2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/controls/keypress.js:39
|
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "Switched to ${ canvasName }"
|
|
|
|
|
msgstr "Змінено на полотно ${ canvasName }"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/controls/keypress.js:61
|
|
|
|
|
msgid "Grid ON"
|
|
|
|
|
msgstr "Сітка ON"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/controls/keypress.js:62
|
|
|
|
|
msgid "Grid OFF"
|
|
|
|
|
msgstr "Сітка OFF"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/controls/keypress.js:70
|
|
|
|
|
msgid "Pixel Notify ON"
|
|
|
|
|
msgstr "Піксельна активність ON"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/controls/keypress.js:71
|
|
|
|
|
msgid "Pixel Notify OFF"
|
|
|
|
|
msgstr "Піксельна активність OFF"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/controls/keypress.js:76
|
|
|
|
|
msgid "Muted Sound"
|
|
|
|
|
msgstr "Звуки OFF"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/controls/keypress.js:77
|
|
|
|
|
msgid "Unmuted Sound"
|
|
|
|
|
msgstr "Звуки ON"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:29 src/controls/keypress.js:83
|
|
|
|
|
msgid "Copied!"
|
|
|
|
|
msgstr "Скопійовано!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/controls/keypress.js:89
|
|
|
|
|
msgid "Show Hidden Canvases"
|
|
|
|
|
msgstr "Показати приховані полотна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/controls/keypress.js:90
|
|
|
|
|
msgid "Hide Hidden Canvases"
|
|
|
|
|
msgstr "Сховати приховані полотна"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/placePixel.js:53
|
|
|
|
|
msgid "Error :("
|
|
|
|
|
msgstr "Помилка :("
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/placePixel.js:54
|
|
|
|
|
msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?"
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Не отримано відповіді від сайту. Може спробуєте оновити сторінку?"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/ui/placePixel.js:56 src/ui/placePixel.js:237 src/ui/placePixel.js:256
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
|
msgstr "ОК"
|
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/ui/placePixel.js:197
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Invalid Canvas"
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Некоректне полотно"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/ui/placePixel.js:198
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "This canvas doesn't exist"
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Цього полотна не існує"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/ui/placePixel.js:201 src/ui/placePixel.js:205 src/ui/placePixel.js:209
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Invalid Coordinates"
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Некоректні координати"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/ui/placePixel.js:202
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "x out of bounds"
|
|
|
|
|
msgstr "x поза межами"
|
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/ui/placePixel.js:206
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "y out of bounds"
|
|
|
|
|
msgstr "y поза межами"
|
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/ui/placePixel.js:210
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "z out of bounds"
|
|
|
|
|
msgstr "z поза межами"
|
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/ui/placePixel.js:213
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Wrong Color"
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Недійсний колір"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/ui/placePixel.js:214
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Invalid color selected"
|
|
|
|
|
msgstr "Вибрано недійсний колір"
|
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/ui/placePixel.js:217
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Just for registered Users"
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Тільки для зареєстрованих користувачів"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/ui/placePixel.js:218
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "You have to be logged in to place on this canvas"
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ви маєте залогінитись, щоб ставити пікселі на цьому полотні"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/ui/placePixel.js:221
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Place more :)"
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Поставте більше пікселів :)"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/ui/placePixel.js:223
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels"
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ви поки не можете отримати доступ до цього полотна. Потрібно поставити "
|
|
|
|
|
"більше пікселів"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/ui/placePixel.js:226
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Pixel protected!"
|
|
|
|
|
msgstr "Піксель захищено!"
|
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/ui/placePixel.js:235
|
|
|
|
|
msgid "Please prove that you are human"
|
|
|
|
|
msgstr "Будь ласка, підтвердьте, що ви людина"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/placePixel.js:242
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "No Proxies Allowed :("
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Проксі заборонені :("
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/ui/placePixel.js:243
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "You are using a Proxy."
