pixelplanet/i18n/kk.po

1566 lines
52 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2023-01-04 21:54:50 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Last-Translator: Fontan 030 <pomanfedurin@gmail.com>\n"
"Language: kk\n"
#: src/controls/keypress.js:41
#, javascript-format
msgid "Switched to ${ canvasName }"
msgstr "${ canvasName } кенебіне ауыстыңыз"
#: src/controls/keypress.js:64
msgid "Grid ON"
msgstr "Тор қосылды"
#: src/controls/keypress.js:65
msgid "Grid OFF"
msgstr "Тор өшірілді"
#: src/controls/keypress.js:75
msgid "Pixel Notify ON"
msgstr "Пиксел белсенділігі көрсетіледі"
#: src/controls/keypress.js:76
msgid "Pixel Notify OFF"
msgstr "Пиксел белсенділігі көрсетілмейді"
#: src/controls/keypress.js:81
msgid "Muted Sound"
msgstr "Дыбыс өшірілді"
#: src/controls/keypress.js:82
msgid "Unmuted Sound"
msgstr "Дыбыс қосылды"
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51
#: src/controls/keypress.js:88
msgid "Copied!"
msgstr "Көшірілді!"
#: src/controls/keypress.js:94
msgid "Show Hidden Canvases"
msgstr "Жасырын кенептерді көрсету"
#: src/controls/keypress.js:95
msgid "Hide Hidden Canvases"
msgstr "Жасырын кенептерді жасыру"
#: src/ui/PixelTransferController.js:63
msgid "Error :("
msgstr "Қате :("
#: src/ui/PixelTransferController.js:64
msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?"
msgstr "Pixelplanet жауап бермейді. Бетті жаңартсаңыз қайтеді?"
#: src/ui/PixelTransferController.js:96
msgid "Invalid Canvas"
msgstr "Жарамсыз кенеп"
#: src/ui/PixelTransferController.js:97
msgid "This canvas doesn't exist"
msgstr "Мұндай кенеп жоқ"
#: src/ui/PixelTransferController.js:100 src/ui/PixelTransferController.js:104
#: src/ui/PixelTransferController.js:108
msgid "Invalid Coordinates"
msgstr "Жарамсыз координаттар"
#: src/ui/PixelTransferController.js:101
msgid "x out of bounds"
msgstr "x шектен тыс"
#: src/ui/PixelTransferController.js:105
msgid "y out of bounds"
msgstr "y шектен тыс"
#: src/ui/PixelTransferController.js:109
msgid "z out of bounds"
msgstr "z шектен тыс"
#: src/ui/PixelTransferController.js:112
msgid "Wrong Color"
msgstr "Қате түс"
#: src/ui/PixelTransferController.js:113
msgid "Invalid color selected"
msgstr "Жарамсыз түс таңдалды"
#: src/ui/PixelTransferController.js:116
msgid "Just for registered Users"
msgstr "Тек тіркелген қолданушылар үшін"
#: src/ui/PixelTransferController.js:117
msgid "You have to be logged in to place on this canvas"
msgstr "Осы кенепте салу үшін тіркелуіңіз керек"
#: src/ui/PixelTransferController.js:120
msgid "Place more :)"
msgstr "Көбірек салыңыз :)"
#: src/ui/PixelTransferController.js:122
msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels"
msgstr "Осы кенепте әзірше сала алмайсыз. Көбірек пиксел салуыңыз қажет"
#: src/ui/PixelTransferController.js:125
msgid "Pixel protected!"
msgstr "Пиксел қорғалған!"
#: src/ui/PixelTransferController.js:132
msgid "Please prove that you are human"
msgstr "Адам екеніңізді дәлелдеңіз"
#: src/ui/PixelTransferController.js:136
msgid "No Proxies Allowed :("
msgstr "Прокси қолдануға тыйым салынған :("
#: src/ui/PixelTransferController.js:137
msgid "You are using a Proxy."
msgstr "Прокси қолданып отырсыз."
#: src/ui/PixelTransferController.js:140
msgid "Not allowed"
msgstr "Рұқсат етілмеген"
#: src/ui/PixelTransferController.js:141
msgid "Just the Top10 of yesterday can place here"
msgstr "Кеше ең белсенді болған 10 ойыншы ғана мұнда сала алады"
#: src/ui/PixelTransferController.js:144
msgid "You are weird"
msgstr "Сіз біртүрлісіз"
#: src/ui/PixelTransferController.js:146
msgid "Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?"
msgstr ""
"Пикселдерді тым тез салып серверді шатастырып жібердіңіз. Бірнеше құрылғыдан "
"ойнап отырсыз ба?"
#: src/ui/PixelTransferController.js:149
msgid "Banned"
msgstr "Бұғатталғансыз"
#: src/ui/PixelTransferController.js:153
msgid "Range Banned"
msgstr "Аймақта бұғатталғансыз"
#: src/ui/PixelTransferController.js:154
msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game"
msgstr "Интернет провайдеріңіз бұл ойында бұғатталған"
#: src/ui/PixelTransferController.js:157
msgid "Timeout"
msgstr "Байланыс орнату уақыты бітті"
#: src/ui/PixelTransferController.js:159
msgid ""
"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem "
"persists?"
msgstr ""
"Pixelplanet жауап бермейді. Мәселе шешілмесе, бәлкім бетті жаңартып көресіз?"
