From a5fdec05e90f4e104c1e5054c44523dee4fcdd77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sallbet Date: Sun, 11 Feb 2024 19:25:57 +0300 Subject: [PATCH] Update translations Update readme.md links to current repo --- README.md | 6 +- bg.po | 1585 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ hr.po | 931 +++++++++++++++++-------------- ru.po | 903 ++++++++++++++++++------------ ssr-bg.po | 493 +++++++++++++++++ ssr-hr.po | 247 +++++---- ssr-ru.po | 133 +++-- 7 files changed, 3381 insertions(+), 917 deletions(-) create mode 100644 bg.po create mode 100644 ssr-bg.po diff --git a/README.md b/README.md index ebeae2f..5de85bc 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -2,7 +2,7 @@ Two translation files for each language are needed, `ssr-[locale].po` and `[locale].pb` (i.e. `ssr-de.po` and `de.po`). -Translation files can be created out of the templates [template.pot](https://git.pixelplanet.fun/ppfun/pixelplanet/raw/branch/master/i18n/template.pot) and [template-ssr.pot](https://git.pixelplanet.fun/ppfun/pixelplanet/raw/branch/master/i18n/template-ssr.pot). They are standard GNU gettext files and can be edited in any ordinary texteditor or po-Editor. +Translation files can be created out of the templates [template.pot](https://git.pixelplanet.fun/ppfun/translations/raw/branch/master/template.pot) and [template-ssr.pot](https://git.pixelplanet.fun/ppfun/translations/raw/branch/master/template-ssr.pot). They are standard GNU gettext files and can be edited in any ordinary texteditor or po-Editor. All translated languages get an own chat channel that just people who use this language can access. @@ -12,7 +12,7 @@ If a language code differs from the country code of a wanted flag, it can be def ### Create new translation -1. Download poedit [here](https://poedit.net/) and [template.pot](https://git.pixelplanet.fun/ppfun/pixelplanet/raw/branch/master/i18n/template.pot) +1. Download poedit [here](https://poedit.net/) and [template.pot](https://git.pixelplanet.fun/ppfun/translations/raw/branch/master/template.pot) 2. Open it and **Create new Translation** and open the `template.pot` ![start](./images/start.png) 3. Select the language you want to translate into @@ -20,7 +20,7 @@ If a language code differs from the country code of a wanted flag, it can be def 4. Translate all the entries ![translate](./images/translate.png) 5. Save the translation as `[locale].po` (i.e. `es.po` for spanish) -6. Do the same again, but with [template-ssr.pot](https://git.pixelplanet.fun/ppfun/pixelplanet/raw/branch/master/i18n/template-ssr.pot) and save it as `ssr-[locale].po` +6. Do the same again, but with [template-ssr.pot](https://git.pixelplanet.fun/ppfun/translations/raw/branch/master/template-ssr.pot) and save it as `ssr-[locale].po` 7. Send us the two files on [discord](https://pixelplanet.fun/guilded) or make a pull request ### Update old translation if change is needed diff --git a/bg.po b/bg.po new file mode 100644 index 0000000..1d0ac0d --- /dev/null +++ b/bg.po @@ -0,0 +1,1585 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" + +#: src/controls/keypress.js:41 +#, javascript-format +msgid "Switched to ${ canvasName }" +msgstr "Превключен към ${ canvasName }" + +#: src/controls/keypress.js:64 +msgid "Grid ON" +msgstr "Решетки ВКЛ" + +#: src/controls/keypress.js:65 +msgid "Grid OFF" +msgstr "Решетки ИЗКЛ" + +#: src/controls/keypress.js:75 +msgid "Pixel Notify ON" +msgstr "Известие за пиксели ВКЛ" + +#: src/controls/keypress.js:76 +msgid "Pixel Notify OFF" +msgstr "Известие за пиксели ИЗКЛ" + +#: src/controls/keypress.js:81 +msgid "Muted Sound" +msgstr "Заглушен звук" + +#: src/controls/keypress.js:82 +msgid "Unmuted Sound" +msgstr "Включен звук" + +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 +#: src/controls/keypress.js:88 +msgid "Copied!" +msgstr "Копирано!" + +#: src/controls/keypress.js:94 +msgid "Show Hidden Canvases" +msgstr "Покажи скритите платна" + +#: src/controls/keypress.js:95 +msgid "Hide Hidden Canvases" +msgstr "Скрий скритите платна" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:70 +msgid "Error :(" +msgstr "Грешка :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:71 +msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" +msgstr "Няма отговор от pixelplanet. Може би refresh-нете?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:103 +msgid "Invalid Canvas" +msgstr "Невалидно платно" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:104 +msgid "This canvas doesn't exist" +msgstr "Това платно не съществува" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:107 src/ui/PixelTransferController.js:111 +#: src/ui/PixelTransferController.js:115 +msgid "Invalid Coordinates" +msgstr "Невалидни координати" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:108 +msgid "x out of bounds" +msgstr "x е извън границите" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:112 +msgid "y out of bounds" +msgstr "y е извън границите" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:116 +msgid "z out of bounds" +msgstr "z е извън границите" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:119 +msgid "Wrong Color" +msgstr "Грешен цвят" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:120 +msgid "Invalid color selected" +msgstr "Избран е невалиден цвят" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:123 +msgid "Just for registered Users" +msgstr "Само за регистрирани потребители" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:124 +msgid "You have to be logged in to place on this canvas" +msgstr "Трябва да сте логнати, за да можете да слагате на това платно" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:127 +msgid "Place more :)" +msgstr "Слагайте още :)" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:129 +msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" +msgstr "Нямате право до това платно все още. Трябва да сложете повече пиксели" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:132 +msgid "Pixel protected!" +msgstr "Пиксел защитено!" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:139 +msgid "Please prove that you are human" +msgstr "Моля докажете, че сте човек" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:143 +msgid "No Proxies Allowed :(" +msgstr "Прокситата не са разрешени :(" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:144 +msgid "You are using a Proxy." +msgstr "Използвате прокси." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:147 +msgid "Not allowed" +msgstr "Не е разрешено" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:148 +msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" +msgstr "Само Топ10 от вчера могат да слагат тук" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:151 +msgid "You are weird" +msgstr "Вие сте странен" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:153 +msgid "" +"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" +msgstr "" +"Сървърът е объркан от Вашите пиксели. Да не играете от множествени " +"устройства?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:156 +msgid "Banned" +msgstr "Баннат" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:160 +msgid "Range Banned" +msgstr "Верижно баннат" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:161 +msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" +msgstr "Вашият интернет доставчик е забранен да играе тази игра" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:164 +msgid "Timeout" +msgstr "Таймаут" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:166 +msgid "" +"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem " +"persists?" +msgstr "" +"Няма получен отговор от pixelplanet. Може би пробвайте да refresh-нете, ако " +"проблемът продължава?" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:169 +msgid "Weird" +msgstr "Странно" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:170 +msgid "Couldn't set Pixel" +msgstr "Не може да се избере пиксел" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:175 +#, javascript-format +msgid "Error ${ retCode }" +msgstr "Грешка ${ retCode }" + +#: src/ui/rendererFactory.js:30 +msgid "Canvas Error" +msgstr "Грешка на платното" + +#: src/ui/rendererFactory.js:31 +msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" +msgstr "Не може да се изобрази 3D платното, имате ли WebGL2 изключен?" + +#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7 +msgid "OK" +msgstr "Добре" + +#: src/store/actions/fetch.js:55 +msgid "You made too many requests" +msgstr "Изпращате прекалено много заявки" + +#: src/store/actions/fetch.js:59 +#, javascript-format +msgid "try again after ${ ti }min" +msgstr "опитайте отново след ${ ti } минути" + +#: src/store/actions/fetch.js:70 +#, javascript-format +msgid "Connection error ${ code } :(" +msgstr "Грешка при свързване ${ code } :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 +msgid "Could not connect to server, please try again later :(" +msgstr "Не може да се свърже със сървъра, моля, опитайте отново по-късно :(" + +#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 +#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 +#: src/store/actions/fetch.js:227 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Неизвестна грешка" + +#: src/store/actions/fetch.js:237 +msgid "Server answered with gibberish :(" +msgstr "Сървърът отговори с безсмислици :(" + +#: src/store/middleware/notifications.js:33 +msgid "Your next pixels are ready" +msgstr "Следващите Ви пиксели са готови" + +#: src/store/middleware/notifications.js:37 +msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" +msgstr "Вече можете да поставяте повече на pixelplanet.fun :)" + +#: src/store/middleware/notifications.js:54 +msgid "mentioned you" +msgstr "ви споменаха" + +#: src/store/middleware/notifications.js:58 +msgid "You have new messages in chat" +msgstr "Имате нови съобщения в чата" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:40 +msgid "Online Users on Canvas" +msgstr "Онлайн потребители на платно" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:47 +msgid "Total Online Users" +msgstr "Общо онлайн потребители" + +#: src/components/OnlineBox.jsx:55 +msgid "Pixels placed" +msgstr "Сложени пиксели" + +#: src/components/Converter.jsx:565 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:378 src/components/ModWatchtools.jsx:396 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Копиране в клипборда" + +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:19 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Избиране на платно" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Close Chat" +msgstr "Затвори чат" + +#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 +msgid "Open Chat" +msgstr "Отвори чат" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Close Menu" +msgstr "Затвори меню" + +#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 +msgid "Open Menu" +msgstr "Отвори меню" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:144 +msgid "Loading" +msgstr "Зарежда се" + +#: src/components/HistorySelect.jsx:145 +msgid "Select Date above" +msgstr "Изберете дата отгоре" + +#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:120 src/components/Window.jsx:157 +#: src/components/Window.jsx:260 +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 +msgid "Close" +msgstr "Затвори" + +#: src/components/Window.jsx:173 +msgid "PopUp" +msgstr "Изскачащ прозорец" + +#: src/components/Window.jsx:184 +msgid "Restore" +msgstr "Възстанови" + +#: src/components/Window.jsx:221 +msgid "Clone" +msgstr "Клонирай" + +#: src/components/Window.jsx:229 +msgid "Move" +msgstr "Премести" + +#: src/components/Window.jsx:252 +msgid "Maximize" +msgstr "Максимизирай" + +#: src/components/Window.jsx:268 +msgid "Resize" +msgstr "Преустанови" + +#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:13 +msgid "Help" +msgstr "Помощ" + +#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 +#: src/components/windows/index.js:14 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 +msgid "User Area" +msgstr "Потребителска зона" + +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Направи скрийншот" + +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 +msgid "Globe View" +msgstr "Изглед на глобус" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Close Palette" +msgstr "Затвори палитрата" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Open Palette" +msgstr "Отвори палитрата" + +#: src/components/windows/index.js:16 +msgid "Registration" +msgstr "Регистрация" + +#: src/components/windows/index.js:17 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Забравена парола" + +#: src/components/windows/index.js:18 +msgid "Chat" +msgstr "Чат" + +#: src/components/windows/index.js:20 +msgid "Canvas Archive" +msgstr "Платнен архив" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Отне Ви твърде много време, опитайте отново." + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Не успяхте да направите captcha" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53 +msgid "No or invalid captcha text" +msgstr "Няма или е невалиден captcha текстa" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56 +msgid "No captcha id given" +msgstr "Не е дадена captcha ID" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Неизвестна Captcha грешка" + +#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77 +#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 +#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 +#: src/components/windows/Register.jsx:89 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 +#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 +#: src/components/windows/Register.jsx:133 +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" + +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86 +msgid "Send" +msgstr "Изпрати" + +#: src/components/BanInfo.jsx:66 +msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " +msgstr "Вие сте баннат. Мислите, че е неоправдано? Вижте " + +#: src/components/BanInfo.jsx:76 +msgid " on how to appeal." +msgstr " как да обжалвате." + +#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 +msgid "Reason" +msgstr "Причина" + +#: src/components/BanInfo.jsx:91 +msgid "By Mod" +msgstr "От модератор" + +#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84 +msgid "Duration" +msgstr "Продължителност" + +#: src/components/BanInfo.jsx:99 +msgid "Your ban expires at " +msgstr "Вашият бан изтича на " + +#: src/components/BanInfo.jsx:101 +msgid " which is in " +msgstr " което е в " + +#: src/components/BanInfo.jsx:112 +msgid "Unbanned" +msgstr "Ънбаннат" + +#: src/components/BanInfo.jsx:113 +msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." +msgstr "Сега като видяхте това съобщение, вече не сте баннат." + +#: src/components/BanInfo.jsx:127 +msgid "Why?" +msgstr "Защо?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:42 +msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" +msgstr "Поставяйте цветни пиксели на голямо платно с други играчи онлайн!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:43 +msgid "" +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." +msgstr "" +"Нашето главно платно е световна карта, където можете да слагате навсякъде, " +"където пожелаете. Но ще трябва да изчакате определн Cooldown между " +"пикселите. Може също да проверите cooldown-а и изискванията в менюто за " +"избор на платно (бутона с глобус отгоре). Някои платна имат различен " +"cooldown за заместване на пиксели сложени от друг потребител, отколкото " +"недокоснати пиксели т.е 4с/7с, означавайки 4 секунди на свежи пиксели и 7 " +"секунди на вече сложени пиксели." + +#: src/components/windows/Help.jsx:47 +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"По-високите нива на увеличение отнемат повече да се актуализират, 3D глобуса " +"се актуализира поне веднъж на ден." + +#: src/components/windows/Help.jsx:48 +msgid "Have fun!" +msgstr "Забавлявайте се!" + +#: src/components/windows/Help.jsx:50 +msgid "recommended" +msgstr "препоръчано" + +#: src/components/windows/Help.jsx:51 +msgid "Source on " +msgstr "Източник на " + +#: src/components/windows/Help.jsx:52 +msgid "Map Data" +msgstr "Картографски данни" + +#: src/components/windows/Help.jsx:53 +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"Голата карта, която използваме, заедно с преобразувания OpenStreetMap " +"решетки за ориентация, могат да бъдат изтеглени от mega.nz: " + +#: src/components/windows/Help.jsx:55 +msgid "Banned? Detected as Proxy?" +msgstr "Баннати? Открити като прокси?" + +#: src/components/windows/Help.jsx:57 +#, javascript-format +msgid "" +"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " +"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " +"${ mailLink } and include the following IID:" +msgstr "" +"Ако сте открити като проски, но не сте, или мислите, че сте били погрешно " +"баннати, моля отидете на нашия ${ guildedLink } или ни пратете имейл на " +"${ mailLink } и включете следното IID:" + +#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77 +msgid "Controls" +msgstr "Контроли" + +#: src/components/windows/Help.jsx:62 +msgid "Click a color in palette to select it" +msgstr "Кликнете на цвят в палитрата, за да го изберете" + +#: src/components/windows/Help.jsx:63 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" +msgstr "Натиснете ${ bindG }, за да включите решетките" + +#: src/components/windows/Help.jsx:64 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" +msgstr "" +"Натиснете ${ bindX }, за да включите показването на пикселовата активност" + +#: src/components/windows/Help.jsx:65 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" +msgstr "Натиснете ${ bindH }, за да покажете исторически изглед" + +#: src/components/windows/Help.jsx:66 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" +msgstr "Натиснете ${ bindR }, за да копирате координати" + +#: src/components/windows/Help.jsx:67 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" +msgstr "Натиснете ${ bindQ } или ${ bindE }, за да увеличите или намалите" + +#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" +msgstr "" +"Натиснете ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD }, за да се местите" + +#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Натиснете ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight }, за " +"да се местите" + +#: src/components/windows/Help.jsx:70 +#, javascript-format +msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" +msgstr "" +"Плъзнете ${ mouseSymbol } мишката или ${ touchSymbol } панорама, за да се " +"местите" + +#: src/components/windows/Help.jsx:71 +#, javascript-format +msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" +msgstr "" +"Скролнете ${ mouseSymbol } колелцето на мишката или ${ touchSymbol } " +"щипнете, за да увеличите" + +#: src/components/windows/Help.jsx:72 +#, javascript-format +msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" +msgstr "" +"Задръжте ляв ${ bindShift }, за да слагате пиксели докато движите мишката" + +#: src/components/windows/Help.jsx:73 +#, javascript-format +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Задръжте десен ${ bindShift }, за да слагате докато движите мишката, според " +"исторически изглед" + +#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } ляв клик или ${ touchSymbol } докоснете, за да сложите " +"пиксел" + +#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 +#, javascript-format +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Кликнете ${ mouseSymbol } среден бутон на мишката или ${ touchSymbol } " +"задръжте, за да изберете текущ надвиснал цвят" + +#: src/components/windows/Help.jsx:81 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" +msgstr "Натиснете ${ bindE } и ${ bindC }, за да летите нагоре и надолу" + +#: src/components/windows/Help.jsx:82 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" +msgstr "${ mouseSymbol } задръжте ляв бутон и движете мишката, за да завъртите" + +#: src/components/windows/Help.jsx:83 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } скрол бутона на мишката или задръжте ${ mouseSymbol } " +"среден бутон на мишката, за да местите и увеличавате" + +#: src/components/windows/Help.jsx:84 +#, javascript-format +msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" +msgstr "${ mouseSymbol } Десен клип и местете мишката за пан" + +#: src/components/windows/Help.jsx:86 +#, javascript-format +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Десен клик или ${ touchSymbol } двойно натискане, за да се " +"премахне пиксел" + +#: src/components/windows/Help.jsx:91 +msgid "" +"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public " +"on" +msgstr "" +"Ние много благодарим на тези художници, те предоставиха техните палитри на " +"обществото на" + +#: src/components/windows/Help.jsx:94 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." +msgstr "Заслугата за палитрата на луната е на ${ starhouseLink }." + +#: src/components/windows/Help.jsx:97 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." +msgstr "Заслугата за палитрата на платното Топ10 е на ${ vinikLink }." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:86 +msgid "Show Grid" +msgstr "Покажи решетка" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:91 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Включи решетката, за да подчертайте границите на пикселите." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:94 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Покажи пиксел активност" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:99 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "Покажи кръгчета, където се поставят пиксели." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:102 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Деактивирайте звуците на играта" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:108 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Всички звукови ефекти ще бъдат деактивирани." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:112 +msgid "" +"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " +"have some privacy feature blocking us?" +msgstr "" +"Вашият браузър не ни позволява да използваме AudioContext за възпроизвеждане " +"на звуци. Имате ли функция за поверителност, която ни блокира?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:118 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Активиране известия за чат" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:122 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Възпроизвеждане на звук, когато ново чат съобщение пристигне" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:125 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Автоматично увеличение" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:130 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Увеличаване, вместо да се поставя пиксел, когато се докосне платното и " +"Вашето увеличение е малко." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:133 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Компактна палитра" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:138 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "" +"Покажи палитрата в компактна форма, която заема по-малко място на екрана." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:141 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Картофен режим" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:145 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "За когато играете на картоф." + +#: src/components/Converter.jsx:380 src/components/windows/Settings.jsx:148 +msgid "Light Grid" +msgstr "Лека решетка" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:152 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Покажи решетката в бялото, вместо черно." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:156 +msgid "Historical View" +msgstr "Исторически изглед" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:161 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Покажи предишните версии на платното." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:166 +msgid "Themes" +msgstr "Теми" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:171 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Как pixelplanet трябва да изглежда." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:178 +msgid "Select Language" +msgstr "Избиране на език" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:56 +msgid "Profile" +msgstr "Профил" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:59 +msgid "Statistics" +msgstr "Статистики" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:64 +msgid "Converter" +msgstr "Конвертор" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:70 +msgid "Modtools" +msgstr "Инструменти за модератори" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:71 +msgid "Loading..." +msgstr "Зарежда се..." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:78 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Не забравяйте да се присъедините в Guilded:" + +#: src/components/windows/Register.jsx:87 +msgid "Register new account here" +msgstr "Регистрирайте нов акаунт тук" + +#: src/components/windows/Register.jsx:92 +#: src/components/windows/Register.jsx:98 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 +#: src/components/windows/Register.jsx:100 +#: src/components/windows/Register.jsx:106 +msgid "Email" +msgstr "Имейл" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 +#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 +#: src/components/windows/Register.jsx:114 +msgid "Password" +msgstr "Парола" + +#: src/components/windows/Register.jsx:116 +#: src/components/windows/Register.jsx:122 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Потвърждаване на парола" + +#: src/components/windows/Register.jsx:124 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546 +#: src/components/ModIIDtools.jsx:135 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 +#: src/components/windows/Register.jsx:127 +msgid "Submit" +msgstr "Изпращане" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 +msgid "" +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"accessed here:" +msgstr "" +"Изберете платното, което искате да използвате. Всяко платно е единствено по " +"рода си и има различни палитри, cooldown-ове и изисквания. Архивът на " +"затворените платна, може да бъде достъпен тук:" + +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 +msgid "Archive" +msgstr "Архив" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:16 +msgid "" +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +msgstr "" +"Въпреки че сме склонни да не изтриваме платна, някои платна се стартират за " +"забавление или като заявка от потребители, които в момента харесват " +"определено меме. Тези платна могат да станат скучни след известно време и " +"след седмици без значителна промяна и ако наистина не си струва да бъдат " +"поддържани, ние решаваме да ги премахнем." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:18 +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"Тук събираме тези платна, за да ги архивираме по подходящ начин (който в " +"момента е само един)." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:20 +msgid "Political Compass Canvas" +msgstr "Платно за политически компас" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:27 +msgid "" +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." +msgstr "" +"Това платно беше поискано по време на политически конфликти на основното " +"платно на Земята. То беше 1024x1024 представяне на политическия компас с 5 " +"секунди cooldown и 60 секунди край. Той стартира на 11 май и остана активен " +"месеци наред, докато не беше спрян на 30 ноември." + +#: src/components/windows/Archive.jsx:28 +msgid "" +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"the canvas was at that time." +msgstr "" +"Решихме да го архивираме като timelapse с webm, кодиран без загуби. " +"Правенето на скрийншот от timelapse води до перфектно представяне 1:1 на " +"това как е било платното по това време." + +#: src/components/windows/Chat.jsx:180 +msgid "Start chatting here" +msgstr "Започнете да чатите тук" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:217 +msgid "Chat here" +msgstr "Пишете тук" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:243 +msgid "You must be logged in to chat" +msgstr "Трябва да сте логнат, за да чатите" + +#: src/components/windows/Chat.jsx:273 +msgid "Channel settings" +msgstr "Настройки на канала" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58 +msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." +msgstr "Пратихме Ви имейл с инструкции да си нулирате паролата." + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69 +msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" +msgstr "Въведете си имейл адреса и ще Ви изпратим нова парола:" + +#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105 +msgid "Could not load captcha" +msgstr "Не може да се зареди captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:69 +msgid "Type the characters from the following image:" +msgstr "Изпишете знаците от следното изображение:" + +#: src/components/Captcha.jsx:72 +msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" +msgstr "Съвет: не е case-sensitive; l и I са едно и също" + +#: src/components/Captcha.jsx:114 +msgid "Load Captcha" +msgstr "Зареди Captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:119 +msgid "Click to Load Captcha" +msgstr "Натиснете, за да заредите Captcha" + +#: src/components/Captcha.jsx:124 +msgid "Can't read? Reload:" +msgstr "Не можете да прочетете? Презаредете:" + +#: src/components/Captcha.jsx:128 +msgid "Reload" +msgstr "Презареди" + +#: src/components/Captcha.jsx:138 +msgid "Enter Characters" +msgstr "Въведете знаци" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Имейлът не може да е празен." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Имейлът трябва да е с дължина поне 5 знака." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Имейлът не може да бъде по-дълъг от 40 знака." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Имейлът трябва поне да съдържа точка" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Имейлът трябва да съдържа @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Името не може да бъде празно." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Името трябва да съдържа поне 2 знака" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Името трябва да е по-кратко от 26 знака" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Името съдържа невалидни знаци, като @, /, \\\\ или #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Не е зададена парола." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Паролата трябва да е с дължина поне 6 знака." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Паролата трябва да е по-къса от 60 знака." + +#: src/components/GetIID.jsx:44 +msgid "Get IID" +msgstr "Вземи IID" + +#: src/components/GetIID.jsx:53 +msgid "Copy" +msgstr "Копирай" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 +#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80 +msgid "Save" +msgstr "Запази" + +#: src/components/LogInArea.jsx:19 +msgid "Login to access more features and stats." +msgstr "Влезте, за да получите достъп до повече функции и статистики." + +#: src/components/LogInArea.jsx:21 +msgid "Login with Name or Mail:" +msgstr "Влезте с Име или Имейл:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:28 +msgid "I forgot my Password." +msgstr "Забравих си паролата." + +#: src/components/LogInArea.jsx:29 +msgid "or login with:" +msgstr "или влезте с:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:70 +msgid "or register here:" +msgstr "или се регистрирайте тук:" + +#: src/components/LogInArea.jsx:75 +msgid "Register" +msgstr "Регистрация" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:62 +msgid "Today Placed Pixels" +msgstr "Поставени пиксели днес" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:66 +msgid "Daily Rank" +msgstr "Дневна редица" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:71 +msgid "Placed Pixels" +msgstr "Поставени пиксели" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:75 +msgid "Total Rank" +msgstr "Общ ранг" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:80 +#, javascript-format +msgid "Your name is: ${ name }" +msgstr "Вашето име е: ${ name }" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:86 +msgid "Log out" +msgstr "Излизане от профил" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:93 +msgid "Change Username" +msgstr "Смяна на потребителско име" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:103 +msgid "Change Mail" +msgstr "Смяна на имейл" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:112 +msgid "Change Password" +msgstr "Смяна на парола" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:119 +msgid "Delete Account" +msgstr "Изтриване на акаунт" + +#: src/components/UserAreaContent.jsx:126 +msgid "Social Settings" +msgstr "Социални настройки" + +#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226 +msgid "Choose Canvas" +msgstr "Избиране на платно" + +#: src/components/Converter.jsx:217 +msgid "Palette Download" +msgstr "Изтегляне на палитра" + +#: src/components/Converter.jsx:219 +#, javascript-format +msgid "Palette for ${ gimpLink }" +msgstr "Палитра за ${ gimpLink }" + +#: src/components/Converter.jsx:240 +msgid "Image Converter" +msgstr "Конвертор на изображения" + +#: src/components/Converter.jsx:241 +msgid "Convert an image to canvas colors" +msgstr "Конвертиране на изображение към цвят на платно" + +#: src/components/Converter.jsx:260 +msgid "Choose Strategy" +msgstr "Изберете стратегия" + +#: src/components/Converter.jsx:298 +msgid "Serpentine" +msgstr "Змиевидно" + +#: src/components/Converter.jsx:300 +msgid "Minimum Color Distance" +msgstr "Минимална дължина между цветове" + +#: src/components/Converter.jsx:327 +msgid "Calculate like GIMP" +msgstr "Изчисли като GIMP" + +#: src/components/Converter.jsx:331 +msgid "Choose Color Mode" +msgstr "Изберете Цветен режим" + +#: src/components/Converter.jsx:360 +msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" +msgstr "Добави решетки (без отметка, ако Ви трябва 1:1 шаблон)" + +#: src/components/Converter.jsx:382 src/components/Converter.jsx:398 +msgid "Offset" +msgstr "Изместване" + +#: src/components/Converter.jsx:427 +msgid "Scale Image" +msgstr "Преоразмеряване на изображение" + +#: src/components/Converter.jsx:438 +msgid "Width" +msgstr "Широчина" + +#: src/components/Converter.jsx:469 +msgid "Height" +msgstr "Дължина" + +#: src/components/Converter.jsx:508 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Запази съотношението" + +#: src/components/Converter.jsx:521 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Anti Aliasing" + +#: src/components/Converter.jsx:535 +msgid "Reset" +msgstr "Анулиране" + +#: src/components/Converter.jsx:553 +msgid "Download Template" +msgstr "Изтегли шаблон" + +#: src/components/Rankings.jsx:147 +msgid "Total" +msgstr "Общо" + +#: src/components/Rankings.jsx:156 +msgid "Today" +msgstr "Днес" + +#: src/components/Rankings.jsx:165 +msgid "Yesterday" +msgstr "Вчера" + +#: src/components/Rankings.jsx:174 +msgid "Countries Today" +msgstr "Държави днес" + +#: src/components/Rankings.jsx:183 +msgid "Charts" +msgstr "Диаграми" + +#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210 +#: src/components/Rankings.jsx:219 +msgid "User" +msgstr "Потребител" + +#: src/components/Rankings.jsx:226 +msgid "Country" +msgstr "Държава" + +#: src/components/Rankings.jsx:286 +msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." +msgstr "" +"Класирането се актуализира на всеки 5 минути. Дневните класации се нулират в " +"полунощ UTC." + +#: src/components/CanvasItem.jsx:29 +msgid "Online Users" +msgstr "Онлайн потребители" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:34 +msgid "Cooldown" +msgstr "Cooldown" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:40 +msgid "Stacking till" +msgstr "Стакване до" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:42 +msgid "Ranked" +msgstr "Класирано" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:44 +msgid "No" +msgstr "Не" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:50 +msgid "Requirements" +msgstr "Изисквания" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:53 +msgid "User Account" +msgstr "Потребителски профил" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:55 +#, javascript-format +msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" +msgstr "и ${ canvas.req } сложени пиксели" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:58 +msgid "Top 10 Daily Ranking" +msgstr "Топ 10 дневно класиране" + +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +msgid "Dimensions" +msgstr "Размери" + +#: src/core/chartSettings.js:30 +msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" +msgstr "Топ 10 държави [pxls / day]" + +#: src/core/chartSettings.js:127 +msgid "Players and Pixels per hour" +msgstr "Играчи и пиксели на час" + +#: src/core/chartSettings.js:221 +msgid "Top 10 Players [pxls / day]" +msgstr "Топ 10 играчи [pxls / day]" + +#: src/core/chartSettings.js:294 +msgid "Countries by Pixels Today" +msgstr "Държави по пиксели днес" + +#: src/core/chartSettings.js:351 +msgid "Total Pixels placed per day" +msgstr "Общо пиксели сложени днес" + +#: src/components/LogInForm.jsx:77 +msgid "Name or Email" +msgstr "Име или имейл" + +#: src/components/LogInForm.jsx:88 +msgid "LogIn" +msgstr "Влизане" + +#: src/components/UserMessages.jsx:28 +msgid "" +"Please verify your mail address or your account could get deleted after a " +"few days." +msgstr "" +"Моля потвърдете си имейл адреса или Вашият акаунт може да бъде изтрит след " +"няколко дни." + +#: src/components/UserMessages.jsx:49 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Нов имейл за потвърждение се изпраща." + +#: src/components/UserMessages.jsx:53 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Натиснете тук, за да заявите нов имейл за потвърждение." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:21 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Паролите Ви не съвпадат." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:44 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Паролата е сменена успешно." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:88 +msgid "Old Password" +msgstr "Стара парола" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:96 +msgid "New Password" +msgstr "Нова парола" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Потвърждаване на новата парола" + +#: src/components/ChangeName.jsx:64 +msgid "New Username" +msgstr "Ново потребителско име" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:59 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"Имейлът е успешно сменен. Изпратили сме Ви имейл за " +"потвърждение, моля потвърдете новият Ви имейл адрес." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:87 +msgid "New Mail" +msgstr "Нов имейл" + +#: src/components/DeleteAccount.jsx:66 +msgid "Yes, Delete My Account!" +msgstr "Да, изтрийте профила ми!" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:35 +msgid "Block DMs" +msgstr "Блокиране на лични съобщения" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:42 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Блокиране на всички лични съобщения" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:44 +msgid "Private" +msgstr "Лични" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:51 +msgid "Don't show me in global stats" +msgstr "Не ме показвай в глобалните статистики" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Отблокиране на потребители" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:82 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "Нямате блокирани потребители" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:168 +msgid "Build image on canvas." +msgstr "Зареди изображение на платно." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:171 +msgid "Build image and set it to protected." +msgstr "Зареди изображение на платно и го защити." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:174 +msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." +msgstr "Зареди изображение, но нулирай cooldown-на на голи пиксели." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:184 +msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" +msgstr "Изчисти останалите пиксели, които са обградени от голи пиксели" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:188 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " +"pixels" +msgstr "" +"Изчисти останалите пиксели, които са обградени от голи пиксели и до 1 серия " +"други сложени пиксели" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:192 +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " +"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " +"two cooldowns)!)" +msgstr "" +"Изчисти останалите пиксели, които са обградени от единичен друг цвят или " +"голи пиксели (МНОГО АГРЕСИВНО ЗА ПЛАТНА, КОИТО ПОЗВОЛЯВАТ ГОЛИ ПИКСЕЛИ " +"(където има два вида cooldown-ове)!)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:203 +msgid "Status: Not running" +msgstr "Статус: не работи" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:245 +msgid "Image Upload" +msgstr "Качване на изображение" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:246 +msgid "Upload images to canvas" +msgstr "Зареждане на изображения към платно" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:248 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:269 +msgid "Coordinates in X_Y format:" +msgstr "Координати в X_Y формат:" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:307 +msgid "Pixel Protection" +msgstr "Пиксел защита" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:309 +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Сложи защита на зони (ако имате нужда от по-фин контрол, " +"използвай защита с качване на изображение и алфа слоеве)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:176 +msgid "Top-left corner" +msgstr "Горен ляв ъгъл" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:193 +msgid "Bottom-right corner" +msgstr "Долен десен ъгъл" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:388 +msgid "Rollback to Date" +msgstr "Rollback-ване до дата" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:390 +msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" +msgstr "Rollback-ване на зона от платното, до избрана дата (00:00 UTC)" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:461 +msgid "Canvas Cleaner" +msgstr "Чистач на платно" + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:463 +msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." +msgstr "Прилагане на филтър за почистване на смет в големи платнени зони." + +#: src/components/ModCanvastools.jsx:564 +msgid "Stop Cleaner" +msgstr "Спиране на чистител" + +#: src/components/Admintools.jsx:109 +msgid "IP Actions" +msgstr "IP действия" + +#: src/components/Admintools.jsx:111 +msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" +msgstr "Правене неща с IP адреси (един IP на ред)" + +#: src/components/Admintools.jsx:158 +msgid "Manage Moderators" +msgstr "Управление на модератори" + +#: src/components/Admintools.jsx:160 +msgid "Remove Moderator" +msgstr "Премахване на модератор" + +#: src/components/Admintools.jsx:193 +msgid "There are no mods" +msgstr "Няма модератори" + +#: src/components/Admintools.jsx:198 +msgid "Assign new Mod" +msgstr "Добавяне на нов модератор" + +#: src/components/Admintools.jsx:201 +msgid "Enter UserName of new Mod" +msgstr "Въведи потребителското име на нов модератор" + +#: src/components/Admintools.jsx:210 +msgid "User Name" +msgstr "Потребителско име" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:48 +msgid "Interval is invalid" +msgstr "Интервалът е невалиден" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:124 +msgid "Check who placed in an area" +msgstr "Провери кой постави в зона" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:125 +msgid "Canvas" +msgstr "Платно" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:144 +msgid "Interval" +msgstr "Интервал" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:159 +msgid "IID (optional)" +msgstr "IID (по избор)" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:239 +msgid "Get Pixels" +msgstr "Вземи пиксели" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:271 +msgid "Get Users" +msgstr "Вземи потребители" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:20 +msgid "You must enter a duration" +msgstr "Трябва да изберете продължителност" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:24 +msgid "You must enter an IID" +msgstr "Трябва да въведете IID" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:53 +msgid "IID Actions" +msgstr "IID действия" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:80 +msgid "Enter Reason" +msgstr "Въведете причина" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:97 +msgid "(0 = infinite)" +msgstr "(0 = безкрайност)" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 +msgid "Ping" +msgstr "Пингни" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 +msgid "DM" +msgstr "ЛС" + +#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 +msgid "Block" +msgstr "Блокиране" + +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 +msgid "Mute" +msgstr "Заглуши" + +#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87 +msgctxt "keybinds" +msgid "G" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95 +msgctxt "keybinds" +msgid "X" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158 +msgctxt "keybinds" +msgid "H" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:18 +msgctxt "keybinds" +msgid "R" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:19 +msgctxt "keybinds" +msgid "Q" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:20 +msgctxt "keybinds" +msgid "E" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:21 +msgctxt "keybinds" +msgid "W" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:22 +msgctxt "keybinds" +msgid "A" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:23 +msgctxt "keybinds" +msgid "S" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:24 +msgctxt "keybinds" +msgid "D" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:31 +msgctxt "keybinds" +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Help.jsx:32 +msgctxt "keybinds" +msgid "C" +msgstr "" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:103 +msgctxt "keybinds" +msgid "M" +msgstr "" diff --git a/hr.po b/hr.po index 60f3231..bbd2aa4 100644 --- a/hr.po +++ b/hr.po @@ -3,182 +3,190 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Fontan 030 \n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: src/controls/keypress.js:41 #, javascript-format msgid "Switched to ${ canvasName }" -msgstr "Promijenjeno u ${ canvasName }" +msgstr "Prebačeno na ${ canvasName }" #: src/controls/keypress.js:64 msgid "Grid ON" -msgstr "Rešetka upaljena" +msgstr "Rešetka ON" #: src/controls/keypress.js:65 msgid "Grid OFF" -msgstr "Rešetka ugašena" +msgstr "Rešetka OFF" #: src/controls/keypress.js:75 msgid "Pixel Notify ON" -msgstr "Notifikacija za pixele upaljena" +msgstr "Notifikacija za pixele ON" #: src/controls/keypress.js:76 msgid "Pixel Notify OFF" -msgstr "Notifikacija za pixele isključena" +msgstr "Notifikacija za pixele OFF" #: src/controls/keypress.js:81 msgid "Muted Sound" -msgstr "Zvuk ugašen" +msgstr "Ugašen zvuk" #: src/controls/keypress.js:82 msgid "Unmuted Sound" -msgstr "Zvuk upaljen" +msgstr "Upaljen zvuk" -#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 src/controls/keypress.js:88 +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 +#: src/controls/keypress.js:88 