msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.3\n" "Last-Translator: \n" "Language: os\n" #: src/components/CoordinatesBox.jsx:37 src/controls/keypress.js:59 msgid "Copied!" msgstr "Къопи ис!" #: src/ui/placePixel.js:53 msgid "Error :(" msgstr "Рæдыд :(" #: src/ui/placePixel.js:54 msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?" msgstr "Pixelplanet'мæ дзуаппы райс нæй? Чи зоны бафæлвар сног кæнын?" #: src/ui/placePixel.js:56 src/ui/placePixel.js:237 src/ui/placePixel.js:256 msgid "OK" msgstr "Хорз" #: src/ui/placePixel.js:197 msgid "Invalid Canvas" msgstr "Æнæраст Четæн" #: src/ui/placePixel.js:198 msgid "This canvas doesn't exist" msgstr "Четæны ай æнæ фæлдис" #: src/ui/placePixel.js:201 src/ui/placePixel.js:205 src/ui/placePixel.js:209 msgid "Invalid Coordinates" msgstr "Æнæраст Координаттæ" #: src/ui/placePixel.js:202 msgid "x out of bounds" msgstr "x арæн æддейы" #: src/ui/placePixel.js:206 msgid "y out of bounds" msgstr "y арæн æддейы" #: src/ui/placePixel.js:210 msgid "z out of bounds" msgstr "z арæн æддейы" #: src/ui/placePixel.js:213 msgid "Wrong Color" msgstr "Æнæраст хуыз" #: src/ui/placePixel.js:214 msgid "Invalid color selected" msgstr "Æнæраст хуыз равзарон" #: src/ui/placePixel.js:217 msgid "Just for registered Users" msgstr "Регистрацион пайдагæнæгæн æрмæст" #: src/ui/placePixel.js:218 msgid "You have to be logged in to place on this canvas" msgstr "Ды системы бацу дарын, цæмæй бынæттæ скæн чатæны ай" #: src/ui/placePixel.js:221 msgid "Place more :)" msgstr "Стылдæр равæрын :)" #: src/ui/placePixel.js:223 msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels" msgstr "" "Нæй гæнæн дæ бацæуæн райсын четæнмæ ай. Сымахæн хъæуы бынæттæ скæн стылдæр " "пиксел" #: src/ui/placePixel.js:226 msgid "Pixel protected!" msgstr "Пиксел хъахъхъæн у!" #: src/ui/placePixel.js:235 msgid "Please prove that you are human" msgstr "Табуафси, равдис ма цы адæймаг дæ" #: src/ui/placePixel.js:242 msgid "No Proxies Allowed :(" msgstr "Прокситæ æнæ бар :(" #: src/ui/placePixel.js:243 msgid "You are using a Proxy." msgstr "Дæ прокси спайда." #: src/ui/placePixel.js:246 msgid "Weird" msgstr "Диссаг" #: src/ui/placePixel.js:247 msgid "Couldn't set Pixel" msgstr "Æнæ рауади пикселы равæрыв" #: src/ui/placePixel.js:253 #, javascript-format msgid "Error ${ retCode }" msgstr "Рæдыд ${ retCode }" #: src/components/Converter.jsx:609 src/components/CoordinatesBox.jsx:26 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Буферы ивдмæ Къопи ис" #: src/components/OnlineBox.jsx:22 msgid "User online" msgstr "Пайдагæнæг онлайн" #: src/components/OnlineBox.jsx:25 msgid "Pixels placed" msgstr "Æрбынтон пикселтæ" #: src/components/CanvasSelectModal.jsx:67 #: src/components/CanvasSwitchButton.jsx:20 msgid "Canvas Selection" msgstr "Четæны Равзæрст" #: src/components/ChatButton.jsx:61 msgid "Close Chat" msgstr "Чаты Сæхгæнын" #: src/components/ChatButton.jsx:61 msgid "Open Chat" msgstr "Чаты Бакæнын" #: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 msgid "Close Menu" msgstr "Меню Сæхгæнын" #: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19 msgid "Open Menu" msgstr "Меню Бакæнын" #: src/components/Admintools.jsx:219 src/components/ChannelContextMenu.jsx:85 #: src/components/ModalRoot.jsx:88 msgid "Close" msgstr "Сæхгæнын" #: src/actions/fetch.js:38 msgid "You made too many requests" msgstr "Ды æгæр бирæ бафарст саразта" #: src/actions/fetch.js:42 #, javascript-format msgid "try again after ${ ti }min" msgstr "иу хатт ма бафæлвæрдта ${ ti }мин. фæстæ" #: src/actions/fetch.js:53 msgid "Connection error ${ code } :(" msgstr "Бастдзинад рæдыд ${code} :(" #: src/actions/fetch.js:78 src/actions/fetch.js:97 msgid "Could not connect to server, please try again later :(" msgstr "Æнæ рауади сервермæ бастдзинад, фæлварæн фæлхатма фæстæдæр :(" #: src/actions/fetch.js:119 src/actions/fetch.js:138 src/actions/fetch.js:157 #: src/actions/fetch.js:176 msgid "Unknown Error" msgstr "Æнæхъуыст Рæдыд" #: src/actions/fetch.js:186 