#: src/ui/PixelTransferController.js:162
msgid "Weird"
msgstr "Біртүрлі"
#: src/ui/PixelTransferController.js:163
msgid "Couldn't set Pixel"
msgstr "Пиксел салу мүмкін емес"
#: src/ui/PixelTransferController.js:168
#, javascript-format
msgid "Error ${ retCode }"
msgstr "Қате ${ retCode }"
#: src/ui/renderer.js:35
msgid "Canvas Error"
msgstr "Кенеп қатесі"
#: src/ui/renderer.js:36
msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?"
msgstr "3D-кенепті рендерлеу мүмкін емес, сізде WebGL2 өшірулі ме?"
#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/store/actions/fetch.js:55
msgid "You made too many requests"
msgstr "Сіз тым көп сұраныс жасадыңыз"
#: src/store/actions/fetch.js:59
#, javascript-format
msgid "try again after ${ ti }min"
msgstr "${ ti } минуттан кейін қайталап көріңіз"
#: src/store/actions/fetch.js:70
msgid "Connection error ${ code } :("
msgstr "Байланысу қатесі ${ code } :("
#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129
msgid "Could not connect to server, please try again later :("
msgstr "Серверге байланысу мүмкін емес, кейінірек қайталап көріңіз :("
#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170
#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208
#: src/store/actions/fetch.js:227
msgid "Unknown Error"
msgstr "Белгісіз қате"
#: src/store/actions/fetch.js:237
msgid "Server answered with gibberish :("
msgstr "Сервер мағынасыз жауап қайтарды :("
#: src/store/middleware/notifications.js:33
msgid "Your next pixels are ready"
msgstr "Келесі пикселдеріңіз дайын тұр"
#: src/store/middleware/notifications.js:37
msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)"
msgstr "Енді сіз pixelplanet.fun-да көбірек сала аласыз :)"
#: src/store/middleware/notifications.js:54
msgid "mentioned you"
msgstr "сізді атап өтті"
#: src/store/middleware/notifications.js:58
msgid "You have new messages in chat"
msgstr "Чатқа жаңа хаттар келді"
#: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31
#: src/components/ModWatchtools.jsx:371
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Алмасу буферіне көшіру"
#: src/components/OnlineBox.jsx:40
msgid "Online Users on Canvas"
msgstr "Желідегі қолданушылар (кенепте)"
#: src/components/OnlineBox.jsx:47
msgid "Total Online Users"
msgstr "Желідегі қолданушылар (жалпы)"
#: src/components/OnlineBox.jsx:55
msgid "Pixels placed"
msgstr "Сіз салған пикселдер"
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
msgid "Close Chat"
msgstr "Чатты жабу"
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
msgid "Open Chat"
msgstr "Чатты ашу"
#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:19
msgid "Canvas Selection"
msgstr "Кенеп таңдау"
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Close Menu"
msgstr "Мәзірді жабу"
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Open Menu"
msgstr "Мәзірді ашу"
#: src/components/HistorySelect.jsx:144
msgid "Loading"
msgstr "Жүктелуде"
#: src/components/HistorySelect.jsx:145
msgid "Select Date above"
msgstr "Жоғарыдан күнді таңдаңыз"
#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222
#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157
#: src/components/Window.jsx:260
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59
msgid "Close"
msgstr "Жабу"
#: src/components/Window.jsx:173
msgid "PopUp"
msgstr "Қалқымалы терезе"
#: src/components/Window.jsx:184
msgid "Restore"
msgstr "Қалпына келтіру"
#: src/components/Window.jsx:221
msgid "Clone"
msgstr "Көшірмесін жасау"
#: src/components/Window.jsx:229
msgid "Move"
msgstr "Жылжыту"
#: src/components/Window.jsx:252
msgid "Maximize"
msgstr "Шегіне дейін үлкейту"
#: src/components/Window.jsx:268
msgid "Resize"
msgstr "Өлшемін өзгерту"
#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36
msgid "Make Screenshot"
msgstr "Скриншот түсіру"
#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15
msgid "User Area"
msgstr "Қолданушы аймағы"
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Close Palette"
msgstr "Палитраны жабу"
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Open Palette"
msgstr "Палитраны ашу"
#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34
msgid "Globe View"
msgstr "Глобус көрінісі"
#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:13
msgid "Help"
msgstr "Көмек"
#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21
#: src/components/windows/index.js:14
msgid "Settings"
msgstr "Баптаулар"
#: src/components/windows/index.js:16
msgid "Registration"
msgstr "Тіркелу"
#: src/components/windows/index.js:17
msgid "Forgot Password"
msgstr "Құпиясөзді арылту"
#: src/components/windows/index.js:18
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
#: src/components/windows/index.js:20
msgid "Canvas Archive"
msgstr "Кенептер мұрағаты"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47
msgid "You took too long, try again."
msgstr "Тым көп уақыт өтті, қайта байқап көріңіз."
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50
msgid "You failed your captcha"
msgstr "Captcha-ны шешпедіңіз"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53
msgid "No or invalid captcha text"
msgstr "Бос немесе қате Captcha мәтіні"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56
msgid "No captcha id given"
msgstr "Captcha ID берілмеген"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59
msgid "Unknown Captcha Error"
msgstr "Белгісіз Captcha қатесі"
#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77
#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58
#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73
#: src/components/windows/Register.jsx:89
msgid "Error"
msgstr "Қате"
#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70
#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89
#: src/components/windows/Register.jsx:133
msgid "Cancel"
msgstr "Болдырмау"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86
msgid "Send"
msgstr "Жіберу"
#: src/components/BanInfo.jsx:66
msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the "
msgstr "Сіз бұғатталғансыз. Сізді әділетсіз бұғаттады деп ойласаңыз, "
#: src/components/BanInfo.jsx:76
msgid " on how to appeal."
msgstr " бетінде шағым бере аласыз."
