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " +"two cooldowns)!)" +msgstr "" +"ʻOku ʻi ai ha ngaahi liunga maʻa ʻoku ʻatakaiʻi ʻe ha lanu kehe pe ko ha " +"liunga ua (ʻoku ʻikai ke ʻi ai ha MEʻA ʻi he CANVASES ʻoku ne fakaʻata ʻa e " +"PIXELS (ʻa ia ʻoku ʻi ai ha cooldowns ʻe ua)!)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:203 +msgid "Status: Not running" +msgstr "Tuʻunga: ʻikai lele" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:245 +msgid "Image Upload" +msgstr "Upload e ʻĪmisí" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:246 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Upload e ngaahi ʻata ki he fakatataa" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:248 +msgid "File" +msgstr "Faile" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:269 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "Fakafekauʻaki ʻi he founga X_Y:" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:307 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Pixel maluʻi" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:309 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Fokotuʻu ha maluʻi ʻo e ngaahi feituʻu (Kapau ʻoku ke fie maʻu ha " +"mapuleʻi grained lelei ange, fakaʻaongaʻi ʻa e maluʻi ʻaki ʻa e " +"ʻimisi upload mo e ʻAlifa)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174 +msgid "Top-left corner" +msgstr "Tuliki toʻohema ʻi ʻolunga" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191 +msgid "Bottom-right corner" +msgstr "Tuliki toʻomataʻu ki lalo" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:388 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Rollback ki he ʻaho" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:390 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "Rollback ha feituʻu ʻo e fakatataa ki ha ʻaho kuo fokotuʻu (00:00 UTC)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:461 +msgid "Canvas Cleaner" +msgstr "Fakamaʻa ʻo e fakatataa" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:463 +msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." +msgstr "" +"Fakaʻaongaʻi ha filter ke fakamaʻa ʻaki e veve ʻi he ngaahi feituʻu " +"fakatataa lalahi." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:564 +msgid "Stop Cleaner" +msgstr "Taʻofi e fakamaʻa" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:48 +msgid "Interval is invalid" +msgstr "ʻIkai tonu ʻa e vahaʻa taimi" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:122 +msgid "Check who placed in an area" +msgstr "Vakaiʻi pe ko hai naʻe tuku ʻi ha feituʻu" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:123 +msgid "Canvas" +msgstr "Fakatataa" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:142 +msgid "Interval" +msgstr "ʻI he vahaʻa ʻo" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:157 +msgid "IID (optional)" +msgstr "IID (fili pē)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:236 +msgid "Get Pixels" +msgstr "Maʻu ʻa e pixel" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:267 +msgid "Get Users" +msgstr "Maʻu e kau fakaʻaongaʻi" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:20 +msgid "You must enter a duration" +msgstr "Kuo pau ke ke fakahū ha taimi" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:24 +msgid "You must enter an IID" +msgstr "Kuo pau ke ke fakahu ha IID" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:53 +msgid "IID Actions" +msgstr "Ngaahi ngaue IID" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:80 +msgid "Enter Reason" +msgstr "Fakahū ʻa e ʻUhingá" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:97 +msgid "(0 = infinite)" +msgstr "(0 = taʻe fakangatangata)" + +#: src/components/Admintools.jsx:109 +msgid "IP Actions" +msgstr "Ngaahi ngaue IP" + +#: src/components/Admintools.jsx:111 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "Fai ha ngaahi meʻa mo e IPs (taha IP ki he laine)" + +#: src/components/Admintools.jsx:158 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Tokangaʻi ʻo e moderators" + +#: src/components/Admintools.jsx:160 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Toʻo ʻa e tokotaha ʻoku ne" + +#: src/components/Admintools.jsx:193 +msgid "There are no mods" +msgstr "ʻOku ʻikai ke ʻi ai ha ngaahi meʻa ke fai" + +#: src/components/Admintools.jsx:198 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Vahe ha Mod foʻou" + +#: src/components/Admintools.jsx:201 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Fakahu ʻa e hingoa ngaue ʻo e Mod foʻou" + +#: src/components/Admintools.jsx:210 +msgid "User Name" +msgstr "Hingoa Ngāue ʻi he Polokalam" + +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 +msgid "Mute" +msgstr "Fakalongo" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 +msgid "DM" +msgstr "DM" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 +msgid "Block" +msgstr "Poloka" + +#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "G" + +#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:103 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "M" + +#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "H" + +#: src/components/windows/Help.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "R" + +#: src/components/windows/Help.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: src/components/windows/Help.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "E" + +#: src/components/windows/Help.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "W" + +#: src/components/windows/Help.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: src/components/windows/Help.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: src/components/windows/Help.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: src/components/windows/Help.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/components/windows/Help.