msgid "Server answered with gibberish :(" msgstr "Сервер хатиаг æвзаг дзуапп ратт ма" #: src/components/HelpButton.jsx:20 msgid "Help" msgstr "Æххуыс" #: src/components/Chat.jsx:143 msgid "Channel settings" msgstr "Къаналы рæвдзгæнæнтæ" #: src/components/Chat.jsx:152 msgid "maximize" msgstr "иуыл Стыр" #: src/components/Chat.jsx:168 msgid "Start chatting here" msgstr "Райдай æмхиц уын ам" #: src/components/Chat.jsx:200 msgid "Chat here" msgstr "Чаты ам" #: src/components/Chat.jsx:220 msgid "You must be logged in to chat" msgstr "Ды чаты бацу дарын" #: src/components/SettingsButton.jsx:20 src/components/SettingsModal.jsx:278 msgid "Settings" msgstr "Рæвдзгæнæнтæ" #: src/components/LogInButton.jsx:20 src/components/UserAreaModal.jsx:160 msgid "User Area" msgstr "Пайдагæнæджы Облæст" #: src/components/DownloadButton.jsx:37 msgid "Make Screenshot" msgstr "Скриншоты Саразын" #: src/components/GlobeButton.jsx:31 msgid "Globe View" msgstr "Глобалон бакаст" #: src/components/PalselButton.jsx:25 msgid "Close Palette" msgstr "Палитры Сæхгæнын" #: src/components/PalselButton.jsx:25 msgid "Open Palette" msgstr "Палитры Бакæнын" #: src/components/UserContextMenu.jsx:72 msgid "Ping" msgstr "Пинг" #: src/components/UserContextMenu.jsx:97 msgid "DM" msgstr "Гоймагон Фыстæджытæ" #: src/components/UserContextMenu.jsx:107 msgid "Block" msgstr "Фæхъоды кæн" #: src/components/ChannelContextMenu.jsx:73 msgid "Mute" msgstr "Фæбынæй кæн" #: src/components/HelpModal.jsx:35 msgid "your IP" msgstr "дæ IP" #: src/components/HelpModal.jsx:41 msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!" msgstr "Хуызджын пикселтæ бынæт стыр четæны иумæ иннæ хъазæгимæ онлайн!" #: src/components/HelpModal.jsx:42 msgid "" "Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you " "will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the " "cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on " "top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set " "pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels " "and 7s on already set pixels." msgstr "" "Нæ бындурон четæн - стыр дунейы картæ, кæцы æмбæлы равæр кæм фæнды, фæлæ " "сымахæн хъæуы факæс бæлвырдон рæстæг сфидар пикселы астæу. Ды æмбæлы рæстæг " "сфидар рабæлвырд у æмæ домæн меню четæны равзæрст (Глобусы джыбы уæлейæ). " "Кæцыдæр четæнтæ иннæ рæстæг мын ис сфидар ивдæн рардон пикселы пайдагæнæг, " "цæмæй æнæфидаргонд пикселæн. Ома 4s / 7s нысанта 4s ног пикселы æмæ 7s нырид " "æрæвæрд пикселтæ." #: src/components/HelpModal.jsx:46 msgid "" "Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at " "least once per day." msgstr "" "Сногæн бæрзонд æмвæздæр масштабы хъæуын исдуг, æртæбаргæ глобус сног кæны " "æнæ стæмхатт боны иу хатт." #: src/components/HelpModal.jsx:47 msgid "Have fun!" msgstr "Ивхæрс!" #: src/components/HelpModal.jsx:49 msgid "recommended" msgstr "рекомендацион" #: src/components/HelpModal.jsx:50 msgid "Source on " msgstr "Гуырæн баргъæв " #: src/components/HelpModal.jsx:51 msgid "Map Data" msgstr "Карты Бæрæггæнæнтæ" #: src/components/HelpModal.jsx:52 msgid "" "The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles " "for orientation, can be downloaded from mega.nz here: " msgstr "" "Спайда махæн лæгуын картæты фыссы бæрæггæнæнтæ иумæ рацарæзты фрагментимæ " "OpenStreetMap байдзаг здæхтæн æмбæлы сайтимæ mega.nz ам: " #: src/components/HelpModal.jsx:54 msgid "Detected as Proxy?" msgstr "Прокси куыд равдис?" #: src/components/HelpModal.jsx:56 #, javascript-format msgid "" "If you got detected as proxy, but you are none, please go to our " "${ guildedLink } or send us an e-mail with ${ getIPLink } to ${ mailLink }. " "Do not post your IP anywhere else. We are sorry for the inconvenience." msgstr "" "Кæд дæ рабæрæг куыд прокси, фæлæ ахæм дæ æнæ зынон, фарсы ацæу " "${guildedLink} кæнæ арвит махæн електронон фыстæг ${getIPLink}'имæ адрисы " "${mailLink}. Бынæттæ нæй дæ IP кæм кæнæ ма. Хион хатыр хæссма фæсзынвадат." #: src/components/HelpModal.jsx:58 