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ви використовуєте проксі."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/ui/placePixel.js:246
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Weird"
|
|
|
|
|
msgstr "Дивно"
|
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/ui/placePixel.js:247
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Couldn't set Pixel"
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Не вдалося поставити піксель"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/ui/placePixel.js:253
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "Error ${ retCode }"
|
|
|
|
|
msgstr "Помилка ${ retCode }"
|
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/actions/index.js:627
|
|
|
|
|
msgid "Register New Account"
|
|
|
|
|
msgstr "Зареєструвати новий аккаунт"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/actions/index.js:634
|
|
|
|
|
msgid "Restore my Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Відновити мій пароль"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/actions/index.js:641
|
|
|
|
|
msgid "Welcome to PixelPlanet.fun"
|
|
|
|
|
msgstr "Ласкаво просимо на PixelPlanet.fun"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/actions/index.js:647
|
|
|
|
|
msgid "Look at past Canvases"
|
|
|
|
|
msgstr "Переглянути минулі полотна"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:615 src/components/CoordinatesBox.jsx:32
|
|
|
|
|
msgid "Copy to Clipboard"
|
|
|
|
|
msgstr "Скопіювати"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/OnlineBox.jsx:30
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "User online"
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Користувачів онлайн"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/OnlineBox.jsx:33
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Pixels placed"
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Пікселів поставлено"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:224 src/components/ModalRoot.jsx:69
|
|
|
|
|
#: src/components/Window.jsx:138
|
|
|
|
|
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:67
|
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
|
msgstr "Закрити"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ModalRoot.jsx:78
|
|
|
|
|
msgid "Restore"
|
|
|
|
|
msgstr "Відновити"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:23
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/index.js:22
|
|
|
|
|
msgid "Canvas Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Вибір полотна"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:92
|
|
|
|
|
msgid "Close Chat"
|
|
|
|
|
msgstr "Закрити чат"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:92
|
|
|
|
|
msgid "Open Chat"
|
|
|
|
|
msgstr "Відкрити чат"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:23
|
|
|
|
|
msgid "Close Menu"
|
|
|
|
|
msgstr "Закрити меню"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:23
|
|
|
|
|
msgid "Open Menu"
|
|
|
|
|
msgstr "Відкрити меню"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/actions/fetch.js:40
|
|
|
|
|
msgid "You made too many requests"
|
|
|
|
|
msgstr "Ви зробили занадто багато запитів"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/actions/fetch.js:44
|
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "try again after ${ ti }min"
|
|
|
|
|
msgstr "спробуйте ще раз через ${ ti }хв"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/actions/fetch.js:55
|
|
|
|
|
msgid "Connection error ${ code } :("
|
|
|
|
|
msgstr "Помилка з'єднання ${ code } :("
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/actions/fetch.js:80 src/actions/fetch.js:99
|
|
|
|
|
msgid "Could not connect to server, please try again later :("
|
|
|
|
|
msgstr "Не вдалося підключитися до сервера, спробуйте пізніше :("
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/actions/fetch.js:121 src/actions/fetch.js:140 src/actions/fetch.js:159
|
|
|
|
|
#: src/actions/fetch.js:178
|
|
|
|
|
msgid "Unknown Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Невідома помилка"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/actions/fetch.js:188
|
|
|
|
|
msgid "Server answered with gibberish :("
|
|
|
|
|
msgstr "Сервер відповів тарабарщиною :("
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/HistorySelect.jsx:144
|
|
|
|
|
msgid "Loading"
|
|
|
|
|
msgstr "Завантаження"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/HistorySelect.jsx:145
|
|
|
|
|
msgid "Select Date above"
|
|
|
|
|
msgstr "Виберіть дату зверху"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Window.jsx:117
|
|
|
|
|
msgid "Clone"
|
|
|
|
|
msgstr "Клонувати"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Window.jsx:124
|
|
|
|
|
msgid "Move"
|
|
|
|
|
msgstr "Перемістити"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Window.jsx:131
|
|
|
|
|
msgid "Maximize"
|
|
|
|
|
msgstr "Збільшити"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Window.jsx:145
|
|
|
|
|
msgid "Resize"
|
|
|
|
|
msgstr "Змінити розмір"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/buttons/HelpButton.jsx:23 src/components/windows/index.js:16
|
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
|
msgstr "Допомога"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:23
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/index.js:17
|
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Налаштування"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:23 src/components/windows/index.js:18
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "User Area"
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Профіль користувача"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:37
|
|
|
|
|
msgid "Make Screenshot"
|
|
|
|
|
msgstr "Зробити скріншот"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:35
|
|
|
|
|
msgid "Globe View"
|
|
|
|
|
msgstr "Відкрити глобус"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:31
|
|
|
|
|
msgid "Close Palette"
|
|
|
|
|
msgstr "Закрити палітру"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:31
