Update hu and ru translations

This commit is contained in:
sallbet 2024-02-25 11:29:39 +03:00
parent 50e6e0e6e6
commit 76079906fa
Signed by: sallbet
GPG Key ID: 3C8A1BC17088B308
4 changed files with 700 additions and 480 deletions

600
hu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

458
ru.po
View File

@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "Оверлей включен"
msgid "Overlay OFF" msgid "Overlay OFF"
msgstr "Оверлей выключен" msgstr "Оверлей выключен"
#: src/components/windows/Help.jsx:51 src/controls/keypress.js:224 #: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:224
msgid "Easter Egg ON" msgid "Easter Egg ON"
msgstr "Пасхалки включены" msgstr "Пасхалки включены"
#: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:225 #: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:225
msgid "Easter Egg OFF" msgid "Easter Egg OFF"
msgstr "Пасхалки выключены" msgstr "Пасхалки выключены"
@ -260,7 +260,7 @@ msgid "You have new messages in chat"
msgstr "У вас есть новые сообщения в чате" msgstr "У вас есть новые сообщения в чате"
#: src/components/Converter.jsx:566 src/components/CoordinatesBox.jsx:42 #: src/components/Converter.jsx:566 src/components/CoordinatesBox.jsx:42
#: src/components/ModWatchtools.jsx:384 src/components/ModWatchtools.jsx:402 #: src/components/ModWatchtools.jsx:390 src/components/ModWatchtools.jsx:408
msgid "Copy to Clipboard" msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Скопировать в буфер обмена" msgstr "Скопировать в буфер обмена"
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Загрузка"
msgid "Select Date above" msgid "Select Date above"
msgstr "Выберите дату выше" msgstr "Выберите дату выше"
#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222 #: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:226
#: src/components/ModWatchtools.jsx:120 src/components/Window.jsx:157 #: src/components/ModWatchtools.jsx:120 src/components/Window.jsx:157
#: src/components/Window.jsx:260 #: src/components/Window.jsx:260
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 #: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59
@ -358,30 +358,6 @@ msgstr "Сделать снимок экрана"
msgid "Globe View" msgid "Globe View"
msgstr "Просмотр глобуса" msgstr "Просмотр глобуса"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:34
msgid "History Pencil ON"
msgstr "Рисование по истории включено"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:41
msgid "Overlay Pencil ON"
msgstr "Рисование по оверлею включено"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:68
msgid "Enable Pencil"
msgstr "Включить непрерывное рисование"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:72
msgid "Disable Pencil"
msgstr "Отключить непрерывное рисование"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:76
msgid "Disable History Pencil"
msgstr "Отключить рисование по истории"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:80
msgid "Disable Overlay Pencil"
msgstr "Отключить рисование по оверлею"
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 #: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Close Palette" msgid "Close Palette"
msgstr "Закрыть палитру" msgstr "Закрыть палитру"
@ -390,6 +366,30 @@ msgstr "Закрыть палитру"
msgid "Open Palette" msgid "Open Palette"
msgstr "Открыть палитру" msgstr "Открыть палитру"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:32
msgid "History Pencil ON"
msgstr "Рисование по истории включено"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:38
msgid "Overlay Pencil ON"
msgstr "Рисование по оверлею включено"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:65
msgid "Enable Pencil"
msgstr "Включить непрерывное рисование"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:69
msgid "Disable Pencil"
msgstr "Отключить непрерывное рисование"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:73
msgid "Disable History Pencil"
msgstr "Отключить рисование по истории"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:77
msgid "Disable Overlay Pencil"
msgstr "Отключить рисование по оверлею"
#: src/components/windows/index.js:16 #: src/components/windows/index.js:16
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "Зарегистрироваться" msgstr "Зарегистрироваться"
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Ошибка"
#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 #: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70
#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 #: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 src/components/TemplateItemEdit.jsx:184 #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 src/components/TemplateItemEdit.jsx:181
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89
#: src/components/windows/Register.jsx:133 #: src/components/windows/Register.jsx:133
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -487,11 +487,11 @@ msgstr "Теперь, после того как вы увидели это со
msgid "Why?" msgid "Why?"
msgstr "Почему?" msgstr "Почему?"
#: src/components/windows/Help.jsx:66 #: src/components/windows/Help.jsx:65
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
msgstr "Ставьте цветные пиксели на огромном полотне с другими людьми по сети!" msgstr "Ставьте цветные пиксели на огромном полотне с другими людьми по сети!"
#: src/components/windows/Help.jsx:67 #: src/components/windows/Help.jsx:66
msgid "" msgid ""
"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " "Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you "
"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " "will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the "
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
"например, 4с/7с значит что 4с для нетронутых пикселей и 7с для уже " "например, 4с/7с значит что 4с для нетронутых пикселей и 7с для уже "
"поставленных ранее." "поставленных ранее."
#: src/components/windows/Help.jsx:71 #: src/components/windows/Help.jsx:67
msgid "" msgid ""
"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " "Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at "
"least once per day." "least once per day."
@ -516,23 +516,23 @@ msgstr ""
"Более высокие уровни увеличения масштаба карты требуют некоторое время для " "Более высокие уровни увеличения масштаба карты требуют некоторое время для "
"обновления, 3D глобус обновляется как минимум один раз в день." "обновления, 3D глобус обновляется как минимум один раз в день."
#: src/components/windows/Help.jsx:72 #: src/components/windows/Help.jsx:68
msgid "Have fun!" msgid "Have fun!"
msgstr "Развлекайтесь!" msgstr "Развлекайтесь!"