msgid "Copied!" msgstr "Kopirano!" #: src/controls/keypress.js:94 msgid "Show Hidden Canvases" -msgstr "Pokaži skrivena platna" +msgstr "Prikaži skrivena platna" #: src/controls/keypress.js:95 msgid "Hide Hidden Canvases" msgstr "Sakrij skrivena platna" -#: src/ui/PixelTransferController.js:63 +#: src/ui/PixelTransferController.js:70 msgid "Error :(" -msgstr "Pogreška :(" +msgstr "Greška :(" -#: src/ui/PixelTransferController.js:64 +#: src/ui/PixelTransferController.js:71 msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" -msgstr "Pixeplanet ne odgovara? Pokušaj osvježiti." +msgstr "Nisam dobio odgovor od pixelplaneta. Možda probati osvježiti?" -#: src/ui/PixelTransferController.js:96 +#: src/ui/PixelTransferController.js:103 msgid "Invalid Canvas" msgstr "Nevažeće platno" -#: src/ui/PixelTransferController.js:97 +#: src/ui/PixelTransferController.js:104 msgid "This canvas doesn't exist" msgstr "Ovo platno ne postoji" -#: src/ui/PixelTransferController.js:100 src/ui/PixelTransferController.js:104 src/ui/PixelTransferController.js:108 +#: src/ui/PixelTransferController.js:107 src/ui/PixelTransferController.js:111 +#: src/ui/PixelTransferController.js:115 msgid "Invalid Coordinates" msgstr "Nevažeće koordinate" -#: src/ui/PixelTransferController.js:101 +#: src/ui/PixelTransferController.js:108 msgid "x out of bounds" msgstr "x izvan granica" -#: src/ui/PixelTransferController.js:105 +#: src/ui/PixelTransferController.js:112 msgid "y out of bounds" msgstr "y izvan granica" -#: src/ui/PixelTransferController.js:109 +#: src/ui/PixelTransferController.js:116 msgid "z out of bounds" msgstr "z izvan granica" -#: src/ui/PixelTransferController.js:112 +#: src/ui/PixelTransferController.js:119 msgid "Wrong Color" msgstr "Pogrešna boja" -#: src/ui/PixelTransferController.js:113 +#: src/ui/PixelTransferController.js:120 msgid "Invalid color selected" msgstr "Odabrana je nevažeća boja" -#: src/ui/PixelTransferController.js:116 +#: src/ui/PixelTransferController.js:123 msgid "Just for registered Users" msgstr "Samo za registrirane korisnike" -#: src/ui/PixelTransferController.js:117 +#: src/ui/PixelTransferController.js:124 msgid "You have to be logged in to place on this canvas" -msgstr "Moraš biti ulogiran kako bih postavljao na ovo platno" +msgstr "Morate biti prijavljeni da postavite na ovo platno" -#: src/ui/PixelTransferController.js:120 +#: src/ui/PixelTransferController.js:127 msgid "Place more :)" -msgstr "Postavi još :)" +msgstr "Stavljajte više :)" -#: src/ui/PixelTransferController.js:122 +#: src/ui/PixelTransferController.js:129 msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" -msgstr "Još ne možete pristupiti ovom platnu. Morate postaviti više pixela" +msgstr "Još ne možete pristupiti ovom platnu. Morate postaviti više piksela" -#: src/ui/PixelTransferController.js:125 +#: src/ui/PixelTransferController.js:132 msgid "Pixel protected!" msgstr "Pixel zaštićen!" -#: src/ui/PixelTransferController.js:132 +#: src/ui/PixelTransferController.js:139 msgid "Please prove that you are human" -msgstr "Molimo dokažite da ste čovjek" +msgstr "Моля докажете, че сте човекMolimo dokažite da ste čovjek" -#: src/ui/PixelTransferController.js:136 +#: src/ui/PixelTransferController.js:143 msgid "No Proxies Allowed :(" -msgstr "Proxy nije dozvoljen :(" +msgstr "Proxyji nisu dopušteni :(" -#: src/ui/PixelTransferController.js:137 +#: src/ui/PixelTransferController.js:144 msgid "You are using a Proxy." msgstr "Koristite proxy." -#: src/ui/PixelTransferController.js:140 +#: src/ui/PixelTransferController.js:147 msgid "Not allowed" msgstr "Nije dozvoljeno" -#: src/ui/PixelTransferController.js:141 +#: src/ui/PixelTransferController.js:148 msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" -msgstr "Ovdje može postavljati samo Top10 od jučer" +msgstr "Ovdje može postavljati samo Top10 igrača od jučer." -#: src/ui/PixelTransferController.js:144 +#: src/ui/PixelTransferController.js:151 msgid "You are weird" -msgstr "Čudan si" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:146 -msgid "Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" -msgstr "Vaši pixeli su zbunili server. Igrate li na više uređaja?" - -#: src/ui/PixelTransferController.js:149 -msgid "Banned" -msgstr "Zabranjeni" +msgstr "Čudni ste " #: src/ui/PixelTransferController.js:153 -msgid "Range Banned" -msgstr "Rasponski zabranjen" +msgid "" +"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" +msgstr "Vaši pikseli su zbunili poslužitelja. Igrate li na više uređaja?" -#: src/ui/PixelTransferController.js:154 +#: src/ui/PixelTransferController.js:156 +msgid "Banned" +msgstr "Banani ste." + +#: src/ui/PixelTransferController.js:160 +msgid "Range Banned" +msgstr "Rasponski banani" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:161 msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" msgstr "Vašem internet davatelju zabranjeno je igrati ovu igricu" -#: src/ui/PixelTransferController.js:157 +#: src/ui/PixelTransferController.js:164 msgid "Timeout" -msgstr "Pauzirani ste" +msgstr "Pauza" -#: src/ui/PixelTransferController.js:159 -msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem persists?" -msgstr "Niste dobili odgovor od pixelplaneta? Pokušajte osvježiti stranicu" +#: src/ui/PixelTransferController.js:166 +msgid "" +"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem " +"persists?" +msgstr "" +"Nisam dobio odgovor od pixelplaneta. Možda pokušati osvježiti ako se problem " +"nastavi?" -#: src/ui/PixelTransferController.js:162 +#: src/ui/PixelTransferController.js:169 msgid "Weird" msgstr "Čudno" -#: src/ui/PixelTransferController.js:163 +#: src/ui/PixelTransferController.js:170 msgid "Couldn't set Pixel" -msgstr "Ne može se postaviti pixel" +msgstr "Nije moguće postaviti Pixel" -#: src/ui/PixelTransferController.js:168 +#: src/ui/PixelTransferController.js:175 #, javascript-format msgid "Error ${ retCode }" -msgstr "Pogreška ${ retCode }" +msgstr "Pogreška ${ retCode}" -#: src/ui/renderer.js:35 +#: src/ui/rendererFactory.js:30 msgid "Canvas Error" msgstr "Pogreška platna" -#: src/ui/renderer.js:36 +#: src/ui/rendererFactory.js:31 msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" msgstr "Ne možete prikazati 3D platno, jeste li onemogućili WebGL2?" @@ -193,56 +201,64 @@ msgstr "Poslali ste previše zahtjeva" #: src/store/actions/fetch.js:59 #, javascript-format msgid "try again after ${ ti }min" -msgstr "pokušajte opet nakon ${ ti } minuta" +msgstr "pokušaj ponovno nakon ${ ti } min" #: src/store/actions/fetch.js:70 +#, javascript-format msgid "Connection error ${ code } :(" -msgstr "Greška u povezivanju ${ code } :(" +msgstr "Pogreška veze ${ code } :(" #: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129 msgid "Could not connect to server, please try again later :(" -msgstr "Nije moguće povezati se s poslužiteljem, pokušajte ponovno kasnije :(" +msgstr "Ne mogu se spojiti na poslužitelj, pokušajte ponovno kasnije :(" -#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 +#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170 +#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208 #: src/store/actions/fetch.js:227 msgid "Unknown Error" msgstr "Nepoznata pogreška" #: src/store/actions/fetch.js:237 msgid "Server answered with gibberish :(" -msgstr "Poslužitelj je odgovorio brbljanjem :(" +msgstr "Server je odgovorio besmislicama :(" #: src/store/middleware/notifications.js:33 msgid "Your next pixels are ready" -msgstr "Vaši sljedeći pixeli su spremni" +msgstr "Vaši sljedeći pikseli su spremni" #: src/store/middleware/notifications.js:37 msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)" -msgstr "Sada možete stavljati više na pixelplanet.fun :)" +msgstr "Sada možete staviti više na pixelplanet.fun :)" #: src/store/middleware/notifications.js:54 msgid "mentioned you" -msgstr "vas je spomenuo" +msgstr "te spomenuo" #: src/store/middleware/notifications.js:58 msgid "You have new messages in chat" msgstr "Imate nove poruke u chatu" -#: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 src/components/ModWatchtools.jsx:371 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Kopirati u međuspremnik" - #: src/components/OnlineBox.jsx:40 msgid "Online Users on Canvas" msgstr "Online korisnici na platnu" #: src/components/OnlineBox.jsx:47 msgid "Total Online Users" -msgstr "Ukupno korisnika na mreži" +msgstr "Ukupno online korisnika" #: src/components/OnlineBox.jsx:55 msgid "Pixels placed" -msgstr "Pixela postavljeno" +msgstr "Postavljeni pikseli" + +#: src/components/Converter.jsx:565 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:378 src/components/ModWatchtools.jsx:396 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Kopirati u međuspremnik" + +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:19 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Odabir platna" #: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 msgid "Close Chat" @@ -250,11 +266,7 @@ msgstr "Zatvori chat" #: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 msgid "Open Chat" -msgstr "Otvori chat" - -#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:19 -msgid "Canvas Selection" -msgstr "Odabir platna" +msgstr "Otvorite Chat" #: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 msgid "Close Menu" @@ -266,24 +278,26 @@ msgstr "Otvori izbornik" #: src/components/HistorySelect.jsx:144 msgid "Loading" -msgstr "Жүктелуде" +msgstr "Učitavanje" #: src/components/HistorySelect.jsx:145 msgid "Select Date above" -msgstr "Odaberi datum gore" +msgstr "Označite datum iznad" -#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222 src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 -#: src/components/Window.jsx:260 src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 +#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:120 src/components/Window.jsx:157 +#: src/components/Window.jsx:260 +#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: src/components/Window.jsx:173 msgid "PopUp" -msgstr "Iskočiti" +msgstr "PopUp" #: src/components/Window.jsx:184 msgid "Restore" -msgstr "Povratiti" +msgstr "Vratiti" #: src/components/Window.jsx:221 msgid "Clone" @@ -291,7 +305,7 @@ msgstr "Kloniraj" #: src/components/Window.jsx:229 msgid "Move" -msgstr "Pomakni" +msgstr "Premjesti" #: src/components/Window.jsx:252 msgid "Maximize" @@ -301,33 +315,35 @@ msgstr "Maksimiziraj" msgid "Resize" msgstr "Promjena veličine" -#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 -msgid "Make Screenshot" -msgstr "Napravi snimku zaslona" +#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:13 +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 +#: src/components/windows/index.js:14 +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" #: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 msgid "User Area" msgstr "Korisničko područje" +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Napravite snimak zaslona" + +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 +msgid "Globe View" +msgstr "Pogled na globus" + #: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 msgid "Close Palette" msgstr "Zatvori paletu" #: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 msgid "Open Palette" -msgstr "Otvori paletu" - -#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 -msgid "Globe View" -msgstr "Globus pogled" - -#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:13 -msgid "Help" -msgstr "Pomoć" - -#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21 src/components/windows/index.js:14 -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" +msgstr "Otvorite paletu" #: src/components/windows/index.js:16 msgid "Registration" @@ -335,11 +351,11 @@ msgstr "Registracija" #: src/components/windows/index.js:17 msgid "Forgot Password" -msgstr "Zaboravljena lozinka" +msgstr "Zaboravili ste lozinku" #: src/components/windows/index.js:18 msgid "Chat" -msgstr "Razgovor" +msgstr "Chat" #: src/components/windows/index.js:20 msgid "Canvas Archive" @@ -347,11 +363,11 @@ msgstr "Arhiva platna" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 msgid "You took too long, try again." -msgstr "Trebalo ti je predugo, pokušaj ponovno." +msgstr "Predugo vam je trebalo, pokušajte ponovno." #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50 msgid "You failed your captcha" -msgstr "Neuspješni captcha" +msgstr "Pogrešio si s captcha" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53 msgid "No or invalid captcha text" @@ -365,14 +381,20 @@ msgstr "Nije naveden captcha ID" msgid "Unknown Captcha Error" msgstr "Nepoznata Captcha pogreška" -#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77 src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 -#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70 -#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 src/components/windows/Register.jsx:89 +#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77 +#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 +#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73 +#: src/components/windows/Register.jsx:89 msgid "Error" -msgstr "Pogreška" +msgstr "Greška" -#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 -#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 src/components/windows/Register.jsx:133 +#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 +#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 +#: src/components/windows/Register.jsx:133 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" @@ -381,12 +403,12 @@ msgid "Send" msgstr "Pošalji" #: src/components/BanInfo.jsx:66 -msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the " -msgstr "Zabranjeni ste. Mislite da je neopravdano? Pogledajte forum " +msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " +msgstr "Zabranjeni ste. Mislite da je neopravdano? Provjerite" #: src/components/BanInfo.jsx:76 msgid " on how to appeal." -msgstr " na kako apelirati." +msgstr "o tome kako se žaliti." #: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73 msgid "Reason" @@ -402,19 +424,19 @@ msgstr "Trajanje" #: src/components/BanInfo.jsx:99 msgid "Your ban expires at " -msgstr "Tvoja zabrana završava na: " +msgstr "Vaš ban ističe " #: src/components/BanInfo.jsx:101 msgid " which is in " -msgstr " koji je u " +msgstr " što znači u " #: src/components/BanInfo.jsx:112 msgid "Unbanned" -msgstr "Nezabranjen" +msgstr "Unbanani ste" #: src/components/BanInfo.jsx:113 msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." -msgstr "Sada kada ste vidjeli ovu poruku, više niste zabranjeni." +msgstr "Sada kada ste vidjeli ovu poruku, više niste banani." #: src/components/BanInfo.jsx:127 msgid "Why?" @@ -422,21 +444,31 @@ msgstr "Zašto?" #: src/components/windows/Help.jsx:42 msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" -msgstr "Postavite pixele u boji na veliko platno s drugim igračima na mreži!" +msgstr "Postavite piksele u boji na veliko platno s drugim igračima na mreži!" #: src/components/windows/Help.jsx:43 msgid "" -"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " -"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set pixels " -"than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels and 7s on already set pixels." +"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " +"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " +"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " +"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " +"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " +"and 7s on already set pixels." msgstr "" -"Naše glavno platno je ogromna karta svijeta koju možete postaviti gdje god želite, ali vi ćete morati pričekati određeno hlađenje između pxsela. Možete " -"provjeriti hlađenje i zahtjeve na izborniku Canvas Selection (gumb globusa na vrhu).Neka platna imaju drugačije vrijeme hlađenja za zamjenu pixela koje " -"postavlja korisnik postavljanje na nepostavljeni pixel. tj. 4s/7s znači 4s na svježim pixelima i 7s na već postavljenih pixela." +"Naše glavno platno je ogromna karta svijeta, koju možete postaviti gdje god " +"želite, ali ćete morati čekati određeno hlađenje između piksela. Možete " +"provjeriti vrijeme hlađenja i zahtjeve na izborniku Canvas Selection (gumb " +"globusa na vrhu). Neka platna imaju drugačije vrijeme hlađenja za zamjenu " +"piksela koje je postavio korisnik od postavljanja na nepostavljeni piksel. " +"tj. 4s/7s znači 4s na svježe piksele i 7s na već postavljene piksele." #: src/components/windows/Help.jsx:47 -msgid "Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at least once...per day." -msgstr "Za ažuriranje viših razina zumiranja potrebno je neko vrijeme, 3D globus se ažurira najmanje jednom svaki dan." +msgid "" +"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " +"least once per day." +msgstr "" +"Za ažuriranje viših razina zumiranja potrebno je neko vrijeme, 3D globus se " +"ažurira barem jednom dnevno." #: src/components/windows/Help.jsx:48 msgid "Have fun!" @@ -448,15 +480,19 @@ msgstr "preporučeno" #: src/components/windows/Help.jsx:51 msgid "Source on " -msgstr "Izvor na: " +msgstr "Izvor na " #: src/components/windows/Help.jsx:52 msgid "Map Data" msgstr "Podaci karte" #: src/components/windows/Help.jsx:53 -msgid "The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " -msgstr "Goli kartografski podaci koje koristimo, zajedno s konvertiranim OpenStreetMap pločicama za orijentaciju, možete preuzeti s mega.nz ovdje: " +msgid "" +"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " +"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " +msgstr "" +"Čisti kartografski podaci koje koristimo, zajedno s konvertiranim " +"OpenStreetMap pločicama za orijentaciju, mogu se preuzeti s mega.nz ovdje: " #: src/components/windows/Help.jsx:55 msgid "Banned? Detected as Proxy?" @@ -465,10 +501,12 @@ msgstr "Zabranjen? Otkriven kao proxy?" #: src/components/windows/Help.jsx:57 #, javascript-format msgid "" -"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " +"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " +"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " "${ mailLink } and include the following IID:" msgstr "" -"Ako ste otkriveni kao proxy, ali niste ništa ili mislite da jeste nepravedno zabranjen, idite na naš ${ guildedLink } ili nam pošaljite e-poštu na " +"Ako ste otkriveni kao proxy, ali to niste, ili mislite da ste pogrešno " +"zabranjeni, idite na naš ${ guildedLink } ili nam pošaljite e-poruku na " "${ mailLink } i uključite sljedeći IID:" #: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77 @@ -485,8 +523,11 @@ msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" msgstr "Pritisnite ${ bindG } za promjenu mreže" #: src/components/windows/Help.jsx:64 +#, javascript-format msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" -msgstr "Pritisnite ${ bindX } za uključivanje/isključivanje prikaza aktivnosti pixela" +msgstr "" +"Pritisnite ${ bindX } za uključivanje/isključivanje prikaza aktivnosti " +"piksela" #: src/components/windows/Help.jsx:65 #, javascript-format @@ -494,6 +535,7 @@ msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" msgstr "Pritisnite ${ bindH } za prebacivanje povijesnog prikaza" #: src/components/windows/Help.jsx:66 +#, javascript-format msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" msgstr "Pritisnite ${ bindR } za kopiranje koordinata" @@ -509,39 +551,58 @@ msgstr "Pritisnite ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } za pomicanje" #: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 #, javascript-format -msgid "Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" -msgstr "Pritisnite ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } za pomicanje" +msgid "" +"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" +msgstr "" +"Pritisnite ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } za " +"pomicanje" #: src/components/windows/Help.jsx:70 +#, javascript-format msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" msgstr "Povucite ${ mouseSymbol } mišem ili ${ touchSymbol } pan za pomicanje" #: src/components/windows/Help.jsx:71 #, javascript-format msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" -msgstr "Pomičite ${ mouseSymbol } kotačić miša ili ${ touchSymbol } stisnite za zumiranje" +msgstr "" +"Pomičite ${ mouseSymbol } kotačić miša ili ${ touchSymbol } stisnite za " +"zumiranje" #: src/components/windows/Help.jsx:72 +#, javascript-format msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" msgstr "Držite lijevo ${ bindShift } za postavljanje dok pomičete miš" #: src/components/windows/Help.jsx:73 #, javascript-format -msgid "Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to historical view" -msgstr "Držite desno ${ bindShift } za postavljanje dok pomičete miš prema povijesni pogled ${ bindShift }" +msgid "" +"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " +"historical view" +msgstr "" +"Držite desno ${ bindShift } za postavljanje dok pomičete miš, prema " +"povijesnom prikazu" #: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" -msgstr "${ mouseSymbol } Lijevi klik ili ${ touchSymbol } dodirnite za postavljanje pixela" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Lijevi klik ili ${ touchSymbol } dodirnite za postavljanje " +"piksela" #: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 -msgid "Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to select current hovering color" -msgstr "Pritisnite ${ mouseSymbol } srednju tipku miša ili ${ touchSymbol } dugo dodirnite za odaberite trenutnu lebdeću boju" +#, javascript-format +msgid "" +"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " +"select current hovering color" +msgstr "" +"Kliknite ${ mouseSymbol } srednju tipku miša ili ${ touchSymbol } dugim " +"dodirom za odabir trenutne boje lebdenja" #: src/components/windows/Help.jsx:81 +#, javascript-format msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" -msgstr "Pritisnite ${ bindE } i ${ bindC } da letite gore-dolje" +msgstr "Pritisnite ${ bindE } i ${ bindC } za let gore i dolje" #: src/components/windows/Help.jsx:82 #, javascript-format @@ -550,85 +611,41 @@ msgstr "${ mouseSymbol } Držite lijevu tipku miša i povucite miš za rotiranje #: src/components/windows/Help.jsx:83 #, javascript-format -msgid "${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse button and drag to zoom" -msgstr "${ mouseSymbol } Pomaknite kotačić miša ili držite ${ mouseSymbol } srednji miš i povucite za zumiranje" +msgid "" +"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " +"button and drag to zoom" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Pomaknite kotačić miša ili držite ${ mouseSymbol } srednju " +"tipku miša i povucite za zumiranje" #: src/components/windows/Help.jsx:84 +#, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" msgstr "${ mouseSymbol } Desni klik i povlačenje miša za pomicanje" #: src/components/windows/Help.jsx:86 #, javascript-format -msgid "${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" -msgstr "${ mouseSymbol } Desni klik ili ${ touchSymbol } dvaput dodirnite za uklanjanje pixela" +msgid "" +"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" +msgstr "" +"${ mouseSymbol } Desni klik ili ${ touchSymbol } dvaput dodirnite za " +"uklanjanje piksela" #: src/components/windows/Help.jsx:91 -msgid "We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public on" +msgid "" +"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public " +"on" msgstr "Veliko hvala tim umjetnicima koji su ponudili svoje palete javnosti na" #: src/components/windows/Help.jsx:94 #, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." -msgstr "Zasluge za Palette of the Moon pripadaju ${ starhouseLink }." +msgstr "Zasluge za paletu Mjeseca pripadaju ${ starhouseLink }." #: src/components/windows/Help.jsx:97 +#, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." -msgstr "Zasluga za Palette of the Top10 canvas pripada ${ vinikLink }." - -#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 src/components/windows/UserArea.jsx:56 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: src/components/windows/UserArea.jsx:59 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" - -#: src/components/windows/UserArea.jsx:64 -msgid "Converter" -msgstr "Pretvarač" - -#: src/components/windows/UserArea.jsx:70 -msgid "Modtools" -msgstr "Alati za moderatora" - -#: src/components/windows/UserArea.jsx:71 -msgid "Loading..." -msgstr "Učitavanje..." - -#: src/components/windows/UserArea.jsx:78 -msgid "Consider joining us on Guilded:" -msgstr "Razmislite o tome da nam se pridružite na Guilded:" - -#: src/components/windows/Register.jsx:87 -msgid "Register new account here" -msgstr "Registrirajte novi račun ovdje" - -#: src/components/windows/Register.jsx:92 src/components/windows/Register.jsx:98 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 src/components/windows/Register.jsx:100 src/components/windows/Register.jsx:106 -msgid "Email" -msgstr "E-pošta" - -#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 -#: src/components/windows/Register.jsx:114 -msgid "Password" -msgstr "Lozinka" - -#: src/components/windows/Register.jsx:116 src/components/windows/Register.jsx:122 -msgid "Confirm Password" -msgstr "Potvrdite lozinku" - -#: src/components/windows/Register.jsx:124 -msgid "Captcha" -msgstr "Captcha" - -#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382 -#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546 src/components/ModIIDtools.jsx:135 -#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:127 -msgid "Submit" -msgstr "Podnesi" +msgstr "Zasluga za paletu Top10 pripada ${ vinikLink }." #: src/components/windows/Settings.jsx:86 msgid "Show Grid" @@ -636,7 +653,7 @@ msgstr "Pokaži rešetku" #: src/components/windows/Settings.jsx:91 msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." -msgstr "Uključite rešetku za označavanje granica pixela." +msgstr "Uključite rešetku za označavanje granica piksela." #: src/components/windows/Settings.jsx:94 msgid "Show Pixel Activity" @@ -644,19 +661,23 @@ msgstr "Prikaži aktivnost Pixela" #: src/components/windows/Settings.jsx:99 msgid "Show circles where pixels are placed." -msgstr "Prikažite krugove gdje su postavljeni pixeli." +msgstr "Prikažite krugove gdje su postavljeni pikseli." #: src/components/windows/Settings.jsx:102 msgid "Disable Game Sounds" -msgstr "Ugašen zvuk igrice" +msgstr "Onemogući zvukove igre" #: src/components/windows/Settings.jsx:108 msgid "All sound effects will be disabled." msgstr "Svi zvučni efekti bit će onemogućeni." #: src/components/windows/Settings.jsx:112 -msgid "Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you have some privacy feature blocking us?" -msgstr "Vaš nam preglednik ne dopušta korištenje AudioContexta za reprodukciju zvukova. Imate li upaljenu neku značajku privatnosti koja nas blokira?" +msgid "" +"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " +"have some privacy feature blocking us?" +msgstr "" +"Vaš nam preglednik ne dopušta korištenje AudioContexta za reprodukciju " +"zvukova. Imate li neku značajku privatnosti koja nas blokira?" #: src/components/windows/Settings.jsx:118 msgid "Enable chat notifications" @@ -671,8 +692,12 @@ msgid "Auto Zoom In" msgstr "Automatsko povećanje" #: src/components/windows/Settings.jsx:130 -msgid "Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is small." -msgstr "Povećajte umjesto postavljanja pixela kada dodirnete platno i vaše je zumiranje malo." +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Povećajte umjesto postavljanja piksela kada dodirnete platno i vaše je " +"zumiranje malo." #: src/components/windows/Settings.jsx:133 msgid "Compact Palette" @@ -680,7 +705,8 @@ msgstr "Kompaktna paleta" #: src/components/windows/Settings.jsx:138 msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." -msgstr "Prikaži paletu u kompaktnom obliku koji zauzima manje prostora na zaslonu." +msgstr "" +"Prikaži paletu u kompaktnom obliku koji zauzima manje prostora na zaslonu." #: src/components/windows/Settings.jsx:141 msgid "Potato Mode" @@ -688,11 +714,11 @@ msgstr "Način krumpira" #: src/components/windows/Settings.jsx:145 msgid "For when you are playing on a potato." -msgstr "Kad igraš na krumpiru." +msgstr "Jer kad igraš na krumpir." -#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148 +#: src/components/Converter.jsx:380 src/components/windows/Settings.jsx:148 msgid "Light Grid" -msgstr "Svjetla rešetka" +msgstr "Svijetla rešetka" #: src/components/windows/Settings.jsx:152 msgid "Show Grid in white instead of black." @@ -716,15 +742,81 @@ msgstr "Kako bi pixelplanet trebao izgledati." #: src/components/windows/Settings.jsx:178 msgid "Select Language" -msgstr "Odaberi jezik" +msgstr "Izaberi jezik" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 +#: src/components/windows/UserArea.jsx:56 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:59 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:64 +msgid "Converter" +msgstr "Konverter" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:70 +msgid "Modtools" +msgstr "Alati za moderatore" + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:71 +msgid "Loading..." +msgstr "Učitavam..." + +#: src/components/windows/UserArea.jsx:78 +msgid "Consider joining us on Guilded:" +msgstr "Razmislite o tome da nam se pridružite na Discordu:" + +#: src/components/windows/Register.jsx:87 +msgid "Register new account here" +msgstr "Registrirajte novi račun ovdje" + +#: src/components/windows/Register.jsx:92 +#: src/components/windows/Register.jsx:98 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80 +#: src/components/windows/Register.jsx:100 +#: src/components/windows/Register.jsx:106 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 +#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108 +#: src/components/windows/Register.jsx:114 +msgid "Password" +msgstr "Lozinka" + +#: src/components/windows/Register.jsx:116 +#: src/components/windows/Register.jsx:122 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Potvrdite lozinku" + +#: src/components/windows/Register.jsx:124 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546 +#: src/components/ModIIDtools.jsx:135 +#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 +#: src/components/windows/Register.jsx:127 +msgid "Submit" +msgstr "Podnesi" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 msgid "" -"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " +"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " +"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " "accessed here:" msgstr "" -"Odaberite platno koje želite koristiti. Svako je platno jedinstveno i ima različite palete, vrijeme hlađenja i zahtjeve. Arhivi zatvorenih platna može se " -"Arhivi zatvorenih platna može se pristupiti ovdje:" +"Odaberite platno koje želite koristiti. Svako je platno jedinstveno i ima " +"različite palete, vrijeme hlađenja i zahtjeve. Arhivi zatvorenih platna " +"možete pristupiti ovdje:" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 msgid "Archive" @@ -732,15 +824,23 @@ msgstr "Arhiva" #: src/components/windows/Archive.jsx:16 msgid "" -"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get boring " -"after a while and after weeks of no major change and if they really aren't worth being kept active, we decide to remove them." +"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " +"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " +"boring after a while and after weeks of no major change and if they really " +"aren't worth being kept active, we decide to remove them." msgstr "" -"Iako obično ne brišemo platna, neka se platna pokreću iz zabave ili kao zahtjev korisnika koji trenutno vole meme. Ta platna mogu dosaditi nakon nekog " -"vremena i nakon tjedana bez većih promjena i ako doista nisu vrijedno ostati aktivnima, odlučujemo ih ukloniti." +"Iako obično ne brišemo platna, neka se platna pokreću iz zabave ili na " +"zahtjev korisnika kojima se trenutno sviđa meme. Ta platna mogu postati " +"dosadna nakon nekog vremena i nakon tjedana bez većih promjena i ako stvarno " +"ne zaslužuju da budu aktivna, odlučujemo ih ukloniti." #: src/components/windows/Archive.jsx:18 -msgid "Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is currently just one)." -msgstr "Ovdje skupljamo ta platna da ih arhiviramo na pravi način (što je trenutno samo jedno)" +msgid "" +"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " +"currently just one)." +msgstr "" +"Ovdje skupljamo ta platna da ih arhiviramo na odgovarajući način (što je " +"trenutno samo jedno)." #: src/components/windows/Archive.jsx:20 msgid "Political Compass Canvas" @@ -748,19 +848,25 @@ msgstr "Platno političkog kompasa" #: src/components/windows/Archive.jsx:27 msgid "" -"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass with " -"a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and remained active for months till it got shut down on November 30th." +"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " +"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " +"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " +"remained active for months till it got shut down on November 30th." msgstr "" -"Ovo je platno traženo u vrijeme političkih sukoba na glavnoj pozornici Zemljano platno. Bio je to 1024x1024 prikaz političkog kompasa sa hlađenje od 5 s " -"i slaganje od 60 s. Lansiran je 11. svibnja i ostao je aktivan mjesecima dok nije ugašen 30. studenog." +"Ovo je platno zatraženo u vrijeme političkih sukoba na glavnom platnu " +"Zemlje. Bio je to 1024x1024 prikaz političkog kompasa s hlađenjem od 5 s i " +"slaganjem od 60 s. Pokrenut je 11. svibnja i ostao je aktivan mjesecima dok " +"se nije ugasio 30. studenog." #: src/components/windows/Archive.jsx:28 msgid "" -"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " +"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " +"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " "the canvas was at that time." msgstr "" -"Odlučili smo ga arhivirati kao timelapse s kodiranim webmom bez gubitaka. Uzimanje snimke zaslona iz timelapse-a rezultira savršenim prikazom 1:1 kako je " -"izgledalo platno u to vrijeme." +"Odlučili smo ga arhivirati kao timelapse s kodiranim webmom bez gubitaka. " +"Snimanje zaslona iz timelapse-a rezultira savršenim prikazom 1:1 kakvog je " +"platna bilo u to vrijeme." #: src/components/windows/Chat.jsx:180 msgid "Start chatting here" @@ -796,7 +902,7 @@ msgstr "Upišite znakove sa sljedeće slike:" #: src/components/Captcha.jsx:72 msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" -msgstr "Savjet: nije osjetljivo na velika i mala slova; Ja i ja smo isti" +msgstr "Savjet: nije osjetljivo na velika i mala slova; L i l su isti" #: src/components/Captcha.jsx:114 msgid "Load Captcha" @@ -808,11 +914,11 @@ msgstr "Kliknite za učitavanje Captcha" #: src/components/Captcha.jsx:124 msgid "Can't read? Reload:" -msgstr "Ne znaš čitati? Ponovno učitavanje:" +msgstr "Ne možete pročitati? Ponovno učitati:" #: src/components/Captcha.jsx:128 msgid "Reload" -msgstr "Ponovno učitaj" +msgstr "Ponovno učitati" #: src/components/Captcha.jsx:138 msgid "Enter Characters" @@ -820,23 +926,23 @@ msgstr "Unesite znakove" #: src/utils/validation.js:17 msgid "Email can't be empty." -msgstr "E-pošta ne može biti prazna." +msgstr "Email ne može biti prazan." #: src/utils/validation.js:18 msgid "Email should be at least 5 characters long." -msgstr "E-pošta mora biti duga najmanje 5 znakova." +msgstr "Email treba imati najmanje 5 znakova." #: src/utils/validation.js:19 msgid "Email can't be longer than 40 characters." -msgstr "E-pošta ne smije biti duži od 40 znakova." +msgstr "Email ne smije biti duži od 40 znakova." #: src/utils/validation.js:20 msgid "Email should at least contain a dot" -msgstr "E-pošta treba sadržavati barem točku" +msgstr "Email ne smije biti duži od 40 znakova." #: src/utils/validation.js:22 msgid "Email should contain a @" -msgstr "E-pošta treba sadržavati @" +msgstr "Email treba sadržavati @" #: src/utils/validation.js:29 msgid "Name can't be empty." @@ -868,12 +974,17 @@ msgstr "Lozinka mora biti kraća od 60 znakova." #: src/components/GetIID.jsx:44 msgid "Get IID" -msgstr "Dobiti IID" +msgstr "Uzmi IID" #: src/components/GetIID.jsx:53 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" +#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 +#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80 +msgid "Save" +msgstr "Spremi" + #: src/components/LogInArea.jsx:19 msgid "Login to access more features and stats." msgstr "Prijavite se za pristup dodatnim značajkama i statistikama." @@ -896,23 +1007,23 @@ msgstr "ili se registrirajte ovdje:" #: src/components/LogInArea.jsx:75 msgid "Register" -msgstr "Registriraj se" +msgstr "Registracija" #: src/components/UserAreaContent.jsx:62 -msgid "Todays Placed Pixels" -msgstr "Današnji postavljeni pixeli" +msgid "Today Placed Pixels" +msgstr "Današnji postavljeni pikseli" #: src/components/UserAreaContent.jsx:66 msgid "Daily Rank" -msgstr "Dnevni poredak" +msgstr "Dnevni rank" #: src/components/UserAreaContent.jsx:71 msgid "Placed Pixels" -msgstr "Postavljeni pixeli" +msgstr "Postavljeni pixeli:" #: src/components/UserAreaContent.jsx:75 msgid "Total Rank" -msgstr "Ukupni rang" +msgstr "Ukupni rank" #: src/components/UserAreaContent.jsx:80 #, javascript-format @@ -933,7 +1044,7 @@ msgstr "Promjena pošte" #: src/components/UserAreaContent.jsx:112 msgid "Change Password" -msgstr "Promjena lozinke" +msgstr "Promjena pošte" #: src/components/UserAreaContent.jsx:119 msgid "Delete Account" @@ -941,88 +1052,88 @@ msgstr "Izbriši račun" #: src/components/UserAreaContent.jsx:126 msgid "Social Settings" -msgstr "Društvene postavke" +msgstr "Promjena lozinke" #: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226 msgid "Choose Canvas" -msgstr "Odaberite Canvas" +msgstr "Izbriši račun" -#: src/components/Converter.jsx:216 +#: src/components/Converter.jsx:217 msgid "Palette Download" msgstr "Preuzimanje palete" -#: src/components/Converter.jsx:218 +#: src/components/Converter.jsx:219 #, javascript-format msgid "Palette for ${ gimpLink }" msgstr "Paleta za ${ gimpLink }" -#: src/components/Converter.jsx:236 +#: src/components/Converter.jsx:240 msgid "Image Converter" msgstr "Konverter slika" -#: src/components/Converter.jsx:237 +#: src/components/Converter.jsx:241 msgid "Convert an image to canvas colors" msgstr "Pretvorite sliku u boje platna" -#: src/components/Converter.jsx:256 +#: src/components/Converter.jsx:260 msgid "Choose Strategy" msgstr "Odaberite strategiju" -#: src/components/Converter.jsx:294 +#: src/components/Converter.jsx:298 msgid "Serpentine" -msgstr "Serpentin" +msgstr "Serpentina" -#: src/components/Converter.jsx:296 +#: src/components/Converter.jsx:300 msgid "Minimum Color Distance" msgstr "Minimalna udaljenost boja" -#: src/components/Converter.jsx:323 +#: src/components/Converter.jsx:327 msgid "Calculate like GIMP" msgstr "Računajte kao GIMP" -#: src/components/Converter.jsx:327 +#: src/components/Converter.jsx:331 msgid "Choose Color Mode" msgstr "Odaberite način rada u boji" -#: src/components/Converter.jsx:356 +#: src/components/Converter.jsx:360 msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" -msgstr "Dodaj rešetke (poništite ako vam je potreban predložak 1:1)" +msgstr "Dodaj rešetku (poništite ako vam je potreban predložak 1:1)" -#: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394 +#: src/components/Converter.jsx:382 src/components/Converter.jsx:398 msgid "Offset" msgstr "Pomak" -#: src/components/Converter.jsx:423 +#: src/components/Converter.jsx:427 msgid "Scale Image" msgstr "Skaliraj sliku" -#: src/components/Converter.jsx:434 +#: src/components/Converter.jsx:438 msgid "Width" msgstr "Širina" -#: src/components/Converter.jsx:465 +#: src/components/Converter.jsx:469 msgid "Height" msgstr "Visina" -#: src/components/Converter.jsx:504 +#: src/components/Converter.jsx:508 msgid "Keep Ratio" msgstr "Zadrži omjer" -#: src/components/Converter.jsx:517 +#: src/components/Converter.jsx:521 msgid "Anti Aliasing" -msgstr "Anti aliasing" +msgstr "Anti Aliasing" -#: src/components/Converter.jsx:531 +#: src/components/Converter.jsx:535 msgid "Reset" msgstr "Resetiraj" -#: src/components/Converter.jsx:549 +#: src/components/Converter.jsx:553 msgid "Download Template" -msgstr "Instaliraj šablon" +msgstr "Preuzmite šablon" #: src/components/Rankings.jsx:147 msgid "Total" -msgstr "Sveukupno" +msgstr "Ukupno" #: src/components/Rankings.jsx:156 msgid "Today" @@ -1034,13 +1145,14 @@ msgstr "Jučer" #: src/components/Rankings.jsx:174 msgid "Countries Today" -msgstr "Zemlje danas" +msgstr "Države danas" #: src/components/Rankings.jsx:183 msgid "Charts" -msgstr "Karte" +msgstr "Dijagrami" -#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210 src/components/Rankings.jsx:219 +#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210 +#: src/components/Rankings.jsx:219 msgid "User" msgstr "Korisnik" @@ -1050,11 +1162,8 @@ msgstr "Država" #: src/components/Rankings.jsx:286 msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." -msgstr "Poredak se ažurira svakih 5 minuta. Dnevni poredak se poništava u ponoć UTC." - -#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80 -msgid "Save" -msgstr "Spremi" +msgstr "" +"Poredak se ažurira svakih 5 minuta. Dnevni poredak se resetira u ponoć UTC." #: src/components/CanvasItem.jsx:29 msgid "Online Users" @@ -1062,11 +1171,11 @@ msgstr "Online korisnici" #: src/components/CanvasItem.jsx:34 msgid "Cooldown" -msgstr "Hlađenje" +msgstr "Cooldown" #: src/components/CanvasItem.jsx:40 msgid "Stacking till" -msgstr "Slaganje do" +msgstr "Postavljanje do" #: src/components/CanvasItem.jsx:42 msgid "Ranked" @@ -1091,7 +1200,7 @@ msgstr "Korisnički račun" #: src/components/CanvasItem.jsx:55 #, javascript-format msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" -msgstr "i ${ canvas.req } postavljeni pixeli" +msgstr "i ${ canvas.req } postavljeni pikseli" #: src/components/CanvasItem.jsx:58 msgid "Top 10 Daily Ranking" @@ -1103,55 +1212,39 @@ msgstr "Dimenzije" #: src/core/chartSettings.js:30 msgid "Top 10 Countries [pxls / day]" -msgstr "10 najboljih zemalja [pixeli / dan]" +msgstr "10 najboljih zemalja [pxls / dan]" #: src/core/chartSettings.js:127 msgid "Players and Pixels per hour" -msgstr "Igrači i pixeli po satu" +msgstr "Igrači i pikseli po satu" #: src/core/chartSettings.js:221 msgid "Top 10 Players [pxls / day]" -msgstr "10 najboljih igrača [pixeli / dan]" +msgstr "10 najboljih igrača [pxls / dan]" #: src/core/chartSettings.js:294 msgid "Countries by Pixels Today" -msgstr "Zemlje prema pixelima danas" +msgstr "Countries by Pixels Today" -#: src/core/chartSettings.js:352 +#: src/core/chartSettings.js:351 msgid "Total Pixels placed per day" -msgstr "Ukupno postavljenih pixela po danu" +msgstr "Ukupno postavljenih piksela po danu" #: src/components/LogInForm.jsx:77 msgid "Name or Email" -msgstr "Ime ili e-pošta" +msgstr "Ime ili email" #: src/components/LogInForm.jsx:88 msgid "LogIn" msgstr "Prijava" -#: src/components/ChangePassword.jsx:21 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Lozinke se ne podudaraju." - -#: src/components/ChangePassword.jsx:44 -msgid "Changed Password successfully." -msgstr "Lozinka uspješno promijenjena." - -#: src/components/ChangePassword.jsx:88 -msgid "Old Password" -msgstr "Stara lozinka" - -#: src/components/ChangePassword.jsx:96 -msgid "New Password" -msgstr "Nova lozinka" - -#: src/components/ChangePassword.jsx:103 -msgid "Confirm New Password" -msgstr "Potvrdi novu lozinku" - #: src/components/UserMessages.jsx:28 -msgid "Please verify your mail address or your account could get deleted after a few days." -msgstr "Potvrdite svoju adresu e-pošte ili bi vaš račun mogao biti izbrisan nakon nekoliko dana." +msgid "" +"Please verify your mail address or your account could get deleted after a " +"few days." +msgstr "" +"Potvrdite svoju adresu e-pošte ili bi vaš račun mogao biti izbrisan nakon " +"nekoliko dana." #: src/components/UserMessages.jsx:49 msgid "A new verification mail is getting sent to you." @@ -1161,22 +1254,70 @@ msgstr "Dobivate novu e-poruku za potvrdu." msgid "Click here to request a new verification mail." msgstr "Kliknite ovdje da zatražite novu e-poštu za potvrdu." -#: src/components/ChangeMail.jsx:59 -msgid "Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, please verify your new mail address." -msgstr "Mail je uspješno promijenjen. Poslali smo vam e-poruku za potvrdu, potvrdite svoju novu adresu e-pošte." +#: src/components/ChangePassword.jsx:21 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Lozinke se ne podudaraju." -#: src/components/ChangeMail.jsx:87 -msgid "New Mail" -msgstr "Nova pošta" +#: src/components/ChangePassword.jsx:44 +msgid "Changed Password successfully." +msgstr "Lozinka je uspješno promijenjena." + +#: src/components/ChangePassword.jsx:88 +msgid "Old Password" +msgstr "Nova lozinka" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:96 +msgid "New Password" +msgstr "Nova lozinka" + +#: src/components/ChangePassword.jsx:103 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Potvrdi novu lozinku" #: src/components/ChangeName.jsx:64 msgid "New Username" msgstr "Novo korisničko ime" +#: src/components/ChangeMail.jsx:59 +msgid "" +"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " +"please verify your new mail address." +msgstr "" +"Mail je uspješno promijenjen. Poslali smo vam e-poruku za " +"potvrdu, potvrdite svoju novu adresu e-pošte." + +#: src/components/ChangeMail.jsx:87 +msgid "New Mail" +msgstr "Nova pošta" + #: src/components/DeleteAccount.jsx:66 msgid "Yes, Delete My Account!" msgstr "Da, izbriši moj račun!" +#: src/components/SocialSettings.jsx:35 +msgid "Block DMs" +msgstr "Blokiraj DM-ove" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:42 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Blokiraj sve privatne poruke" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:44 +msgid "Private" +msgstr "Privatno" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:51 +msgid "Don't show me in global stats" +msgstr "Ne prikazuj me u globalnoj statistici" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Odblokiraj korisnike" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:82 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "Nemate blokiranih korisnika" + #: src/components/ModCanvastools.jsx:168 msgid "Build image on canvas." msgstr "Izgradite sliku na platnu." @@ -1187,23 +1328,29 @@ msgstr "Izgradite sliku i postavite je na zaštićenu." #: src/components/ModCanvastools.jsx:174 msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." -msgstr "Izgradite sliku, ali vratite vrijeme hlađenja na nepostavljeni pixel cooldown (hlađenje)." +msgstr "Izgradite sliku, ali vratite vrijeme hlađenja na unset-pixel cd." #: src/components/ModCanvastools.jsx:184 msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" -msgstr "Očistite rezervne pixele koji su okruženi nepostavljenim pixelima" +msgstr "Očistite rezervne piksele koji su okruženi nepostavljenim pikselima" #: src/components/ModCanvastools.jsx:188 -msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set pixels" -msgstr "Očistite rezervne pixele koji su okruženi nepostavljenim pixelima i do 1 drugim skupom pixela" +msgid "" +"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " +"pixels" +msgstr "" +"Očisti rezervne piksele koji su okruženi nepostavljenim pikselima i do 1 " +"drugim postavljenim pikselima" #: src/components/ModCanvastools.jsx:192 msgid "" -"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are two " -"cooldowns)!)" +"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " +"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " +"two cooldowns)!)" msgstr "" -"Očistite rezervne pixele koji