#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73
msgid "Reason"
msgstr "Себебі"
#: src/components/BanInfo.jsx:91
msgid "By Mod"
msgstr "Бұғаттаған модератор"
#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84
msgid "Duration"
msgstr "Мерзімі"
#: src/components/BanInfo.jsx:99
msgid "Your ban expires at "
msgstr "Бұғатталуыңыз бітетін күн: "
#: src/components/BanInfo.jsx:101
msgid " which is in "
msgstr " , қалған уақыт "
#: src/components/BanInfo.jsx:112
msgid "Unbanned"
msgstr "Сізді бұғаттаудан шығардық"
#: src/components/BanInfo.jsx:113
msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned."
msgstr "Бұл хабарламаны көргеннен бері сіз енді бұғаттауда емессіз."
#: src/components/BanInfo.jsx:127
msgid "Why?"
msgstr "Не үшін?"
#: src/components/windows/Help.jsx:42
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
msgstr ""
"Басқа желідегі ойыншылармен бірге түрлі-түсті пикселдерді үлкен кенепке "
"салыңыз!"
#: src/components/windows/Help.jsx:43
msgid ""
"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you "
"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the "
"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on top). "
"Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set pixels than "
"placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels and 7s on "
"already set pixels."
msgstr ""
"Біздің басты кенебіміз — әлемнің үлкен картасы, оның кез келген жерінде сурет "
"сала аласыз, алайда бірнеше пиксел салғаннан кейін біраз күтуіңіз керек. Әр "
"кенептің күту уақыты мен талаптарын Кенеп таңдау мәзірінен біліп алуға болады "
"(жоғарыдағы ортаңғы батырма). Кейбір кенепте пикселдің қосатын уақыты оның "
"бұрын боялғаны я боялмағанына байланысты. Мысалы, 4с/7с деген әлі боялмаған "
"пиксел үшін 4 секунд, боялған пиксел үшін 7 секунд қосылатынын білдіреді."
#: src/components/windows/Help.jsx:47
msgid ""
"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at "
"least once per day."
msgstr ""
"Көбірек ауданды қамтитын үлкейту деңгейлері сирегірек жаңартылады, 3D-глобус "
"кем дегенде күніне бір рет өзгереді."
#: src/components/windows/Help.jsx:48
msgid "Have fun!"
msgstr "Уақытты жақсы өткізуіңізді тілейміз!"
#: src/components/windows/Help.jsx:50
msgid "recommended"
msgstr "ұсынылады"
#: src/components/windows/Help.jsx:51
msgid "Source on "
msgstr "Бастапқы коды: "
#: src/components/windows/Help.jsx:52
msgid "Map Data"
msgstr "Карта деректері"
#: src/components/windows/Help.jsx:53
msgid ""
"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles "
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
msgstr ""
"Біз қолданатын таза карта деректерін өңделген OpenStreetMap тайлдарымен бірге "
"mega.nz сайтынан жүктеп алуға болады: "
#: src/components/windows/Help.jsx:55
msgid "Banned? Detected as Proxy?"
msgstr "Сізді бұғаттады ма? Прокси ретінде анықталғансыз ба?"
#: src/components/windows/Help.jsx:57
#, javascript-format
msgid ""
"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got "
"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to "
"${ mailLink } and include the following IID:"
msgstr ""
"Сіз прокси қолданушы ретінде қате анықталған болсаңыз не өзіңізді себепсіз "
"бұғатталған деп санасаңыз, біздің ${ guildedLink }-ке қосылыңыз немесе бізге "
"хат жіберіңіз: ${ mailLink }. Хатқа мынау IID қосу керек:"
#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77
msgid "Controls"
msgstr "Басқаруы"
#: src/components/windows/Help.jsx:62
msgid "Click a color in palette to select it"
msgstr "Түсті таңдау үшін оны палитрадан басыңыз"
#: src/components/windows/Help.jsx:63
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindG } to toggle grid"
msgstr "Торды қосу/өшіру үшін ${ bindG } басыңыз"
#: src/components/windows/Help.jsx:64
msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity"
msgstr "Пиксел салу белсенділігін көрсету/жасыру үшін ${ bindX } басыңыз"
#: src/components/windows/Help.jsx:65
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view"
msgstr "Тарихи көріністі қосу/өшіру үшін ${ bindH } басыңыз"
#: src/components/windows/Help.jsx:66
msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates"
msgstr "Координаттарды көшіру үшін ${ bindR } басыңыз"
#: src/components/windows/Help.jsx:67
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom"
msgstr "Кішірейту үшін ${ bindQ }, үлкейту үшін ${ bindE } басыңыз"
#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move"
msgstr "Жылжу үшін ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } басыңыз"
#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80
#, javascript-format
msgid ""
"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move"
msgstr ""
"Жылжу үшін ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } "
"басыңыз"
#: src/components/windows/Help.jsx:70
msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move"
msgstr ""
"Жылжу үшін тінтуірдің ${ mouseSymbol } сол жақ батырмасын ұстап сүйреңіз "
"немесе ${ touchSymbol } жылжытыңыз"
#: src/components/windows/Help.jsx:71
#, javascript-format
msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom"
msgstr ""
"Кішірейту/үлкейту үшін тінтуір ${ mouseSymbol } дөңгелегін бұраңыз немесе "
"${ touchSymbol } жақындатыңыз/алшақтатыңыз"
#: src/components/windows/Help.jsx:72
msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse"
msgstr ""
"Тінтуірді сүйрегенде пиксел салу үшін сол жақ ${ bindShift } ұстап тұрыңыз"
#: src/components/windows/Help.jsx:73
#, javascript-format
msgid ""
"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to "
"historical view"
msgstr ""
"Тінтуірді сүйрегенде тарихи көрініске сәйкес пиксел салу үшін оң жақ "