|
|
|
|
|
msgid "Open Palette"
|
|
|
|
|
msgstr "Відкрити палітру"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:55
|
|
|
|
|
msgid "Mute"
|
|
|
|
|
msgstr "Вимкнути звук"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:53
|
|
|
|
|
msgid "Ping"
|
|
|
|
|
msgstr "Відповісти"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:78
|
|
|
|
|
msgid "DM"
|
|
|
|
|
msgstr "ПП"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:88
|
|
|
|
|
msgid "Block"
|
|
|
|
|
msgstr "ЧС"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/index.js:19
|
|
|
|
|
msgid "Registration"
|
|
|
|
|
msgstr "Реєстрація"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/index.js:20
|
|
|
|
|
msgid "Forgot Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Забув пароль"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/index.js:21
|
|
|
|
|
msgid "Chat"
|
|
|
|
|
msgstr "Чат"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/index.js:23
|
|
|
|
|
msgid "Canvas Archive"
|
|
|
|
|
msgstr "Архів полотен"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Captcha.jsx:43 src/components/ChangeMail.jsx:72
|
|
|
|
|
#: src/components/ChangeName.jsx:58 src/components/ChangePassword.jsx:80
|
|
|
|
|
#: src/components/DeleteAccount.jsx:55 src/components/LogInForm.jsx:69
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:75
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:83
|
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Помилка"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Captcha.jsx:47
|
|
|
|
|
msgid "Type the characters from the following image:"
|
|
|
|
|
msgstr "Введіть символи на картинці:"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Captcha.jsx:50
|
|
|
|
|
msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same"
|
|
|
|
|
msgstr "Можна все писати малими літерами; I(i) та l(L) - однакові"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Captcha.jsx:74
|
|
|
|
|
msgid "Could not load captcha"
|
|
|
|
|
msgstr "Не вдалося завантажити капчу"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Captcha.jsx:78
|
|
|
|
|
msgid "Can't read? Reload:"
|
|
|
|
|
msgstr "Не можете прочитати? Перезавантажте:"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Captcha.jsx:82
|
|
|
|
|
msgid "Reload"
|
|
|
|
|
msgstr "Перезавантажити"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Captcha.jsx:94
|
|
|
|
|
msgid "Enter Characters"
|
|
|
|
|
msgstr "Ввести символи"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Captcha.jsx:120 src/components/ChangeMail.jsx:93
|
|
|
|
|
#: src/components/ChangeName.jsx:70 src/components/ChangePassword.jsx:116
|
|
|
|
|
#: src/components/DeleteAccount.jsx:68
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:88
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:125
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Відмінити"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Captcha.jsx:127
|
|
|
|
|
msgid "Send"
|
|
|
|
|
msgstr "Надіслати"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:35
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "your IP"
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ваша IP-адреса"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:41
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ставте кольорові пікселі на гігантському полотні разом з іншими гравцями!"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:42
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you "
|
|
|
|
|
"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the "
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on "
|
|
|
|
|
"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set "
|
|
|
|
|
"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels "
|
|
|
|
|
"and 7s on already set pixels."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
"Наше головне полотно - це величезна карта світу, на якій ви можете "
|
|
|
|
|
"розміщувати пікселі де завгодно, але вам доведеться почекати певний час "
|
|
|
|
|
"перезарядки між ними. Ви можете перевірити час перезарядки та вимоги в меню "
|
|
|
|
|
"Вибір полотна (кнопка з глобусом зверху). Деякі полотна мають інший час для "
|
|
|
|
|
"заміни встановлених іншими користувачами пікселів, тобто 4с./7с. означає 4 "
|
|
|
|
|
"с. перезарядки на пустому місці і 7 с. на вже встановлених пікселях."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:46
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at "
|
|
|
|
|
"least once per day."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
"Більш високі рівні масштабування потребують певного часу для оновлення, 3D-"
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
"глобус оновлюється принаймні раз на день."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:47
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Have fun!"
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Веселіться!"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:49
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "recommended"
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "рекомендовано"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:50
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Source on "
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Джерело на "
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:51
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Map Data"
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Дані карти"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:52
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles "
|
|
|
|
|
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
"Використовувані нами пусті картографічні дані, разом із конвертованими "
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
"плитками карти з OpenStreetMap для орієнтації, можна завантажити з mega.nz "
|
|
|
|
|
"тут: "
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:54
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Detected as Proxy?"
