msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals = 2; plural = (n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #: src/controls/keypress.js:40 #, javascript-format msgid "Switched to ${ canvasName }" msgstr "Gewechselt zu ${ canvasName }" #: src/controls/keypress.js:63 msgid "Grid ON" msgstr "Raster Ein" #: src/controls/keypress.js:64 msgid "Grid OFF" msgstr "Raster Aus" #: src/controls/keypress.js:74 msgid "Pixel Notify ON" msgstr "Pixelaktivität Ein" #: src/controls/keypress.js:75 msgid "Pixel Notify OFF" msgstr "Pixelaktivität Aus" #: src/controls/keypress.js:80 msgid "Muted Sound" msgstr "Ton stummgeschaltet" #: src/controls/keypress.js:81 msgid "Unmuted Sound" msgstr "Ton eingeschaltet" #: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51 #: src/controls/keypress.js:87 msgid "Copied!" msgstr "Kopiert!" #: src/controls/keypress.js:93 msgid "Show Hidden Canvases" msgstr "Zeige versteckte Leinwände" #: src/controls/keypress.js:94 msgid "Hide Hidden Canvases" msgstr "Verstecke geheime Leinwände" #: src/ui/placePixel.js:51 msgid "Error :(" msgstr "Fehler :(" #: src/ui/placePixel.js:52 msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" msgstr "" "Keine Antwort von pixelplanet erhalten. Vielleicht versuche die Seite neu zu " "laden?" #: src/ui/placePixel.js:195 msgid "Invalid Canvas" msgstr "Ungültige Leinwand" #: src/ui/placePixel.js:196 msgid "This canvas doesn't exist" msgstr "Diese Leinwand existiert nicht" #: src/ui/placePixel.js:199 src/ui/placePixel.js:203 src/ui/placePixel.js:207 msgid "Invalid Coordinates" msgstr "Ungültige Koordinaten" #: src/ui/placePixel.js:200 msgid "x out of bounds" msgstr "x außerhalb des Spielfelds" #: src/ui/placePixel.js:204 msgid "y out of bounds" msgstr "y außerhalb des Spielfelds" #: src/ui/placePixel.js:208 msgid "z out of bounds" msgstr "z außerhalb des Spielfelds" #: src/ui/placePixel.js:211 msgid "Wrong Color" msgstr "Falsche Farbe" #: src/ui/placePixel.js:212 msgid "Invalid color selected" msgstr "Ungültige Farbe ausgewählt" #: src/ui/placePixel.js:215 msgid "Just for registered Users" msgstr "Nur ür registrierte Spieler" #: src/ui/placePixel.js:216 msgid "You have to be logged in to place on this canvas" msgstr "Melde dich an um auf dieser Leinwand zu spielen" #: src/ui/placePixel.js:219 msgid "Place more :)" msgstr "Spiel mehr :)" #: src/ui/placePixel.js:221 msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" msgstr "Mehr Pixel sind benötigt um auf dieser Leinwand zu spielen" #: src/ui/placePixel.js:224 msgid "Pixel protected!" msgstr "Pixel beschützt!" #: src/ui/placePixel.js:232 msgid "Please prove that you are human" msgstr "Bitte beweiße dass du ein Mench bist" #: src/ui/placePixel.js:236 msgid "No Proxies Allowed :(" msgstr "Kein Proxy erlaubt :(" #: src/ui/placePixel.js:237 msgid "You are using a Proxy." msgstr "Du benutzt ein Proxy." #: src/ui/placePixel.js:240 msgid "Not allowed" msgstr "Nicht erlaubt" #: src/ui/placePixel.js:241 msgid "Just the Top10 of yesterday can place here" msgstr "Nur die Top10 Spieler von gestern dürfen hier spielen" #: src/ui/placePixel.js:244 msgid "You are weird" msgstr "Du bist seltsam" #: src/ui/placePixel.js:246 msgid "" "Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?" msgstr "" "Server wurde von deinen Pixeln verwirrt. Spielst du auf mehreren Geräten?" #: src/ui/placePixel.js:249 msgid "Banned" msgstr "Gebannt" #: src/ui/placePixel.js:250 msgid "ban" msgstr "verbanne" #: src/ui/placePixel.js:253 msgid "Range Banned" msgstr "IP Bereich Gebannt" #: src/ui/placePixel.js:254 msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game" msgstr "Dein Internet Anbieter ist von diesem Spiel verbannt" #: src/ui/placePixel.js:257 msgid "Weird" msgstr "Komisch" #: src/ui/placePixel.js:258 msgid "Couldn't set Pixel" msgstr "Konnte ein Pixel setzen" #: src/ui/placePixel.js:263 #, javascript-format msgid "Error ${ retCode }" msgstr "Fehler ${ retCode }" #: src/ui/renderer.js:35 msgid "Canvas Error" msgstr "Leinwand Fehler" #: src/ui/renderer.js:36 msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?" msgstr "Kann die 3D Leinwand nicht laden. Ist WebGL2 im Browser deaktiviert?" #: src/components/BanInfo.jsx:135 src/store/actions/index.js:16 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/store/actions/index.js:626 msgid "Register New Account" msgstr "Registriere neues Konto" #: src/store/actions/index.js:633 msgid "Restore my Password" msgstr "Passwort wiederherstellen" #: src/store/actions/index.js:640 msgid "Welcome to PixelPlanet.fun" msgstr "Willkommen auf PixelPlanet.fun" #: src/store/actions/index.js:646 msgid "Look at past Canvases" msgstr "Zeige vergangene Leinwände" #: src/components/Converter.jsx:559 src/components/CoordinatesBox.jsx:31 #: src/components/ModWatchtools.jsx:355 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopiere in die Zwischenablage" #: src/components/OnlineBox.jsx:40 msgid "Online Users on Canvas" msgstr "Spieler auf dieser Leinwand" #: src/components/OnlineBox.jsx:47 msgid "Total Online Users" msgstr "Spieler insgesamt" #: src/components/OnlineBox.jsx:55 msgid "Pixels placed" msgstr "Pixels gesetzt" #: src/components/Admintools.jsx:101 src/components/ModCanvastools.jsx:232 #: src/components/ModWatchtools.jsx:112 src/components/ModalRoot.jsx:68 #: src/components/Window.jsx:142 #: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:66 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: src/components/ModalRoot.jsx:77 msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" #: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:22 #: src/components/windows/index.js:19 msgid "Canvas Selection" msgstr "Leinwand auswahl" #: src/store/actions/fetch.js:39 msgid "You made too many requests" msgstr "Zu viele Anfragen gesendet" #: src/store/actions/fetch.js:43 #, javascript-format msgid "try again after ${ ti }min" msgstr "versuche es nach ${ ti }min nochmal" #: src/store/actions/fetch.js:54 msgid "Connection error ${ code } :(" msgstr "Verbindungsfehler ${ code } :(" #: src/store/actions/fetch.js:79 src/store/actions/fetch.js:98 msgid "Could not connect to server, please try again later :(" msgstr "" "Kann nich zum Server verbinden, bitte versuche es später noch einmal :(" #: src/store/actions/fetch.js:120 src/store/actions/fetch.js:139 #: src/store/actions/fetch.js:158 src/store/actions/fetch.js:177 msgid "Unknown Error" msgstr "Unbekannter Fehler" #: src/store/actions/fetch.js:187 msgid "Server answered with gibberish :(" msgstr "Server antwortete mit wirrwarr :(" #: src/components/buttons/ChatButton.jsx:91 msgid "Close Chat" msgstr "Schließe Chat" #: src/components/buttons/ChatButton.jsx:91 msgid "Open Chat" msgstr "Öffne Chat" #: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 msgid "Close Menu" msgstr "Schließe Menü" #: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22 msgid "Open Menu" msgstr "Öffne Menü" #: src/components/Window.jsx:118 msgid "Clone" msgstr "Klonen" #: src/components/Window.jsx:126 msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: src/components/Window.jsx:134 msgid "Maximize" msgstr "Maximieren" #: src/components/Window.jsx:149 msgid "Resize" msgstr "Größe ändern" #: src/components/HistorySelect.jsx:143 msgid "Loading" msgstr "Lade..." #: src/components/HistorySelect.jsx:144 msgid "Select Date above" msgstr "Datum auswählen" #: src/components/BanInfo.jsx:76 src/components/buttons/HelpButton.jsx:22 #: src/components/windows/index.js:13 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:22 #: src/components/windows/index.js:14 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: src/components/buttons/LogInButton.jsx:22 src/components/windows/index.js:15 msgid "User Area" msgstr "Spielerbereich" #: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36 msgid "Make Screenshot" msgstr "Erstelle eine Bildschirmaufnahme" #: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34 msgid "Globe View" msgstr "Globus Ansicht" #: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 msgid "Close Palette" msgstr "Schließe Palette" #: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30 msgid "Open Palette" msgstr "Öffne Palette" #: src/components/windows/index.js:16 msgid "Registration" msgstr "Registrieren" #: src/components/windows/index.js:17 msgid "Forgot Password" msgstr "Passwort vergessen" #: src/components/windows/index.js:18 msgid "Chat" msgstr "Unterhaltung" #: src/components/windows/index.js:20 msgid "Canvas Archive" msgstr "Leinwand Archiv" #: src/components/BanInfo.jsx:81 src/components/Captcha.jsx:77 #: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58 #: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55 #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:38 src/components/LogInForm.jsx:70 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:75 #: src/components/windows/Register.jsx:86 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70 #: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68 #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:48 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:88 #: src/components/windows/Register.jsx:130 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: src/components/GlobalCaptcha.jsx:55 msgid "Send" msgstr "Senden" #: src/components/BanInfo.jsx:67 msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the " msgstr "" "Du bist verbannt. Wenn du glaubst, dass dies ein Irrtum war, sehe in die " #: src/components/BanInfo.jsx:77 msgid " on how to appeal." msgstr " um zu erfahren, wie du Einspruch einlegen kannst." #: src/components/BanInfo.jsx:86 src/components/ModIIDtools.jsx:72 msgid "Reason" msgstr "Grund" #: src/components/BanInfo.jsx:92 msgid "By Mod" msgstr "Vom Moderator" #: src/components/BanInfo.jsx:98 src/components/ModIIDtools.jsx:83 msgid "Duration" msgstr "Dauer" #: src/components/BanInfo.jsx:100 msgid "Your ban expires at " msgstr "Dein ban dauert bis " #: src/components/BanInfo.jsx:102 msgid " which is in " msgstr " was noch so lange dauert: " #: src/components/BanInfo.jsx:113 msgid "Unbanned" msgstr "Wieder erlaubt" #: src/components/BanInfo.jsx:114 msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned." msgstr "Nun da du diese Nachricht gelesen hast, darfst du wieder spielen." #: src/components/BanInfo.jsx:125 msgid "Why?" msgstr "Wieso?" #: src/components/windows/Help.jsx:42 msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" msgstr "" "Zeichne gemeinsam mit anderen Spielern auf einer großen Leinwand online!" #: src/components/windows/Help.jsx:43 msgid "" "Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " "will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " "cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " "top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " "pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " "and 7s on already set pixels." msgstr "" "Unsere Standardleinwand ist eine große Weltkarte. Pixel können überall " "gesetzen werden, aber es kann nur eine begrenzte Anzahl and Pixels per Zeit " "platziert werden. Die Vorraussetzungen und die Wartezeit sind im Auswahlmenu " "zu sehen (Globus Taste am oberen Bildschirmrand). Manche Leinwände haben " "eine niedrigere Wartezeit für ungesetzte Pixel im Vergleich zu von anderen " "Spielern gesetzte Pixel. z.B. 4s/7s heißt dass man 4s für jedes neue Pixel " "warten muss, allerdings 7s wenn man über ein Pixel eines anderen Spielers " "setzt." #: src/components/windows/Help.jsx:47 msgid "" "Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " "least once per day." msgstr "" "Die höheren Zoomlevel brauchen etwas Zeit um aktualisiert zu werden, der 3D " "Globus wird mindestens einmal pro tag neu geladen." #: src/components/windows/Help.jsx:48 msgid "Have fun!" msgstr "Viel Spaß!" #: src/components/windows/Help.jsx:50 msgid "recommended" msgstr "empfohlen" #: src/components/windows/Help.jsx:51 msgid "Source on " msgstr "Quelltext auf " #: src/components/windows/Help.jsx:52 msgid "Map Data" msgstr "Karten Dateien" #: src/components/windows/Help.jsx:53 msgid "" "The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " "for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " msgstr "" "Die Kartendaten welche wir benutzen, zusammen mit konvertierten " "OpenStreetMap Kacheln zur orientierung können auf mega.nz heruntergeladen " "werden: " #: src/components/windows/Help.jsx:55 msgid "Banned? Detected as Proxy?" msgstr "Verbannt? Als Proxy erkannt?" #: src/components/windows/Help.jsx:57 #, javascript-format msgid "" "If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got " "wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to " "${ mailLink } and include the following IID:" msgstr "" "Solltest do als Proxy erkannt sein, aber du benutzt keines, oder du glaubst " "zu Unrecht verbannt worden zu sein, bitte kontaktiere uns auf " "${ guildedLink } oder sende uns eine Mail ${ mailLink } und gib diese IID " "an: " #: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77 msgid "Controls" msgstr "Steuerung" #: src/components/windows/Help.jsx:62 msgid "Click a color in palette to select it" msgstr "Klicke auf eine Farbe in der Palette um sie auszuwählen" #: src/components/windows/Help.jsx:63 #, javascript-format msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" msgstr "Drücke ${ bindG } um das Raster ein- und auszuschalten" #: src/components/windows/Help.jsx:64 msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" msgstr "Drücke ${ bindX } um Pixel Aktivität anzuzeigen" #: src/components/windows/Help.jsx:65 #, javascript-format msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" msgstr "Drücke ${ bindH } um zur historischen Ansicht zu wechseln" #: src/components/windows/Help.jsx:66 msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" msgstr "Drücke ${ bindR } um aktuelle Koordinaten zu kopieren" #: src/components/windows/Help.jsx:67 #, javascript-format msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" msgstr "Drücke ${ bindQ } oder ${ bindE } um zu zoomen" #: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79 #, javascript-format msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" msgstr "Drücke ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } zum navigieren" #: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80 #, javascript-format msgid "" "Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" msgstr "" "Drücke ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } zum " "navigieren" #: src/components/windows/Help.jsx:70 msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" msgstr "" "Ziehe mit der ${ mouseSymbol } Maus oder ${ touchSymbol } wische zum " "navigieren" #: src/components/windows/Help.jsx:71 #, javascript-format msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" msgstr "" "Scrolle ${ mouseSymbol } mit them Mausrad oder ${ touchSymbol } benutze Zwei-" "Finger-Zoom um zu zoomen" #: src/components/windows/Help.jsx:72 msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" msgstr "" "Halte die linke ${ bindShift } Taste gedrückt um Pixel unter der Maus zu " "setzen" #: src/components/windows/Help.jsx:73 #, javascript-format msgid "" "Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " "historical view" msgstr "" "Halte die rechte ${ bindShift } Taste gedrückt um Pixel unter der Maus nach " "der aktuellen historischen Ansicht zu setzen" #: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" msgstr "" "${ mouseSymbol } Linksklick oder ${ touchSymbol } tippe um ein Pixel zu " "platzieren" #: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87 msgid "" "Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " "select current hovering color" msgstr "" "Klicke ${ mouseSymbol } die mittlere Maustaste oder ${ touchSymbol } tippe " "lange um eine Farbe von der Leinwand auszuwählen" #: src/components/windows/Help.jsx:81 msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" msgstr "Drücke ${ bindE } oder ${ bindC } um hoch und runter zu fliegen" #: src/components/windows/Help.jsx:82 