src/components/HelpModal.jsx:75 msgid "Controls" msgstr "Цæстдард" #: src/components/HelpModal.jsx:60 msgid "Click a color in palette to select it" msgstr "Палитры хуыз ныкъкъæрцц, цæмæй уый равзар" #: src/components/HelpModal.jsx:61 #, javascript-format msgid "Press ${ bindG } to toggle grid" msgstr "Æлхъив ${ bindG } цæмæй хызы аргъæв" #: src/components/HelpModal.jsx:62 msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity" msgstr "Æлхъив ${ bindX } аргъæвæн фæлгонц пикселы разæнгарддзинад" #: src/components/HelpModal.jsx:63 #, javascript-format msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view" msgstr "Æлхъив ${ bindH } историкон бакаст аргъæв" #: src/components/HelpModal.jsx:64 msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates" msgstr "Æлхъив ${ bindR } координаты къопи ис" #: src/components/HelpModal.jsx:65 #, javascript-format msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom" msgstr "Æлхъив ${ bindQ } кæнæ ${ bindE } бирæ кæн" #: src/components/HelpModal.jsx:66 src/components/HelpModal.jsx:77 #, javascript-format msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move" msgstr "Æлхъив ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }. ${ bindD } цæмæй бынат аив" #: src/components/HelpModal.jsx:67 src/components/HelpModal.jsx:78 #, javascript-format msgid "" "Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move" msgstr "" "Æлхъив ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }. ${ bindARight } цæмæй " "бынат аив" #: src/components/HelpModal.jsx:68 msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move" msgstr "Алас ${mouseSymbol} мыст кæнæ ${touchSymbol} pan цæмæй бынат аив" #: src/components/HelpModal.jsx:69 #, javascript-format msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom" msgstr "" "Зил мысты цалх ${mouseSymbol} кæнæ æнгуылдз фæлхыскъ ${touchSymbol}, цæмæй " "фæфылдæр" #: src/components/HelpModal.jsx:70 msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse" msgstr "Хи уром галиу джыбы ${bindShift} æрбынатæн бынатаивд мыст цур" #: src/components/HelpModal.jsx:71 #, javascript-format msgid "" "Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to " "historical view" msgstr "" "Уром рахиз джыбы ${bindShift} æрбынатæн бынатаивд мыст цур æмбæрдзинады " "историкон афæлгæстимæ" #: src/components/HelpModal.jsx:72 src/components/HelpModal.jsx:83 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel" msgstr "" "${ mouseSymbol } Галиу джыбы мыст ныкъкъæрцц кæнæ символы фæцагай " "${ touchSymbol }, цæмæй пикселы бынæттæ" #: src/components/HelpModal.jsx:73 src/components/HelpModal.jsx:85 msgid "" "Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to " "select current hovering color" msgstr "" "Æлхъив астæуккаг джыбы мыст ${ mouseSymbol } кæнæ æрæлхъив æмæ уром " "${ touchSymbol }, цæмæй равзар цæугæ хуыз басгардзинад" #: src/components/HelpModal.jsx:79 msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down" msgstr "Цæмæй тæх сæр æмæ дæлæмæ, æлхъив ${bindE} æмæ ${bindC}" #: src/components/HelpModal.jsx:80 #, javascript-format msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate" msgstr "${mouseSymbol} Галиу джыбы мыст уром,мысты алас цæмæй аздах" #: src/components/HelpModal.jsx:81 #, javascript-format msgid "" "${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse " "button and drag to zoom" msgstr "" "${ mouseSymbol } Мысты цалх зил кæнæ уром ${ mouseSymbol } астæуккаг мысты " "джыбы æмæ ахадæнæн алас" #: src/components/HelpModal.jsx:82 msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan" msgstr "${ mouseSymbol } Рахиз джыбы ныкъкъæрцц мыст æмæ мыст алас стыр нывæн" #: src/components/HelpModal.jsx:84 #, javascript-format msgid "" "${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel" msgstr "" "${ mouseSymbol } Рахиз джыбы ныкъкъæрцц мыст кæнæ дыууæ хатты æлхъив " "${ touchSymbol }, цæмæй пикселы адард" #: src/components/HelpModal.jsx:87 msgid "Partners:" msgstr "Æмбалтæ:" #: src/components/HelpModal.jsx:94 