#: src/components/windows/Help.jsx:74 #: src/components/windows/Help.jsx:70
msgid "recommended" msgid "recommended"
msgstr "рекомендовано" msgstr "рекомендовано"
#: src/components/windows/Help.jsx:75 #: src/components/windows/Help.jsx:71
msgid "Source on " msgid "Source on "
msgstr "Исходный код на " msgstr "Исходный код на "
#: src/components/windows/Help.jsx:76 #: src/components/windows/Help.jsx:72
msgid "Map Data" msgid "Map Data"
msgstr "Картографические данные" msgstr "Картографические данные"
#: src/components/windows/Help.jsx:77 #: src/components/windows/Help.jsx:73
msgid "" msgid ""
"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " "The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles "
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " "for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
@ -540,11 +540,11 @@ msgstr ""
"Исходные данные которые мы используем, вместе с преобразованными фрагментами " "Исходные данные которые мы используем, вместе с преобразованными фрагментами "
"OpenStreetMap для ориентации, их можно скачать с сайта mega.nz здесь: " "OpenStreetMap для ориентации, их можно скачать с сайта mega.nz здесь: "
#: src/components/windows/Help.jsx:79 #: src/components/windows/Help.jsx:74
msgid "Banned? Detected as Proxy?" msgid "Banned? Detected as Proxy?"
msgstr "Вы в бане? Определяетесь как прокси?" msgstr "Вы в бане? Определяетесь как прокси?"
#: src/components/windows/Help.jsx:81 #: src/components/windows/Help.jsx:76
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " "If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got "
@ -555,46 +555,46 @@ msgstr ""
"в бан по ошибке, пожалуйста перейдите в наш ${ guildedLink } или отправьте " "в бан по ошибке, пожалуйста перейдите в наш ${ guildedLink } или отправьте "
"нам электронное письмо на ${ mailLink } и добавьте в него следующий IID:" "нам электронное письмо на ${ mailLink } и добавьте в него следующий IID:"
#: src/components/windows/Help.jsx:84 src/components/windows/Help.jsx:101 #: src/components/windows/Help.jsx:79 src/components/windows/Help.jsx:96
msgid "Controls" msgid "Controls"
msgstr "Управление" msgstr "Управление"
#: src/components/windows/Help.jsx:86 #: src/components/windows/Help.jsx:81
msgid "Click a color in palette to select it" msgid "Click a color in palette to select it"
msgstr "Нажмите на цвет в палитре, чтобы выбрать его" msgstr "Нажмите на цвет в палитре, чтобы выбрать его"
#: src/components/windows/Help.jsx:87 #: src/components/windows/Help.jsx:82
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" msgid "Press ${ bindG } to toggle grid"
msgstr "Нажмите ${ bindG }, чтобы переключить сетку" msgstr "Нажмите ${ bindG }, чтобы переключить сетку"
#: src/components/windows/Help.jsx:88 #: src/components/windows/Help.jsx:83
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity"
msgstr "Нажмите ${ bindX }, чтобы переключить активность пикселей" msgstr "Нажмите ${ bindX }, чтобы переключить активность пикселей"
#: src/components/windows/Help.jsx:89 #: src/components/windows/Help.jsx:84
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view"
msgstr "Нажмите ${ bindH }, чтобы переключить режим истории" msgstr "Нажмите ${ bindH }, чтобы переключить режим истории"
#: src/components/windows/Help.jsx:90 #: src/components/windows/Help.jsx:85
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates"
msgstr "Нажмите ${ bindR }, чтобы скопировать координаты" msgstr "Нажмите ${ bindR }, чтобы скопировать координаты"
#: src/components/windows/Help.jsx:91 #: src/components/windows/Help.jsx:86
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom"
msgstr "Нажмайте ${ bindQ } или ${ bindE }, чтобы изменить масштаб" msgstr "Нажмайте ${ bindQ } или ${ bindE }, чтобы изменить масштаб"
#: src/components/windows/Help.jsx:92 src/components/windows/Help.jsx:103 #: src/components/windows/Help.jsx:87 src/components/windows/Help.jsx:98
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move"
msgstr "" msgstr ""
"Нажмайте ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD }, чтобы перемещаться" "Нажмайте ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD }, чтобы перемещаться"
#: src/components/windows/Help.jsx:93 src/components/windows/Help.jsx:104 #: src/components/windows/Help.jsx:88 src/components/windows/Help.jsx:99
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" "Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move"
@ -602,28 +602,28 @@ msgstr ""
"Нажмайте ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight }, " "Нажмайте ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight }, "
"чтобы перемещаться" "чтобы перемещаться"
#: src/components/windows/Help.jsx:94 #: src/components/windows/Help.jsx:89
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move"
msgstr "" msgstr ""
"Перемещайте ${ mouseSymbol } мышь или ${ touchSymbol } проводите пальцем, " "Перемещайте ${ mouseSymbol } мышь или ${ touchSymbol } проводите пальцем, "
"чтобы перемещаться" "чтобы перемещаться"
#: src/components/windows/Help.jsx:95 #: src/components/windows/Help.jsx:90
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom"
msgstr "" msgstr ""
"Вращайте ${ mouseSymbol } колесо мыши или ${ touchSymbol } сводите пальцы, " "Вращайте ${ mouseSymbol } колесо мыши или ${ touchSymbol } сводите пальцы, "
"чтобы изменять масштаб" "чтобы изменять масштаб"
#: src/components/windows/Help.jsx:96 #: src/components/windows/Help.jsx:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse"
msgstr "" msgstr ""