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" msgstr "" "${ mouseSymbol } Halte die linke Maustaste gedrückt und ziehe um zu rotieren" #: src/components/windows/Help.jsx:83 #, javascript-format msgid "" "${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " "button and drag to zoom" msgstr "" "${ mouseSymbol } Scrolle mit dem Mausrad oder halte ${ mouseSymbol } die " "mittlere Maustaste gedrückt und ziehe um zu zoomen" #: src/components/windows/Help.jsx:84 msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" msgstr "" "${ mouseSymbol } Halte die rechte Maustaste gedrückt und ziehe um dich zu " "bewegen" #: src/components/windows/Help.jsx:86 #, javascript-format msgid "" "${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" msgstr "" "${ mouseSymbol } Rechtsklick oder ${ touchSymbol } tippe zweimal um ein " "Voxel zu entfernen" #: src/components/windows/Help.jsx:91 msgid "" "We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public " "on" msgstr "" "Wir bedanken uns bei diesen Künstlern für ihre Paletten, welche sie der " "Öffentlichkeit zugänglich machten auf" #: src/components/windows/Help.jsx:94 #, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." msgstr "Vielen Dank an ${ starhouseLink } für die Palette der Mond Leinwand." #: src/components/windows/Help.jsx:97 msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }." msgstr "Vielen Dank an ${ vinikLink } für die Palette der Top10 Leinwand." #: src/components/windows/Settings.jsx:134 msgid "Show Grid" msgstr "Zeige Raster" #: src/components/windows/Settings.jsx:139 msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." msgstr "Aktiviere das Raster um Pixelgrenzen zu sehen." #: src/components/windows/Settings.jsx:142 msgid "Show Pixel Activity" msgstr "Zeige Pixelaktivität" #: src/components/windows/Settings.jsx:147 msgid "Show circles where pixels are placed." msgstr "Zeige Kreise wo Pixel von Spielern gesetzt werden." #: src/components/windows/Settings.jsx:150 msgid "Disable Game Sounds" msgstr "Deaktiviere Spiel Ton" #: src/components/windows/Settings.jsx:156 msgid "All sound effects will be disabled." msgstr "Alle Toneffekte werden ausgeschaltet." #: src/components/windows/Settings.jsx:160 msgid "" "Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you " "have some privacy feature blocking us?" msgstr "" "Dein Browser erlaubt uns nicht, mit AudioContext Töne abzuspielen. Werden " "wir von Privatsphäreneinstellungen blockiert?" #: src/components/windows/Settings.jsx:166 msgid "Enable chat notifications" msgstr "Aktiviere Chat Benachrichtigungen" #: src/components/windows/Settings.jsx:170 msgid "Play a sound when new chat messages arrive" msgstr "Spiele ein Geräusch wenn eine neue Chat Nachricht eintrifft" #: src/components/windows/Settings.jsx:173 msgid "Auto Zoom In" msgstr "Automaticher Zoom" #: src/components/windows/Settings.jsx:178 msgid "" "Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " "small." msgstr "" "Zoome rein anstatt ein Pixel zu setzen wenn auf kleineren Zoomlevel geklickt " "wird." #: src/components/windows/Settings.jsx:181 msgid "Compact Palette" msgstr "Kompakte Palette" #: src/components/windows/Settings.jsx:186 msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." msgstr "" "Zeige die Palette in einer kleineren Form an, welche weniger Platz benötigt." #: src/components/windows/Settings.jsx:189 msgid "Potato Mode" msgstr "Erdapfel Modus" #: src/components/windows/Settings.jsx:193 msgid "For when you are playing on a potato." msgstr "Wenn du auf einer Kartoffel spielst." #: src/components/Converter.jsx:374 src/components/windows/Settings.jsx:196 msgid "Light Grid" msgstr "Helles Raster" #: src/components/windows/Settings.jsx:200 msgid "Show Grid in white instead of black." msgstr "Zeige das Raster in weiß anstatt schwarz." #: src/components/windows/Settings.jsx:204 msgid "Historical View" msgstr "Historische Ansicht" #: src/components/windows/Settings.jsx:209 msgid "Check out past versions of the canvas." msgstr "Siehe vergangene Versionen der Leinwand." #: src/components/windows/Settings.jsx:214 msgid "Themes" msgstr "Themen" #: src/components/windows/Settings.jsx:219 msgid "How pixelplanet should look like." msgstr "Wähle aus wie pixelplanet aussehen soll." #: src/components/windows/Settings.jsx:226 msgid "Select Language" msgstr "Sprache Auswählen" #: src/components/windows/UserArea.jsx:36 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/components/windows/UserArea.jsx:39 msgid "Ranking" msgstr "Rangliste" #: src/components/windows/UserArea.jsx:42 msgid "Converter" msgstr "Konverter" #: src/components/windows/UserArea.jsx:48 msgid "Modtools" msgstr "Mod Werkzeuge" #: src/components/windows/UserArea.jsx:49 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." #: src/components/windows/UserArea.jsx:56 msgid "Consider joining us on Guilded:" msgstr "Triff uns und andere Spieler auf guilded:" #: src/components/windows/Register.jsx:84 msgid "Register new account here" msgstr "Registriere ein neues Konto hier" #: src/components/windows/Register.jsx:89 #: src/components/windows/Register.jsx:95 msgid "Name" msgstr "Name" #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:82 #: src/components/windows/Register.jsx:97 #: src/components/windows/Register.jsx:103 msgid "Email" msgstr "Email" #: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62 #: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:105 #: src/components/windows/Register.jsx:111 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: src/components/windows/Register.jsx:113 #: src/components/windows/Register.jsx:119 msgid "Confirm Password" msgstr "Passwort bestätigen" #: src/components/windows/Register.jsx:121 msgid "Captcha" msgstr "Captcha" #: src/components/Admintools.jsx:152 src/components/Admintools.jsx:236 #: src/components/ModCanvastools.jsx:313 src/components/ModCanvastools.jsx:394 #: src/components/ModCanvastools.jsx:469 src/components/ModCanvastools.jsx:561 #: src/components/ModIIDtools.jsx:134 #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:86 #: src/components/windows/Register.jsx:124 msgid "Submit" msgstr "Absenden" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:32 msgid "" "Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " "palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " "accessed here:" msgstr "" "Wähle die Leinwand aus welche du benutzen willst. Jede Leinwand ist " "einzigartig und hat unterschiedliche Parletten, Abklingzeiten und " "Vorraussetzungen. Archiv von vergangenen Leinwänden kann hier gesehen werden:" #: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:40 msgid "Archive" msgstr "Archiv" #: src/components/windows/Archive.jsx:16 msgid "" "While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " "as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " "boring after a while and after weeks of no major change and if they really " "aren't worth being kept active, we decide to remove them." msgstr "" "Wir versuchen so wenig wie möglich Leinwände zu entfernen. Manche werden " "allerding aus Spaß gestarted oder von Spielern angefragt oder sind nur " "Memes. Diese Leinwände können nach einiger Zeit langweilig werden und nach " "Wochen ohne erwähnenswerte Aktivität und falls sie es wirklich nicht wert " "sind, behalten zu werden, entscheiden wir uns side zu entfernen." #: src/components/windows/Archive.jsx:18 msgid "" "Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " "currently just one)." msgstr "" "Hier sammeln wir vergangene Leinwände um sie ordentlich zu archivieren (zur " "Zeit nur eine)." #: src/components/windows/Archive.jsx:20 msgid "Political Compass Canvas" msgstr "Politischer Kompass Leinwand" #: src/components/windows/Archive.jsx:27 msgid "" "This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " "Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " "with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " "remained active for months till it got shut down on November 30th." msgstr "" "Diese Leinwand wurde zu Zeiten politscher Konlikte auf der Erd-Leinwand " "gestarted. Es war eine 1024x1024 Abbildung des politischen Kompass mit 5s " "Abklingzeit und 60s gesamter Wartezeit. Es wurde am 11. Mai 2020 gestartet " "und war für Monate aktiv bis es am 30. November geschlossen wurde." #: src/components/windows/Archive.jsx:28 msgid "" "We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " "screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " "the canvas was at that time." msgstr "" "Wir haben uns entschieden sie in der Form eines Zeitraffers in verlustfrei " "kodiertes webm zu archivieren. Eine Bildschirmaufnahme aus dem Video ergibt " "eine perfekte 1:1 Abbildung der Leinwand zu dieser Zeit." #: src/components/windows/Chat.jsx:134 msgid "Channel settings" msgstr "Kanal Einstellungen" #: src/components/windows/Chat.jsx:151 msgid "Start chatting here" msgstr "Beginne hier zu unterhalten" #: src/components/windows/Chat.jsx:193 msgid "Chat here" msgstr "Chatte hier" #: src/components/windows/Chat.jsx:215 msgid "You must be logged in to chat" msgstr "Melde dich an um dich zu unterhalten" #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:60 msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." msgstr "Sendete eine E-Mail mit Instruktionen um das Passwort zurückzusetzen." #: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:71 msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" msgstr "Gib deine Mail Adresse an und wir senden dir ein neues Passwort:" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:56 msgid "Ping" msgstr "Erwähnen" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:81 msgid "DM" msgstr "DM" #: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:91 msgid "Block" msgstr "Blocke" #: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:54 msgid "Mute" msgstr "Stummschalten" #: src/components/Captcha.jsx:50 src/components/Captcha.jsx:105 msgid "Could not load captcha" msgstr "Konnte Captcha nicht laden" #: src/components/Captcha.jsx:68 msgid "Type the characters from the following image:" msgstr "Gebe die Zeichen aus dem folgenden Bild ein:" #: src/components/Captcha.jsx:71 msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" msgstr "" "Tipp: Groß- und Kleinschreibung wird nicht berücksichtigt; l und I sind " "dasselbe" #: src/components/Captcha.jsx:114 msgid "Load Captcha" msgstr "Lade Captcha" #: src/components/Captcha.jsx:119 msgid "Click to Load Captcha" msgstr "Klicke um Captcha zu laden" #: src/components/Captcha.jsx:124 msgid "Can't read? Reload:" msgstr "Unlesbar? Hier neu laden:" #: src/components/Captcha.jsx:128 msgid "Reload" msgstr "Neu laden" #: src/components/Captcha.jsx:138 msgid "Enter Characters" msgstr "Zeichen eingeben" #: src/utils/validation.js:17 msgid "Email can't be empty." msgstr "Email Feld kann nicht leer sein." #: src/utils/validation.js:18 msgid "Email should be at least 5 characters long." msgstr "Email sollte zumindest 5 Zeichen lang sein." #: src/utils/validation.js:19 msgid "Email can't be longer than 40 characters." msgstr "Email kann nicht länger als 40 Zeichen sein." #: src/utils/validation.js:20 msgid "Email should at least contain a dot" msgstr "Email sollte zumindest einen Punkt beinhalten" #: src/utils/validation.js:22 msgid "Email should contain a @" msgstr "Email sollte ein @ beinhalten" #: src/utils/validation.js:29 msgid "Name can't be empty." msgstr "Email Feld kann nicht leer sein." #: src/utils/validation.js:30 msgid "Name must be at least 2 characters long" msgstr "Name muss mindestens 4 Zeichen lang sein" #: src/utils/validation.js:31 msgid "Name must be shorter than 26 characters" msgstr "Name muss kleiner als 26 Zeichen sein" #: src/utils/validation.js:38 msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" msgstr "Ungültige Zeichen im Namen wie @,/.\\ oder #" #: src/utils/validation.js:53 msgid "No password given." msgstr "Kein Passwort eingegeben." #: src/utils/validation.js:56 msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "Passwort muss mindestens 6 Zeichen lang sein." #: src/utils/validation.js:59 msgid "Password must be shorter than 60 characters." msgstr "Passwort muss kleiner als 60 Zeichen sein." #: src/components/GetIID.jsx:44 msgid "Get IID" msgstr "Gib IID" #: src/components/GetIID.jsx:53 msgid "Copy" msgstr "Kopiere" #: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68 #: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:73 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: src/components/LogInArea.jsx:20 msgid "Login to access more features and stats." msgstr "Melde dich and um mehr Funktionen und Statistikan zu sehen." #: src/components/LogInArea.jsx:22 msgid "Login with Name or Mail:" msgstr "Mit Name oder Mail anmelden:" #: src/components/LogInArea.jsx:29 msgid "I forgot my Password." msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen." #: src/components/LogInArea.jsx:30 msgid "or login with:" msgstr "oder melde dich an mit:" #: src/components/LogInArea.jsx:71 msgid "or register here:" msgstr "oder registriere dich hier:" #: src/components/LogInArea.jsx:78 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: src/components/UserAreaContent.jsx:62 msgid "Today Placed Pixels" msgstr "Heutige Pixel" #: src/components/UserAreaContent.jsx:66 msgid "Daily Rank" msgstr "Tägliche Rangliste" #: src/components/UserAreaContent.jsx:71 msgid "Placed Pixels" msgstr "Plazierte Pixel" #: src/components/UserAreaContent.jsx:75 msgid "Total Rank" msgstr "Gesamt Rang" #: src/components/UserAreaContent.jsx:80 #, javascript-format msgid "Your name is: ${ name }" msgstr "Dein Name ist: ${ name }" #: src/components/UserAreaContent.jsx:86 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" #: src/components/UserAreaContent.jsx:93 msgid "Change Username" msgstr "Ändere Namen" #: src/components/UserAreaContent.jsx:103 msgid "Change Mail" msgstr "Ändere Mail" #: src/components/UserAreaContent.jsx:112 msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" #: src/components/UserAreaContent.jsx:119 msgid "Delete Account" msgstr "Lösche Konto" #: src/components/UserAreaContent.jsx:126 msgid "Social Settings" msgstr "Soziale Einstellungen" #: src/components/Rankings.jsx:27 msgid "Total" msgstr "Gesamt" #: src/components/Rankings.jsx:35 msgid "Daily" msgstr "Täglich" #: src/components/Rankings.jsx:39 msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." msgstr "" "Die Rangliste wird alle 5min aktualisiert. Die tägliche Liste wird um " "Mitternacht UTC zurückgestellt." #: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:236 msgid "Choose Canvas" msgstr "Wähle Leinwand" #: src/components/Converter.jsx:216 msgid "Palette Download" msgstr "Palette herunterladen" #: src/components/Converter.jsx:218 #, javascript-format msgid "Palette for ${ gimpLink }" msgstr "Palette für ${ gimpLink }" #: src/components/Converter.jsx:236 msgid "Image Converter" msgstr "Bild Konverter" #: src/components/Converter.jsx:237 msgid "Convert an image to canvas colors" msgstr "Konvertiere ein Bild zu Leinwand Farben" #: src/components/Converter.jsx:256 msgid "Choose Strategy" msgstr "Wähle Strategie" #: src/components/Converter.jsx:293 msgid "Serpentine" msgstr "Serpentine" #: src/components/Converter.jsx:295 msgid "Minimum Color Distance" msgstr "Minimum Farb Distanz" #: src/components/Converter.jsx:322 msgid "Calculate like GIMP" msgstr "Berechne wie GIMP" #: src/components/Converter.jsx:326 msgid "Choose Color Mode" msgstr "Wähle Farb Modus" #: src/components/Converter.jsx:354 msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" msgstr "Zeichne Raster (deaktiviere falls du eine 1:1 Vorlage benötigst)" #: src/components/Converter.jsx:376 src/components/Converter.jsx:392 msgid "Offset" msgstr "Abweichung" #: src/components/Converter.jsx:421 msgid "Scale Image" msgstr "Skaliere Bild" #: src/components/Converter.jsx:432 msgid "Width" msgstr "Breite" #: src/components/Converter.jsx:463 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: src/components/Converter.jsx:502 msgid "Keep Ratio" msgstr "Seitenverhältniss beibehalten" #: src/components/Converter.jsx:515 msgid "Anti Aliasing" msgstr "Kantenglättung" #: src/components/Converter.jsx:529 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" #: src/components/Converter.jsx:547 msgid "Download Template" msgstr "Bild herunterladen" #: src/components/CanvasItem.jsx:29 msgid "Online Users" msgstr "Spieler online" #: src/components/CanvasItem.jsx:34 msgid "Cooldown" msgstr "Abklingzeit" #: src/components/CanvasItem.jsx:40 msgid "Stacking till" msgstr "Gesamtzeit" #: src/components/CanvasItem.jsx:42 msgid "Ranked" msgstr "Gewertet" #: src/components/CanvasItem.jsx:44 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/components/CanvasItem.jsx:44 msgid "No" msgstr "Nein" #: src/components/CanvasItem.jsx:50 msgid "Requirements" msgstr "Vorraussetzungen" #: src/components/CanvasItem.jsx:53 msgid "User Account" msgstr "Konto" #: src/components/CanvasItem.jsx:55 #, javascript-format msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" msgstr "und ${ canvas.req } gesetzte Pixel" #: src/components/CanvasItem.jsx:58 msgid "Top 10 Daily Ranking" msgstr "Top 10 Platzierung am Vortag" #: src/components/CanvasItem.jsx:64 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensionen" #: src/components/LogInForm.jsx:77 msgid "Name or Email" msgstr "Name oder Email" #: src/components/LogInForm.jsx:88 msgid "LogIn" msgstr "Einloggen" #: src/components/ModCanvastools.jsx:174 msgid "Build image on canvas." msgstr "Zeiche Bild auf Leinwand." #: src/components/ModCanvastools.jsx:177 msgid "Build image and set it to protected." msgstr "Lade Bild und schütze es." #: src/components/ModCanvastools.jsx:180 msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." msgstr "Lade Bild und setze Abklingzeit wenn möglich zurück." #: src/components/ModCanvastools.jsx:190 msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels" msgstr "" "Bereinige einzelne Pixels welche von nur ungesetzten Pixel umgeben sind" #: src/components/ModCanvastools.jsx:194 msgid "" "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set " "pixels" msgstr "" "Bereinige einzelne Pixel welche von ungesetzten und bis zu 1 andersfarbigen " "Pixel umgeben sind" #: src/components/ModCanvastools.jsx:198 msgid "" "Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset " "pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are " "two cooldowns)!)" msgstr "" "Bereinige einzelne Pixel welche von ungesetzten PIxeln und beliebigen " "Pixeln einer anderen Farbe umeben sind (SEHR AGGRESSIV AUF LEINWANDEN WELCHE " "UNGESETZTE PIXEL ERLAUBEN)" #: src/components/ModCanvastools.jsx:213 msgid "Status: Not running" msgstr "Status: Inaktiv" #: src/components/ModCanvastools.jsx:255 msgid "Image Upload" msgstr "Bild Hochladen" #: src/components/ModCanvastools.jsx:256 msgid "Upload images to canvas" msgstr "Lade ein Bild zur Leinwand hoch" #: src/components/ModCanvastools.jsx:258 msgid "File" msgstr "Datei" #: src/components/ModCanvastools.jsx:278 msgid "Coordinates in X_Y format:" msgstr "Koordinaten in X_Y Format:" #: src/components/ModCanvastools.jsx:318 msgid "Pixel Protection" msgstr "Pixel beschützen" #: src/components/ModCanvastools.jsx:320 msgid "" "Set protection of areas (if you need finer grained control, " "use protect with image upload and alpha layers)" msgstr "" "Setze Gebiet auf geschützt (falls genauere Kontrolle erwünscht, lade Bild " "mit Transparenz mit \"protect\" hoch)" #: src/components/ModCanvastools.jsx:340 src/components/ModCanvastools.jsx:415 #: src/components/ModCanvastools.jsx:499 src/components/ModWatchtools.jsx:168 msgid "Top-left corner" msgstr "Ecke links-oben" #: src/components/ModCanvastools.jsx:358 src/components/ModCanvastools.jsx:433 #: src/components/ModCanvastools.jsx:517 src/components/ModWatchtools.jsx:186 msgid "Bottom-right corner" msgstr "Ecko unten-rechts" #: src/components/ModCanvastools.jsx:400 msgid "Rollback to Date" msgstr "Spule zum Datum zurück" #: src/components/ModCanvastools.jsx:402 msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" msgstr "" "Spule einen Beraich auf der Leinwand zum angegebenen Datum zurück (00:00 UTC)" #: src/components/ModCanvastools.jsx:475 msgid "Canvas Cleaner" msgstr "Canvas Cleaner" #: src/components/ModCanvastools.jsx:477 msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas." msgstr "Wende einen filter in einem Bereich der Leinwand an" #: src/components/ModCanvastools.jsx:579 msgid "Stop Cleaner" msgstr "Stoppe Cleaner" #: src/components/Admintools.jsx:107 msgid "IP Actions" msgstr "IP Aktionen" #: src/components/Admintools.jsx:109 msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" msgstr "Mache etwas mit IPs (eine IP pro Zeile)" #: src/components/Admintools.jsx:156 msgid "Manage Moderators" msgstr "Verwalte Moderatoren" #: src/components/Admintools.jsx:158 msgid "Remove Moderator" msgstr "Entferne Moderator" #: src/components/Admintools.jsx:191 msgid "There are no mods" msgstr "Es gibt keine Moderatoren" #: src/components/Admintools.jsx:196 msgid "Assign new Mod" msgstr "Moderator zuweisen" #: src/components/Admintools.jsx:199 msgid "Enter UserName of new Mod" msgstr "Gebe Name des neuen Moderators ein" #: src/components/Admintools.jsx:208 msgid "User Name" msgstr "Spielerbereich" #: src/components/ModIIDtools.jsx:19 