msgid "Welcome to PixelPlanet.fun" msgstr "Табуафси PixelPlanet.fun'мæ" #: src/components/SettingsModal.jsx:125 msgid "Show Grid" msgstr "Хызæг Равдис" #: src/components/SettingsModal.jsx:126 msgid "Turn on grid to highlight pixel borders." msgstr "Хызæг баргъæвын цæмæй пикселы арæн равзар." #: src/components/SettingsModal.jsx:132 msgid "Show Pixel Activity" msgstr "Пикселы разæнгарддзинад равдис" #: src/components/SettingsModal.jsx:133 msgid "Show circles where pixels are placed." msgstr "Зылдтæ равдис, кæцы пикселы æрбынат." #: src/components/SettingsModal.jsx:139 msgid "Disable Game Sounds" msgstr "Хъазты Зæл Рафтау" #: src/components/SettingsModal.jsx:141 msgid "All sound effects will be disabled." msgstr "Алцы зæлон архайдтæ рафтау æгъгъæд." #: src/components/SettingsModal.jsx:147 msgid "Enable chat notifications" msgstr "Чаты хъусыгæнæнтæ баргъæв" #: src/components/SettingsModal.jsx:148 msgid "Play a sound when new chat messages arrive" msgstr "Сноджы зæл фæзынд рæстæджы ног чаты фыстæджытæ" #: src/components/SettingsModal.jsx:153 msgid "Auto Zoom In" msgstr "Автоахадæн" #: src/components/SettingsModal.jsx:155 msgid "" "Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is " "small." msgstr "" "Масштабы ахадæн уыцы бæсты цæмæй пикселы бынæттæ кæнын, кæддæ ныдзæв четæн " "æмæ дæ масштаб къаннæг." #: src/components/SettingsModal.jsx:160 msgid "Compact Palette" msgstr "Æнгом Палитрæ" #: src/components/SettingsModal.jsx:162 msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space." msgstr "Æнгом Палитрæ райста къаддæр екраны бынат." #: src/components/SettingsModal.jsx:167 msgid "Potato Mode" msgstr "Картофы Уаг" #: src/components/SettingsModal.jsx:168 msgid "For when you are playing on a potato." msgstr "Кæд картофы хъазт." #: src/components/Converter.jsx:423 src/components/SettingsModal.jsx:173 msgid "Light Grid" msgstr "Рухсы Хызæг" #: src/components/SettingsModal.jsx:174 msgid "Show Grid in white instead of black." msgstr "Хызæг æвдисын урс хуыз сау бæсты." #: src/components/SettingsModal.jsx:180 msgid "Historical View" msgstr "Историон бакаст" #: src/components/SettingsModal.jsx:181 msgid "Check out past versions of the canvas." msgstr "Рабæлвырд четæны ивгъуыд верси." #: src/components/SettingsModal.jsx:189 msgid "Themes" msgstr "Темтæ" #: src/components/SettingsModal.jsx:190 msgid "How pixelplanet should look like." msgstr "Куыд дарын pixelplanet йæ бакаст." #: src/components/SettingsModal.jsx:200 msgid "Select Language" msgstr "Æвзаджы Равзарын" #: src/components/UserAreaModal.jsx:33 msgid "Login to access more features and stats." msgstr "Бацу цæмæй бацæуæн райсын баххæстаг функци кæнæ статистикмæ." #: src/components/UserAreaModal.jsx:35 msgid "Login with Name or Mail:" msgstr "Ном кæнæ посты бацу:" #: src/components/UserAreaModal.jsx:42 msgid "I forgot my Password." msgstr "Паролы мæ ферох." #: src/components/UserAreaModal.jsx:43 msgid "or login with:" msgstr "кæнæ бацу æххуысимæ:" #: src/components/UserAreaModal.jsx:84 msgid "or register here:" msgstr "кæнæ регистраци ам:" #: src/components/UserAreaModal.jsx:85 msgid "Register" msgstr "Регистраци" #: src/components/UserAreaModal.jsx:107 msgid "Profile" msgstr "Профил" #: src/components/UserAreaModal.jsx:113 msgid "Ranking" msgstr "Рейтинг" #: src/components/UserAreaModal.jsx:116 msgid "Converter" msgstr "Къонвертер" #: src/components/UserAreaModal.jsx:122 msgid "Admintools" msgstr "Admintools" #: src/components/UserAreaModal.jsx:122 msgid "Modtools" msgstr "Modtools" #: src/components/UserAreaModal.jsx:123 msgid "Loading..." msgstr "Æрбавгæд..." #: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:20 #: src/components/RegisterModal.jsx:21 src/components/UserAreaModal.jsx:130 msgid "Consider joining us on Guilded:" msgstr "Баиу махæнмæ Guilded:" #: src/components/RegisterModal.jsx:18 msgid "Register new account here" msgstr "Ног аккаунт регистраци ам" #: src/components/RegisterModal.jsx:38 msgid "Register New Account" msgstr "Ног Аккаунт