"Удерживайте левый ${ bindShift } для установки пикселей во время движения " "Удерживайте левый ${ bindShift } для установки пикселей во время движения "
"мыши" "мыши"
#: src/components/windows/Help.jsx:97 #: src/components/windows/Help.jsx:92
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " "Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to "
@ -632,14 +632,14 @@ msgstr ""
"Удерживайте правый ${ bindShift } для установки пикселей во время движения " "Удерживайте правый ${ bindShift } для установки пикселей во время движения "
"мыши в соответствии с историческим видом" "мыши в соответствии с историческим видом"
#: src/components/windows/Help.jsx:98 src/components/windows/Help.jsx:109 #: src/components/windows/Help.jsx:93 src/components/windows/Help.jsx:104
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel"
msgstr "" msgstr ""
"${ mouseSymbol } Нажмите левую кнопку мыши или ${ touchSymbol } нажмите " "${ mouseSymbol } Нажмите левую кнопку мыши или ${ touchSymbol } нажмите "
"пальцем, чтобы поставить пиксель" "пальцем, чтобы поставить пиксель"
#: src/components/windows/Help.jsx:99 src/components/windows/Help.jsx:111 #: src/components/windows/Help.jsx:94 src/components/windows/Help.jsx:106
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " "Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to "
@ -649,19 +649,19 @@ msgstr ""
"удерживайте палец на пикселе, чтобы выбрать цвет пикселя, на который вы " "удерживайте палец на пикселе, чтобы выбрать цвет пикселя, на который вы "
"удерживайте курсор" "удерживайте курсор"
#: src/components/windows/Help.jsx:105 #: src/components/windows/Help.jsx:100
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down" msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down"
msgstr "Нажимайте ${ bindQ } и ${ bindE }, чтобы перемещаться вверх и вниз" msgstr "Нажимайте ${ bindQ } и ${ bindE }, чтобы перемещаться вверх и вниз"
#: src/components/windows/Help.jsx:106 #: src/components/windows/Help.jsx:101
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate"
msgstr "" msgstr ""
"${ mouseSymbol } Удерживая левую кнопку мыши, перемещайте мышь, чтобы " "${ mouseSymbol } Удерживая левую кнопку мыши, перемещайте мышь, чтобы "
"поворачивать камеру" "поворачивать камеру"
#: src/components/windows/Help.jsx:107 #: src/components/windows/Help.jsx:102
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " "${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse "
@ -670,14 +670,14 @@ msgstr ""
"${ mouseSymbol } Прокручивайте колесо мыши или, удерживая ${ mouseSymbol } " "${ mouseSymbol } Прокручивайте колесо мыши или, удерживая ${ mouseSymbol } "
"среднюю копку мыши, перемещайте мышь, чтобы изменять масштаб" "среднюю копку мыши, перемещайте мышь, чтобы изменять масштаб"
#: src/components/windows/Help.jsx:108 #: src/components/windows/Help.jsx:103
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan"
msgstr "" msgstr ""
"${ mouseSymbol } Удерживая правую кнопку мыши, перемещайте мышь, чтобы " "${ mouseSymbol } Удерживая правую кнопку мыши, перемещайте мышь, чтобы "
"передвигаться" "передвигаться"
#: src/components/windows/Help.jsx:110 #: src/components/windows/Help.jsx:105
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" "${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel"
@ -685,53 +685,28 @@ msgstr ""
"${ mouseSymbol } Нажимайте правую кнопку мыши или ${ touchSymbol } дважды " "${ mouseSymbol } Нажимайте правую кнопку мыши или ${ touchSymbol } дважды "
"коснитесь пальцем, чтобы убрать пиксель" "коснитесь пальцем, чтобы убрать пиксель"
#: src/components/windows/Help.jsx:115 #: src/components/windows/Help.jsx:110
msgid "" msgid ""
"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public " "We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public "
"on" "on"
msgstr "" msgstr ""
"Мы очень благодарны художникам, которые предложили свои палитры публике на" "Мы очень благодарны художникам, которые предложили свои палитры публике на"
#: src/components/windows/Help.jsx:118 #: src/components/windows/Help.jsx:113
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }."
msgstr "Авторство палитры луны принадлежит ${ starhouseLink }." msgstr "Авторство палитры луны принадлежит ${ starhouseLink }."
#: src/components/windows/Help.jsx:121 #: src/components/windows/Help.jsx:116
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }."
msgstr "Авторство палитры Топ-10 принадлежит ${ vinikLink }." msgstr "Авторство палитры Топ-10 принадлежит ${ vinikLink }."
#: src/components/windows/Help.jsx:124 #: src/components/windows/Help.jsx:119
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }." msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }."
msgstr "Авторство палитры 2бит принадлежит ${ donendoLink }." msgstr "Авторство палитры 2бит принадлежит ${ donendoLink }."
#: src/components/windows/UserArea.jsx:36
#: src/components/windows/UserArea.jsx:56
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:59
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:64
msgid "Converter"
msgstr "Пикселизатор"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:70
msgid "Modtools"
msgstr "Инструменты модератора"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:71
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
#: src/components/windows/UserArea.jsx:78
msgid "Consider joining us on Guilded:"
msgstr "Присоединяйтесь к нам в Guilded:"
#: src/components/windows/Settings.jsx:91 #: src/components/windows/Settings.jsx:91
msgid "Show Grid" msgid "Show Grid"
msgstr "Отображение сетки" msgstr "Отображение сетки"
@ -838,6 +813,31 @@ msgstr "Как должен выглядеть pixelplanet."