"${ bindShift } ұстап тұрыңыз"
#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel"
msgstr ""
"Пиксел салу үшін тінтуірдің ${ mouseSymbol } сол жақ батырмасын шертіңіз "
"немесе ${ touchSymbol } түртіңіз"
#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87
msgid ""
"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to "
"select current hovering color"
msgstr ""
"Курсор/саусақ астындағы түсті таңдау үшін тінтуірдің ${ mouseSymbol } ортаңғы "
"батырмасын шертіңіз немесе ${ touchSymbol } түртіп ұстап тұрыңыз"
#: src/components/windows/Help.jsx:81
msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down"
msgstr "Көтерілу үшін ${ bindE }, төмен түсу үшін ${ bindC } басыңыз"
#: src/components/windows/Help.jsx:82
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate"
msgstr ""
"Айналу үшін тінтуірдің ${ mouseSymbol } сол жақ батырмасын ұстап сүйреңіз"
#: src/components/windows/Help.jsx:83
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse "
"button and drag to zoom"
msgstr ""
"Кішірейту/үлкейту үшін тінтуір ${ mouseSymbol } дөңгелегін бұраңыз немесе "
"${ mouseSymbol } ортаңғы батырмасын ұстап сүйреңіз"
#: src/components/windows/Help.jsx:84
msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan"
msgstr "Жылжу үшін тінтуірдің ${ mouseSymbol } оң жақ батырмасын ұстап сүйреңіз"
#: src/components/windows/Help.jsx:86
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel"
msgstr ""
"Пиксел жою үшін тінтуірдің ${ mouseSymbol } оң жақ батырмасын шертіңіз немесе "
"${ touchSymbol } екі рет түртіңіз"
#: src/components/windows/Help.jsx:91
msgid ""
"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public "
"on"
msgstr ""
"Бұл суретшілерге көп алғыс айтамыз, олар өз жасаған палитраларын осы сайтта "
"жариялады"
#: src/components/windows/Help.jsx:94
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }."
msgstr "Ай палитрасының авторы: ${ starhouseLink }."
#: src/components/windows/Help.jsx:97
msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }."
msgstr "Топ-10 кенебі палитрасының авторы: ${ vinikLink }."
#: src/components/windows/UserArea.jsx:36 src/components/windows/UserArea.jsx:56
msgid "Profile"
msgstr "Бейін"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:59
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:64
msgid "Converter"
msgstr "Конвертер"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:70
msgid "Modtools"
msgstr "Модератор құралдары"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:71
msgid "Loading..."
msgstr "Жүктелуде..."
#: src/components/windows/UserArea.jsx:78
msgid "Consider joining us on Guilded:"
msgstr "Guilded-те бізге қосылсаңыз болады:"
#: src/components/windows/Register.jsx:87
msgid "Register new account here"
msgstr "Жаңа тіркелгі жасау"
#: src/components/windows/Register.jsx:92 src/components/windows/Register.jsx:98
msgid "Name"
msgstr "Қолданушы аты"
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80
#: src/components/windows/Register.jsx:100
#: src/components/windows/Register.jsx:106
msgid "Email"
msgstr "Эл. пошта"
#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62
#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108
#: src/components/windows/Register.jsx:114
msgid "Password"
msgstr "Құпиясөз"
#: src/components/windows/Register.jsx:116
#: src/components/windows/Register.jsx:122
msgid "Confirm Password"
msgstr "Құпиясөзді растау"
#: src/components/windows/Register.jsx:124
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238
#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382
#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546
#: src/components/ModIIDtools.jsx:135
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84
#: src/components/windows/Register.jsx:127
msgid "Submit"
msgstr "Жіберу"
#: src/components/windows/Settings.jsx:86
msgid "Show Grid"
msgstr "Торды көрсету"
#: src/components/windows/Settings.jsx:91
msgid "Turn on grid to highlight pixel borders."
msgstr "Пиксел шекараларын ерекшелейтін торды қосу."
#: src/components/windows/Settings.jsx:94
msgid "Show Pixel Activity"
msgstr "Пиксел салу белсенділігін көрсету"
#: src/components/windows/Settings.jsx:99
msgid "Show circles where pixels are placed."
msgstr "Басқа ойыншы пиксел салған жерде шеңберді көрсету."
#: src/components/windows/Settings.jsx:102
msgid "Disable Game Sounds"
msgstr "Дыбыс өшіру"
#: src/components/windows/Settings.jsx:108
msgid "All sound effects will be disabled."
msgstr "Барлық дыбыс эффектілері өшіріледі."
#: src/components/windows/Settings.jsx:112
msgid ""
"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you have "
"some privacy feature blocking us?"
msgstr ""
"Браузеріңіз дыбыс ойнатуға арналған AudioContext-ті қолдануға жол бермейді. "
"Бізді блоктайтын әлдеқандай құпиялық баптаулары қосулы ма?"
#: src/components/windows/Settings.jsx:118
msgid "Enable chat notifications"
msgstr "Чат мәлімдемелерін қосу"
#: src/components/windows/Settings.jsx:122
msgid "Play a sound when new chat messages arrive"
msgstr "Чатқа жаңа хат келгенде дыбыспен мәлімдеу"
#: src/components/windows/Settings.jsx:125
msgid "Auto Zoom In"
msgstr "Авто-үлкейту"
#: src/components/windows/Settings.jsx:130
msgid ""
"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is "
"small."
msgstr ""
"Масштаб кіші болса, кенепті басқанда пиксел салудың орнына картаны үлкейту."
#: src/components/windows/Settings.jsx:133
msgid "Compact Palette"
msgstr "Ықшам палитра"
#: src/components/windows/Settings.jsx:138
msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space."
msgstr "Палитраны экранда азырақ орын алатын ықшам түрде көрсету."