Регистраци" #: src/components/CanvasSelectModal.jsx:29 msgid "" "Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different " "palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be " "accessed here:" msgstr "" "Четæны равзар кæцы спайда фæнды дæ. Алы четæн уникал æмæ алы палитрытæ ис, " "рæстæг сфидар æмæ домæн. Архив æхгæд кæттаг ам ис:" #: src/components/CanvasSelectModal.jsx:37 msgid "Archive" msgstr "Архив" #: src/components/ArchiveModal.jsx:20 msgid "" "While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or " "as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get " "boring after a while and after weeks of no major change and if they really " "aren't worth being kept active, we decide to remove them." msgstr "" "Кæд мах куыд уагæвæрд,четæнтæ хай нæй, кæцыдæр фæлдыст ивхæрсæнæн кæнæ " "курдиаты пайдагæнæг,кæцы абоны бон рæстæг мем зæрдæмæ. Четæны ай чи схъыг " "исдуг фæстæ, æмæ стæй цалдæр къуыри нæуæвын лæмбынæг ивындзинад, æмæ кæд " "уыдон æцæг лæууы уыцы нæй, цæмæй зай разæнгард, мах скъуыддзаг адард уыдон." #: src/components/ArchiveModal.jsx:22 msgid "" "Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is " "currently just one)." msgstr "" "Мах ам хи рæвдз четæны ай, цæмæй аккаг фæлгонц архив кæнын уыдон (абоны бон " "рæстæджы æрмæст иунæг ай)." #: src/components/ArchiveModal.jsx:24 msgid "Political Compass Canvas" msgstr "Политикон Хъыбыллæ Четæн" #: src/components/ArchiveModal.jsx:31 msgid "" "This canvas got requested during a time of political conflicts on the main " "Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass " "with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and " "remained active for months till it got shut down on November 30th." msgstr "" "Четæны ай уыд æркур рæстæджы политикон быцæу сæйраг зæххы кæттаджы. Уыд " "бавдыст ай политикон æнгом барлæвæрды 1024x1024 ифтыгъдимæ 5 сикъунд æмæ " "суммированийы 60 сикъунд. 11 майы фехс ма йæ æмæ зайы разæнгард цыды цалдæр " "мæй,цалынмæ сæхгæн йæ ай." #: src/components/ArchiveModal.jsx:32 msgid "" "We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a " "screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how " "the canvas was at that time." msgstr "" "Сфæнд кодтон архив кæны уый куыд таймлапс шифримæ æнæ асæрф webm. Екраны " "хуызист таймлапсæй ратт хæрзæххæст бавдис 1:1 уыцы, кæцы уыд четæн та " "рæстæджы." #: src/components/ArchiveModal.jsx:50 msgid "Canvas Archive" msgstr "Четæны Архив" #: src/components/ChatModal.jsx:35 msgid "Chat" msgstr "Чат" #: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:16 msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:" msgstr "Дæ посты адрис мидæмæ, æмæ мах ног парол сымахæн æрæрвит:" #: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:37 msgid "Restore my Password" msgstr "Мæ парол сфидар кæн" #: src/components/Captcha.jsx:41 src/components/ChangeMail.jsx:88 #: src/components/ChangeName.jsx:67 src/components/ChangePassword.jsx:73 #: src/components/DeleteAccount.jsx:67 src/components/LogInForm.jsx:82 #: src/components/NewPasswordForm.jsx:79 src/components/SignUpForm.jsx:100 msgid "Error" msgstr "Рæдыд" #: src/components/Captcha.jsx:45 msgid "Type the characters from the following image:" msgstr "Символы бакæн иннæ сурæтимæ:" #: src/components/Captcha.jsx:48 msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same" msgstr "Уынаффæ: Регистрымæ ненкъарæг; Æз æмæ æз ахæм та" #: src/components/Captcha.jsx:72 msgid "Could not load captcha" msgstr "Captcha байдзаг бантыс ма" #: src/components/Captcha.jsx:76 msgid "Can't read? Reload:" msgstr "Арæхс ма кæсын? Бавдзаг кæн:" #: src/components/Captcha.jsx:80 msgid "Reload" msgstr "Бавдзаг кæн" #: src/components/Captcha.jsx:92 msgid "Enter Characters" msgstr "Символы Бакæн кæн" #: src/components/Captcha.jsx:117 src/components/ChangeMail.jsx:109 #: src/components/ChangeName.jsx:79 src/components/ChangePassword.jsx:109 #: src/components/DeleteAccount.jsx:80 src/components/NewPasswordForm.jsx:92 #: src/components/SignUpForm.jsx:144 