msgid "Select Language" msgid "Select Language"
msgstr "Выбрать язык" msgstr "Выбрать язык"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:36
#: src/components/windows/UserArea.jsx:56
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:59
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:64
msgid "Converter"
msgstr "Пикселизатор"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:70
msgid "Modtools"
msgstr "Инструменты модератора"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:71
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
#: src/components/windows/UserArea.jsx:78
msgid "Consider joining us on Guilded:"
msgstr "Присоединяйтесь к нам в Guilded:"
#: src/components/windows/Register.jsx:87 #: src/components/windows/Register.jsx:87
msgid "Register new account here" msgid "Register new account here"
msgstr "Зарегистрируйте новый аккаунт здесь" msgstr "Зарегистрируйте новый аккаунт здесь"
@ -869,8 +869,8 @@ msgid "Captcha"
msgstr "Капча" msgstr "Капча"
#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 #: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238
#: src/components/ModCanvastools.jsx:305 src/components/ModCanvastools.jsx:390 #: src/components/ModCanvastools.jsx:312 src/components/ModCanvastools.jsx:403
#: src/components/ModCanvastools.jsx:467 src/components/ModCanvastools.jsx:562 #: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModCanvastools.jsx:587
#: src/components/ModIIDtools.jsx:135 #: src/components/ModIIDtools.jsx:135
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84
#: src/components/windows/Register.jsx:127 #: src/components/windows/Register.jsx:127
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr ""
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Архив" msgstr "Архив"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:59 #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:70
msgid "Retired Canvases (history only)" msgid "Retired Canvases (history only)"
msgstr "Списанные полотна (только история)" msgstr "Списанные полотна (только история)"
@ -1058,6 +1058,79 @@ msgstr "Получить IID"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Скопировать" msgstr "Скопировать"
#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68
#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:79
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:209
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:57
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:61
msgid ""
"Tired of always spaming one single color? Want to create art instead, but "
"you have to count pixels from some other image? Templates can help you with "
"that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on "
"the template, should be one pixel on the canvas."
msgstr ""
"Устали постоянно спамить один единственный цвет? Хотите вместо этого "
"создавать рисунки, но вам нужно считать пиксели по какому-то другому "
"изображению? Шаблоны могут помочь вам в этом! Шаблоны могут отображаться как "
"оверлей и вы можете рисовать поверх него. Один пиксель в шаблоне должен "
"соответствовать одному пикселю на полотне."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:65
msgid "Enable Overlay"
msgstr "Включить оверлей"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:70
msgid "Show templates as overlays ingame."
msgstr "Показывать шаблоны в виде оверлея в игре."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:73
msgid "Small Pixels Zoom"
msgstr "Оверлей в виде мелких пикселей"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:78
msgid "Show overlay as small individual pixels on high zoomlevels."
msgstr ""
"Показывать оверлей в виде маленьких отдельных пикселей при высоком уровне "
"масштабирования."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:85
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "Прозрачность оверлея"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:99
msgid "Opacity of Overlay in percent."
msgstr "Прозрачность оверлея в процентах."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:105
msgid "Right-Shift Auto-Color"
msgstr "Автовыбор цвета на правый шифт"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:110
msgid "Place pixels from overlay on right-shift, instead of history."
msgstr "При нажатии правого шифта ставит пиксели по шаблону, а не по истории."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:149
msgid "Cancel adding Template"
msgstr "Отменить добавление шаблона"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:156
msgid "Add Template"
msgstr "Добавить шаблон"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:173
msgid "Export enabled templates"
msgstr "Экспортировать включенные шаблоны"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:182
msgid "Import templates"
msgstr "Импортировать включенные шаблоны"
#: src/components/LogInArea.jsx:19 #: src/components/LogInArea.jsx:19
msgid "Login to access more features and stats." msgid "Login to access more features and stats."
msgstr "Войдите, чтобы получить доступ к дополнительным функциям и статистике." msgstr "Войдите, чтобы получить доступ к дополнительным функциям и статистике."
@ -1127,7 +1200,7 @@ msgstr "Удалить аккаунт"
msgid "Social Settings" msgid "Social Settings"
msgstr "Социальные настройки" msgstr "Социальные настройки"
#: src/components/Converter.jsx:191 src/components/ModCanvastools.jsx:226 #: src/components/Converter.jsx:191 src/components/ModCanvastools.jsx:230
msgid "Choose Canvas" msgid "Choose Canvas"
msgstr "Выбрать полотно" msgstr "Выбрать полотно"
@ -1239,72 +1312,6 @@ msgstr ""
"Рейтинг обновляется каждые 5 минут. Ежедневный рейтинг обновляется в полночь " "Рейтинг обновляется каждые 5 минут. Ежедневный рейтинг обновляется в полночь "
"UTC." "UTC."
#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68
#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:79
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:212
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:52
msgid "Templates"
msgstr "Шаблон"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:56
msgid ""
"Tired of always spaming one single color? Want to create art instead, but "
"you have to count pixels from some other image? Templates can help you with "
"that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on "
"the template, should be one pixel on the canvas."
msgstr ""
"Устали постоянно спамить один единственный цвет? Хотите вместо этого "
"создавать рисунки, но вам нужно считать пиксели по какому-то другого "
"изображения? Шаблоны могут помочь вам в этом! Шаблоны могут отображаться как "
"оверлей и вы можете рисовать поверх него. Один пиксель в шаблоне должен "
"соответствовать одному пикселю на полотне."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:60
msgid "Enable Overlay"
msgstr "Включить оверлей"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:65
msgid "Show templates as overlays ingame."
msgstr "Показывать шаблоны в виде оверлея в игре."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:68
msgid "Small Pixels Overlay"
msgstr "Оверлей в виде мелких пикселей"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:74
msgid ""
"Show overlay as small individual pixels (will only show in high zoomlevels)."