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "У вас виявили проксі?"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:56
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If you got detected as proxy, but you are none, please go to our "
|
|
|
|
|
"${ guildedLink } or send us an e-mail with ${ getIPLink } to ${ mailLink }. "
|
|
|
|
|
"Do not post your IP anywhere else. We are sorry for the inconvenience."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
"Якщо у вас виявлено проксі, але ви впевнені, що ви його не використовуєте, "
|
|
|
|
|
"перейдіть в наш ${guildedLink} або надішліть нам електронне повідомлення з "
|
|
|
|
|
"${getIPLink} на ${mailLink}. Не розміщуйте більше ніде вашу IP-адресу. "
|
|
|
|
|
"Вибачте за незручності."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:58 src/components/windows/Help.jsx:75
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Controls"
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Елементи управління"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:60
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Click a color in palette to select it"
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Клацніть колір на палітрі, щоб вибрати його"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:61
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "Press ${ bindG } to toggle grid"
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Натисніть ${ bindG }, щоб перемкнути сітку"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:62
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity"
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Натисніть ${bindX}, щоб перемкнути показ піксельної активності"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:63
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view"
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Натисніть ${bindH}, щоб перемкнути перегляд історії"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:64
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates"
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Натисніть ${bindR}, щоб скопіювати координати"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:65
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom"
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Натисніть ${bindQ} або ${bindE} для масштабування"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:66 src/components/windows/Help.jsx:77
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move"
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Натисніть ${bindW}, ${bindA}, ${bindS}, ${bindD} для переміщення"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:67 src/components/windows/Help.jsx:78
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
"Натисніть ${bindAUp}, ${bindALeft}, ${bindADown}, ${bindARight} для "
|
|
|
|
|
"переміщення"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:68
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move"
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Рухайте мишу ${mouseSymbol} або тачпад ${touchSymbol} для переміщення"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:69
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
"Крутіть колесо миші ${mouseSymbol} або щипайте тачпад ${touchSymbol}, щоб "
|
|
|
|
|
"наблизити/віддалити полотно"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:70
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse"
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Затисніть лівий ${bindShift}, для того щоб автоматично ставити пікселі під "
|
|
|
|
|
"час руху миші"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:71
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to "
|
|
|
|
|
"historical view"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
"Затисніть правий ${bindShift}, для того щоб автоматично ставити пікселі під "
|
|
|
|
|
"час руху миші, відповідно до Історичного вигляду"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:72 src/components/windows/Help.jsx:83
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
"${mouseSymbol} Клацніть лівою клавішею миші або торкніться ${touchSymbol}, "
|
|
|
|
|
"щоб поставити піксель"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:73 src/components/windows/Help.jsx:85
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to "
|
|
|
|
|
"select current hovering color"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
"Клацніть середню кнопку миші ${mouseSymbol} або затисніть ${touchSymbol}, "
|
|
|
|
|
"щоб вибрати поточний колір, на який наведений ваш курсор"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:79
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down"
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Натискайте ${bindE} та ${bindC}, щоб літати вгору та вниз"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:80
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
"${mouseSymbol} Затисніть ліву кнопку миші та переміщайте її, щоб повернути "
|
|
|
|
|
"камеру"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:81
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse "
|
|
|
|
|
"button and drag to zoom"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
"${mouseSymbol} Прокрутіть колесо миші або затисніть середню кнопку миші "
|
|
|
|
|
"${mouseSymbol} і перемістіть її, щоб збільшити/зменшити"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:82
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
"${mouseSymbol} Затисніть праву кнопку миші та перемістіть її для "
|
|
|
|
|
"панорамування"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:84
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
"${mouseSymbol} Клацніть правою кнопкою миші або ${touchSymbol} двічі "
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
"торкніться тачпаду, щоб видалити піксель"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:87
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Partners:"
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Партнери:"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:133
|
|
|
|
|
msgid "Show Grid"
|
|
|
|
|
msgstr "Показувати сітку"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:138
|
|
|
|
|
msgid "Turn on grid to highlight pixel borders."
|
|
|
|
|
msgstr "Увімкніть сітку, щоб виділити межі пікселів."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:141
|
|
|
|
|
msgid "Show Pixel Activity"
|
|
|
|
|
msgstr "Показувати піксельну активність"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:146
|
|
|
|
|
msgid "Show circles where pixels are placed."
|
|
|
|
|
msgstr "Показувати кола в тих місцях, де були поставлені пікселі."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:149
|
|
|
|
|
msgid "Disable Game Sounds"
|
|
|
|
|
msgstr "Вимкнути звуки гри"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:155
|
|
|
|
|
msgid "All sound effects will be disabled."