#: src/components/windows/Settings.jsx:141
msgid "Potato Mode"
msgstr "Қартоп режімі"
#: src/components/windows/Settings.jsx:145
msgid "For when you are playing on a potato."
msgstr "Өнімділігі аз құрылғылар үшін ойынды оңтайландырады."
#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148
msgid "Light Grid"
msgstr "Ақшыл тор"
#: src/components/windows/Settings.jsx:152
msgid "Show Grid in white instead of black."
msgstr "Қара тордың орнына ақ торды көрсету."
#: src/components/windows/Settings.jsx:156
msgid "Historical View"
msgstr "Тарихи көрініс"
#: src/components/windows/Settings.jsx:161
msgid "Check out past versions of the canvas."
msgstr "Кенептің алдыңғы нұсқаларын көру."
#: src/components/windows/Settings.jsx:166
msgid "Themes"
msgstr "Кейіптер"
#: src/components/windows/Settings.jsx:171
msgid "How pixelplanet should look like."
msgstr "Pixelplanet қалай көрінуге тиіс."
#: src/components/windows/Settings.jsx:178
msgid "Select Language"
msgstr "Тілді таңдаңыз"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
msgid ""
"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different "
"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be "
"accessed here:"
msgstr ""
"Қолданғыңыз келетін кенепті таңдаңыз. Әр кенептің өз палитрасы, күту уақыты "
"және талаптары бар. Жабылған кенептер мұрағатын мына жерден көре аласыз:"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37
msgid "Archive"
msgstr "Мұрағат"
#: src/components/windows/Archive.jsx:16
msgid ""
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or as "
"a request by users who currently like a meme. Those canvases can get boring "
"after a while and after weeks of no major change and if they really aren't "
"worth being kept active, we decide to remove them."
msgstr ""
"Әдетте біз кенептерді жоймаймыз, бірақ олардың кейбірлері көңіл көтеру үшін "
"немесе кезекті мемді ұнататын қолданушылардың өтініші бойынша жасалады. Біраз "
"уақыттан кейін осы кенептер ойыншыларды жалықтырып, апталар бойы өзгеріссіз "
"дерлік қалуы мүмкін. Ондай жағдайда біз оларды белсенді күйде қалдырудың "
"қажеті жоқ деп шешеміз."
#: src/components/windows/Archive.jsx:18
msgid ""
"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is "
"currently just one)."
msgstr ""
"Жойылған кенептерді оңтайлы түрде сақтау үшін біз оларды осында жинаймыз."
#: src/components/windows/Archive.jsx:20
msgid "Political Compass Canvas"
msgstr "Саяси компас кенебі"
#: src/components/windows/Archive.jsx:27
msgid ""
"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main "
"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass with "
"a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and remained "
"active for months till it got shut down on November 30th."
msgstr ""
"Жер кенебінде болған саяси қақтығыстар кезінде қолданушылар бұл кенепті "
"жасауға сұрады. Саяси компас суретінің өлшемі 1024x1024 еді, күту уақыты 5 "
"сек., ал оның қоры 60 сек. болған. Осы кенеп 2020 ж. 11 мамырда ашылды, бірақ "
"бірнеше белсенді айлардан кейін сол жылдың 30 қарашада жабылды."
#: src/components/windows/Archive.jsx:28
msgid ""
"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a "
"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how "
"the canvas was at that time."
msgstr ""
"Оның тарихын шығынсыз кодталған webm пішіміндегі таймлапс ретінде сақтауға "
"ұйғардық. Видеодан скриншот түсіріп, сол кездегі кенептің 1:1 дәл көшірмесін "
"алуға болады."
#: src/components/windows/Chat.jsx:180
msgid "Start chatting here"
msgstr "Осында әңгімелесе аласыз"
#: src/components/windows/Chat.jsx:217
msgid "Chat here"
msgstr "Хат жазыңыз"
#: src/components/windows/Chat.jsx:243
msgid "You must be logged in to chat"
msgstr "Чатта жазу үшін тіркелуіңіз керек"
#: src/components/windows/Chat.jsx:273
msgid "Channel settings"
msgstr "Арна баптаулары"
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58
msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password."
msgstr "Құпиясөз арылту туралы нұсқаулықты эл. поштаңызға жібердік."
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69
msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:"
msgstr "Жаңа құпиясөз алу үшін эл. поштаңызды енгізіңіз:"
#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105
msgid "Could not load captcha"
msgstr "Captcha жүктеу мүмкін емес"
#: src/components/Captcha.jsx:69
msgid "Type the characters from the following image:"
msgstr "Мына суреттегі таңбаларды енгізіңіз:"
#: src/components/Captcha.jsx:72
msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same"
msgstr "Кеңес: әріп регистрі маңызды емес; I мен l бірдей қабылданады"
#: src/components/Captcha.jsx:114
msgid "Load Captcha"
msgstr "Captcha жүктеу"
#: src/components/Captcha.jsx:119
msgid "Click to Load Captcha"
msgstr "Captcha жүктеу үшін басыңыз"
#: src/components/Captcha.jsx:124
msgid "Can't read? Reload:"
msgstr "Оқи алмайсыз ба? Қайта жүктеп көріңіз:"
#: src/components/Captcha.jsx:128
msgid "Reload"
msgstr "Қайта жүктеу"
#: src/components/Captcha.jsx:138
msgid "Enter Characters"
msgstr "Таңбаларды енгізіңіз"
#: src/utils/validation.js:17
msgid "Email can't be empty."
msgstr "Эл. пошта бос бола алмайды."