msgstr ""
"Показывать оверлей в виде маленьких отдельных пикселей (будет отображаться "
"только при высоком уровне масштабирования)."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:81
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "Прозрачность оверлея"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:95
msgid "Opacity of Overlay in percent."
msgstr "Прозрачность оверлея в процентах."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:134
msgid "Cancel adding Template"
msgstr "Отменить добавление шаблона"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:141
msgid "Add Template"
msgstr "Добавить шаблон"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:158
msgid "Export enabled templates"
msgstr "Экспортировать включенные шаблоны"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:167
msgid "Import templates"
msgstr "Импортировать включенные шаблоны"
#: src/components/CanvasItem.jsx:29 #: src/components/CanvasItem.jsx:29
msgid "Online Users" msgid "Online Users"
msgstr "Пользователи онлайн" msgstr "Пользователи онлайн"
@ -1347,29 +1354,38 @@ msgid "Top 10 Daily Ranking"
msgstr "Быть в Топ-10 дневного рейтинга" msgstr "Быть в Топ-10 дневного рейтинга"
#: src/components/CanvasItem.jsx:64 src/components/TemplateItem.jsx:60 #: src/components/CanvasItem.jsx:64 src/components/TemplateItem.jsx:60
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:163 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:160
msgid "Dimensions" msgid "Dimensions"
msgstr "Размеры" msgstr "Размеры"
#: src/core/chartSettings.js:30 #: src/components/ModWatchtools.jsx:125 src/components/TemplateItem.jsx:54
msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:122
msgstr "Топ-10 стран [пикселей/день]" msgid "Canvas"
msgstr "Полотно"
#: src/core/chartSettings.js:127 #: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141
msgid "Players and Pixels per hour" msgid "Coordinates"
msgstr "Игроки и пиксели в час" msgstr "Координаты"
#: src/core/chartSettings.js:221 #: src/components/TemplateItem.jsx:71
msgid "Top 10 Players [pxls / day]" msgid "Edit"
msgstr "Топ-10 игроков [пикселей/день]" msgstr "Изменить"
#: src/core/chartSettings.js:294 #: src/components/TemplateItem.jsx:81
msgid "Countries by Pixels Today" msgid "Go to"
msgstr "Страны по пикселям сегодня" msgstr "Перейти"
#: src/core/chartSettings.js:351 #: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97
msgid "Total Pixels placed per day" msgid "Select File"
msgstr "Всего пикселей, размещенных за день" msgstr "Выбрать файл"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120
msgid "Template Name"
msgstr "Имя шаблона"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: src/components/LogInForm.jsx:77 #: src/components/LogInForm.jsx:77
msgid "Name or Email" msgid "Name or Email"
@ -1496,31 +1512,39 @@ msgstr ""
"пикселями (ОЧЕНЬ АГРЕССИВНО НА ПОЛОТНАХ, КОТОРЫЕ ДОПУСКАЮТ НЕТРОНУТЫЕ " "пикселями (ОЧЕНЬ АГРЕССИВНО НА ПОЛОТНАХ, КОТОРЫЕ ДОПУСКАЮТ НЕТРОНУТЫЕ "
"ПИКСЕЛИ (где есть две перезарядки)!)" "ПИКСЕЛИ (где есть две перезарядки)!)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:203 #: src/components/ModCanvastools.jsx:196
msgid ""
"Turn every pixel in area to 0 (YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT ON ANY AREA THAT "
"ISN'T ALREADY MOSTLY 0)"
msgstr ""
"Стирает пиксели в области в ноль (НЕ СТОИТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ В ОБЛАСТИ, КОТОРАЯ "
"УЖЕ НЕ ОБНУЛЕНА)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:207
msgid "Status: Not running" msgid "Status: Not running"
msgstr "Статус: Не запущено" msgstr "Статус: Не запущено"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:245 #: src/components/ModCanvastools.jsx:249
msgid "Image Upload" msgid "Image Upload"
msgstr "Загрузить изображение" msgstr "Загрузить изображение"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:246 #: src/components/ModCanvastools.jsx:250
msgid "Upload images to canvas" msgid "Upload images to canvas"
msgstr "Загружает изображения на полотно" msgstr "Загружает изображения на полотно"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:248 #: src/components/ModCanvastools.jsx:252
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Файл" msgstr "Файл"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:269 #: src/components/ModCanvastools.jsx:273
msgid "Coordinates:" msgid "Coordinates:"
msgstr "Координаты:" msgstr "Координаты:"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:310 #: src/components/ModCanvastools.jsx:317
msgid "Pixel Protection" msgid "Pixel Protection"
msgstr "Защита пикселей" msgstr "Защита пикселей"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:314 #: src/components/ModCanvastools.jsx:321
msgid "" msgid ""
"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with " "Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with "
"image upload and alpha layers)" "image upload and alpha layers)"
@ -1528,33 +1552,33 @@ msgstr ""
"Поставить защиту на область (если вам нужен более точный контроль, " "Поставить защиту на область (если вам нужен более точный контроль, "
"используйте защиту вместе с загрузкой изображения и альфа слоями)" "используйте защиту вместе с загрузкой изображения и альфа слоями)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:334 src/components/ModCanvastools.jsx:411 #: src/components/ModCanvastools.jsx:341 src/components/ModCanvastools.jsx:424
#: src/components/ModCanvastools.jsx:498 src/components/ModWatchtools.jsx:176 #: src/components/ModCanvastools.jsx:517 src/components/ModWatchtools.jsx:176
msgid "Top-left corner" msgid "Top-left corner"
msgstr "Верхний левый угол" msgstr "Верхний левый угол"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:353 src/components/ModCanvastools.jsx:430 #: src/components/ModCanvastools.jsx:363 src/components/ModCanvastools.jsx:446
#: src/components/ModCanvastools.jsx:517 src/components/ModWatchtools.jsx:195 #: src/components/ModCanvastools.jsx:539 src/components/ModWatchtools.jsx:198
msgid "Bottom-right corner" msgid "Bottom-right corner"
msgstr "Нижний правый угол" msgstr "Нижний правый угол"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:396 #: src/components/ModCanvastools.jsx:409
msgid "Rollback to Date" msgid "Rollback to Date"
msgstr "Откатить до даты" msgstr "Откатить до даты"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:398 #: src/components/ModCanvastools.jsx:411
msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)"
msgstr "Откатить область полотна до установленной даты (00:00 UTC)" msgstr "Откатить область полотна до установленной даты (00:00 UTC)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:473 #: src/components/ModCanvastools.jsx:492
msgid "Canvas Cleaner" msgid "Canvas Cleaner"
msgstr "Очиститель полотна" msgstr "Очиститель полотна"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:475 #: src/components/ModCanvastools.jsx:494
msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas."