|
|
|
|
|
msgstr "Всі звукові ефекти будуть вимкнені."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:159
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you "
|
|
|
|
|
"have some privacy feature blocking us?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ваш браузер не дозволяє нам використовувати AudioContext для програвання "
|
|
|
|
|
"звуків. У вас є якесь налаштування приватності, яке блокує нас?"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:165
|
|
|
|
|
msgid "Enable chat notifications"
|
|
|
|
|
msgstr "Увімкнути сповіщення чату"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:169
|
|
|
|
|
msgid "Play a sound when new chat messages arrive"
|
|
|
|
|
msgstr "Звукові сповіщення, коли в чаті з'являються нові повідомлення"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:172
|
|
|
|
|
msgid "Auto Zoom In"
|
|
|
|
|
msgstr "Автоматичне збільшення"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:177
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is "
|
|
|
|
|
"small."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Коли ви далеко від поверхні, клік моментально наблизить вас до неї, замість "
|
|
|
|
|
"встановлення пікселя."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:180
|
|
|
|
|
msgid "Compact Palette"
|
|
|
|
|
msgstr "Компактна палітра"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:185
|
|
|
|
|
msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Відображати палітру в компактній формі, яка займає менше місця на екрані."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:188
|
|
|
|
|
msgid "Potato Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Режим відра"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:192
|
|
|
|
|
msgid "For when you are playing on a potato."
|
|
|
|
|
msgstr "Для тих випадків, коли ваш пк - відро."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:429 src/components/windows/Settings.jsx:195
|
|
|
|
|
msgid "Light Grid"
|
|
|
|
|
msgstr "Світла сітка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:199
|
|
|
|
|
msgid "Show Grid in white instead of black."
|
|
|
|
|
msgstr "Показувати білу, а не чорну сітку."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:203
|
|
|
|
|
msgid "Historical View"
|
|
|
|
|
msgstr "Історичний вигляд"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:208
|
|
|
|
|
msgid "Check out past versions of the canvas."
|
|
|
|
|
msgstr "Перегляньте стан полотна у минулому."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:213
|
|
|
|
|
msgid "Themes"
|
|
|
|
|
msgstr "Теми"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:218
|
|
|
|
|
msgid "How pixelplanet should look like."
|
|
|
|
|
msgstr "Як має виглядати pixelplanet."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:225
|
|
|
|
|
msgid "Select Language"
|
|
|
|
|
msgstr "Змінити мову"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/UserArea.jsx:27
|
|
|
|
|
msgid "Profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Профіль"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/UserArea.jsx:30
|
|
|
|
|
msgid "Ranking"
|
|
|
|
|
msgstr "Рейтинг"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/UserArea.jsx:33
|
|
|
|
|
msgid "Converter"
|
|
|
|
|
msgstr "Конвертер"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/UserArea.jsx:39
|
|
|
|
|
msgid "Admintools"
|
|
|
|
|
msgstr "Адмінтулз"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/UserArea.jsx:39
|
|
|
|
|
msgid "Modtools"
|
|
|
|
|
msgstr "Модтулз"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/UserArea.jsx:40
|
|
|
|
|
msgid "Loading..."
|
|
|
|
|
msgstr "Завантаження..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/UserArea.jsx:47
|
|
|
|
|
msgid "Consider joining us on Guilded:"
|
|
|
|
|
msgstr "Приєднуйтесь до нас в Guilded:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:81
|
|
|
|
|
msgid "Register new account here"
|
|
|
|
|
msgstr "Зареєструйте новий аккаунт тут"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:92
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Нікнейм"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:82
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:100
|
|
|
|
|
msgid "Email"
|
|
|
|
|
msgstr "Пошта"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62
|
|
|
|
|
#: src/components/LogInForm.jsx:83 src/components/windows/Register.jsx:108
|
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Пароль"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:116
|
|
|
|
|
msgid "Confirm Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Повторіть пароль"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:311 src/components/Admintools.jsx:392
|
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:466 src/components/Admintools.jsx:510
|
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:594
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:86
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:119
|
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
|
|
|
msgstr "Підтвердити"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:32
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different "
|
|
|
|
|
"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be "
|
|
|
|
|
"accessed here:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Виберіть полотно, на якому хочете малювати. Кожне з них унікальне і має "
|
|
|
|
|
"різні палітри, кулдаун і вимоги. Архів закритих полотен можна переглянути "
|
|
|
|
|
"тут:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:40
|
|
|
|
|
msgid "Archive"
|
|
|
|
|
msgstr "Архів"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Archive.jsx:20
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
|
|
|
|
|
"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get "
|
|
|
|
|
"boring after a while and after weeks of no major change and if they really "
|
|
|
|
|