su okruženi jednom drugom bojom ili nisu postavljeni pixeli (VRLO AGRESIVNO NA PLATNIMA KOJA DOPUŠTAJU NEPOSTAVLJENE PIXELE " -"(gdje postoje dva hlađenja)!)" +"Očistite rezervne piksele koji su okruženi jednom drugom bojom ili " +"nepostavljenim pikselima (VRLO AGRESIVNO NA PLATNIMA KOJA DOPUŠTAJU " +"NEPOSTAVLJENE PIKSELE (gdje postoje dva hlađenja)!)" #: src/components/ModCanvastools.jsx:203 msgid "Status: Not running" @@ -1227,27 +1374,33 @@ msgstr "Koordinate u formatu X_Y:" #: src/components/ModCanvastools.jsx:307 msgid "Pixel Protection" -msgstr "Zaštita pixela" +msgstr "Zaštita piksela" #: src/components/ModCanvastools.jsx:309 -msgid "Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with image upload and alpha layers)" -msgstr "Postavite zaštitu područja (ako vam je potrebna finija kontrola,koristite zaštitu s prijenosom slika i alfa slojevima)" +msgid "" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, " +"use protect with image upload and alpha layers)" +msgstr "" +"Postavite zaštitu područja (ako vam je potrebna preciznija " +"kontrola, koristite zaštitu s učitavanjem slike i alfa slojevima)" -#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403 src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:176 msgid "Top-left corner" msgstr "Gornji lijevi kut" -#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420 src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:193 msgid "Bottom-right corner" msgstr "Donji desni kut" #: src/components/ModCanvastools.jsx:388 msgid "Rollback to Date" -msgstr "Vraćanje na datum" +msgstr "Rollback na datum" #: src/components/ModCanvastools.jsx:390 msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" -msgstr "Vraćanje područja platna na postavljeni datum (00:00 UTC)" +msgstr "Rollback područje platna na postavljeni datum (00:00 UTC)" #: src/components/ModCanvastools.jsx:461 msgid "Canvas Cleaner" @@ -1259,7 +1412,7 @@ msgstr "Primijenite filtar za čišćenje smeća na velikim površinama platna." #: src/components/ModCanvastools.jsx:564 msgid "Stop Cleaner" -msgstr "Zaustavi brisača" +msgstr "Zaustavi čistača" #: src/components/Admintools.jsx:109 msgid "IP Actions" @@ -1279,99 +1432,75 @@ msgstr "Ukloni moderatora" #: src/components/Admintools.jsx:193 msgid "There are no mods" -msgstr "Nema modova" +msgstr "Nema modifikacija" #: src/components/Admintools.jsx:198 msgid "Assign new Mod" -msgstr "Dodijeli novog moderatora" +msgstr "Dodijeli novi Mod" #: src/components/Admintools.jsx:201 msgid "Enter UserName of new Mod" -msgstr "Upiši korisničko ime novog moda" +msgstr "Unesite korisničko ime novog Mod" #: src/components/Admintools.jsx:210 msgid "User Name" -msgstr "Ime korisnika" - -#: src/components/SocialSettings.jsx:35 -msgid "Block DMs" -msgstr "Blokiraj privatne poruke" - -#: src/components/SocialSettings.jsx:42 -msgid "Block all Private Messages" -msgstr "Blokiraj sve privatne poruke" - -#: src/components/SocialSettings.jsx:44 -msgid "Private" -msgstr "Privatno" - -#: src/components/SocialSettings.jsx:51 -msgid "Don't show me in global stats" -msgstr "Ne pokazuj me na globalnim ljestvicama" - -#: src/components/SocialSettings.jsx:57 -msgid "Unblock Users" -msgstr "Odblokiraj korisnike" - -#: src/components/SocialSettings.jsx:82 -msgid "You have no users blocked" -msgstr "Niste blokirali ni jednog korisnika" - -#: src/components/ModIIDtools.jsx:20 -msgid "You must enter a duration" -msgstr "Trebate upisati trajanje" - -#: src/components/ModIIDtools.jsx:24 -msgid "You must enter an IID" -msgstr "Morate upisati IID" - -#: src/components/ModIIDtools.jsx:53 -msgid "IID Actions" -msgstr "IID mogućnosti" - -#: src/components/ModIIDtools.jsx:80 -msgid "Enter Reason" -msgstr "Upiši razlog" - -#: src/components/ModIIDtools.jsx:97 -msgid "(0 = infinite)" -msgstr "(0 = beskonačnost)" +msgstr "Korisničko ime" #: src/components/ModWatchtools.jsx:48 msgid "Interval is invalid" -msgstr "Nevažeći interval" +msgstr "Interval je nevažeći" -#: src/components/ModWatchtools.jsx:122 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:124 msgid "Check who placed in an area" -msgstr "Provjerite tko je postavljao u nekom područje" +msgstr "Provjerite tko je postavljao u neko područje" -#: src/components/ModWatchtools.jsx:123 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:125 msgid "Canvas" msgstr "Platno" -#: src/components/ModWatchtools.jsx:142 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:144 msgid "Interval" msgstr "Interval" -#: src/components/ModWatchtools.jsx:157 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:159 msgid "IID (optional)" msgstr "IID (izborno)" -#: src/components/ModWatchtools.jsx:236 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:239 msgid "Get Pixels" -msgstr "Dobiti pixele" +msgstr "Nabavite piksele" -#: src/components/ModWatchtools.jsx:267 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:271 msgid "Get Users" msgstr "Dobiti korisnike" +#: src/components/ModIIDtools.jsx:20 +msgid "You must enter a duration" +msgstr "Morate unijeti trajanje" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:24 +msgid "You must enter an IID" +msgstr "Morate unijeti IID" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:53 +msgid "IID Actions" +msgstr "IID radnje" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:80 +msgid "Enter Reason" +msgstr "Unesite razlog" + +#: src/components/ModIIDtools.jsx:97 +msgid "(0 = infinite)" +msgstr "(0 = beskonačno)" + #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 msgid "Ping" -msgstr "Označi" +msgstr "Ping" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75 msgid "DM" -msgstr "Privatne poruke" +msgstr "DM" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86 msgid "Block" @@ -1379,7 +1508,7 @@ msgstr "Blokiraj" #: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46 msgid "Mute" -msgstr "Utišaj" +msgstr "Isključi zvuk" #: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87 msgctxt "keybinds" diff --git a/ru.po b/ru.po index a7b1fb6..0e626e9 100644 --- a/ru.po +++ b/ru.po @@ -11,160 +11,169 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" -#: src/controls/keypress.js:41 +#: src/controls/keypress.js:99 #, javascript-format msgid "Switched to ${ canvasName }" msgstr "Переключено на полотно: ${ canvasName }" -#: src/controls/keypress.js:64 +#: src/controls/keypress.js:184 msgid "Grid ON" msgstr "Сетка включена" -#: src/controls/keypress.js:65 +#: src/controls/keypress.js:185 msgid "Grid OFF" msgstr "Сетка выключена" -#: src/controls/keypress.js:75 +#: src/controls/keypress.js:195 msgid "Pixel Notify ON" msgstr "Активность пикселей включена" -#: src/controls/keypress.js:76 +#: src/controls/keypress.js:196 msgid "Pixel Notify OFF" msgstr "Активность пикселей выключена" -#: src/controls/keypress.js:81 +#: src/controls/keypress.js:201 msgid "Muted Sound" msgstr "Звук выключен" -#: src/controls/keypress.js:82 +#: src/controls/keypress.js:202 msgid "Unmuted Sound" msgstr "Звук включен" -#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 -#: src/controls/keypress.js:88 +#: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 src/components/GetIID.jsx:51 +#: src/controls/keypress.js:211 msgid "Copied!" msgstr "Скопировано!" -#: src/controls/keypress.js:94 -msgid "Show Hidden Canvases" -msgstr "Показать скрытые полотна" +#: src/controls/keypress.js:217 +msgid "Overlay ON" +msgstr "Оверлей включен" -#: src/controls/keypress.js:95 -msgid "Hide Hidden Canvases" -msgstr "Спрятать скрытые полотна" +#: src/controls/keypress.js:218 +msgid "Overlay OFF" +msgstr "Оверлей выключен" -#: src/ui/PixelTransferController.js:63 +#: src/components/windows/Help.jsx:51 src/controls/keypress.js:224 +msgid "Easter Egg ON" +msgstr "Пасхалки включены" + +#: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:225 +msgid "Easter Egg OFF" +msgstr "Пасхалки выключены" + +#: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/templateLoader.js:230 +#: src/ui/templateLoader.js:256 msgid "Error :(" msgstr "Ошибка :(" -#: src/ui/PixelTransferController.js:64 +#: src/ui/PixelTransferController.js:71 msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" msgstr "Нет ответа от pixelplanet. Может попробовать обновить страницу?" -#: src/ui/PixelTransferController.js:96 +#: src/ui/PixelTransferController.js:103 msgid "Invalid Canvas" msgstr "Неверное полотно" -#: src/ui/PixelTransferController.js:97 +#: src/ui/PixelTransferController.js:104 msgid "This canvas doesn't exist" msgstr "Этого полотна не существует" -#: src/ui/PixelTransferController.js:100 src/ui/PixelTransferController.js:104 -#: src/ui/PixelTransferController.js:108 +#: src/ui/PixelTransferController.js:107 src/ui/PixelTransferController.js:111 +#: src/ui/PixelTransferController.js:115 msgid "Invalid Coordinates" msgstr "Неверные координаты" -#: src/ui/PixelTransferController.js:101 +#: src/ui/PixelTransferController.js:108 msgid "x out of bounds" msgstr "х вне границы" -#: src/ui/PixelTransferController.js:105 +#: src/ui/PixelTransferController.js:112 msgid "y out of bounds" msgstr "у вне границы" -#: src/ui/PixelTransferController.js:109 +#: src/ui/PixelTransferController.js:116 msgid "z out of bounds" msgstr "z вне границы" -#: src/ui/PixelTransferController.js:112 +#: src/ui/PixelTransferController.js:119 msgid "Wrong Color" msgstr "Неверный цвет" -#: src/ui/PixelTransferController.js:113 +#: src/ui/PixelTransferController.js:120 msgid "Invalid color selected" msgstr "Выбран недопустимый цвет" -#: src/ui/PixelTransferController.js:116 +#: src/ui/PixelTransferController.js:123 msgid "Just for registered Users" msgstr "Только для зарегистрированных пользователей" -#: src/ui/PixelTransferController.js:117 +#: src/ui/PixelTransferController.js:124 msgid "You have to be logged in to place on this canvas" msgstr "Вы должны войти в аккаунт, чтобы ставить на этом полотне" -#: src/ui/PixelTransferController.js:120 +#: src/ui/PixelTransferController.js:127 msgid "Place more :)" msgstr "Ставьте больше :)" -#: src/ui/PixelTransferController.js:122 +#: src/ui/PixelTransferController.js:129 msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" msgstr "" "Вы пока не можете получить доступ к этому полотну. Вам нужно поставить " "больше пикселей" -#: src/ui/PixelTransferController.js:125 +#: src/ui/PixelTransferController.js:132 msgid "Pixel protected!" msgstr "Пиксель защищён!" -#: src/ui/PixelTransferController.js:132 +#: src/ui/PixelTransferController.js:139 msgid "Please prove that you are human" msgstr "Подтвердите, что вы человек" -#: src/ui/PixelTransferController.js:136 +#: src/ui/PixelTransferController.js:143 msgid "No Proxies Allowed :(" msgstr "Прокси не разрешены :(" -#: src/ui/PixelTransferController.js:137 +#: src/ui/PixelTransferController.js:144 msgid "You are using a Proxy." msgstr "Вы используете прокси." -#: src/ui/PixelTransferController.js:140 +#: src/ui/PixelTransferController.js:147 msgid "Not allowed" msgstr "Не разрешено" -#: src/ui/PixelTransferController.js:141 +#: src/ui/PixelTransferController.js:148 msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" msgstr "Только игроки, попавшие в Топ-10 вчерашнего дня могут рисовать здесь" -#: src/ui/PixelTransferController.js:144 +#: src/ui/PixelTransferController.js:151 msgid "You are weird" msgstr "Вы странный" -#: src/ui/PixelTransferController.js:146 +#: src/ui/PixelTransferController.js:153 msgid "" "Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" msgstr "" "Сервер сбит с толку вашими пикселями. Вы играете на нескольких устройствах?" -#: src/ui/PixelTransferController.js:149 +#: src/ui/PixelTransferController.js:156 msgid "Banned" msgstr "Забанен" -#: src/ui/PixelTransferController.js:153 +#: src/ui/PixelTransferController.js:160 msgid "Range Banned" msgstr "Область адресов забанена" -#: src/ui/PixelTransferController.js:154 +#: src/ui/PixelTransferController.js:161 msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" msgstr "Вашему Интернет-провайдеру запрещено играть в эту игру" -#: src/ui/PixelTransferController.js:157 +#: src/ui/PixelTransferController.js:164 msgid "Timeout" msgstr "Тайм-аут" -#: src/ui/PixelTransferController.js:159 +#: src/ui/PixelTransferController.js:166 msgid "" "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem " "persists?" @@ -172,30 +181,38 @@ msgstr "" "Нет ответа от pixelplanet. Может попробовать обновить, если проблема не " "исчезнет?" -#: src/ui/PixelTransferController.js:162 +#: src/ui/PixelTransferController.js:169 msgid "Weird" msgstr "Странно" -#: src/ui/PixelTransferController.js:163 +#: src/ui/PixelTransferController.js:170 msgid "Couldn't set Pixel" msgstr "Невозможно поставить пиксель" -#: src/ui/PixelTransferController.js:168 +#: src/ui/PixelTransferController.js:175 #, javascript-format msgid "Error ${ retCode }" msgstr "Ошибка ${ retCode }" -#: src/ui/renderer.js:35 +#: src/ui/rendererFactory.js:31 msgid "Canvas Error" msgstr "Ошибка полотна" -#: src/ui/renderer.js:36 +#: src/ui/rendererFactory.js:32 msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" -msgstr "Не получается отобразить 3D полотно, у Вас выключен WebGL2?" +msgstr "Не получается отобразить 3D полотно, у вас выключен WebGL2?" + +#: src/ui/templateLoader.js:231 +msgid "Can not export more than 20 or no template!" +msgstr "Нельзя экспортировать более 20 шаблонов или ни одного!" + +#: src/ui/templateLoader.js:257 +msgid "Can not import more than 20 or no template!" +msgstr "Нельзя импортировать более 20 шаблонов или ни одного!" #: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7 msgid "OK" -msgstr "ОК" +msgstr "Ок" #: src/store/actions/fetch.js:55 msgid "You made too many requests" @@ -207,6 +224,7 @@ msgid "try again after ${ ti }min" msgstr "попробуйте снова через ${ ti }мин" #: src/store/actions/fetch.js:70 +#, javascript-format msgid "Connection error ${ code } :(" msgstr "Ошибка соединения ${ code } :(" @@ -241,8 +259,8 @@ msgstr "упомянул Вас" msgid "You have new messages in chat" msgstr "У вас есть новые сообщения в чате" -#: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 -#: src/components/ModWatchtools.jsx:371 +#: src/components/Converter.jsx:566 src/components/CoordinatesBox.jsx:42 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:384 src/components/ModWatchtools.jsx:402 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Скопировать в буфер обмена" @@ -258,6 +276,11 @@ msgstr "Всего пользователей онлайн" msgid "Pixels placed" msgstr "Поставлено пикселей" +#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 +#: src/components/windows/index.js:19 +msgid "Canvas Selection" +msgstr "Выбор полотна" + #: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88 msgid "Close Chat" msgstr "Закрыть чат" @@ -266,11 +289,6 @@ msgstr "Закрыть чат" msgid "Open Chat" msgstr "Открыть чат" -#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20 -#: src/components/windows/index.js:19 -msgid "Canvas Selection" -msgstr "Выбор полотна" - #: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 msgid "Close Menu" msgstr "Закрыть меню" @@ -279,16 +297,16 @@ msgstr "Закрыть меню" msgid "Open Menu" msgstr "Открыть меню" -#: src/components/HistorySelect.jsx:144 +#: src/components/HistorySelect.jsx:146 msgid "Loading" msgstr "Загрузка" -#: src/components/HistorySelect.jsx:145 +#: src/components/HistorySelect.jsx:147 msgid "Select Date above" msgstr "Выберите дату выше" #: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222 -#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157 +#: src/components/ModWatchtools.jsx:120 src/components/Window.jsx:157 #: src/components/Window.jsx:260 #: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59 msgid "Close" @@ -318,26 +336,6 @@ msgstr "Увеличить до предела" msgid "Resize" msgstr "Изменить размер" -#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 -msgid "Make Screenshot" -msgstr "Сделать снимок экрана" - -#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 -msgid "User Area" -msgstr "Зона пользователя" - -#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 -msgid "Close Palette" -msgstr "Закрыть палитру" - -#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 -msgid "Open Palette" -msgstr "Открыть палитру" - -#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 -msgid "Globe View" -msgstr "Просмотр глобуса" - #: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20 #: src/components/windows/index.js:13 msgid "Help" @@ -348,6 +346,50 @@ msgstr "Помощь" msgid "Settings" msgstr "Настройки" +#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15 +msgid "User Area" +msgstr "Зона пользователя" + +#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 +msgid "Make Screenshot" +msgstr "Сделать снимок экрана" + +#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 +msgid "Globe View" +msgstr "Просмотр глобуса" + +#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:34 +msgid "History Pencil ON" +msgstr "Рисование по истории включено" + +#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:41 +msgid "Overlay Pencil ON" +msgstr "Рисование по оверлею включено" + +#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:68 +msgid "Enable Pencil" +msgstr "Включить непрерывное рисование" + +#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:72 +msgid "Disable Pencil" +msgstr "Отключить непрерывное рисование" + +#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:76 +msgid "Disable History Pencil" +msgstr "Отключить рисование по истории" + +#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:80 +msgid "Disable Overlay Pencil" +msgstr "Отключить рисование по оверлею" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Close Palette" +msgstr "Закрыть палитру" + +#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 +msgid "Open Palette" +msgstr "Открыть палитру" + #: src/components/windows/index.js:16 msgid "Registration" msgstr "Зарегистрироваться" @@ -366,7 +408,7 @@ msgstr "Архив полотен" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47 msgid "You took too long, try again." -msgstr "Вы потратили слишком много времени, попробуйте снова." +msgstr "Слишком долго, попробуйте еще раз." #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50 msgid "You failed your captcha" @@ -384,7 +426,7 @@ msgstr "Не указан идентификатор капчи" msgid "Unknown Captcha Error" msgstr "Неизвестная ошибка капчи" -#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77 +#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:79 #: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 #: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70 @@ -395,7 +437,7 @@ msgstr "Ошибка" #: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 #: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 -#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 +#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 src/components/TemplateItemEdit.jsx:184 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89 #: src/components/windows/Register.jsx:133 msgid "Cancel" @@ -407,7 +449,7 @@ msgstr "Отправить" #: src/components/BanInfo.jsx:66 msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " -msgstr "Вы в бане. Считаете что это неоправдано? Посмотрите в " +msgstr "Вы в бане. Считаете что это неоправданным? Посмотрите в " #: src/components/BanInfo.jsx:76 msgid " on how to appeal." @@ -445,11 +487,11 @@ msgstr "Теперь, после того как вы увидели это со msgid "Why?" msgstr "Почему?" -#: src/components/windows/Help.jsx:42 +#: src/components/windows/Help.jsx:66 msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" msgstr "Ставьте цветные пиксели на огромном полотне с другими людьми по сети!" -#: src/components/windows/Help.jsx:43 +#: src/components/windows/Help.jsx:67 msgid "" "Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " "will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " @@ -461,12 +503,12 @@ msgstr "" "Наше главное полотно - огромная карта мира, вы можете ставить пиксели где " "хотите, но вам нужно ждать перезарядку между поставленными пикселями. Вы " "можете узнать перезарядку и требования в меню выбора полотен (кнопка с " -"глобусом наверху). Некоторые полотна имеют разную перезарядку для перекраски " +"глобусом сверху). Некоторые полотна имеют разную перезарядку для перекраски " "уже поставленных пользователями пикселей и для нетронутых пикселей, " "например, 4с/7с значит что 4с для нетронутых пикселей и 7с для уже " "поставленных ранее." -#: src/components/windows/Help.jsx:47 +#: src/components/windows/Help.jsx:71 msgid "" "Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " "least once per day." @@ -474,23 +516,23 @@ msgstr "" "Более высокие уровни увеличения масштаба карты требуют некоторое время для " "обновления, 3D глобус обновляется как минимум один раз в день." -#: src/components/windows/Help.jsx:48 +#: src/components/windows/Help.jsx:72 msgid "Have fun!" msgstr "Развлекайтесь!" -#: src/components/windows/Help.jsx:50 +#: src/components/windows/Help.jsx:74 msgid "recommended" msgstr "рекомендовано" -#: src/components/windows/Help.jsx:51 +#: src/components/windows/Help.jsx:75 msgid "Source on " -msgstr "Исходный код " +msgstr "Исходный код на " -#: src/components/windows/Help.jsx:52 +#: src/components/windows/Help.jsx:76 msgid "Map Data" msgstr "Картографические данные" -#: src/components/windows/Help.jsx:53 +#: src/components/windows/Help.jsx:77 msgid "" "The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " "for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " @@ -498,60 +540,61 @@ msgstr "" "Исходные данные которые мы используем, вместе с преобразованными фрагментами " "OpenStreetMap для ориентации, их можно скачать с сайта mega.nz здесь: " -#: src/components/windows/Help.jsx:55 +#: src/components/windows/Help.jsx:79 msgid "Banned? Detected as Proxy?" -msgstr "Вы в бане? Распознаётесь как прокси?" +msgstr "Вы в бане? Определяетесь как прокси?" -#: src/components/windows/Help.jsx:57 +#: src/components/windows/Help.jsx:81 #, javascript-format msgid "" "If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " "wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " "${ mailLink } and include the following IID:" msgstr "" -"Если вас определили как прокси, но вы им не являетесь, или вы считаете что " -"попали в бан по ошибке, пожалуйста перейдите в наш ${ guildedLink } или " -"отправьте нам электронное письмо на ${ mailLink } и добавьте в него " -"следующий IID:" +"Если вы определяетесь как прокси, но это не так, или вы считаете что попали " +"в бан по ошибке, пожалуйста перейдите в наш ${ guildedLink } или отправьте " +"нам электронное письмо на ${ mailLink } и добавьте в него следующий IID:" -#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77 +#: src/components/windows/Help.jsx:84 src/components/windows/Help.jsx:101 msgid "Controls" msgstr "Управление" -#: src/components/windows/Help.jsx:62 +#: src/components/windows/Help.jsx:86 msgid "Click a color in palette to select it" msgstr "Нажмите на цвет в палитре, чтобы выбрать его" -#: src/components/windows/Help.jsx:63 +#: src/components/windows/Help.jsx:87 #, javascript-format msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" msgstr "Нажмите ${ bindG }, чтобы переключить сетку" -#: src/components/windows/Help.jsx:64 +#: src/components/windows/Help.jsx:88 +#, javascript-format msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" msgstr "Нажмите ${ bindX }, чтобы переключить активность пикселей" -#: src/components/windows/Help.jsx:65 +#: src/components/windows/Help.jsx:89 #, javascript-format msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" msgstr "Нажмите ${ bindH }, чтобы переключить режим истории" -#: src/components/windows/Help.jsx:66 +#: src/components/windows/Help.jsx:90 +#, javascript-format msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" msgstr "Нажмите ${ bindR }, чтобы скопировать координаты" -#: src/components/windows/Help.jsx:67 +#: src/components/windows/Help.jsx:91 #, javascript-format msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" msgstr "Нажмайте ${ bindQ } или ${ bindE }, чтобы изменить масштаб" -#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79 +#: src/components/windows/Help.jsx:92 src/components/windows/Help.jsx:103 #, javascript-format msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" msgstr "" "Нажмайте ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD }, чтобы перемещаться" -#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 +#: src/components/windows/Help.jsx:93 src/components/windows/Help.jsx:104 #, javascript-format msgid "" "Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" @@ -559,26 +602,28 @@ msgstr "" "Нажмайте ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight }, " "чтобы перемещаться" -#: src/components/windows/Help.jsx:70 +#: src/components/windows/Help.jsx:94 +#, javascript-format msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" msgstr "" "Перемещайте ${ mouseSymbol } мышь или ${ touchSymbol } проводите пальцем, " "чтобы перемещаться" -#: src/components/windows/Help.jsx:71 +#: src/components/windows/Help.jsx:95 #, javascript-format msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" msgstr "" "Вращайте ${ mouseSymbol } колесо мыши или ${ touchSymbol } сводите пальцы, " "чтобы изменять масштаб" -#: src/components/windows/Help.jsx:72 +#: src/components/windows/Help.jsx:96 +#, javascript-format msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" msgstr "" "Удерживайте левый ${ bindShift } для установки пикселей во время движения " "мыши" -#: src/components/windows/Help.jsx:73 +#: src/components/windows/Help.jsx:97 #, javascript-format msgid "" "Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " @@ -587,14 +632,15 @@ msgstr "" "Удерживайте правый ${ bindShift } для установки пикселей во время движения " "мыши в соответствии с историческим видом" -#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85 +#: src/components/windows/Help.jsx:98 src/components/windows/Help.jsx:109 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" msgstr "" "${ mouseSymbol } Нажмите левую кнопку мыши или ${ touchSymbol } нажмите " "пальцем, чтобы поставить пиксель" -#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 +#: src/components/windows/Help.jsx:99 src/components/windows/Help.jsx:111 +#, javascript-format msgid "" "Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " "select current hovering color" @@ -603,18 +649,19 @@ msgstr "" "удерживайте палец на пикселе, чтобы выбрать цвет пикселя, на который вы " "удерживайте курсор" -#: src/components/windows/Help.jsx:81 -msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" -msgstr "Нажимайте ${ bindE } и ${ bindC }, чтобы перемещаться вверх и вниз" +#: src/components/windows/Help.jsx:105 +#, javascript-format +msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down" +msgstr "Нажимайте ${ bindQ } и ${ bindE }, чтобы перемещаться вверх и вниз" -#: src/components/windows/Help.jsx:82 +#: src/components/windows/Help.jsx:106 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" msgstr "" "${ mouseSymbol } Удерживая левую кнопку мыши, перемещайте мышь, чтобы " "поворачивать камеру" -#: src/components/windows/Help.jsx:83 +#: src/components/windows/Help.jsx:107 #, javascript-format msgid "" "${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " @@ -623,13 +670,14 @@ msgstr "" "${ mouseSymbol } Прокручивайте колесо мыши или, удерживая ${ mouseSymbol } " "среднюю копку мыши, перемещайте мышь, чтобы изменять масштаб" -#: src/components/windows/Help.jsx:84 +#: src/components/windows/Help.jsx:108 +#, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" msgstr "" "${ mouseSymbol } Удерживая правую кнопку мыши, перемещайте мышь, чтобы " "передвигаться" -#: src/components/windows/Help.jsx:86 +#: src/components/windows/Help.jsx:110 #, javascript-format msgid "" "${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" @@ -637,22 +685,28 @@ msgstr "" "${ mouseSymbol } Нажимайте правую кнопку мыши или ${ touchSymbol } дважды " "коснитесь пальцем, чтобы убрать пиксель" -#: src/components/windows/Help.jsx:91 +#: src/components/windows/Help.jsx:115 msgid "" "We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public " "on" msgstr "" "Мы очень благодарны художникам, которые предложили свои палитры публике на" -#: src/components/windows/Help.jsx:94 +#: src/components/windows/Help.jsx:118 #, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." msgstr "Авторство палитры луны принадлежит ${ starhouseLink }." -#: src/components/windows/Help.jsx:97 +#: src/components/windows/Help.jsx:121 +#, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." msgstr "Авторство палитры Топ-10 принадлежит ${ vinikLink }." +#: src/components/windows/Help.jsx:124 +#, javascript-format +msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }." +msgstr "Авторство палитры 2бит принадлежит ${ donendoLink }." + #: src/components/windows/UserArea.jsx:36 #: src/components/windows/UserArea.jsx:56 msgid "Profile" @@ -678,6 +732,112 @@ msgstr "Загрузка..." msgid "Consider joining us on Guilded:" msgstr "Присоединяйтесь к нам в Guilded:" +#: src/components/windows/Settings.jsx:91 +msgid "Show Grid" +msgstr "Отображение сетки" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:96 +msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." +msgstr "Включите сетку, чтобы выделить границы пикселей." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:99 +msgid "Show Pixel Activity" +msgstr "Отображение активности пикселей" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:104 +msgid "Show circles where pixels are placed." +msgstr "Показывает круги, где был размещён пиксель." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:107 +msgid "Always show Movement Controls" +msgstr "Всегда показывать управление движением" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:112 +msgid "Always show movement control buttons" +msgstr "Всегда показывать кнопки управления движением" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:115 +msgid "Disable Game Sounds" +msgstr "Отключение звуков игры" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:121 +msgid "All sound effects will be disabled." +msgstr "Все звуковые эффекты будут отключены." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:125 +msgid "" +"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " +"have some privacy feature blocking us?" +msgstr "" +"Ваш браузер не позволяет нам использовать AudioContext для воспроизведения " +"звуков. У вас есть какая-то функция конфиденциальности, блокирующая " +"AudioContext?" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:131 +msgid "Enable chat notifications" +msgstr "Включить уведомления чата" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:135 +msgid "Play a sound when new chat messages arrive" +msgstr "Воспроизводить звук при поступлении новых сообщений чата" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:138 +msgid "Auto Zoom In" +msgstr "Автомасштабирование" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:143 +msgid "" +"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " +"small." +msgstr "" +"Увеличение масштаба вместо размещения пикселя, когда вы пытаетесь поставить " +"пиксель и масштаб невелик." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:146 +msgid "Compact Palette" +msgstr "Компактная палитра" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:151 +msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." +msgstr "" +"Отображение палитры в компактной форме, занимающей меньше места на экране." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:154 +msgid "Potato Mode" +msgstr "Режим калькулятора" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:158 +msgid "For when you are playing on a potato." +msgstr "Когда вы играете на калькуляторе." + +#: src/components/Converter.jsx:381 src/components/windows/Settings.jsx:161 +msgid "Light Grid" +msgstr "Светлая сетка" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:165 +msgid "Show Grid in white instead of black." +msgstr "Отображать сетку белым цветом вместо черного." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:169 +msgid "Historical View" +msgstr "Режим истории" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:174 +msgid "Check out past versions of the canvas." +msgstr "Посмотрите прошлые версии полотна." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:179 +msgid "Themes" +msgstr "Темы" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:184 +msgid "How pixelplanet should look like." +msgstr "Как должен выглядеть pixelplanet." + +#: src/components/windows/Settings.jsx:191 +msgid "Select Language" +msgstr "Выбрать язык" + #: src/components/windows/Register.jsx:87 msgid "Register new account here" msgstr "Зарегистрируйте новый аккаунт здесь" @@ -709,152 +869,60 @@ msgid "Captcha" msgstr "Капча" #: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238 -#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382 -#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:305 src/components/ModCanvastools.jsx:390 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:467 src/components/ModCanvastools.jsx:562 #: src/components/ModIIDtools.jsx:135 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84 #: src/components/windows/Register.jsx:127 msgid "Submit" msgstr "Отправить" -#: src/components/windows/Settings.jsx:86 -msgid "Show Grid" -msgstr "Отображение сетки" - -#: src/components/windows/Settings.jsx:91 -msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." -msgstr "Включите сетку, чтобы выделить границы пикселей." - -#: src/components/windows/Settings.jsx:94 -msgid "Show Pixel Activity" -msgstr "Отображение активности пикселей" - -#: src/components/windows/Settings.jsx:99 -msgid "Show circles where pixels are placed." -msgstr "Показывает круги, где был размещён пиксель." - -#: src/components/windows/Settings.jsx:102 -msgid "Disable Game Sounds" -msgstr "Отключение звуков игры" - -#: src/components/windows/Settings.jsx:108 -msgid "All sound effects will be disabled." -msgstr "Все звуковые эффекты будут отключены." - -#: src/components/windows/Settings.jsx:112 -msgid "" -"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " -"have some privacy feature blocking us?" -msgstr "" -"Ваш браузер не позволяет нам использовать AudioContext для воспроизведения " -"звуков. У вас есть какая-то функция конфиденциальности, блокирующая " -"AudioContext?" - -#: src/components/windows/Settings.jsx:118 -msgid "Enable chat notifications" -msgstr "Включить уведомления чата" - -#: src/components/windows/Settings.jsx:122 -msgid "Play a sound when new chat messages arrive" -msgstr "Воспроизводить звук при поступлении новых сообщений чата" - -#: src/components/windows/Settings.jsx:125 -msgid "Auto Zoom In" -msgstr "Автомасштабирование" - -#: src/components/windows/Settings.jsx:130 -msgid "" -"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " -"small." -msgstr "" -"Увеличение масштаба вместо размещения пикселя, когда вы пытаетесь поставить " -"пиксель и масштаб невелик." - -#: src/components/windows/Settings.jsx:133 -msgid "Compact Palette" -msgstr "Компактная палитра" - -#: src/components/windows/Settings.jsx:138 -msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." -msgstr "" -"Отображение палитры в компактной форме, занимающей меньше места на экране." - -#: src/components/windows/Settings.jsx:141 -msgid "Potato Mode" -msgstr "Режим калькулятора" - -#: src/components/windows/Settings.jsx:145 -msgid "For when you are playing on a potato." -msgstr "Когда вы играете на калькуляторе." - -#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148 -msgid "Light Grid" -msgstr "Светлая сетка" - -#: src/components/windows/Settings.jsx:152 -msgid "Show Grid in white instead of black." -msgstr "Отображать сетку белым цветом вместо черного." - -#: src/components/windows/Settings.jsx:156 -msgid "Historical View" -msgstr "Режим истории" - -#: src/components/windows/Settings.jsx:161 -msgid "Check out past versions of the canvas." -msgstr "Посмотрите прошлые версии полотна." - -#: src/components/windows/Settings.jsx:166 -msgid "Themes" -msgstr "Темы" - -#: src/components/windows/Settings.jsx:171 -msgid "How pixelplanet should look like." -msgstr "Как должен выглядеть pixelplanet." - -#: src/components/windows/Settings.jsx:178 -msgid "Select Language" -msgstr "Выбрать язык" - #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29 msgid "" -"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " -"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " -"accessed here:" +"Select the canvas you want to use.\n" +"Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and " +"requirements.\n" +"Archive of removed canvases can be accessed here:" msgstr "" -"Выберите полотно, которое хотите использовать. Каждое полотно уникально и " -"имеет разные палитры, время восстановления и требования. Архив закрытых " -"полотен доступен здесь:" +"Выберите полотно, которое хотите использовать.\n" +"Каждое полотно уникально и имеет разные палитры, время восстановления и " +"требования.\n" +"Архив закрытых полотен доступен здесь:" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37 msgid "Archive" msgstr "Архив" -#: src/components/windows/Archive.jsx:16 +#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:59 +msgid "Retired Canvases (history only)" +msgstr "Списанные полотна (только история)" + +#: src/components/windows/Archive.jsx:9 msgid "" "While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " "as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " "boring after a while and after weeks of no major change and if they really " -"aren't worth being kept active, we decide to remove them." +"aren't worth being kept active." msgstr "" "Хотя мы, как правило, не удаляем полотна, некоторые полотна создаются для " -"развлечения или по запросу пользователей, как мем. Эти полотна могут " +"развлечения или по запросу пользователей в качестве мема. Эти полотна могут " "надоесть через некоторое время и после нескольких недель без значительных " "изменений, и если они действительно не стоят того, чтобы оставаться " -"активными, мы решаем их удалить." +"активными." -#: src/components/windows/Archive.jsx:18 +#: src/components/windows/Archive.jsx:10 msgid "" -"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " -"currently just one)." +"Here we collect removed canvases to archive them in a proper way. Which is " +"currently only one." msgstr "" -"Здесь мы храним эти полотна, чтобы заархивировать их должным образом " -"(которых на данный момент только одно)." +"Здесь мы храним эти полотна, чтобы заархивировать их должным образом, " +"которых на данный момент только одно." -#: src/components/windows/Archive.jsx:20 +#: src/components/windows/Archive.jsx:12 msgid "Political Compass Canvas" msgstr "Полотно политического компаса" -#: src/components/windows/Archive.jsx:27 +#: src/components/windows/Archive.jsx:21 msgid "" "This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " "Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " @@ -867,7 +935,7 @@ msgstr "" "запущен 11 мая 2020 и оставался активным в течение нескольких месяцев, пока " "не был закрыт 30 ноября 2020." -#: src/components/windows/Archive.jsx:28 +#: src/components/windows/Archive.jsx:22 msgid "" "We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " "screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " @@ -901,35 +969,35 @@ msgstr "Вам отправлено письмо с инструкциями п msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" msgstr "Введите свой адрес электронной почты, и мы вышлем вам новый пароль:" -#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105 +#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:107 msgid "Could not load captcha" msgstr "Не удалось загрузить капчу" -#: src/components/Captcha.jsx:69 +#: src/components/Captcha.jsx:71 msgid "Type the characters from the following image:" msgstr "Введите символы с изображения:" -#: src/components/Captcha.jsx:72 +#: src/components/Captcha.jsx:74 msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" msgstr "Примечание: I и l являются одинаковыми; регистр символов неважен" -#: src/components/Captcha.jsx:114 +#: src/components/Captcha.jsx:116 msgid "Load Captcha" msgstr "Загрузить капчу" -#: src/components/Captcha.jsx:119 +#: src/components/Captcha.jsx:121 msgid "Click to Load Captcha" msgstr "Нажмите, чтобы загрузить капчу" -#: src/components/Captcha.jsx:124 +#: src/components/Captcha.jsx:126 msgid "Can't read? Reload:" msgstr "Не можете прочитать? Перезагрузить:" -#: src/components/Captcha.jsx:128 +#: src/components/Captcha.jsx:130 msgid "Reload" msgstr "Перезагрузить" -#: src/components/Captcha.jsx:138 +#: src/components/Captcha.jsx:140 msgid "Enter Characters" msgstr "Введите символы" @@ -1059,80 +1127,80 @@ msgstr "Удалить аккаунт" msgid "Social Settings" msgstr "Социальные настройки" -#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226 +#: src/components/Converter.jsx:191 src/components/ModCanvastools.jsx:226 msgid "Choose Canvas" msgstr "Выбрать полотно" -#: src/components/Converter.jsx:216 +#: src/components/Converter.jsx:218 msgid "Palette Download" msgstr "Скачать палитру" -#: src/components/Converter.jsx:218 +#: src/components/Converter.jsx:220 #, javascript-format msgid "Palette for ${ gimpLink }" msgstr "Палитра для ${ gimpLink }" -#: src/components/Converter.jsx:236 +#: src/components/Converter.jsx:241 msgid "Image Converter" msgstr "Преобразователь изображений" -#: src/components/Converter.jsx:237 +#: src/components/Converter.jsx:242 msgid "Convert an image to canvas colors" msgstr "Преобразует изображение в цвета холста" -#: src/components/Converter.jsx:256 +#: src/components/Converter.jsx:261 msgid "Choose Strategy" msgstr "Выберите стратегию" -#: src/components/Converter.jsx:294 +#: src/components/Converter.jsx:299 msgid "Serpentine" msgstr "Серпантин" -#: src/components/Converter.jsx:296 +#: src/components/Converter.jsx:301 msgid "Minimum Color Distance" msgstr "Минимальное цветовое расстояние" -#: src/components/Converter.jsx:323 +#: src/components/Converter.jsx:328 msgid "Calculate like GIMP" msgstr "Вычислять как GIMP" -#: src/components/Converter.jsx:327 +#: src/components/Converter.jsx:332 msgid "Choose Color Mode" msgstr "Выберите цветовой режим" -#: src/components/Converter.jsx:356 +#: src/components/Converter.jsx:361 msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" msgstr "Добавить сетку (снимите флажок, если вам нужен шаблон 1:1)" -#: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394 +#: src/components/Converter.jsx:383 src/components/Converter.jsx:399 msgid "Offset" msgstr "Смещение" -#: src/components/Converter.jsx:423 +#: src/components/Converter.jsx:428 msgid "Scale Image" msgstr "Масштабировать изображение" -#: src/components/Converter.jsx:434 +#: src/components/Converter.jsx:439 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: src/components/Converter.jsx:465 +#: src/components/Converter.jsx:470 msgid "Height" msgstr "Высота" -#: src/components/Converter.jsx:504 +#: src/components/Converter.jsx:509 msgid "Keep Ratio" msgstr "Сохранять пропорции" -#: src/components/Converter.jsx:517 +#: src/components/Converter.jsx:522 msgid "Anti Aliasing" msgstr "Сглаживание" -#: src/components/Converter.jsx:531 +#: src/components/Converter.jsx:536 msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: src/components/Converter.jsx:549 +#: src/components/Converter.jsx:554 msgid "Download Template" msgstr "Скачать шаблон" @@ -1172,10 +1240,71 @@ msgstr "" "UTC." #: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 -#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80 +#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:79 +#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:212 msgid "Save" msgstr "Сохранить" +#: src/components/TemplateSettings.jsx:52 +msgid "Templates" +msgstr "Шаблон" + +#: src/components/TemplateSettings.jsx:56 +msgid "" +"Tired of always spaming one single color? Want to create art instead, but " +"you have to count pixels from some other image? Templates can help you with " +"that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on " +"the template, should be one pixel on the canvas." +msgstr "" +"Устали постоянно спамить один единственный цвет? Хотите вместо этого " +"создавать рисунки, но вам нужно считать пиксели по какому-то другого " +"изображения? Шаблоны могут помочь вам в этом! Шаблоны могут отображаться как " +"оверлей и вы можете рисовать поверх него. Один пиксель в шаблоне должен " +"соответствовать одному пикселю на полотне." + +#: src/components/TemplateSettings.jsx:60 +msgid "Enable Overlay" +msgstr "Включить оверлей" + +#: src/components/TemplateSettings.jsx:65 +msgid "Show templates as overlays ingame." +msgstr "Показывать шаблоны в виде оверлея в игре." + +#: src/components/TemplateSettings.jsx:68 +msgid "Small Pixels Overlay" +msgstr "Оверлей в виде мелких пикселей" + +#: src/components/TemplateSettings.jsx:74 +msgid "" +"Show overlay as small individual pixels (will only show in high zoomlevels)." +msgstr "" +"Показывать оверлей в виде маленьких отдельных пикселей (будет отображаться " +"только при высоком уровне масштабирования)." + +#: src/components/TemplateSettings.jsx:81 +msgid "Overlay Opacity" +msgstr "Прозрачность оверлея" + +#: src/components/TemplateSettings.jsx:95 +msgid "Opacity of Overlay in percent." +msgstr "Прозрачность оверлея в процентах." + +#: src/components/TemplateSettings.jsx:134 +msgid "Cancel adding Template" +msgstr "Отменить добавление шаблона" + +#: src/components/TemplateSettings.jsx:141 +msgid "Add Template" +msgstr "Добавить шаблон" + +#: src/components/TemplateSettings.jsx:158 +msgid "Export enabled templates" +msgstr "Экспортировать включенные шаблоны" + +#: src/components/TemplateSettings.jsx:167 +msgid "Import templates" +msgstr "Импортировать включенные шаблоны" + #: src/components/CanvasItem.jsx:29 msgid "Online Users" msgstr "Пользователи онлайн" @@ -1217,7 +1346,8 @@ msgstr "и ${ canvas.req } поставленных пикселей" msgid "Top 10 Daily Ranking" msgstr "Быть в Топ-10 дневного рейтинга" -#: src/components/CanvasItem.jsx:64 +#: src/components/CanvasItem.jsx:64 src/components/TemplateItem.jsx:60 +#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:163 msgid "Dimensions" msgstr "Размеры" @@ -1237,7 +1367,7 @@ msgstr "Топ-10 игроков [пикселей/день]" msgid "Countries by Pixels Today" msgstr "Страны по пикселям сегодня" -#: src/core/chartSettings.js:352 +#: src/core/chartSettings.js:351 msgid "Total Pixels placed per day" msgstr "Всего пикселей, размещенных за день" @@ -1249,6 +1379,22 @@ msgstr "Имя или адрес электронной почты" msgid "LogIn" msgstr "Войти в аккаунт" +#: src/components/UserMessages.jsx:28 +msgid "" +"Please verify your mail address or your account could get deleted after a " +"few days." +msgstr "" +"Подтвердите свой адрес электронной почты, иначе через несколько дней ваша " +"учетная запись может быть удалена." + +#: src/components/UserMessages.jsx:49 +msgid "A new verification mail is getting sent to you." +msgstr "Вам будет отправлено новое письмо с подтверждением." + +#: src/components/UserMessages.jsx:53 +msgid "Click here to request a new verification mail." +msgstr "Нажмите здесь, чтобы запросить новое письмо с подтверждением." + #: src/components/ChangePassword.jsx:21 msgid "Passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." @@ -1269,21 +1415,9 @@ msgstr "Новый пароль" msgid "Confirm New Password" msgstr "Подтвердите новый пароль" -#: src/components/UserMessages.jsx:28 -msgid "" -"Please verify your mail address or your account could get deleted after a " -"few days." -msgstr "" -"Подтвердите свой адрес электронной почты, иначе через несколько дней ваша " -"учетная запись может быть удалена." - -#: src/components/UserMessages.jsx:49 -msgid "A new verification mail is getting sent to you." -msgstr "Вам будет отправлено новое письмо с