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "C" diff --git a/tr.po b/tr.po new file mode 100644 index 0000000..da9cd93 --- /dev/null +++ b/tr.po @@ -0,0 +1,1608 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#: src/controls/keypress.js:41 +#, javascript-format +msgid "Switched to ${ canvasName }" +msgstr "${ canvasName } tuvaline geçildi" + +#: src/controls/keypress.js:64 +msgid "Grid ON" +msgstr "Izgara Açık" + +#: src/controls/keypress.js:65 +msgid "Grid OFF" +msgstr "Izgara Kapalı" + +#: src/controls/keypress.js:75 +msgid "Pixel Notify ON" +msgstr "Piksel Bildirimi Açık" + +#: src/controls/keypress.js:76 +msgid "Pixel Notify OFF" +msgstr "Piksel Bildirimi Kapalı" + +#: src/controls/keypress.js:81 +msgid "Muted Sound" +msgstr "Ses Kapatıldı" + +#: src/controls/keypress.js:82 +msgid "Unmuted Sound" +msgstr "Ses Açıldı" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 +#: src/controls/keypress.js:88 +msgid "Copied!" +msgstr "Kopyalandı!" + +#: src/controls/keypress.js:94 +msgid "Show Hidden Canvases" +msgstr "Gizli Tuvalleri Göster" + +#: src/controls/keypress.js:95 +msgid "Hide Hidden Canvases" +msgstr "Gizli Tuvalleri Sakla" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:70 +msgid "Error :(" +msgstr "Hata :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:71 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "Pixelplanet'den yanıt alınamadı. Sayfayı yenilemeyi deneyebilirsin?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:103 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Geçersiz Tuval" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:104 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "Böyle bir tuval yok" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:107 src/ui/PixelTransferController.js:111 +#: src/ui/PixelTransferController.js:115 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Geçersiz Koordinatlar" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:108 +msgid "x out of bounds" +msgstr "x sınırların dışında" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:112 +msgid "y out of bounds" +msgstr "y sınıralrın dışında" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:116 +msgid "z out of bounds" +msgstr "z sınırların dışında" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:119 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Yanlış Renk" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:120 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "Geçersiz renk seçildi" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:123 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Sadece giriş yapmış üyeler için" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:124 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "Bu tuvalde piksel atabilmek için giriş yapman gerekiyor" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:127 +msgid "Place more :)" +msgstr "Biraz daha piksel at :)" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:129 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "Henüz bu canvasa erişimin" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:132 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "Piksel korunuyor!" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:139 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "Lütfen insan olduğunu kanıtla" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:143 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "Proxylere İzin Verilmiyor :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:144 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "Proxy kullanıyorsun." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:147 +msgid "Not allowed" +msgstr "İzin yok" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:148 +msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" +msgstr "Sadece dünün en iyi 10 oyuncusu buraya piksel atabilir" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:151 +msgid "You are weird" +msgstr "Garipsin" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:153 +msgid "" +"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" +msgstr "" +"Piksellerin sunucunun kafasını karıştırdı. Birden fazla cihazda mı " +"oynuyorsun?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:156 +msgid "Banned" +msgstr "Banlandı" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:160 +msgid "Range Banned" +msgstr "Alan banlandı" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:161 +msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" +msgstr "İnternet sağlayıcın oyundan banlandı" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:164 +msgid "Timeout" +msgstr "Zaman aşımı" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:166 +msgid "" +"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem " +"persists?" +msgstr "" +"Pixelplanet'den yanıt alınamadı. Problem devam ediyorsa sayfayı yenilemeyi " +"deneyebilirsin." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:169 +msgid "Weird" +msgstr "Garip" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:170 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "Piksel ayarlanamadı" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:175 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Hata ${ retCode }" + +#: src/ui/rendererFactory.js:30 +msgid "Canvas Error" +msgstr "Tuval Hatası" + +#: src/ui/rendererFactory.js:31 +msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" +msgstr "3 boyutlu tuval işlenemedi, WebGL2 devre dışı mı?" + +#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7 +msgid "OK" +msgstr "Tamam" + +#: src/store/actions/fetch.js:55 +msgid "You made too many requests" +msgstr "Çok fazla istek gönderdin" + +#: src/store/actions/fetch.js:59 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "${ ti }min sonra tekrar deneyin" + +#: src/store/actions/fetch.js:70 +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "Bağlantı hatası ${ code } :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "Sunucuya bağlanılamadı, lütfen tekrar deneyin :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 +#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 +#: src/store/actions/fetch.js:227 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Bilinmeyen Hata" + +#: src/store/actions/fetch.js:237 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "Sunucu anlamsız cevap verdi :(" + +#: src/store/middleware/notifications.js:33 +msgid "Your next pixels are ready" +msgstr "Sıradaki piksellerin hazır" + +#: src/store/middleware/notifications.js:37 +msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" +msgstr "Artık pixelplanet.fun'da daha fazla piksel atabilirsin :)" + +#: src/store/middleware/notifications.js:54 +msgid "mentioned you" +msgstr "senden bahsetti" + +#: src/store/middleware/notifications.js:58 +msgid "You have new messages in chat" +msgstr "Sohbette yeni mesajların var" + +#: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:371 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Panoya kopyala" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:40 +msgid "Online Users on Canvas" +msgstr "Tuvaldeki çevrimiçi oyuncular" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:47 +msgid "Total Online Users" +msgstr "Toplam Çevrimiçi Oyuncu" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:55 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Atılan Pikseller" + +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:19 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Tuval Seçimi" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Close Chat" +msgstr "Sohbeti Kapat" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Open Chat" +msgstr "Sohbeti Aç" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Close Menu" +msgstr "Menüyü Kapat" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Open Menu" +msgstr "Menüyü Aç" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:144 +msgid "Loading" +msgstr "Yükleniyor" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:145 +msgid "Select Date above" +msgstr "Tarih Giriniz" + +#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 +#: src/components/Window.jsx:260 +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#: src/components/Window.jsx:173 +msgid "PopUp" +msgstr "PopUp" + +#: src/components/Window.jsx:184 +msgid "Restore" +msgstr "Yenile" + +#: src/components/Window.jsx:221 +msgid "Clone" +msgstr "Klon" + +#: src/components/Window.jsx:229 +msgid "Move" +msgstr "Taşı" + +#: src/components/Window.jsx:252 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimize Et" + +#: src/components/Window.jsx:268 +msgid "Resize" +msgstr "Yeniden Boyutlandır" + +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 +msgid "Globe View" +msgstr "Küresel Görünüm" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Close Palette" +msgstr "Paleti Kapat" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Open Palette" +msgstr "Paleti Aç" + +#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 +#: src/components/windows/index.js:14 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:13 +msgid "Help" +msgstr "Yardım" + +#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 +msgid "User Area" +msgstr "Kullanıcı Alanı" + +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Ekran Görüntüsü Al" + +#: src/components/windows/index.js:16 +msgid "Registration" +msgstr "Üyelik" + +#: src/components/windows/index.js:17 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Parolayı Unut" + +#: src/components/windows/index.js:18 +msgid "Chat" +msgstr "Sohbet" + +#: src/components/windows/index.js:20 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Tuval Arşivi" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Çözmen fazla uzun sürdü, tekrar dene." + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Captcha'yı yanlış çözdün" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53 +msgid "No or invalid captcha text" +msgstr "Olmayan veya yanlış captcha metni" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56 +msgid "No captcha id given" +msgstr "Captcha kimliği verilmedi" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Bilinmeyen Captcha Hatası" + +#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77 +#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 +#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 +#: src/components/windows/Register.jsx:89 +msgid "Error" +msgstr "Hata" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 +#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 +#: src/components/windows/Register.jsx:133 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal Et" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86 +msgid "Send" +msgstr "Gönder" + +#: src/components/BanInfo.jsx:66 +msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " +msgstr "Banlandın. Adil olmadığını mı düşünüyorsun? " + +#: src/components/BanInfo.jsx:76 +msgid " on how to appeal." +msgstr " sayfasını kontrol et." + +#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 +msgid "Reason" +msgstr "Sebep" + +#: src/components/BanInfo.jsx:91 +msgid "By Mod" +msgstr "Moderatör" + +#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 +msgid "Duration" +msgstr "Süre" + +#: src/components/BanInfo.jsx:99 +msgid "Your ban expires at " +msgstr "Banın şu zaman açılıyor " + +#: src/components/BanInfo.jsx:101 +msgid " which is in " +msgstr " yani kanal süre" + +#: src/components/BanInfo.jsx:112 +msgid "Unbanned" +msgstr "Ban kaldırıldı" + +#: src/components/BanInfo.jsx:113 +msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." +msgstr "Bu mesajı gördüğünüze göre artık banlı değilsiniz." + +#: src/components/BanInfo.jsx:127 +msgid "Why?" +msgstr "Neden?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:86 +msgid "Show Grid" +msgstr "Izgarayı Göster" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:91 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Pikselleri ayrı olarak göstermek için aralarına sınır koyar." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:94 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Piksel Aktifliğini Gör" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:99 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "" +"Diğer oyuncuların piksel attığı yerde etrafa kırmızı bir daire yayılmasını " +"sağlar." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:102 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Oyun Seslerini Kapat" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:108 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Tüm ses efektleri devre dışı bırakır." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:112 +msgid "" +"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " +"have some privacy feature blocking us?" +msgstr "" +"Tarayıcınız ses oynatmamız için AudioContext'i kullanmamıza izin vermiyor. " +"Bizi engelleyen bir gizlilik özelliğiniz mi var?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:118 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Sohbet Bildirimlerini Aç" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:122 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Yeni mesajlar atıldığı zaman bildirim gelmesini sağlar." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:125 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Otomatik Yakınlaştırma" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:130 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Bir yere tıkladığınız zaman eğer uzaklaştırılmışsa piksel atmak yerine " +"yakınlaştırır." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:133 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Sıkı Palet" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:138 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "Ekranda daha fazla yer açmak için paleti dörtgen haline getirir." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:141 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Patates Modu" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:145 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Eğer patates ile oynuyorsanız seçin." + +#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148 +msgid "Light Grid" +msgstr "Beyaz Izgara" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:152 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Izgarayı siyah yerine beyaz olarak gösterir." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:156 +msgid "Historical View" +msgstr "Geçmiş Görünümü" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:161 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Tuvalin eskiden nasıl göründüğünü gösterir." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:166 +msgid "Themes" +msgstr "Temalar" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:171 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Oyunun temasını değiştirir." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:178 +msgid "Select Language" +msgstr "Dil Seç" + +#: src/components/windows/Help.jsx:42 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "" +"Diğer oyuncularla beraber devasa dünya haritasına renkli pikseller atın!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:43 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." +msgstr "" +"Ana tuvalimiz devasa bir dünya haritası, nereye isterseniz piksel " +"atabilirsiniz ancak piksel atarken tuvalin bekleme süresini beklemeniz " +"gerekiyor. Ekranın yukarısındaki \"Tuval Seçimi\" menüsünden bekleme " +"süresini ve gereksinimlere göz atabilirsin. Bazı tuvaller dokunulmamış " +"pikseller ve dokunulmuş piksellere farklı bekleme süreleri tanımlayabilir. " +"Örneğin 4s/7s dokunulmamış piksellere 4 saniye, dokunulmuş piksellere ise 7 " +"saniye demektir." + +#: src/components/windows/Help.jsx:47 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"Tuvale uzaktan bakarken görüntünün güncellenmesi zaman alabilir. Küresel " +"görünüm ise günde bir kere güncellenir." + +#: src/components/windows/Help.jsx:48 +msgid "Have fun!" +msgstr "İyi eğlenceler!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:50 +msgid "recommended" +msgstr "tavsiye edilir" + +#: src/components/windows/Help.jsx:51 +msgid "Source on " +msgstr "Veri Kaynağı: " + +#: src/components/windows/Help.jsx:52 +msgid "Map Data" +msgstr "Harita Verisi" + +#: src/components/windows/Help.jsx:53 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"Kullandığımız sade harita verisi OpenStreetMap fayansları ile oryantasyon " +"için dönüştürüldü, bu mega.nz bağlantısı ile indirilebilir: " + +#: src/components/windows/Help.jsx:55 +msgid "Banned? Detected as Proxy?" +msgstr "Banlısın? Proxy olarak mı işaretlendin?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:57 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " +"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " +"${ mailLink } and include the following IID:" +msgstr "" +"Proxy olarak işaretlendiysen ve değilsen veya yanlış sebeple banlandığını " +"düşünüyorsan lütfen ${ guildedLink } sunucumuza git veya ${ mailLink } " +"adresine aşağıdaki IID'yi içeren bir posta gönder:" + +#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77 +msgid "Controls" +msgstr "Kontroller" + +#: src/components/windows/Help.jsx:62 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Bir renk seçmek istediğin paletteki istediğin renge tıkla" + +#: src/components/windows/Help.jsx:63 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Piksel aktifliğini görebilmek için ${ bindG } tuşuna basın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:64 +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "" +"Diğer kullanıcıların attığı pikselleri görebilmek için ${ bindX } tuşuna " +"basın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:65 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Tuvalin geçmişteki görünümünü görmek için ${ bindH } tuşuna basın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:66 +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Koordinatları kopyalamak için ${ bindR } tuşuna basın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:67 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "" +"${ bindQ } veya ${ bindE } tuşuna basarak tuvalden uzaklaşın veya tuvale " +"yaklaşın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "" +"${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } tuşları ile tuvalde gezinin" + +#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } tuşları ile " +"tuvalde gezinin" + +#: src/components/windows/Help.jsx:70 +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "" +"Farenizi basılı tutup kaydırarak ${ mouseSymbol } veya ${ touchSymbol } " +"ekrana basılı tutup hareket ederek tuvalde gezinin" + +#: src/components/windows/Help.jsx:71 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"Farenizin tekerleğini ${ mouseSymbol } döndürerek veya ${ touchSymbol } iki " +"parmağınızı kullanarak ile yakınlaşın veya uzaklaşın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:72 +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "" +"Sol ${ bindShift } tuşuna basılı tutarken farenizi hareket ettirerek piksel " +"atın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:73 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Sağ ${ bindShift } tuşuna basılı tutarken farenizi hareket ettirerek geçmiş " +"görünümüne göre piksel atın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Farenizin sol tuşuna basarak veya ${ touchSymbol } ekrana " +"tıklayarak piksel atın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Farenizin tekerleğine ${ mouseSymbol } tıklayarak veya ${ touchSymbol } " +"ekrana basılı tutarak orada bulunan pikselin rengini kopyalayın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:81 +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "${ bindE } veya ${ bindC }'ye tıklayarak yükselin ve alçalın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:82 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Farenizin sol tuşuna basılı tutup farenizi kaydırarak " +"gezinin" + +#: src/components/windows/Help.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Fare tekerleğini döndürerek uzaklaştırın veya yakınlaştırın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:84 +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Sağ tuşuna basılı tutup farenizi hareket ettirerek " +"baktığınız konumu kaydırın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:86 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Farenizin sağ tuşuyla veya ${ touchSymbol } çift tıklayarak " +"bir pikseli kaldırın" + +#: src/components/windows/Help.jsx:91 +msgid "" +"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public " +"on" +msgstr "" +"Buradaki sanatçılara çok teşekkür ederiz, paletlerini herkesin kullanımına " +"sunuyorlar" + +#: src/components/windows/Help.jsx:94 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "Ay paletinin sahibi ${ starhouseLink }'dur." + +#: src/components/windows/Help.jsx:97 +msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." +msgstr "Top10 paletinin sahibi ${ vinikLink }'dir." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:56 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:59 +msgid "Statistics" +msgstr "İstatistikler" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:64 +msgid "Converter" +msgstr "Dönüştürücü" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:70 +msgid "Modtools" +msgstr "Mod Araçları" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:71 +msgid "Loading..." +msgstr "Yükleniyor..." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:78 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Eğer Guilded üzerinden bize katılmak isterseniz:" + +#: src/components/windows/Register.jsx:87 +msgid "Register new account here" +msgstr "Yeni Hesap Oluşturun" + +#: src/components/windows/Register.jsx:92 +#: src/components/windows/Register.jsx:98 +msgid "Name" +msgstr "Kullanıcı Adı" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 +#: src/components/windows/Register.jsx:100 +#: src/components/windows/Register.jsx:106 +msgid "Email" +msgstr "E-Posta Adresi" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 +#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 +#: src/components/windows/Register.jsx:114 +msgid "Password" +msgstr "Parola" + +#: src/components/windows/Register.jsx:116 +#: src/components/windows/Register.jsx:122 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Parolayı Onayla" + +#: src/components/windows/Register.jsx:124 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546 +#: src/components/ModIIDtools.jsx:135 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 +#: src/components/windows/Register.jsx:127 +msgid "Submit" +msgstr "Onayla" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Oynamak istediğin tuvali buradan seçebilirsin. Her tuval farklıdır ve " +"değişik renk paletlerine, bekleme sürelerine ve gereksinimlere sahiptir. " +"Kapatılmış tuvallerin arşivine buradan ulaşabilirsiniz:" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "Arşiv" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:16 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"Bazı tuvaller eğlence amaçlı başlar ve oyuncular tarafından büyük ilgi " +"görür. Bu tuvaller bir süre sonra sıkıcı olmaya başlar ve daha az oynanır, " +"böyle olduğu zaman tuvalleri devre dışı bırakırız. Devre dışı bıraktığımız " +"tuvalleri silmek yerine onları burada arşivleriz." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:18 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"İşte burada tuvalleri oldukları gibi arşivliyoruz (şimdilik sadece bir tane " +"arşivlenmiş tuvalimiz var)." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:20 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Siyasi Pusula Tuvali" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:27 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"Bu tuval, Dünya tuvalinde siyasi tartışmaların çokça yaşandığı bir vakitte " +"çıkarıldı. 1024 piksele 1024 piksellik bir siyasi pusula tuvaliydi, bir " +"pikselin bekleme süresi 5 saniye olup 60 saniyeye kadar " +"biriktirilebiliyordu. 11 Mayıstan başladı ve 30 Kasımda kapatılana kadar " +"aylarca aktif olarak oynandı." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:28 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"Hızlandırılmış halini kayıpsız bir şekilde encode yaparak webm video " +"formatında arşivledik. Bu videodan alınan görüntüler 1:1 oranda kusursuz bir " +"şekildedir." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "" +"Parolanızı değiştirmeniz için talimatlar içeren bir e-posta gönderildi." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "" +"E-Posta adresinizi giriniz, ardından size yeni bir parola göndereceğiz:" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:180 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Buradan sohbete katılın" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:217 +msgid "Chat here" +msgstr "Burada sohbet edilin" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:243 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Sohbete katılmak için giriş yapmalısınız" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:273 +msgid "Channel settings" +msgstr "Kanal ayarları" + +#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "Captcha yüklenilemedi" + +#: src/components/Captcha.jsx:69 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Resimdeki harfleri yazınız:" + +#: src/components/Captcha.jsx:72 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "Tavsiye: Büyük/küçük harfe duyarlı değil. l ve I aynı" + +#: src/components/Captcha.jsx:114 +msgid "Load Captcha" +msgstr "Captcha Yükle" + +#: src/components/Captcha.jsx:119 +msgid "Click to Load Captcha" +msgstr "Captcha Yüklemek İçin Tıklayınız" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "Okuyamıyor musun? Yenile:" + +#: src/components/Captcha.jsx:128 +msgid "Reload" +msgstr "Yenile" + +#: src/components/Captcha.jsx:138 +msgid "Enter Characters" +msgstr "Harfleri Gir" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "E-Posta boş olamaz." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "E-Posta en az 5 harften oluşmalıdır." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "E-Posta 40 harften uzun olamaz." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "E-Posta içerisinde en az bir nokta bulundurur" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "E-Posta içerisinde @ bulundurur" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Kullanıcı adı boş bırakılamaz." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Kullanıcı adı en az 2 harften oluşmalıdır" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Kullanıcı adı en fazla 26 harften oluşmak zorundadır" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Kullanıcı adı @, /, \\ veya # gibi geçersiz bir karakter kullanıyor" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Parola girilmedi." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Parola en az 6 harften oluşmalıdır." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Parola 60 harften uzun olamaz." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 +#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +#: src/components/GetIID.jsx:44 +msgid "Get IID" +msgstr "IID Al" + +#: src/components/GetIID.jsx:53 +msgid "Copy" +msgstr "Kopyala" + +#: src/components/LogInArea.jsx:19 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "Daha fazla özellik ve istatistik için giriş yapın." + +#: src/components/LogInArea.jsx:21 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Kullanıcı adı veya E-Posta ile giriş yap:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:28 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Parolamı Unuttum." + +#: src/components/LogInArea.jsx:29 +msgid "or login with:" +msgstr "veya bunlar ile giriş yap:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:70 +msgid "or register here:" +msgstr "veya buradan kayıt ol:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:75 +msgid "Register" +msgstr "Kayıt Ol" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:62 +msgid "Today Placed Pixels" +msgstr "Bugün Atılan Pikseller" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:66 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Günlük Sıralaman" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:71 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Atılan Pikseller" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:75 +msgid "Total Rank" +msgstr "Toplam Sıralaman" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "Kullanıcı adın: ${ name }" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:86 +msgid "Log out" +msgstr "Çıkış Yap" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Kullanıcı Adı Değiştir" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:103 +msgid "Change Mail" +msgstr "E-Posta Adresi Değiştir" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:112 +msgid "Change Password" +msgstr "Parola Değiştir" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:119 +msgid "Delete Account" +msgstr "Hesabı Sil" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:126 +msgid "Social Settings" +msgstr "Sosyal Ayarlar" + +#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Tuval Seç" + +#: src/components/Converter.jsx:216 +msgid "Palette Download" +msgstr "Palet İndir" + +#: src/components/Converter.jsx:218 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "${ gimpLink } için palet" + +#: src/components/Converter.jsx:236 +msgid "Image Converter" +msgstr "Resim Dönüştürücüsü" + +#: src/components/Converter.jsx:237 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Yüklediğiniz resimdeki renkleri oyuna uygun renklere dönüştürür." + +#: src/components/Converter.jsx:256 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Strateji seç" + +#: src/components/Converter.jsx:294 +msgid "Serpentine" +msgstr "Serpantine" + +#: src/components/Converter.jsx:296 +msgid "Minimum Color Distance" +msgstr "Minimum Renk Farkı" + +#: src/components/Converter.jsx:323 +msgid "Calculate like GIMP" +msgstr "GIMP Gibi Hesapla" + +#: src/components/Converter.jsx:327 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Renk Modu Seç" + +#: src/components/Converter.jsx:356 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Izgara ekle (eğer 1:1 bir şablon istiyorsanız bu seçeneği kapatın)" + +#: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394 +msgid "Offset" +msgstr "Pay" + +#: src/components/Converter.jsx:423 +msgid "Scale Image" +msgstr "Resim Ölçüsü" + +#: src/components/Converter.jsx:434 +msgid "Width" +msgstr "Genişlik" + +#: src/components/Converter.jsx:465 +msgid "Height" +msgstr "Yükseklik" + +#: src/components/Converter.jsx:504 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Oranı Koru" + +#: src/components/Converter.jsx:517 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Anti Aliasing" + +#: src/components/Converter.jsx:531 +msgid "Reset" +msgstr "Sıfırla" + +#: src/components/Converter.jsx:549 +msgid "Download Template" +msgstr "Şablonu İndir" + +#: src/components/Rankings.jsx:147 +msgid "Total" +msgstr "Toplam" + +#: src/components/Rankings.jsx:156 +msgid "Today" +msgstr "Bugün" + +#: src/components/Rankings.jsx:165 +msgid "Yesterday" +msgstr "Dün" + +#: src/components/Rankings.jsx:174 +msgid "Countries Today" +msgstr "Bugünkü Ülkeler" + +#: src/components/Rankings.jsx:183 +msgid "Charts" +msgstr "Tablolar" + +#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210 +#: src/components/Rankings.jsx:219 +msgid "User" +msgstr "Kullanıcı" + +#: src/components/Rankings.jsx:226 +msgid "Country" +msgstr "Ülke" + +#: src/components/Rankings.jsx:286 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"Sıralama her 5 dakikada bir güncellenir. Günlük sıralama UTC gece yarısında " +"sıfırlanır." + +#: src/components/CanvasItem.jsx:29 +msgid "Online Users" +msgstr "Çevrimiçi Kullanıcılar" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:34 +msgid "Cooldown" +msgstr "Bekleme Süresi" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:40 +msgid "Stacking till" +msgstr "Biriktirilebilir Süre" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:42 +msgid "Ranked" +msgstr "Sıralama" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "No" +msgstr "Hayır" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:50 +msgid "Requirements" +msgstr "Gereksinimler" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:53 +msgid "User Account" +msgstr "Kullanıcı Hesabı" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:55 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "ve ${ canvas.req } piksel" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "Top 10 Daily Ranking" +msgstr "Günlük Top10 Sıralaması" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "Boyutlar" + +#: src/core/chartSettings.js:30 +msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" +msgstr "En Yüksek 10 Ülke [piksel / gün]" + +#: src/core/chartSettings.js:127 +msgid "Players and Pixels per hour" +msgstr "Saatlik oyuncu ve piksel sayısı" + +#: src/core/chartSettings.js:221 +msgid "Top 10 Players [pxls / day]" +msgstr "En Yüksek 10 Oyuncu [piksel / gün]" + +#: src/core/chartSettings.js:294 +msgid "Countries by Pixels Today" +msgstr "Bugünkü piksel sayılarına göre ülkeler" + +#: src/core/chartSettings.js:352 +msgid "Total Pixels placed per day" +msgstr "Günlük atılan toplam piksel" + +#: src/components/LogInForm.jsx:77 +msgid "Name or Email" +msgstr "Kullanıcı Adı veya E-Posta" + +#: src/components/LogInForm.jsx:88 +msgid "LogIn" +msgstr "Giriş Yap" + +#: src/components/UserMessages.jsx:28 +msgid "" +"Please verify your mail address or your account could get deleted after a " +"few days." +msgstr "" +"Lütfen E-posta adresini doğrula yoksa hesabın birkaç gün içerisinde " +"silinebilir." + +#: src/components/UserMessages.jsx:49 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Sana yeni bir doğrulama postası gönderdik." + +#: src/components/UserMessages.jsx:53 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Yeni bir doğrulama postası için buraya tıkla." + +#: src/components/ChangeName.jsx:64 +msgid "New Username" +msgstr "Yeni Kullanıcı Adı" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:21 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Parolalar uyuşmuyor." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:44 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Parola başarılı bir şekilde değiştirildi." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:88 +msgid "Old Password" +msgstr "Eski Parola" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:96 +msgid "New Password" +msgstr "Yeni Parola" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Yeni Parolayı Doğrula" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:59 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"E-Posta başarılı bir şekilde değiştirildi. Sana bir doğrulama postası " +"gönderdik, lütfen yeni E-Posta adresin ile doğrula." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:87 +msgid "New Mail" +msgstr "Yeni Posta" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:66 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "Evet, Hesabımı Sil!" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:35 +msgid "Block DMs" +msgstr "DM'leri Engelle" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:42 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Tüm Gizli Mesajları Engelle" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:44 +msgid "Private" +msgstr "Özel" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:51 +msgid "Don't show me in global stats" +msgstr "Beni istatistiklerde gösterme" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Kullanıcıların Engelini Kaldır" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:82 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "Engellediğin kullanıcı yok" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:168 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Tuvalde resim yarat." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:171 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Resim yarat ve koruma altına al." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:174 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "Resim yarat, ama piksel sürelerini sıfırla." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:184 +msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" +msgstr "Dokunulmamış pikseller ile kaplı olan spare pikselleri temizle" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:188 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " +"pixels" +msgstr "" +"Dokunulmamış pikseller ile kaplı olan spare pikselleri temizle ve bire kadar " +"pikselleri ayarla" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:192 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " +"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " +"two cooldowns)!)" +msgstr "" +"Farklı bir renkteki veya dokunulmamış pikseller ile kaplı olan spare " +"pikselleri temizle (FAZLA AGRESİF TUVALLERDE DOKUNULLMAMIŞ PİKSELLERE İZİN " +"VERİR (iki tane bekleme süresi olanlardan)!)