msgstr "Примените фильтр, чтобы очистить мусор на больших областях полотна." msgstr "Примените фильтр, чтобы очистить мусор на больших областях полотна."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:580 #: src/components/ModCanvastools.jsx:605
msgid "Stop Cleaner" msgid "Stop Cleaner"
msgstr "Остановить очиститель" msgstr "Остановить очиститель"
@ -1598,11 +1622,6 @@ msgstr "Недопустимый интервал"
msgid "Check who placed in an area" msgid "Check who placed in an area"
msgstr "Проверить, кто ставил пиксели в области" msgstr "Проверить, кто ставил пиксели в области"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:125 src/components/TemplateItem.jsx:54
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:122
msgid "Canvas"
msgstr "Полотно"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:144 #: src/components/ModWatchtools.jsx:144
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Интервал" msgstr "Интервал"
@ -1611,11 +1630,11 @@ msgstr "Интервал"
msgid "IID (optional)" msgid "IID (optional)"
msgstr "IID (необязательно)" msgstr "IID (необязательно)"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:243 #: src/components/ModWatchtools.jsx:249
msgid "Get Pixels" msgid "Get Pixels"
msgstr "Получить пиксели" msgstr "Получить пиксели"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:275 #: src/components/ModWatchtools.jsx:281
msgid "Get Users" msgid "Get Users"
msgstr "Получить пользователей" msgstr "Получить пользователей"
@ -1639,29 +1658,25 @@ msgstr "Введите причину"
msgid "(0 = infinite)" msgid "(0 = infinite)"
msgstr "(0 = бесконечно)" msgstr "(0 = бесконечно)"
#: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141 #: src/core/chartSettings.js:30
msgid "Coordinates" msgid "Top 10 Countries [pxls / day]"
msgstr "Координаты" msgstr "Топ-10 стран [пикселей/день]"
#: src/components/TemplateItem.jsx:71 #: src/core/chartSettings.js:127
msgid "Edit" msgid "Players and Pixels per hour"
msgstr "Изменить" msgstr "Игроки и пиксели в час"
#: src/components/TemplateItem.jsx:81 #: src/core/chartSettings.js:221
msgid "Go to" msgid "Top 10 Players [pxls / day]"
msgstr "Перейти" msgstr "Топ-10 игроков [пикселей/день]"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97 #: src/core/chartSettings.js:294
msgid "Select File" msgid "Countries by Pixels Today"
msgstr "Выбрать файл" msgstr "Страны по пикселям сегодня"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120 #: src/core/chartSettings.js:351
msgid "Template Name" msgid "Total Pixels placed per day"
msgstr "Имя шаблона" msgstr "Всего пикселей, размещенных за день"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:177
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49
msgid "Ping" msgid "Ping"
@ -1734,11 +1749,6 @@ msgctxt "keybinds"
msgid "Shift" msgid "Shift"
msgstr "Shift" msgstr "Shift"
#: src/components/windows/Help.jsx:36
msgctxt "keybinds"
msgid "C"
msgstr "C"
#: src/components/windows/Settings.jsx:108 #: src/components/windows/Settings.jsx:108
msgctxt "keybinds" msgctxt "keybinds"
msgid "N" msgid "N"
@ -1749,11 +1759,15 @@ msgctxt "keybinds"
msgid "M" msgid "M"
msgstr "M" msgstr "M"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:61 #: src/components/TemplateSettings.jsx:66
msgctxt "keybinds" msgctxt "keybinds"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "T" msgstr "T"
#~ msgctxt "keybinds"
#~ msgid "C"
#~ msgstr "C"
#~ msgid "Show Hidden Canvases" #~ msgid "Show Hidden Canvases"
#~ msgstr "Показать скрытые полотна" #~ msgstr "Показать скрытые полотна"

View File

@ -53,20 +53,20 @@ msgstr ""
msgid "You don't have access to this channel" msgid "You don't have access to this channel"
msgstr "Nincs hozzáférésed ehhez a csatornához" msgstr "Nincs hozzáférésed ehhez a csatornához"
#: src/core/ChatProvider.js:488 #: src/core/ChatProvider.js:490
msgid "Your mail has to be verified in order to chat" msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
msgstr "" msgstr ""
"Az e-mail címednek hitelesítettnek kell lennie ahhoz, hogy írhass a chatre" "Az e-mail címednek hitelesítettnek kell lennie ahhoz, hogy írhass a chatre"
#: src/core/ChatProvider.js:498 #: src/core/ChatProvider.js:500
msgid "You can't send a message this long :(" msgid "You can't send a message this long :("
msgstr "Nem tudsz ilyen hosszú üzenetet küldeni :(" msgstr "Nem tudsz ilyen hosszú üzenetet küldeni :("
#: src/core/ChatProvider.js:502 #: src/core/ChatProvider.js:504
msgid "Please use int channel" msgid "Please use int channel"
msgstr "Kérjük, használd a nemzetközi csatornát" msgstr "Kérjük, használd a nemzetközi csatornát"
#: src/core/ChatProvider.js:510 #: src/core/ChatProvider.js:512
msgid "Stop flooding." msgid "Stop flooding."
msgstr "Helyedre!" msgstr "Helyedre!"