"aren't worth being kept active, we decide to remove them."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Хоча ми, зазвичай, не видаляємо полотна, деякі з них створюються для розваги "
|
|
|
|
|
"або на прохання гравців, яким сподобався якийсь тренд. Ці полотна можуть "
|
|
|
|
|
"стати нудними через деякий час, і після декількох тижнів без серйозних змін, "
|
|
|
|
|
"якщо цим полотнам дійсно не варто залишатися відкритими, ми вирішуємо їх "
|
|
|
|
|
"видалити."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Archive.jsx:22
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is "
|
|
|
|
|
"currently just one)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Тут ми збираємо ці полотна, щоб належним чином їх архівувати (наразі є лише "
|
|
|
|
|
"одне)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Archive.jsx:24
|
|
|
|
|
msgid "Political Compass Canvas"
|
|
|
|
|
msgstr "Полотно Політичний Компас"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Archive.jsx:31
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main "
|
|
|
|
|
"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass "
|
|
|
|
|
"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and "
|
|
|
|
|
"remained active for months till it got shut down on November 30th."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"На це полотно ми отримали запит під час політичних конфліктів на головному "
|
|
|
|
|
"полотні Землі. Це було зображення політичного компасу розміром 1024x1024 з 5-"
|
|
|
|
|
"секундною перезарядкою та 60-секундним її накопиченням. Воно було створене "
|
|
|
|
|
"11-го травня і залишалось активним на протязі місяців, поки не було закрите "
|
|
|
|
|
"30-го листопада."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Archive.jsx:32
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a "
|
|
|
|
|
"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how "
|
|
|
|
|
"the canvas was at that time."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ми вирішили заархівувати його як таймлапс, закодований у webm без втрат. "
|
|
|
|
|
"Скріншот з таймлапсу дає точне зображення у співвідношенні 1:1 того, як "
|
|
|
|
|
"виглядало полотно на той момент часу."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:60
|
|
|
|
|
msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password."
|
|
|
|
|
msgstr "Вам надіслано електронний лист з інструкціями щодо відновлення пароля."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:71
|
|
|
|
|
msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:"
|
|
|
|
|
msgstr "Введіть електронну адресу, і ми надішлемо вам новий пароль:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Chat.jsx:146
|
|
|
|
|
msgid "Channel settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Налаштування чату"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Chat.jsx:161
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Start chatting here"
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Починайте спілкуватися тут"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Chat.jsx:198
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Chat here"
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Спілкуйтесь тут"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Chat.jsx:221
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "You must be logged in to chat"
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ви повинні залогінитись, щоб спілкуватись"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:18
|
|
|
|
|
msgid "Email can't be empty."
|
|
|
|
|
msgstr "Електронна адреса не може бути порожньою."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:19
|
|
|
|
|
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
|
|
|
|
msgstr "Електронна адреса повинна мати не менше 5 символів."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:20
|
|
|
|
|
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
|
|
|
|
|
msgstr "Електронна адреса не може містити більше 40 символів."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:21
|
|
|
|
|
msgid "Email should at least contain a dot"
|
|
|
|
|
msgstr "Електронна адреса повинна містити принаймні крапку"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:23
|
|
|
|
|
msgid "Email should contain a @"
|
|
|
|
|
msgstr "Електронна адреса повинна містити @"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:30
|
|
|
|
|
msgid "Name can't be empty."
|
|
|
|
|
msgstr "Нікнейм не може бути порожнім."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:31
|
|
|
|
|
msgid "Name must be at least 4 characters long"
|
|
|
|
|
msgstr "Нікнейм має містити щонайменше 4 символи"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:32
|
|
|
|
|
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
|
|
|
|
|
msgstr "Нікнейм має бути коротшим за 26 символів"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:39
|
|
|
|
|
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
|
|
|
|
|
msgstr "Нікнейм містить некоректний символ, такий як @, /, \\ або #"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:54
|
|
|
|
|
msgid "No password given."
|
|
|
|
|
msgstr "Не вказано пароль."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:57
|
|
|
|
|
msgid "Password must be at least 6 characters long."
|
|
|
|
|
msgstr "Пароль повинен містити щонайменше 6 символів."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:60
|
|
|
|
|
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
|
|
|
|
|
msgstr "Пароль повинен бути коротшим за 60 символів."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68
|
|
|
|
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:110 src/components/LanguageSelect.jsx:73
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr "Зберегти"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/LogInArea.jsx:21
|
|
|
|
|
msgid "Login to access more features and stats."