#: src/utils/validation.js:18
msgid "Email should be at least 5 characters long."
msgstr "Эл. пошта кемінде 5 таңбадан тұруы керек."
#: src/utils/validation.js:19
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
msgstr "Эл. пошта 40 таңбадан аспауы керек."
#: src/utils/validation.js:20
msgid "Email should at least contain a dot"
msgstr "Эл. поштада кемінде бір нүкте болуы керек"
#: src/utils/validation.js:22
msgid "Email should contain a @"
msgstr "Эл. поштада @ болуы керек"
#: src/utils/validation.js:29
msgid "Name can't be empty."
msgstr "Қолданушы аты бос бола алмайды."
#: src/utils/validation.js:30
msgid "Name must be at least 2 characters long"
msgstr "Қолданушы аты кемінде 2 таңбадан тұруы керек"
#: src/utils/validation.js:31
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
msgstr "Қолданушы аты 26 таңбадан аспауы керек"
#: src/utils/validation.js:38
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
msgstr "Қолданушы атында @, /, \\ немесе # сияқты жарамсыз таңбалар бар"
#: src/utils/validation.js:53
msgid "No password given."
msgstr "Құпиясөз берілмеген."
#: src/utils/validation.js:56
msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr "Құпиясөз кемінде 6 таңбадан тұруы керек."
#: src/utils/validation.js:59
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
msgstr "Құпиясөз 60 таңбадан аспауы керек."
#: src/components/GetIID.jsx:44
msgid "Get IID"
msgstr "IID алу"
#: src/components/GetIID.jsx:53
msgid "Copy"
msgstr "Көшіру"
#: src/components/LogInArea.jsx:19
msgid "Login to access more features and stats."
msgstr "Көбірек мүмкіндіктер мен статистикаға қол жеткізу үшін кіріңіз."
#: src/components/LogInArea.jsx:21
msgid "Login with Name or Mail:"
msgstr "Атыңыз не эл. поштаңыз арқылы кіру:"
#: src/components/LogInArea.jsx:28
msgid "I forgot my Password."
msgstr "Құпиясөзімді ұмыттым."
#: src/components/LogInArea.jsx:29
msgid "or login with:"
msgstr "немесе бұлардың көмегімен кіру:"
#: src/components/LogInArea.jsx:70
msgid "or register here:"
msgstr "немесе осында тіркелу:"
#: src/components/LogInArea.jsx:75
msgid "Register"
msgstr "Тіркелу"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:62
msgid "Todays Placed Pixels"
msgstr "Бүгін салған пикселдерім"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:66
msgid "Daily Rank"
msgstr "Күнделікті рейтиң"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:71
msgid "Placed Pixels"
msgstr "Салған пикселдерім"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:75
msgid "Total Rank"
msgstr "Жалпы рейтиң"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:80
#, javascript-format
msgid "Your name is: ${ name }"
msgstr "Сіздің атыңыз: ${ name }"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:86
msgid "Log out"
msgstr "Шығу"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:93
msgid "Change Username"
msgstr "Қолданушы атын өзгерту"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:103
msgid "Change Mail"
msgstr "Поштаны өзгерту"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:112
msgid "Change Password"
msgstr "Құпиясөзді өзгерту"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:119
msgid "Delete Account"
msgstr "Тіркелгіні жою"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:126
msgid "Social Settings"
msgstr "Әлеуметтік баптаулар"
#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226
msgid "Choose Canvas"
msgstr "Кенеп таңдау"
#: src/components/Converter.jsx:216
msgid "Palette Download"
msgstr "Палитраны жүктеп алу"
#: src/components/Converter.jsx:218
#, javascript-format
msgid "Palette for ${ gimpLink }"
msgstr "${ gimpLink } палитрасы"
#: src/components/Converter.jsx:236
msgid "Image Converter"
msgstr "Сурет конвертері"
#: src/components/Converter.jsx:237
msgid "Convert an image to canvas colors"
msgstr "Сурет кенеп түстеріне бейімдеу"
#: src/components/Converter.jsx:256
msgid "Choose Strategy"
msgstr "Түрлендіру алгоритмі"
#: src/components/Converter.jsx:294
msgid "Serpentine"
msgstr "Серпантин"
#: src/components/Converter.jsx:296
msgid "Minimum Color Distance"
msgstr "Түстер арасындағы ең аз қашықтық"
#: src/components/Converter.jsx:323
msgid "Calculate like GIMP"
msgstr "GIMP сияқты есептеу"
#: src/components/Converter.jsx:327
msgid "Choose Color Mode"
msgstr "Түс режімі"
#: src/components/Converter.jsx:356
msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)"
msgstr "Торды қосу (1:1 үлгі керек болса, қоспаңыз)"
#: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394
msgid "Offset"
msgstr "Ығысуы"
#: src/components/Converter.jsx:423
msgid "Scale Image"
msgstr "Сурет өлшемін өзгерту"
#: src/components/Converter.jsx:434
msgid "Width"
msgstr "Ені"
#: src/components/Converter.jsx:465
msgid "Height"
msgstr "Биіктігі"
#: src/components/Converter.jsx:504
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Жақтар арақатынасын сақтау"
#: src/components/Converter.jsx:517
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Антиалиасинг"
#: src/components/Converter.jsx:531
msgid "Reset"
msgstr "Қалпына келтіру"
#: src/components/Converter.jsx:549
msgid "Download Template"
msgstr "Үлгіні жүктеп алу"
#: src/components/Rankings.jsx:147
msgid "Total"
msgstr "Жалпы"
#: src/components/Rankings.jsx:156
msgid "Today"
msgstr "Бүгін"
#: src/components/Rankings.jsx:165
msgid "Yesterday"
msgstr "Кеше"
#: src/components/Rankings.jsx:174
msgid "Countries Today"
msgstr "Бүгінгі елдер"
#: src/components/Rankings.jsx:183
msgid "Charts"
msgstr "Графиктер"
#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210
#: src/components/Rankings.jsx:219
msgid "User"
msgstr "Қолданушы"
#: src/components/Rankings.jsx:226
msgid "Country"
msgstr "Ел"
#: src/components/Rankings.jsx:286
msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC."
msgstr ""
"Рейтиң 5 минут сайын жаңартылады. Күнделікті рейтиңдер UTC бойынша түн "
"ортасында арылтады."