@ -110,19 +110,19 @@ msgstr "Kattints duplán a földgömbre a visszatéréshez."
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés..." msgstr "Betöltés..."
#: src/ssr/PopUp.jsx:55 #: src/ssr/PopUp.jsx:47
msgid "ppfun" msgid "ppfun"
msgstr "ppfun" msgstr "ppfun"
#: src/ssr/PopUp.jsx:56 #: src/ssr/PopUp.jsx:48
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
msgstr "PixelPlanet.Fun felugró" msgstr "PixelPlanet.Fun felugró"
#: src/ssr/Main.jsx:64 #: src/ssr/Main.jsx:62
msgid "PixelPlanet.Fun" msgid "PixelPlanet.Fun"
msgstr "PixelPlanet.Fun" msgstr "PixelPlanet.Fun"
#: src/ssr/Main.jsx:65 #: src/ssr/Main.jsx:63
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
msgstr "" msgstr ""
"Helyezz el pixeleket egy hatalmas online vásznon más játékosokkal együtt" "Helyezz el pixeleket egy hatalmas online vásznon más játékosokkal együtt"
@ -321,47 +321,51 @@ msgstr "Automatikusan átirányítunk 15 másodperc múlva"
msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet"
msgstr "Vagy ${ clickHere } a pixelplanetre való visszatéréshez" msgstr "Vagy ${ clickHere } a pixelplanetre való visszatéréshez"
#: src/canvasesDesc.js:19 #: src/canvasesDesc.js:20
msgid "Earth" msgid "Earth"
msgstr "Föld" msgstr "Föld"
#: src/canvasesDesc.js:20 #: src/canvasesDesc.js:21
msgid "Moon" msgid "Moon"
msgstr "Hold" msgstr "Hold"
#: src/canvasesDesc.js:21 #: src/canvasesDesc.js:22
msgid "3D Canvas" msgid "3D Canvas"
msgstr "3D vászon" msgstr "3D vászon"
#: src/canvasesDesc.js:22 #: src/canvasesDesc.js:23
msgid "Coronavirus" msgid "Coronavirus"
msgstr "Koronavírus" msgstr "Koronavírus"
#: src/canvasesDesc.js:23 #: src/canvasesDesc.js:24
msgid "PixelZone" msgid "PixelZone"
msgstr "Pixelzóna" msgstr "Pixelzóna"
#: src/canvasesDesc.js:24 #: src/canvasesDesc.js:25
msgid "PixelCanvas" msgid "PixelCanvas"
msgstr "Pixelvászon" msgstr "Pixelvászon"
#: src/canvasesDesc.js:25 #: src/canvasesDesc.js:26
msgid "1bit" msgid "1bit"
msgstr "1bit" msgstr "1bit"
#: src/canvasesDesc.js:26 #: src/canvasesDesc.js:27
msgid "Top10" msgid "Top10"
msgstr "Top10" msgstr "Top10"
#: src/canvasesDesc.js:27 #: src/canvasesDesc.js:28
msgid "Thoia" msgid "2bit"
msgstr "Trója" msgstr "2bit"
#: src/canvasesDesc.js:30 #: src/canvasesDesc.js:29
msgid "Minimap"
msgstr "Kistérkép"
#: src/canvasesDesc.js:32
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
msgstr "A fő vásznunk egy hatalmas világtérkép. Azt rajzolsz rá, amit akarsz" msgstr "A fő vásznunk egy hatalmas világtérkép. Azt rajzolsz rá, amit akarsz"
#: src/canvasesDesc.js:31 #: src/canvasesDesc.js:33
msgid "" msgid ""
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " "Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) "
"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." "or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
@ -370,27 +374,27 @@ msgstr ""
"nagyméretű szöveg (kivéve, ha az az alkotás része) vagy 1,5k x 1,5k pixelnél " "nagyméretű szöveg (kivéve, ha az az alkotás része) vagy 1,5k x 1,5k pixelnél "
"nagyobb rajz." "nagyobb rajz."
#: src/canvasesDesc.js:32 #: src/canvasesDesc.js:34
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others"
msgstr "Helyezz el voxeleket egy 3D-s vászonra, másokkal együtt" msgstr "Helyezz el voxeleket egy 3D-s vászonra, másokkal együtt"
#: src/canvasesDesc.js:33 #: src/canvasesDesc.js:35
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2"
msgstr "Speciális vászon a SARS-CoV2 terjesztésére" msgstr "Speciális vászon a SARS-CoV2 terjesztésére"
#: src/canvasesDesc.js:34 #: src/canvasesDesc.js:36
msgid "Mirror of PixelZone" msgid "Mirror of PixelZone"
msgstr "A Pixelzóna tükörképe" msgstr "A Pixelzóna tükörképe"
#: src/canvasesDesc.js:35 #: src/canvasesDesc.js:37
msgid "Mirror of PixelCanvas" msgid "Mirror of PixelCanvas"
msgstr "A Pixelvászon tükörképe" msgstr "A Pixelvászon tükörképe"
#: src/canvasesDesc.js:36 #: src/canvasesDesc.js:38
msgid "Black and White canvas" msgid "Black and White canvas"
msgstr "Fekete-fehér vászon" msgstr "Fekete-fehér vászon"
#: src/canvasesDesc.js:37 #: src/canvasesDesc.js:39
msgid "" msgid ""
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " "A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
"ranking updates at 00:00 UTC." "ranking updates at 00:00 UTC."