|
|
|
|
|
msgstr "Залогіньтесь для додаткових функцій та статистики."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/LogInArea.jsx:23
|
|
|
|
|
msgid "Login with Name or Mail:"
|
|
|
|
|
msgstr "Увійти за допомогою нікнейму або пошти:"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/LogInArea.jsx:30
|
|
|
|
|
msgid "I forgot my Password."
|
|
|
|
|
msgstr "Я забув свій пароль."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/LogInArea.jsx:31
|
|
|
|
|
msgid "or login with:"
|
|
|
|
|
msgstr "або увійдіть через:"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/LogInArea.jsx:72
|
|
|
|
|
msgid "or register here:"
|
|
|
|
|
msgstr "або зареєструйтесь тут:"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/LogInArea.jsx:79
|
|
|
|
|
msgid "Register"
|
|
|
|
|
msgstr "Зареєструватись"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:184
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Build image on canvas."
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Намалювати арт на полотні."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:187
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Build image and set it to protected."
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Намалювати арт та запротектити його."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:190
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd."
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Намалювати арт, але скинути кд до 4с."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:253
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Image Upload"
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Завантаження зображення"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:254
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Upload images to canvas"
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Завантажити зображення на полотно"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:256
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "File"
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Файл"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:276
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Coordinates in X_Y format:"
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Координати в X_Y форматі:"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:316
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Pixel Protection"
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Протект пікселів"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:318
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Set protection of areas (if you need finer grained control, "
|
|
|
|
|
"use protect with image upload and alpha layers)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
"Встановити протект областей (якщо вам потрібен більш точний контроль, робіть "
|
|
|
|
|
"протект із завантаженням зображень та альфа-шарами)"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:397
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rollback to Date"
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Відкотити до дати"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:399
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)"
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Відкотити частину полотна до вибраної дати (00:00 UTC)"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:473
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "IP Actions"
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Дії з IP-адресою"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:475
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)"
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Робити щось з IP-адресами (по одному IP на рядок)"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:515
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Manage Moderators"
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Керувати модераторами"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:517
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remove Moderator"
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Видалити модератора"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:549
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "There are no mods"
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Модераторів немає"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:554
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Assign new Mod"
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Призначити нового модератора"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:557
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enter UserName of new Mod"
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Введіть нікнейм нового модератора"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:566
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "User Name"
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Нікнейм"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Rankings.jsx:28
|
|
|
|
|
msgid "Total"
|
|
|
|
|
msgstr "Загальний"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Rankings.jsx:36
|
|
|
|
|
msgid "Daily"
|
|
|
|
|
msgstr "Щоденний"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Rankings.jsx:40
|
|
|
|
|
msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Рейтинг оновлюється кожні 5 хв. Щоденний рейтинг обнулюється опівночі по UTC."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:63
|
|
|
|
|
msgid "Todays Placed Pixels"
|
|
|
|
|
msgstr "Поставлено пікселів сьогодні"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:67
|
|
|
|
|
msgid "Daily Rank"
|
|
|
|
|
msgstr "Щоденний рейтинг"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:72
|
|
|
|
|
msgid "Placed Pixels"
|
|
|
|
|
msgstr "Поставлено пікселів всього"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:76
|
|
|
|
|
msgid "Total Rank"
|
|
|
|
|
msgstr "Загальний рейтинг"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:81
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "Your name is: ${ name }"
|
|
|
|
|
msgstr "Ваш нікнейм: ${ name }"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:87
|
|
|
|
|
msgid "Log out"
|
|
|
|
|
msgstr "Вийти"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:93
|
|
|
|
|
msgid "Change Username"
|
|
|
|
|
msgstr "Змінити нікнейм"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:102
|
|
|
|
|
msgid "Change Mail"
|
|
|
|
|
msgstr "Змінити пошту"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:110
|
|
|
|
|
msgid "Change Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Змінити пароль"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:116
|
|
|
|
|
msgid "Delete Account"
|
|
|
|
|
msgstr "Видалити аккаунт"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:123
|
|
|
|
|
msgid "Social Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Соціальні налаштування"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:280
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Choose Canvas"
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Вибрати полотно"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:306
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Palette Download"
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Завантажити палітру"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:308
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "Palette for ${ gimpLink }"
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Палітра для ${gimpLink}"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:326
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }."