src/components/ModIIDtools.jsx:23 msgid "You must enter an IID" msgstr "Du musst eine IID angeben" #: src/components/ModIIDtools.jsx:52 msgid "IID Actions" msgstr "IID Aktionen" #: src/components/ModIIDtools.jsx:79 msgid "Enter Reason" msgstr "Gebe eine Begründung an" #: src/components/ModIIDtools.jsx:96 msgid "(0 = infinite)" msgstr "(0 = unbegrenzt)" #: src/components/ModWatchtools.jsx:45 msgid "Interval is invalid" msgstr "Intervall ist ungültig" #: src/components/ModWatchtools.jsx:116 msgid "Check who placed in an area" msgstr "Kontrolliere wer in einem Bereich Pixel platzierte" #: src/components/ModWatchtools.jsx:117 msgid "Canvas" msgstr "Leinwand" #: src/components/ModWatchtools.jsx:134 msgid "Interval" msgstr "Intervall" #: src/components/ModWatchtools.jsx:150 msgid "IID (optional)" msgstr "IID (optional)" #: src/components/ModWatchtools.jsx:232 msgid "Get Pixels" msgstr "Gib Pixel" #: src/components/ModWatchtools.jsx:263 msgid "Get Users" msgstr "Gib Spieler" #: src/components/UserMessages.jsx:28 msgid "" "Please verify your mail address or your account could get deleted after a " "few days." msgstr "" "Bitte bestätige deine E-Mail Adresse oder dein Konto könnte nach einigen " "Tagen gelöscht werden." #: src/components/UserMessages.jsx:49 msgid "A new verification mail is getting sent to you." msgstr "Eine neue Bestätigungsmail wurde gesendet." #: src/components/UserMessages.jsx:53 msgid "Click here to request a new verification mail." msgstr "Klicke hier um eine neue Bestätigungsmail zu beantragen." #: src/components/ChangeName.jsx:64 msgid "New Username" msgstr "Neuer Name" #: src/components/ChangePassword.jsx:21 msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." #: src/components/ChangePassword.jsx:44 msgid "Changed Password successfully." msgstr "Passwort erfolgreich geändert." #: src/components/ChangePassword.jsx:88 msgid "Old Password" msgstr "Altes Passwort" #: src/components/ChangePassword.jsx:96 msgid "New Password" msgstr "Neues Passwort" #: src/components/ChangePassword.jsx:103 msgid "Confirm New Password" msgstr "Neues Passwort bestätigen" #: src/components/ChangeMail.jsx:59 msgid "" "Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " "please verify your new mail address." msgstr "" "Erfolgreich änderte Mail Adresse. Wir haben dir eine neue Bestätigungsmail " "gesendet." #: src/components/ChangeMail.jsx:87 msgid "New Mail" msgstr "Neue Mail" #: src/components/DeleteAccount.jsx:66 msgid "Yes, Delete My Account!" msgstr "Ja, löche mein Konto!" #: src/components/SocialSettings.jsx:37 msgid "Block all Private Messages" msgstr "Blockiere alle Privaten Nachrichten" #: src/components/SocialSettings.jsx:55 msgid "Unblock Users" msgstr "Entblocke Spieler" #: src/components/SocialSettings.jsx:79 msgid "You have no users blocked" msgstr "Du hast keinen Spieler geblockt" #: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:135 msgctxt "keybinds" msgid "G" msgstr "G" #: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:143 msgctxt "keybinds" msgid "X" msgstr "X" #: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:206 msgctxt "keybinds" msgid "H" msgstr "H" #: src/components/windows/Help.jsx:18 msgctxt "keybinds" msgid "R" msgstr "R" #: src/components/windows/Help.jsx:19 msgctxt "keybinds" msgid "Q" msgstr "Q" #: src/components/windows/Help.jsx:20 msgctxt "keybinds" msgid "E" msgstr "E" #: src/components/windows/Help.jsx:21 msgctxt "keybinds" msgid "W" msgstr "W" #: src/components/windows/Help.jsx:22 msgctxt "keybinds" msgid "A" msgstr "A" #: src/components/windows/Help.jsx:23 msgctxt "keybinds" msgid "S" msgstr "S" #: src/components/windows/Help.jsx:24 msgctxt "keybinds" msgid "D" msgstr "D" #: src/components/windows/Help.jsx:31 msgctxt "keybinds" msgid "Shift" msgstr "Shift" #: src/components/windows/Help.jsx:32 msgctxt "keybinds" msgid "C" msgstr "C" #: src/components/windows/Settings.jsx:151 msgctxt "keybinds" msgid "M" msgstr "M" #~ msgid "your IP" #~ msgstr "deiner IP" #~ msgid "Admintools" #~ msgstr "Admin Werkzeuge" #~ msgid "Partners:" #~ msgstr "Partner:" #~ msgid "User online" #~ msgstr "Spieler anwesend" #~ msgid "You successfully linked your mc account." #~ msgstr "Minecraft Konto wurde erfolgreich verknüpft." #~ msgid "You denied." #~ msgstr "Abgelehnt." #, javascript-format #~ msgid "You requested to link your mc account ${ minecraftname }." #~ msgstr "Anfrage um das Minecraft Konto ${ minecraftname } zu verknüpfen." #~ msgid "Accept" #~ msgstr "Annehmen" #~ msgid "Deny" #~ msgstr "Ablehnen" #~ msgid "Privacy Policy" #~ msgstr "Datenschutzerklärung" #~ msgid "Terms of Service" #~ msgstr "Nutzungsbedingungen" #~ msgid "" #~ "This site is protected by reCAPTCHA and the Google ${ reCaptchaPP } and " #~ "${ reCaptchaTOS } apply." #~ msgstr "" #~ "Diese Seite ist mit Google reCaptcha geschützt und deren ${ reCaptchaPP } " #~ "und ${ reCaptchaTOS } gelten." #~ msgid "" #~ "This site is protected by hCAPTCHA and its ${ hCaptchaPP } and " #~ "${ hCaptchaTOS } apply." #~ msgstr "" #~ "Diese Seite ist mit hCaptcha geschützt und deren ${ hCaptchaPP } und " #~ "${ hCaptchaTOS } gelten." #~ msgid "I think we experienced some error :(" #~ msgstr "Ich glaube wir haben einen Fehler :(" #~ msgid "Error: ${ error }" #~ msgstr "Fehler: ${ error }" #~ msgid "Pixel gesetzt" #~ msgstr "Pixel plaziert"