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:203 +msgid "Status: Not running" +msgstr "Statüler: Çalışmıyor" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:245 +msgid "Image Upload" +msgstr "Resim Yükle" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:246 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Tuvale Resim Yükle" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:248 +msgid "File" +msgstr "Dosya" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:269 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "X_Y Formatında Koordinatlar:" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:307 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Piksel Koruması" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:309 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Koruma alanlarını ayarla (eğer daha iyi tanelenmiş kontrole " +"ihtiyacın varsa, resim yükleme ve alfa katmanlarla koruma kullan)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174 +msgid "Top-left corner" +msgstr "Sol üst köşe" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191 +msgid "Bottom-right corner" +msgstr "Sağ alt köşe" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:388 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Tarihe rollbackle" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:390 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "Alanı belirli bir tuval tarihine rollbackle (00:00 UTC)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:461 +msgid "Canvas Cleaner" +msgstr "Tuval Temizleyicisi" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:463 +msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." +msgstr "Büyük tuval alanlarındaki çöpleri temizlemek için filtre uygula." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:564 +msgid "Stop Cleaner" +msgstr "Temizleyiciyi Durdur" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:48 +msgid "Interval is invalid" +msgstr "Aralık geçersiz" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:122 +msgid "Check who placed in an area" +msgstr "Bir alana kimlerin attığını gör" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:123 +msgid "Canvas" +msgstr "Tuval" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:142 +msgid "Interval" +msgstr "Aralık" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:157 +msgid "IID (optional)" +msgstr "IID (tercihen)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:236 +msgid "Get Pixels" +msgstr "Pikselleri Al" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:267 +msgid "Get Users" +msgstr "Kullanıcıları Al" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:20 +msgid "You must enter a duration" +msgstr "Bir zaman girmelisin" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:24 +msgid "You must enter an IID" +msgstr "Bir IID girmelisin" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:53 +msgid "IID Actions" +msgstr "IP Hareketleri" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:80 +msgid "Enter Reason" +msgstr "Sebep Gir" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:97 +msgid "(0 = infinite)" +msgstr "(0 = sonsuz)" + +#: src/components/Admintools.jsx:109 +msgid "IP Actions" +msgstr "IP Hareketleri" + +#: src/components/Admintools.jsx:111 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "IP'ler ile bir şeyler yap (her satıra bir IP)" + +#: src/components/Admintools.jsx:158 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Moderatörleri Düzenle" + +#: src/components/Admintools.jsx:160 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Moderatörü Kaldır" + +#: src/components/Admintools.jsx:193 +msgid "There are no mods" +msgstr "Moderatör yok" + +#: src/components/Admintools.jsx:198 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Yeni Bir Moderatör Al" + +#: src/components/Admintools.jsx:201 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Yeni Moderatörün İsmini Gir" + +#: src/components/Admintools.jsx:210 +msgid "User Name" +msgstr "Kullanıcı Adı" + +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 +msgid "Mute" +msgstr "Sustur" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 +msgid "DM" +msgstr "DM" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 +msgid "Block" +msgstr "Engelle" + +#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "G" + +#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:103 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "M" + +#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "H" + +#: src/components/windows/Help.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "R" + +#: src/components/windows/Help.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: src/components/windows/Help.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "E" + +#: src/components/windows/Help.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "W" + +#: src/components/windows/Help.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: src/components/windows/Help.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: src/components/windows/Help.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: src/components/windows/Help.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/components/windows/Help.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "C" + +#~ msgid "Register New Account" +#~ msgstr "Yeni Hesap Oluştur" + +#~ msgid "Restore my Password" +#~ msgstr "Parolamı Yenile" + +#~ msgid "Welcome to PixelPlanet.fun" +#~ msgstr "PixelPlanet.fun'a Hoş Geldiniz" + +#~ msgid "Look at past Canvases" +#~ msgstr "Geçmiş tuvallere bak" + +#~ msgid "your IP" +#~ msgstr "ip adresin" + +#~ msgid "Ranking" +#~ msgstr "Sıralama" + +#~ msgid "Daily" +#~ msgstr " Günlük"