подтверждением." - -#: src/components/UserMessages.jsx:53 -msgid "Click here to request a new verification mail." -msgstr "Нажмите здесь, чтобы запросить новое письмо с подтверждением." +#: src/components/ChangeName.jsx:64 +msgid "New Username" +msgstr "Новое имя пользователя" #: src/components/ChangeMail.jsx:59 msgid "" @@ -1298,14 +1432,34 @@ msgstr "" msgid "New Mail" msgstr "Новая почта" -#: src/components/ChangeName.jsx:64 -msgid "New Username" -msgstr "Новое имя пользователя" - #: src/components/DeleteAccount.jsx:66 msgid "Yes, Delete My Account!" msgstr "Да, удалить мой аккаунт!" +#: src/components/SocialSettings.jsx:35 +msgid "Block DMs" +msgstr "Заблокировать ЛС" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:42 +msgid "Block all Private Messages" +msgstr "Блокировать все личные сообщения" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:44 +msgid "Private" +msgstr "Закрытый профиль" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:51 +msgid "Don't show me in global stats" +msgstr "Не отображать меня в глобальной статистике" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:57 +msgid "Unblock Users" +msgstr "Разблокировать пользователей" + +#: src/components/SocialSettings.jsx:82 +msgid "You have no users blocked" +msgstr "У вас нет заблокированных пользователей" + #: src/components/ModCanvastools.jsx:168 msgid "Build image on canvas." msgstr "Построить изображение на холсте." @@ -1359,49 +1513,48 @@ msgid "File" msgstr "Файл" #: src/components/ModCanvastools.jsx:269 -msgid "Coordinates in X_Y format:" -msgstr "Координаты в формате Х_Y:" +msgid "Coordinates:" +msgstr "Координаты:" -#: src/components/ModCanvastools.jsx:307 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:310 msgid "Pixel Protection" msgstr "Защита пикселей" -#: src/components/ModCanvastools.jsx:309 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:314 msgid "" -"Set protection of areas (if you need finer grained control, " -"use protect with image upload and alpha layers)" +"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with " +"image upload and alpha layers)" msgstr "" -"Поставить защиту на область (если вам нужен более точный " -"контроль, используйте защиту вместе с загрузкой изображения и альфа " -"слоями)" +"Поставить защиту на область (если вам нужен более точный контроль, " +"используйте защиту вместе с загрузкой изображения и альфа слоями)" -#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403 -#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:334 src/components/ModCanvastools.jsx:411 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:498 src/components/ModWatchtools.jsx:176 msgid "Top-left corner" msgstr "Верхний левый угол" -#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420 -#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:353 src/components/ModCanvastools.jsx:430 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:517 src/components/ModWatchtools.jsx:195 msgid "Bottom-right corner" msgstr "Нижний правый угол" -#: src/components/ModCanvastools.jsx:388 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:396 msgid "Rollback to Date" msgstr "Откатить до даты" -#: src/components/ModCanvastools.jsx:390 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:398 msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" msgstr "Откатить область полотна до установленной даты (00:00 UTC)" -#: src/components/ModCanvastools.jsx:461 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:473 msgid "Canvas Cleaner" msgstr "Очиститель полотна" -#: src/components/ModCanvastools.jsx:463 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:475 msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." msgstr "Примените фильтр, чтобы очистить мусор на больших областях полотна." -#: src/components/ModCanvastools.jsx:564 +#: src/components/ModCanvastools.jsx:580 msgid "Stop Cleaner" msgstr "Остановить очиститель" @@ -1437,29 +1590,34 @@ msgstr "Введите имя пользователя нового модера msgid "User Name" msgstr "Имя пользователя" -#: src/components/SocialSettings.jsx:35 -msgid "Block DMs" -msgstr "Заблокировать ЛС" +#: src/components/ModWatchtools.jsx:48 +msgid "Interval is invalid" +msgstr "Недопустимый интервал" -#: src/components/SocialSettings.jsx:42 -msgid "Block all Private Messages" -msgstr "Блокировать все личные сообщения" +#: src/components/ModWatchtools.jsx:124 +msgid "Check who placed in an area" +msgstr "Проверить, кто ставил пиксели в области" -#: src/components/SocialSettings.jsx:44 -msgid "Private" -msgstr "Закрытый профиль" +#: src/components/ModWatchtools.jsx:125 src/components/TemplateItem.jsx:54 +#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:122 +msgid "Canvas" +msgstr "Полотно" -#: src/components/SocialSettings.jsx:51 -msgid "Don't show me in global stats" -msgstr "Не отображать меня в глобальной статистике" +#: src/components/ModWatchtools.jsx:144 +msgid "Interval" +msgstr "Интервал" -#: src/components/SocialSettings.jsx:57 -msgid "Unblock Users" -msgstr "Разблокировать пользователей" +#: src/components/ModWatchtools.jsx:159 +msgid "IID (optional)" +msgstr "IID (необязательно)" -#: src/components/SocialSettings.jsx:82 -msgid "You have no users blocked" -msgstr "У вас нет заблокированных пользователей" +#: src/components/ModWatchtools.jsx:243 +msgid "Get Pixels" +msgstr "Получить пиксели" + +#: src/components/ModWatchtools.jsx:275 +msgid "Get Users" +msgstr "Получить пользователей" #: src/components/ModIIDtools.jsx:20 msgid "You must enter a duration" @@ -1481,33 +1639,29 @@ msgstr "Введите причину" msgid "(0 = infinite)" msgstr "(0 = бесконечно)" -#: src/components/ModWatchtools.jsx:48 -msgid "Interval is invalid" -msgstr "Недопустимый интервал" +#: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141 +msgid "Coordinates" +msgstr "Координаты" -#: src/components/ModWatchtools.jsx:122 -msgid "Check who placed in an area" -msgstr "Проверить, кто ставил пиксели в области" +#: src/components/TemplateItem.jsx:71 +msgid "Edit" +msgstr "Изменить" -#: src/components/ModWatchtools.jsx:123 -msgid "Canvas" -msgstr "Полотно" +#: src/components/TemplateItem.jsx:81 +msgid "Go to" +msgstr "Перейти" -#: src/components/ModWatchtools.jsx:142 -msgid "Interval" -msgstr "Интервал" +#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97 +msgid "Select File" +msgstr "Выбрать файл" -#: src/components/ModWatchtools.jsx:157 -msgid "IID (optional)" -msgstr "IID (необязательно)" +#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120 +msgid "Template Name" +msgstr "Имя шаблона" -#: src/components/ModWatchtools.jsx:236 -msgid "Get Pixels" -msgstr "Получить пиксели" - -#: src/components/ModWatchtools.jsx:267 -msgid "Get Users" -msgstr "Получить пользователей" +#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:177 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49 msgid "Ping" @@ -1525,71 +1679,90 @@ msgstr "Заблокировать" msgid "Mute" msgstr "Замьютить" -#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87 +#: src/components/windows/Help.jsx:19 src/components/windows/Settings.jsx:92 msgctxt "keybinds" msgid "G" msgstr "G" -#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95 +#: src/components/windows/Help.jsx:20 src/components/windows/Settings.jsx:100 msgctxt "keybinds" msgid "X" msgstr "X" -#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158 +#: src/components/windows/Help.jsx:21 src/components/windows/Settings.jsx:171 msgctxt "keybinds" msgid "H" msgstr "H" -#: src/components/windows/Help.jsx:18 +#: src/components/windows/Help.jsx:22 msgctxt "keybinds" msgid "R" msgstr "R" -#: src/components/windows/Help.jsx:19 +#: src/components/windows/Help.jsx:23 msgctxt "keybinds" msgid "Q" msgstr "Q" -#: src/components/windows/Help.jsx:20 +#: src/components/windows/Help.jsx:24 msgctxt "keybinds" msgid "E" msgstr "E" -#: src/components/windows/Help.jsx:21 +#: src/components/windows/Help.jsx:25 msgctxt "keybinds" msgid "W" msgstr "W" -#: src/components/windows/Help.jsx:22 +#: src/components/windows/Help.jsx:26 msgctxt "keybinds" msgid "A" msgstr "A" -#: src/components/windows/Help.jsx:23 +#: src/components/windows/Help.jsx:27 msgctxt "keybinds" msgid "S" msgstr "S" -#: src/components/windows/Help.jsx:24 +#: src/components/windows/Help.jsx:28 msgctxt "keybinds" msgid "D" msgstr "D" -#: src/components/windows/Help.jsx:31 +#: src/components/windows/Help.jsx:35 msgctxt "keybinds" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: src/components/windows/Help.jsx:32 +#: src/components/windows/Help.jsx:36 msgctxt "keybinds" msgid "C" msgstr "C" -#: src/components/windows/Settings.jsx:103 +#: src/components/windows/Settings.jsx:108 +msgctxt "keybinds" +msgid "N" +msgstr "N" + +#: src/components/windows/Settings.jsx:116 msgctxt "keybinds" msgid "M" msgstr "M" +#: src/components/TemplateSettings.jsx:61 +msgctxt "keybinds" +msgid "T" +msgstr "T" + +#~ msgid "Show Hidden Canvases" +#~ msgstr "Показать скрытые полотна" + +#~ msgid "Hide Hidden Canvases" +#~ msgstr "Спрятать скрытые полотна" + +#~ msgid "Coordinates in X_Y format:" +#~ msgstr "Координаты в формате Х_Y:" + #~ msgid "User online" #~ msgstr "Пользователей в сети" diff --git a/ssr-bg.po b/ssr-bg.po new file mode 100644 index 0000000..edeac3c --- /dev/null +++ b/ssr-bg.po @@ -0,0 +1,493 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" + +#: src/core/ChatProvider.js:434 +msgid "You can not send chat messages with proxy" +msgstr "Не можете да пращате съобщения с proxy" + +#: src/core/ChatProvider.js:436 +msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" +msgstr "Държавата Ви е временно заглушена от този текстови канал" + +#: src/core/ChatProvider.js:439 +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" +msgstr "Заглушен сте завинаги, влезте в нашия guilded, за да обжалвате" + +#: src/core/ChatProvider.js:441 +msgid "You are banned" +msgstr "Баннат сте" + +#: src/core/ChatProvider.js:443 +msgid "Your Internet Provider is banned" +msgstr "Вашият интернет доставчик е забранен" + +#: src/core/ChatProvider.js:448 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" +msgstr "Заглушен сте за още ${ timeMin } минути" + +#: src/core/ChatProvider.js:450 +#, javascript-format +msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" +msgstr "Заглушен сте за още ${ ttl } секунди" + +#: src/core/ChatProvider.js:467 +#, javascript-format +msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" +msgstr "" +"Пращате съобщения прекалено бързо, трябва да изчакате още ${ waitTime }s :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:471 +msgid "You don't have access to this channel" +msgstr "Нямате достъп до този канал" + +#: src/core/ChatProvider.js:488 +msgid "Your mail has to be verified in order to chat" +msgstr "Вашият имейл трябва да е потвърден, за да пишете" + +#: src/core/ChatProvider.js:498 +msgid "You can't send a message this long :(" +msgstr "Не можете да изпращате толкова дълги съобщения :(" + +#: src/core/ChatProvider.js:502 +msgid "Please use int channel" +msgstr "Моля използвайте int канала" + +#: src/core/ChatProvider.js:510 +msgid "Stop flooding." +msgstr "Не спамете." + +#: src/routes/reset_password.js:39 +msgid "You sent an empty password or invalid data :(" +msgstr "Изпратихте празна парола или невалидни данни :(" + +#: src/routes/reset_password.js:51 +msgid "This password-reset link isn't valid anymore :(" +msgstr "Връзката за нулиране на паролата е вече невалидна :(" + +#: src/routes/reset_password.js:62 +msgid "Your passwords do not match :(" +msgstr "Паролите Ви не съвпадат :(" + +#: src/routes/reset_password.js:77 +msgid "User doesn't exist in our database :(" +msgstr "Този потребител не съществува в нашите бази данни :(" + +#: src/routes/reset_password.js:89 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "Паролата Ви е успешно променена." + +#: src/routes/reset_password.js:108 +msgid "Invalid url :( Please check your mail again." +msgstr "Невалиден URL адрес :( Моля проверете си имейла отново." + +#: src/ssr/Globe.jsx:37 +msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3DГлобус" + +#: src/ssr/Globe.jsx:38 +msgid "A 3D globe of our whole map" +msgstr "3D глобус на цялата ни карта" + +#: src/ssr/Globe.jsx:51 +msgid "Double click on globe to go back." +msgstr "Кликнете два пъти на глобуса, за да се върнете." + +#: src/ssr/Globe.jsx:52 +msgid "Loading..." +msgstr "Зарежда се..." + +#: src/ssr/PopUp.jsx:55 +msgid "ppfun" +msgstr "ppfun" + +#: src/ssr/PopUp.jsx:56 +msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" +msgstr "PixelPlanet.Fun изкачащ прозорец" + +#: src/ssr/Main.jsx:64 +msgid "PixelPlanet.Fun" +msgstr "PixelPlanet.Fun" + +#: src/ssr/Main.jsx:65 +msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" +msgstr "Слагайте цветни пиксели на платно в стил карта с други играчи онлайн" + +#: src/utils/validation.js:17 +msgid "Email can't be empty." +msgstr "Имейлът не може да бъде празен." + +#: src/utils/validation.js:18 +msgid "Email should be at least 5 characters long." +msgstr "Имейлът трябва да е с дължина поне 5 знака." + +#: src/utils/validation.js:19 +msgid "Email can't be longer than 40 characters." +msgstr "Имейлът не може да бъде по-дълъг от 40 знака." + +#: src/utils/validation.js:20 +msgid "Email should at least contain a dot" +msgstr "Имейлът трябва поне да съдържа точка" + +#: src/utils/validation.js:22 +msgid "Email should contain a @" +msgstr "Имейлът трябва да съдържа @" + +#: src/utils/validation.js:29 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Името не може да бъде празно." + +#: src/utils/validation.js:30 +msgid "Name must be at least 2 characters long" +msgstr "Името трябва да съдържа поне 2 знака" + +#: src/utils/validation.js:31 +msgid "Name must be shorter than 26 characters" +msgstr "Името трябва да е по-кратко от 26 знака" + +#: src/utils/validation.js:38 +msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" +msgstr "Името съдържа невалидни знаци, като @, /, \\ или #" + +#: src/utils/validation.js:53 +msgid "No password given." +msgstr "Не е зададена парола." + +#: src/utils/validation.js:56 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Паролата трябва да е с дължина поне 6 знака." + +#: src/utils/validation.js:59 +msgid "Password must be shorter than 60 characters." +msgstr "Паролата трябва да е по-къса от 60 знака." + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40 +msgid "PixelPlanet.fun Password Reset" +msgstr "PixelPlanet.Fun нулиране на парола" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41 +msgid "Reset your password here" +msgstr "Нулирайте Вашата парола от тук" + +#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 +msgid "Reset Password" +msgstr "Нулиране на парола" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 +msgid "Click here" +msgstr "Натиснете тук" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 +msgid "to go back to pixelplanet" +msgstr "за да се върнете обратно в pixelplanet" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:" +msgstr "Здравейте, ${ name }, можете да зададете новата си парола от тук:" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54 +msgid "New Password" +msgstr "Нова парола" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Потвърждаване на новата парола" + +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65 +msgid "Submit" +msgstr "Изпращане" + +#: src/routes/api/modtools.js:53 +msgid "You are not logged in" +msgstr "Не сте логнати" + +#: src/routes/api/modtools.js:65 +msgid "You are not allowed to access this page" +msgstr "Нямате достъп до тази страница" + +#: src/routes/api/modtools.js:207 +msgid "Just admins can do that" +msgstr "Само администраторите имат право на това" + +#: src/routes/api/baninfo.js:32 +msgid "You are not banned" +msgstr "Не сте баннати" + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 src/routes/api/auth/register.js:24 +msgid "This email provider is not allowed" +msgstr "Този имейл доставчик не е разрешен" + +#: src/routes/api/auth/register.js:31 +msgid "No Captcha given" +msgstr "Не е дадена Captcha" + +#: src/routes/api/auth/register.js:34 +msgid "E-Mail already in use." +msgstr "Имейлът вече се използва." + +#: src/routes/api/auth/register.js:36 +msgid "Username already in use." +msgstr "Потребителското име вече се използва." + +#: src/routes/api/auth/register.js:59 +msgid "You took too long, try again." +msgstr "Отне Ви прекалено много време, опитайте отново." + +#: src/routes/api/auth/register.js:62 +msgid "You failed your captcha" +msgstr "Сбъркахте Captcha-та" + +#: src/routes/api/auth/register.js:65 +msgid "Unknown Captcha Error" +msgstr "Неизвестна грешка на Captcha-та" + +#: src/routes/api/auth/register.js:89 +msgid "Failed to create new user :(" +msgstr "Неуспешно създаване на нов потребител :(" + +#: src/routes/api/auth/register.js:105 +msgid "Failed to establish session after register :(" +msgstr "Неуспешно установяване на сесия след регистрация :(" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "Mail verification" +msgstr "Потвърждение на имейла" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:27 +msgid "You are now verified :)" +msgstr "Вече сте потвърден :)" + +#: src/routes/api/auth/verify.js:35 +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"Вашият код за потвърждение на имейла е невалиден или вече е изтекъл :(, " +"моля, заявете нов." + +#: src/routes/api/auth/logout.js:11 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Дори не сте логнати." + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65 src/routes/api/auth/logout.js:20 +msgid "Server error when logging out." +msgstr "Грешка в сървъра при излизане." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Не сте удостоверени." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Грешна парола!" + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46 +msgid "Muted users can not delete their account." +msgstr "Заглушени потребители не могат да изтрият техния профил." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62 +msgid "Muted users can not do this." +msgstr "Заглушени потребители не могат да правят това." + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 +msgid "PixelPlanet.fun Accounts" +msgstr "PixelPlanet.fun профили" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29 +msgid "You will be automatically redirected after 15s" +msgstr "Ще бъдете автоматично пренасочени след 15 секунди" + +#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30 +#, javascript-format +msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" +msgstr "Или ${ clickHere }, за да се върнете обратно в pixeplanet" + +#: src/canvasesDesc.js:19 +msgid "Earth" +msgstr "Земя" + +#: src/canvasesDesc.js:20 +msgid "Moon" +msgstr "Луна" + +#: src/canvasesDesc.js:21 +msgid "3D Canvas" +msgstr "3D платно" + +#: src/canvasesDesc.js:22 +msgid "Coronavirus" +msgstr "Коронавирус" + +#: src/canvasesDesc.js:23 +msgid "PixelZone" +msgstr "ПикселЗона" + +#: src/canvasesDesc.js:24 +msgid "PixelCanvas" +msgstr "ПикселПлатно" + +#: src/canvasesDesc.js:25 +msgid "1bit" +msgstr "1bit" + +#: src/canvasesDesc.js:26 +msgid "Top10" +msgstr "Топ10" + +#: src/canvasesDesc.js:27 +msgid "Thoia" +msgstr "Thoia" + +#: src/canvasesDesc.js:30 +msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" +msgstr "" +"Нашето главно платно, огромна карта на света. Поставяйте навсякъде, където " +"желаете" + +#: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" +"Лунно платно. Безопасно място за рисунки. Без знамена или огромен текст " +"(освен част от рисунка) или рисунка по-голяма от 1.5хил x 1.5хил пиксели." + +#: src/canvasesDesc.js:32 +msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" +msgstr "Слагайте воксели на 3D платно с други" + +#: src/canvasesDesc.js:33 +msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" +msgstr "Специално платно за разпространяване на информация за SARS-CoV2" + +#: src/canvasesDesc.js:34 +msgid "Mirror of PixelZone" +msgstr "Огледало на ПикселЗона" + +#: src/canvasesDesc.js:35 +msgid "Mirror of PixelCanvas" +msgstr "Огледало на ПикселПлатно" + +#: src/canvasesDesc.js:36 +msgid "Black and White canvas" +msgstr "Черно-бяло платно" + +#: src/canvasesDesc.js:37 +msgid "" +"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " +"ranking updates at 00:00 UTC." +msgstr "" +"Платно за най-активните играчи от предишния ден. Ежедневни актуализации на " +"класирането в 00:00 UTC." + +#: src/canvasesDesc.js:38 +msgid "" +"Thoia World Canvas. Advanced fictional worldbuilding and arts. Abandon the " +"old world and all it entails." +msgstr "" +"Thoia световно платно. Напреднало въображаемо изграждане на свят и рисунки. " +"Изоставете стария свят и всичко, което води след себе си." + +#: src/core/MailProvider.js:66 +#, javascript-format +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" +msgstr "Добре дошли, ${ name } в PixelPlanet, моля потвърдете вашия имейл" + +#: src/core/MailProvider.js:67 +#, javascript-format +msgid "Hello ${ name }" +msgstr "Здравейте, ${ name }" + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "" +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " +msgstr "" +"добре дошли в нашето малко общество, за да използвате Вашия профил трябва да " +"си потвърдите имейла. Може да го направите от тук: " + +#: src/core/MailProvider.js:68 +msgid "Click to Verify" +msgstr "Кликнете, за да потвърдите" + +#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105 +msgid "Or by copying following url:" +msgstr "Или като копирате следният URL адрес:" + +#: src/core/MailProvider.js:69 +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" +msgstr "" +"Забавлявайте се и не се колебайте да се свържете с нас, ако се сблъскате с " +"проблеми :)" + +#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107 +msgid "Thanks" +msgstr "Благодарим" + +#: src/core/MailProvider.js:87 +#, javascript-format +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Вече сме Ви пратили имейл за потвърждение, може да заявите отново след " +"${ minLeft } минути." + +#: src/core/MailProvider.js:103 +msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" +msgstr "Забравили сте си паролата за PixelPlanet? Вземете нова от тук" + +#: src/core/MailProvider.js:104 +msgid "Hello" +msgstr "Здравейте" + +#: src/core/MailProvider.js:105 +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "" +"Заявихте за нова парола. Може да си смените паролата в рамките на следващите " +"30 минути от тук: " + +#: src/core/MailProvider.js:106 +#, javascript-format +msgid "" +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Ако не сте заявили този имейл, моля игнорирайте го (IP-то заявило този имейл " +"беше ${ ip })" + +#: src/core/MailProvider.js:114 +msgid "Mail is not configured on the server" +msgstr "Имейлът не е конфигуриран на сървъра" + +#: src/core/MailProvider.js:122 +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Вече сме Ви изпратили имейл с инструкции. Моля изчакайте преди да заявите " +"отново." + +#: src/core/MailProvider.js:130 +msgid "Couldn't find this mail in our database" +msgstr "Не можем да намерим този имейл в базата данни" diff --git a/ssr-hr.po b/ssr-hr.po index 1172975..3436ae6 100644 --- a/ssr-hr.po +++ b/ssr-hr.