@ -398,13 +402,17 @@ msgstr ""
"Az előző nap legaktívabb játékosainak vászna. A napi rangsor UTC idő szerint " "Az előző nap legaktívabb játékosainak vászna. A napi rangsor UTC idő szerint "
"00:00-kor frissül." "00:00-kor frissül."
#: src/canvasesDesc.js:38 #: src/canvasesDesc.js:40
msgid "Only four colors. Same rules as moon."
msgstr "Csak négy szín. Ugyanazok a szabályok, mint a holdnál."
#: src/canvasesDesc.js:41
msgid "" msgid ""
"Thoia World Canvas. Advanced fictional worldbuilding and arts. Abandon the " "Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with "
"old world and all it entails." "earth canvas."
msgstr "" msgstr ""
"Trójai világvászon. Haladó fiktív világépítés és művészetek. Hagyd el a régi " "Hódítsd meg a területet egy kisebb földön, védett óceánnal. Közös töltési "
"világot és minden velejáróját." "idővel rendelkezik a földvászonnal."
#: src/core/MailProvider.js:66 #: src/core/MailProvider.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
@ -492,4 +500,14 @@ msgstr ""
#: src/core/MailProvider.js:130 #: src/core/MailProvider.js:130
msgid "Couldn't find this mail in our database" msgid "Couldn't find this mail in our database"
msgstr "Az adatbázisunkban nem találtuk meg ezt az e-mailt" msgstr "Az adatbázisunkban nem találtuk meg ezt az e-mailt"
#~ msgid "Thoia"
#~ msgstr "Trója"
#~ msgid ""
#~ "Thoia World Canvas. Advanced fictional worldbuilding and arts. Abandon "
#~ "the old world and all it entails."
#~ msgstr ""
#~ "Trójai világvászon. Haladó fiktív világépítés és művészetek. Hagyd el a "
#~ "régi világot és minden velejáróját."

View File

@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "ppfun"
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
msgstr "Всплывающее окно PixelPlanet.Fun" msgstr "Всплывающее окно PixelPlanet.Fun"
#: src/ssr/Main.jsx:58 #: src/ssr/Main.jsx:62
msgid "PixelPlanet.Fun" msgid "PixelPlanet.Fun"
msgstr "PixelPlanet.Fun" msgstr "PixelPlanet.Fun"
#: src/ssr/Main.jsx:59 #: src/ssr/Main.jsx:63
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
msgstr "Ставьте цветные пиксели на огромном полотне с другими людьми по сети" msgstr "Ставьте цветные пиксели на огромном полотне с другими людьми по сети"
@ -355,13 +355,13 @@ msgid "Top10"
msgstr "Топ-10" msgstr "Топ-10"
#: src/canvasesDesc.js:28 #: src/canvasesDesc.js:28
msgid "Thoia"
msgstr "Тойя"
#: src/canvasesDesc.js:29
msgid "2bit" msgid "2bit"
msgstr "2бит" msgstr "2бит"
#: src/canvasesDesc.js:29
msgid "Minimap"
msgstr "Миникарта"
#: src/canvasesDesc.js:32 #: src/canvasesDesc.js:32
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
msgstr "" msgstr ""
@ -406,17 +406,17 @@ msgstr ""
"рейтинга в 00:00 UTC." "рейтинга в 00:00 UTC."
#: src/canvasesDesc.js:40 #: src/canvasesDesc.js:40
msgid ""
"Thoia World Canvas. Advanced fictional worldbuilding and arts. Abandon the "
"old world and all it entails."
msgstr ""
"Полотно мира Тойи. Стройте вымышленные миры и рисунки. Оставьте старый мир и "
"все, что с ним связано."
#: src/canvasesDesc.js:41
msgid "Only four colors. Same rules as moon." msgid "Only four colors. Same rules as moon."
msgstr "Только четыре цвета. Правила такие же как и на луне." msgstr "Только четыре цвета. Правила такие же как и на луне."
#: src/canvasesDesc.js:41
msgid ""
"Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with "
"earth canvas."
msgstr ""
"Завоевывайте земли на меньшем полотне земли с океаном под защитой. Время "
"восстановления связано с земным полотном."
#: src/core/MailProvider.js:66 #: src/core/MailProvider.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail"
@ -505,3 +505,13 @@ msgstr ""
#: src/core/MailProvider.js:130 #: src/core/MailProvider.js:130
msgid "Couldn't find this mail in our database" msgid "Couldn't find this mail in our database"
msgstr "Не удалось найти эту почту в нашей базе данных" msgstr "Не удалось найти эту почту в нашей базе данных"
#~ msgid "Thoia"
#~ msgstr "Тойя"
#~ msgid ""
#~ "Thoia World Canvas. Advanced fictional worldbuilding and arts. Abandon "
#~ "the old world and all it entails."
#~ msgstr ""
#~ "Полотно мира Тойи. Стройте вымышленные миры и рисунки. Оставьте старый "
#~ "мир и все, что с ним связано."