#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68
#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80
msgid "Save"
msgstr "Сақтау"
#: src/components/CanvasItem.jsx:29
msgid "Online Users"
msgstr "Желідегі қолданушылар"
#: src/components/CanvasItem.jsx:34
msgid "Cooldown"
msgstr "Күту уақыты"
#: src/components/CanvasItem.jsx:40
msgid "Stacking till"
msgstr "Күту уақытының қоры"
#: src/components/CanvasItem.jsx:42
msgid "Ranked"
msgstr "Рейтиңге үлес қосады"
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "Yes"
msgstr "Иә"
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "No"
msgstr "Жоқ"
#: src/components/CanvasItem.jsx:50
msgid "Requirements"
msgstr "Талаптар"
#: src/components/CanvasItem.jsx:53
msgid "User Account"
msgstr "Тіркелгі"
#: src/components/CanvasItem.jsx:55
#, javascript-format
msgid "and ${ canvas.req } Pixels set"
msgstr "және ${ canvas.req } салынған пиксел"
#: src/components/CanvasItem.jsx:58
msgid "Top 10 Daily Ranking"
msgstr "Күнделікті рейтиңнің бірінші ондығына кіру"
#: src/components/CanvasItem.jsx:64
msgid "Dimensions"
msgstr "Өлшемі"
#: src/core/chartSettings.js:30
msgid "Top 10 Countries [pxls / day]"
msgstr "Ең белсенді 10 ел [пикс / күніне]"
#: src/core/chartSettings.js:127
msgid "Players and Pixels per hour"
msgstr "Сағатына ойыншылар мен пикселдер"
#: src/core/chartSettings.js:221
msgid "Top 10 Players [pxls / day]"
msgstr "Ең белсенді 10 ойыншы [пикс / күніне]"
#: src/core/chartSettings.js:294
msgid "Countries by Pixels Today"
msgstr "Пикселдері бойынша бүгінгі елдер"
#: src/core/chartSettings.js:352
msgid "Total Pixels placed per day"
msgstr "Күніне барлық пиксел саны"
#: src/components/LogInForm.jsx:77
msgid "Name or Email"
msgstr "Қолданушы аты не эл. пошта"
#: src/components/LogInForm.jsx:88
msgid "LogIn"
msgstr "Кіру"
#: src/components/ChangePassword.jsx:21
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Құпиясөздер бірдей емес."
#: src/components/ChangePassword.jsx:44
msgid "Changed Password successfully."
msgstr "Құпиясөз сәтті өзгертілді."
#: src/components/ChangePassword.jsx:88
msgid "Old Password"
msgstr "Ескі құпиясөз"
#: src/components/ChangePassword.jsx:96
msgid "New Password"
msgstr "Жаңа құпиясөз"
#: src/components/ChangePassword.jsx:103
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Жаңа құпиясөзді растау"
#: src/components/UserMessages.jsx:28
msgid ""
"Please verify your mail address or your account could get deleted after a few "
"days."
msgstr "Тіркелгіңіз бірнеше күннен кейін жойылмас үшін эл. поштаңызды растаңыз."
#: src/components/UserMessages.jsx:49
msgid "A new verification mail is getting sent to you."
msgstr "Сізге жаңа растау хаты жіберілді."
#: src/components/UserMessages.jsx:53
msgid "Click here to request a new verification mail."
msgstr "Жаңа растау хатын сұрау үшін осында басыңыз."
#: src/components/ChangeMail.jsx:59
msgid ""
"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, "
"please verify your new mail address."
msgstr ""
"Эл. пошта сәтті өзгертілді. Біз сізге растау хатын жібердік, жаңа "
"эл. поштаңызды растаңыз."
#: src/components/ChangeMail.jsx:87
msgid "New Mail"
msgstr "Жаңа пошта"
#: src/components/ChangeName.jsx:64
msgid "New Username"
msgstr "Жаңа қолданушы аты"
#: src/components/DeleteAccount.jsx:66
msgid "Yes, Delete My Account!"
msgstr "Иә, тіркелгім жойылсын!"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:168
msgid "Build image on canvas."
msgstr "Кенепте сурет құру."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:171
msgid "Build image and set it to protected."
msgstr "Сурет құрып, оны қорғау."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:174
msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd."
msgstr "Сурет құрып, оның пикселдері үшін күту уақытын боялмағандай орнату."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:184
msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels"
msgstr "Айналасында боялмаған пикселдері бар артық пикселдерді өшіру"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:188
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set "
"pixels"
msgstr ""
"Айналасында боялмаған пикселдері немесе 1 боялған пикселі бар артық "
"пикселдерді өшіру"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:192
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset "
"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are "
"two cooldowns)!)"