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Fontan 030 \n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" -"Language: kk\n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: src/core/ChatProvider.js:434 msgid "You can not send chat messages with proxy" @@ -18,15 +19,17 @@ msgstr "Ne možete slati chat poruke putem proxyja" #: src/core/ChatProvider.js:436 msgid "Your country is temporary muted from this chat channel" -msgstr "Vaša zemlja je privremeno isključena iz ovog kanala za chat" +msgstr "Vaša je zemlja privremeno isključena iz ovog kanala za chat" #: src/core/ChatProvider.js:439 -msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute" -msgstr "Trajno ste utišani, pridružite se našem Guildedu kako biste apelirali žalbu na utišavanje" +msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute" +msgstr "" +"Trajno ste utišani, pridružite se našem Discordu kako biste uložili žalbu na " +"utišavanje" #: src/core/ChatProvider.js:441 msgid "You are banned" -msgstr "Zabranjeni ste" +msgstr "Banani ste" #: src/core/ChatProvider.js:443 msgid "Your Internet Provider is banned" @@ -35,16 +38,17 @@ msgstr "Vaš Internet Provider je zabranjen" #: src/core/ChatProvider.js:448 #, javascript-format msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" -msgstr "Isključen vam je chat još ${ timeMin } minuta" +msgstr "Utišani ste još ${ timeMin } minuta" #: src/core/ChatProvider.js:450 +#, javascript-format msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" -msgstr "Isključen vam je još ${ ttl } sekundi" +msgstr "Utišani ste još ${ ttl } sekundi" #: src/core/ChatProvider.js:467 #, javascript-format msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" -msgstr "Šaljete poruke prebrzo, morate čekati ${ waitTime }s :(" +msgstr "Šaljete poruke prebrzo, morate pričekati ${ waitTime }s :(" #: src/core/ChatProvider.js:471 msgid "You don't have access to this channel" @@ -56,7 +60,7 @@ msgstr "Vaša pošta mora biti potvrđena da biste mogli razgovarati" #: src/core/ChatProvider.js:498 msgid "You can't send a message this long :(" -msgstr "Ne možete poslati poruku ovoliko dugu :(" +msgstr "Ne možete poslati poruku ovoliko dugo :(" #: src/core/ChatProvider.js:502 msgid "Please use int channel" @@ -64,7 +68,7 @@ msgstr "Molimo koristite int kanal" #: src/core/ChatProvider.js:510 msgid "Stop flooding." -msgstr "Zaustavite poplavu." +msgstr "Zaustavite pičkovac." #: src/routes/reset_password.js:39 msgid "You sent an empty password or invalid data :(" @@ -88,59 +92,60 @@ msgstr "Lozinka uspješno promijenjena." #: src/routes/reset_password.js:108 msgid "Invalid url :( Please check your mail again." -msgstr "Nevažeći url :( Provjerite svoju poštu ponovo." +msgstr "Nevažeći url :( Molimo ponovno provjerite svoju poštu." -#: src/ssr/Globe.jsx:32 +#: src/ssr/Globe.jsx:37 msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" -msgstr "PixelPlanet.Fun 3D-globus" +msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGlobus" -#: src/ssr/Globe.jsx:33 +#: src/ssr/Globe.jsx:38 msgid "A 3D globe of our whole map" msgstr "3D globus naše cijele karte" -#: src/ssr/Globe.jsx:46 +#: src/ssr/Globe.jsx:51 msgid "Double click on globe to go back." msgstr "Dvaput kliknite na globus za povratak." -#: src/ssr/Globe.jsx:47 +#: src/ssr/Globe.jsx:52 msgid "Loading..." -msgstr "Učitavanje..." +msgstr "Učitavam..." -#: src/ssr/PopUp.jsx:58 +#: src/ssr/PopUp.jsx:55 msgid "ppfun" msgstr "ppfun" -#: src/ssr/PopUp.jsx:59 +#: src/ssr/PopUp.jsx:56 msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" -msgstr "PixelPlanet.Fun pojava" +msgstr "PixelPlanet.Fun PopUp" -#: src/ssr/Main.jsx:67 +#: src/ssr/Main.jsx:64 msgid "PixelPlanet.Fun" msgstr "PixelPlanet.Fun" -#: src/ssr/Main.jsx:68 +#: src/ssr/Main.jsx:65 msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" -msgstr "Postavite pixele u boji na platno u stilu karte s drugim igračima na mreži" +msgstr "" +"Postavite piksele u boji na platno u stilu karte s drugim igračima na mreži" #: src/utils/validation.js:17 msgid "Email can't be empty." -msgstr "E-pošta ne može biti prazna." +msgstr "Email ne može biti prazan." #: src/utils/validation.js:18 msgid "Email should be at least 5 characters long." -msgstr "E-pošta treba imati najmanje 5 znakova." +msgstr "Email treba imati najmanje 5 znakova." #: src/utils/validation.js:19 msgid "Email can't be longer than 40 characters." -msgstr "E-pošta ne može biti duža od 40 znakova." +msgstr "Email ne smije biti duži od 40 znakova." #: src/utils/validation.js:20 msgid "Email should at least contain a dot" -msgstr "E-pošta mora sadržavati barem točku" +msgstr "Email treba sadržavati barem točku" #: src/utils/validation.js:22 msgid "Email should contain a @" -msgstr "E-pošta treba sadržavati @" +msgstr "Email treba sadržavati @" #: src/utils/validation.js:29 msgid "Name can't be empty." @@ -176,11 +181,12 @@ msgstr "PixelPlanet.fun Ponovno postavljanje lozinke" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41 msgid "Reset your password here" -msgstr "Кұпиясөзіңізді осында арылта аласыз" +msgstr "Ponovno postavite lozinku ovdje." -#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 src/ssr/PasswordReset.jsx:49 +#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28 +#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49 msgid "Reset Password" -msgstr "Ponovno postavite lozinku ovdje" +msgstr "Ponovno postavite lozinku." #: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12 msgid "Click here" @@ -188,7 +194,7 @@ msgstr "Kliknite ovdje" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 msgid "to go back to pixelplanet" -msgstr "da biste se vratili na pixelplanet" +msgstr "da se vratite na pixelplanet" #: src/ssr/PasswordReset.jsx:50 #, javascript-format @@ -221,9 +227,9 @@ msgstr "To mogu samo administratori" #: src/routes/api/baninfo.js:32 msgid "You are not banned" -msgstr "Niste zabranjeni" +msgstr "Niste banani." -#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21 src/routes/api/auth/register.js:24 +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 src/routes/api/auth/register.js:24 msgid "This email provider is not allowed" msgstr "Ovaj pružatelj usluge e-pošte nije dopušten" @@ -233,7 +239,7 @@ msgstr "Nije data Captcha" #: src/routes/api/auth/register.js:34 msgid "E-Mail already in use." -msgstr "E-pošta je već u uporabi." +msgstr "Email adresa je već u uporabi." #: src/routes/api/auth/register.js:36 msgid "Username already in use." @@ -253,41 +259,54 @@ msgstr "Nepoznata Captcha pogreška" #: src/routes/api/auth/register.js:89 msgid "Failed to create new user :(" -msgstr "Stvaranje novog korisnika nije uspjelo :(" +msgstr "Nije uspjelo stvaranje novog korisnika :(" #: src/routes/api/auth/register.js:105 msgid "Failed to establish session after register :(" msgstr "Nije uspjelo uspostavljanje sesije nakon registracije :(" -#: src/routes/api/auth/logout.js:11 -msgid "You are not even logged in." -msgstr "Niste čak ni prijavljeni." - -#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 src/routes/api/auth/logout.js:20 -msgid "Server error when logging out." -msgstr "Pogreška poslužitelja prilikom odjave." - -#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43 src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 -#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35 -msgid "You are not authenticated." -msgstr "Niste autentificirani." - -#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52 src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 -#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45 -msgid "Incorrect password!" -msgstr "Netočna lozinka!" - #: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 msgid "Mail verification" msgstr "Provjera pošte" #: src/routes/api/auth/verify.js:27 msgid "You are now verified :)" -msgstr "Sada ste verificirani :)" +msgstr "Već ste potvrđeni :)" #: src/routes/api/auth/verify.js:35 -msgid "Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request a new one." -msgstr "Vaš kod za provjeru pošte je nevažeći ili je već istekao :(, zatražitenovi." +msgid "" +"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request " +"a new one." +msgstr "" +"Vaš kod za provjeru pošte je nevažeći ili je već istekao :(, zatražite novi." + +#: src/routes/api/auth/logout.js:11 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Niste čak ni prijavljeni." + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65 src/routes/api/auth/logout.js:20 +msgid "Server error when logging out." +msgstr "Pogreška poslužitelja prilikom odjave." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Niste autentificirani." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Netočna lozinka!" + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46 +msgid "Muted users can not delete their account." +msgstr "Isključeni korisnici ne mogu izbrisati svoj račun." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62 +msgid "Muted users can not do this." +msgstr "Isključeni korisnici to ne mogu učiniti." #: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 msgid "PixelPlanet.fun Accounts" @@ -312,7 +331,7 @@ msgstr "Mjesec" #: src/canvasesDesc.js:21 msgid "3D Canvas" -msgstr "3D-platno" +msgstr "3D platno" #: src/canvasesDesc.js:22 msgid "Coronavirus" @@ -320,7 +339,7 @@ msgstr "Koronavirus" #: src/canvasesDesc.js:23 msgid "PixelZone" -msgstr "PixelZone" +msgstr "Pixelzone" #: src/canvasesDesc.js:24 msgid "PixelCanvas" @@ -332,72 +351,91 @@ msgstr "1bit" #: src/canvasesDesc.js:26 msgid "Top10" -msgstr "Top-10" +msgstr "Top10" -#: src/canvasesDesc.js:29 +#: src/canvasesDesc.js:27 +msgid "Thoia" +msgstr "Thoia" + +#: src/canvasesDesc.js:30 msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" msgstr "Naše glavno platno, ogromna karta svijeta. Stavite gdje god želite" -#: src/canvasesDesc.js:30 -msgid "" -"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) or art larger than 1.5k x " -"1.5k pixels." -msgstr "" -"Mjesečevo platno. Siguran prostor za umjetnost. Bez zastava ili velikog teksta (osim ako je dio " -"umjetnosti)ili slika veća od 1,5k x 1,5 pixela." - #: src/canvasesDesc.js:31 +msgid "" +"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " +"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." +msgstr "" +"Mjesečevo platno. Siguran prostor za umjetnost. Bez zastava ili velikog " +"teksta (osim ako je dio slike) ili slike veće od 1,5k x 1,5k piksela." + +#: src/canvasesDesc.js:32 msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" msgstr "Postavite Voxele na 3D platno s drugima" -#: src/canvasesDesc.js:32 +#: src/canvasesDesc.js:33 msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" msgstr "Posebno platno za širenje svijesti o SARS-CoV2" -#: src/canvasesDesc.js:33 +#: src/canvasesDesc.js:34 msgid "Mirror of PixelZone" msgstr "Ogledalo PixelZone-a" -#: src/canvasesDesc.js:34 +#: src/canvasesDesc.js:35 msgid "Mirror of PixelCanvas" msgstr "Ogledalo PixelCanvasa" -#: src/canvasesDesc.js:35 +#: src/canvasesDesc.js:36 msgid "Black and White canvas" msgstr "Crno-bijelo platno" -#: src/canvasesDesc.js:36 -msgid "A canvas for the most active players from the the previous day. Daily ranking updates at 00:00 UTC." -msgstr "Platno za najaktivnije igrače prethodnog dana. Dnevno ažuriranja poretka u 00:00 UTC." +#: src/canvasesDesc.js:37 +msgid "" +"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " +"ranking updates at 00:00 UTC." +msgstr "" +"Platno za najaktivnije igrače prethodnog dana. Dnevno ažuriranje poretka u " +"00:00 UTC." + +#: src/canvasesDesc.js:38 +msgid "" +"Thoia World Canvas. Advanced fictional worldbuilding and arts. Abandon the " +"old world and all it entails." +msgstr "" +"Thoia World Canvas. Napredna izmišljena izgradnja svijeta i umjetnost. " +"Napustite stari svijet i sve što on podrazumijeva." #: src/core/MailProvider.js:66 #, javascript-format -msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail" +msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" msgstr "Dobro došli ${ name } na PixelPlanet, potvrdite svoju poštu" #: src/core/MailProvider.js:67 +#, javascript-format msgid "Hello ${ name }" msgstr "Pozdrav ${ name }" #: src/core/MailProvider.js:68 msgid "" -"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you have to verify your mail. You " -"can do that here: " +"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you " +"have to verify your mail. You can do that here: " msgstr "" -"dobrodošli u našu malu zajednicu pixelplacera, da koristite svoj račun, vi morate potvrditi svoju poštu. " -"To možete učiniti ovdje: " +"dobrodošli u našu malu zajednicu postavljača pixela (pičkovca), da biste " +"koristili svoj račun, morate potvrditi svoju poštu. To možete učiniti ovdje:" #: src/core/MailProvider.js:68 msgid "Click to Verify" -msgstr "Kliknite za verifikaciju" +msgstr "Kliknite za potvrdu" #: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105 msgid "Or by copying following url:" msgstr "Ili kopiranjem sljedećeg url-a:" #: src/core/MailProvider.js:69 -msgid "Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)" -msgstr "Zabavite se i ne ustručavajte se kontaktirati nas ako naiđete na probleme :)" +msgid "" +"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)" +msgstr "" +"Zabavite se i ne ustručavajte se kontaktirati nas ako naiđete na probleme :)" #: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107 msgid "Thanks" @@ -405,34 +443,49 @@ msgstr "Hvala" #: src/core/MailProvider.js:87 #, javascript-format -msgid "We already sent you a verification mail, you can request another one in ${ minLeft } minutes." -msgstr "Već smo vam poslali e-poruku za potvrdu, možete zatražiti drugu u ${ minLeft } minuta." +msgid "" +"We already sent you a verification mail, you can request another one in " +"${ minLeft } minutes." +msgstr "" +"Već smo vam poslali e-poruku za potvrdu, možete zatražiti drugu za " +"${ minLeft } minuta." #: src/core/MailProvider.js:103 msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here" -msgstr "Zaboravili ste lozinku za PixelPlanet? Nabavite novu ovdje" +msgstr "Zaboravili ste lozinku za PixelPlanet? Nabavite novi ovdje" #: src/core/MailProvider.js:104 msgid "Hello" msgstr "Pozdrav" #: src/core/MailProvider.js:105 -msgid "You requested to get a new password. You can change your password within the next 30min here: " -msgstr "Zatražili ste novu lozinku. Možete promijeniti svoju lozinku unutar sljedećih 30 minuta ovdje: " +msgid "" +"You requested to get a new password. You can change your password within the " +"next 30min here: " +msgstr "" +"Zatražili ste novu lozinku. Svoju lozinku možete promijeniti u sljedećih 30 " +"minuta ovdje:" #: src/core/MailProvider.js:106 #, javascript-format msgid "" -"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that requested this mail was ${ ip })." -msgstr "Ako niste zatražili ovu poruku, samo je zanemarite (ip kojizatražio je da ova poruka bude ${ ip })." +"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that " +"requested this mail was ${ ip })." +msgstr "" +"Ako niste zatražili ovu poruku e-pošte, jednostavno je zanemarite (IP koji " +"je zatražio ovu poruku e-pošte bio je ${ ip })." #: src/core/MailProvider.js:114 msgid "Mail is not configured on the server" -msgstr "E-pošta nije konfigurirana na poslužitelju" +msgstr "Mail nije konfiguriran na poslužitelju" #: src/core/MailProvider.js:122 -msgid "We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting another mail." -msgstr "Već smo vam poslali e-mail s uputama. Pričekajte prije zahtjeva druge poruke." +msgid "" +"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting " +"another mail." +msgstr "" +"Već smo vam poslali e-mail s uputama. Molimo pričekajte prije nego zatražite " +"drugu poštu." #: src/core/MailProvider.js:130 msgid "Couldn't find this mail in our database" diff --git a/ssr-ru.po b/ssr-ru.po index e6697d5..00ec023 100644 --- a/ssr-ru.po +++ b/ssr-ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: src/core/ChatProvider.js:434 msgid "You can not send chat messages with proxy" @@ -39,6 +39,7 @@ msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes" msgstr "Вы в муте еще на ${ timeMin } минут" #: src/core/ChatProvider.js:450 +#, javascript-format msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds" msgstr "Вы в муте еще на ${ ttl } секунд" @@ -46,25 +47,26 @@ msgstr "Вы в муте еще на ${ ttl } секунд" #, javascript-format msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :(" msgstr "" -"Вы отправляете сообщения слишком быстро, вам нужно подождать ${waitTime}с :(" +"Вы отправляете сообщения слишком быстро, вам нужно подождать ${ waitTime }с :" +"(" #: src/core/ChatProvider.js:471 msgid "You don't have access to this channel" msgstr "У вас нет доступа к этому каналу" -#: src/core/ChatProvider.js:488 +#: src/core/ChatProvider.js:490 msgid "Your mail has to be verified in order to chat" msgstr "Ваша почта должна быть подтверждена, чтобы общаться в чате" -#: src/core/ChatProvider.js:498 +#: src/core/ChatProvider.js:500 msgid "You can't send a message this long :(" msgstr "Вы не можете отправить сообщение такой длины :(" -#: src/core/ChatProvider.js:502 +#: src/core/ChatProvider.js:504 msgid "Please use int channel" msgstr "Пожалуйста, используйте канал int" -#: src/core/ChatProvider.js:510 +#: src/core/ChatProvider.js:512 msgid "Stop flooding." msgstr "Перестаньте флудить." @@ -92,35 +94,35 @@ msgstr "Пароль успешно изменен." msgid "Invalid url :( Please check your mail again." msgstr "Неверный адрес :( Пожалуйста, проверьте свою почту еще раз." -#: src/ssr/Globe.jsx:32 +#: src/ssr/Globe.jsx:37 msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe" msgstr "PixelPlanet.Fun 3D-глобус" -#: src/ssr/Globe.jsx:33 +#: src/ssr/Globe.jsx:38 msgid "A 3D globe of our whole map" msgstr "3D-глобус всей нашей карты" -#: src/ssr/Globe.jsx:46 +#: src/ssr/Globe.jsx:51 msgid "Double click on globe to go back." msgstr "Дважды щелкните по глобусу, чтобы вернуться." -#: src/ssr/Globe.jsx:47 +#: src/ssr/Globe.jsx:52 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." -#: src/ssr/PopUp.jsx:58 +#: src/ssr/PopUp.jsx:47 msgid "ppfun" msgstr "ppfun" -#: src/ssr/PopUp.jsx:59 +#: src/ssr/PopUp.jsx:48 msgid "PixelPlanet.Fun PopUp" msgstr "Всплывающее окно PixelPlanet.Fun" -#: src/ssr/Main.jsx:67 +#: src/ssr/Main.jsx:58 msgid "PixelPlanet.Fun" msgstr "PixelPlanet.Fun" -#: src/ssr/Main.jsx:68 +#: src/ssr/Main.jsx:59 msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online" msgstr "Ставьте цветные пиксели на огромном полотне с другими людьми по сети" @@ -227,7 +229,7 @@ msgstr "Это могут сделать только админы" msgid "You are not banned" msgstr "Вы не забанены" -#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21 src/routes/api/auth/register.js:24 +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 src/routes/api/auth/register.js:24 msgid "This email provider is not allowed" msgstr "Этот провайдер электронной почты не разрешен" @@ -263,26 +265,6 @@ msgstr "Не удалось создать нового пользователя msgid "Failed to establish session after register :(" msgstr "Не удалось установить сеанс после регистрации :(" -#: src/routes/api/auth/logout.js:11 -msgid "You are not even logged in." -msgstr "Вы даже не вошли в систему." - -#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 src/routes/api/auth/logout.js:20 -msgid "Server error when logging out." -msgstr "Ошибка сервера при выходе из аккаунта." - -#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43 -#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 -#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35 -msgid "You are not authenticated." -msgstr "Вы не авторизованы." - -#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52 -#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 -#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45 -msgid "Incorrect password!" -msgstr "Неверный пароль!" - #: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35 msgid "Mail verification" msgstr "Подтверждение почты" @@ -299,6 +281,34 @@ msgstr "" "Ваш код проверки почты недействителен или срок его действия уже истек :(, " "запросите новый." +#: src/routes/api/auth/logout.js:11 +msgid "You are not even logged in." +msgstr "Вы даже не вошли в систему." + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65 src/routes/api/auth/logout.js:20 +msgid "Server error when logging out." +msgstr "Ошибка сервера при выходе из аккаунта." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36 +msgid "You are not authenticated." +msgstr "Вы не авторизованы." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53 +#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43 +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Неверный пароль!" + +#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46 +msgid "Muted users can not delete their account." +msgstr "Пользователи в муте не могут удалить свой аккаунт." + +#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62 +msgid "Muted users can not do this." +msgstr "Пользователи в муте не могут это сделать." + #: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19 msgid "PixelPlanet.fun Accounts" msgstr "Аккаунты PixelPlanet.fun" @@ -312,45 +322,53 @@ msgstr "Вы будете автоматически перенаправлен msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet" msgstr "Или ${clickHere}, чтобы вернуться на pixelplanet" -#: src/canvasesDesc.js:19 +#: src/canvasesDesc.js:20 msgid "Earth" msgstr "Земля" -#: src/canvasesDesc.js:20 +#: src/canvasesDesc.js:21 msgid "Moon" msgstr "Луна" -#: src/canvasesDesc.js:21 +#: src/canvasesDesc.js:22 msgid "3D Canvas" msgstr "3D полотно" -#: src/canvasesDesc.js:22 +#: src/canvasesDesc.js:23 msgid "Coronavirus" msgstr "Коронавирус" -#: src/canvasesDesc.js:23 +#: src/canvasesDesc.js:24 msgid "PixelZone" msgstr "PixelZone" -#: src/canvasesDesc.js:24 +#: src/canvasesDesc.js:25 msgid "PixelCanvas" msgstr "PixelCanvas" -#: src/canvasesDesc.js:25 +#: src/canvasesDesc.js:26 msgid "1bit" msgstr "1бит" -#: src/canvasesDesc.js:26 +#: src/canvasesDesc.js:27 msgid "Top10" msgstr "Топ-10" +#: src/canvasesDesc.js:28 +msgid "Thoia" +msgstr "Тойя" + #: src/canvasesDesc.js:29 +msgid "2bit" +msgstr "2бит" + +#: src/canvasesDesc.js:32 msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like" msgstr "" "Наше главное полотно - огромная карта мира, вы можете ставить пиксели где " "хотите" -#: src/canvasesDesc.js:30 +#: src/canvasesDesc.js:33 msgid "" "Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) " "or art larger than 1.5k x 1.5k pixels." @@ -359,27 +377,27 @@ msgstr "" "текста (если только это не часть рисунка) или изображений размером более 1,5 " "х 1,5 тысячи пикселей." -#: src/canvasesDesc.js:31 +#: src/canvasesDesc.js:34 msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others" msgstr "Размещайте воксели на 3D полотне вместе с другими игроками" -#: src/canvasesDesc.js:32 +#: src/canvasesDesc.js:35 msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2" msgstr "Специальное полотно для распространения осведомленности о SARS-CoV2" -#: src/canvasesDesc.js:33 +#: src/canvasesDesc.js:36 msgid "Mirror of PixelZone" msgstr "Зеркало PixelZone" -#: src/canvasesDesc.js:34 +#: src/canvasesDesc.js:37 msgid "Mirror of PixelCanvas" msgstr "Зеркало PixelCanvas" -#: src/canvasesDesc.js:35 +#: src/canvasesDesc.js:38 msgid "Black and White canvas" msgstr "Чёрно-белое полотно" -#: src/canvasesDesc.js:36 +#: src/canvasesDesc.js:39 msgid "" "A canvas for the most active players from the the previous day. Daily " "ranking updates at 00:00 UTC." @@ -387,6 +405,18 @@ msgstr "" "Полотно для самых активных игроков за предыдущий день. Ежедневное обновление " "рейтинга в 00:00 UTC." +#: src/canvasesDesc.js:40 +msgid "" +"Thoia World Canvas. Advanced fictional worldbuilding and arts. Abandon the " +"old world and all it entails." +msgstr "" +"Полотно мира Тойи. Стройте вымышленные миры и рисунки. Оставьте старый мир и " +"все, что с ним связано." + +#: src/canvasesDesc.js:41 +msgid "Only four colors. Same rules as moon." +msgstr "Только четыре цвета. Правила такие же как и на луне." + #: src/core/MailProvider.js:66 #, javascript-format msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail" @@ -394,6 +424,7 @@ msgstr "" "Добро пожаловать ${ name } на PixelPlanet, пожалуйста, подтвердите свою почту" #: src/core/MailProvider.js:67 +#, javascript-format msgid "Hello ${ name }" msgstr "Привет, ${ name }" @@ -457,7 +488,7 @@ msgid "" "requested this mail was ${ ip })." msgstr "" "Если вы не запрашивали это письмо, просто проигнорируйте его (IP-адрес, " -"который запрашивал это письмо: ${ip})." +"который запрашивал это письмо: ${ ip })." #: src/core/MailProvider.js:114 msgid "Mail is not configured on the server"