msgid "Cancel" msgstr "Аивын" #: src/components/Captcha.jsx:124 msgid "Send" msgstr "Арвитын" #: src/components/ChangeMail.jsx:107 src/components/ChangeName.jsx:77 #: src/components/ChangePassword.jsx:103 src/components/LanguageSelect.jsx:73 msgid "Save" msgstr "Бавæрын" #: src/components/LogInForm.jsx:89 msgid "Name or Email" msgstr "Ном кæнæ Електронон пост" #: src/components/ChangeMail.jsx:96 src/components/DeleteAccount.jsx:74 #: src/components/LogInForm.jsx:96 src/components/SignUpForm.jsx:125 msgid "Password" msgstr "Парол" #: src/components/LogInForm.jsx:100 msgid "LogIn" msgstr "Бацу" #: src/components/UserArea.jsx:57 msgid "Today Placed Pixels" msgstr "Абонон Равæрды Пикселтæ" #: src/components/UserArea.jsx:61 msgid "Daily Rank" msgstr "Алыбоны Рейтинг" #: src/components/UserArea.jsx:66 msgid "Placed Pixels" msgstr "Равæрды Пикселтæ" #: src/components/UserArea.jsx:70 msgid "Total Rank" msgstr "Иумæйаг Рейтинг" #: src/components/UserArea.jsx:75 #, javascript-format msgid "Your name is: ${ name }" msgstr "Дæ ном: ${ name }" #: src/components/UserArea.jsx:81 msgid "Log out" msgstr "Рахиз" #: src/components/UserArea.jsx:93 msgid "Change Username" msgstr "Пайдæгæнæджы ном Аивын" #: src/components/UserArea.jsx:108 msgid "Change Mail" msgstr "Електронон Посты Аивын" #: src/components/UserArea.jsx:122 msgid "Change Password" msgstr "Паролы Аивын" #: src/components/UserArea.jsx:134 msgid "Delete Account" msgstr "Аккаунты Адард кæн" #: src/components/UserArea.jsx:147 msgid "Social Settings" msgstr "Социалон Рæвдзгæнæнтæ" #: src/components/Rankings.jsx:37 msgid "Total" msgstr "Иумæйæг" #: src/components/Rankings.jsx:45 msgid "Daily" msgstr "Алыбон" #: src/components/Rankings.jsx:49 msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC." msgstr "" "Рейтинг ногæй алы 5 минуты. Æрвылбойнон рейтингтæ æппар æмбисæхсæвы " "æппæтдунеон координаты рæстæджыл." #: src/components/SignUpForm.jsx:109 msgid "Name" msgstr "Ном" #: src/components/NewPasswordForm.jsx:86 src/components/SignUpForm.jsx:117 msgid "Email" msgstr "Електронон Пост" #: src/components/SignUpForm.jsx:135 msgid "Confirm Password" msgstr "Паролы Сфидар кæн" #: src/components/Admintools.jsx:306 src/components/Admintools.jsx:387 #: src/components/Admintools.jsx:461 src/components/Admintools.jsx:505 #: src/components/Admintools.jsx:589 src/components/NewPasswordForm.jsx:90 #: src/components/SignUpForm.jsx:138 msgid "Submit" msgstr "Сфидар кæн" #: src/components/Admintools.jsx:179 msgid "Build image on canvas." msgstr "Сурæт четæныл сараз." #: src/components/Admintools.jsx:182 msgid "Build image and set it to protected." msgstr "Сурæты сфæлдис æмæ равæр йæ хъахъхъæнæн." #: src/components/Admintools.jsx:185 msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd." msgstr "" "Сурæты сфæлдис, фæлæ раппар цалцæджы рæстæг æнæравæрон пикселы æнгом-дискмæ." #: src/components/Admintools.jsx:248 msgid "Image Upload" msgstr "Сурæты Байдзаг" #: src/components/Admintools.jsx:249 msgid "Upload images to canvas" msgstr "Сурæт четæныл байдзаг" #: src/components/Admintools.jsx:251 msgid "File" msgstr "Файл" #: src/components/Admintools.jsx:271 msgid "Coordinates in X_Y format:" msgstr "Форматы координаты X_Y:" #: src/components/Admintools.jsx:311 msgid "Pixel Protection" msgstr "Пикселы Хъахъхъæд" #: src/components/Admintools.jsx:313 msgid "" "Set protection of areas (if you need finer grained control, " "use protect with image upload and alpha layers)" msgstr "" "Облæсты хъахъхъæд равæр (дæ хъæуы куы дырыс цæстдарддæр, " "хъахъхъæды спайда æрбавгæд сурæтимæ æмæ алфæ-цъар)" #: src/components/Admintools.jsx:392 msgid "Rollback to Date" msgstr "Датæмæ Тулæй" #: src/components/Admintools.jsx:394 msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)" msgstr "Облæст четæны тулæй æрæвæрд датæмæ (00:00 UTC)" #: src/components/Admintools.jsx:468 msgid "IP Actions" msgstr "IP Архайд" #: src/components/Admintools.jsx:470 msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)" msgstr "Цыфæнды араз IP-Адрисимæ (Иунæг IP-Адрис гæсгæ рæнхъы)" #: src/components/Admintools.jsx:510 msgid "Manage Moderators" msgstr "Модератæгтæ Тæрын" #: src/components/Admintools.jsx:512 msgid "Remove Moderator" msgstr "Модератæджы Адард" #: src/components/Admintools.jsx:544 msgid "There are no mods" msgstr "Мод æнæ ард" #: src/components/Admintools.jsx:549 msgid "Assign new Mod" msgstr "Ног моды снысан" #: src/components/Admintools.jsx:552 msgid "Enter UserName of new Mod" msgstr "Пайдагæнæджы ном бакæн нæуæг мод" #: src/components/Admintools.jsx:561 msgid "User Name" msgstr "Пайдагæнæджы Ном" #: src/components/CanvasItem.jsx:46 msgid "Cooldown" msgstr "Цалцæджы Рæстæг" #: src/components/CanvasItem.jsx:52 msgid "Stacking till" msgstr "Æвæрдмæ" #: src/components/CanvasItem.jsx:54 msgid "Ranked" msgstr "Рейтингмæ" #: src/components/CanvasItem.jsx:56 msgid "Requirements" msgstr "Домæнтæ" #: src/components/CanvasItem.jsx:58 msgid "User Account" msgstr "Пайдагæнæджы Аккаунт" #: src/components/CanvasItem.jsx:60 #, javascript-format msgid "and ${ canvas.req } Pixels set" msgstr "æмæ ${ canvas.req } Пикселтæ равæр" #: src/components/CanvasItem.jsx:64 msgid "Dimensions" msgstr "Бæрцтæ" #: src/components/NewPasswordForm.jsx:69 msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password." msgstr "Арвит фыстæг уын амындимæ паролы раппар гæсгæ." #: src/components/Converter.jsx:274 msgid "Choose Canvas" msgstr "Четæны Равзар" #: src/components/Converter.jsx:300 msgid "Palette Download" msgstr "Палитры Байдзаг" #: src/components/Converter.jsx:302 #, javascript-format msgid "Palette for ${ gimpLink }" msgstr "Палитрæн ${ gimpLink }" #: src/components/Converter.jsx:320 #, javascript-format msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }." msgstr "Бузныг тыххæй «Палитры мæй» ${ starhouseLink }." #: src/components/Converter.jsx:323 msgid "Image Converter" msgstr "Сурæты Къонвертæг" #: src/components/Converter.jsx:324 msgid "Convert an image to canvas colors" msgstr "Сурæты рацарæзт четæны хуызимæ" #: src/components/Converter.jsx:335 msgid "Choose Strategy" msgstr "Хæсты Дæсниады Равзар" #: src/components/Converter.jsx:362 msgid "Choose Color Mode" msgstr "Хуызы Уаг Равзар" #: src/components/Converter.jsx:400 msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)" msgstr "Хызæджы Бафтау (тырысæйы ис, сымахæн куы шаблоны хъæуы 1:1)" #: src/components/Converter.jsx:425 src/components/Converter.jsx:441 msgid "Offset" msgstr "Баххæст кæн" #: src/components/Converter.jsx:471 msgid "Scale Image" msgstr "Сурæт Масштаб кæн" #: src/components/Converter.jsx:483 msgid "Width" msgstr "Фæтæн" #: src/components/Converter.jsx:513 msgid "Height" msgstr "Бæрзонд" #: src/components/Converter.jsx:551 msgid "Keep Ratio" msgstr "Æмахаст Хæцын" #: src/components/Converter.jsx:564 msgid "Anti Aliasing" msgstr "Анти Лæгъз" #: src/components/Converter.jsx:578 msgid "Reset" msgstr "Ногæй" #: src/components/Converter.jsx:597 msgid "Download Template" msgstr "Шаблоны Равæр" #: src/utils/validation.js:18 msgid "Email can't be empty." msgstr "Електроны пост æнæ чи зоны афтид уын." #: src/utils/validation.js:19 msgid "Email should be at least 5 characters long." msgstr "Електроны пост дары у æнæ къаддæр цæмæй 5 символæй." #: src/utils/validation.js:20 msgid "Email can't be longer than 40 characters." msgstr "Електроны пост æнæ чи зоны даргъ 40 символы." #: src/utils/validation.js:21 msgid "Email should at least contain a dot" msgstr "Електронон пост дары хæссын уæд та тæпп" #: src/utils/validation.js:23 msgid "Email should contain a @" msgstr "Електронон пост дары хæссын @" #: src/utils/validation.js:30 msgid "Name can't be empty." msgstr "Ном æнæ чи зоны афтид." #: src/utils/validation.js:31 msgid "Name must be at least 4 characters long" msgstr "Ном дарын у æнæ къаддæр цæмæй 4 символæй" #: src/utils/validation.js:32 msgid "Name must be shorter than 26 characters" msgstr "Ном дарын у цыбыр 26 символы" #: src/utils/validation.js:39 msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #" msgstr "Ном хæссы æнæруадзгæ символ, дæнцæн @, /, \\ кæнæ #" #: src/utils/validation.js:54 msgid "No password given." msgstr "Парол æнæ бацамон." #: src/utils/validation.js:57 msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "Парол дарын у æнæ къаддæр цæмæй 6 символæй." #: src/utils/validation.js:60 msgid "Password must be shorter than 60 characters." msgstr "Парол дарын у цыбыр 60 символы." #: src/components/UserMessages.jsx:38 msgid "A new verification mail is getting sent to you." msgstr "Æгъгъæд дæ араст ног фыстæг бæлвырдгæнæнимæ." #: src/components/UserMessages.jsx:66 msgid "You successfully linked your mc account." msgstr "Æнтыстджынæй дæ сбæттма дæ mc аккаунт." #: src/components/UserMessages.jsx:67 msgid "You denied." msgstr "Аиуварс дæ." #: src/components/UserMessages.jsx:85 msgid "" "Please verify your mail address \n" "or your account could get deleted after a few days." msgstr "" "Табуафси сфидар дæ адрис електронон пост \n" "кæнæ дæ аккаунт чи зоны адард цалдæр бон фæстæ." #: src/components/UserMessages.jsx:102 msgid "Click here to request a new verification mail." msgstr "Ныкъкъæрцц ам, цæмæй æрфæрс ног фыстæг бæлвырдгæнæнимæ." #: src/components/UserMessages.jsx:111 #, javascript-format msgid "You requested to link your mc account ${ minecraftname }." msgstr "Ды бафарст бабæтт дæ mc аккаунт ${ minecraftname }." #: src/components/UserMessages.jsx:131 msgid "Accept" msgstr "Райсын" #: src/components/UserMessages.jsx:141 msgid "Deny" msgstr "Нæ райс" #: src/components/ChangeName.jsx:73 msgid "New Username" msgstr "Ног Пайдагæнæджы Ном" #: src/components/ChangePassword.jsx:19 msgid "Passwords do not match." msgstr "Парол æнæ аккаг у." #: src/components/ChangePassword.jsx:39 msgid "Changed Password successfully." msgstr "Парол æнтыстджынæй раив." #: src/components/ChangePassword.jsx:82 msgid "Old Password" msgstr "Зæронд Парол" #: src/components/ChangePassword.jsx:90 msgid "New Password" msgstr "Ног Парол" #: src/components/ChangePassword.jsx:97 msgid "Confirm New Password" msgstr "Ног Паролы Сфидар" #: src/components/ChangeMail.jsx:73 msgid "" "Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, " "please verify your new mail address." msgstr "" "Пост æнтыстджынæй раив. Мах арвит дæ пост бæлвырдгæнæнимæ, " "табуафси дæ ног адрис електронон посты сфидар." #: src/components/ChangeMail.jsx:103 msgid "New Mail" msgstr "Ног Парол" #: src/components/DeleteAccount.jsx:78 msgid "Yes, Delete My Account!" msgstr "О, Мæ Аккаунт Адард кæн!" #: src/components/SocialSettings.jsx:39 msgid "Block all Private Messages" msgstr "Алцы Гоймагон Фыстæджытæ Фæхъоды айс" #: src/components/SocialSettings.jsx:57 msgid "Unblock Users" msgstr "Пайдагæнæжы Хъоды айс" #: src/components/SocialSettings.jsx:81 msgid "You have no users blocked" msgstr "Фæхъоды пайдагæнæджытæ æнæ ард" #: src/components/HelpModal.jsx:15 src/components/SettingsModal.jsx:127 msgctxt "keybinds" msgid "G" msgstr "G" #: src/components/HelpModal.jsx:16 src/components/SettingsModal.jsx:134 msgctxt "keybinds" msgid "X" msgstr "X" #: src/components/HelpModal.jsx:17 src/components/SettingsModal.jsx:183 msgctxt "keybinds" msgid "H" msgstr "H" #: src/components/HelpModal.jsx:18 msgctxt "keybinds" msgid "R" msgstr "R" #: src/components/HelpModal.jsx:19 msgctxt "keybinds" msgid "Q" msgstr "Q" #: src/components/HelpModal.jsx:20 msgctxt "keybinds" msgid "E" msgstr "E" #: src/components/HelpModal.jsx:21 msgctxt "keybinds" msgid "W" msgstr "W" #: src/components/HelpModal.jsx:22 msgctxt "keybinds" msgid "A" msgstr "A" #: src/components/HelpModal.jsx:23 msgctxt "keybinds" msgid "S" msgstr "S" #: src/components/HelpModal.jsx:24 msgctxt "keybinds" msgid "D" msgstr "D" #: src/components/HelpModal.jsx:31 msgctxt "keybinds" msgid "Shift" msgstr "Shift" #: src/components/HelpModal.jsx:32 msgctxt "keybinds" msgid "C" msgstr "C" #: src/components/SettingsModal.jsx:142 msgctxt "keybinds" msgid "M" msgstr "M"