msgstr ""
"Айналасында бір түсті фоны немесе боялмаған пикселдері бар артық пикселдерді "
"өшіру (ЕКІ КҮТУ УАҚЫТЫ БАР КЕНЕПТЕРДЕ ӨТЕ АГРЕССИВТІ!)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:203
msgid "Status: Not running"
msgstr "Күйі: өшірулі"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:245
msgid "Image Upload"
msgstr "Сурет жүктеу"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:246
msgid "Upload images to canvas"
msgstr "Кенепке сурет жүктеп салу"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:248
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:269
msgid "Coordinates in X_Y format:"
msgstr "X_Y пішіміндегі координаттар:"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:307
msgid "Pixel Protection"
msgstr "Пиксел қорғалуы"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:309
msgid ""
"Set protection of areas (if you need finer grained control, "
"use protect with image upload and alpha layers)"
msgstr ""
"Аймақтың қорғалуын баптау (дәлірек басқару керек болса, альфа "
"арнасы бар суретті жүктеп, оны қорғаңыз)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403
#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174
msgid "Top-left corner"
msgstr "Жоғарғы сол жақ бұрыш"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420
#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191
msgid "Bottom-right corner"
msgstr "Төменгі оң жақ бұрыш"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:388
msgid "Rollback to Date"
msgstr "Күнге дейін шегіндіру"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:390
msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)"
msgstr "Кенептегі аймақты таңдалған күн мен уақытқа дейін шегіндіру (00:00 UTC)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:461
msgid "Canvas Cleaner"
msgstr "Кенеп тазартқыш"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:463
msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas."
msgstr "Кенептің үлкен аймақтарын қоқыстан тазарту үшін сүзгі қолдану."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:564
msgid "Stop Cleaner"
msgstr "Тазартқышты тоқтату"
#: src/components/Admintools.jsx:109
msgid "IP Actions"
msgstr "IP әрекеттері"
#: src/components/Admintools.jsx:111
msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)"
msgstr "IP-лерді басқару (әр жолға бір IP)"
#: src/components/Admintools.jsx:158
msgid "Manage Moderators"
msgstr "Модераторларды басқару"
#: src/components/Admintools.jsx:160
msgid "Remove Moderator"
msgstr "Модератордан шығару"
#: src/components/Admintools.jsx:193
msgid "There are no mods"
msgstr "Модераторлар жоқ"
#: src/components/Admintools.jsx:198
msgid "Assign new Mod"
msgstr "Модератор тағайындау"
#: src/components/Admintools.jsx:201
msgid "Enter UserName of new Mod"
msgstr "Жаңа модератордың атын енгізіңіз"
#: src/components/Admintools.jsx:210
msgid "User Name"
msgstr "Қолданушы аты"
#: src/components/SocialSettings.jsx:35
msgid "Block DMs"
msgstr "ЖХ жабу"
#: src/components/SocialSettings.jsx:42
msgid "Block all Private Messages"
msgstr "Барлық жеке хаттарды блоктау"
#: src/components/SocialSettings.jsx:44
msgid "Private"
msgstr "Құпия режім"
#: src/components/SocialSettings.jsx:51
msgid "Don't show me in global stats"
msgstr "Мені ғаламдық статистикада көрсетпеу"
#: src/components/SocialSettings.jsx:57
msgid "Unblock Users"
msgstr "Қолданушы блоктаудан шығару"
#: src/components/SocialSettings.jsx:82
msgid "You have no users blocked"
msgstr "Ешкімді блоктаған жоқсыз"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:20
msgid "You must enter a duration"
msgstr "Мерзімін енгізуіңіз қажет"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:24
msgid "You must enter an IID"
msgstr "IID енгізуіңіз қажет"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:53
msgid "IID Actions"
msgstr "IID әрекеттері"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:80
msgid "Enter Reason"
msgstr "Себебін енгізіңіз"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:97
msgid "(0 = infinite)"
msgstr "(0 = шексіз)"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:48
msgid "Interval is invalid"
msgstr "Жарамсыз интервал"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:122
msgid "Check who placed in an area"
msgstr "Аймақта кім салғанын тексеру"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:123
msgid "Canvas"
msgstr "Кенеп"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:142
msgid "Interval"
msgstr "Интервал"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:157
msgid "IID (optional)"
msgstr "IID (міндетті емес)"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:236
msgid "Get Pixels"
msgstr "Пикселдерді алу"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:267
msgid "Get Users"
msgstr "Қолданушыларды алу"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49
msgid "Ping"
msgstr "Атап өту"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75
msgid "DM"
msgstr "Жекеге жазу"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86
msgid "Block"
msgstr "Блоктау"
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46
msgid "Mute"
msgstr "Үнсіз ету"
#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87
msgctxt "keybinds"
msgid "G"
msgstr "G"
#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95
msgctxt "keybinds"
msgid "X"
msgstr "X"
#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158
msgctxt "keybinds"
msgid "H"
msgstr "H"
#: src/components/windows/Help.jsx:18
msgctxt "keybinds"
msgid "R"
msgstr "R"
#: src/components/windows/Help.jsx:19
msgctxt "keybinds"
msgid "Q"
msgstr "Q"
#: src/components/windows/Help.jsx:20
msgctxt "keybinds"
msgid "E"
msgstr "E"
#: src/components/windows/Help.jsx:21
msgctxt "keybinds"
msgid "W"
msgstr "W"
#: src/components/windows/Help.jsx:22
msgctxt "keybinds"
msgid "A"
msgstr "A"
#: src/components/windows/Help.jsx:23
msgctxt "keybinds"
msgid "S"
msgstr "S"
#: src/components/windows/Help.jsx:24
msgctxt "keybinds"
msgid "D"
msgstr "D"
#: src/components/windows/Help.jsx:31
msgctxt "keybinds"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#: src/components/windows/Help.jsx:32
msgctxt "keybinds"
msgid "C"
msgstr "C"
#: src/components/windows/Settings.jsx:103
msgctxt "keybinds"
msgid "M"
msgstr "M"