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Автор палітри Місяця - ${starhouseLink}."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:329
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Image Converter"
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Конвертер зображень"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:330
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Convert an image to canvas colors"
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Конвертувати зображення у кольори полотна"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:341
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Choose Strategy"
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Вибрати стратегію"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:368
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Choose Color Mode"
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Вибрати режим кольорів"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:406
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)"
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Додати сітку (зніміть галочку, якщо вам потрібен шаблон без сітки)"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:431 src/components/Converter.jsx:447
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Offset"
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Зсув"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:477
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Scale Image"
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Масштаб зображення"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:489
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Width"
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ширина"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:519
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Height"
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Висота"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:557
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Keep Ratio"
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Зберігати коефіцієнт зміни розміру"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:570
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Anti Aliasing"
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Згладжування"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:584
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Скинути"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:603
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Download Template"
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Завантажити шаблон"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:27
|
|
|
|
|
msgid "Cooldown"
|
|
|
|
|
msgstr "Кулдаун"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:33
|
|
|
|
|
msgid "Stacking till"
|
|
|
|
|
msgstr "Накопичення кулдауну"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:35
|
|
|
|
|
msgid "Ranked"
|
|
|
|
|
msgstr "Рейтинг"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:37
|
|
|
|
|
msgid "Requirements"
|
|
|
|
|
msgstr "Вимоги"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:39
|
|
|
|
|
msgid "User Account"
|
|
|
|
|
msgstr "Аккаунт"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:41
|
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "and ${ canvas.req } Pixels set"
|
|
|
|
|
msgstr "та ${canvas.req} поставлених пікселів"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:45
|
|
|
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
|
|
|
msgstr "Розміри"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/LogInForm.jsx:76
|
|
|
|
|
msgid "Name or Email"
|
|
|
|
|
msgstr "Нікнейм або пошта"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/LogInForm.jsx:87
|
|
|
|
|
msgid "LogIn"
|
|
|
|
|
msgstr "Увійти"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/UserMessages.jsx:28
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
"Please verify your mail address \n"
|
|
|
|
|
"or your account could get deleted after a few days."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
"Будь ласка, підтвердьте вашу електронну адресу, \n"
|
|
|
|
|
"інакше ваш аккаунт буде видалено через кілька днів."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/UserMessages.jsx:49
|
|
|
|
|
msgid "A new verification mail is getting sent to you."
|
|
|
|
|
msgstr "Новий лист з підтвердженням надіслано."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/UserMessages.jsx:53
|
|
|
|
|
msgid "Click here to request a new verification mail."
|
|
|
|
|
msgstr "Клацніть тут, щоб надіслати новий лист для підтвердження."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:22
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Passwords do not match."
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Паролі не збігаються."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:45
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Changed Password successfully."
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Пароль успішно змінено."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:89
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Old Password"
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Старий пароль"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:97
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "New Password"
|
2021-05-18 19:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Новий пароль"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:104
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Confirm New Password"
|
2021-02-01 17:44:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Підтвердити новий пароль"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ChangeName.jsx:64
|
|
|
|
|
msgid "New Username"
|
|
|
|
|
msgstr "Новий нікнейм"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ChangeMail.jsx:59
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, "
|
|
|
|
|
"please verify your new mail address."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
"Пошту успішно змінено. Ми надіслали вам лист з підтвердженням, будь ласка, "
|
|
|
|
|
"підтвердьте свою нову поштову адресу."
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ChangeMail.jsx:87
|
|
|
|
|
msgid "New Mail"
|
|
|
|
|
msgstr "Нова пошта"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/DeleteAccount.jsx:66
|
|
|
|
|
msgid "Yes, Delete My Account!"
|
|
|
|
|
msgstr "Так, видаліть мій аккаунт!"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/SocialSettings.jsx:38
|
|
|
|
|
msgid "Block all Private Messages"
|
|
|
|
|
msgstr "Заблокувати всі приватні повідомлення"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/SocialSettings.jsx:56
|
|
|
|
|
msgid "Unblock Users"
|
|
|
|
|
msgstr "Розблокувати користувачів"
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/SocialSettings.jsx:80
|
|
|
|
|
msgid "You have no users blocked"
|
|
|
|
|
msgstr "У вас немає заблокованих користувачів"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:134
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
|
msgid "G"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:142
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
|
msgid "X"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:205
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
|
msgid "H"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:18
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
|
msgid "R"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:19
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
|
msgid "Q"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:20
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
|
msgid "E"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:21
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
|
msgid "W"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:22
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
|
msgid "A"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:23
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
|
msgid "S"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:24
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
|
msgid "D"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:31
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
|
msgid "Shift"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:32
|
2021-01-31 21:31:22 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
|
msgid "C"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-07-13 20:05:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:150
|
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
|
msgid "M"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|